Nokia 100 user Manual [it]

Manuale d'uso del Nokia 100
Edizione 1.0IT
Tasti e componenti
1
o
r
t
e
i
d
n
I
a
n
o
i
z
e
l
e
S
8
7
6
1 Ricevitore 2Schermo 3 Tasto di fine chiamata/accensione
e spegnimento
4Tastiera
2
3
4
5
5 Microfono 6 Tasto di scorrimento 7 Tasto di chiamata 8 Tasti di selezione
12
11
9 Connettore del caricabatterie 10 Torcia 11 Altoparlante 12 Connettore dell'auricolare
9
10
Installare la carta SIM e la batteria
1
Far scorrere la cover posteriore verso il basso.
2
Far scorrere la carta SIM sotto la parte metallica.
3
Verificare che la carta SIM sia bloccata dalla linguetta di plastica.
4
Allineare i contatti della batteria.
5
Inserire la batteria.
6
Far scorrere la cover posteriore verso l'alto.
Caricamento della batteria
Accendere
2 secondi
1
Collegare il caricabatteria a una presa a muro.
2
Collegare il caricabatteria al telefono.
3
Il telefono indica una carica completa. Il telefono può essere utilizzato mentre è in carica.
1
Tenere premuto il tasto di accensione e spegnimento
.
09
:00
OK Indietro
2
Per impostare l'ora, premere verso l'alto o verso il basso. È anche possibile premere il tasti numerici.
00
15:
OK Indietro
3
Per impostare i minuti, premere verso destra e poi verso l'alto o verso il basso. Premere OK.
Ora impostata
4
Menu
Vai a
Tastiera
L'orario è stato modificato.
Data:
.04.201108
OK Esci
5
Per impostare la data, premere verso l'alto o verso il basso. Premere OK.
6
Il telefono è pronto per essere utilizzato.
Bloccare o sbloccare la tastiera
Menu Vai a
Per impedire la pressione accidentale dei tasti, utilizzare il blocco della tastiera.
1
Premere Menu, quindi premere rapidamente *.
bloccata
2
La tastiera è bloccata. Per sbloccare la tastiera, ripetere il passaggio 1.
Conoscere il telefono
Menu
Vai a
1
Per scoprire le funzioni disponibili, premere Menu.
Seleziona Esci
2
Per passare a una funzione, premere il tasto di scorrimento verso l'alto, il basso, a sinistra o a destra.
Seleziona Esci
3
Per selezionare la funzione, premere Seleziona.
Seleziona Indietro
4
Per selezionare un elemento, premere Seleziona.
Seleziona Indietro
5
Per tornare alla vista precedente, premere Indietro.
Seleziona Esci
6
Per tornare alla Schermata iniziale, premere
.
Effettuare o rispondere a una chiamata
012345
Chiamata
3
Effettuare una chiamata a un numero noto.
Opzioni Cancella
Il telefono dell'amico squilla. Per rispondere, premere
chiamata
9876543210
Muto
.
1
Immettere il numero di telefono.
0123456789
Chiudi chiam.
2
Premere .
4
È possibile conversare con il proprio amico. Per terminare la chiamata, premere
.
Regolare il volume
Volume
0123456789
Utilizzare l'altoparlante
Il volume è troppo alto durante una chiamata o mentre si ascolta la radio?
1
Premere verso sinistra per abbassarlo e verso destra per alzarlo.
2
Perfetto!
Le altre persone presenti possono unirsi a una chiamata.
00:00:05
Altopar.
Opzioni
1
Durante una chiamata, premere
Altopar..
2
Appoggiare il telefono su un tavolo.
Utilizzare l'auricolare
Chiamata
Spegnere
È possibile effettuare una chiamata con auricolare.
1
chiamata
0123456789
Collegare un auricolare.
0123456789
Chiudi chiam.
2
Effettuare una chiamata.
Per ridurre il consumo della batteria, spegnere il telefono.
Spegnere
2 secondi
1
Tenere premuto il tasto di accensione e spegnimento
.
2
Il telefono si spegne.
Salvare nome/numero
Cerca
Aggiungere il numero di un amico al telefono.
Menu Vai a
1
Premere Menu. Selezionare Rubrica.
Seleziona Esci
3
Scrivere il nome.
Nome:
Marco
OK Cancella
4
Premere OK.
Nome:
Mi
OK
Cancella
Aggiungi nome
Elimina
Seleziona Indietro
2
Selezionare Aggiungi nome.
Numero
OK
Cancella
Numero
0123
0123456789
OK Cancella
5
Immettere il numero di telefono. Premere OK.
Usa Indietro
Marco
Copia
6
Selezionare un'immagine e premere Usa.
9876543210
chiamata
Muto
7
Quando si riceve una chiamata, vengono visualizzati il nome, il numero e l'immagine.
Salvare i numeri in cinque rubriche distinte
Per utilizzare rubriche distinte, salvare i nominativi nella memoria del telefono.
Menu Vai a
1
Premere Menu. Selezionare Rubrica.
2
Selezionare Impostazioni.
Seleziona Esci
Elimina
Impostazioni
Seleziona Indietro
Numero
segreteria
Carta SIM
Stile rubrica
telefonica
Memoria in uso
Tele fon o
Seleziona Indietro
Telef on o
Seleziona Indietro
3
Per utilizzare la memoria del telefono, selezionare Memoria in uso > Telefono.
Rubrica multipla
Numero segreteria telefonica
Seleziona Indietro
4
Selezionare Rubrica multipla.
Normale
Rubrica multipla
Seleziona Indietro
6
Selezionare Rubrica multipla.
Rubrica multipla attivata
7
La rubrica multipla è pronta per essere utilizzata.
Rubrica corrente
Seleziona Indietro
5
Selezionare Stile rubrica.
Normale
Sch. condivisa
Seleziona Indietro
8
Selezionare Rubrica corrente.
Sch. condivisa
Vista filtrata
i
Rubrica 1
Rubrica 2 Rubrica 3 Rubrica 4 Rubrica 5 Seleziona Indietro
9
Selezionare una rubrica.
Mamma
12345678
Papà
87654321
Marco
0123456789
Seleziona Indietro
12
Selezionare un nominativo.
attiva: Rubrica 1
10
La rubrica selezionata viene impostata come rubrica corrente.
Gestisci schede Rubrica
Rinomina rubriche
Seleziona Indietro
11
Per aggiungere un nominativo, selezionare Gestisci schede Rubrica.
Sch. condivisa
Rubrica 1
Rubrica 2 Rubrica 3 Rubrica 4 Rubrica 5
DeselezionaEseguito
13
Selezionare una rubrica e premere Eseguito.
Salvare modifiche?
No
14
Salvare le modifiche. Per salvare altri nominativi, ripetere i passaggi da 12 a
14.
Gestisci schede
Rubrica
Impostazioni
Tono di chiamata
Rinomina rubriche
Seleziona Indietro
15
Selezionare Rinomina rubriche e una rubrica.
Nome:
Famiglia
OK Cancella
16
Scrivere il nome e premere . Il nome della rubrica è stato modificato.
Mamma
12345678
Papà
87654321
Marco
0123456789
Dettagli Indietro
17
Per visualizzare la rubrica rapidamente, premere
premere verso il basso.
, quindi
Cambiare il tono di chiamata
Menu Vai a
1
Premere Menu. Selezionare Impostazioni.
2
Selezionare Impostazioni tono.
3
Selezionare Tono di chiamata.
Seleziona Esci
Impostazioni tono
display
Modi d'uso
Seleziona Indietro
Nokia tune
Livello suoneria
Livello 4
Seleziona Indietro
Airy
Beach
Airy
Eseguito
Bold Brook Coconut
Desk phone
OK Indietro
4
Per ascoltare un tono di chiamata, selezionarlo.
Beach Bold Brook Coconut Desk phone
IndietroOK
5
Premere OK.
6
Il tono di chiamata è selezionato.
Torcia
Utilizzare la torcia se occorre più luce. Vedere iii) in Informazioni generali.
x2
Menu Vai a
1
Per utilizzare la torcia, premere due volte verso l'alto.
x1
Menu Vai a
2
Per spegnere la torcia, premere una volta verso l'alto.
Inviare e ricevere messaggi
Scrivi
Ciao Anna, come
stai oggi?
Menu Vai a
Seleziona Esci
1
Premere Menu. Selezionare Messaggi.
messaggio
Ricevuti
Inviati
Seleziona Indietro
2
Selezionare Scrivi messaggio.
Ciao Anna,
Opzioni
Cancella
3
Per scrivere il messaggio, premere i tasti.
Opzioni
Cancella
4
Premere Opzioni, quindi selezionare Invia. Vedere i) in Informazioni
generali.
Numero di telefono:
0123456789
OK Cancella
5
Inserire un numero di telefono. Premere OK.
6
Il messaggio viene inviato.
1 messaggio ricevuto
Visualizza Esci
7
Per leggere un messaggio, premere Visualizza.
Ciao Anna, come stai oggi?
Opzioni
Indietro
8
Per visualizzare il resto del messaggio, premere verso il basso.
Scrivere testo
Premere ripetutamente un tasto finché non viene visualizzata la lettera.
Cambiare la lingua di scrittura: selezionare Menu > Impostazioni > Impostazioni telefono > Lingua, la lingua e OK. Vedere iv) in Informazioni generali.
Inserire uno spazio: premere 0.
Cambiare una parola: premere ripetutamente * finché la parola non viene visualizzata.
Inserire un numero: tenere premuto il tasto numerico.
Inserire un carattere speciale: tenere premuto *.
Cambiare il metodo di inserimento del testo: premere ripetutamente #.
Utilizzare la scrittura facilitata: selezionare Opzioni > Dizionario e la lingua. Premere un tasto per ogni lettera. Quando la parola viene visualizzata, premere 0. Procedere alla scrittura della parola successiva.
Interrompere l'utilizzo della scrittura facilitata: selezionare Opzioni >
Dizionario > No dizionario.
Impostare una sveglia
Ora sveglia
Utilizzare il telefono come sveglia.
Menu Vai a
1
Premere Menu. Selezionare Orologio.
2
Selezionare Ora sveglia.
Seleziona Esci
Ton o al lar me
Orologio audio
Ripeti allarme
Singolo allarme
Seleziona Indietro
No
08
:00
OK Indietro
3
Per impostare l'ora, premere verso l'alto o verso il basso.
30
08:
OK Indietro
4
Per impostare i minuti, premere verso destra e poi verso l'alto o verso il basso.
30
08:
OK Indietro
5
Premere OK.
Sveglia
Posponi
Esci
attiva
6
La sveglia è pronta.
Sveglia!
08:30
Stop
Posponi
7
La sveglia suona all'ora impostata. Premere Stop.
Impostare un promemoria
Riunione
Impostare un promemoria per un appuntamento con gli amici.
Menu Vai a
1
Premere Menu. Selezionare Varie.
2
Selezionare Agenda.
Seleziona Esci
Foglio d i calcolo
Conto rov.
Non attivo
Agenda
Seleziona Indietro
Feb 2011 Sett. 5
LMMGVS
D
2
31
1 3456
7
8 9 10 11 12 13 15 16 17 18 2019
14 21
22 23 2524 26 27
123456
28
Opzioni
Indietro
3
Selezionare la data e premere Opzioni.
Aggiungi promem.
Vai a da ta
OK
Indietro
4
Selezionare Aggiungi promem..
Promemoria:
Riunione
OK Cancella
5
Scrivere un nome per il promemoria.
Allarme attivo
Allarme disattivato
OK
Indietro
6
Per impostare un allarme, selezionare Allarme attivo.
30
20:
OK Indietro
7
Per impostare l'ora e i minuti, premere verso l'alto o verso il basso.
Promemoria aggiunto
8
Premere OK. La sveglia è pronta.
Ascoltare la radio
87.50
MHz
Utilizzare il telefono per ascoltare la radio. Vedere ii) in Informazioni generali.
1
Collegare un auricolare. Il cavo dell'auricolare funziona da antenna per la radio.
Menu Vai a
2
Premere Menu. Selezionare Radio. La radio è accesa.
Seleziona Esci
Cercare intutti i canali disponibili?
OK Indietro
3
Per trovare automaticamente i canali radio, premere OK.
87.5 108
Opzioni Indietro
4
Per selezionare il canale successivo, premere verso il basso.
Spegni Ricerca manuale
Salva canale
Ricerca automatica Imposta freq. Elimina canale Seleziona Indietro
5
Per salvare il canale, premere Opzioni e selezionare Salva canale.
Nome canale:
1. (vuoto)
Salva canale
Radio spenta
Spegni
Stop
Stazione 1
OK Cancella
6
Scrivere il nome del canale e premere OK.
2. (vuoto)
3. (vuoto)
4. (vuoto)
5. (vuoto)
6. (vuoto) IndietroSeleziona
7
Selezionare un canale vuoto. Per salvare altri canali, ripetere i passaggi da 5 a 7.
automatica
Ricerca Imposta freq. Elimina canale Rinomina
Altoparlante
Seleziona Indietro
8
Per utilizzare l'altoparlante, premere Opzioni e selezionare Altoparlante.
Salva canale
Ricerca automati ca Imposta freq. Elimina canale Rinomina Seleziona Indietro
9
Per chiudere la radio, premere Opzioni e selezionare Spegni.
Sveglia!
08:30
Posponi
Suggerimento: Essere svegliati dalla radio. Premere Opzioni, quindi selezionare Radiosveglia.
Calcolatrice
Utilizzare il telefono per effettuare un calcolo.
Menu Vai a
1
Premere Menu. Selezionare Varie.
2
Selezionare Calcolatrice.
Seleziona Esci
Calcolatrice
Convertitore
Foglio di calcolo
Seleziona Indietro
50
Risultato
Cancella
3
Per immettere i numeri premere i tasti.
50
x
Risultato
Cancella
4
Per cambiare una funzione, utilizzare il tasto di scorrimento.
Risultato
Cancella
50
120
xx
=
Risultato
Cancella
50
120
6000
5
Immettere il secondo numero e premere Risultato.
Informazioni generali
Leggere le semplici indicazioni di seguito riportate. Il mancato rispetto di tali norme può essere pericoloso o illegale. Legge re la versione integrale del manuale d’uso per ulteriori informazioni.
SPEGNERE ALL'INTERNO DELLE ZONE VIETATE
Spegnere il dispositivo quando è vietato l'uso di telefoni
interferenze o situazioni di pericolo, ad esempio in aereo, in ospedale e in prossimità di apparecchiature mediche, combustibili, sostanze chimiche o esplosivi. Attenersi a tutte le istruzion i nelle aree limitate.
devono essere sempre tenute libere per poter condurre il veicolo. La sic urezza stradale deve avere la priorità assoluta durante la guida.
dell'apparecchio.
cellulari o quando può causare
SICUREZZA STRADALE PER PRIMA COSA
Rispettare tutte le leggi locali per la sicurezza stradale. Durante la guida, le mani
INTERFERENZE
Tutti i dispositivi senza fili possono essere soggetti a interferenze che potre bbero influire sulle prestazioni
SERVIZIO QUALIFICATO
Soltanto il personale qualificato può installare o eseguire interventi di assistenza tecnica su questo prodotto.
EVITARE CHE IL DISPOSITIVO SI BAGNI
Il dispositivo non è impermeabile. Evitare che si bagni.
PROTEGGERE IL PROPRIO UDITO
Impostare un volume moderato quando si utilizza
dispositivo vicino all'orecchio quando è in uso l'altoparlante.
Rimozione della batteria
Spegnere il dispositivo e scollegare il caricabatter ie prima di rimuovere la batteria.
Informazioni sulla sicurezza e sul prodotto
Istruzioni su funzioni specifiche
dispositivo una carta SIM mini-UICC, nota anche come carta micro-SIM, una carta micro­SIM con un adattatore o una carta SIM con ritaglio mini-UICC (vedere la figura). Una carta micro-SIM è più piccola della carta SIM standard. Questo dispositivo non supporta l'utilizzo di carte micro-SIM. L'utilizzo di carte SIM incompatibili potrebbe danneggiare la carta, il dispositivo e i dati memorizzati sulla carta.
l'auricolare e non tenere il
Importante: Non utilizzare in questo
Il dispositivo potrebbe essere dotato antenne interne ed esterne. Evitare di toccare l’antenna mentre questa sta trasmettendo o ricevendo, se non è strettamente necessario. Il contatto con le antenne ha impatto su lla qualità delle comunicazioni radio e può comportare un maggiore consumo energetico durante l'utilizzo del dispositivo nonché una riduzione della durata della batteria.
i) È possibile inviare messaggi di testo con un numero di caratteri supe riore al limite per un singolo messaggio. I messaggi più lun ghi verranno suddivisi e inviati in due o più messaggi Il fornitore di servizi addebiterà i costi del trasferimento dati.
I caratteri accentati, altri segni o simboli in alcune lingue occupano più spazio e limitano ulteriormente il numero di caratteri che possono essere inviati con un singolo messaggio.
ii) Per ascoltare la radio, è necessario collegare al dispositivo un auricolare compatibile. L'auricolare funge da antenna .
iii) Non puntare la torcia negli occhi .
iv) L'invio e la ricezione di messaggi in alcune
lingue rappresenta un servizio di rete. Per conoscere la disponibilità, rivolgersi al fornitore di servizi. Inviare messaggi solo ai dispositivi che supportano la lingua selezionata.
Servizi di rete e costi
Il dispositivo è stato omologato per essere utilizzato sulle reti EGSM 900 e 1800 MHz.
Per usare il dispositivo è necessario eseguire una sottoscrizione con un operatore.
L'utilizzo di servizi di rete e il downlo ad di contenuto richiedono una connessione di rete e possono implicare costi per il traffico di dati. Alcune funzioni dei prodotti richiedono il supporto della rete e un'eventuale sottoscrizione.
Precauzioni e manutenzione del proprio dispositivo
Maneggiare il dispositivo, la batteria, il caricabatterie e gli accessori con attenzione. I suggerimenti di seguito riportati aiutano l’utente a tutelare i propri diritti durante il periodo di garanzia.
• Evitare che il dispositivo si bagni. La pioggia, l'umidità e tutti i tipi di liquidi o la condensa contengono sostanze miner ali corrosive che possono danneggiare i circuiti elettronici. Se il dispositivo si bagna, rimuovere la batteria e asciugare il dispositivo.
• Non lasc iare il dispositivo esposto a temperature fredde.
• Non tentar e di aprire il dispositivo in modi diversi da quelli indicati nel manuale d'uso.
• Modifich e non autorizzate potrebbero danneggiare il dispositivo e violare le norm e relative agli apparati radio.
• Non far cadere, battere o scuotere il dispositivo
• Usare esclusivamente un panno morbido, pulito e asciutto per pu lire la superficie del dispositivo.
• Spegnere il dispositivo e rimuovere la batteria di quando in quando per ottimizzare le prestazioni.
• Tener e il dispositivo lontano da magneti o campi magnetici.
• Per conservare i dati importanti al sicuro, archiviarli in almeno due luoghi diversi, ad esempio il dispositivo, la memory card o il computer, oppure mettere per iscritto le informazioni di valore.
Riciclo
Smaltire sempre i prodotti elettronici usati, le batterie scariche e i materiali di imballaggio presso i punti di raccolta dedicati. Contribuendo alla raccolta differenziata dei prodotti, si combatte lo smaltimento indiscriminato dei rifiuti e si promuove il riutilizzo delle risorse rinnovabili. Per informazioni su come riciclare i prodotti Nokia, visitare il sito www.noki a.com/ recycling.
Contenitore mobile barrato
La presenza di un contenitore mobile barra to sul prodotto, sulla batteria, sulla documentazione o sulla confezione segnal a che tutti i prodotti elettrici ed elettronici, nonché le batterie e gli accumulatori, son o soggetti a raccolta speciale alla fine del ciclo di vita. Questo requisito si applica all'Unione
Europea. Non smaltire questi prodotti nei rifiuti urbani indifferenziati. Per maggiori informazioni sull'ambiente, fare riferimento all'Eco profilo nel sito www.nokia.com/ ecoprofile.
Batterie e caricabatterie Informazioni sulla batteria e sul caricabatterie
Il dispositivo è stato progettato per essere utilizzato con una batteria ricaricabile BL-5CB. Nokia potrebbe rendere disponibili altri modelli di batterie per questo dispositivo. Utilizzare sempre batterie originali Nokia.
Questo dispositivo è stato progettato per essere collegato ai seguenti caricabatterie: AC-3. Il numero di modello del caricabatterie Nokia potrebbe variare a seconda del tipo di spina, identificato da E, X, AR, U, A, C, K o B.
La batteria può essere caricata e scaricata centinaia di volte, ma con l'uso si esaurisce. Quando i tempi di conversazione continua e standby risultano notevolmente ridotti rispetto al normale, è necess ario sostituire la batteria.
Sicurezza della batteria
Spegnere sempre il dispositivo e sc ollegare il caricabatter ie prima di rimuovere la batteria. Quando si scollega il cav o di un caricabatterie o di un accessorio, afferrare e tirar e la spina e non il cavo.
Quando il caricabatterie non viene utilizzato, scollegarlo dalla presa elettrica e dal dispositivo. Non lasciare una batteria
completamente carica collegata al caricabatterie, in quanto una carica eccessiva può limitarne la durata. Se non utilizzata, una batteria anche completamente carica si scarica con il passare del tempo.
Tenere sempre la batteria ad una tem peratura compresa tra 15°C e 25°C. Le temperature estreme riducono la capacità e la durata della batteria. Un dispositivo con una batteria molto calda o molto fredda potrebbe non funzionare temporaneamente.
Ciò può accadere accidentalmente quando un oggetto metallico tocca i nastri metallici della batteria, ad esempio se si tiene in tasca una batteria di riserva. Il corto circuito potrebbe danneggiare la batteria o l'oggetto che funge da contatto.
Non gettare le batterie nel fuoco in quanto potrebbero esplodere. Smaltire le batte rie rispettando le normative locali. Ric iclarle, quando possibile. Non gettare le batterie nei rifiuti domestici.
Non smontare, tagliare, aprire, comprimere, piegare, forare o rompere le celle o le batterie. In caso di fuoriuscita di liquido dalla batteria, evitare il contatto del liquido con la pelle o gli occhi. Qualora il contatto si verifichi, sciacquare immediatamente la parte colpita con abbondante acqua oppure consultare un medico.
Non modificare, manomettere o tentare di inserire oggetti estranei nella batteria e non immergerla o esporla all'acqua o ad altri
liquidi. Le batterie potrebbero esplodere se danneggiate.
Non utilizzare le batterie e il caricabatterie per scopi diversi da quelli prescritti. L'uso improprio o l'uso di batterie o caricabatterie non approvati o incompatibili può comportare il pericolo di incendio, deflagrazione o altri pericoli e può far decadere qualsiasi garanzia o approvazione. Qualora si ritenga che la batteria o il caricabatterie possa essersi danneggiato, si consiglia di recarsi al più vicino centro di assistenza per un controllo prima di continuare ad utilizzarlo. Non utilizzare mai una batteria o un caricabatterie che risulti danneggiato. Usare il caricabatterie solo in luoghi chiusi.
Ulteriori informazioni sulla sicurezza Chiamate ai numeri di emergenza Effettuare una chiamata di emergenza
1. Verificare che il dispositivo sia acceso.
2. Controllare che il segnale sia sufficientemente forte. Potrebbe essere necessario fare anche quanto segue:
• Inser ire una carta SIM.
• Disabilitar e le limitazioni alle chiamate attivate per il dispositivo, ad esempio blocco delle chiamate, chiamate a numeri consentiti o chiamate a un gruppo chiuso di utenti.
• Verifi care che il modo d'uso del dispositivo non sia offline o aereo.
3. Per azzerare il display, premere il tasto di fine chiamata tante volte quante sono necessarie.
4. Inserire il numero di emergenza del luogo in cui ci si trova. I numeri delle chiamate di emergenza variano da località a local ità.
5. Premere il tasto di chiamata.
6. Fornire tutte le informazioni necessarie cercando di essere il più precisi possibile. pertanto non terminare la chiamata fino a che non si verrà autorizzati a farlo.
Importante: Attivare sia le chiamate via
internet che da cellulare, se il dispositivo supporta le chiamate via Internet. Il dispositivo può tentare di effettuare le chiamate di emergenza sia sulle reti cellulari che via Internet. Non è possibile garant ire il collegamento in qualunque condizione. Nel caso di comunicazioni di vitale importanza, ad esempio, per le emergenze mediche, no n confidare mai esclusivamente nei telefoni senza fili.
Bambini piccoli
Il dispositivo così come i suoi accessori non sono giocattoli. Potrebbero contenere parti molto piccole. Tenere il dispositivo e i relativi accessori lontano dalla portata dei bambini!
Apparecchiature mediche
L'uso di apparecchiature ricetrasmittenti, compresi i telefoni senza fili, può causare interferenze sul funzionamento di apparecchiature mediche prive di adeguata protezione. Consultare un medico o la casa produttrice dell'apparecchiatura medica per sapere se è adeguatamente sche rmata da segnali a radiofrequenza.
Apparecchiature mediche impiantate
I produttori di apparecchiature mediche raccomandano di mantenere una distan za
minima di 15,3 centimetri tra un dispositivo senza fili e un'apparecchiatura medica impiantata, quale un pacemaker o un defibrillatore cardioverter, per scongiurare potenziali interferenze tra dispositivo e apparecchiatura medica. I portatori di queste apparecchiature devono:
• Mantenere sempre il dispositivo senza fili a più di 15,3 centimetri di distanza dall'apparecchiatura medica.
• Non tenere il dispositivo senza fili nel taschino.
• Tenere il dispositivo senza fili sull'orecchio opposto rispetto alla posizione dell'apparecchiatura medica.
• Spegne re il dispositivo senza fili in caso di sospetta interferenza.
• Segui re le istruzioni del produttore dell'apparecchiatura medica impiantata.
In caso di dubbi inerenti l'utilizzo del dispositivo senza fili con un apparecchiatura medica impiantata, rivolgersi al proprio medico.
Apparecchi acustici
Avvertenza: Quando si usa l’auricolare,
potrebbe risultare difficile udire i suoni all’esterno. Non usare l’aurico lare se questo può mettere a rischio la propria sicurezza.
Alcuni dispositivi digitali senza fili possono interferire con alcuni apparecchi acustici.
Ambiente operativo
Questo dispositivo è conforme alle direttive sull’esposizione alle radiofrequen ze nelle
normali condizioni d'uso all'orecchio o quando è posizionato ad almeno 1 ,5 centimetri di distanza dal corpo. Custodie, clip da cintura o accessori da indossare devono essere assolutamente privi di parti metalliche e devono garantire il posizionamento del dispositivo nel rispetto della sopra indicata distanza dal c orpo.
La trasmissione di file di dati o messaggi richiede una connessione di qualità alla rete. L'invio di file di dati o messaggi può essere ritardato finché non è disponibile una connessione di questo tipo. Seguire le istruzioni sulla distanza fino al completamento della trasmissione.
Veicoli
Segnali a radiofrequenza possono incidere negativamente su sistemi elettronici non correttamente installati o schermati in modo inadeguato presenti all'interno di veicoli a motore come, ad esempio, sistemi di iniezione elettronica, sistemi elettronici ABS, sistemi elettronici di controllo della ve locità, air bag. Per maggiori informazioni, rivolgersi al produttore del proprio veicolo o delle sue dotazioni.
Soltanto personale qualificato dovrebbe installare il dispositivo in un veicolo. Un'installazione difettosa o una riparazione male eseguita può rivelarsi pe ricolosa e far decadere la garanzia. Eseguire controlli periodici per verificare che tutto l'impianto del dispositivo senza fili all'interno del pr oprio veicolo sia montato e funzioni regolarmente. Non tenere o trasportare liquidi infiammabili,
gas o materiali esplosivi nello stesso contenitore del dispositivo, dei suoi componenti o dei suoi accessori. Si ricordi che l'air bag si gonfia con grande forza. Non collocare oggetti nell'area di espansione dell'air bag.
Aree a rischio di esplosione
Spegnere il dispositivo quando ci si trova in zone con un'atmosfera potenzialmente esplosiva, ad esempio in prossimità dei distributori di carburante nelle stazioni di servizio. Eventuali scintille in tali aree possono provocare un’esplosione o un incendio causando seri da nni fisici o perfino la morte. Attenersi strettamente a qualunque disposizione specifica nelle stazioni di servizio, nelle aree di immagazzinaggio e distribuzione di combustibili, negli stabilimenti chimici o in luoghi in cui sono in corso operazioni che prevedono l'uso di materiali esplosivi. Le aree a rischio di esplosione sono spesso, ma non sempre, chiaramente indicate. Tra queste vi sono le aree in cui verrebbe normalmente richiesto di spegnere il motore del proprio veicolo, sottocoperta sulle imbarcazioni, strutture per trasporto o immagazzinaggio di sostanze chimiche e aree con aria satura di sostanze chimiche o particelle, come grani, polvere e polveri metalliche. Rivolgersi ai produttori di veicoli che usano gas liquidi di petrolio, cioè GPL (come il propano o butano) per sapere se questo dispositivo può essere utilizzato in sicurezza in prossimità di questo tipo di veicoli.
Informazioni sulla certificazione (SAR) Questo dispositivo cellulare è conforme ai requisiti delle direttive vigenti per l’esposizione alle onde radio.
Il dispositivo cellulare è un ricetrasmettitore radio. È stato ideato per non supe rare i limiti per l'esposizione alle onde radio raccomandati dalle direttive internazionali. Le direttive sono state elaborate dall’organizzazione scientifica indipendente ICNIRP e garantiscono un margine di sicurezza mirato alla salvaguardi a di tutte le persone, indipendentemente dall’età e dallo stato di salute.
Le direttive sull’esposizione per i dispositivi cellulari utilizzano l'unità di misu ra SAR (Specific Absorption Rate). Il limite SAR indicato nelle direttive ICNIRP è pari a 2,0 W/kg su una media di oltre 10 grammi di tessuto. I test per i livelli di SAR vengono eseguiti utilizzando le normali posizioni d'uso con il dispositivo che trasmette al massimo livello di potenza certificato in tutte le bande di frequenza testate. Il livello effettivo di SAR per un dispositivo funzionante può essere inferiore al valore massimo in quanto il dispositivo è stato progettato per usare solo la potenza necessaria per raggiungere la rete. Questo livello varia in base a diversi fattori, come ad esempio la vicinanza ad una stazione base di rete.
Il livello massimo di SAR in base alle direttive ICNIRP per l’uso del dispositivo sull’orecchio è 1,28 W/kg.
L'utilizzo di accessori del dispositivo potrebbe essere causa di variazioni nei valori SAR. I valori SAR possono variare a seconda della banda di rete e delle norme di test e presentazione dei dati nei vari paesi. Ulteriori informazioni sui valori SAR potrebbero essere incluse nelle specifiche dei prodotti presso il sito www.nokia.com.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
0434
Con la presente, NOKIA CORPORATION, dichiara che questo RH-130 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinen ti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. È possibile consultare una copia della Dichiarazione di conformità al seguen te indirizzo Internet www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/.
© 2011 Nokia. Tutti i d iritti sono riservati.
Nokia e Nokia Connecting People sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation. Nokia tune è una tonalità registrata di p roprietà di Nokia Corporation. Altri nomi di prodotti e società citati nel presente documento possono essere marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Il contenuto del presente documento, o parte di esso, non potrà essere riprodotto, trasferito, distribuito o memorizzato in qualsiasi forma senza il permesso sc ritto di Nokia. Nokia adotta una politica di continuo
sviluppo. Nokia si riserva il diritto di effettuare modifiche e miglioramenti a qualsiasi prodotto descritto nel presente documento senza preavviso.
Fino al limite massimo autori zzato dalla legge in vigore, in nessuna circostanza Nokia o qualsivoglia dei suoi licenzianti sarà ritenuto responsabile di eventuali perdite di dati o di guadagni o di qualsiasi danno speciale, incidentale, consequenziale o indiretto in qualunque modo causato.
Il contenuto di questo documento viene fornito "come tale", fatta eccezione per quanto previsto dalla legge in vigore. Non è prestata alcuna garanzia, implicita o esplicita, tra cui, garanzie implicite di commerciabilità e idoneità per un fine particolare, in relazio ne all'accuratezza, all'affidabilità o al contenuto del presente documento. Nokia si rise rva il diritto di modificare questo documento o di ritirarlo in qualsiasi m omento senza preavviso.
La disponibilità di prodotti, funzioni, applicazione e servizi potrebbe variare da regione a regione. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore Nokia o all'operatore di rete. In questo dispositivo sono inclusi articoli, tecnologia o software soggetti alle normative relative all’esportazion e degli Stati Uniti e di altri paesi. È vietata qualsiasi deroga a tali normative.
Loading...