Ak si chcete vypočuť niektoré
zvonenie, prejdite naň.
Beach
Bold
Brook
Coconut
Desk phone
5
Stlačte tlačidlo OK.
6
Zvonenie je aktívne.
Baterka
Ak potrebujete viac svetla, použite
blesk. Ďalšie informácie nájdete v časti
iii) Všeobecné informácie.
x2
SpäťOK
Menu Ísť na
1
Stlačením navigačného tlačidla
dvakrát nahor aktivujete blesk.
x1
Menu Ísť na
2
Stlačením navigačného tlačidla raz
nahor blesk vypnete.
Page 17
Posielanie a prijímanie správ
Písať správu
Ahoj, Anna, ako
sa dnes máš?
MenuÍsť na
ZvoľUkonči
1
Stlačte tlačidlo Menu. Vyberte položku
Správy.
Prijat é
Odoslané
položky
ZvoľSpäť
2
Vyberte položku Písať správu.
Ahoj, Anna
Voľby
Vymaž
3
Ak chcete napísať správu, stláčajte
príslušné tlačidlá.
Voľby
Vymaž
4
Stlačte tlačidlo Voľby a vyberte
položku Odoslať. Pozrite si časť i) v
kapitole Všeobecné informácie.
Telefónne
číslo:
0123456789
OKVymaž
5
Zadajte telefónne číslo. Stlačte tlačidlo
OK.
6
Správa sa poslala.
Page 18
1 správa
prijatá
Zobraz Ukonči
7
Správu si prečítate stlačením tlačidlaZobraz.
Ahoj, Anna, ako
sa dnes máš?
Voľby
Späť
8
Ak si chcete prečítať zvyšok správy,
stlačte navigačné tlačidlo nadol.
Písanie textu
Opakovane stláčajte príslušné tlačidlo,
kým sa nezobrazí požadované
písmeno.
Zmena jazyka pri písaní: Vyberte
Menu > Nastavenia > Nastavenia
telefónu > Jazyk, príslušný jazyk a
tlačidlo OK. Ďalšie informácie nájdete
v bode iv) v časti Všeobecné
informácie.
Vloženie medzery: Stlačte tlačidlo 0.
Zmena slova: Opakovane stláčajte
tlačidlo *, kým sa nezobrazí
požadované slovo.
Vloženie čísla: Stlačte a podržte číselné
tlačidlo.
Vloženie špeciálneho znaku: Stlačte a
podržte tlačidlo *.
Zmena spôsobu vkladania textu:
Opakovane stláčajte tlačidlo #.
Používanie prediktívneho zadávania
textu: Vyberte menu Voľby > Slovník
a príslušný jazyk. Každé písmeno
zadajte stlačením tlačidla. Keď sa
zobrazí slovo, stlačte tlačidlo 0.
Začnite písať ďalšie slovo.
Page 19
Ukončenie písania pomocou
prediktívneho zadávania textu:
Vyberte Voľby > Slovník > Slovník
vypnutý.
Page 20
Nastavenie budenia
Čas budenia
Telefón môžete používať aj ako budík.
MenuÍsť na
1
Stlačte tlačidlo Menu. Vyberte položku
Hodiny.
2
Vyberte položku Čas budenia.
ZvoľUkonči
Vypnutý
Tón budenia
Presný čas
Opak. budenie
Jednorazové
ZvoľSpäť
08
:00
OKSpäť
3
Ak chcete nastaviť hodinu, stláčajte
navigačné tlačidlo nahor alebo nadol.
30
08:
OKSpäť
4
Ak chcete nastaviť minúty, stlačte
navigačné tlačidlo doprava a potom ho
stláčajte nahor alebo nadol.
30
08:
OKSpäť
5
Stlačte tlačidlo OK.
Page 21
Budík je
Odlož
Zastav
zapnutý
6
Budík je pripravený.
Budík!
08:30
Stop
Spánok
7
Budík zazvoní v určenom čase. Stlačte
tlačidlo Stop.
Nastavenie pripomienky
Schôdzka
Nastavte si pripomienku, aby ste
nezabudli na schôdzku s priateľmi.
MenuÍsť na
1
Stlačte tlačidlo Menu. Vyberte položkuĎalšie.
2
Vyberte položku Kalendár.
ZvoľUkonči
Výkaz
Časovač
Vypnutý
Kalendár
ZvoľSpäť
Page 22
Feb 2011 Týžd. 5
ť
PUSŠPS
N
2
31
1 3456
7
8 9 10 11 12 13
15 16 17 18 2019
14
21
22 23 2524 26 27
123456
28
Voľby
Späť
3
Prejdite na dátum a stlačte tlačidloVoľby.
Prida
pripomienku
Ísť na dátum
OK
Späť
4
Vyberte položku Pridať
pripomienku.
Pripomenúť:
Schôdzka
OKVymaž
5
Zadajte názov pripomienky.
Upozorn. zapnuté
Upozorn. vypnuté
OK
Späť
6
Ak chcete nastaviť budenie, vyberte
položku Upozorn. zapnuté.
30
20:
OKSpäť
7
Ak chcete nastaviť čas, stláčajte
navigačné tlačidlo nahor alebo nadol.
Pripomienka
pridaná
8
Stlačte tlačidlo OK. Upozornenie je
nastavené.
Page 23
Počúvanie rádia
ť
87.50
MHz
ť
Prostredníctvom telefónu môžete
počúvať rádio. Pozrite si časť ii) v
kapitole Všeobecné informácie.
1
Pripojte headset. Kábel headsetu slúži
ako rádioanténa.
MenuÍsť na
2
Stlačte tlačidlo Menu. Vyberte položku
Rádio. Rádio sa zapne.
ZvoľUkonči
Vyhľada
všetky
dostupné kanály?
OKSpäť
3
Ak chcete automaticky vyhľadávať
rádiokanály, stlačte tlačidlo OK.
87.5108
VoľbySpäť
4
Ak chcete zvoliť ďalší kanál, stlačte
navigačné tlačidlo nadol.
Rádio vypnete stlačením tlačidlaVoľby a zvolením možnosti Vypnúť.
Budík!
08:30
Spánok
Tip: Zobúdzajte sa s rádiom. Stlačte
tlačidlo Voľby a vyberte položku
Budenie rádiom.
Page 25
Kalkulačka
Telefón môžete použiť ako kalkulačku.
MenuÍsť na
1
Stlačte tlačidlo Menu. Vyberte položkuĎalšie.
2
Vyberte položku Kalkulačka.
ZvoľUkonči
Kalkulačka
Konvertor
Výkaz
ZvoľSpäť
50
Výsledok
Vymaž
3
Čísla zadáte stláčaním tlačidiel.
50
x
Výsledok
Vymaž
4
Ak chcete zmeniť príslušnú funkciu,
použite navigačné tlačidlo.
Výsledok
Vymaž
50
120
xx
=
Výsledok
Vymaž
50
120
6000
5
Zadajte druhé číslo a stlačte tlačidlo
Výsledok.
Page 26
Všeobecné informácie
Prečítajte si tieto jednoduché pravidlá. Ich
nedodržanie môže byť nebezpečné alebo
protizákonné. Ďalšie inf ormácie nájdete v
kompletnej používateľskej príručke.
VYPÍNAJTE V OBLASTIACH, KDE
PLATIA OBMEDZENIA
Zariadenie vypnite, keď
používanie mobilných
keď by mohlo spôsobiť rušenie alebo
nebezpečenstvo, napríklad v lietadle, v
nemocniciach alebo v blízkosti zdravotníckych
zariadení, palív, chemikálií alebo oblastí, kde
prebiehajú trhacie práce. Dodržiavajte všetky
pokyny v oblastiach, kde platia obmedzenia.
ste sa mohli venovať vedeniu vozidla. Pri
šoférovaní musíte mať na zreteli
predovšetkým bezpečnosť cestn ej premávky.
telefónov nie je povolené alebo
BEZPEČNOSŤ CESTNEJ
PREMÁVKY JE PRVORADÁ
Rešpektujte všetky miestne
predpisy. Ako vodič majte pri
šoférovaní vždy voľné ruky, aby
RUŠENIE
Všetky bezdrôtové prístroje sú
citlivé na rušenie, ktoré môže
negatívne ovplyvniť ich
prevádzku.
ODBORNÝ SERVIS
Tento výrobok smie inštalovať a
opravovať iba vyškolený
personál.
UCHOVÁVAJTE PRÍSTROJ V
SUCHU
Váš prístroj nie je odolný voči
vode. Uchovávajte ho v suchu.
CHRÁŇTE SI SLUCH
Headset počúvajte na
primeranej úrovni hlasitosti a
pri používaní reproduktora
nedržte prístroj blízko ucha.
Vybratie batérie
Pred vybratím batérie prístroj vypnite a
odpojte od nabíjačky.
Informácie o produkte a bezpečnostné
informácie
Pokyny k jednotlivým funkciám
Dôležité: V tomto prístroji nepoužívajte
kartu mini-UICC SIM, známu ako kartu mikro
SIM, kartu mikro SIM s adaptérom ani kartu SIM
s výrezom mini-UICC (pozri obrázok). Karta
mikro SIM je menšia ako štandardná karta SIM.
Prístroj nepodporuje použitie kariet mikro
SIM. Použitie nekompatibilných kariet SIM
môže poškodiť kartu alebo prístroj a môže
porušiť dáta uložené na karte.
Váš prístroj môže mať interné a externé
antény. Nedotýkajte sa zbytočne antény, keď
vysiela alebo prijíma signály. Kontakt s
Page 27
anténou zhoršuje kvalitu rádiovej
komunikácie a môže spôsobiť, že prístroj bude
v takomto prípade p racovať s vyšším výkonom
a zníži sa výdrž batérie.
i) Posielať môžete aj textové správy
prekračujúce limit znakov pre jednu spr ávu.
Dlhšie správy sa odošlú ako dve alebo viaceré
správy. Poskytovateľ služieb zaúčtuje
poplatok za prenos dát.
Znaky s diakritikou alebo inými značkami a
znaky niektorých jazykov zaberajú viac
miesta, čím obmedzujú počet znakov, ktoré
možno odoslať v jednej správe.
ii) Ak chcete počúvať rádio, musíte k
zariadeniu pripojiť kompatibilný headset.
Headset slúži ako anténa.
iii) Baterkou nikomu nesvieťte do očí.
iv) Odosielanie a prijímanie správ v niektorých
jazykoch je službou siete. Informácie o
dostupnosti získate od svojho poskytovateľa
služieb. Správy posielajte len do zari adení,
ktoré podporujú zvolený jazyk.
Sieťové služby a poplatky
Zariadenie je schválené na používanie v
sieťach GSM 900/ 1800 MHz v Slovenskej
republike v rámci všeobecných povolení TÚ SR
VPR-09/2001 a VPR-08/2005.
Na používanie prístroja sa vyžaduje
predplatenie u poskytovateľa služieb.
Používanie sieťových služieb a sťahovanie
obsahu do prístroja vyžaduje sieťové
pripojenie a môže viesť k poplatkom za prenos
dát. Niektoré funkcie výrobku vyžadujú
podporu siete a pravdepodobne si ich budete
musieť vyžiadať.
Starostlivosť o váš prístroj
S prístrojom, batériou, nabíjačkou a
príslušenstvom zaobchádzajte opatrne.
Nasledujúce odporúčania vám pomôžu
dodržať podmienky záruky.
• Uchovávajte prístroj v suchu. Zrážky,
a najrôznejšie tekutiny a kondenzáty
vlhkosť
obsahujú minerály, ktoré spôsobujú koróziu
elektronických obvodov. Keď sa váš prístroj
zamočí, vyberte batériu a nechajte prístroj
úplne vysušiť.
• Neuchovávajte prístroj v chladnom
prostredí.
• Nepokúšajte sa prístroj otvoriť inak, než
je uvedené v používateľskej príručke.
• Nea utorizované úpravy môžu prí stroj
poškodiť a môžu byť v rozpore s právnymi
predpismi upravujúcimi prevádzku
rádiofrekvenčných zariadení.
• Nenechajte prístroj spadnúť, neudierajte
a netraste ním.
•Na čistenie povrchu prístroja používajte
iba jemnú, čistú a suchú handričku.
• Ak ch cete dosiahnuť optimálnu činnosť
prístroja, z času na čas ho vypnite a vyberte z
neho batériu.
• Nenechávajte p rístroj v blízkosti
magnetov ani magnetických polí.
•Ak chcete mať dôležité dáta v bezpečí,
uchovávajte ich minimálne na dvoch
samostatných miestach, napríklad v prístroji,
Page 28
na pamäťovej karte alebo v počítači, alebo si
ich zapíšte.
Recyklovanie
Použité elektronické výrobky, batérie a
obalové materiály odneste vždy na určené
zberné miesto. Týmto spôsobom prispejete k
obmedzeniu nekontrolovanej likvidácii
odpadu a pomôžete recyklovať materiály.
Informácie o recyklácii výrobkov Nokia
nájdete na stránke www.nokia.com/
recycling.
Symbol preškrtnutej odpadovej nádoby
Symbol preškrtn utej odpadovej nádoby na
výrobku, batérii, v dokumentácii alebo obale
upozorňuje, že všetky elektrické a
elektronické výrobky, batérie a akumulátory
by sa po skončení s vojej životnosti mali
odniesť na osobitné zberné miesto. Toto
opatrenie platí v Európskej únii. Nevyhadzujte
tieto výrobky do netriedeného komunálneho
odpadu. Ďalšie informácie o ochrane
životného prostredia nájdete v eko-profile
výrobku na stránke www.nokia.com/
ecoprofile.
Batérie a nabíjačky
Informácie o batérii a nabíjačke
Zariadenie je určené na používanie s
nabíjateľnou batériou BL-5CB. Spoločnosť
Nokia môže vyrábať ďalšie modely baté rií,
ktoré sa môžu použiť s týmto zariadením.
Vždy používajte originálne batérie Nokia.
Pre toto zariadenie sú určené nasledujúce
nabíjačky: AC-3. Presné číslo modelu nabíjačky
Nokia sa môže líšiť podľa typu konektora
označeného písmenami E, X, AR, U, A, C, K alebo
B.
Batériu môžete nabiť a vybiť niekoľko stokrát,
ale nakoniec sa opotrebuje. Keď sa hovorový
čas a čas pohotovostného režimu podstatne
skrátia oproti normálnym intervalom, batériu
vymeňte.
Bezpečnosť batérie
Pred vybratím batérie prístroj vždy vypnite a
odpojte od nabíjačky. Keď odpájate nabíjačku
alebo príslušenstvo, držte a ťahajte zást rčku,
nie kábel.
Keď nabíjačku nepoužívate, odpojte ju od
elektrickej siete a od prístroja. Nenechávajte
úplne nabitú batériu zapojenú do nabíjač
pretože prebíjanie môže skrátiť životnosť
batérie. Ak úplne nabitú batériu nepoužívate,
časom sa sama vybije.
Batériu vždy udržiavajte v prostredí s teplotou
medzi 15 °C a 25 °C (59 °F a 77 °F). Extrémne
teploty znižujú kapacitu a životnosť batérie.
Prístroj s horúcou alebo studenou batériou
môže krátkodobo prestať pracovať.
K náhodnému skratu môže dôjsť, keď sa
kovový predmet dotkne kovových prúžkov na
batérii, napríklad ak nosíte náhradnú batériu
vo vrecku. Pri skratovaní môže dôjsť k
poškodeniu batérie alebo predmetu, ktorý
skrat spôsobil.
ky,
Page 29
Nevhadzujte nepotrebné batérie do ohňa mohli by explodovať. Použité batérie
likvidujte v súlade s miestnymi predpismi. Ak
je to možné, nechajte ich r ecyklovať.
Neodhadzujte ich do komunálneho odpadu.
Batérie alebo články batérie nerozoberajte,
nerozrezávajte, neotvárajte, nedrvte,
neohýbajte, nedeformujte, neprepichujte
alebo nekúskujte. Ak z batérie vyteká tekutina,
zabráňte jej kontaktu s pokožkou alebo očami.
Ak dôjde k takémuto kontaktu, okamžite
vypláchnite postihnuté miesto vodou alebo
vyhľadajte lekársku pomoc.
Batérie nemodifikujte, neprerábajte, nesnažte
sa do nich vkladať cudzie predmety,
neponárajte a nevystavujte ich vplyvu vody,
ani iných tekutín. Poškodená batéria môže
explodovať.
Batériu a nabíjačku používajte iba na také
účely, na ktoré sú určené. Nesprávn e použitie
alebo používanie neschválených batérií alebo
nekompatibilných nabíjačiek môže spôsobiť
vznik požiaru, explóziu alebo iné
nebezpečenstvo a viesť k strate platnosti
vše tký ch po vol ení a zár uk. Ak má te p oci t, že je
batéria alebo nabíjačka poškodená, nechajte
ju pred ďalším používaním najprv
skontrolovať v autorizovanom servisnom
centre. Nikdy nepoužívajte poškodenú batériu
ani nabíjačku. Nabíjačky nikdy nepoužívajte
vonku.
Ďalšie bezpečnostné informácie
Tiesňové volania
Uskutočnenie tiesňového volania
1. Presvedčte sa, že je prístroj zapnutý.
2. Skontrolujte, či je intenzita signálu
dostatočná. Možno bude potrebné vykonať
tieto kroky:
•Vložte kartu SIM.
•Odstráňte obmedzenia hovorov, ktoré ste
aktivovali v prístroji, napríklad blokovanie
hovorov, pevný zoznam alebo uzavreté
skupiny používateľov.
•Skontrolujte, či prístroj nie je v režime
offline alebo v letovom režime.
3. Ak chcete vymazať displej, stlačte tla
Koniec potrebný počet ráz.
4. Zadajte oficiálne tiesňové číslo platné v
oblasti, kde sa nachádzate. Čísla tiesňového
volania sa v rôznych oblastiach líšia.
5. Stlačte tlačidlo Hovor.
6. Čo najpresnejšie podajte všetky potrebné
informácie. Neukončujte hovor, kým na to
nedostanete povolenie.
Dôležité: Ak váš prístroj podporuje
hovory cez internet, aktivujte celulárne aj
internetové hovory. Prístroj sa môže pokúšať
o tiesňové volania prostredníctvom celulárnej
siete aj prostredníctvom poskytovateľa
služieb internetových hovorov. Spojenie
nemožno zaručiť za každých okolností. Nikdy
sa nespoliehajte na žiadne bezdrôtové
zariadenie ako na jediný prostriedok pre
životne dôležitú komunikáciu, napríklad na
privolanie lekárskej pomoci.
čidlo
Page 30
Malé deti
Váš prístroj a jeho príslušenstvo nie sú hračky.
Môžu obsahovať malé súčasti. Uchovávaj te ich
mimo dosahu malých detí.
Zdravotnícke prístroje
Používanie rádiofrekvenčných prenosových
zariadení, vrátane bezdrôtových telefónov,
môže rušiť funkcie nedostatočne chrá nených
zdravotníckych zariadení. Ak chcete zistiť, či je
zariadenie adekvátne chránené pred externou
rádiofrekvenčnou energiou, informujte sa u
lekára alebo výrobcu zariadenia.
Implantované zdravotnícke prístroje
Výrobcovia zdravotníckej techniky odporúčajú
na ochranu pred možným rušením dodržiavať
minimálnu vzdialenosť 15,3 centimet ra (6
palcov) medzi bezdrôtovým zariadením a
implantovaným zdravotníckym prístrojom,
ako kardiostimulátor alebo imp lantovaný
kardioverter-defibrilátor. Osoby nosiace tieto
prístroje by sa mali riadiť týmito pokynmi:
• Vždy udržujte bezdrôtový prístroj vo
vzdialenosti viac ako 15,3 centimetra (6
palcov) od zdravotníc keho prístroja.
• Nenoste bezdrôtový prístroj v náprsnom
vrecku.
• Držte prístroj pri uchu na opačnej strane
než je zdravotnícky prístroj.
• Vypnite bezdrôtový prístroj ak je
akýkoľvek dôvod predpokladať, že spôsobuje
rušenie.
• Postupujte podľa pokynov od výrobcu
implantovaného zdravotníckeho prístroja.
V prípade akýchkoľvek otázok týkajúcich sa
používania bezdrôtových zariadení s
implantovanými zdravotníckymi prístrojmi,
prekonzultujte ich so svojim lekárom.
Schopnosť vnímať zvuky
Výstraha: Pri používaní headsetu sa
znižuje vaša schopnosť vnímať okolité zvuky.
Nepoužívajte headset tam, kde vás to môže
vystaviť nebezpečenstvu.
Medzi niektorými bezdrôtovými zariadeniami
a niektorými načúvacími prístrojmi môže
dochádzať k rušeniu.
Prevádzkové prostredie
Toto zariadenie vyhovuje smerniciam
regulujúcim podmienky pôsobenia
rádiofrekvenčného žiarenia pri používaní buď
v normálnej polohe pri uchu, alebo vo
vzdialenosti najmenej 1,5 centimetra (5/8
palca) od tela. Ak nosíte telefón upevnený na
tele pomocou ochranného puzdra, spony na
opasok alebo držiaka, tieto nesmú obsahovať
kovy a musia medzi zariadením a telom
zabezpečiť uvedenú minimálnu vzdialenosť.
Na odosielanie dát ových súborov a správ je
potrebné kvalitné sieťové spojenie. Dátové
súbory alebo správy môžu byť omeškané,
dokiaľ takéto spojenie nie je k dispozícii.
Uvedené pokyny o vzdialenosti od tela
dodržujte, kým prenos neskončí.
Vozidlá
Rádiofrekvenčné signály môžu mať vplyv na
nesprávne nainštalované alebo neadekvátne
tienené elektronické systémy v motorových
vozidlách, ako je elektronické vstrekovani e
Page 31
paliva, elektronické protišmykové brzdové
zariadenie (antilock), elektronické systémy
ovládania rýchlosti a airbagové systémy.
Bližšie informácie vám poskytne výrobca
vášho vozidla aleb o jeho výbavy.
Inštaláciu prístroja vo vozidle môže vykoná vať
iba kvalifikovaný personál. Chybná inštalácia
alebo servis môžu byť nebezpečné a môžu
mať za následok neplatnosť záruky.
Pravidelne kontrolujte, či sú všetky
bezdrôtové zariadenia vo vašom vozidle
správne namontované a funkčné. Neskladujte
alebo neprevážajte ľahko zápalné kvapaliny,
plyny alebo explozí vne materiály v tom istom
priestore ako prístroj, jeho súčasti alebo
príslušenstvo. Nezabudnite, že airbagy sa
nafúknu veľkou silou. Zariadenie ani jeho
príslušenstvo neumiestňujte do oblasti, kde sa
rozpína airbag.
Potenciálne explozívne prostredia
Vypnite zariadenie, keď sa nachádzate v
prostredí s potenciálne výbušnou atmosférou,
napríklad pri benzínových pumpách v
servisných strediskách. Iskry môžu v takýchto
oblastiach spôs obiť výbuch alebo oheň, ktoré
môžu mať za následok telesné poranenie
alebo smrť. Dodržujte obmedzenia v
servisných strediskách, v skladoch a
priestoroch predaja palív, che mických
továrňach alebo na miestach, kde prebiehajú
trhacie práce. Oblasti s potenciálne výbušnou
atmosférou sú často, ale nie vždy, jasne
označené. Patria sem oblasti, kde vás vyzvú k
vypnutiu motora vozidla, podpalubia lodí,
miesta skladovania alebo prepravy chemikálií
a miesta, kde sa vo vzduchu vyskytujú
chemikálie alebo častice ako pr ach alebo
kovový prášok. O možnosti používať toto
zariadenie v blízkosti vozidiel jazdiacich na
skvapalnené uhľovodíky (napríklad propán
alebo bután) by ste sa mali poradiť s ich
výrobcami.
Informácia o certifikácii (SAR)
Tento mobilný prístroj vyhovuje
smerniciam o expozícii rádiovými vlnami.
Váš mobilný prístroj je vys ielač a prijímač
rádiových vĺn. Je skonštruovaný tak, aby
neprekračoval limity expoz ície rádiovými
vlnami, odporúčané medzinárodnými
smernicami. Tieto smernice boli vypracované
nezávislou vedeckou organizáciou ICNIRP a
zahŕňajú bezpečnostné rezervy pre
zabezpečenie ochrany všetkých osôb
nezávisle od veku a zdravotného stavu.
Smernice pre vyžarovanie mobilných
prístrojov používajú meraciu jednotku, ktorá
je známa ako špecifický absorbovaný výkon
alebo SAR (Specific Absorption Rat e). Limit
SAR, stanovený v smerniciach ICNIRP, je 2,0
wattu na kilogram (W/kg) a je priemernou
hodnotou na 10 gramov tkaniva. Mera nia SAR
sa vykonávajú v štandardných prevádzkových
polohách a s prístrojom vysielajúcim na
najvyššej certifikovanej výkonovej úrovni vo
všetkých testovaných frekvenčných pásmach.
Skutočná hodnota SAR prístroja, ktorý je v
prevádzke, môže byť nižšia ako maximálna
hodnota, pretože prístroj je konštruovaný tak,
aby využíval najnižší výkon postačujúci pre
komunikáciu so sieťou. Tento výkon
Page 32
ovplyvňujú mnohé faktory, napríklad
vzdialenosť od základňovej stanic e siete.
Najvyššia hodnota SAR v zmysle smerníc
ICNIRP pri používaní zariadenia pri uchu je
1,28 W/kg.
Pri používaní doplnkov a príslušenstva
prístroja sa môžu hodnoty SAR zmeniť.
Hodnoty SAR sa môžu odlišovať v závislosti od
metodiky ich uvádzania a stanovovania v
jednotlivých krajinách a od frek venčného
pásma siete. Ďalšie informác ie o SAR môžete
nájsť medzi produktovými informáciami na
stránkach www.nokia.com.
VYHLÁSENIE O ZHODE
0434
NOKIA CORPORATION týmto vyhlasuje, že
výrobok RH-130 spĺňa základné požiadavky a
všetky príslušné ustanovenia Smernice
1999/5/ES. Kópiu Vyhlásenia o zhode –
Declaration of Conformity – nájdete na adrese
www.nokia.com/phones/
declaration_of_conformity/.
Nokia a Nokia Connecting People sú
ochrannými značkami alebo registrovanými
ochrannými značkami spoločnosti Nokia
Corporation. Nokia tune je zvuková značka
spoločnosti Nokia Corporation. Ostatné názvy
výrobkov a spoločností uvedené v tomto
dokumente môžu byť ochrannými značkami
alebo obchodnými označeniami ich
príslušných vlastníkov.
Rozmnožovanie, prenášanie, rozširovanie
alebo uchovávanie časti alebo celého obsahu
tohto dokumentu v akejkoľvek forme bez
predchádzajúceho písomného súhlasu
spoločnosti Nokia je zakázané. Spoločnosť
Nokia uplatňuje politiku nepretržitého vývoja.
Nokia si vyhradzuje právo meniť a
zdokonaľovať ktorýkoľvek z výrobkov
opísaných v tomto dokumente bez
predchádzajúceho upozornenia.
Spoločnosť Nokia ani žiadny z jej
poskytovateľov licencií nenesie
zodpovednosť za akúkoľvek stratu dát alebo
príjmu, ani za akokoľvek vzniknuté osobitné,
náhodné, následné alebo nepriame škody a to
v najväčšom možnom rozsahu, prípustnom
podľa príslušných právnych predpisov .
Obsah tohto dokumentu sa vykladá „tak, ak o
je”. Neposkytujú sa žiadne záruky
akéhokoľvek druhu, či už výslovné alebo
implikované, ohľadom správnosti,
spoľahlivosti alebo obsahu tohto dokumentu,
vrátane, ale nie výhradne, implikovaných
záruk obchodovateľnosti a vhodnosti na určitý
účel, okrem záruk vyžadovaných príslušnými
platnými právnymi predpismi. Spoločnosť
Nokia si vyhradzuje právo kedykoľvek a bez
predchádzajúceho upozornenia tento
dokument zmeniť alebo stiahnuť z obehu.
Dostupnosť produktov, funkcií, aplikácií a
služieb sa môže v závislosti od regió nu líšiť.Ďalšie informácie si vyžiadajte od svojho
Page 33
predajcu Nokia alebo poskytovateľa služieb.
Tento prístroj môže obsahovať výrobky,
technológiu alebo softvér, na ktoré sa
vzťahujú právne predpisy upravujúce oblasť
exportu, platné v USA a ostatných krajinách.
Obchádzanie príslušných právnych predpisov
je zakázané.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.