Nokia 100 user Manual [ro]

Page 1
Ghid utilizator Nokia 100
Ediţia 1.0RO
Page 2
Taste și componente
i
o
p
a
n
Î
i
ţ
a
t
c
e
l
e
S
8
7
1 Receptor 2Ecranul 3 Tasta de terminare/pornire 4 Tastatura
1
6
5Microfon 6 Tasta de parcurgere 7 Tasta Apelare 8 Taste de selectare
2
3
4
5
Page 3
12
11
9Conector încărcător 10 Lanternă 11 Difuzor 12 Conector set cu cască
9
10
Page 4
Introducerea cartelei SIM și a acumulatorului
1
Glisați în jos capacul posterior.
2
Introduceți cartela SIM sub piesa metalică.
3
Asigurați-vă că siguranța din plastic fixează cartela SIM în poziție.
4
Aliniați contactele acumulatorului.
5
Introduceți acumulatorul.
6
Glisați în sus capacul posterior.
Page 5
Încărcarea acumulatorului
Pornire
2 secunde
1
Conectați încărcătorul la o priză de electricitate.
2
Conectați încărcătorul la telefon.
3
Telefonul indică o încărcare completă. Telefonul poate fi utilizat în timpul încărcării.
1
Apăsați și mențineți apăsată tasta de
.
pornire
09
:00
OK Înapoi
2
Pentru a seta ora, apăsați în sus sau în jos. De asemenea, puteți să apăsați tastele numerice.
00
15:
OK Înapoi
3
Pentru a seta minutele, apăsați la dreapta, apoi apăsați în sus sau în jos. Apăsați OK.
Page 6
Ora a fost
Meniu
Salt la
Blocarea sau deblocarea
Taste
tastaturii
setată
4
Ora s-a schimbat.
Data:
.04.201108
OK Ieşire
5
Pentru a seta data, apăsați în sus sau în jos. Apăsați OK.
6
Telefonul este pregătit pentru utilizare.
Meniu Salt la
Pentru a evita apăsarea accidentală a tastelor, utilizați funcția de blocare a tastaturii.
1
Apăsați Meniu și apoi apăsați rapid *.
blocate
2
Tastatura se blochează. Pentru a debloca tastatura, repetați pasul 1.
Page 7
Explorarea telefonului
Meniu
Salt la
1
Pentru a vedea funcțiile disponibile, apăsați Meniu.
SelectaţiIeşire
2
Pentru a accesa o funcție, apăsați tasta de parcurgere în sus, în jos, spre stângă sau spre dreapta.
SelectaţiIeşire
3
Pentru a selecta funcția, apăsați Selectați.
SelectaţiÎnapoi
4
Pentru a selecta un articol, apăsați Selectați.
SelectaţiÎnapoi
5
Pentru a reveni la vizualizarea anterioară, apăsați Înapoi.
SelectaţiIeşire
6
Pentru a reveni la ecranul de start,
.
apăsați
Page 8
Efectuarea sau preluarea unui apel
012345
Apel în curs
3
Efectuați un apel către un număr pe care îl aveți.
Opţiuni Şte rgeţi
Telefonul prietenului sună. Pentru a răspunde, apăsați
apelează
.
9876543210
Silenţios
1
Introduceți numărul de telefon.
0123456789
Term in aţi
2
Apăsați .
4
Discutați cu prietenul. Pentru a termina apelul, apăsați
.
Page 9
Modificarea volumului
Volum
0123456789
Utilizarea difuzorului
Volumul este prea puternic în timpul unui apel sau când ascultați aparatul de radio?
1
Apăsați spre stânga pentru a-l micșora și spre dreapta pentru a-l crește.
2
Mai bine.
Alte persoane din cameră se pot alătura conversației.
00:00:05
Difuzor
Opţiuni
1
În timpul unui apel, apăsați Difuzor.
2
Așezați telefonul pe o masă.
Page 10
Utilizarea setului cu
Apel în curs
cască
Oprirea
Puteți să efectuați un apel în mod fără mâini, utilizând un set cu cască.
1
apelează
0123456789
Conectați un set cu cască.
0123456789
Termi naţi
2
Efectuați un apel.
Pentru a economisi energia acumulatorului, opriți telefonul.
Oprire
2 secunde
1
Apăsați și mențineți apăsată tasta de
.
pornire
2
Telefonul este oprit.
Page 11
Memorarea unui nume și a unui număr
Căutare
3
Adăugați numărul prietenului pe telefon.
Meniu Salt la
SelectaţiIeşire
1
Apăsați Meniu. Selectați Contacte.
Scrieți un nume.
4
Apăsați OK.
Nume cont act:
Mi
Ştergeţi
OK
Nume contact:
Mihai
OK Ştergeţi
Adăugare contact
Ştergere
SelectaţiÎnapoi
2
Selectați Adăugare contact.
Către numărul
OK
Ştergeţi
Către numărul
0123
0123456789
OK Ştergeţi
5
Introduceți numărul de telefon. Apăsați OK.
Page 12
UtilizaţiÎnapoi
Mihai
Copiere
6
Accesați o imagine și apăsați Utilizați.
9876543210
apelează
Silenţios
7
Când primiți un apel, se afișează numele, numărul și imaginea.
Memorarea numerelor în cinci agende telefonice separate
Pentru a utiliza agende telefonice separate, memorați contactele în memoria telefonului.
Meniu Salt la
1
Apăsați Meniu. Selectați Contacte.
2
Selectați Setări.
SelectaţiIeşire
Ştergere
Setări
Selectaţnapoi
Page 13
Numărul
Tel ef o n
Cartela SIM
Stil agendă
Telef on
SelectaţiÎnapoi
mesageriei vocale
Memorie în uz
SelectaţiÎnapoi
3
Pentru a utiliza memoria telefonului, selectați Memorie în uz > Telefon.
Agendă telefonică multiplă
Numărul mesageriei vocale
Selectaţnapoi
4
Selectați Agendă telefonică multiplă.
telefonică
Normal
Ag. tel. multiplă
Selectaţnapoi
6
Selectați Ag. tel. multiplă.
Agendă telefonică multiplă activată
7
Agenda telefonică multiplă este gata de utilizare.
Agendă telefonică curentă
Normal
Selectaţnapoi
5
Selectați Stil agendă telefonică.
Cont. partajate
Selectaţnapoi
8
Selectați Agendă telefonică curentă.
Page 14
Cont. partajate
Ecran activ
i
Agendă tel. 1
Agendă tel. 2 Agendă tel. 3 Agendă tel. 4 Agendă tel. 5 Selectaţnapoi
9
Selectați o agendă telefonică.
Mama
12345678
Tata
87654321
Mihai
0123456789
Selectaţnapoi
12
Selectați un contact.
filtrat: Agendă tel. 1
10
Agenda telefonică este setată ca agendă telefonică curentă.
Administrare contact e
Redenumire agende ...
Selectaţnapoi
11
Pentru a adăuga un contact, selectați Administrare contacte.
Cont.partajate
Agendă tel. 1
Agendă tel. 2 Agendă tel. 3 Agendă tel. 4 Agendă tel. 5
DemarcaţiRealizat
13
Marcați o agendă telefonică și apăsați Realizat.
Memoraţi modificările?
Da Nu
14
Memorați modificările. Pentru a memora mai multe contacte, repetați pașii 12–14.
Page 15
Administrare
contacte
Setări
Sunet de apel
Redenumire agende ...
Selectaţnapoi
15
Selectați Redenumire agende telefonice și o agendă telefonică.
Nume:
Familie
OK Ştergeţi
16
Scrieți un nume și apăsați . Numele agendei telefonice s-a modificat.
Mama
12345678
Tat a
87654321
Mihai
0123456789
Detalii Înapoi
17
Pentru a vedea rapid agenda telefonică, apăsați jos.
, apoi apăsați în
Modificarea sunetului de apel
Meniu Salt la
1
Apăsați Meniu. Selectați Setări.
2
Selectați Setări sunet.
3
Selectați Sunet de apel.
SelectaţiIeşire
Setări sunet
afişaj
Profiluri
Selectaţnapoi
Nokia tune
Volum s onerie
Nivelul 4
Selectaţnapoi
Page 16
Airy
Beach
Airy
Realizat
Bold Brook Coconut
Desk phone
OK Înapoi
4
Pentru a asculta un sunet de apel, accesați sunetul de apel respectiv.
Beach Bold Brook Coconut Desk phone
ÎnapoiOK
5
Apăsați OK.
6
Sunetul de apel este selectat.
Lanternă
Utilizați lanterna dacă aveți nevoie de mai multă lumină. Consultați secțiunea iii) din Informații generale.
x2
Meniu Salt la
1
Pentru a utiliza lanterna, apăsați sus de două ori.
x1
Meniu Salt la
2
Pentru a opri lanterna, apăsați sus o singură dată.
Page 17
Expedierea și recepționarea mesajelor
Scriere
Bună, Ana, ce
mai faci?
Meniu Salt la
SelectaţiIeşire
1
Apăsați Meniu. Selectați Mesaje.
mesaje
Curier intrări
Mesaje expediate
Selectaţnapoi
2
Selectați Scriere mesaje.
Bună, Ana,
Opţiuni
Ştergeţi
3
Pentru a scrie mesajul, apăsați tastele.
Opţiuni
Ştergeţi
4
Apăsați Opțiuni și selectați Expediere. Consultați secțiunea i) din
Informații generale.
Număr de telefon:
0123456789
OK Ştergeţi
5
Introduceți un număr de telefon. Apăsați OK.
6
Mesajul este expediat.
Page 18
1 mesaj recepţionat
ArătaţiIeşire
7
Pentru a citi un mesaj, apăsați Arătați.
Bună, Ana, ce mai faci?
Opţiuni
Înapoi
8
Pentru a vizualiza restul mesajului, apăsați în jos.
Scrierea textului
Apăsați o tastă de mai multe ori până când se afișează litera.
Schimbarea limbii de scriere: selectați
Meniu > Setări > Setări telefon > Limba, limba și OK. Consultați iv) din
Informații generale.
Introducerea unui spațiu: apăsați 0.
Modificarea unui cuvânt: apăsați * de mai multe ori până când se afișează cuvântul.
Introducerea unui număr: apăsați prelung tasta numerică.
Introducerea unui caracter special: apăsați prelung *.
Schimbarea metodei de introducere a textului: apăsați # de mai multe ori.
Utilizarea metodei predictive: selectați Opțiuni > Dicționar și
ăsați o tastă pentru fiecare
limba. Ap literă. Când se afișează cuvântul, apăsați 0. Începeți să scrieți cuvântul următor.
Oprirea utilizării metodei predictive: selectați Opțiuni > Dicționar >
Dicționar inactiv.
Page 19
Setarea unei alarme
Oră alarmă
Utilizați telefonul drept ceas cu alarmă pentru a vă trezi.
Meniu Salt la
1
Apăsați Meniu. Selectați Ceas.
2
Selectați Oră alarmă.
SelectaţiIeşire
Dezactivare
Sunet alarmă
Ceas vorbito r
Repet. alarmă
Alarmă x 1
Selectaţnapoi
08
:00
OK Înapoi
3
Pentru a seta ora, apăsați în sus sau în jos.
30
08:
OK Înapoi
4
Pentru a seta minutele, apăsați la dreapta, apoi apăsați în sus sau în jos.
30
08:
OK Înapoi
5
Apăsați OK.
Page 20
Alarmă
Amânaţi
Renunţaţi
activată
6
Alerta este setată.
Alarma!
08:30
Stop
Amânaţi
7
Alarma sună la ora stabilită. Apăsați
Stop.
Stabilirea unui memento
Întâlnire
Stabiliți un memento pentru o întâlnire cu prietenii.
Meniu Salt la
1
Apăsați Meniu. Selectați Funcții suplim..
2
Selectați Agendă.
SelectaţiIeşire
Foaie de ca lcul
Temporizator
Dezactivat
Agendă
Selectaţnapoi
Page 21
Feb 2011 Săpt. 5
LMMJVS
D
2
31
1 3456
7
8 9 10 11 12 13 15 16 17 18 2019
14 21
22 23 2524 26 27
123456
28
Opţiuni
Înapoi
3
Selectați data și apăsați Opțiuni.
Adăug. memento
Căutare dată
OK
Înapoi
4
Selectați Adăug. memento.
Memento despre: Întâlnire
OK Ştergeţi
5
Scrieți numele mementoului.
Alarmă activată
Alarmă dezact.
OK
Înapoi
6
Pentru a seta o alarmă, selectați Alarmă activată.
30
20:
OK Înapoi
7
Pentru a seta ora și minutele, apăsați în sus sau în jos.
Memento adăugat
8
Apăsați OK. Alerta este setată.
Page 22
Ascultarea aparatului de radio
87.50
MHz
Utilizați telefonul pentru a asculta emisiuni radio. Consultați secțiunea ii) din Informații generale.
1
Conectați un set cu cască. Cablul setului cu cască funcționează ca antenă radio.
Meniu Salt la
2
Apăsați Meniu. Selectați Radio. Aparatul de radio este pornit.
SelectaţiIeşire
Căutaţitoate posturile disponibile?
OK Înapoi
3
Pentru a găsi automat canale radio, apăsați OK.
87.5 108
Opţiuni Înapoi
4
Pentru a găsi canalul următor, apăsați în jos.
Oprire Căutare manuală
Memorare canal
Căutare automată Setaţi frecvenţa Ştergere c anal Selectaţnapoi
5
Pentru a salva canalul, ap ăsați Opțiuni și selectați Memorare canal.
Page 23
Denumire canal:
1. (liber)
Memorare canal
Radio oprit
Oprire
Stop
Post 1
OK Şterge ţi
6
Scrieți numele canalului și apăsați OK.
2. (liber)
3. (liber)
4. (liber)
5. (liber)
6. (liber) ÎnapoiSelectaţi
7
Selectați un canal liber. Pentru a memora mai multe canale, repetați pașii 5–7.
Căutare automat ă Setaţi frecven ţa Ştergere ca nal Redenumiţi
Difuzor
Selectaţnapoi
8
Pentru a utiliza difuzorul, apăsați Opțiuni și selectați Difuzor.
Memorare canal
Căutare a utomată Setaţi frecvenţa Ştergere canal Redenumiţi SelectaţiÎnapoi
9
Pentru a închide aparatul de radio, apăsați Opțiuni și selectați Oprire.
Alarma!
08:30
Amânaţi
Indicaţie: Utilizați radioul ca ceas deșteptător. Apăsați Opțiuni și selectați Radio ceas.
Page 24
Calculator
Utilizați telefonul pentru a face calcule.
Meniu Salt la
1
Apăsați Meniu. Selectați Funcții suplim..
2
Selectați Calculator.
SelectaţiIeşire
Calculator
Convertor
Foaie de ca lcul
Selectaţnapoi
50
Egal
Ştergeţi
3
Pentru a introduce numere, apăsați tastele.
50
x
Egal
Ştergeţi
4
Pentru a înlocui o funcție, utilizați tasta de parcurgere.
50
120
Ştergeţi
Egal
50
xx
120
6000
=
Ştergeţi
Egal
5
Introduceți cel de-al doilea număr și apăsați Egal.
Page 25
Informaţii generale
Citiți aceste instrucțiuni simple. Nerespectare a acestor instrucțiuni poate fi periculoasă sau ilegală. Pentru informații suplimentare, citiți în întregime ghidul utilizatorului.
OPRIȚI ÎN ZONE CU RESTRICȚII
Opriți aparatul dacă folosirea telefoanelor mobile este interzisă sau dacă aceasta
pericole, de exemplu, în avioane, în spitale sau în apropierea aparatelor medicale sau în apropierea zonelor cu carburanți, substanțe chimice sau cu pericol de explozie. Respectați toate instrucțiunile din zon ele cu restricție.
autovehicul. Prima grijă a Dvs. în timp ce conduceți un autovehicul trebuie să fie siguranța circulației.
poate provoca interferențe sau
SIGURANȚA CIRCULAȚIEI ­ÎNAINTE DE TOATE
Respectați toate legile locale. Păstrați-vă întotdeauna mâinile libere în timp ce cond uceți un
INTERFERENȚE
Toate aparatele mobi le pot intra în interferență, ceea ce le­ar putea afecta performanțele.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea și repararea acestui produs este permisă numai personalului calificat.
PĂSTRAȚI APARATUL ÎN STARE USCATĂ
Aparatul Dvs. nu rezistă la apă. Feriți aparatul de umiditate.
PROTEJAȚI-VĂ AUZUL
Ascultați muzică în căști la un volum sonor moderat și nu țineți aparatul la ureche atunci când utilizați difuzorul.
Scoaterea acumulatorului
Înainte de a scoate acumulatorul, opriți aparatul și deconectați-l de la încărcător.
Informații de siguranță și despre produs
Instrucțiuni specifice funcției
Important: Nu introduceți în acest
aparat cartele SIM mini-UICC, denumite și cartele micro-SIM, cartele micro-SIM cu adaptor sau cartele SIM cu un decupaj mini­UICC (vezi figura). Cartelele micro-SI M sunt mai mici decât cartelele SIM standard. Aparatul nu acceptă cartelele micro-SIM. Utilizarea cartelelor SIM incompatibile poate duce la deteriorarea cartelelor sau a ap aratului. De asemenea, poate provoca de teriorarea datelor stocate pe cartelă.
Este posibil ca aparatul Dvs. să dispună de antene interioare și exterioare. Evitați
Page 26
atingerea inutilă a zonei antenei în timp ce aceasta transmite sau recepționează semnale. Contactul cu antenele afectează calitatea comunicării, poate provoca creșterea nivelului de consum în timpul funcționării și poate reduce durata de viață a acumulatorului.
i) Puteți expedia mesaje text cu un număr de caractere mai mare decât numărul limită de caractere alocat pentru un singur me saj. Mesajele mai lungi vor fi expediate sub forma a două sau mai multe mesaje. Furnizorul de servicii vă va factura transferul de date.
Caracterele ce folosesc accente , alte semne, precum și opțiunile unor limbi ocupă mai mult spațiu, limitând astfel numărul de caractere ce pot fi expediate printr-un singur mesaj.
ii) Pentru a asculta radioul, tr ebuie să atașați la aparat un set cu cască compatibil. Setul cu cască are rol de antenă.
iii) Nu îndreptați fasciculul de lumină emis de lanternă spre ochii altor persoane.
iv) Expedierea și recepționarea mesajelor în anumite limbi reprezintă un serviciu de re țea. Pentru informații legate de disponibilitate, luați legătura cu furnizorul de servicii. Expediați mesaje numai către aparate care acceptă limba selectată.
Servicii de rețea și costuri
Aparatul este omologat pentru a fi utilizat în rețele EGSM 900 și 1800 MHz.
Pentru a utiliza aparatul, trebuie să aveți abonament încheiat cu un furnizor de servicii.
Utilizarea serviciilor de rețea și preluarea de conținut pe aparat necesită conexi une cu rețeaua și poate duce la apariția unor costuri legate de traficul de date. Unele caracteristici de produse funcționează doar dacă sunt acceptate de rețea. Este posibil ca utilizarea acestora să necesite un abon ament.
Întreținerea aparatului Dvs.
Manipulați cu grijă aparatul, acumulatorul, încărcătorul și accesoriile. Sugestiile de mai jos vă ajută să re spectați condițiile de acordare a garanției.
•Păstrați aparatul în st are uscată. Precipitațiile, umiditatea și alte tipuri de lichide sau impurităț care corodează circuitele electronice. Dacă aparatul Dvs. se udă, scoateți acumulatorul și lăsați aparatul să se usuce complet înainte de a pune acumulatorul la loc.
•Nu pă strați aparatul la temperaturi scăzute.
•Nu încercați să desc hideți aparatul în alt mod decât cel descris în ghidul utilizatorului.
•Modificările neautorizate pot duce la defectarea aparatului și pot reprezenta o încălcare a reglementărilor privind aparatele radio.
•Nu scăpați aparatul din mână, nu-l loviți și nu-l scuturați.
•Utilizați o lavetă moale, curată și uscată pentru a curăța suprafața aparatului.
•Pentru a obține performanțe optime, opriți aparatul și scoateți acumulatorul.
i pot conține substanțe
Page 27
•Feriți aparatul de magneți sau de câmpurile magnetice.
•Pentru ca informațiile importante să fie în siguranță, stocați-le în cel puțin două locuri separate (cum ar fi aparatul , cartela de memorie sau calculatorul) sau scrieți-le pe hârtie.
Reciclare
Duceți întotdeauna produsele electronice, bateriile și acumulatoarele, precum și ambalajele folosite la centrele de colectare specializate. Astfel ajutați la prevenirea eliminării necontrolate a deșeurilor și promovați reciclarea materialelor. Consultați informațiile despre cum puteți recicla produsele Nokia, pe www.nokia.com/ recycling.
Simbolul coș de gunoi barat
Simbolul coș de gunoi barat plasat pe un produs, pe baterii sau pe acumulatori, pe documentație sau p e ambalaj, indică faptul că toate produsele electrice și electronice, bateriile și acumulatorii se vor colecta separat la sfârșitul ciclului de viață. Această cerință se aplică în Uniunea Europeană. Nu aru ncați aceste produse la gunoiul municipal neso rtat. Pentru informații suplimentare despre protejarea mediului înconjurător, consultați profilul Eco a produsului la www.nokia.com/ ecoprofile.
Acumulatori și încărcătoare Informații referitoare la acumulator și la încărcător
Acest aparat este destinat spre a fi alimentat de la un BL-5CBacumulator reîncărcabil. Nokia poate pune la dispoziție modele suplimentare de acumulator pentru acest apar at. Utilizați întotdeauna acumulatori originali Nokia.
Acest aparat este destinat spre a fi alimentat de la următoarele tipuri de încărcătoare: AC-3 Numărul exact al modelului încărcăto rului Nokia poate diferi în funcție de tipul de mufă, identificat prin E, X, AR, U, A, C, K sau B.
Acumulatorul poate fi încărcat și descărcat de sute de ori, dar în cele din urmă se va uza. Atunci când duratele de convorbire ș așteptare sunt considerabil mai reduse decât ar fi normal, înlocuiți acum ulatorul.
Siguranța acumulatorului
Înainte de a scoate acumulatorul, opriți întotdeauna aparatul și deconectați-l de la încărcător. Când deconectați cablul de alimentare al încărcătorului sau al unu i accesoriu, prindeți ștecherul și trageți de acesta, nu de cablu.
Deconectați încărcătorul de la priza de alimentare și de la aparat atunci când nu îl utilizați. Nu lăsați un acumulator complet încărcat conectat la încărcător, deoarece supraîncărcarea ar putea scurta durata sa de viață. Dacă nu este utilizat, un acumulator complet încărcat se va descărca în timp.
i de
Page 28
Depozitați întotdeauna acumul atorul la temperaturi cuprinse între 15°C și 25°C. Temperaturile extreme reduc capacit atea și durata de viață a acu mulatorului. Este posibil ca un aparat al cărui acumulator este fierbinte sau rece să nu funcționeze temporar.
Scurtcircuitarea accidentală poate apărea când un obiect metalic atinge contactele metalice ale acumulatorului, de exemplu, în cazul în care purtați un acumulator de schimb în buzunar. Scurtcircuitarea poate deteriora acumulatorul sau obiectul care r ealizează scurtcircuitul.
Nu aruncați acumulatorii în foc deoarece ei pot exploda. Evacuarea la deșeuri a acumulatorilor uzați trebuie făcută conform reglementărilor locale. Rec iclați acumulatorul ori de câte ori acest lucru este posibil. Nu aruncați acumulatorii la deșeuri menajere.
Nu demontați, nu tăiați, nu de schideți, nu striviți, nu îndoiți, nu perforați și nu rupeți bateriile sau acumulatorii. În cazul apariției unei scurgeri de lichid din acumulator, evi tați contactul lichidului cu pielea sau cu ochii. Dacă, totuși, acest lucru se întâmplă, spălați imediat cu apă din abundență zonele afectate
i la un medic.
sau apelaț
Nu modificați și nu reconfigurați acumulatorii, nu încercați să introduceți corpuri străine în ei, nu-i scufundați în și nu-i expuneți la apă sau alte lichide. Acumulatorii pot exploda dacă sunt deteriorați.
Folosiți acumulatorul și încărcătorul numai conform destinației. Utilizarea incorectă sau utilizarea unor acumulatoare sau a unor încărcătoare incompatibile pot implica riscuri de incendii, explozii sau alte pericole. De asemenea, pot duce la anularea a probărilor sau a garanțiilor acordate aparatului. În cazul în care considerați că acumulatorul sau încărcătorul a fost deteriorat, duceți-l la un centru de service pentru ve rificare înainte de a continua să-l utilizați. Nu folosiți niciodată un încărcător sau un acumulator deteriorat. Utilizați încărcătoarele numai în interior.
Informații suplimentare privind siguranța Apeluri telefonice în caz de urgență Efectuarea unui apel de urgență
1. Asigurați-vă
2. Verificați dacă nivelul semn alului este adecvat. De asemenea, poate fi necesară parcurgerea pașilor de mai jos:
•Introduceți o cartelă SIM.
•Eliminați limitările apelurilor pe care le- ați activat pe aparat, cum ar fi restricționarea apelurilor, apelarea numerelor fixe sau grup închis de utilizatori.
•Asigurați-vă că aparatul nu are activat un profil deconectat sau pentru avion.
3. Pentru a șterge afișajul, apăsați tasta de terminare de câte ori este necesar.
4. Introduceți numărul oficial de urgență valabil în zona Dvs. Numerele de apel ale serviciilor de urgență variază în funcție de zona în care vă aflați.
5. Apăsați tasta de apelare.
6. Furnizați toate informațiile necesare cât mai exact posibil. Nu încheiați convorbirea până nu vi se permite acest lucru.
că aparatul este pornit.
Page 29
Important: Activați apelurile Internet și
cele către mobil, dacă aparatul acceptă apelurile prin Internet. Aparatul ar putea încerca să efectueze apeluri de urgență atât prin rețeaua celulară, cât și prin intermediul furnizorului de servicii pentru apeluri Internet. Nu poate fi garantată realizarea legăturilor în toate împrejură rile. Nu vă bazați niciodată exclusiv pe un aparat mobil pentru ef ectuarea unor comunicări esențiale, cum ar fi urg ențele de natură medicală.
Copii mici
Aparatul Dvs. și accesoriile acestuia nu sunt jucării. Acestea ar putea conține piese de mici dimensiuni. Nu le lăsați la în demâna copiilor mici.
Aparate medicale
Folosirea echipamentelor de transmisie r adio, inclusiv a telefoanelor mobile, po ate interfera cu funcționarea unor aparate medicale neprotejate corespunzător. Adresați-vă unui medic sau producătorului echipamentului medical pentru a afla dacă acestea s unt protejate corespunzător față de semnalele RF externe.
Aparate medicale implantate
Producătorii de aparate medicale recomandă o distanță de cel puțin 15,3 centime tri între un aparat mobil ș cum ar fi un stimulator cardiac sau un defibrilator cardioverter implantat, pentru a evita o posibilă interferență cu aparatul medical respectiv. Persoanele care au astfel de
i un aparat medical implantat,
dispozitive trebuie să respecte următoarele reguli:
•Să țină întotdeauna aparatul mobil la o distanță mai mare de 15,3 centimetri de aparatul medical.
•Nu purtați aparatul mobil în buzunarul de la piept.
•Să țină aparatul mobil la urechea opusă poziției aparatului medical.
•Să oprească aparatul mobil dacă există un motiv de a bănui prezența unei interferențe.
•Să respecte instruc țiunile producătorului aparatului medical implantat.
Dacă aveți întrebări privind utilizarea aparatului Dvs. mobil în apropiere a unui aparat medical implantat, consultați medicul dumneavoastră.
Auzul
Avertizare: Când utilizați setul cu cască,
abilitatea Dvs. de a auzi sunetele din exterior poate fi redusă. Nu utilizați setul cu cască dacă acest lucru vă poate periclita siguranța.
Unele aparate mobile pot inte rfera cu unele proteze auditive.
Mediul de utilizare
Acest aparat corespunde rec omandărilor de expunere la radio fr ecvență dacă este folosit în poziție normală de utilizare, la ureche, sau dacă este amplasat la o distanță de cel puțin 1,5 centimetri față de corp. Orice toc de purtare, agățătoare la centură sau alt suport de purtare a aparatului pe corp nu trebuie să conțină metale și trebuie să asigure plasarea
Page 30
telefonului la distanța față de corp specificată mai sus.
Pentru transmiterea de fișiere de date sau mesaje este necesară o conexiune de calitate cu rețeaua. Transmiterea de fișiere de date sau de mesaje poate fi întârziată până când o astfel de conexiune este disponibilă. Urmaț i instrucțiunile referitoare la distan țele de separație menționate mai sus până la terminarea transmisiei.
Autovehicule
Semnalele radio pot afecta sistemele electronice instalate necorespunzător sau protejate inadecvat din autovehicule, cum ar fi sistemele electronice de injecție carburant, sistemele electronice de frânare ant iblocare, sistemele electronice de control viteză și cele de tip air-bag. Pe ntru informații suplimentare, interesați-vă la producătorul autovehiculu lui sau al echipamentelor din dotarea acestui a.
Doar personalul calificat p oate instala aparatul într-un vehicul. Ins talarea sau depanarea neadecvate pot fi periculoase și pot anula garanția aparatului Dvs. Verificați regulat ca toate echipamentele wireless din vehiculul Dvs. să fie montate și să funcționeze în mod adecvat. Nu depozitați și nu transportați lichide inflamabile, gaze sau materiale explozive în același compartiment cu aparatul, componentele sau accesoriile sale. Nu uitați că air-bagurile se declanșeaz cu forță mare. Nu amplasați aparatul sau accesoriile acestuia în zona de declanșare a air-bagului.
Zone cu pericol de explozie
Închideți aparatul în orice zonă cu pericol de explozie, de exemplu, în ap ropierea pompelor de carburant de la atelierele auto. În asemenea zone, scânteile pot prov oca explozii sau incendii care pot duce la vătămări corporale sau deces. Conformați-vă restricțiilor din atelierele auto, din zonele de depozitare și de distribuire a carburanților, din incinta combinatelor chimice sau din locurile unde se efectuează lucrări cu explozibili. Zonele cu medii cu pericol de explozie sunt, de obicei, marcate vizibil, dar nu întotdeauna. Acestea includ zone unde se recomandă oprirea motorului vehiculului, cala vapoarelor, unități de transfer și stocare a substanțelor chimice și zone în care aerul conține substanțe chimice sau particule, cum ar fi praf de cereale , praf obișnuit sau pulberi metalice. Trebuie să consultați producătorii vehiculelor alimentate cu gaz e lichefiate (cum ar fi propanul sau butanul) pentru a stabili dacă acest aparat poate fi utilizat în siguranță în apropierea acestora.
Informații privind certificarea (SAR) Acest aparat mobil îndeplin ește recomandările cu privire la expunerea la unde radio.
Aparatul Dvs. mobil este un emițător și un receptor radio. El este conceput pentru a nu depăși limitele de expunere la u nde radio prevăzute în recomandările internaționale.
ă
Aceste recomandări au fost elaborate de
ția științifică independentă ICNIRP și
organiza includ limite de siguranță menite a asigura
Page 31
protecția tuturor persoanelor, indiferent de vârstă și starea de sănătate.
Recomandările cu privire la expune re pentru aparatele mobile folosesc o unit ate de măsură cunoscută sub numele de Specific Absorption Rate (rată specifică de abso rbție) sau SAR. Limita SAR specifi cată în recomandările ICNIRP este de 2,0 wați/kilogram (W/ kg) calculată ca valoare medie pe 10 grame de țesut. Încercările pentru SAR sunt efectuate folosind pozițiile standard de utilizare și cu aparatu l în regim de emisie la cel mai înalt nivel admis de putere, în toate benzile de frecvență testate. Nivelul real SAR al unui aparat por nit se poate afla sub valoarea maximă deoarece ap aratul este conceput să utilizeze numai puterea str ict necesară pentru accesarea rețelei. Această putere depinde de diferiți factori, de exemplu de cât de aproape vă aflați de rel eu.
Valoarea maximă SAR confor m recomandărilor ICNIRP pentru utilizarea aparatului la ureche este de 1,2 8 W/kg.
Utilizarea accesoriilor aparatului poate avea ca rezultat valori SAR diferite. Valo rile SAR pot să difere în funcție de cerințele naționale de raportare și testare, precum și de banda de rețea. Informaț disponibile în cadrul informațiilor despre produs, la www.nokia.com.
DECLARAȚIE DE CONFORMITATE
ii suplimentare SAR pot fi
0434
Prin prezenta, NOKIA CORPORATION, declară c ă acest produs RH-130 respectă cerințele esențiale și alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. O copie a declarației de conformitate poate fi găsită pe pagina de Internet www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/.
© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.
Nokia și Nokia Connecting People sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale Nokia Corporation. Nokia tune este o marcă de sunet a Nokia Corporation. Alte nume de produse și de firme menționate aici pot fi nume comerciale sau mărci comerciale aparținând proprietarilor respectivi.
Este interzisă reproducerea, transferul, distribuirea și stocarea unor părți sau a întregului conținut al acestui material în o rice formă fără permisiunea prealabilă scrisă a Nokia Corporation. Nokia duce o politică de dezvoltare continuă. Nokia își rezervă dreptul de a face modificări și îmbunătățiri oricărui produs descris în acest document, fără notificare prealabilă.
În limitele maxime pe rmise de legea aplicabilă, în nicio situație, Nokia sau oricare dintre licențiatorii săi nu vor fi ținuți responsabili pentru niciun fel de pierderi de date sau de venituri sau pentru niciun fel de daune speciale, incidente, subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conținutul acestui document trebuie luat „ca atare”. Cu excepția cazurilor prevăzute de
Page 32
legea aplicabilă, niciun fel de garan ții, explicite sau implicite, incluzând, dar fără a se limita la garanțiile implicite de vandabilitate și adecvare la un scop anume, nu se oferă în legătură cu acuratețea, corectitudinea sau conținutul acestui document. Nokia își rezervă dreptul de a modifica acest document sau de a-l retrage oricând, fără notificare prealabilă.
Disponibilitatea anumitor produse, caracteristici, aplicații și servicii poate varia în funcție de regiune. Pentru informații suplimentare, contactați distribuitorul Nokia sau furnizorul de servicii. Acest aparat poate conține piese, tehnologii sau programe ce pot face obiectul unor legi sau re glementări privind exportul din SUA sau din alte țări. Orice act contrar legii este interzis.
Nokia Corporation
P.O.Box 226
FIN-00045 Nokia Group
Finlanda
Loading...