Comment utiliser ce manuel.................................. 1-2
Pour des ope´rations se´curitaires ............................ 1-2
Symboles de re´fe´rence.................................... 1-2
Informations de se´curite´....................................... 1-3
Produit laser .....................................................1-4
COMMENT UTILISER CE MANUEL
POUR DES OPE´RATIONS
SE´CURITAIRES
Ce manuel contient des termes, symboles et
icoˆnes spe´cifiques organise´s par fonction.
Veuillez vous re´fe´rer aux e´le´ments suivants et
vous familiariser avec eux.
Il est possible d’effectuer les ope´rations de base
du syste`me de navigation de la meˆme manie`re
pour tous les mode`les de ve´hicule. Toutefois,
l’e´cran de carte et l’e´cran de re´glage peuvent
diffe´rer avec chaque mode`le. Re´gler le syste`me
de navigation tel que requis pour votre ve´hicule.
ATTENTION
Ceci est utilise´pour indiquer la pre´sence
d’un danger qui pourrait entraıˆner la
mort ou des blessures corporelles graves. Pour e´viter ou re´duire le risque, les
proce´dures doivent eˆtre suivies a`la
lettre.
PRE´CAUTION
Ceci est utilise´pour indiquer la pre´sence
d’un danger qui pourrait entraıˆner des
blessures corporelles mineures ou mode´re´es ou endommager votre ve´hicule.
Pour e´viter ou re´duire le risque, les
proce´dures doivent eˆtre suivies pre´cise´ment.
REMARQUE :
Ceci indique un e´le´ment qui vous aide a
comprendre et a`maximiser la performance
de votre ve´hicule. Si ignore´,celapeut
entraıˆner un mauvais fonctionnement ou
une performance me´diocre.
`
SYMBOLES DE RE´FE´RENCE
INFORMATION :
Ceci indique une information ne´cessaire pour
une utilisation efficace de votre ve´hicule ou des
accessoires.
Page de re´fe´rence :
Ceci indique le titre et la page auxquels vous
devez vous re´fe´rer.
<> :
Ceci indique un bouton sur le panneau de
commande.
[]:
Ceci indique une touche ou un e´le´ment affiche´a
l’e´cran.
`
1-2 Introduction
INFORMATIONS DE SE´CURITE
´
Ce syste`me est initialement conc¸u pour vous
aider a`atteindre votre destination, et il pre´sente
e´galement d’autres fonctions brie`vement explique´es dans ce manuel. Cependant, vous devez,
en tant que conducteur, utiliser le syste`me de
fac¸on se´curitaire et convenable. Les informations concernant l’e´tat de la route, les panneaux
de signalisation et la disponibilite´des services
ne sont pas toujours mises a`jour. Le syste`me ne
remplace pas une conduite se´curitaire, convenable et conventionnelle.
Avant d’utiliser le syste`me de navigation, veuillez
lire les informations de se´curite´suivantes.
Utilisez toujours le syste`me tel qu’indique´dans
ce manuel.
ATTENTION
. Lorsque le conducteur veut utiliser le
syste`me de navigation, il doit d’abord
garer le ve´hicule dans un endroit
se´curite´et mettre le frein de stationnement. Faire fonctionner le syste`me
lors de la conduite peut distraire le
conducteur et entraıˆner un grave accident.
. Ne vous reposez pas seulement sur le
guidage d’itine´raire . Assurez-vous
toujours que toutes les manœuvres
de conduite sont conventionnelles et
se´curitaires pour e´viter des accidents.
. Ne de´montez pas ou ne modifiez pas
ce syste`me. Si vous le faites, cela
pourrait entraıˆner des accidents, incendies ou commotions e´lectriques.
. N’utilisez pas ce syste`me si vous
remarquez un mauvais fonctionnement tel qu’un e´cran gele´ou un
manque de son. Une utilisation continue du syste`me peut entraıˆner des
accidents, incendies ou commotions
e´lectriques.
. Si vous remarquez tout corps e´tranger
dans le mate´riel du syste`me, du
liquide de´verse´sur le syste`me ou de
la fume´e ou une odeur venant de ce
dernier, arreˆtez imme´diatement l’utilisation du syste`me et contactez un
concessionnaire NISSAN. Ignorer de
telles conditions peut entraıˆner des
accidents, incendies ou commotions
e´lectriques.
PRE´CAUTION
. Ne gardez pas le syste`me de naviga-
tion active´lorsque le moteur est
arreˆte´. Cela pourrait de´charger la
batterie du ve´hicule. Lorsque vous
utilisez le syste`me de navigation,
gardez toujours le moteur en marche.
. Quelques e´tats/provinces ont des lois
qui limitent l’utilisation d’e´crans vide´o
lors de la conduite. Utilisez le syste`me
uniquement ou`son utilisation est
le´gale.
Introduction 1-3
PRODUIT LASER
Ce syste`me de navigation est certifie´comme un
produit laser de cate´gorie 1.
Le syste`me de navigation est conforme aux
DHHS Rules (normes Laser-Radiator du de´partement de la Sante´et des Services humanitaires), CFR 21, chapitre 1, sous-chapitre J.
ATTENTION
. Ne de´montez pas ou ne modifiez pas
ce syste`me. Il n’y a pas de parties
utilisables par l’utilisateur dans le
syste`me de navigation.
. En cas de maintenance, ajustements
et ope´rations autres que ceux spe´cifie´s dans ce manuel, des blessures
cause´es par des radiations et une
exposition au laser peuvent survenir.
1-4 Introduction
2 Comment de´marrer
Boutons de controˆle et fonctions ........................... 2-2
Panneau de commande ................................... 2-3
E´cran de de´marrage ........................................... 2-6
Type d’e´cran de menu et leurs fonctionnements ........ 2-7
E´crans de menu et leurs fonctions ..................... 2-7
Utiliser les commandes pour ajuster les valeurs,
les niveaux, etc. ............................................. 2-9
E´cran du menu de la carte ............................. 2-10
Fonctions de´sactive´es lors de la conduite .............. 2-13
Fonctionnement des cartes................................. 2-14
Comment visualiser l’e´cran de carte ................. 2-14
Types d’e´cran de carte .................................. 2-16
Changer de type de carte .............................. 2-17
Se de´placer dans une carte............................ 2-19
Changer l’e´chelle de la carte .......................... 2-20
E´cran de saisie de caracte`res (lettre et chiffre).... 2-24
E´cran de saisie du nume´ro de te´le´phone ........... 2-26
E´cran liste .................................................. 2-28
Enregistrer une destination ................................. 2-29
Rechercher d’une destination.......................... 2-29
Commencer le guidage d’itine´raire ................... 2-32
Effacer un itine´raire....................................... 2-34
Configurer le guidage vocal ................................ 2-36
Activer ou de´sactiver le guidage vocal............... 2-36
Ajuster le volume du guidage vocal .................. 2-38
BOUTONS DE CONTROˆLE ET
FONCTIONS
NAI0504
2-2 Comment de
´
marrer
PANNEAU DE COMMANDE
Maxima, Quest, Titan
1
&
<> (JOUR/NUIT) :
Appuyez pour mettre soit l’e´cran de jour soit
l’e´cran de nuit.
2
&
<BACK> :
Appuyez pour revenir a`l’e´cran pre´ce´dent.
Dans l’e´cran des re´glages, ce bouton peut
e´galement eˆtre utilise´pour confirmer le
re´glage.
3
&
MANETTE et <ENTER> :
De´placez pour surligner un e´le´ment a`l’e´cran
puis appuyez pour se´lectionner l’e´le´ment
surligne´,de´placez-vous sur la carte, etc.
4
&
<SETTING> :
Appuyez pour acce´der aux re´glages du
syste`me.
5
&
<TRIP> :
Appuyez pour afficher le compteur journa-
lier. Re´fe´rez-vous au manuel du conducteur
de votre ve´hicule.
6
&
<DEST> :
Appuyez pour entrer une destination. Diver-
ses me´thodes pour entrer une destination
sont disponibles.
«4. Enregistrer une destination».
7
&
<ROUTE> :
Appuyez pour acce´der aux fonctions de
controˆle de guidage (annulation de guidage,
crite`res de planification d’itine´raire par
de´faut, re´glage des e´tapes sur l’itine´raire
de guidage, etc.).
8
&
<MAP> :
Appuyez pour afficher l’e´cran de carte de la
position actuelle.
9
&
<GUIDE VOICE> :
Appuyez pour re´pe´ter le guidage vocal pour
un point guidage.
10
&
<> (ZOOM IN/ZOOM OUT) :
Appuyez pour passer en mode zoom pour
changer l’e´chelle de la carte.
Comment de´marrer 2-3
350Z
1
&
<MAP> :
Appuyez pour afficher l’e´cran de carte de la
position actuelle.
2
&
<DEST> :
Appuyez pour entrer une destination. Diver-
ses me´thodes pour entrer une destination
sont disponibles.
«4. Enregistrer une destination».
2-4 Comment de
´
marrer
3
&
<ROUTE> :
Appuyez pour acce´der aux fonctions de
controˆle de guidage (annulation de guidage,
crite`res de planification d’itine´raire par
de´faut, re´glage des e´tapes sur l’itine´raire
de guidage, etc.).
4
&
MANETTE et <ENTER> :
De´placez pour surligner un e´le´ment a
l’e´cran, puis appuyez pour se´lectionner
l’e´le´ment surligne´,de´placez-vous sur la
NAI0403
carte, etc.
5
&
<INFO> :
Appuyez pour afficher les informations du
syste`me de navigation, telles que le syste`me
GPS et l’information de version, etc.
6
&
<SETTING> :
Appuyez pour acce´der aux re´glages du
syste`me.
7
&
<VOICE> :
Appuyez pour re´pe´ter le guidage vocal pour
un point guidage.
8
&
<ZOOM IN>/<ZOOM OUT> :
Appuyez pour passer en mode zoom pour
changer l’e´chelle de la carte.
9
&
<BACK> :
Appuyez pour revenir a`l’e´cran pre´ce´dent.
Dans l’e´cran des re´glages, ce bouton peut
e´galement eˆtre utilise´pour confirmer le
re´glage.
10
&
`
<> (JOUR/NUIT) :
Appuyez pour mettre soit l’e´cran de jour soit
l’e´cran de nuit. Appuyez et maintenez cette
touche enfonce´e pour allumer ou e´teindre
l’e´cran.
11
&
<CANCEL> :
Appuyez pour revenir a`l’e´cran de carte ou
pour annuler l’itine´rairequiade´ja`e´te
enregistre´.
´
Comment de´marrer 2-5
E´CRAN DE DE´MARRAGE
NAV2701
1. Le syste`me de navigation de´marre lorsque le
contacteur d’allumage est sur la position
ACC ou ON.
2-6 Comment de
´
marrer
Maxima, Quest, Titan
NAV2702
2. Lorsque l’e´cran de de´marrage s’affiche, lisez
les pre´cautions avec soin, se´lectionnez [OK]
et appuyez sur <ENTER>.
350Z
NAV3022
INFORMATION :
Si vous n’appuyez pas sur <ENTER> pendant
plus de 30 secondes, l’e´cran de statut s’affichera. Appuyez sur <DEST>, <MAP>,
<ROUTE>, <INFO>, <SETTING>,ou
<TRIP> pour retourner a`l’e´cran de de´marrage.
TYPE D’E´CRAN DE MENU ET LEURS
FONCTIONNEMENTS
E´CRANS DE MENU ET LEURS FONCTIONS
Appuyez sur <DEST>, <ROUTE>, <TRIP>,
<INFO> ou <SETTING> pour afficher l’e´cran
de menu correspondant.
Comment se´lectionner un e´le´ment de
menu
Example : E´cran <DEST>
1. Inclinez la manette vers le haut ou le bas. Un
e´le´ment est surligne´en conse´quence.
2. Pour se´lectionner l’e´le´ment de menu pre´fe´re´, surlignez l’e´le´ment et appuyez sur
<ENTER>.
INFORMATION :
Certains e´le´ments dans le menu contiennent
des de´tails supple´mentaires qui sont affiche´sa`droite de l’e´cran lorsque l’e´le´ment de
menu est surligne´. Ceci vous permet d’avoir
un aperc¸ u des de´tails de l’e´le´ment. Ces
de´tails apparaissent seulement sur l’e´cran
de menu affiche´en appuyant sur <DEST>.
NAI0406
Comment de´marrer 2-7
NAV3061
3. Selon l’e´le´ment que vous se´lectionnez, un
e´cran de menu de´taille´,une´cran de saisie
de caracte`res ou un e´cran de re´glages, etc.
s’affiche. Sur l’e´cran affiche´, vous pouvez
faire des ajustements, saisir de l’information,
etc. en conse´quence.
NAV2704
4. Appuyez sur <BACK> pour revenir a`l’e´cran
pre´ce´dent sans confirmer de re´glages.
Appuyez sur <MAP> pour revenir a`l’e´cran
de carte de position actuelle sans confirmer
de re´glages.
INFORMATION :
Selon le menu se´lectionne´, appuyer sur
<MAP> ne vous renverra pas force´ment a
l’e´cran de carte de position actuelle.
`
2-8 Comment de
´
marrer
NAI0407
UTILISER LES COMMANDES POUR
AJUSTER LES VALEURS, LES NIVEAUX, ETC.
Utilisez la manette pour ajuster le volume du
guidage vocal et la luminosite´de l’e´cran.
Comment ajuste r
1. Se´lectionnez l’e´le´ment pre´fe´re´et appuyez
sur <ENTER>. La couleur de l’e´le´ment
d’ajustement correspondant change.
2. Utilisez la manette et la valeur ou la barre
indiquant les augmentations ou diminutions
des niveaux correspondants.
3. Appuyez sur <ENTER> ou <BACK> pour
appliquer le re´glage.
Comment de´marrer 2-9
E´CRAN DU MENU DE LA CARTE
Appuyez sur le bouton <ENTER> lorsque
l’e´cran de carte de position actuelle ou l’e´cran
de carte de´roulante est affiche´, pour afficher le
menu correspondant a`cet e´cran.
Ce menu vous permet d’utiliser rapidement des
fonctions utiles telles qu’entrer facilement une
destination et chercher des Points d’inte´reˆt
situe´es a`des points favoris.
NAV2705
Pour se´lectionner un e´le´ment du menu, utilisez la
me´thode de´crite dans «Types d’e´cran de menu
et leur fonctionnement».
E´cran de carte de position actuelle
Si le bouton <ENTER> ae´te´enfonce´lorsque
l’e´cran de carte de la position actuelle est
affiche´, les options suivantes deviennent disponibles.
. Me´mo. position :
Vous permet de me´moriser la position
actuelle du ve´hicule dans le Carnet d’adresses. L’emplacement me´morise´peut eˆtre
saisi au besoin pour eˆtre enregistre´e comme
destination (e´tape).
«ME´MORISER UN EMPLACEMENT»
(page 6-2)
. A`proximite´:
Vous permet de rechercher les Points
d’inte´reˆt qui sont pre`s de la position actuelle
du ve´hicule telles que restaurants, stations
service, etc.
«ENREGISTRER UN EMPLACEMENT A`PROXIMITE´» (page 4-47)
. Type de carte :
Change le type de carte. Il est utilise´pour
changer entre les angles Vue cartographique et Vol d’oiseau
MC
et pour re´gler
l’affichage de l’e´cran de gauche.
«CHANGER DE TYPE DE CARTE»
(page 3-4)
. Orient. carte :
Change l’orientation de la carte. «Orientation
nord» ou «Orientation ve´hicule» sont des
options disponibles.
«RE´GLAGES DE ORIENT. CARTE/
VE´HICULE EN BAS DE CARTE»
(page 3-15)
2-10 Comment de
´
marrer
. Icoˆnes POI :
Vous permet d’afficher certains Points d’inte´reˆt qui sont pre`s de la position actuelle sur
la carte telles que restaurants, stations
service, etc.
«AFFICHER DES ICOˆNES POI»
(page 3-22)
. Me´mo. Trace´:
Vous permet de me´moriser dans le Carnet
d’adresses l’itine´raire que vous avez emprunte´du point de de´part a`la position
actuelle.
«ME´MORISER UNE TRACE D’ITINE´RAIRE» (page 6-14)
Comment de´marrer 2-11
E´cran de carte de position de´roulante
Si le bouton <ENTER> ae´te´enfonce´lorsqu’un
e´cran de carte de´roulante est affiche´,les
options suivantes deviennent disponibles.
. Nouvelle dest. :
Ceci vous permet d’entrer la destination de
la position ou`vous appuyez sur <ENTER>.
Si la destination a de´ja`e´te´entre´e, la position
sera enregistre´e comme nouvelle destination.
«ENREGISTRER A`PARTIR DE LA
NAV2706
CARTE» (page 4-19)
. Modif. itine´r. :
Vous permet d’entrer la position ou`vous
appuyez sur <ENTER> comme destination
ou e´tape.
Ceci est disponible seulement quand l’itine´raire conseille´est de´ja`re´gle´.
«Enregistrer une destination ou une
e´tape» (page 5-21)
. A`proximite´:
Vous permet de chercher les points d’inte´reˆt
pre`s de la position ou`vous appuyez sur
<ENTER> et de l’enregistrer comme destination ou e´tape.
Utilisez la meˆme me´thode de recherche que
celle utilise´e pour POI.
«ENREGISTRER UN EMPLACEMENT A`PROXIMITE´» (page 4-47)
. Me´mo. position :
Vous permet de me´moriser la position ou
vous appuyez sur <ENTER> dans le Carnet
d’adresses. L’emplacement me´morise´peut
eˆtre saisi pour l’enregistrer comme destination ou e´tape.
«ME´MORISER UN EMPLACEMENT»
(page 6-2)
. Effacer :
Vous permet d’effacer une position, destination ou e´tape me´morise´e. Pour la supprimer,
placez le pointeur cruciforme sur l’icoˆne
correspondant, appuyez sur <ENTER>,
puis se´lectionnez [Effacer] et appuyez a
nouveau sur <ENTER>.
`
`
2-12 Comment de
´
marrer
FONCTIONS DE´SACTIVE´ES LORS DE
LA CONDUITE
Pour assurer une conduite se´curitaire, certaines
fonctions ne peuvent eˆtre active´es lors de la
conduite.
Les fonctions a`l’e´cran qui ne sont pas disponibles en conduisant seront affiche´es «en gris» ou
seront mises en sourdine.
Stationnez le ve´hicule dans un endroit se´curitaire et ensuite, faites fonctionner le syste`me de
navigation.
NAV2707
Comment de´marrer 2-13
FONCTIONNEMENT DES CARTES
COMMENT VISUALISER L’E´CRAN DE
CARTE
Le syste`me de navigation affiche diverses
informations a`l’e´cran de carte.
Informations sur l’e´cran
1
&
Icoˆne ve´hicule :
Indique la position actuelle du ve´hicule et la
direction que vous prenez.
2
&
3
&
Point guidage :
Indique un point guide sur l’itine´raire.
Indicateur GPS :
Indique l’e´tat de la re´ception GPS des
signaux satellites.
*
Vert : Le positionnement est pre´cis
*
Gris : Le positionnement n’est pas pre´cis
NAV2708
4
&
Indique la distance et le temps restants
jusqu’a`destination.
5
&
Itine´raire conseille´:
Apparaıˆt en jaune et en gras lors du guidage
d’itine´raire.
6
&
Indique la direction de la carte.
7
&
Indique l’e´chelle de la carte.
8
&
Apparaıˆt dans le coin supe´rieur gauche de
l’e´cran quand l’itine´raire conseille´est re´gle´.
Indique la distance jusqu’au prochain point
guide et le virage a`ce point guide. Cette
fonction peut eˆtre allume´eoue´teinte.
Distance et temps restant jusqu’a
destination :
/Indicateur de direction :
Indicateur d’e´chelle :
Fle`che et distance :
`
2-14 Comment de
´
marrer
INFORMATION :
. Les routes d’une largeur de 3 m (10 pi) ou
moins ne sont pas affiche´es sur la carte.
. Le syste`me peut se positionner avant un
long moment. L’indicateur GPS peut rester
gris de 3 a`4 minutes apre`slede´marrage du
syste`me. Ceci n’est pas une anomalie.
Comment de´marrer 2-15
TYPES D’E´CRAN DE CARTE
Deux sortes de type de carte sont disponibles :
Vue cartographique et Vol d’oiseau
MC
.
2-16 Comment de
´
marrer
NAV2709
Vue cartographique
La Vue cartographique affiche la carte dans un
environnement en deux dimensions semblable a
une carte routie`re.
Vol d’oiseau
MC
Vol d’oiseauMCaffiche une vue d’un point de vue
`
ae´rien. Dans l’affichage Vol d’oiseau
facile de reconnaıˆtre une image de l’itine´raire
parce qu’il offre une vue panoramique sur une
longue distance.
NAV2710
MC
, il est
NAV2711
CHANGER DE TYPE DE CARTE
1. Appuyez sur <ENTER> pendant que
l’e´cran de carte de position actuelle est
affiche´.
NAV2712
2. Se´lectionnez [Type de carte] et appuyez sur
<ENTER>.
NAV2713
3. Se´lectionnez le type de carte pre´fe´re´et
appuyez sur <ENTER>. L’indicateur du type
de carte se´lectionne´s’allume.
«CHANGER DE TYPE DE CARTE»
(page 3-4)
4. Appuyez sur <MAP> pour retourner a
l’e´cran de carte de la position actuelle.
Comment de´marrer 2-17
`
INFORMATION :
. Quand vous se´lectionnez un type de carte,
un aperc¸ u de cette carte est affiche´sur la
partie droite de l’e´cran.
. Vous pouvez aussi changer de type de carte
en utilisant la proce´dure suivante.
1) Appuyez sur <SETTING>.
2) Se´lectionnez [Navigation] et appuyez
sur <ENTER>.
3) Se´lectionnez [Type de carte] et appuyez
sur <ENTER>.
2-18 Comment de
´
marrer
NAI0408
SE DE´PLACER DANS UNE CARTE
Vous pouvez vous de´placer manuellement sur la
carte pour voir les zones environnantes ou les
positions pre´fe´re´es.
1. Inclinez la manette correspondent a`la
direction vers laquelle vous voulez vous
diriger sur la carte. Continuez a`incliner la
manette pour vous de´placer continuellement
sur la carte dans cette direction. Une fois
que vous avez commence´a`vous de´placer
sur la carte, le pointeur cruciforme apparaıˆt.
2. Retourner a`l’e´cran de carte de la position
actuelle
Appuyez sur <MAP> ou <BACK> pour
revenir a`l’e´cran de carte de la position
actuelle, et le pointeur cruciforme disparaıˆt.
Comment de´marrer 2-19
NAI0409
CHANGER L’E´CHELLE DE LA CARTE
Appuyez sur <ZOOM IN> ()ou<ZOOMOUT> (
gauche de l’e´cran.
Pour visionner la carte en de´tail, appuyez sur
<ZOOM IN> (
Pour visionner une zone plus e´tendue, appuyez
sur <ZOOM OUT> (
L’ e´chelle disparaıˆtra automatiquement quand
soit le bouton <ZOOM IN> (
bouton <ZOOM OUT> (
pendant plusieurs secondes.
Zoom libre
Appuyez sur et maintenez le bouton <ZOOMIN> (
pour changer l’e´chelle de la carte par plus petits
incre´ments (zoom libre). Une fois que le zoom
libre a e´te´utilise´, appuyez sur <ZOOM IN>
(
l’e´chelle de la carte par plus petits incre´ments.
). Une e´chelle apparaıˆt sur la partie
).
).
) soit le
) n’a e´te´enfonce
INFORMATION :
)ou<ZOOM OUT> () enfonce
)ou<ZOOM OUT> () pour changer
´
´
2-20 Comment de
´
marrer
ME´MORISER VOTRE ADRESSE/
DOMICILE
COMMENT ME´MORISER VOTRE DOMICILE
Si votre domicile est de´ja`me´morise´dans le
Carnet d’adresses, il peut eˆtre facilement saisi
pour enregistrer l’itine´raire jusqu’a`votre maison.
La proce´dure pour me´moriser votre domicile est
la meˆme celle pour me´moriser une autre
position.
«4. Enregistrer une destination»
En tant qu’exemple, la me´thode pour me´moriser
votre domicile en recherchant une destination
par un adresse est de´crite ici.
1. Appuyez sur <DEST>.
NAI0410
NAV2714
2. Se´lectionnez [Carnet d’adresses] et appuyez sur <ENTER>.
Comment de´marrer 2-21
NAV2715
3. Se´lectionnez [Domicile (aucun)] et appuyez
sur <ENTER>.
NAV3023
4. Un message de confirmation s’affiche.
Confirmez le contenu du message, se´lectionnez [Oui] et appuyez sur <ENTER>.
NAV3048
5. Se´lectionnez [Adresse] et appuyez sur
<ENTER>.Une´cran de saisie de caracte`-
res est affiche´.
2-22 Comment de
´
marrer
NAV3062
6. Saisissez l’adresse de votre domicile, se´lectionnez [OK] et appuyez sur <ENTER>.
L’e´cran de carte est affiche´.
«ENREGISTRER UNE ADRESSE»
(page 4-3)
NAV3050
7. A`l’aide de la manette, ajustez votre domicile
si ne´cessaire.
8. Apre`s avoir ajuste´la position, appuyez sur
<ENTER>.
NAV3051
9. Un message est affiche´et votre adresse de
domicile est me´morise´e.
10. Appuyez sur <MAP> pour retourner a
l’e´cran de carte de la position actuelle.
L’icoˆne maison est affiche´sur la carte.
INFORMATION :
Vous pouvez e´galement refaire le meˆme re´glage
en appuyant sur <SETTING> et en se´lectionnant [Navigation].
«ME´MORISER UN EMPLACEMENT PAR
RECHERCHE» (page 6-2)
Comment de´marrer 2-23
`
E´CRAN DE SAISIE DE CARACTE`RES
(lettre et chiffre)
Vous pourriez avoir a`saisir des caracte`res
alphanume´riques lorsque vous enregistrez une
destination, chercher une installation ou modifier
les emplacements me´morise´s, etc.
2-24 Comment de
´
marrer
NAV3063
1. Utilisez la manette pour se´lectionner un
caracte`re sur le clavier affiche´.
NAV3064
2. Appuyez sur <ENTER>. Le caracte`re surligne´est saisi.
Loading...
+ 250 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.