Sørg for, at plastiktappen holder SIMkortet på plads.
4
Placer batterikontakterne ud for
hinanden.
5
Skub batteriet ind.
6
Skub bagcoveret opad.
Opladning af batteriet
2
Sådan tænder du
sekunder
1
Tilslut opladeren til stikkontakten.
2
Tilslut opladeren til telefonen.
3
Telefonen angiver en fuld opladning.
Du kan bruge telefonen, mens den
oplades.
1
Tryk på tænd/sluk-tasten , og hold
den nede.
09
:00
OKTilbage
2
Tryk op eller ned for at vælge timen.
Du kan også trykke på taltasterne.
00
15:
OKTilbage
3
Tryk til højre, og tryk derefter op eller
ned for at vælge minutterne. Tryk på
OK.
Tiden er
Menu
Gå til
Låsning eller oplåsning
Tastaturet
af tastatur
indstillet
4
Tidspunktet ændres.
Dato:
.04.201108
OKAfslut
5
Tryk op eller ned for at vælge datoen.
Tryk på OK.
6
Telefonen er klar til brug.
MenuGå til
Brug tastaturlåsen for at undgå
utilsigtede tastetryk.
1
Tryk på Menu, og tryk derefter hurtigt
på *.
er låst
2
Tastaturet låses. Gentag trin 1 for at
låse tastaturet op.
Udforsk telefonen
Menu
Gå til
1
Tryk på Menu for at se de tilgængelige
funktioner.
VælgAfslut
2
Hvis du vil gå til en funktion, skal du
trykke navigeringstasten opad, nedad,
til venstre eller til højre.
VælgAfslut
3
Tryk på Vælg for at vælge funktionen.
Vælg Tilbage
4
Hvis du vil vælge et element, skal du
trykke på Vælg.
Vælg Tilbage
5
Tryk på Tilbage for at vende tilbage til
den forrige visning.
VælgAfslut
6
Tryk på for at vende tilbage til
startskærmbilledet.
Sådan foretager eller besvarer du opkald
012345
Ringer til
3
Foretag et opkald til et nummer, du
har.
ValgSlet
Du får et opkald fra en vens telefon.
for at besvare opkaldet.
Tryk på
ringer
9876543210
Lydløs
1
Indtast telefonnummeret.
0123456789
Afslut
2
Tryk på .
4
Du kan nu tale med din ven. Tryk på
for at afslutte opkaldet.
Ændring af lydstyrken
Lydstyrke
0123456789
Brug af højttaleren
Er lydstyrken for høj under et opkald,
eller mens du hører radio?
1
Tryk til venstre for at sænke lydstyrken
og til højre for at øge den.
2
Bedre.
Lad andre i rummet deltage i en
samtale.
00:00:05
Højttal.
Valg
1
Tryk på Højttal. under et opkald.
2
Anbring telefonen på et bord.
Brug af headsettet
Ringer til
Sådan slukker du
Du kan foretage et håndfrit opkald
med et headset.
1
ringer
0123456789
Tilslut et headset.
0123456789
Afslut
2
Foretag et opkald.
Sluk telefonen for at spare på
batteriet.
Sluk
2 sekunder
1
Tryk på tænd/sluk-tasten , og hold
den nede.
2
Telefonen slukkes.
Sådan gemmer du et navn og nummer
Søg
3
Tilføj en vens nummer på telefonen.
MenuGå til
VælgAfslut
1
Tryk på Menu. Vælg Kontakter.
Skriv navnet.
4
Tryk på OK.
Kontaktnavn:
Ma
Slet
OK
Kontaktnavn:
Mads
OKSlet
Tilføj kontakt
Slet
VælgTil bage
2
Vælg Tilføj kontakt.
Nummer
OK
Nummer
0123
Slet
0123456789
OKSlet
5
Indtast telefonnummeret. Tryk på OK.
Anvend Tilbage
Mads
Kopiér
6
Gå til et billede, og tryk på Anvend.
9876543210
ringer
Lydløs
7
Når du modtager et opkald, vises
navnet, nummeret og billedet.
Sådan gemmer du numre
i fem separate
telefonbøger
Hvis du vil bruge separate
telefonbøger, skal du gemme
kontakterne i telefonens
hukommelse.
MenuGå til
1
Tryk på Menu. Vælg Kontakter.
2
Vælg Indstillinger.
VælgAfslut
Slet
Indstillinger
VælgTilbage
Nummer til
Tel ef o n
SIM-kort
Type af telefonbog
f
Telef on
VælgTilbage
telefonsvarer
Hukom. i brug
VælgTilbage
3
Vælg Hukommelse i brug > Telefon
for at bruge telefonens hukommelse.
Tel efonbog med
underopdelinger
Nummer til
telefonsvarer
VælgTil bage
4
Vælg Telefonbog med
underopdelinger.
Normal
Opdelt telefonbog
VælgTilbage
6
Vælg Opdelt telefonbog.
Telefonbog
med
underopdelinger
aktiveret
7
Den opdelte telefonbog er klar til brug.
Aktuel tele
onbog
5
Vælg Type af telefonbog.
Normal
VælgTil bage
Delte kontakter
VælgTilbage
8
Vælg Aktuel telefonbog.
Delte kontakter
Filtreret
i
Tel efon bog 1
Tel efon bog 2
Tel efon bog 3
Tel efon bog 4
Tel efon bog 5
VælgTil bage
9
Vælg en telefonbog.
Mor
Far
Mads
VælgTilbage
12
Vælg en kontakt.
12345678
87654321
0123456789
visning aktiv:
Tel efo nb og 1
10
Telefonbogen angives som den
aktuelle telefonbog.
Kontaktstyring
Omdøb
telefonbø ...
VælgTil bage
11
Du kan tilføje en kontakt ved at vælge
Kontaktstyring.
Deltekontakter
Tele fonb og 1
Tele fonb og 2
Tele fonb og 3
Tele fonb og 4
Tele fonb og 5
mark.
Fjern
Udført
13
Markér en telefonbog, og tryk på
Udført.
Gem
ændringer?
JaNej
14
Gem ændringerne. Hvis du vil gemme
flere kontakter, skal du gentage trin
12-14.
Kontaktstyring
Omdøb
Skærm-
Ringetone
telefonbø ...
VælgTil bage
15
Vælg Omdøb telefonbøger, og vælg
en telefonbog.
Navn:
Familie
OKSlet
16
Skriv navnet, og tryk på .
Telefonbogens navn ændres.
Mor
12345678
Far
87654321
Mads
0123456789
Detaljer Tilbage
17
Hvis du hurtigt vil se telefonbogen,
skal du trykke på
nedad.
og derefter trykke
Sådan skifter du
ringetone
MenuGå til
1
Tryk på Menu. Vælg Indstillinger.
2
Vælg Tone-indstillinger.
3
Vælg Ringetone.
VælgAfslut
Toneindstillinger
indstill ...
Profiler
VælgTilbage
Nokia tune
Ringestyrke
Niveau 4
VælgTilbage
Airy
Beach
Airy
Udført
Bold
Brook
Coconut
Desk phone
OKTilbage
4
Hvis du vil høre en ringtone, skal du gå
til ringetonen.
Beach
Bold
Brook
Coconut
Desk phone
TilbageOK
5
Tryk på OK.
6
Ringetonen vælges.
Lommelygte
Brug lommelygten, hvis du har brug
for mere lys. Se iii) i Generelle
oplysninger.
x2
Menu Gå til
1
Tryk opad to gange for at bruge
lommelygten.
x1
Menu Gå til
2
Du slukker lommelygten ved at trykke
opad én gang.
Sådan sender og modtager du beskeder
Skriv besked
Hej Anna,
hvordan
går det i dag?
MenuGå til
1
Tryk på Menu. Vælg Beskeder.
2
Vælg Skriv besked.
3
Tryk på tasterne for at skrive
beskeden.
VælgAfslut
Indbakke
Sendte
beskeder
VælgTilb age
Hej Anna,
Valg
Slet
Valg
4
Tryk på Valg, og vælg Send. Se i) i
Generelle oplysninger.
Telefonnummer:
OKSlet
5
Indtast et telefonnummer. Tryk på OK.
6
Beskeden sendes.
Slet
0123456789
1 besked
modtaget
VisAfslut
7
Tryk på Vis for at læse en besked.
Hej Anna,
hvordan
går det i dag?
Valg
Tilbage
8
Hvis du vil se resten af beskeden, skal
du trykke nedad.
Sådan skriver du tekst
Tryk gentagne gange på en tast, indtil
bogstavet vises.
Skift skriftsproget: Vælg Menu >
Indstillinger > Telefonindstillinger > Sprog, vælg det
ønskede sprog, og vælg OK. Se iv) i
Generelle oplysninger.
Indsæt et mellemrum: Tryk på 0.
Vælg et nyt ord: Tryk på * gentagne
gange, indtil ordet vises.
In d sæ t et t al : Tr yk p å t a lt a st e n, o g h ol d
den nede.
Indsæt et specialtegn: Tryk på *, og
hold den nede.
Skift metode til tekstindtastning: Tryk
på # flere gange.
Brug ordforslag: Vælg Valg > Ordbog
og det ønskede sprog. Tryk på en tast
for hvert bogstav. Når ordet vises, skal
du trykke på 0. Begynd at skrive det
næste ord.
Deaktiver ordforslag: Vælg Valg >
Ordbog > Ordbog fra.
Indstilling af en alarm
Alarmtid
Du kan bruge telefonen som et
vækkeur.
MenuGå til
1
Tryk på Menu. Vælg Ur.
2
Vælg Alarmtid.
VælgAfslut
Alarmtone
Talend e ur
Gentag. alarm
En alarm
VælgTilb age
Fra
08
:00
OKTilbage
3
Tryk op eller ned for at vælge timen.
30
08:
OKTilbage
4
Tryk til højre og derefter op eller ned
for at vælge minutterne.
30
08:
OKTilbage
5
Tryk på OK.
Alarmen er
Udsæt
Afslut
slået til
6
Alarmen er klar.
Alarm!
08:30
Stop
Udsæt
7
Alarmen aktiveres på det angivne
tidspunkt. Tryk på Stop.
Tryk op eller ned for at vælge timen og
minutterne.
Påmindelse n
er tilføjet
8
Tryk på OK. Alarmen er klar.
Sådan hører du radio
87.50
MHz
Du kan høre radio på telefonen. Se ii) i
Generelle oplysninger.
1
Tilslut et headset. Headsettets kabel
fungerer som radioantenne.
MenuGå til
2
Tryk på Menu. Vælg Radio. Radioen er
tændt.
VælgAfslut
Vil du søge på alle
tilgængelige
kanaler?
OKTilbage
3
Tryk på OK for at søge efter
radiokanaler automatisk.
87.5108
ValgTilbage
4
Tryk nedad for at vælge den næste
kanal.
Sluk radioen
Manuel indstilling
Gem kanal
Autoindstilling
Indstil frekvens
Slet kanal
VælgTilbage
5
Du kan gemme kanalen ved at trykke
på Valg og vælge Gem kanal.
Kanalnavn:
1. (tom)
Gem kanal
Radioen er
Sluk radioen
Stop
Station 1
OKSlet
6
Skriv et navn til kanalen, og tryk på
OK.
2. (tom)
3. (tom)
4. (tom)
5. (tom)
6. (tom)
TilbageVælg
7
Vælg en tom kanal. Hvis du vil gemme
flere kanaler, skal du gentage trin 5-7.
Autoindstilling
Indstil frekvens
Slet kanal
Omdøb
Højttaler
VælgTilb age
8
Hvis du vil bruge højttaleren, skal du
trykke på Valg og vælge Højttaler.
Gem kanal
Autoindstilling
Indstil frekvens
Slet kanal
Omdøb
VælgTilbage
slukket
9
Du kan lukke radioen ved at trykke på
Valg og vælge Sluk radioen.
Alarm!
08:30
Udsæt
Tip! Bliv vækket af radioen. Tryk på
Valg, og vælg Radioalarm.
Regnemaskine
Brug telefonen til at foretage en
udregning.
MenuGå til
1
Tryk på Menu. Vælg Tilbehør.
2
Vælg Regne-maskine.
VælgAfslut
Regne-maskine
Konvertering
Regneark
VælgTilb age
50
Resultat
Slet
3
Tryk på tasterne for at indtaste tal.
50
x
Resultat
Slet
4
Brug navigeringstasten til at ændre en
funktion.
Resultat
50
120
Slet
xx
=
Resultat
50
120
6000
Slet
5
Indtast et andet tal, og tryk på
Resultat.
Generelle oplysninger
Læs disse enkle retningslinjer. Det kan vær e
farligt eller ulovligt ikke at overholde dem. Du
kan finde flere oplysninger i den komplet te
brugervejledning.
SLUK ENHEDEN I OMRÅDER
MED BEGRÆNSNINGER
Sluk enheden på steder, hvor
det ikke er tilladt at bruge
af enheden kan forårsage forstyrrelser eller
fare, f.eks. i fly og på hospitaler samt i
nærheden af hospitalsudstyr, brændstof,
kemikalier eller i sprængningsområder. Følg
alle anvisninger i områder med
begrænsninger.
første hensyn under kørsel skal være til
trafiksikkerheden.
mobiltelefoner, eller hvor brug
TRAFIKSIKKERHEDEN KOMMER
FØRST
Overhold alle lokale love. Hold
altid hænderne fri til betjening
af køretøjet under kørsel. Det
FORSTYRRELSER
Alle trådløse enheder kan være
modtagelige for fors tyrrelser,
der kan påvirke
funktionsdygtigheden.
KVALIFICERET SERVICE
Dette produkt skal installeres og
repareres af kvalificere de fagfolk.
HOLD ENHEDEN TØR
Enheden er ikke vandtæt. Sørg
for, at den holdes tør.
BESKYT HØRELSEN
Anvend moderat lydstyrke, når
du bruger et headset, og hold
ikke enheden tæt ved øret, når
højttaleren er i brug.
Udtagning af batte riet
Sluk enheden, og frakobl opladeren, før
batteriet tages ud.
Produkt- og sikkerhedsoplysninger
Funktionsspecifikke instruktioner
Vigtigt: Brug ikke et mini-UICC SIM-kort,
der også kaldes et mikro-SIM-kort, eller et
mikro-SIM-kort med en adapter eller et SIMkort, der har en mini-UICC-udskærin g (se
figur), i denne enhed. Et mikro-SIM-kort er
mindre end et standard-SIM-kort. Enheden
understøtter ikke brugen af mikro-SIM-kort,
og hvis der benyttes SIM-kort, som ikke er
kompatible, kan det beskadige kortet eller
enheden, og de data, som er gemt på kortet,
kan bliver ødelagt.
Enheden kan have indvendige eller udvendige
antenner. Undgå at berøre antenneom rådet
unødigt, mens antennen sender eller
modtager. Hvis antennerne berøres, kan det
have indflydelse på kvaliteten af
kommunikationen, og der bruges muligvis
mere strøm under driften. Dette kan nedsætte
batteriets levetid.
i) Du kan sende SMS-beskeder, der er længere
end tegngrænsen for en enkelt besked.
Længere beskeder sendes som to eller flere
beskeder. Din tjenesteudbyder kræver
muligvis betaling for dataoverførslen.
Tegn med accenter eller andre specia ltegn
eller tegn fra nogle sprogindstillinger fylder
mere og begrænse r derved det antal tegn, de r
kan sendes i en enkelt besked.
ii) Hvis du vil høre radio, skal du tilslutte et
kompatibelt headset til enheden. Headsettet
fungerer som en antenne.
iii) Lys ikke ind i en anden persons øjne med
lommelygten.
iv) Afsendelse og modtagelse af beskeder p å
visse sprog kræver en netværkstjeneste.
Kontakt din tjenesteudbyder for at få flere
oplysninger. Send kun beskeder til enheder,
der understøtter det valgte sprog.
Netværkstjenester og priser
Enheden er godkendt til brug på EGSM 900- og
1800 MHz-netværk.
Du skal have et abonnement hos en
tjenesteudbyder for at kunne bruge enheden.
Brugen af netværkstjenester og hentning af
indhold til enheden kræver en
netværksforbindelse og kan medføre udgifter
til datatrafik. Nogle produktfunktioner kræver
netværksunderstøttelse, og du skal muligvis
abonnere på dem.
Vedligeholdelse af enheden
Enheden, batteriet, opladeren og tilbehøret
skal behandles med varsomhed. Følgende
forslag er med til at beskytte din
garantidækning.
• Enheden må ikke blive våd. Nedbør, fugt
og alle typer af væsker eller fugtighed kan
indeholde mineraler, der korroderer
elektroniske kredsløb. Hvis enheden bliver
våd, skal du tage batteriet ud og lade enheden
tørre.
• Enheden må ikke opbevares ved lave
temperaturer.
• Enheden må ikke forsøges åbnet på
anden måde, end det er angivet i denne
brugervejledning.
• Hvis der foretages ændringer, som ikke er
godkendt, kan det beskadige enheden, og det
kan være ulovligt i henhold til lovgivningen
om radioudstyr.
• Enheden må ikke tabes, bankes på eller
rystes.
• Brug kun en blød, ren og tør klud til at
rengøre enhedens overflade.
• Du bør fra tid til anden slukke enheden og
tage batteriet ud for at sikre en optimal
ydeevne.
• Undgå, at enheden kommer for tæt på
magneter eller magnetfelter .
• For at beskytte dine vigtige data bør du
gemme dem mindst to adskilte steder, f.eks.
på enheden, hukommelseskortet elle r
computeren, eller skrive vigtige oplysninger
ned.
Genbrug
Aflever altid dine brugte elektroniske
produkter, batterier samt emballage på
særlige indsamlingssteder. Dermed er du med
til at forhindre ukontrolleret bortskaffelse af
affald og fremme genbrug af materialer. Du
kan finde oplysninger om, hvordan du kan
genbruge dine Nokia-produkter, på
www.nokia.com/recycling.
Skraldespandssymbol med kryds over
Skraldespanden med kryds over på produktet,
batteriet, emballagen eller i det skriftlige
materiale er en påmindelse om , at alle
elektriske og elektroniske produkter, batterie r
og akkumulatorer skal afleveres et særligt
sted, når de ikke længere skal anvendes. Dette
krav gælder i EU. Produkterne må ikke
bortskaffes som usorteret
husholdningsaffald. Se produktets
miljødeklaration på www.no kia.com/
ecoprofile for at få flere m iljøoplysninger.
Batterier og opladere
Oplysninger om batteri og oplader
Enheden skal bruges sammen med et
genopladeligt batteri af typen BL-5CB. Nokia
kan producere yderligere batterimode ller,
som kan bruges til denne enhed. Brug altid
kun originale Nokia-batterier.
Denne enhed skal have strøm fra følgende
opladere: AC-3. Modelnummeret på Nokiaopladeren kan variere afhængigt af stiktypen,
der angives med E, X, AR, U, A, C, K eller B.
Selvom batteriet kan oplades og aflades
hundredvis af gange, har det en begræns et
levetid. Når tale- og standbytiderne bliver
væsentligt kortere end normalt, skal du
udskifte batteriet.
Batterisikkerhed
Sluk altid enheden, og frakobl opladeren, før
batteriet tages ud. Når du frakobler en oplader
eller et tilbehørsprodukt, skal du trække i
stikket, ikke i ledningen.
Når opladeren ikke bruges, skal den kobles fra
stikkontakten og enheden. Lad aldrig et fuldt
ladet batteri være tilsluttet en oplader, da
overopladning kan forkorte batteriets levetid.
Hvis et fuldt ladet batteri ikke bliver anvendt,
vil det miste ladningen med tiden.
Batteriet bør altid opbevares ved mellem 15°
C og 25° C. Ekstreme temperaturer reducerer
batteriets kapacitet og levetid. En enhed med
et varmt eller koldt batteri kan midlertidigt gå
ud af drift.
Der kan forekomme utilsigtet kortslutning,
hvis en metalgenstand berører metalstrimlen
på batteriet, f.eks. hvis du har et ekstra batteri
i lommen. Hvis der sker en kortslutning, ka n
batteriet eller metalgenstanden tage skade.
Brænd ikke batterier, da de kan eksplodere.
Batterier skal destrueres i henhold til
gældende regler. Indlever batterierne til
genbrug, hvis det er muligt. Smid ikke
batterier ud sammen med
husholdningsaffaldet.
Celler eller batterier må ikke skilles ad, skæres
i, åbnes, bøjes, punkteres eller beskadiges.
Hvis et batteri lækker, må væsken fra batteriet
ikke komme i kontakt med huden eller øjnene.
Hvis det sker, skal du straks skylle de berørte
områder med vand eller søge læge.
Batteriet må ikke ændres eller reproducer es,
og der må ikke indsættes fremmedlegemer i
det. Batteriet må heller ikke nedsænkes i eller
udsættes for vand eller andre væsker.
Batterier kan eksplodere, hvis de er
beskadiget.
Brug kun batteriet og opladeren til de
påtænkte formål. Forkert brug eller
anvendelse af ikke-godkendte batterier eller
ikke-kompatible opladere kan medføre, at der
opstår risiko for brand, eksplosion eller andre
farer, og at en eventuel godkendelse eller
garanti bortfalder. Hvis du mener, at batteriet
eller opladeren er blevet beskadiget, skal du
indlevere det til undersøgelse på et
servicecenter, før du fortsætter med at bruge
det. Benyt ikke et beskadiget batteri eller en
beskadiget oplader. Brug kun oplade ren
indendørs.
Yderligere sikkerhe dsoplysninger
Nødopkald
Foretagelse af et nødopkald
1. Sørg for, at enheden er tændt.
2. Kontrollér, at der er tilstrækkelig
signalstyrke. Det kan også være nødvendigt at
gøre følgende:
•Indsæt et SIM-kort.
• Fjer n alle opkaldsbegrænsninger, som du
har aktiveret for enheden, f.eks.
opkaldsspærring, begrænsede numre eller
lukkede brugergrupper.
• Sø rg for, at den aktive profil på enheden
ikke er profilen Offline eller Fly.
3. Tryk på afslutnings tasten det nødvendige
antal gange for at rydde skærmen .
4. Indtast det officielle alarmnummer for
det sted, hvor du befinder dig. Alarmnumre
varierer fra sted til sted.
5. Tryk på opkaldstasten.
6. Giv de nødvendige oplysninger så præcist
som muligt. Afslut ikke opkaldet, før
alarmcentralen afslutter sam talen.
Vigtigt: Aktivér både mobilopkald og
internetopkald, hvis enheden understøtter
internetopkald. Enheden forsøger muligvis at
foretage nødopkald både via de trådløse
netværk og via din udbyder af
internettelefoni. Der kan ikke garanteres
forbindelse under alle forhold. Stol aldrig
alene på trådløse enheder til vi gtig
kommunikation, såsom ved ulykkestilfælde.
Små børn
Enheden og tilbehøret til enheden er ikke
legetøj. De kan indeholde små dele. Opbevar
dem utilgængeligt for små børn.
Hospitalsudstyr
Anvendelse af radiotransmissionsudstyr,
herunder trådløse telefoner, kan virke
forstyrrende på hospitalsudstyr, der ikke er
tilstrækkeligt beskyttet. Kontakt en læge eller
producenten af hospitalsudstyret for at få at
vide, om udstyret er tilstrækkeligt beskyttet
mod ekstern radiofrekvensenergi.
Indopereret medicinsk udstyr
Producenter af medicinsk udstyr anbefaler en
afstand på mindst 15,3 centimeter mellem en
trådløs enhed og indopereret medicinsk
udstyr, f.eks. en pacemaker eller en
indopereret ICD-defibrillator, for at undgå
potentielle forstyrrelser i det medicinske
udstyr. Personer med sådant udstyr skal gøre
følgende:
• Altid opbevar e den trådløse enhed mere
end 15,3 centimeter fra det medicinske udstyr.
• Ikke bære den trådløse enhed i en
brystlomme.
• Holde den trådløse enh ed ved øret i den
side, der er modsat det medicinske udstyr.
• Slukk e den trådløse enhed, hvis der er
grund til at tro, at enheden forårsager
forstyrrelser.
• Følge anvisningerne fra producenten af
det indopererede medicinske udstyr.
Kontakt din læge, hvis du har nogen
spørgsmål vedrørende brug af den trådløse
enhed i forbindelse med indopereret
medicinsk udstyr.
Hørelse
Advarsel: Når du bruger headsettet,
nedsættes evnen til at høre lyde udefra. Brug
ikke headsettet, hvor det kan være til fare for
din sikkerhed.
Visse trådløse enheder kan forstyrr e nogle
høreapparater.
Driftsomgivelser
Denne enhed overholder retningslinjerne
vedrørende grænseværdier for
radiofrekvenseksponering, hvis den bruges i
normal position i nærheden af ø ret eller
placeres mindst 1,5 centimeter væk fra
kroppen. Hvis produktet betjenes, mens det
befinder sig i en bæretaske, bælteclips eller
holder, må denne ikke indeholde metalliske
genstande, og produktet skal være placeret i
den ovennævnte afstand fra kroppen.
Afsendelse af datafiler eller beskeder
forudsætter en kvalitetsforbindelse til
netværket. Datafiler eller beskeder forsinkes
muligvis, indtil en sådan forbindelse er
tilgængelig. Kontroller, at ovenstående
anvisninger om afstand overholdes, indtil
overførslen er fuldført.
Køretøjer
Radiosignale r i biler kan medføre f ejl i
elektroniske systemer, der ikke er installeret
korrekt eller ikke er tilstrækkeligt beskyttet,
f.eks. elektroniske
brændstofindsprøjtningssystemer,
elektroniske blokeringsfri bremsesyst emer,
elektroniske fartpiloter og elektroniske
airbagsystemer. Hvis du ønsker yderligere
oplysninger, skal du kontakte producenten af
køretøjet eller af udstyret i køretøjet.
Kun uddannede teknikere bør installere
enheden i et køretøj. Forkert installation eller
service kan være forbundet med fare og
medføre automatisk bortfald af garantien.
Kontrollér regelmæssigt , at alt udstyr i form af
trådløse enheder i bilen er monteret og
fungerer korrekt. Opbevar og transporter ikke
letantændelige væsker, gasarter og
eksplosive materialer i samme rum som
enheden eller dele og tilbehør dertil. Husk, at
airbaggen pustes op med sto r kraft. Anbring
ikke enheden eller tilbehør til enheden i det
område, hvor en ai rbag pustes op.
Potentielt eksplosive omgivelser
Sluk enheden i områder med brand- og
eksplosionsfare, f.eks. i nærheden af
benzinpumper på servicestationer. En gnist i
sådanne områder kan medføre en livsfarlig
brand eller eksplosion. Overhold gældende
restriktioner på servicestationer,
brændstofslagre, distributionsområder og
kemiske virksomheder samt på steder, hvor
der foretages sprængninger. De r er ofte opsat
advarselsskilte i områder med eksplosions- og
brandfare, men det er ikke altid tilfæl det. Det
gælder blandt andet områder, hvor du bliver
bedt om at slukke bilmotoren, f.eks. bildækket
på færger, kemikalietransporter og
depotfaciliteter til kemikalier samt områder,
hvor luften indeholder kemikalier eller
forskellige partikler, herunder korn, støv og
metalstøv. Kontakt producenten af gasdrevne
(f.eks. propan eller butan) køretøjer for at få
at vide, om det er sikkert at benytte enheden
i nærheden af disse køretøjer.
Oplysninger om certificering (SAR)
Denne mobilenhed overholder
retningslinjerne vedrørende eksponering
for radiobølger.
Mobilenheden er en radiosender og modtager. Den er konstrueret, så de
eksponeringsgrænser for radiobølger, som
anbefales i de internationale retningslinjer,
ikke overskrides. Disse retningslinjer er
udviklet af den uafhængige videnskabelige
organisation ICNIRP og indeholder
sikkerhedsmarginer, som har til hensigt at
sikre alle personers sikkerhed uans et alder og
helbredstilstand.
I eksponeringsretningslinjerne for
mobilenheder anvendes der en måleenhed,
som kaldes SAR (Specific Absorption Rate). Den
SAR-grænse, der er angivet i ICNIRPretningslinjerne, er 2,0 watt/kil ogram (W/kg)
i gennemsnit over 10 gram væv. Test for SAR
udføres med standarddriftspositionerne, hvor
enheden sender med den højeste certificerede
effekt på alle testede frekvensbånd. Det
faktiske SAR-niveau for en enhed, som er i
brug, kan være under maksimumværdien, da
enheden er konstrueret til at anvende den
effekt, der er nødvendig for at få forbindelse
til netværket. Dette niveau ændrer sig i forhold
til en række faktorer, f.eks. hvor tæt du er på
en netværksantennemast.
Den højeste SAR-værdi i henhold til ICNIRPretningslinjerne for brug af enheden ved øret
er 1,28 W/kg.
Brug af tilbehør til enheden kan resulte re i
forskellige SAR-værdier. SAR-værdierne kan
variere afhængigt af nationale r apporteringsog testkrav samt netværksbåndet. Du kan
muligvis finde yderligere SAR-oplysninger
under produktoplysningerne på
www.nokia.com.
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
0434
NOKIA CORPORATION erklærer herved, at
udstyret RH-130 overholder de væsentligste
krav og øvrige relevante bestemmelse r i
Direktiv 1999/5/EF. En ko pi af
overensstemmelseserklæringen findes på
adressen www.nokia.com/phones/
declaration_of_conformity/.
Nokia og Nokia Connecti ng People er
varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende Nokia Corporation. Nokia tune er et
lydmærke tilhørende Nokia Corporation.
Andre produkt- og firmanavne, som er nævnt
heri, kan være varemærker eller
forretningskendetegn tilhørende deres
respektive ejere.
Der må ikke ske nogen form for kopiering,
overførsel, distribution eller lagring af
indholdet af dette dokument eller nogen del
af det uden forudgående skriftlig tilladelse fra
Nokia. Nokia udvikler løbende sine produkter.
Nokia forbeholder sig ret til at ændre og
forbedre de produkter, der er beskrevet i dette
dokument, uden forudgående varsel.
I videst muligt omfang tilladt eft er gældende
lovgivning er hverken Nokia eller nogen af
Nokias licensgivere under ingen
omstændigheder ansvarlige for tab af data
eller omsætning eller nogen form for særlige,
hændelige, adækvate eller indirekte skader,
uanset hvordan de er forvoldt.
Oplysningerne i dette dokument leveres "som
de er og forefindes". Medmindre det er krævet
af gældende lovgivning, stilles der ikk e nogen
garantier, hverken udtrykkelige eller
stiltiende, herunder, men ikke begr ænset til,
stiltiende garantier for salgbarhed og
egnethed til et bestemt formål, i fo rbindelse
med nøjagtigheden, pålideligheden eller
indholdet af dette dokument. Nokia
forbeholder sig ret til at revidere dette
dokument eller trække det tilbage på et
hvilket som helst tidspunkt uden forudgående
varsel.
De produkter, funktioner, programmer og
tjenester, der er tilgængelige, kan variere fra
område til område. Kontakt din Nokiaforhandler eller tjenesteudbyder for at få
yderligere oplysninger. Denne enhed kan
indeholde produkter, teknologi eller softwa re,
som er underlagt eksportlove og -regler fra
USA og andre lande. Afvigelser fra loven er
forbudt.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.