NISSAN Leaf User Manual [fr]

Page 1
LEAF 2012
MODE D’EMPLOI DU SYSTÈME DE NAVIGATION
Pour votre sécurité, lisez attentivement ce manuel
et gardez-le dans le véhicule.
Page 2
Black plate (3,1)
-3 Avant-propos Prologue
COORDONNE´ES DU CENTRE D’AS­SISTANCE DU SYSTE`ME DE NAVI­GATION NISSAN
Pour toute demande d’assistance ou de rensei­gnements a`propos du syste`me de navigation NISSAN, ou pour acheter une carte mise a`jour, contactez le CENTRE D’ASSISTANCE DU SYSTE`ME DE NAVIGATION NISSAN au :
. ADRESSE : P.O. Box 1588, Orem, UT
84059-992
. E-MAIL : Nissan-Navi-Info@navteq.com . SITE INTERNET : www.NissanNavigation.
com ou www.nissan.ca
. TE´LE´PHONE : 1-888-661-9995 . HEURES : De 06h00 a`17h00 (heure du
Pacifique)
GUID-251BEBC1-23DC-4665-B405-18A0830C57B1
GUID-7E109BAF-7F49-429A-8CC5-3267D2E74C0F
SERVICE CONSOMMATEURS NISSAN
Pour de l’aide ou demandes de renseignements sur la garantie NISSAN, un service ou des questions ge´ne´rales, contactez le service consommateurs NISSAN au :
Pour les clients des E´tats-Unis Nissan North America, Inc. Consumer Affairs Department P.O. Box 685003 Franklin, TN 37068-5003 1-877-NOGASEV 1-877-664-2738 Pour les clients du Canada Nissan Canada Inc. 5290 Orbitor Drive Mississauga, Ontario L4W 4Z5 1-877-NOGASEV 1-877-664-2738
GUID-0A572194-58C0-4CCD-A796-B7907E2D317D
AVANT-PROPOS
GUID-801B9B40-26BD-49A7-A3FA-A8D4A5112094
Merci d’avoir achete´un ve´hicule NISSAN. Ce manuel d’utilisateur n’est que pour le
syste`me de navigation. Ce manuel contient des instructions de fonctionnement pour le syste`me de navigation NISSAN fourni avec votre ve´hicule NISSAN.
Veuillez lire soigneusement ce manuel pour vous assurer d’utiliser le syste`me de navigation en toute se´curite´.
. En raison de changements de spe´cifications
possibles et des e´quipements en option, des sections de ce manuel peuvent ne pas s’appliquer a`votre ve´hicule.
. Toutes les informations, spe´cifications et
illustrations de ce manuel sont celles en vigueur au moment de l’impression. Nissan se re´serve le droit de modifier les spe´cifica­tions ou la conception, a`tout moment sans pre´avis.
. Ne pas enlever ce manuel du ve´hicule lors
de la vente de ce dernier. Le prochain utilisateur de ce syste`me de navigation peut avoir besoin du manuel.
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Table des
Introduction
0
matie`res
Aperc¸u du syste`me de navigation LEAF
Comment de´marrer
Fonctions VE´uniques
Navigation
Syste`me audio
CARWINGS
Visualiser les donne´es techniques
Syste`me te´le´phonique mains libres Bluetooth
Reconnaissance vocale
Syste`me de moniteur (si le ve´hicule en est e´quipe´)
Guide de de´pannage/Informations ge´ne´rales sur le syste`me
Index
MC
MD
IT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Page 10
Page 11
0 Introduction
Comment utiliser ce manuel ................................................... 0-2
Pour une utilisation suˆre..................................................... 0-2
Symboles de re´fe´rence ...................................................... 0-2
Informations de se´curite´.......................................................... 0-2
Produit laser ............................................................................... 0-4
Page 12
COMMENT UTILISER CE MANUEL INFORMATIONS DE SE´CURITE
Ce manuel contient des termes, symboles et icoˆnes spe´cifiques organise´s par fonction.
Veuillez vous reporter aux e´le´ments suivants et vous familiariser avec eux.
POUR UNE UTILISATION SUˆRE
ATTENTION
Ce terme est utilise´pour indiquer la pre´sence d’un risque de blessures mor­telles ou graves. Pour e´viter ou re´duire le risque, les proce´dures doivent eˆtre suivies a`la lettre.
PRE´CAUTION
Ce terme est utilise´pour indiquer la pre´sence d’un risque de blessures le´­ge`res ou moyennement graves, ou de dommages au ve´hicule. Pour e´viter ou re´duire le risque, les proce´dures doi­vent eˆtre suivies pre´cise´ment.
REMARQUE : Indique des e´le´ments qui vous aident a comprendre et a`maximiser la performance de votre ve´hicule. Si ignore´s, ils peuvent entraıˆner un mauvais fonctionnement ou une performance me´diocre.
SYMBOLES DE RE´FE´RENCE
INFORMATION :
Ceci indique une information ne´cessaire pour une utilisation efficace de votre ve´hicule ou des accessoires.
Page de re´fe´rence :
Ceci indique le titre et la page auxquels vous pouvez vous reporter.
[]: Ceci indique une touche ou un e´le´ment affiche´a
l’e´cran.
Commande vocale :
Ceci indique une ope´ration par commande vocale.
Ce syste`me est initialement conc¸u pour vous aider a`atteindre votre destination, et il pre´sente
`
e´galement d’autres fonctions brie`vement expli­que´es dans ce manuel. Cependant, vous devez, en tant que conducteur, utiliser le syste`me de fac¸on suˆre et convenable. Les informations concernant l’e´tat de la route, les panneaux de signalisation et la disponibilite´des services ne sont pas toujours a`jour. Le syste`me ne remplace pas une conduite suˆre, convenable et conventionnelle.
Avant d’utiliser le syste`me de navigation, veuillez lire les informations de se´curite´suivantes. Utilisez toujours le syste`me tel qu’indique´dans ce manuel.
ATTENTION
. Lorsque le conducteur veut utiliser
`
le syste`me de navigation, il doit d’abord garer le ve´hicule dans un endroit se´curise´et mettre le frein de stationnement. Faire fonctionner le syste`me lors de la conduite peut distraire le conducteur et entraıˆner un grave accident.
. Ne vous reposez pas seulement sur
le guidage d’itine´raire. Assurez­vous toujours que toutes les ma-
´
0-2 Introduction
Page 13
nœuvres de conduite sont conven­tionnelles et suˆres pour e´viter des accidents.
. Ne de´montez pas et ne modifiez pas
ce syste`me. Sinon, cela pourrait entraıˆner des accidents, incendies ou chocs e´lectriques.
. Si vous remarquez tout corps e´tran-
ger dans le mate´riel du syste`me, du liquide de´verse´sur le syste`me, ou de la fume´e ou une odeur venant de ce dernier, arreˆtez imme´diatement l’utilisation du syste`me et contactez un concessionnaire LEAF certifie par NISSAN. Ignorer de telles condi­tions peut entraıˆner des accidents, incendies ou chocs e´lectriques.
PRE´CAUTION
. N’utilisez pas ce syste`me si vous
remarquez une anomalie telle qu’un e´cran fige´ou un manque de son. Une utilisation continue du syste`me peut entraıˆner des accidents, incen­dies ou chocs e´lectriques.
. Certains e´tats/provinces ont des
lois qui limitent l’utilisation d’e´crans vide´o lors de la conduite. Utilisez le syste`me uniquement ou`son utilisa­tion est le´gale.
. Des conditions de tempe´rature ex-
treˆmes [tempe´rature infe´rieure a
208C(−48F) et supe´rieure a`708C (1588F)] pourraient affecter la per­formance du syste`me.
INFORMATION :
´
Ne laissez pas le syste`me de navigation en marche avec le te´moin indicateur PREˆTa conduire sur OFF. Cela pourrait de´charger la batterie du ve´hicule. Lorsque vous utilisez le syste`me de navigation, assurez-vous toujours que le te´moin indicateur PREˆTa`conduire soit sur ON.
REMARQUE : . Il est ne´cessaire de s’inscrire au service
CARWINGS
MC
avant d’utiliser ce ser-
vice.
. Pour ve´rifier le statut de chargement
de la batterie Li-ion ou pour utiliser le chauffage et la climatisation a`distance en utilisant un smartphone ayant acce`s
a`internet ou un ordinateur, les condi­tions suivantes doivent eˆtre remplies.
Le ve´hicule doit eˆtre situe´dans une
zone de couverture du re´seau te´le´­phonique de votre te´le´phone mobile ou de votre smartphone.
`
Le te´le´phone mobile ou le smart-
phone ayant acce`sa`internet doit eˆtre situe´dans une zone de couver­ture du re´seau te´le´phonique de votre te´le´phone mobile ou de votre smartphone.
L’ordinateur doit eˆtre connecte´a
internet.
`
Un te´le´phone mobile doit eˆtre uti-
lise´pour communiquer avec le ve´hi­cule.
Un te´le´phone mobile capable de
messagerie texto doit eˆtre utilise pour recevoir des textos concernant le
statut de chargement du ve´hicule.
. Quand le chauffage et la climatisation
a`distance sont re´gle´s, le syste`me actionne le chauffage et la climatisa­tion pour re´gler la tempe´rature a`l’in­te´rieur de l’habitacle a`une tempe´rature pre´re´gle´e en usine.
Introduction 0-3
`
´
Page 14
. Quand le connecteur de chargement
est de´connecte´du ve´hicule, le chauf­fage et la climatisation fonctionnent en utilisant la puissance e´lectrique de la batterie Li-ion.
. Si la fonction de chauffage et de
climatisation a`distance et le charge­ment de la batterie Li-ion sont utilise´s en meˆme temps, le chargement de la batterie Li-ion prendra plus de temps que d’habitude a`cause de l’e´nergie utilise´e pour re´chauffer ou rafraıˆchir le ve´hicule.
. Certaines fonctions a`distance ne´ces-
sitent un smartphone compatible, qui n’est pas inclus avec le ve´hicule.
. Les caracte´ristiques du syste`me d’in-
formation CARWINGS
MC
sont compri­ses dans un service d’abonnement qui ne´cessite le consentement du proprie´­taire pour eˆtre active´. L’abonnement doit eˆtre actif pour utiliser ces caracte´­ristiques.
. Les communications CARWINGS
MC
peuvent eˆtre rec¸ues sur une adresse e-mail ve´rifie´e ou par un te´le´phone cellulaire pouvant recevoir des SMS/ textos.
. Les tarifs standards de texto et/ou
d’utilisation de donne´es peuvent eˆtre applicables selon votre ope´rateur.
PRODUIT LASER
Ce syste`me de navigation est certifie´comme un produit laser de cate´gorie 1.
Le syste`me de navigation est conforme aux DHHS Rules (normes Laser-Radiator du de´par­tement de la Sante´et des Services humanitai­res), CFR 21, chapitre 1, sous-chapitre J.
ATTENTION
. Ne de´montez pas et ne modifiez pas
ce syste`me. Il n’y a pas de parties utilisables par l’utilisateur dans le syste`me de navigation.
. En cas de maintenance, ajuste-
ments et ope´rations autres que ceux spe´cifie´s dans ce manuel, des bles­sures cause´es par des radiations et une exposition au laser peuvent survenir.
Les abonnements mensuels exige´sdeXM Radio et XM NavTrafficMDsont vendus se´pare´­ment. XM NavTraffic
MD
est disponible unique-
ment dans les re´gions de´finies. Pour plus
MD
0-4 Introduction
Page 15
d’information, reportez-vous a`www.xmradio.com/navtraffic.
Les abonnements mensuels exige´sdeXM Radio et XM NavWeatherMCsont vendus se´pare´ment. XM NavWeather
MC
est disponible
MD
uniquement dans les re´gions de´finies. Pour plus d’information,
reportez-vous a`www.xmradio.com/navweather.
BluetoothMDest une marque de commerce qui appartient a Bluetooth SIG, Inc., et accorde´e a`Clarion sous licence.
`
Introduction 0-5
Page 16
AGENDA
0-6 Introduction
Page 17
Aperc¸u du syste`me de navigation LEAF
Fonctions du syste`me de navigation LEAF........................ IT-2
Fonctions VE´uniques........................................................ IT-2
Service te´le´matique ............................................................ IT-4
Page 18
FONCTIONS DU SYSTE`ME DE NAVIGATION LEAF
FONCTIONS VE´UNIQUES
En plus des fonctions de navigation convention­nels, le syste`me de navigation LEAF offre e´galement un support spe´cifique pour la conduite du VE´.
PRE´CAUTION
Les informations de station de charge­ment peuvent ne pas eˆtre de´taille´es dans toutes les zones ou refle´ter les emplacements de station de charge­ment corrects. Pour des informations sur les stations de chargement a`jour, tels que les heures d’ouverture ou l’e´quipement de chargement, NISSAN vous recommande d’acce´der directe­ment aux informations par vous-meˆme. De plus, ve´rifiez toujours la quantite´de charge disponible et organisez vos conduites raisonnablement.
Affichage de la distance de conduite
En appuyant sur le bouton du volant, vous pouvez afficher la distance estime´e d’un trajet simple que le ve´hicule peut parcourir de l’emplacement actuel selon la quantite´de charge de batterie restante. Lorsqu’une destina­tion ou une e´tape a e´te´programme´e, la zone de conduite sera affiche´e avec la destination ou l’e´tape au centre.
«Affichage de la distance parcourable estime´e» (page 2-4)
Les stations de chargement situe´es a`l’inte´rieur de la zone de conduite seront e´galement affiche´es. En de´plac¸ ant la carte, vous pouvez re´gler une station de chargement comme destination ou e´tape.
«Re´glage d’une station de chargement comme destination» (page 2-5)
Renseignements pour station de chargement
REMARQUE : Les stations de chargement trouve´es en utilisant cette fonction ne sont pas force´­ment e´quipe´es de dispositifs pouvant eˆtre utilise´s pour charger une LEAF. Assurez­vous de ve´rifier cela en avance avant de programmer une station de chargement comme destination.
Il est possible d’afficher les icoˆnes de stations de chargement sur la carte. Vous pouvez e´galement afficher uniquement les stations de chargement e´quipe´es pour la charge rapide, ou celles e´quipe´es pour la charge normale.
«Affichage des icoˆnes de station de chargement sur la carte» (page 2-6)
IT-2 Aperc¸ u du syste
`
me de navigation LEAF
Page 19
Vous pouvez rechercher des stations de char­gement situe´es a`proximite´de l’emplacement actuel, re´gler une station de chargement comme destination ou e´tape, et afficher les informations de´taille´es relatives aux stations de chargement.
«Trouver une station de chargement» (page 3-24)
Lorsqu’il se connecte au Centre de Donne´es NISSAN CARWINGS, le syste`me effectue re´gulie`rement une mise a`jour automatique des informations relatives aux stations de charge­ment situe´es a`proximite´de votre domicile. Le
syste`me met e´galement a`jour de manie`re automatique les informations relatives aux sta­tions de chargement situe´es a`proximite´de l’emplacement actuel du ve´hicule lorsque le niveau de charge de la batterie Li-ion est faible. Il est e´galement possible de mettre a`jour manuellement les stations de chargement situ­e´es a`proximite´de l’emplacement actuel du ve´hicule, et ce, a`n’importe quel moment.
«Mise a`jour des informations de station de chargement» (page 2-7)
Affichage d’informations sur l’e´ner­gie
La distance parcourable estime´e, l’e´conomie d’e´nergie moyenne et l’e´conomie d’e´nergie instantane´e sont affiche´es.
«Affichage des informations relatives a l’e´conomie d’e´nergie» (page 2-9)
La distance parcourable estime´e et l’utilisation d’e´nergie de divers syste`mes sont affiche´s. De plus, la diffe´rence de distances parcourables estime´es lorsque le re´glage de climatisation est sur ON et OFF est affiche´e.
«Affichage des informations relatives a l’utilisation d’e´nergie» (page 2-9)
Fonctions de minuterie
`
Le chargement de la batterie Li-ion de´marre automatiquement au moment programme´selon l’heure de de´marrage, l’heure de fin et le jour de
Aperc¸ u du syste`me de navigation LEAF IT-3
`
Page 20
la semaine re´gle´. La fonction de charge de la minuterie permet deux re´glages de minuterie diffe´rents. Chaque chargement de la minuterie peut eˆtre re´gle´pour s’activer un jour diffe´rent de la semaine. Si aucune minuterie n’est re´gle´e, la charge de´marre imme´diatement apre`s avoir branche´le connecteur de charge.
«Re´glage de la charge par minuterie» (page 2-10)
La climatisation commence a`fonctionner au jour et a`l’heure spe´cifie´s dans les re´glages. Cela pre´chauffe ou refroidit d’avance l’habitacle du ve´hicule avant la conduite. La consommation d’e´nergie e´lectrique de la batterie Li-ion pro­venant du fonctionnement du chauffage et de la climatisation peut eˆtre diminue´e parce que la tempe´rature de l’habitacle est re´gle´e avant le de´but de la conduite.
«Re´glage de Minuterie Clim.» (page 2-12)
SERVICE TE´LE´MATIQUE
Ce ve´hicule est dote´d’un dispositif de commu­nication appele´TCU (Unite´de communication te´le´matique). La communication entre cette unite´et le Centre de Donne´es NISSAN CAR­WINGS met un certain nombre de services a votre disposition.
REMARQUE : . Il est ne´cessaire de s’inscrire au service
CARWINGS vice.
. Pour ve´rifier le statut de chargement
de la batterie Li-ion ou pour utiliser le chauffage et la climatisation a`distance en utilisant un smartphone ayant acce`s a`internet ou un ordinateur, les condi­tions suivantes doivent eˆtre remplies.
Le ve´hicule doit eˆtre situe´dans une
zone de couverture du re´seau te´le´­phonique de votre te´le´phone mobile ou de votre smartphone.
Le te´le´phone mobile ou le smart-
phone ayant acce`sa`internet doit eˆtre situe´dans une zone de couver­ture du re´seau te´le´phonique de votre te´le´phone mobile ou de votre smartphone.
MC
avant d’utiliser ce ser-
L’ordinateur doit eˆtre connecte´a
internet.
Un te´le´phone mobile doit eˆtre uti-
lise´pour communiquer avec le ve´hi­cule.
`
Un te´le´phone mobile capable de
messagerie texto doit eˆtre utilise pour recevoir des textos concernant le
statut de chargement du ve´hicule.
. Quand le chauffage et la climatisation
a`distance sont re´gle´s, le syste`me actionne le chauffage et la climatisa­tion pour re´gler la tempe´rature a`l’in­te´rieur de l’habitacle a`une tempe´rature pre´re´gle´e en usine.
. Quand le connecteur de chargement
est de´connecte´du ve´hicule, le chauf­fage et la climatisation fonctionnent en utilisant la puissance e´lectrique de la batterie Li-ion.
. Si la fonction de chauffage et de
climatisation a`distance et le charge­ment de la batterie Li-ion sont utilise´s en meˆme temps, le chargement de la batterie Li-ion prendra plus de temps que d’habitude a`cause de l’e´nergie utilise´e pour re´chauffer ou rafraıˆchir le ve´hicule.
`
´
IT-4 Aperc¸ u du syste
`
me de navigation LEAF
Page 21
. Certaines fonctions a`distance ne´ces-
sitent un smartphone compatible, qui n’est pas inclus avec le ve´hicule.
. Les caracte´ristiques du syste`me d’in-
formation CARWINGS
MC
sont compri­ses dans un service d’abonnement qui ne´cessite le consentement du proprie´­taire pour eˆtre active´. L’abonnement doit eˆtre actif pour utiliser ces caracte´­ristiques.
. Les communications CARWINGS
MC
peuvent eˆtre rec¸ues sur une adresse e-mail ve´rifie´e ou par un te´le´phone cellulaire pouvant recevoir des SMS/ textos.
. Les tarifs standards de texto et/ou
d’utilisation de donne´es peuvent eˆtre applicables selon votre ope´rateur.
Fonctions a`distance
Vous pouvez utiliser un ordinateur ou un smartphone ayant acce`sa`internet pour ve´rifier le statut de la batterie et effectuer le chargement de la batterie ou ope´rer le chauffage/la climati­sation a`distance d’un endroit e´loigne´.
Ve´rification du statut de batterie :
Vous pouvez ve´rifier le statut de la batterie en utilisant votre ordinateur ou un smartphone ayant acce`sa`internet meˆme si vous n’eˆtes pas dans le ve´hicule. Vous pouvez e´galement choisir de vous faire envoyer des messages SMS (texto) sur votre te´le´phone mobile.
Statut de´branche´, statut de charge :
En enregistrant des stations de chargement fre´quemment utilise´es, des notifications peuvent eˆtre envoye´es a`l’adresse e-mail de votre
ordinateur ou te´le´phone cellulaire pour vous informer lorsque le connecteur de chargement est de´branche´ou lorsque le chargement s’arreˆte en cours de charge a`ces emplacement.
Charge a`distance, re´glage de climatisa­tion a`distance :
L’activation a`distance du chargement de la batterie ou du re´glage de climatisation peut eˆtre re´gle´en utilisant votre ordinateur ou smartphone ayant acce`sa`internet.
Navigation Telematics (service CARWINGS
MC
)
Lorsque le syste`me se connecte au Centre de Donne´es NISSAN CARWINGS, les informa­tions de station de chargement sont auto­matiquement mises a`jour, et vous pouvez recevoir des informations utiles a`la conduite de votre ve´hicule.
Aperc¸ u du syste`me de navigation LEAF IT-5
Page 22
Mise a`jour automatique des stations de chargement :
Les informations sur les stations de chargement enregistre´s dans les donne´es de carte sont mises a`jour automatiquement.
Tous les fils d’information :
Des informations pratiques pour la conduite, telles que des informations sur le temps et la circulation, des informations e´cologiques parta­ge´es avec les conducteurs de LEAF, etc. sont fournies.
Favoris :
Lorsque les informations d’un site Internet sont se´lectionne´es et enregistre´es sur la page spe´cialement e´tablie sur le site portail des conducteurs NISSAN, les informations sont converties dans un format approprie´via le Centre de Donne´es NISSAN CARWINGS et mises a`disposition pour utilisation dans le ve´hicule. Le contenu de l’information est auto­matiquement lu. Pour la me´thode d’enregistre­ment des donne´es d’information, visitez le portail web des conducteurs NISSAN.
IT-6 Aperc¸ u du syste
`
me de navigation LEAF
Page 23
1 Comment de´marrer
Boutons de controˆle et fonctions.......................................... 1-2
Panneau de commande ..................................................... 1-2
Commandes du volant........................................................ 1-4
Connecteur USB et prise d’entre´e auxiliaire ................ 1-5
E´cran de de´marrage ................................................................. 1-5
Fonctions de´sactive´es lors de la conduite.......................... 1-6
Fonctionnement de base ......................................................... 1-8
Se´lection d’un e´le´ment....................................................... 1-8
Re´glage du volume et autres............................................ 1-8
Faire de´filer le message ou la liste ................................. 1-8
Comment saisir chiffres et lettres.................................... 1-8
Visualisation des e´crans d’affichage.................................. 1-10
E´cran de carte ................................................................... 1-10
E´cran du menu Zero Emission ...................................... 1-10
E´cran de menu ................................................................ 1-10
E´cran de statut................................................................ 1-11
E´cran de radio FM·AM .................................................. 1-11
E´cran de radio satellite XM.......................................... 1-11
E´cran CD·AUX................................................................. 1-11
E´le´ments a`re´gler au de´part................................................ 1-12
Abonnement au service CARWINGS
Saisie du nom d’utilisateur et du mot de passe ..... 1-12
Me´morisation de l’emplacement du domicile .......... 1-14
Connecter un te´le´phone cellulaire ............................. 1-15
Re´glage de l’affichage................................................... 1-15
Re´glages du volume ...................................................... 1-17
Re´glages de l’horloge ................................................... 1-18
Re´glages de la langue et des unite´s......................... 1-18
MC
.................. 1-12
Page 24
BOUTONS DE CONTROˆLE ET FONCTIONS
1-2 Comment de
´
marrer
PANNEAU DE COMMANDE
1
Bouton FM·AM :
*
Appuyez pour passer entre les bandes radio FM et AM.
2
Bouton XM :
*
Appuyez pour passer sur une bande radio satellite XM.
3
Bouton CD·AUX :
*
Appuyez pour passer entre les e´crans de cle USB/lecteur iPod/CD/audio en flux Bluetooth AUX.
4
Bouton VOL (controˆle du volume) :
*
Appuyez pour ajuster le volume du syste`me audio.
5
Bouton (syste`me audio ON·OFF) :
*
Appuyez pour e´teindre ou allumer le syste`me audio.
6
Moniteur :
*
7
Bouton MAP/bouton VOICE :
*
Appuyez pour afficher l’e´cran de carte de la position actuelle. Maintenez appuye´pour re´e´­couter le guidage vocal.
8
Bouton MENU :
*
Appuyez pour afficher l’e´cran des menus de re´glage (destination, itine´raire, information, re´gla­ges, te´le´phone et CARWINGS
9
Bouton STATUS :
*
Appuyez pour afficher le statut actuel du re´glage de climatisation, de radio, audio, d’informations du ve´hicule (distance parcourable et consomma­tion moyenne d’e´nergie) et des syste`mes de
MC
).
´
MD
/
Page 25
navigation.
10
Bouton TUNE SEEK CH :
*
Appuyez pour se´lectionner une piste/station. Maintenez appuye´pour rechercher automatique­ment une station/piste ou pour avancer/reculer rapidement dans le morceau de musique en cours de lecture.
11
Bouton (menu Zero Emission) :
*
Appuyez pour afficher l’e´cran de menu ou`de nombreuses fonctions utiles pour la conduite du ve´hicule e´lectrique sont disponibles.
12
Bouton (Jour/Nuit) :
*
Appuyez pour commuter entre l’e´cran de jour (clair) et l’e´cran de nuit (fonce´). Maintenez enfonce´pour e´teindre l’e´cran. Appuyez a`nou­veau pour rallumer l’e´cran.
13
Bouton OPEN/TILT :
*
Appuyez pour ouvrir le moniteur et acce´der au port CD et de carte SD. Maintenez appuyer pour ajuster l’angle du moniteur.
14
Port CD :
*
15
Bouton (e´jection de CD) :
*
Appuyez pour e´jecter un CD.
16
Port de carte SD :
*
Retirez le couvercle pour acce´der au port de carte SD. Inse´rez une carte SD. Appuyez et relaˆchez la carte SD inse´re´e pour l’e´jecter du port. Une carte SD contenant des donne´es de carte est fournie avec le ve´hicule et est inse´re´e dans le port droit du syste`me. Pour transfe´rer les donne´es, inse´rez une carte SD dans le port du coˆte´gauche.
«Transfert d’informations vers/depuis le carnet d’adresses» (page 3-71)
REMARQUE : Ne retirez pas la carte SD contenant les donne´es de carte qui est inse´re´e dans le port du coˆte´droit. Lorsque cette carte SD contenant les donne´es de carte est retire´e, le syste`me de navigation ne fonctionnera pas. Si la carte SD contenant les donne´es de carte est retire´e par me´garde, apre`s avoir re´inse´re´la carte SD contenant les donne´es de carte dans le port du coˆte droit, mettez l’interrupteur de de´marrage en position OFF, puis a`nouveau sur ON.
INFORMATION :
. Ne retirez jamais la carte SD pendant
l’ouverture ou la fermeture du moniteur, ou pendant le re´glage de l’angle du moniteur. Cela peut endommager ou de´former la carte SD.
. N’inse´rez jamais d’objets e´tranger tels que
des pie`ces dans le port de carte SD. Cela peut provoquer un dysfonctionnement du dispositif.
. Faites attention de ne pas faire tomber le
couvercle du port de carte SD dans l’e´cartement du moniteur. Cela peut pro-
voquer un dysfonctionnement du dispositif.
. Ne forcez pas la carte SD lorsque vous
l’inse´rez dans le port. Cela peut provoquer un dysfonctionnement du dispositif.
. La carte SD peut eˆtre chaude lorsque vous
la retirez de l’appareil. Ceci n’est pas une anomalie.
Ouverture/fermeture du moniteur
´
Ouvrez le moniteur pour inse´rer/e´jecter un CD ou une carte SD.
Comment de´marrer 1-3
Page 26
PRE´CAUTION
. Faites attention de ne pas pincer
votre main ou vos doigts pendant que le moniteur se de´place pour passer en position ouverte ou fer­me´e. Cela peut blesser votre main ou vos doigts.
. Ne forcez pas le moniteur pour
l’ouvrir ou le fermer. Cela peut endommager le moniteur.
Lorsque vous appuyez sur le bouton OPEN/ TILT alors que le moniteur est ferme´, ce dernier
s’ouvre. Lorsque vous appuyez sur le bouton OPEN/TILT alors que le moniteur est ouvert, ce dernier se ferme.
Re´gler l’angle du moniteur
Il est possible d’ajuster l’angle du moniteur selon 3 angles pre´re´gle´s diffe´rents. Une fois l’angle de moniteur se´lectionne´et me´morise´dans le syste`me, l’angle se´lectionne´est toujours re´gle apre`s l’ouverture/la fermeture du moniteur.
Maintenez le bouton OPEN/TILT enfonce´jus­qu’au retentissement d’un carillon. Au relaˆche­ment du bouton, l’angle pre´re´gle´suivant est se´lectionne´. Poursuivez cette proce´dure jusqu’a l’obtention de l’angle de votre choix.
COMMANDES DU VOLANT
1
Bouton (Distance de conduite) :
*
Appuyez pour afficher l’e´cran de distance de conduite. Appuyez a`nouveau pour revenir a
´
`
l’e´cran pre´ce´dent.
«Affichage de la distance parcourable
2
*
3
*
4
*
estime´e» (page 2-4) Bouton Source : Appuyez pour changer le mode dans la se´quence
suivante : AM, FM, XM, CD, cle´USB, lecteur iPod et syste`me audio en flux avec Bluetooth mode n’est pas preˆt, il sera passe´. Appuyez vers le haut ou le bas pour se´lectionner une station radio ou une piste.
Bouton (PHONE) : Appuyez pour afficher l’e´cran de fonctionnement
te´le´phonique mains libres. Bouton - + (controˆle du volume) : Utilisez ce bouton pour ajuster le volume.
MD
`
.Siun
1-4 Comment de
´
marrer
Page 27
5
Bouton (TALK) :
*
Appuyez pour entrer en mode de reconnaissance vocale.
6
Bouton (CANCEL) :
*
Appuyez pour annuler la commande vocale.
CONNECTEUR USB ET PRISE D’EN­TRE´E AUXILIAIRE
1
Connecteur USB :
*
Connectez un iPod ou une cle´USB pour mettre en lecture.
2
Prise d’entre´e auxiliaire :
*
Connectez un lecteur audio qui accepte un connecteur TRS (tel qu’un lecteur MP3, etc.) de 3,5 mm (1/4 de pouce) pour lire de la musique.
E´CRAN DE DE´MARRAGE
1. Le syste`me de´marre lorsque l’interrupteur de de´marrage est sur la position «ACC» ou «ON». L’e´cran de de´marrage est affiche´.
2. Ve´rifiez le message affiche´sur l’e´cran et appuyez sur [OK] pour accepter.
INFORMATION :
Si vous ne se´lectionnez pas [OK], les donne´es du ve´hicule ne seront pas stocke´es dans le centre de donne´es NISSAN CARWINGS et vous ne pourrez pas les ve´rifier avec le portail web des conducteurs NISSAN. De plus, si [Partager info sur le ve´hicule] est re´gle´sur OFF, les donne´es du ve´hicule ne seront pas mises a`jour. Assurez-vous que ce re´glage soit sur ON. Lorsque [Rappels de service] est re´gle´sur ON, la communication avec le centre de donne´es NISSAN CARWINGS sera effectue´e une fois par jour. NISSAN vous recommande de re´gler [Rappels de service] sur ON.
«Re´glages CARWINGSMC» (page 5-11)
REMARQUE : . Vous pourrez ope´rer les fonctions de
navigation, le syste`me audio, le te´le´­phone mains libres, l’affichage d’infor­mations sur le ve´hicule, etc. meˆme si vous appuyez sur [De´cliner]. Toutefois, si la fonction CARWINGS
MC
est se´lec­tionne´e, l’e´cran de de´marrage sera affiche´a`nouveau.
. Si d’autres boutons tels que le bouton
MAP ou MENU, etc. sont enfonce´s sans avoir appuye´sur [OK] ou [De´cliner],
Comment de´marrer 1-5
Page 28
l’e´cran correspondant sera affiche´et vous pourrez effectuer les ope´rations. Toutefois, si la fonction CARWINGS
MC
est se´lectionne´e, l’e´cran de de´marrage sera affiche´a`nouveau.
FONCTIONS DE´SACTIVE´ES LORS DE LA CONDUITE
1-6 Comment de
´
marrer
Page 29
Pour assurer une conduite en toute se´curite´, certaines fonctions sont totalement ou partielle­ment de´sactive´es quand la vitesse de conduite du ve´hicule de´passe 8 km/h (5 mi/h).
Le texte sur l’e´cran et les touches pour ces fonctions restreintes seront «grise´es» ou mises en sourdine et ne pourront pas eˆtre se´lectionne´s lors de la conduite. Dans certains cas, un message apparaıˆtra a`l’e´cran indiquant qu’une fonction est restreinte.
Les fonctions restreintes pendant la conduite incluent :
. L’e´cran de saisie de caracte`res (lettres et
chiffres) pendant la saisie de la destination (adresse, lieux, nume´ro de te´le´phone, en­tre´e/sortie d’autoroute, intersection, centre­ville)
. Re´gler les conditions d’itine´raire apre`s avoir
re´gle´la destination
. De´filement et vue de certaines listes de
navigation
. Affichage de de´tails et appuyer sur des
e´le´ments de l’e´cran d’information
. Ajout/modification de domicile . Ajout/modification d’entre´es du carnet
d’adresses
. Modification de l’itine´raire actuel . Enregistrement de l’emplacement, d’infor-
mations et de la destination actuelle
. Affichage des informations de station de
chargement
. Enregistrement
de te´le´phones cellulaires
. Passer un appel en composant le nume´ro ou
par le re´pertoire te´le´phonique te´le´charge
. Re´gler les fonctions de te´le´phone, CAR-
WINGS
MC
et Bluetooth
MD
´
Ces fonctions seront a`nouveau disponibles quand la vitesse du ve´hicule passe a`8 km/h (5 mi/h) ou moins.
Les fonctions de destination disponibles pen­dant la conduite incluent :
. Domicile . Postes de chrgmt a`prox. . Carnet d’adresses . Destinations pre´ce´dentes . A`proximite
´
. Itine´raires me´morise´s . Entre´e de carte
Comment de´marrer 1-7
Page 30
FONCTIONNEMENT DE BASE
Les exemples de fonctionnement de l’e´cran tactile sont de´crits ici.
SE´LECTION D’UN E´LE´MENT
Lorsque vous appuyez sur l’e´le´ment, l’e´cran suivant apparaıˆt.
RE´GLAGE DU VOLUME ET AUTRES
Appuyez sur [+] ou [-] qui se trouvent a`droite et a`gauche du graphique en barres pour faire le re´glage.
FAIRE DE´FILER LE MESSAGE OU LA LISTE
Appuyez sur [ ]ou[ ] pour faire de´filer la liste ou le message.
Appuyez sur [ page suivante.
]ou[ ] pour passer a`la
COMMENT SAISIR CHIFFRES ET LETTRES
E´cran de saisie de caracte`res (let­tres et chiffres)
Des caracte`res alphanume´riques sont entre´s pour le re´glage d’une destination, la recherche d’une installation ou de la modification des emplacements me´morise´s.
1. Appuyez sur un caracte`re du clavier affiche´. Le caracte`re se´lectionne´est saisi.
2. Appuyez sur [Supprimer] pour effacer le dernier caracte`re saisi.
Maintenez enfonce´[Supprimer] pour effacer tous les caracte`res saisis.
Appuyez sur [Espace] pour entrer un es­pace.
1-8 Comment de
´
marrer
Page 31
INFORMATION :
Seuls les emplacements inclus dans les don­ne´es de carte peuvent eˆtre recherche´s par nume´ro de te´le´phone.
3. Apre`s la saisie, appuyez sur [Liste].
INFORMATION :
.
L’e´cran liste s’affiche automatiquement
lorsque le texte saisi et le nombre de re´sultats de la liste est re´duit a`une quantite´pouvant eˆtre affiche´ea`l’e´cran.
.
Appuyez sur [Symboles] pour afficher les
symboles. Appuyez sur [A-Z] pour affi­cher les caracte`res alphabe´tiques.
E´cran de saisie du nume´ro de te´le´­phone
Effectuez la proce´dure suivante pour entrer un nume´ro.
3. Apre`s la saisie, appuyez sur [Liste].
1. Appuyez sur un nume´ro sur le clavier affiche´. Le chiffre se´lectionne´est saisi.
2. Appuyez sur [Supprimer] pour effacer le dernier nume´ro saisi.
Maintenez enfonce´[Supprimer] pour effacer tous les chiffres saisis.
Comment de´marrer 1-9
Page 32
VISUALISATION DES E´CRANS D’AFFICHAGE
Ce syste`me vous permet de re´gler diverses fonctions et de ve´rifier les informations sur l’e´cran qui est affiche´en appuyant sur chaque bouton situe´sur le panneau de commande.
E´CRAN DE CARTE
Lorsque vous appuyez sur le bouton MAP,un e´cran de carte centre´sur la position du ve´hicule s’affiche.
Quand la carte est de´place´e ou que vous appuyez sur le bouton MAP pendant que l’e´cran de carte est affiche´, une carte indiquant la position actuelle du ve´hicule s’affiche. Diverses informations utiles pour la conduite sont affi­che´es sur l’e´cran de carte.
«Re´glages de carte» (page 3-3)
1-10 Comment de
´
marrer
E´CRAN DU MENU ZERO EMISSION
Appuyez sur le bouton (menu Zero Emis­sion) pour afficher le menu dans lequel vous pouvez re´gler plusieurs fonctions utiles pour la conduite du ve´hicule e´lectrique. Se´lectionnez le menu de votre choix et appuyez sur un e´le´ment a re´gler.
«2. Fonctions VE´uniques»
E´CRAN DE MENU
L’e´cran de menu s’affiche lorsque vous appuyez sur le bouton MENU.Se´lectionnez le menu de
votre choix et appuyez sur l’e´le´ment a`re´gler.
Options disponibles :
. [Destination] :
Il existe de nombreuses me´thodes pour re´gler votre destination. Prenez connais­sance des avantages de chaque me´thode, puis choisissez la plus approprie´ea`la recherche et a`l’enregistrement de votre destination.
«Re´glage de la destination» (page 3-17)
. [Itine´raire] :
Pendant le guidage d’itine´raire, vous pouvez
`
modifier les conditions de route ou ve´rifier les informations routie`res. Re´glez les condi­tions routie`res approprie´es selon votre objectif.
«Guidage d’itine´raire» (page 3-37)
. [Info.] :
Cet e´cran vous permet de re´gler ou de voir diverses informations utiles pour utiliser le ve´hicule en toute se´curite´et confortable­ment.
«6. Visualiser les donne´es techniques»
. [Re´glages] :
Le syste`me peut eˆtre personnalise´pour vous faciliter son utilisation.
Page 33
. [Te´le´phone] :
Vous pouvez re´gler des fonctions utiles pour le syste`me te´le´phonique mains libres Blue-
MD
tooth
.
«Re´glages te´le´phoniques» (page 7-9)
. [CARWINGS] :
Les fils d’information sont affiche´setle re´glage pour CARWINGS
MC
peut eˆtre
effectue´.
«5. CARWINGSMC»
E´CRAN DE STATUT
Appuyez sur le bouton STATUS pour afficher le statut actuel du syste`me de navigation.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton STATUS, l’information affiche´e change dans l’ordre suivant : controˆle de climatisation, informations sur le ve´hicule et informations sur le trajet de navigation.
Il y a diffe´rents e´crans de statut affiche´sen
fonction de divers facteurs, comme le mode actif actuel, qu’une destination ait e´te´entre´e ou pas, etc.
E´CRAN DE RADIO FM·AM
Appuyez sur le bouton FM·AM pour allumer la radio et afficher l’e´cran de radio. Appuyez sur la commande pour changer de mode radio : AM? FM1?FM2.
«Fonctionnement de radio FM-AM-SAT» (page 4-13)
E´CRAN DE RADIO SATELLITE XM
Appuyez sur le bouton XM pour allumer la radio satellite et afficher l’e´cran de radio satellite XM. Appuyez sur la commande pour changer de mode radio : XM1?XM2?XM3.
«Fonctionnement de radio FM-AM-SAT» (page 4-13)
E´CRAN CD·AUX
Appuyez sur le bouton CD·AUX pour allumer le syste`me audio et afficher l’e´cran audio. Appuyez sur le bouton CD·AUX pour changer de mode. Lecteur iPod/cle´USB?CD?Syste`me audio en flux avec Bluetooth
«Fonctionnement du lecteur de disque compact (CD)» (page 4-15) «Fonctionnement du lecteur iPod» (page 4-17) «Fonctionnement de la cle´USB» (page 4-18) «Syste`me audio en flux avec BluetoothMD» (page 4-11)
MD*1
?AUX.
Comment de´marrer 1-11
Page 34
«Prise d’entre´e auxiliaire» (page 4-22)
*1 Cet e´cran ne peut eˆtre visible que lorsqu’un
dispositif audio en flux Bluetooth enregistre´.
MD
ae´te
E´LE´MENTS A`RE´GLER AU DE´PART
Les re´glages inclus dans cette section doivent eˆtre effectue´s avant d’utiliser le syste`me pour la premie`re fois.
´
ABONNEMENT AU SERVICE CAR­WINGS
Il est ne´cessaire de vous inscrire a`CAR­WINGS WINGS
MC
MC
pour utiliser le service CAR-
MC
. Pour plus de de´tails sur l’abonnement, visitez le portail web des conduc­teurs NISSAN ou contactez un concessionnaire LEAF certifie´par NISSAN.
SAISIE DU NOM D’UTILISATEUR ET DU MOT DE PASSE
Il est requis d’enregistrer l’utilisateur avant d’utiliser le service CARWINGS
MC
WINGS types d’informations en communiquant avec le centre de donne´es NISSAN CARWINGS. Acce´dez au portail web des conducteurs NISSAN avant de commencer le service. Confirmez les conditions du service et finissez de remplir le formulaire d’inscription. Apre`s avoir fini l’inscription, un nom d’utilisateur et un mot de passe vous sont fournis.
est un service qui fournit divers
MC
. CAR-
Proce´dure de saisie
Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe dans le syste`me en effectuant la proce´dure suivante.
1. Appuyez sur le bouton Emission ) puis sur [CARWINGS].
2. Appuyez sur [Re´glages CARWINGS].
3. Appuyez sur [Connexion].
4. Appuyez sur [ID utilisateur]. L’e´cran de saisie du nom d’utilisateur s’affiche.
(menu Zero
1-12 Comment de
´
marrer
Page 35
5. Saisissez le nom d’utilisateur et appuyez sur [OK]. Revenez a`l’e´cran pre´ce´dent.
6. Appuyez sur [Mot de passe]. L’e´cran de saisie du mot de passe s’affiche.
7. Saisissez votre mot de passe et appuyez sur [OK]. Revenez a`l’e´cran pre´ce´dent.
8. Appuyez sur [Envoyer ID et mot de passe]. Un message de confirmation s’affiche.
9. Confirmez le contenu du message et ap­puyez sur [Oui]. Il faut environ 30 secondes pour envoyer l’information. Le syste`me se connecte au centre de donne´es NISSAN CARWINGS, puis vous pouvez utiliser le service CARWINGS
MC
.
INFORMATION :
. Vous pouvez utiliser ce qui suit lorsque vous
saisissez un nom d’utilisateur ou un mot de passe : les lettres des caracte`res alphanu­me´riques, les symboles, +, -, # , / , . (point), _ (tiret bas), @, etc.
. Le nom d’utilisateur enregistre´pour le
ve´hicule doit correspondre a`celui obtenu sur le portail web des conducteurs NISSAN pour pouvoir activer le syste`me. Si les noms d’utilisateur ne correspondent pas, le sys-
te`me ne peut pas eˆtre active´. Dans ce cas, rendez-vous sur le portail web des conduc­teurs NISSAN et obtenez a`nouveau un ID.
. Le re´glage du nom d’utilisateur et du mot de
passe n’est requis que pendant l’enregis­trement initial. Toutefois, il est recommande de changer re´gulie`rement le mot de passe. Pour plus de de´tails sur comment recevoir un nouveau mot de passe, reportez-vous au portail web des conducteurs NISSAN.
. Lorsque vous revendez votre ve´hicule, as-
surez-vous de supprimer le nom d’utilisateur et le mot de passe sur l’e´cran d’inscription. Pour supprimer le nom d’utilisateur et le mot de passe, appuyez sur [Effacer ID et mot de passe].
. Le service CARWINGS
MC
utilise le TCU (Unite´de communication te´le´matique), qui est comme un cellulaire. Meˆme si la barre de puissance de signal du TCU indique une bonne re´ception, il est possible que la connexion au Centre de Donne´es NISSAN CARWINGS soit de´sactive´e. Ceci n’est pas une anomalie. Utilisez a`nouveau le syste`me apre`s quelques minutes.
. Le service CARWINGS
MC
ne peut pas eˆtre
utilise´dans les conditions suivantes :
Comment de´marrer 1-13
´
Page 36
—Leve´hicule sort de la zone de service de
la connection TCU au syste`me.
—Leve´hicule se trouve dans un endroit
avec de faibles re´ceptions de signal, tel qu’un tunnel, un parking sous-terrain, derrie`re un immeuble ou en zone monta­gneuse.
2. Appuyez sur [Domicile]. Un message de confirmation s’affiche.
ME´MORISATION DE L’EMPLACE­MENT DU DOMICILE
Si votre domicile est de´ja`me´morise´dans le Carnet d’adresses, vous pouvez le re´cupe´rer facilement pour re´gler l’itine´raire a`suivre jusqu’a votre domicile. La proce´dure de me´morisation de votre domicile est identique a`celle de me´morisation d’emplacement.
En tant qu’exemple, la me´thode pour me´moriser votre domicile en recherchant une destination avec la carte est de´crite ici.
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur [Destination].
1-14 Comment de
´
marrer
3. Confirmez le contenu du message et ap-
`
puyez sur [Oui].
4. Appuyez sur [Carte]. La carte de l’emplace­ment actuel du ve´hicule s’affiche a`l’e´cran.
5. Si ne´cessaire, ajustez l’emplacement de votre domicile avec l’e´cran tactile.
6. Apre`s avoir ajuste´l’emplacement, appuyez sur [OK]. Un message est affiche´et l’em­placement de votre domicile est me´morise dans le Carnet d’adresses.
7. Ajustez l’emplacement d’une donne´eme´­morise´eete´ditez le contenu de la donne´e me´morise´esine´cessaire.
8. Appuyez sur le bouton [OK] pour retourner a l’e´cran de destination.
´
`
Page 37
INFORMATION :
Vous pouvez e´galement effectuer le meˆme re´glage en appuyant sur le bouton MENU et en se´lectionnant [Re´glages].
«Me´morisation d’un emplacement» (page 3-36)
CONNECTER UN TE´LE´PHONE CEL­LULAIRE
Votre ve´hicule est e´quipe´du syste`me te´le´pho­nique mains libres Bluetooth proprie´taire d’un te´le´phone cellulaire Blue-
MD
tooth
, vous pouvez installer votre connexion sans fil entre votre te´le´phone cellulaire et le module te´le´phonique inte´gre´. Graˆce a`la tech­nologie sans fil Bluetooth passer ou recevoir des appels sur votre te´le´phone cellulaire lorsque celui-ci se trouve dans votre poche.
MD
. Si vous eˆtes
MD
, vous pouvez
1. Appuyez sur le bouton puis sur [Appa­rier te´l.].
2. Lorsqu’un code NIP apparaıˆta`l’e´cran, utilisez le te´le´phone cellulaire compatible Bluetooth
MD
pour entrer le code NIP.
La proce´dure de connexion des te´le´phones cellulaires varie selon chaque te´le´phone cellulaire. Reportez-vous au manuel de l’utilisateur du te´le´phone cellulaire pour plus de de´tails.
Vous pouvez e´galement visiter le site www. nissan.ca/owners/fr ou te´le´phoner au Ser­vice consommateurs NISSAN pour des informations relatives au raccordement de te´le´phones cellulaires recommande´s par NISSAN.
Lorsque la connexion est termine´e, l’e´cran revient a`l’e´cran du menu du te´le´phone.
Certains te´le´phones cellulaires ou autres dispositifs peuvent causer des interfe´rences
ou un son de sifflement provenant des enceintes du syste`me audio. Placez le dispositif dans un autre endroit peut re´duire ou e´liminer le bruit.
INFORMATION :
La proce´dure suivante permet e´galement de re´gler la connexion du te´le´phone cellulaire.
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur [Re´glages].
2. Appuyez sur [Connections Bluetooth].
3. Appuyez sur [Apparier le Bluetooth].
RE´GLAGE DE L’AFFICHAGE
Ce menu active et de´sactive l’affichage, et ajuste la qualite´d’image de l’e´cran de naviga­tion.
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur [Re´glages].
Comment de´marrer 1-15
Page 38
2. Appuyez sur [Affichage].
3. Appuyez sur l’e´le´ment de re´glage de votre choix et ajustez-le a`votre guise.
Re´glages disponibles
. [Affichage] :
Active/De´sactive l’e´cran.
«Affichage» (page 1-16)
. [Luminosite´]:
Ajuste le contraste de l’e´cran.
«Luminosite´» (page 1-16)
. [Contraste] :
Ajuste le contraste de l’e´cran.
«Contraste» (page 1-16)
. [Couleur de fond] :
Re`gle la couleur d’arrie`re-plan.
«Couleur de fond» (page 1-17)
Affichage
Pour de´sactiver l’affichage, appuyez sur [Affi-
chage]. Il est e´galement possible de de´sactiver l’affi-
chage en maintenant le bouton pendant plus de 2 secondes.
Lorsqu’une touche est enfonce´e alors que l’affichage est hors tension, l’affichage s’allume. L’affichage se de´sactive automatiquement lors­qu’aucune commande n’est active´e pendant 5 secondes.
Pour activer l’affichage, appuyez sur le bouton
.
enfonce
Luminosite
´
1. Appuyez sur [Luminosite´].
2. Re´glez la luminosite´de l’affichage en appuyant sur [+] ou [-].
´
Contraste
1. Appuyez sur [Contraste].
2. Re´glez le contraste de l’affichage en ap­puyant sur [+] ou [-].
1-16 Comment de
´
marrer
Page 39
Couleur de fond
1. Appuyez sur [Couleur de fond].
2. Appuyez sur [E´cran jour] ou [E´cran nuit]. L’indicateur de la couleur se´lectionne´e s’allume.
E´cran de jour
E´cran de nuit
INFORMATION :
Il est e´galement possible de modifier le re´glage de couleur d’arrie`re-plan a`l’aide du bouton
RE´GLAGES DU VOLUME
Ceci active, de´sactive et ajuste la fonction de te´le´phone (sonnerie, volume de re´ception et d’e´mission), la fonction de guidage vocal et le bip.
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur [Re´glages].
2. Appuyez sur [Volume et bips].
3. Appuyez sur l’option que vous voulez re´gler.
Re´glages disponibles
. [Audio Volume] :
Re´glez le volume du syste`me audio en appuyant sur [+] ou [-].
. [Volume guidage] :
Re´glez le volume du guidage vocal en appuyant sur [+] ou [-].
.
. [Volume sonnerie] :
Re´glez le volume de la sonnerie en appuyant sur [+] ou [-].
. [Re´ception te´l.] :
Re´glez le volume des appels entrants en appuyant sur [+] ou [-].
. [E´mission te´l.] :
Re´glez le volume des appels sortants en appuyant sur [+] ou [-].
. [Volume de CARWINGS] :
Re´glez le volume du canal d’informations CARWINGS
MC
en appuyant sur [+] ou [-].
. [Bips] :
Se´lectionnez pour activer ou de´sactiver la fonction de bip. Le te´moin indicateur s’al­lume quand la fonction bip est active´e. Le
Comment de´marrer 1-17
Page 40
syste`me e´met un bip lorsque vous mainte­nez un bouton enfonce´ou en cas de mauvaise manipulation.
. [Guidage vocal] :
Active ou de´sactive la fonction de guidage vocal. Le te´moin indicateur s’allume quand le guidage vocal est active´.
RE´GLAGES DE L’HORLOGE
Cette option modifie le re´glage de l’horloge.
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur [Re´glages].
2. Appuyez sur [Autres].
3. Appuyez sur [Horloge].
4. Appuyez sur l’option que vous voulez re´gler.
5. Ajustez le re´glage voulu. Appuyez sur l’e´le´ment pour le mettre sur ON ou OFF.
Re´glages disponibles
. [Affichage heure] :
Activez ou de´sactivez l’affichage de l’hor­loge situe´e dans le coin supe´rieur droit de l’affichage. Le te´moin indicateur s’allume lorsque l’affichage de l’horloge est active´.
. [Format heure (24h)] :
Se´lectionnez le format d’affichage de l’heure en mode 12 heures ou 24 heures. Le te´moin indicateur s’allume lorsque la montre est en mode 24 heures.
. [De´calage heure] :
Appuyez sur [+] ou [] pour re´gler le niveau de de´calage entre (12 et +12).
. [De´calage min.]
Appuyez sur [+] ou [] pour re´gler le niveau de de´calage entre (-59 et +59).
. [Heure avance´e] :
Activez ou de´sactivez l’heure d’e´te´.Le te´moin indicateur s’allume lorsque l’heure d’e´te´est active´e.
. [Fuseau horaire] :
Se´lectionnez un fuseau horaire approprie dans la liste qui s’affiche une fois l’e´le´ment se´lectionne´.
RE´GLAGES DE LA LANGUE ET DES UNITE´S
Cette option modifie la langue et les unite´es dans le syste`me.
Re´glages de la langue
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur [Re´glages].
2. Appuyez sur [Autres].
3. Appuyez sur [Langue/Unite´s].
4. Appuyez sur [Se´lectionnez langue].
´
1-18 Comment de
´
marrer
Page 41
5. Appuyez sur l’option que vous voulez re´gler. Le te´moin indicateur de l’e´le´ment se´lec­tionne´s’allume.
Langues disponibles
.
English
.
Franc¸ ais
INFORMATION :
N’appuyez pas sur l’interrupteur de de´marrage lorsque vous changez de langue.
Re´glages des unite´s
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur [Re´glages].
2. Appuyez sur [Autres].
3. Appuyez sur [Langue/Unite´s].
4. Appuyez sur [Se´lectionnez les unite´s].
5. Appuyez sur l’unite´voulue. L’indicateur de l’unite´se´lectionne´e s’allume.
Unite´s disponibles
.
US : mile, 8F, mile/kWh
.
Me´trique : km, 8C, km/kWh
6. Appuyez sur le bouton MAP pour revenir a l’e´cran de carte de position actuelle.
`
Comment de´marrer 1-19
Page 42
AGENDA
1-20 Comment de
´
marrer
Page 43
2 Fonctions VE´uniques
E´cran du menu Zero Emission ............................................... 2-2
Aff. de la distance parcourable estime´e et des infos de
station de charge....................................................................... 2-3
Affichage de la distance parcourable estime´e............. 2-4
Affichage des icoˆnes de station de chargement sur
la carte.................................................................................... 2-6
Mise a`jour des informations de station
de chargement...................................................................... 2-7
Affichage d’informations sur l’e´nergie .................................. 2-9
Affichage des informations relatives a
l’e´conomie d’e´nergie ........................................................... 2-9
`
Visualisation de l’historique de
l’e´conomie d’e´nergie......................................................... 2-9
Affichage des informations relatives a
l’utilisation d’e´nergie.......................................................... 2-9
Fonctionnement de la fonction de la minuterie .............. 2-10
Re´glage de la charge par minuterie .......................... 2-10
Re´glage de Minuterie Clim. ......................................... 2-12
Re´glages des fonctions VE´uniques................................. 2-15
Re´glage des messages affiche´s sur l’e´cran............ 2-16
Informations sur la batterie et l’e´nergie..................... 2-17
`
Page 44
E´CRAN DU MENU ZERO EMISSION
Appuyez sur le bouton (menu Zero Emis­sion) pour afficher le menu qui indique des fonctions utiles pour la conduite du ve´hicule e´lectrique.
Re´glages disponibles
. [Distance parcourable] :
La zone de conduite estime´ea`porte´e, comprenant la position actuelle est affiche´e sur l’e´cran de la carte.
«Affichage de la distance parcourable estime´e» (page 2-4)
. [Postes a`proximite´]:
Des informations sur les stations de char­gement pour la zone de position actuelles sont affiche´es.
«Trouver une station de chargement» (page 3-24)
. [M-a`-jour postes] :
Les informations sur les stations de charge­ment sont mises a`jour avec une connexion
2-2 Fonctions VE
´
uniques
au Centre de Donne´es NISSAN CAR­WINGS.
«Mise a`jour des informations de station de chargement» (page 2-7)
. [Info. e´nergie] :
Les informations sur l’e´nergie sont affiche´es sur l’e´cran.
«Affichage d’informations sur l’e´nergie» (page 2-9)
. [Minuterie Charge] :
La fonction de charge de la minuterie peut eˆtre re´gle´e.
«Re´glage de la charge par minuterie» (page 2-10)
. [Minuterie Clim.] :
Permet de re´gler la fonction de minuterie de climatisation.
«Re´glage de Minuterie Clim.» (page 2-12)
. [CARWINGS] :
Les fils d’information sont affiche´setle re´glage pour CARWINGS
MC
peut eˆtre
effectue´.
«5. CARWINGSMC»
. [Re´glages] :
Re´glez les messages affiche´s sur l’e´cran et les messages e-mail que vous pouvez recevoir en utilisant un ordinateur ou un te´le´phone cellulaire.
«Re´glages des fonctions VE´uniques» (page 2-15)
REMARQUE : . Il est ne´cessaire de s’inscrire au service
CARWINGS
MC
avant d’utiliser ce ser-
vice.
. Pour ve´rifier le statut de chargement
de la batterie Li-ion ou pour utiliser le chauffage et la climatisation a`distance en utilisant un smartphone ayant acce`s a`internet ou un ordinateur, les condi­tions suivantes doivent eˆtre remplies.
Le ve´hicule doit eˆtre situe´dans une
zone de couverture du re´seau te´le´­phonique de votre te´le´phone mobile ou de votre smartphone.
Le te´le´phone mobile ou le smart-
phone ayant acce`sa`internet doit eˆtre situe´dans une zone de couver­ture du re´seau te´le´phonique de votre te´le´phone mobile ou de votre smartphone.
L’ordinateur doit eˆtre connecte´a
internet.
Un te´le´phone mobile doit eˆtre uti-
lise´pour communiquer avec le ve´hi­cule.
`
Page 45
Un te´le´phone mobile capable de
messagerie texto doit eˆtre utilise pour recevoir des textos concernant le statut de chargement du ve´hicule.
. Quand le chauffage et la climatisation
a`distance sont re´gle´s, le syste`me actionne le chauffage et la climatisa­tion pour re´gler la tempe´rature a`l’in­te´rieur de l’habitacle a`une tempe´rature pre´re´gle´e en usine.
. Quand le connecteur de chargement
est de´connecte´du ve´hicule, le chauf­fage et la climatisation fonctionnent en utilisant la puissance e´lectrique de la batterie Li-ion.
. Si la fonction de chauffage et de
climatisation a`distance et le charge­ment de la batterie Li-ion sont utilise´s en meˆme temps, le chargement de la batterie Li-ion prendra plus de temps que d’habitude a`cause de l’e´nergie utilise´e pour re´chauffer ou rafraıˆchir le ve´hicule.
. Certaines fonctions a`distance ne´ces-
sitent un smartphone compatible, qui n’est pas inclus avec le ve´hicule.
. Les caracte´ristiques du syste`me
formation CARWINGS ses dans un service d’abonnement qui
MC
sont compri-
d’in-
ne´cessite le consentement du proprie´-
´
taire pour eˆtre active´. L’abonnement doit eˆtre actif pour utiliser ces caracte´­ristiques.
. Les communications CARWINGS
peuvent eˆtre rec¸ues sur une adresse e-mail ve´rifie´e ou par un te´le´phone pouvant recevoir des SMS/textos.
. Les tarifs standards de texto et/ou
d’utilisation de donne´es peuvent eˆtre applicables selon votre ope´rateur.
AFF. DE LA DISTANCE PARCOURABLE ESTIME´E ET DES INFOS DE STATION DE CHARGE
La distance parcourable estime´e et les informa­tions de station de chargement sont affiche´es sur l’e´cran de carte.
MC
Les informations de station de charge­ment peuvent ne pas eˆtre de´taille´es dans toutes les zones ou refle´ter les emplacements de station de charge­ment corrects. Pour des informations sur les stations de chargement a`jour, tels que les heures d’ouverture ou l’e´quipement de chargement, NISSAN vous recommande d’acce´der directe­ment aux informations par vous-meˆme. De plus, ve´rifiez toujours la charge disponible de la batterie Li-ion et organisez vos conduites raisonnable­ment.
PRE´CAUTION
Fonctions VE´uniques 2-3
Page 46
AFFICHAGE DE LA DISTANCE PAR­COURABLE ESTIME´E
La distance parcourable estime´e comprenant la position actuelle ou la destination est affiche´e sur l’e´cran de la carte selon le statut de chargement du ve´hicule. Une destination ou une e´tape peut eˆtre re´gle´e sur cet e´cran.
INFORMATION :
La carte de distance parcourable estime´e montre la zone que le ve´hicule est suppose´e pouvoir atteindre selon la distance parcourable estime´e indique´e sur le compteur. Les habitudes de conduite, les environnements routiers (coˆtes, etc.), et les conditions de trafic (embouteillages, etc.) affectent la distance de conduite dispo­nible.
L’e´cran de distance parcourable est affiche´en effectuant la proce´dure suivante.
. Appuyez sur le bouton
volant.
. Appuyez sur le bouton
Emission ) puis sur [Parcourable].
situe´sur le
(menu Zero
INFORMATION :
Mode`les avec chauffeur de batterie Li-ion : La distance parcourable estime´e augmente ou diminue lors de l’activation/la de´sactivation de la climatisation, du chauffage ou du chauffage de batterie Li-ion (si le ve´hicule en est e´quipe´), lors du passage du ve´hicule de D (Conduite) a`ECO ou inversement, ou lors de l’activation/la de´s­activation de tout autre accessoire en fonction de la conduite.
2-4 Fonctions VE
´
uniques
Page 47
Comment visualiser l’e´cran de distance parcourable
1
La distance parcourable estime´ee´tendue est
*
affiche´e en utilisant la distance de conduite possible sur le compteur comme rayon.
2
La distance parcourable estime´e normale est
*
affiche´e en se basant sur la condition de chargement actuelle.
3
[de la destin.] :
*
La distance parcourable estime´e autour de la destination est affiche´e lorsque vous re´glez l’itine´raire. Si des e´tapes sont programme´es, l’e´tape la plus proche de la position actuelle du ve´hicule est centre´e sur la carte de distance
parcourable estime´e. [Aller ici] : Tous les emplacements affiche´sa`l’inte´rieur d’une
distance parcourable estime´e peuvent eˆtre re´gle´s comme destination ou e´tape.
4
Icoˆne des stations de chargement :
*
: Icoˆne de charge normale : Icoˆne de charge rapide (pour les ve´hicules
e´quipe´s pour un chargement rapide)
5
La distance parcourable est affiche´e pour chaque
*
distance parcourable estime´e.
INFORMATION :
Lorsqu’un itine´raire programme´comprend des e´tapes, la distance parcourable estime´e sera affiche´e selon l’e´tape la plus proche.
Re´glage d’une station de charge­ment comme destination
Alors que la zone de conduite estime´e est affiche´e sur l’e´cran de la carte, le point sur lequel est place´le pointeur en croix en de´plac¸ant la carte peut eˆtre re´gle´comme destination.
Fonctions VE´uniques 2-5
Page 48
1. De´roulez la carte, placez le pointeur en croix sur l’emplacement de votre choix, puis appuyez sur [Aller ici].
2. Le syste`me enregistre la destination jusqu’a l’emplacement se´lectionne´et commence a planifier un itine´raire.
INFORMATION :
. Cette proce´dure ne vous permet que de
re´gler une destination ou une e´tape sur l’e´cran de distance de conduite. Le syste`me ne re`gle pas automatiquement une station de chargement souhaite´e comme destina­tion ou e´tape. Lorsqu’une station de char­gement affiche´e sur la carte est re´gle´e comme destination en de´plac¸ant la carte, zoomez sur la carte et re´glez un point comme destination aussi pre´cise´ment que possible. Si la destination n’est pas re´gle´e pre´cise´ment, le syste`me peut fournir un guidage vers un emplacement qui n’est pas une station de chargement.
. La distance de conduite est affiche´e comme
une valeur nume´rique au dessus de la destination ou de l’e´tape re´gle´e. Les valeurs affiche´es ici sont approximatives et ne doivent eˆtre utilise´es qu’en tant que guide.
`
AFFICHAGE DES ICOˆNES DE STA-
`
TION DE CHARGEMENT SUR LA CARTE
Les icoˆnes de station de chargement s’affichent sur l’e´cran de la carte. Il y a deux types d’icoˆnes : charge rapide (pour les ve´hicules e´quipe´sdu chargement rapide) et charge normale.
1. Appuyez sur [Menu Carte] pendant que l’e´cran de carte d’emplacement actuel est affiche´.
2. Appuyez sur [Icoˆnes POI].
3. Appuyez sur [Poste de chargement]. L’indi­cateur s’allume lorsque l’e´le´ment est re´gle´.
2-6 Fonctions VE
´
uniques
Page 49
4. Appuyez sur le bouton MAP pour revenir a l’e´cran de carte de position actuelle. Les icoˆnes de station de chargement s’affichent sur la carte.
: Icoˆne de charge normale : Icoˆne de charge rapide (pour les ve´hicules
e´quipe´s pour un chargement rapide)
INFORMATION :
Lorsque vous appuyez sur un icoˆne de charge sur la carte, un message apparaıˆt. . Appuyez sur [Aller ici] pour re´gler la
destination.
. Appuyez sur [Info POI] pour afficher les
informations de la station de chargement.
Autres re´glages
`
La proce´dure suivante permet e´galement de re´gler les icoˆnes de station de chargement.
1. Appuyez sur le bouton
(menu Zero
Emission ) puis sur [Re´glages].
2. Appuyez sur [Icones de carte pour les postes de charge.].
ou
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur [Re´glages].
2. Appuyez sur [Navigation].
3. Appuyez sur [Icoˆnes POI].
INFORMATION :
. Les icoˆnes cartographiques ne s’affichent
pas sur l’e´cran de carte a`une e´chelle supe´rieure ou e´gale a`500 m (1/4 mi) sur les cartes en 2D ou sur les cartes Bird-
MC
view
.
. L’affichage des icoˆnes pour les stations de
chargement enregistre´es dans le re´pertoire peut eˆtre retire´en utilisant cette proce´dure.
«Icoˆne sur carte» (page 3-63)
MISE A`JOUR DES INFORMATIONS DE STATION DE CHARGEMENT
Un abonnement CARWINGSMCactif est ne´­cessaire pour mettre a`jour les informations de station de chargement.
Les informations sur les stations de chargement situe´s pre`s de la position actuelle, de la destination et de votre domicile sont mises a jour en vous connectant au centre de donne´es NISSAN CARWINGS.
Lorsque le ve´hicule est connecte´au centre de donne´es NISSAN CARWINGS, les informations relatives aux stations de chargement dans la zone pre`s de votre domicile sont mises a`jour automatiquement. De plus, lorsque la distance de conduite est limite´e, les informations relatives aux stations de chargement dans la zone pre`s de l’emplacement actuel du ve´hicule seront
Fonctions VE´uniques 2-7
`
Page 50
e´galement mises a`jour automatiquement.
«Re´glages des fonctions VE´uniques» (page 2-15)
Les informations de station de chargement pour la zone pre`s d’un emplacement re´gle´peuvent eˆtre mises a`jour manuellement en utilisant la proce´dure suivante.
1. Appuyez sur le bouton (menu Zero Emission ) et sur [Mis a`jour des postes].
2. Appuyez sur l’e´le´ment de re´glage voulu. Le syste`me se connecte alors au centre de donne´es NISSAN CARWINGS et la mise a jour des informations de station de charge­ment de´marre.
Re´glages disponibles
.
[A`proximite´position actuelle] :
Les informations de station de charge­ment pour la zone autour de la position actuelle sont mises a`jour.
.
[A`proximite´de la destination] :
Les informations de station de charge­ment pour la zone autour de la destina­tion sont mises a`jour.
.
[A`proximite´du domicile] :
Les informations de station de charge­ment pour la zone autour de votre domicile sont mises a`jour. Il est ne´ces-
3. Lorsque vous appuyez sur [Fin] lors de la mise a`jour des informations, vous serez de´connecte´du centre de donne´es NISSAN CARWINGS.
saire d’enregistrer votre domicile dans le re´pertoire avant d’utiliser cet e´le´ment.
«Me´morisation de l’emplacement du domicile» (page 1-14)
.
[A`proximite´d’un emplacement sur la
carte] : Les informations de station de charge-
ment pour la zone dans laquelle le
`
pointeur en croix est place´en de´plac¸ ant la carte sont mises a`jour.
4. Lorsque la mise a`jour est comple`te, un message s’affiche.
2-8 Fonctions VE
´
uniques
Page 51
AFFICHAGE D’INFORMATIONS SUR L’E´NERGIE
L’e´conomie d’e´nergie et l’information d’utilisation d’e´nergie sont affiche´es.
AFFICHAGE DES INFORMATIONS RELATIVES A`L’E´CONOMIE D’E´NERGIE
La distance de conduite estime´e, l’e´conomie d’e´nergie moyenne et l’e´conomie d’e´nergie instantane´e sont affiche´es.
1. Appuyez sur le bouton Emission).
2. Appuyez sur [Info. e´nergie].
3. Appuyez sur [E´conomie d’e´nergie].
1
Dist. parcble. :
*
La distance de conduite possible selon le statut de chargement actuel est affiche´e.
2
Moyenne :
*
L’e´conomie d’e´nergie moyenne de la re´initialisa­tion pre´ce´dente a`la prochaine est affiche´e.
(menu Zero
3
Instant. :
*
Le syste`me affiche la distance que le ve´hicule peut parcourir avec 1 kWh.
4
[Re´init.] :
*
Appuyez sur [Re´init.] pour re´initialiser l’e´conomie d’e´nergie moyenne. Apre`s avoir re´initialise´l’e´co­nomie d’e´nergie moyenne, celle-ci est stocke´e dans l’historique.
INFORMATION :
L’e´nergie de la batterie est ge´ne´re´et stocke´par le frein a`re´cupe´ration coope´ratif lors de la conduite. Lorsque cela se produit, la valeur instantane´e sera affiche´e en tant que maximum. La valeur maximum sera affiche´e jusqu’a`ce que l’e´nergie ge´ne´re´e soit consomme´e.
VISUALISATION DE L’HISTORIQUE DE L’E´CONOMIE D’E´NERGIE
Les 10 historiques d’e´conomie d’e´nergie moyenne pre´ce´dents sont affiche´s.
1. Appuyez sur le bouton Emission).
2. Appuyez sur [Info. e´nergie].
3. Appuyez sur [Historique].
(menu Zero
1
Dist. parcble. :
*
La distance de conduite possible selon le statut de chargement actuel est affiche´e.
2
Intervalles de reset pre´ce´dentes :
*
L’historique d’e´conomie d’e´nergie moyenne est affiche´en meˆme temps que la moyenne corres­pondant a`la pe´riode e´coule´e depuis la dernie`re re´initialisation.
3
La pe´riode courante :
*
L’e´conomie d’e´nergie moyenne de la re´initialisa­tion pre´ce´dente a`la prochaine est affiche´e.
AFFICHAGE DES INFORMATIONS RELATIVES A`L’UTILISATION D’E´NERGIE
La distance de conduite estime´e et l’utilisation d’e´nergie de divers syste`mes sont affiche´s.
Fonctions VE´uniques 2-9
Page 52
1. Appuyez sur le bouton (menu Zero Emission).
2. Appuyez sur [Info. e´nergie].
1
Dist. parcble. :
*
La distance de conduite possible selon le statut de chargement actuel est affiche´e.
2
La variation des distances de conduite possible
*
entre la position ON et OFF du controˆle de climatisation est affiche´e.
3
Moteur e´lectrique :
*
L’utilisation d’e´nergie par le moteur et l’e´nergie re´ge´ne´re´e sont affiche´es.
4
Clim-Chf (Re´glage de climatisation) :
*
L’utilisation d’e´nergie par le fonction de re´glage de climatisation est affiche´e.
5
Autres syste`mes :
*
L’utilisation d’e´nergie par les autres e´quipements (audio, etc.) est affiche´e.
2-10 Fonctions VE
´
uniques
FONCTIONNEMENT DE LA FONCTION DE LA MINUTERIE
Cette fonction permet aux batteries d’eˆtre charge´es et au re´glage de climatisation d’eˆtre active´automatiquement a`une meˆme heure et a un meˆme jour de la semaine.
RE´GLAGE DE LA CHARGE PAR MINUTERIE
Utilisez la minuterie de chargement pour pro­grammer quand la batterie Li-on se charge. Vous pouvez enregistrer deux re´glages de la minute­rie, qui contiennent l’heure de de´but de charge­ment et l’heure de fin. Il est possible d’appliquer l’un des re´glages de la minuterie a`chaque jour de la semaine. Le ve´hicule commence a`se charger automatiquement aux heures program­me´es quand le connecteur de charge est connecte´au ve´hicule. Les minuteries ne ne´ces­sitent pas d’eˆtre re´initialise´es a`chaque fois que la batterie Li-ion a besoin d’eˆtre charge´e.
1. Appuyez sur le bouton Emission) puis sur [Minuterie Charge].
(menu Zero
2. Appuyez sur [Re´gler minuterie 1] ou [Re´gler
`
minuterie 2]. Ce qui suit explique la pro­ce´dure pour re´gler Minuterie 1.
3. Saisissez le temps de de´marrage de charge de la batterie Li-ion. Appuyez sur [% de charge] pour changer la quantite´de char­gement. Appuyez sur [Heure FIN chrg] pour changer l’heure d’arreˆt de chargement.
INFORMATION :
.
La minuterie de chargement est effectue´e
selon le re´glage de temps actuel sur la partie en bas a`droite de l’affichage. Lorsque vous re´glez la fonction de la minuterie de chargement, assurez-vous de ve´rifier que l’heure affiche´e actuelle­ment est correcte.
.
[Charge 100% (maximise dist. parcble)]
est se´lectionne´par de´faut. Ceci est appele´mode longue distance. Pour
Page 53
prolonger la dure´e de vie de la batterie Li-ion, utilisez le mode longue dure´ede vie en se´lectionnant [Charge 80% (meil­leure longe´vite´batt)]. Pour plus de de´tails, reportez-vous au Manuel du conducteur LEAF.
4. Pour re´gler la charge par timer pour des jours de la semaine diffe´rents, appuyez sur [Re´glage Jours]. Se´lectionnez le re´glage de timer de votre choix pour chaque jour de la semaine. Apre`s les re´glages, appuyez sur [OK].
5. Apre`s les re´glages, appuyez sur [Svgrder la min.]. L’e´cran de confirmation des re´glages s’affiche.
6. Appuyez sur [Oui] si les re´glages affiche´s sur l’e´cran sont corrects.
7. L’indicateur [Minuterie 1] s’allume apre`s avoir re´gle´la minuterie de chargement. Utilisez la meˆme proce´dure pour le re´glage de Minuterie 2.
8. Mettez l’interrupteur de de´marrage en posi­tion OFF, puis branchez le connecteur de charge dans le ve´hicule.
INFORMATION :
. Mettez toujours l’interrupteur de de´marrage
en position OFF apre`s avoir re´gle´les minuteries de chargement. Lorsque l’inter­rupteur de de´marrage est en position ON, la batterie Li-ion ne commence pas le charge­ment.
. La batterie Li-ion peut ne pas eˆtre charge´e
jusqu’au niveau voulu (80% ou 100%) si l’heure de de´marrage et d’arreˆtdela minuterie de chargement est re´gle´e de telle fac¸ on qu’il n’y ait pas assez de temps pour charger la batterie Li-ion.
. La fonction de la minuterie de chargement
est active´e si vous re´glez soit l’heure de de´marrage de charge, soit l’heure de fin.
. Quand seule l’heure d’arreˆt de la minuterie
de chargement est re´gle´e, le syste`me de´termine automatiquement quand le char­gement doit commencer selon le niveau de charge de la batterie Li-ion. La batterie Li­ion peut ne pas eˆtre charge´e jusqu’au niveau voulu (80% ou 100%) si l’heure d’arreˆtdu timer de chargement est re´gle´e de telle fac¸ on qu’il n’y ait pas assez de temps pour charger la batterie Li-ion.
. Quand seule l’heure d’arreˆt de la minuterie
de chargement est re´gle´e, le syste`me arreˆte automatiquement le chargement lorsque la
Fonctions VE´uniques 2-11
Page 54
batterie Li-ion est charge´e au niveau se´lec­tionne´(80% ou 100%) . Le chargement peut s’arreˆter avant l’heure de fin programme´e.
. Appuyez sur [Minuterie 1] ou [Minuterie 2]
pour de´sactiver la fonction du timer de chargement. Appuyez sur [Oui] si les re´­glages affiche´s sur l’e´cran sont corrects. Apre`s avoir effectue´cette ope´ration, l’indi­cateur disparaıˆt et la fonction de minuterie de chargement est de´sactive´e. Les re´glages de l’heure de de´marrage et d’arreˆt ne sont pas efface´s, meˆme si la fonction de timer de chargement est de´sactive´e.
. En cas de fonctionnement simultane´du
timer de chargement et du timer de re´glage de climatisation en raison d’un chevauche­ment des re´glages de timer, vous pouvez donner la priorite´a`une fonction pour qu’elle rec¸ oive la puissance e´lectrique en premier.
«Re´glages des fonctions VE´uniques» (page 2-15)
. Lorsque la charge est re´gle´e comme e´tant
prioritaire, la Minuterie Clim. ne de´marre pas avant que 10 segments de l’indicateur de charge disponible pour batterie Li-ion soient allume´s.
. Si le re´glage de climatisation est re´gle
comme prioritaire, le syste`me de re´glage de climatisation s’allume comme programme
2-12 Fonctions VE
´
uniques
par la Minuterie Clim. quelle que soit la puissance de batterie restante.
. Meˆme si le re´glage de climatisation est re´gle
comme prioritaire, le syste`me de re´glage de climatisation s’e´teint lorsqu’il ne´cessite plus de puissance e´lectrique que la batterie Li­ion ne peut en recevoir pour le chargement.
. La batterie Li-ion ne se charge pas quand le
connecteur de charge est connecte´au ve´hicule jusqu’a`la prochaine heure pro­gramme´edede´but de charge, lorsque le timer de chargement est actif. Si ne´cessaire, utilisez la charge imme´diate ou a`distance pour charger la batterie Li-ion.
. Certaines stations de chargement utilise´es
pour effectuer une charge normale sont e´quipe´es de fonctions de minuterie. Si la fonction de minuterie de chargement et la minuterie de ve´hicule sont toutes les deux re´gle´es, et que les deux minuteries sont re´gle´es
pour ne pas fonctionner en meˆme temps, il est possible que le chargeur ne de´marre pas ou que la batterie ne soit pas charge´e au niveau voulu.
´
´
INFORMATION :
Mode`les avec chauffeur de batterie Li-ion :
´
. Il est possible que la batterie Li-ion ne se
charge pas jusqu’au niveau attendu lorsque la batterie Li-ion fonctionne lorsque vous chargez en utilisant la minuterie de charge­ment.
. Re´glez uniquement l’heure de fin de la
minuterie de chargement en cas de charge­ment par temps froid. Le ve´hicule de´termine automatiquement le moment de de´but du chargement pour charger comple`tement la batterie Li-ion, meˆme si le chauffage de batterie Li-ion fonctionne. Le chargement s’arreˆte avant l’heure de fin re´gle´esila batterie Li-ion est entie`rement charge´e.
RE´GLAGE DE MINUTERIE CLIM.
La climatisation commence a`fonctionner au jour et a`l’heure spe´cifie´s dans les re´glages. Lorsque le chargeur est branche´sur le ve´hicule, cette fonction pre´chauffe ou refroidit l’habitacle jus­qu’a`obtention de la tempe´rature pre´re´gle´een usine avant la conduite. Cela aide a`re´duire la consommation d’e´nergie de la batterie Li-ion.
Comme la tempe´rature est mise sur les re´glages d’usine par de´faut, l’utilisateur ne peut pas ajuster la tempe´rature.
La minuterie de re´glage de climatisation active la
Page 55
climatisation en utilisant l’e´nergie du chargeur. La puissance e´lectrique de la batterie Li-ion n’est pas utilise´e.
La minuterie de re´glage de climatisation permet deux re´glages de minuterie diffe´rents. Chaque fonction de chargement de la minuterie peut eˆtre re´gle´e pour s’activer un jour diffe´rent de la semaine.
Une fois la minuterie de re´glage de climatisation re´gle´e, elle de´marre automatiquement au terme du de´lai re´gle´. Il n’est donc pas ne´cessaire de re´gler la minuterie de re´glage de climatisation quotidiennement.
ATTENTION
Meˆme si la minuterie de re´glage de climatisation est re´gle´e, la tempe´rature dans l’habitacle peut devenir e´leve´esi le syste`me s’arreˆte automatiquement. Ne laissez pas d’enfants ou d’adultes handicape´s ayant habituellement be­soin des autres, seuls dans le ve´hicule. Les animaux domestiques ne doivent pas non plus rester seuls dans le ve´hicule. Si le ve´hicule est stationne au soleil par temps chaud, toutes vitres ferme´es, la tempe´rature de l’habitacle augmente rapidement et constitue un
´
danger mortel pour les personnes ou les animaux qui sont dans le ve´hicule.
1. Appuyez sur le bouton Emission ) puis sur [Minuterie Clim.].
2. Appuyez sur [Re´gler minuterie 1] ou [Re´gler minuterie 2]. Ce qui suit explique la pro­ce´dure pour re´gler Minuterie 1.
3. Entrez l’heure de de´part.
(menu Zero
4. Pour re´gler la minuterie de re´glage de climatisation pour des jours de la semaine diffe´rents, appuyez sur [Re´glage Jours]. Se´lectionnez le re´glage de timer de votre choix pour chaque jour de la semaine. Apre`s le re´glage, appuyez sur [OK]. L’e´cran pre´­ce´dent est affiche´.
5. Apre`s les re´glages, appuyez sur [Svgrder la min.]. L’e´cran de confirmation des re´glages s’affiche.
Fonctions VE´uniques 2-13
Page 56
6. Appuyez sur [Oui] si les re´glages affiche´s sur l’e´cran sont corrects.
7. Le te´moin [Minuterie 1] s’allume apre`sle re´glage de la minuterie de re´glage de climatisation. Utilisez la meˆme proce´dure pour le re´glage de Minuterie 2.
8. Mettez l’interrupteur de de´marrage en posi­tion «OFF», puis branchez le connecteur de charge dans le ve´hicule.
INFORMATION :
. La minuterie de re´glage de climatisation ne
de´marre que lorsque le contact d’alimenta­tion est en position «OFF». Mettez toujours le contact d’alimentation en position «OFF» apre`s avoir re´gle´la Minuterie Clim.
. Appuyez sur [Minuterie 1] ou [Minuterie 2]
pour de´sactiver la fonction de Minuterie Clim. L’indicateur s’e´teint alors et la fonction de Minuterie Clim. s’e´teint aussi. Les re´-
2-14 Fonctions VE
´
uniques
glages de l’heure de de´marrage et d’arreˆtne sont pas efface´smeˆme si la fonction de Minuterie Clim. est de´sactive´e.
. Pendant le fonctionnement de la Minuterie
Clim. le te´moin indicateur de minuterie de climatisation et les te´moins indicateur de statut de chargement clignotent. Si la Minuterie Clim. est re´gle´e pour s’activer, l’indicateur de minuterie de climatisation s’allume.
. Si la fonction de charge de minuterie et la
fonction Minuterie Clim. fonctionnent simul­tane´ment en raison d’un chevauchement des re´glages de minuterie, vous pouvez re´gler la fonction devant recevoir la puis­sance e´lectrique en priorite´.
«Re´glages des fonctions VE´uniques» (page 2-15)
. La tempe´rature dans l’habitacle peut ne pas
eˆtre confortable si vous entrez dans le ve´hicule trop vite avant ou trop longtemps apre`s l’heure de de´marrage.
. La climatisation est limite´ea`la capacite´en
puissance e´lectrique lorsque le connecteur de charge est connecte´. Ainsi, la tempe´ra­ture peut ne pas atteindre le re´glage par de´faut d’usine a`cause des limitations des performances de la climatisation, si la tempe´rature ambiante est excessivement
e´leve´e ou basse, ou si le connecteur de charge est connecte´a`une prise 120 V.
. Lorsque la batterie est en cours de charge-
ment, il n’est pas possible d’actionner la Minuterie Clim. tant que l’indicateur de charge disponible pour batterie Li-ion n’a pas atteint le niveau complet. Lorsque la batterie n’est pas en cours de chargement, il est possible d’actionner la Minuterie Clim. meˆme si l’indicateur de charge disponible pour batterie Li-ion n’atteint pas le niveau complet.
. Lorsque la commande de climatisation est
re´gle´e comme e´tant prioritaire, la Minuterie Clim. fonctionne quelle que soit la puissance de batterie restante.
. Lorsque la Minuterie Clim. fonctionne pen-
dant le chargement du ve´hicule, le temps de chargement est prolonge´.
. L’actionnement de la Minuterie Clim. ou du
re´glage de climatisation a`distance dans un environnement ou`la tempe´rature est faible risque de diminuer le taux de charge de la batterie.
. Les
re´glages de Minuterie Clim. ne sont pas modifiables pendant son fonctionnement. En cas de modification des re´glages de minu­terie alors que la Minuterie Clim. est en marche, ces changements s’appliquent a`la
Page 57
prochaine activation de la Minuterie Clim.
. Lorsque la charge est re´gle´e comme e´tant
prioritaire, la Minuterie Clim. ne de´marre pas avant que 10 segments de l’indicateur de charge disponible pour batterie Li-ion soient allume´s.
. Si le re´glage de climatisation est re´gle
comme prioritaire, le syste`me de re´glage de climatisation s’allume comme programme par la Minuterie Clim. quelle que soit la puissance de batterie restante.
. Meˆme lorsque le re´glage de climatisation est
re´gle´comme prioritaire, il se de´sactive lorsqu’il consomme plus d’e´lectricite´que la batterie Li-ion en chargement.
. Il est possible que la batterie Li-ion ne se
charge pas ou se de´charge en cas d’utilisa­tion de la Minuterie Clim. ou du re´glage de climatisation a`distance a`faible tempe´rature ambiante.
. La Minuterie Clim. controˆle la fonction de
re´glage de climatisation pour fournir une tempe´rature confortable dans l’habitacle a l’heure de de´part programme´e. Le re´glage de climatisation est re´gle´pour s’arreˆter a l’heure de de´part programme´. La tempe´ra­ture dans l’habitacle peut ne pas eˆtre confortable trop vite avant ou trop longtemps apre`s
si vous entrez dans le ve´hicule
l’heure de de´marrage.
INFORMATION :
Mode`les avec chauffeur de batterie Li-ion : . Les te´moins indicateurs de statut de char-
gement s’allument selon une se´quence
´
spe´cifique lorsque le chauffage de batterie Li-ion fonctionne. Les te´moins indicateurs
´
de statut de chargement de batterie s’allu­ment selon la meˆme se´quence pour indiquer le chargement de la batterie de 12 volts, le fonctionnement de la Minuterie Clim. ou le fonctionnement du re´glage de climatisation a`distance. Les te´moins indicateurs de statut de chargement ne changent pas d’e´tat si le chauffage de batterie Li-ion fonctionne simultane´ment avec les fonctions ci-dessus. Reportez-vous au mode d’emploi des te´­moins indicateurs de statut de chargement pour de plus amples de´tails.
. Les performances du re´glage de climatisa-
tion sont re´duites lors de l’utilisation de la
`
Minuterie Clim. ou du re´glage de climatisa­tion a`distance alors que le chauffage de
`
batterie Li-ion fonctionne.
RE´GLAGES DES FONCTIONS VE
´
UNIQUES
Un abonnement actif a`CARWINGSMCest ne´cessaire pour ve´rifier a`distance le statut de charge, le statut de la batterie, utiliser le chargement a`distance, de´marrer le chauffage et le refroidissement a`distance et pour recevoir des e-mails/textos.
1. Appuyez sur le bouton (menu Zero
Emission ) puis sur [Re´glages].
2. Appuyez sur l’option que vous voulez re´gler.
Re´glages disponibles
. [Avertissements de batterie & de puissance]
: Lorsqu’un te´moin indicateur situe´sur le
compteur s’allume, des messages sont affiche´s et les actions a`faire sont de´crites sur l’e´cran de navigation.
«Re´glage des messages affiche´s sur l’e´cran» (page 2-16)
Fonctions VE´uniques 2-15
Page 58
. [Notifications de chargement] :
Envoie une notification a`une adresse e-mail pre´re´gle´e. Cette notification comporte le statut du connecteur de charge et l’ache`ve­ment de la charge.
«Re´glages CARWINGSMC» (page 5-11)
. [Icones de carte pour les postes de charge]
: Les icoˆnes de station de chargement sont
affiche´es sur l’e´cran de carte.
«Affichage des icoˆnes de station de chargement sur la carte» (page 2-6)
. [Autres re´glages] :
— [Svgrd. auto nouveau poste de chrgmt.]
Si les informations de la station de chargement que vous avez utilise´ene sont pas stocke´es dans le syste`me, l’emplacement sera enregistre´automati­quement dans le Carnet d’adresses.
De´sactivez ce re´glage si vous ne sou­haitez pas enregistrer automatiquement l’emplacement de chargement.
—[Ma`jr auto psts chrgmt] :
Lorsque le ve´hicule est connecte´au centre de donne´es NISSAN CAR­WINGS, les informations relatives aux stations de chargement pre`s de votre domicile sont mises a`jour automatique­ment.
2-16 Fonctions VE
´
uniques
— [Priorite´]:
Si la fonction de charge de minuterie et la fonction Minuterie Clim. fonctionnent simultane´ment en raison d’un chevau­chement des re´glages de minuterie, vous pouvez re´gler la fonction devant recevoir la puissance e´lectrique en priorite´.
— [Types port charge a`inclure dans re-
cherche de station] : Lorsque [Charge Rapide] est re´gle´sur
OFF, l’icoˆne de charge rapide ne sera pas affiche´e.
INFORMATION :
Pour les ve´hicules sans port de charge rapide, NISSAN vous recommande de de´sactiver les icoˆnes de station de chargement rapide en mettant [Charge Rapide] sur OFF.
RE´GLAGE DES MESSAGES AFFI­CHE´S SUR L’E´CRAN
Lorsqu’un te´moin indicateur situe´sur le comp­teur s’allume, des messages sont affiche´s et les actions a`faire sont de´crites sur l’e´cran de navigation.
1. Appuyez sur [Avertissements de batterie & de puissance].
2. Appuyez sur l’option que vous voulez re´gler. L’indicateur de l’e´le´ment se´lectionne´s’al­lume.
Re´glages disponibles
. [Activer tous avertis. batt. & puissance] :
Affiche toutes les informations sur l’e´cran de navigation.
. [Puissance limite´e] :
Affiche un message sur l’e´cran de navigation pour pre´venir le conducteur que la puis­sance de´veloppe´e est limite´e. Le te´moin indicateur de limitation d’e´nergie lume sur le compteur.
«Avertissement de puissance limite´e» (page 2-18)
. [Batterie faible] :
Affiche le message de batterie faible lorsque le te´moin d’avertissement de chargement faible de la batterie
«Batterie faible» (page 2-17)
s’allume.
s’al-
Page 59
. [Incitation a`charger] :
Affiche un message sur l’e´cran de navigation pour pre´venir le conducteur que la batterie doit bientoˆteˆtre charge´e. Cela sera indique sur la distance parcourable estime´e est moindre que la distance restante jusqu’a`la destination lorsqu’un itine´raire vers la des­tination est re´gle´.
«Recommandations de chargement» (page 2-17)
INFORMATIONS SUR LA BATTERIE ET L’E´NERGIE
Pour des informations de´taille´es relatives aux te´moins lumineux/indicateurs, reportez-vous au mode d’emploi LEAF.
Recommandations de chargement
Si la gamme de conduite restante est infe´rieure a`la distance jusqu’a`destination entre´e lors du re´glage de l’itine´raire, le syste`me affiche un message sur l’e´cran de navigation recomman­dant de charger la batterie.
´
1. L’avertissement est affiche´sur le coˆte´en haut a`droite de l’e´cran. Appuyez sur [Aff.] pour afficher l’e´cran d’informations de´tail­le´es.
2. Le syste`me affiche un message et annonce le contenu du message recommandant le chargement de la batterie. Ve´rifiez le mes­sage affiche´sur l’e´cran.
Appuyez sur [Poste de chrgemt a`prox.] pour chercher toutes les stations de chargement situe´es pre`s de la position actuelle du ve´hicule.
«Trouver une station de chargement» (page 3-24)
3. Appuyez sur [Ret.] ou sur le bouton MAP pour revenir a`l’e´cran de carte de position actuelle.
INFORMATION :
. Il est possible de de´sactiver les recomman-
dations de chargement.
«Re´glage des messages affiche´s sur l’e´cran» (page 2-16)
. En cas de modification de l’itine´raire afin
d’e´viter un embouteillage ou de modification de la distance de conduite possible indi­que´e sur les instruments, la recommanda­tion de chargement s’affiche a`nouveau.
Batterie faible
Lorsque le te´moin d’avertissement de charge­ment faible de la batterie lumineux principal (jaune) syste`me affiche un message sur l’e´cran de navigation qui avertit le conducteur que le niveau d’e´nergie de la batterie Li-ion est faible.
Fonctions VE´uniques 2-17
et le te´moin
s’allument, le
Page 60
1. L’avertissement est affiche´sur le coˆte´en haut a`droite de l’e´cran. Appuyez sur [Aff.] pour afficher l’e´cran d’informations de´tail­le´es.
2. Le syste`me affiche un message sur l’e´cran et annonce le contenu du message pour pre´venir que le niveau d’e´nergie de la batterie est bas. Ve´rifiez le message affiche sur l’e´cran.
Appuyez sur [Poste de chrgemt a`prox.] pour chercher toutes les stations de chargement situe´es pre`s de la position actuelle du
2-18 Fonctions VE
´
uniques
ve´hicule.
«Trouver une station de chargement» (page 3-24)
3. Appuyez sur [Ret.] ou sur le bouton MAP pour revenir a`l’e´cran d’emplacement du ve´hicule.
INFORMATION :
. L’affichage du message de batterie faible
peut eˆtre de´sactive´.
«Re´glage des messages affiche´s sur l’e´cran» (page 2-16)
. Lorsque le niveau d’e´nergie de la batterie Li-
ion est bas, le syste`me obtient automati­quement des informations de station de chargement.
Avertissement de puissance limite´e
Lorsque le te´moin indicateur de limitation d’e´nergie (jaune) message sur l’e´cran de navigation pour informer le conducteur que la puissance de´veloppe´e est limite´e. Reportez-vous au au mode d’emploi
´
LEAF pour obtenir plus de de´tails sur les te´moins indicateurs/d’avertissement.
et le te´moin lumineux principal
s’allument, le syste`me affiche un
1. L’avertissement est affiche´sur le coˆte´en haut a`gauche de l’e´cran. Appuyez sur [Aff.] pour afficher l’e´cran d’informations de´tail­le´es.
2. Le syste`me affiche un message sur l’e´cran et annonce le contenu du message pour pre´venir que la puissance produite est limite´e et informer le conducteur de la cause de ce fait et de ce qu’il faut faire.
Page 61
INFORMATION :
L’affichage de l’avertissement de puissance limite´e peut eˆtre de´sactive´.
«Re´glage des messages affiche´s sur l’e´cran» (page 2-16)
Fonctions VE´uniques 2-19
Page 62
AGENDA
2-20 Fonctions VE
´
uniques
Page 63
3 Navigation
Re´glages de carte ..................................................................... 3-3
Types de cartes .................................................................... 3-3
Affichage de l’emplacement actuel du ve´hicule .......... 3-5
Se de´placer sur une carte................................................. 3-5
Modification d’e´chelle de carte ........................................ 3-7
Changement du type de carte ......................................... 3-8
Re´glages du type de carte................................................ 3-9
Recherche d’informations sur la carte......................... 3-12
E´cran du menu de la carte............................................. 3-14
Symboles de carte ........................................................... 3-16
Re´glage de la destination..................................................... 3-17
E´cran de destination ........................................................ 3-17
Changement de re´gion.................................................... 3-18
Recherche d’adresse ....................................................... 3-19
Recherche de lieu............................................................. 3-21
Re´glage du domicile comme destination ................... 3-23
Trouver une station de chargement ............................. 3-24
Recherche a`partir du carnet d’adresses ................... 3-26
Recherche a`partir de l’historique ................................ 3-27
Recherche d’un lieu situe´a`proximite´......................... 3-28
Re´glage a`partir d’un itine´raire me´morise´................... 3-29
Re´glage a`partir d’un nume´ro de te´le´phone.............. 3-30
Re´glage sur une entre´e/sortie d’autoroute ................ 3-31
Re´glage d’intersection................................................... 3-32
Re´glage de centre-ville ................................................. 3-33
Re´glage d’un point sur la carte .................................. 3-34
Ope´rations apre`s le choix d’une destination ........... 3-35
Guidage d’itine´raire ............................................................... 3-37
Proce´dure a`suivre apre`s le choix d’un itine A`propos
Parame´trage de l’e´cran de guidage .......................... 3-42
E´cran d’itine´raire ............................................................. 3-45
Annulation/Re´activation d’itine´raire ............................ 3-46
Modification d’itine´raire ................................................. 3-46
Confirmation d’itine´raire ................................................ 3-50
Re´glages du guidage vocal ......................................... 3-51
Recalculer un itine´raire.................................................. 3-52
Re´glage d’un itine´raire de de´viation .......................... 3-52
Recherche de de´viations en utilisant les
informations de circulation ........................................... 3-53
Re´glage des conditions de calcul d’itine´raire ......... 3-54
Re´glages du guidage d’itine´raire ................................ 3-56
Me´morisation d’un emplacement/itine´raire ...................... 3-58
Me´morisation d’un emplacement ................................ 3-58
Me´morisation d’itine´raire ............................................... 3-60
Me´morisation de zone a`e´viter .................................... 3-61
du guidage d’itine´raire................................ 3-40
´
raire ... 3-37
Page 64
Modification du carnet d’adresses ............................... 3-62
Suppression d’e´le´ments me´morise´s ............................ 3-68
Transfert d’informations vers/depuis le
carnet d’adresses ............................................................. 3-71
Re´glages de navigation ........................................................ 3-73
Icoˆne limitation de vitesse sur carte .......................... 3-73
Autres re´glages de navigation..................................... 3-74
Re´initialisation des re´glages navigation
par de´faut ......................................................................... 3-77
Page 65
RE´GLAGES DE CARTE
TYPES DE CARTES
Deux sortes de type de carte sont disponibles : Cartes 2D et Birdview
MC
(3D).
Carte 2D
La carte 2D affiche la carte dans un environne­ment en deux dimensions semblable a`celui d’une carte routie`re.
Informations sur l’e´cran :
1
Nom de la prochaine rue :
*
Affiche le nom de la prochaine rue sur l’itine´raire.
2
Point guide :
*
Indique un point guide sur l’itine´raire.
3
E´tape :
*
Affiche les points de passage jusqu’a`destination. Un maximum de 5 e´tapes peut eˆtre saisi.
4
Destination:
*
Indique le lieu de destination du guidage
d’itine´raire.
*
*
*
*
*
5
6
7
8
9
Temps et distance restants jusqu’a`des-
tination : Indique la distance et le temps restants jusqu’a
destination ou e´tape. Cet indicateur s’affiche lorsque vous re´glez une destination ou un e´tape et que vous commencez le guidage d’itine´raire.
Lorsque vous ne roulez pas sur l’itine´raire sugge´re´, l’e´cran affiche la direction dans laquelle se trouve la destination, ainsi que la distance jusqu’a`la destination a`partir de la position actuelle du ve´hicule.
«Commutation de l’affichage d’estimation
d’heure d’arrive´e» (page 3-57) [Menu Carte]: Appuyez sur l’icoˆne pour afficher l’e´cran Menu
Carte.
«E´cran du menu de la carte» (page 3-14) [ZOOM -]/[ZOOM +] : Appuyez sur l’icoˆne pour modifier l’e´chelle de la
carte.
«Modification d’e´chelle de carte»
(page 3-7) Indicateur d’e´chelle : Indique l’e´chelle de la carte. Indicateur d’orientation : Indique l’orientation de la carte. Appuyez sur
l’icoˆne pour changer l’orientation de la carte.
: Nord toujours vers le haut. : Sens de de´placement du ve´hicule toujours
vers le haut.
«Re´glage de l’orientation de la carte»
Navigation 3-3
`
Page 66
10
*
11
*
12
*
13
*
14
*
15
*
(page 3-10)
Zones a`e´viter (vert ou bleu) :
Affiche les zones a`e´viter qui sont enregistre´es dans le Carnet d’adresse avec des icoˆnes vertes ou bleues. L’itine´raire est calcule´en e´vitant ces zones.
«Me´morisation de zone a`e´viter» (page 3-61)
Emplacement me´morise´(orange) :
Affiche les emplacements me´morise´s dans le Carnet d’adresses. Il est possible de modifier les icoˆnes en fonction de vos pre´fe´rences person­nelles.
«Me´morisation d’un emplacement» (page 3-58)
Icoˆne ve´hicule :
Indique l’emplacement actuel du ve´hicule et son sens de de´placement.
Point de de´part : Affiche l’emplacement du ve´hicule, avec lequel
l’itine´raire est re´gle´, comme point de de´part. Itine´raire conseille´: Apparaıˆt en jaune et en gras lors du guidage
d’itine´raire.
Indicateur de trafic :
Affiche les conditions de re´ception des informa­tions sur la circulation transmises par le fournis­seur.
Vert : La re´ception est bonne. Gris : La re´ception est mauvaise. Pas de marque : Aucun abonnement au service
MD
XM NavTraffic
16
Fle`che :
*
Indique la distance jusqu’au prochain point guide et le virage a`ce point guide.
n’a e´te´de´tecte´.
Carte BirdviewMC(3D)
BirdviewMCaffiche la carte d’un point de vue ae´rien. Dans l’affichage Birdview de reconnaıˆtre une image de l’itine´raire parce qu’il offre une vue panoramique sur une longue distance.
INFORMATION :
Notez les e´le´ments suivants a`propos de l’affichage Birdview . «Birdview
MC
.
MC
» est une marque de´pose´ede
Clarion Co., Ltd.
. La carte de l’affichage Birdview
toujours avec la direction actuelle vers le haut.
MC
, il est facile
MC
apparaıˆt
3-4 Navigation
Page 67
AFFICHAGE DE L’EMPLACEMENT ACTUEL DU VE´HICULE Avec le panneau de commande
La carte de base normale affiche l’emplacement actuel (le lieu ou`se trouve le repe`re du ve´hicule). Appuyez sur le bouton MAP pour afficher l’emplacement actuel sur la carte, quel que soit l’affichage en cours.
Avec l’e´cran tactile
Apre`s vous eˆtre de´place´sur la carte, appuyez sur [Ret.] sur l’e´cran de carte pour afficher la carte de votre emplacement actuel.
SE DE´PLACER SUR UNE CARTE
La marche a`suivre pour vous de´placer sur une carte est diffe´rente pour les cartes en 2D et
MC
Birdview
.
Carte 2D
Navigation 3-5
Page 68
1. Appuyez sur l’e´cran. Le pointeur en croix s’affiche, et le point sur lequel vous avez pose´votre doigt devient le centre de l’e´cran.
2. Posez votre doigt sur la direction vers laquelle vous souhaitez vous de´placer. La carte de´file tant que vous touchez l’e´cran.
INFORMATION :
Le de´filement de la carte se limite a`une certaine distance lors de la conduite.
Re´glage pre´cis de la position du pointeur :
1. Appuyez sur [Lent]. Les 8 fle`ches direction­nelles s’affichent.
2. Utilisez les 8 fle`ches directionnelles pour re´gler la position du pointeur en croix.
INFORMATION :
. Lorsque vous appuyez sur [Annuler], l’affi-
chage des 8 fle`ches directionnelles se de´sactive, et le syste`me passe en mode de de´filement de carte normal.
. Le re´glage pre´cis de la position du pointeur
n’est pas possible lors de la conduite.
Carte BirdviewMC(3D)
1. Appuyez sur l’e´cran. Le pointeur en croix et les 8 fle`ches directionnelles s’affichent.
3-6 Navigation
Page 69
2. Posez votre doigt sur la direction vers laquelle vous souhaitez vous de´placer. La carte de´file tant que vous touchez l’e´cran.
3. Appuyez sur [ ]ou[ ] pour changer la direction de la carte.
: Faire pivoter la carte dans le sens des
aiguilles d’une montre.
: Faire pivoter la carte dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
INFORMATION :
Le de´filement de la carte se limite a`une certaine distance lors de la conduite.
MODIFICATION D’E´CHELLE DE CARTE
1. Appuyez sur [ZOOM +] ou [ZOOM -] pour changer l’e´chelle de la carte.
INFORMATION :
Zoom libre :
Maintenez [ZOOM +] ou [ZOOM -] enfonce pour modifier l’e´chelle par incre´ments plus petits que lorsque vous appuyez brie`vement sur le bouton. Une bre`ve pression sur le bouton entraıˆne le retour du syste`me en mode normal.
E´chelle de la carte
Il est possible de se´lectionner l’e´chelle de votre choix (zone couverte par la carte) sur une gamme comprise entre 640 km (400 mi) et 50 m (1/32 mi).
E´chelle en affichage 2D et Birdview (3D) :
Unite´sme´-
trique
640 km 320 mi 160 km 80 mi
64 km 32 mi 16 km 8 mi 10 km 5 mi
4km 2mi 2km 1mi
1 km 1/2 mi 500 m 1/4 mi 200 m 1/8 mi 100 m 1/16 mi
50 m 1/32 mi
´
Carte Nor-
male
Exemple : Niveau le plus de´taille´(carte en 2D)
MC
Unite´s ame´ri-
cains
Navigation 3-7
Page 70
Exemple : Niveau le moins de´taille´(carte en 2D)
Exemple : Niveau le plus de´taille´(carte BirdviewMC)
Exemple : Niveau le moins de´taille´(carte BirdviewMC)
INFORMATION :
Les icoˆnes d’informations relatives a`la circula­tion ne s’affichent pas sur l’e´cran de carte a`une e´chelle supe´rieure ou e´gale a`16 km (8 mi).
«Affichage des informations sur la circula­tion et e´chelle» (page 6-10)
CHANGEMENT DU TYPE DE CARTE
Il est possible de commuter entre les cartes en 2D et les cartes Birdview eˆtre affiche´eene´cran divise´.
1. Appuyez sur [Menu Carte] pendant que l’e´cran de carte d’emplacement actuel est affiche´.
2. Appuyez sur [Parame`tres carte].
MC
. La carte peut aussi
3. Appuyez sur la vue de carte de votre choix. L’indicateur du type de carte se´lectionne s’allume.
4. L’affichage revient automatiquement a l’e´cran de la carte de l’emplacement actuel.
Affichages disponibles
. [Carte 2D] :
Permet de passer a`la carte en 2D.
. [3D] :
Permet de passer a`la carte Birdview
MC
.
. [2D/2D] :
Permet de passer en mode d’e´cran divise´, les deux moitie´s affichant des cartes en 2D.
. [2D/3D] :
Permet de passer en mode d’e´cran divise´,la moitie´gauche affichant la carte en 2D et la moitie´droite affichant la carte Birdview
MC
´
`
.
3-8 Navigation
Page 71
INFORMATION :
. En mode d’e´cran divise´, il est possible de
modifier les re´glages de la carte de gauche de manie`re inde´pendante.
«Re´glage du coˆte´gauche de l’e´cran» (page 3-12)
. En mode d’e´cran divise´,lede´filement de la
carte et le re´glage d’e´chelle normaux sont configure´s sur l’e´cran de droite.
Autres re´glages
La proce´dure suivante permet e´galement de re´gler le type de carte.
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur [Re´glages].
2. Appuyez sur [Navigation].
3. Appuyez sur [Parame`tres carte].
RE´GLAGES DU TYPE DE CARTE
Il est e´galement possible de personnaliser l’e´cran de carte en configurant l’orientation de la carte, l’angle d’affichage Birdview
1. Appuyez sur [Menu Carte] pendant que l’e´cran de carte d’emplacement actuel est affiche´.
MC
, etc.
3. Appuyez sur [Re´glages carte].
2D/2D
2D/3D
2. Appuyez sur [Parame`tres carte].
4. Appuyez sur l’option que vous voulez re´gler.
Re´glages disponibles
. [Orientation carte] :
Fixe l’orientation de la carte avec le nord ou le sens de de´placement vers le haut.
«Re´glage de l’orientation de la carte» (page 3-10)
. [Longue porte´e] :
Active/De´sactive l’affichage de carte longue porte´e.
Navigation 3-9
Page 72
«Parame´trage de la vue de carte longue porte´e» (page 3-11)
. [Angle de vue 3D] :
Change l’angle d’affichage Birdview
«Modification de l’angle d’affichage
MC
Birdview
» (page 3-11)
MC
.
. [Carte gauche] :
Parame`tre les re´glages de la carte s’affi­chant sur le coˆte´gauche de l’e´cran divise´.
«Re´glage du coˆte´gauche de l’e´cran» (page 3-12)
. [Infos sortie sur liste chgmt dir] :
Active/De´sactive l’affichage des informa­tions relatives aux sorties d’autoroute.
«Affichage des informations de sortie d’autoroute» (page 3-43)
. [Afficher les directions sur autoroute]
La liste directions peut eˆtre active´ou de´sactive´pour eˆtre affiche´automatiquement lors de la conduite sur une autoroute.
Autres re´glages :
La proce´dure suivante permet e´galement de re´gler l’orientation de la carte.
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur [Re´glages].
2. Appuyez sur [Navigation].
3. Appuyez sur [Parame`tres carte].
4. Appuyez sur [Re´glages carte].
Re´glage de l’orientation de la carte
Il est e´galement possible de modifier l’orienta­tion des cartes en 2D. Ces re´glages sont uniquement disponibles pour les cartes en 2D ou les cartes divise´es 2D/2D.
1. Appuyez sur [Orientation carte].
2. Appuyez sur l’orientation de carte voulue. L’indicateur de l’orientation de carte se´lec-
tionne´e s’allume.
3. Appuyez sur le bouton MAP pour revenir a l’e´cran de carte de position actuelle.
Orientations de carte disponibles
. [Orientation nord] :
Le haut de la carte reste oriente´vers le nord.
. [Orient ve´h.]
Le haut de la carte suit le sens de de´placement.
INFORMATION :
La direction de la carte peut e´galement eˆtre modifie´e en appuyant sur l’icoˆne affiche´e sur l’e´cran de carte. La me´thode pour changer la direction de la carte en appuyant sur une icoˆne ne peut eˆtre utilise´e que lorsque la carte d’emplacement actuel est affiche´e. En cas de modification de l’orientation de la carte, l’icoˆne affiche´e dans le coin infe´rieur droit est e´galement modifie´e.
: Orientation nord : Orientation ve´hicule
`
3-10 Navigation
Page 73
Orientation nord
Orientation ve´hicule
Parame´trage de la vue de carte longue porte´e
Il est possible de modifier l’emplacement de l’icoˆne du ve´hicule afin d’amplifier la zone visualise´e dans le sens de de´placement du ve´hicule. Lorsque cette fonction est active´e, l’icoˆne du ve´hicule s’affiche le´ge`rement en dessous du centre de l’e´cran.
1. Appuyez sur [Longue porte´e]. L’indicateur s’allume lorsque l’e´le´ment est re´gle´.
2. Appuyez sur le bouton MAP pour revenir a l’e´cran de carte de position actuelle.
Carte de vue longue porte´e
INFORMATION :
[Longue porte´e] s’affiche uniquement lorsque [Orient ve´h.] est se´lectionne´.
Modification de l’angle d’affichage Birdview
Il est possible de modifier l’angle d’affichage Birdview nible sur les cartes Birdview divise´es 2D/3D (Birdview
MC
MC
.Cere´glage est uniquement dispo-
MC
et sur les cartes
MC
).
`
1. Appuyez sur [Angle de vue 3D].
Navigation 3-11
Page 74
2. Ajustez l’angle BirdviewMCen appuyant sur [+ Haut] ou [+ Bas].
3. Appuyez sur le bouton MAP pour revenir a l’e´cran de carte de position actuelle.
Re´glage du coˆte´gauche de l’e´cran
En mode d’e´cran divise´, il est possible de modifier les re´glages de la carte de gauche.
1. Appuyez sur [Carte gauche].
3. Appuyez sur le bouton MAP pour revenir a l’e´cran de carte de position actuelle.
`
Re´glages disponibles
. [Orientation carte] :
Il est possible de se´lectionner l’orientation de la carte comme suit.
— [Orientation nord] :
Le haut de la carte reste oriente´vers le nord.
— [Orient ve´h.]
Le haut de la carte suit la direction dans laquelle le ve´hicule avance.
. [Longue porte´e] :
Situe l’icoˆne ve´hicule le´ge`rement en des­sous du centre de l’e´cran. Ceci permet une vue plus large dans la direction de route.
. [Echelle] :
Affiche une e´chelle a`gauche de l’e´cran. Elle sert a`modifier l’e´chelle de la carte.
`
RECHERCHE D’INFORMATIONS SUR LA CARTE
Les icoˆnes peuvent eˆtre affiche´s sur la carte et les informations sur les destinations et les POI peuvent eˆtre affiche´es.
Affichage d’icoˆnes cartographiques
Il est possible d’afficher ou de cacher les icoˆnes de la carte en fonction de leur type.
1. Appuyez sur [Menu Carte] pendant que l’e´cran de carte d’emplacement actuel est affiche´.
2. Appuyez sur le re´glage de carte voulu.
3-12 Navigation
INFORMATION :
. Les re´glages de l’e´cran de droite sont
identiques a`ceux de la carte plein e´cran.
. Vous pouvez changer l’e´chelle de la carte en
appuyant sur [ZOOM -] ou [ZOOM +].
2. Appuyez sur [Icoˆnes POI].
Page 75
3. Appuyez sur l’icoˆne voulue. L’indicateur de l’icoˆne se´lectionne´e s’allume.
4. Appuyez sur le bouton MAP pour revenir a l’e´cran de carte de position actuelle. Les icoˆnes active´es s’affichent sur la carte.
Les e´le´ments suivants de la carte peuvent eˆtre affiche´s.
: Restaurant
: Station de chargement :Ho : Guichet automatique
ˆ
tel
: Aire de repos
INFORMATION :
. Les icoˆnes cartographiques ne s’affi-
chent pas sur l’e´cran de carte a`une e´chelle supe´rieure ou e´gale a`500 m (1/4 mi) sur les cartes en 2D ou sur les cartes Birdview
MC
.
. Si ils sont enregistre´s dans les donne´es
cartographiques, les icoˆnes de marque s’affichent sur la carte a`la place des icoˆnes cartographiques ge´ne´raux liste´s ci-dessous.
Autres re´glages
La proce´dure suivante permet e´galement de re´gler les icoˆnes de carte.
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur [Re´glages].
2. Appuyez sur [Navigation].
3. Appuyez sur [Icoˆnes POI].
`
De´filement manuel de la carte
Les informations concernant l’emplacement sur lequel le centre du pointeur en croix est place´en de´roulant la carte peuvent eˆtre saisies pour eˆtre affiche´es.
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur [Re´glages].
2. Appuyez sur [Navigation].
3. Appuyez sur [Autres].
4. Appuyez sur [De´filement manuel de la carte].
Navigation 3-13
Page 76
5. Appuyez sur l’e´le´ment d’information de votre choix. L’indicateur de l’e´le´ment d’information se´lectionne´s’allume.
Les e´le´ments d’information suivants sont disponibles.
.
[Icoˆnes carnet d’adresses]
.
[Icoˆnes dest./e´tapes]
.
[Latitude/Longitude]
.
[Icoˆnes CARWINGS]
6. Appuyez sur le bouton MAP pour revenir a l’e´cran de carte de position actuelle. De´­placez le pointeur en croix pour re´gler l’emplacement d’affichage des informations.
3-14 Navigation
E´CRAN DU MENU DE LA CARTE
Appuyez sur [Menu Carte] lorsque l’e´cran de carte d’emplacement actuel ou l’e´cran de carte de´roulante est affiche´pour afficher le menu correspondant a`cet e´cran.
Ce menu permet l’utilisation rapide de fonctions utiles, telles que l’entre´e facile d’une destination ou la recherche des points d’inte´reˆt se trouvant a`proximite´.
E´cran de carte de l’emplacement actuel
`
Si vous appuyez sur [Menu Carte] lorsque l’e´cran de carte d’emplacement actuel est affiche´, les options suivantes deviennent dis­ponibles.
. [Lieu] :
Me´morise l’emplacement actuel du ve´hicule dans le Carnet d’adresses. L’emplacement me´morise´peut eˆtre saisi au besoin pour eˆtre
enregistre´comme destination (e´tape).
«Me´morisation d’un emplacement» (page 3-36)
. [A`proximite´]:
Recherche les points d’inte´reˆt situe´s pre`s de l’emplacement actuel du ve´hicule, tels que restaurants, stations de chargement, etc.
«Recherche d’un lieu situe´a`proximite´» (page 3-28)
. [Parame`tres carte] :
Effectue les changements sur la carte tels que le changement de type de carte ou la configuration de l’orientation de la carte et de son e´chelle.
«Re´glages de carte» (page 3-3)
. [Icoˆnes POI] :
Affiche les icoˆnes de carte d’un certain nombre de points d’inte´reˆt (restaurants, stations de chargement, etc.) a`afficher sur la carte a`proximite´de l’emplacement actuel du ve´hicule.
«Affichage d’icoˆnes cartographiques» (page 3-12)
. [M-a`-jour postes] :
Contactez le centre de donne´es NISSAN CARWINGS pour mettre a`jour les stations de chargement autour de l’emplacement actuel du ve´hicule.
Page 77
«Mise a`jour des informations de station de chargement» (page 2-7)
Faire de´filer la carte des emplace­ments
Si vous appuyez sur [Menu Carte] lorsqu’un e´cran de carte de´roulante est affiche´, les options suivantes deviennent disponibles.
. [Nouvelle dest.]
Re`gle la destination de l’emplacement de la carte ou`vous appuyez sur [Nouvelle dest.]. Si la destination a de´ja`e´te´entre´e, l’em­placement est enregistre´comme nouvelle destination.
«Re´glage d’un point sur la carte» (page 3-34)
. [Modifier l’itin.]
Re`gle l’emplacement de la carte ou`vous avez appuye´sur [Modifier l’itin.] comme destination ou e´tape. Ceci est disponible
seulement quand l’itine´raire conseille´est de´ja`re´gle´.
«Enregistrement d’une destination ou d’une e´tape» (page 3-47)
. [A`proximite´]:
Recherche des points d’inte´reˆt tels que des restaurants et des stations de chargement, etc. pre`s de l’emplacement en faisant de´filer la carte.
«Recherche d’un lieu situe´a`proximite´» (page 3-28)
. [Lieu] :
Me´morise l’emplacement de la carte pour lequel vous avez appuye´sur [Lieu] dans le Carnet d’adresses. L’emplacement me´mo­rise´peut eˆtre re´cupe´re´et re´gle´comme destination ou e´tape.
«Me´morisation d’un emplacement» (page 3-36)
. [M-a`-jour postes] :
Contactez le centre de donne´es NISSAN CARWINGS pour mettre a`jour les stations de chargement autour du point du curseur.
«Mise a`jour des informations de station de chargement» (page 2-7)
. [Effacer] :
Supprime une destination, une e´tape ou un emplacement enregistre´. Pour supprimer, placez le pointeur en croix sur l’icoˆne
correspondante.
Navigation 3-15
Page 78
SYMBOLES DE CARTE
Le syste`me de navigation utilise des symboles pour afficher les installations.
Icoˆnes en deux dimensions (vue cartographique)
3-16 Navigation
Page 79
Couleur des routes
Les types de route sont diffe´rencie´s par des couleurs.
Autoroute :
(Rouge ou rouge clair [zoom])
Route principale :
(Marron ou jaune sombre)
Rue e´troite :
(Gris)
Route avec donne´es de carte incomple`tes :
(Vert fonce´)
Informations relatives a`la circula­tion sur la carte
Des infos trafic s’affichent si vous eˆtes abonne au service XM NavTraffic
«Visualisation des informations de circula­tion disponibles» (page 6-6)
Circulation fluide :
(Vert)
Circulation mode´re´e:
(Jaune)
Trafic charge´:
(Rouge)
Section affecte´e par un incident de circulation
MD
.
grave :
(Violet)
Les icoˆnes d’info trafic suivants peuvent eˆtre affiche´s
Accident
Route ferme´e
Informations
Travaux
Route glissante
´
Me´te´o
Incident
RE´GLAGE DE LA DESTINATION
E´CRAN DE DESTINATION
Il existe plusieurs me´thodes de re´glage de la destination. Prenez connaissance des avanta­ges de chaque me´thode, puis choisissez la plus approprie´ea`la recherche et a`l’enregistrement de la destination de votre choix.
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur [Destination].
2. Appuyez sur la me´thode de votre choix pour programmer la destination.
Re´glages disponibles
. [Adresse] :
Recherche une destination selon l’adresse.
«Recherche d’adresse» (page 3-19)
. [Endroits] :
Recherche une destination a`partir de plusieurs cate´gories d’entreprises ou d’em­placements.
«Recherche de lieu» (page 3-21)
Navigation 3-17
Page 80
. [Domicile] :
Recherche un itine´raire a`partir de l’em­placement actuel jusqu’a`la destination domicile pre´ce´demment me´morise´e.
«Re´glage du domicile comme destina­tion» (page 3-23)
. [Postes de chrgmt a`prox.] :
Cherche des stations de chargement situ­e´es pre`s de l’emplacement actuel du ve´hicule.
«Trouver une station de chargement» (page 3-24)
. [Carnet d’adresses] :
Cherche une destination a`partir de la liste des emplacements me´morise´s.
«Recherche a`partir du carnet d’adres­ses» (page 3-26)
. [Destinations pre´ce´dentes] :
Enregistre le point de de´part pre´ce´dent comme destination. Cherche une destina­tion a`partir des destinations pre´ce´dentes.
«Recherche a`partir de l’historique» (page 3-27)
. [A`proximite´]:
Recherche les points d’inte´reˆt situe´s pre`s de l’emplacement actuel du ve´hicule, tels que restaurants, stations de chargement, etc.
«Recherche d’un lieu situe´a`proximite´»
3-18 Navigation
(page 3-28)
Re´glages disponibles (e´cran page sui­vante)
. [Itine´raires me´morise´s] :
Se´lectionne un itine´raire me´morise´.
«Re´glage a`partir d’un itine´raire me´­morise´» (page 3-29)
. [Nume´ro de te´le´phone] :
Recherche un point d’inte´reˆt via un nume´ro de te´le´phone.
«Re´glage a`partir d’un nume´ro de te´le´phone» (page 3-30)
. [Bretelle d’autoroute] :
Recherche une destination a`partir d’une entre´e/sortie d’autoroute.
«Re´glage sur une entre´e/sortie d’auto­route» (page 3-31)
. [Intersection] :
Recherche une destination a`partir d’une intersection.
«Re´glage d’intersection» (page 3-32)
. [Centre-ville] :
Enregistre le centre-ville comme destination.
«Re´glage de centre-ville» (page 3-33)
CHANGEMENT DE RE´GION
Lors de la se´lection de la destination, vous pouvez re´duire la zone de recherche en pre´­cisant la re´gion ou la ville.
Spe´cification de la re´gion
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur [Destination].
2. Appuyez sur [Changer la re´gion].
3. Appuyez sur la re´gion voulue de la liste. Apre`slere´glage, l’affichage revient auto­matiquement a`l’e´cran Destination.
Re´glages disponibles
. US1 : CA, NV . US2 : AZ, CO, ID, MT, NM, OR, UT, WA,
WY
. US3 : IA, KS, MN, MO, ND, NE, SD
Page 81
. US4 : AR, LA, MS, OK, TX . US5 : IL, IN, MI, WI . US6 : DC, DE, KY, MD, OH, PA, VA, WV . US7 : CT, MA, ME, NH, NJ, NY, RI, VT . US8 : AL, FL, GA , NC, SC, TN . US9 : AK . US10 : HI . Canada
INFORMATION :
. Il est e´galement possible de se´lectionner
une re´gion en appuyant sur la carte affiche´e sur le coˆte´droit de l’e´cran.
. Il n’est pas possible de rechercher un
itine´raire a`partir des E´tats-Unis continen­taux jusqu’a`Hawaı¨.
Spe´cification de la ville
Lorsque vous chercher une destination, la recherche peut eˆtre affine´e en spe´cifiant la ville.
1. Appuyez sur [Ville]. Un e´cran de saisie de caracte`res est affiche´.
2. Entrez le nom de la ville et appuyez sur [Liste]. Une liste s’affiche a`l’e´cran.
INFORMATION :
.
Le meˆme e´cran sera affiche´lorsqu’un
emplacement est cherche´a`partir d’une rue.
.
Se´lectionnez [5 dernie`res] pour afficher
les 5 dernie`res villes re´cemment enregis­tre´es comme destinations.
3. Appuyez sur la ville de destination de la liste.
INFORMATION :
Dans certains cas, lorsqu’un nom de ville a e´te saisi, le nombre des re´sultats de destinations dans la colonne «Similaire» peut eˆtre diffe´rent du nombre affiche´sur l’e´cran liste. Si cela se produit, saisissez plus de caracte`res afin de re´duire le nombre de re´sultats.
RECHERCHE D’ADRESSE
Si vous connaissez l’adresse de votre destina­tion, utilisez la me´thode suivante pour entrer l’adresse et faire en sorte que le syste`me calcule un itine´raire. Il est e´galement possible de rechercher un emplacement situe´a`proximite de la destination de votre choix en entrant le nume´ro de rue si les donne´es de la carte contiennent les informations pertinentes.
´
´
Navigation 3-19
Page 82
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur [Destination].
2. Appuyez sur [Adresse].
3. Appuyez sur [No d’adresse]. Un e´cran de saisie de caracte`res est affiche´.
4. Saisissez le le nume´ro de rue et appuyez sur [OK]. Si le nume´ro de rue n’est pas disponible, appuyez sur [Pas d’adresse].
5. Appuyez sur [Rue]. Un e´cran de saisie du nom de la rue s’affiche.
7. Appuyez sur la rue correcte de destination de la liste.
INFORMATION :
Dans certains cas, lorsqu’un nom de rue a e´te´saisi, le nombre de re´sultats de des­tinations dans la colonne «Similaire» peut eˆtre diffe´rent du nombre affiche´sur l’e´cran liste. Si cela se produit, saisissez plus de caracte`res afin de re´duire le nombre de re´sultats.
INFORMATION :
Appuyez sur [Re´gion] ou [Ville] pour vous limiter a`une re´gion ou ville spe´cifie´e.
«Changement de re´gion» (page 3-18)
3-20 Navigation
6. Entrez le nom de la rue. Apre`slere´glage, appuyez sur [Liste]. Une liste de rues s’affiche a`l’e´cran.
8. Appuyez sur [OK].
Page 83
9. La destination se´lectionne´e est affiche´eau centre de la carte. Appuyez sur [De´part] apre`s avoir confirme´l’emplacement de la destination affiche´e. Le syste`me enregistre la destination jusqu’a`l’emplacement se´lec­tionne´et commence a`planifier un itine´raire.
INFORMATION :
Une fois la destination enregistre´e, il est possible d’en re´gler et d’en enregistrer l’emplacement dans le Carnet d’adresses, etc.
«Ope´rations apre`s le choix d’une destination» (page 3-35)
RECHERCHE DE LIEU
Ceci vous permet de trouver une installation par type, puis de faire calculer un itine´raire vers cette destination par le syste`me. Spe´cifiez la re´gion et la ville de destination pour la trouver plus rapidement.
REMARQUE : L’emplacement et les heures d’ouverture des installations sont susceptibles de changer, ce qui peut ne pas eˆtre mis a`jour dans les donne´es de carte. Ve´rifiez a`deux fois cette information avant de vous rendre a`une installation d’urgence pour assurer que vous pouvec recevoir une assistance approprie´e. Toutefois, vous pouvez ne pas recevoir d’aide d’urgence meˆme en arri­vant a`la destination.
Un message de confirmation s’affiche e´galement sur l’e´cran de navigation. Sui­vez les instructions affiche´es et ve´rifiez les e´le´ments requis.
Recherche par le nom de POI
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur [Destination].
2. Appuyez sur [Endroits].
3. Appuyez sur [Par nom]. Un e´cran de saisie de caracte`res est affiche´.
4. Entrez le nom de l’installation de destination. Apre`slere´glage, appuyez sur [Liste]. Une liste s’affiche a`l’e´cran.
INFORMATION :
Lorsque vous appuyez sur [Ville], vous pouvez spe´cifier une ville en entrant son nom.
«Spe´cification de la ville» (page 3-19)
Navigation 3-21
Page 84
5. Appuyez sur l’installation de destination voulue de la liste.
INFORMATION :
.
Dans certains cas, lorsqu’un nom de POI
ae´te´saisi, le nombre de re´sultats de destinations dans la colonne «Similaire» peut eˆtre diffe´rent du nombre affiche´sur l’e´cran liste. Si cela se produit, saisissez plus de caracte`res afin de re´duire le nombre de re´sultats.
.
En se´lectionnant [Par dist.], vous pouvez
trier la liste selon la distance la plus courte. L’emplacement de l’endroit se´­lectionne´s’affiche dans l’aperc¸ u du coˆte droit de l’e´cran.
.
En se´lectionnant [Par cate´gorie], vous
pouvez afficher la liste qui divise les noms entre´s en cate´gories. Se´lectionnez la cate´gorie en affinant la recherche.
6. La destination se´lectionne´e est affiche´eau centre de la carte. Appuyez sur [De´part] apre`s avoir confirme´l’emplacement de la destination affiche´e. Le syste`me enregistre la destination jusqu’a`l’emplacement se´lec­tionne´et commence a`planifier un itine´raire.
INFORMATION :
Une fois la destination enregistre´e, il est possible d’en re´gler et d’en enregistrer l’em­placement dans le Carnet d’adresses, etc.
«Ope´rations apre`s le choix d’une destina­tion» (page 3-35)
Recherche de cate´gorie de points
´
d’inte´reˆt
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur [Destination].
2. Appuyez sur [Endroits]. La liste de cate´gorie principale est affiche´e.
3. Appuyez sur la cate´gorie principale. La liste de sous-cate´gories s’affiche.
4. Appuyez sur la sous-cate´gorie voulue de la liste.
5. Configurez les parame`tres particuliers de recherche affine´e de POI.
Un exemple avec [Par nom] est explique´ci­dessous.
3-22 Navigation
Page 85
Affinez les conditions de recherche :
.
[Par nom] :
Entrez le nom de l’installation pour affiner l’installation cible.
.
[Choisir ville] :
Entrez le nom de la ville pour affiner la ville cible.
.
[A`proximite´position actuelle] :
Affiche une liste d’installations proches de l’emplacement actuel du ve´hicule.
.
[A`proximite´de la destination] :
Lorsque la destination est re´gle´e, indique la liste d’installations proches de la destination.
6. Appuyez sur [Par nom]. Un e´cran de saisie de caracte`res est affiche´.
7. Entrez le nom de l’installation de destination. Apre`slere´glage, appuyez sur [Liste]. Une liste s’affiche a`l’e´cran.
8. Appuyez sur l’installation de destination voulue de la liste.
INFORMATION :
.
Dans certains cas, lorsqu’un nom de POI
ae´te´saisi, le nombre de re´sultats de destinations dans la colonne «Similaire» peut eˆtre diffe´rent du nombre affiche´sur l’e´cran liste. Si cela se produit, saisissez plus de caracte`res afin de re´duire le nombre de re´sultats.
.
En se´lectionnant [Par dist.], vous pouvez
trier la liste selon la distance la plus courte. L’emplacement de l’endroit se´­lectionne´s’affiche dans l’aperc¸ u du coˆte droit de l’e´cran.
.
En se´lectionnant [Nouv. cate´gorie], vous
pouvez effectuer une recherche d’une autre cate´gorie.
9. La destination se´lectionne´e est affiche´eau centre de la carte. Appuyez sur [De´part] apre`s avoir confirme´l’emplacement de la destination affiche´e. Le syste`me enregistre la destination jusqu’a`l’emplacement se´lec­tionne´et commence a`planifier un itine´raire.
INFORMATION :
Une fois la destination enregistre´e, il est possible d’en re´gler et d’en enregistrer l’em­placement dans le Carnet d’adresses, etc.
«Ope´rations apre`s le choix d’une destina­tion» (page 3-35)
RE´GLAGE DU DOMICILE COMME
´
DESTINATION
Il est possible de re´gler votre domicile comme destination d’itine´raire. Cette fonction s’ave`re tout particulie`rement utile lors de la recherche d’un itine´raire de retour a`votre domicile.
Navigation 3-23
Page 86
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur [Destination].
«Navigation» «Domicile»
TROUVER UNE STATION DE CHAR­GEMENT
Il est possible de programmer la station de chargement situe´e pre`s de l’emplacement ac­tuel du ve´hicule, et de faire calculer un itine´raire par le syste`me.
2. Appuyez sur [Domicile].
3. Votre domicile est affiche´et le syste`me enregistre le domicile comme destination d’itine´raire.
INFORMATION :
Si vous n’avez pas encore enregistre´l’em­placement de votre domicile, le syste`me affiche automatiquement un e´cran pour l’enregistrer.
«Me´morisation de l’emplacement du domicile» (page 1-14)
3-24 Navigation
4. La totalite´de l’itine´raire s’affiche sur la carte. Appuyez sur [De´part] apre`s confirmation de l’itine´raire affiche´. Le syste`me commence le guidage d’itine´raire jusqu’au domicile.
INFORMATION :
Avant de commencer le guidage d’itine´raire, la condition routie`re peut eˆtre change´e et l’itine´­raire peut eˆtre me´morise´dans le carnet d’adresses, etc.
«Proce´dure a`suivre apre`s le choix d’un itine´raire» (page 3-37)
Re´gler par la commande vocale
1. Appuyez sur le bouton volant.
2. E´noncez une commande apre`s la tonalite´.
Pour enregistrer votre domicile comme destina­tion :
situe´sur le
PRE´CAUTION
Il est possible que les informations de´taille´es sur les stations de charge­ment ne soient pas disponibles pour toutes les zones et que les emplace­ments actuels de station de charge­ment ne soient pas a`jour. Pour des informations sur les stations de char­gement a`jour, tels que les heures d’ouverture ou l’e´quipement de charge­ment, NISSAN vous recommande d’ac­ce´der directement aux informations par vous-meˆme. De plus, ve´rifiez toujours la charge disponible de la batterie Li­ion et d’organiser vos conduites raison­nablement.
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur [Destination].
Page 87
2. Appuyez sur [Postes de chrgmt a`prox.].
3. Se´lectionnez la me´thode de recherche d’emplacement des stations de chargement.
.
[Pre`s de la position actuelle] :
Affiche la liste des stations de charge­ment autour de l’emplacement actuel du ve´hicule.
.
[Pre`s de la destination] :
Affiche la liste des stations de charge­ment proches de la destination, lors­qu’une destination a e´te´re´gle´e.
.
[Pre`s d’une position sur la carte] :
Affiche la liste des stations de charge­ment proches du curseur lorsque vous avez fait de´filer la carte.
4. Une liste s’affiche a`l’e´cran. Appuyez sur la station de chargement voulu de la liste.
INFORMATION :
.
Si l’itine´raire sugge´re´est de´ja`enregistre´,
une pression sur [Afficher le long de l’itine´raire] entraıˆne l’affichage des instal­lations situe´es le long de l’itine´raire uniquement.
.
L’e´cran d’information sur les stations de
chargement s’affiche par pression sur une icoˆne.
«Comment visualiser les informa­tions de station de chargement» (page 3-26)
5. La totalite´de l’itine´raire s’affiche sur la carte. Appuyez sur [De´part] apre`s confirmation de l’itine´raire affiche´. Le syste`me commence le guidage d’itine´raire jusqu’a`la destination se´lectionne´e.
INFORMATION :
Avant de commencer le guidage d’itine´raire, la condition routie`re peut eˆtre change´e et l’itine´­raire peut eˆtre me´morise´dans le carnet d’adresses, etc.
«Proce´dure a`suivre apre`s le choix d’un itine´raire» (page 3-37)
Navigation 3-25
Page 88
REMARQUE : Les stations de chargement trouve´es en utilisant cette fonction ne sont pas force´­ment e´quipe´es de dispositifs pouvant eˆtre utilise´s pour charger une LEAF. Assurez­vous de confirmer cela en avance avant de programmer une station de chargement comme destination.
Comment visualiser les informa­tions de station de chargement
Appuyez sur une icoˆne affiche´e sur l’e´cran de liste pour afficher l’e´cran d’informations de station de chargement. Vous pouvez ve´rifier des informations de´taille´es sur une station de chargement.
Contenu des informations sur les stations de chargement
. Nom d’installation . Type de dispositifs de chargement
: Icoˆne de charge normale : Icoˆne de charge rapide (pour les ve´hicules
e´quipe´s pour un chargement rapide)
. Type et nombre de connecteurs de charge . Si cette installation est ouverte 24 heures
sur 24, si les heures d’ouverture sont fixes
Re´glages disponibles
. [Afficher la carte] :
Affiche un e´cran de carte pour la station de chargement se´lectionne´e. La station de chargement sur cet e´cran peut eˆtre re´gle comme destination.
«Ope´rations apre`s le choix d’une destination» (page 3-35)
. [Appeler] :
Passe un appel a`la station de chargement se´lectionne´e. Un te´le´phone cellulaire doit eˆtre branche´pre´alablement.
«Connecter un te´le´phone cellulaire» (page 1-15)
. [De´tails] :
Affiche les informations suivantes a`propos de la station de chargement se´lectionne´e.
— Emplacements — Nume´ro de te´le´phone — Si utiliser l’e´quipement de chargement
de cette installation est payant ou non
REMARQUE : L’e´quipement affiche´sur l’e´cran d’informa­tion de la station de chargement n’est pas force´ment compatible avec la LEAF. Assu­rez-vous de ve´rifier si l’e´quipement peut eˆtre utilise´avec une LEAF au pre´alable.
INFORMATION :
Comme les donne´es des informations des stations de chargement sont mises a`jour
´
re´gulie`rement, les informations de´taille´es pour une station de chargement se´lectionne´e peu­vent ne pas eˆtre affiche´es.
RECHERCHE A`PARTIR DU CARNET D’ADRESSES
Le fait d’enregistrer les destinations les plus fre´quemment utilise´es dans le Carnet d’adres­ses aide le syste`me a`de´terminer et calculer un itine´raire. Pour utiliser cette fonction de fac¸on plus efficace, enregistrez pre´alablement les destinations auxquelles vous vous rendez sou­vent.
3-26 Navigation
Page 89
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur [Destination].
2. Appuyez sur [Carnet d’adresses].
3. Appuyez sur l’emplacement voulu de la liste.
INFORMATION :
La se´lection de [Classer la liste] affiche une liste des diverses fonctions de tri. Pour utiliser les fonctions de tri, les emplace­ments doivent eˆtre pre´enregistre´s.
«Me´morisation d’un emplacement» (page 3-36)
.
[Par nume´ro] :
Les entre´es du Carnet d’adresses sont affiche´es en ordre croissant.
.
[Par nom] :
Les entre´es du Carnet d’adresses sont affiche´es en ordre alphabe´tique.
.
[Par icoˆne] :
En se´lectionnant une icoˆne particulie`re, une liste contenant uniquement les en­tre´es du Carnet d’adresses associe´es a l’icoˆne en question s’affiche.
.
[Par groupe] :
En se´lectionnant un groupe particulier (famille, amis, loisirs, etc.), le groupe se´lectionne´s’affiche en haut de la liste.
4. La destination se´lectionne´e est affiche´eau centre de la carte. Appuyez sur [De´part] apre`s avoir confirme´l’emplacement de la destination affiche´e. Le syste`me enregistre la destination jusqu’a`l’emplacement se´lec­tionne´et commence a`planifier un itine´raire.
INFORMATION :
Une fois la destination enregistre´e, il est
`
possible d’en re´gler et d’en enregistrer l’em­placement dans le Carnet d’adresses, etc.
«Ope´rations apre`s le choix d’une destina­tion» (page 3-35)
Re´gler par la commande vocale
1. Appuyez sur le bouton
situe´sur le
volant.
2. E´noncez une commande apre`s la tonalite´. Pour re´gler la destination depuis le Carnet
d’adresses : «Navigation» «Carnet d’adresses»
RECHERCHE A`PARTIR DE L’HIS­TORIQUE
Il est possible de re´gler des destinations en utilisant l’emplacement de de´part de l’itine´raire d’origine, ainsi que les listes de destinations re´gle´es dans le passe´. Le syste`me enregistre automatiquement un maximum de 100 destina­tions pre´ce´dentes. Si le nombre de destinations pre´ce´dentes de´passe 100, la destination la plus ancienne est remplace´e par la nouvelle.
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur [Destination].
Navigation 3-27
Page 90
2. Appuyez sur [Destinations pre´ce´dentes]. Une liste s’affiche a`l’e´cran.
3. Appuyez sur le point de de´part pre´ce´dent ou sur la destination pre´ce´dente de la liste.
4. La destination se´lectionne´e est affiche´eau centre de la carte. Appuyez sur [De´part] apre`s avoir confirme´l’emplacement de la destination affiche´e. Le syste`me enregistre la destination jusqu’a`l’emplacement se´lec­tionne´et commence a`planifier un itine´raire.
3-28 Navigation
INFORMATION :
Une fois la destination enregistre´e, il est possible d’en re´gler et d’en enregistrer l’em­placement dans le Carnet d’adresses, etc.
«Ope´rations apre`s le choix d’une destina­tion» (page 3-35)
Re´gler par la commande vocale
1. Appuyez sur le bouton volant.
2. E´noncez une commande apre`s la tonalite´.
Pour afficher la liste des destinations pre´ce´den­tes :
«Navigation» «Destinations pre´ce´dentes»
RECHERCHE D’UN LIEU SITUE´A PROXIMITE
Cela vous permet de programmer une installa­tion situe´e pre`s de l’emplacement actuel du ve´hicule ou tout autre emplacement sur lequel vous vous de´placez en faisant de´filer la carte comme destination, puis faites calculer un itine´raire par le syste`me.
Si il y a un type de Points d’inte´reˆt que vous avez l’intention d’utiliser fre´quemment, vous pouvez le me´moriser dans la liste des Points d’inte´reˆt proches.
«Personnalisation d’endroits favoris»
´
situe´sur le
`
(page 3-75)
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur [Destination].
2. Appuyez sur [A`proximite´]. La liste des cate´gories s’affiche.
3. Appuyez sur la cate´gorie de votre choix. Une liste d’installations s’affiche a`l’e´cran.
4. Appuyez sur la destination voulue de la liste. L’emplacement de l’endroit se´lectionne´s’af­fiche dans l’aperc¸ u du coˆte´droit de l’e´cran.
Page 91
INFORMATION :
.
Si l’itine´raire sugge´re´est de´ja`enregistre´,
appuyer sur [Afficher le long de l’itine´­raire] fait que le syste`me affiche les installations situe´es le long de l’itine´raire.
.
Jusqu’a`100 installations peuvent eˆtre
affiche´es sur l’e´cran liste.
INFORMATION :
. Avant de commencer le guidage d’itine´raire,
la condition routie`re peut eˆtre change´eet l’itine´raire peut eˆtre me´morise´dans le Carnet d’adresses, etc.
«Proce´dure a`suivre apre`s le choix d’un itine´raire» (page 3-37)
. Si l’itine´raire est de´ja`programme´, l’empla-
cement se´lectionne´devient une e´tape.
. Vous pouvez e´galement programmer la
destination en appuyant sur [Menu Carte] sur l’e´cran de carte de l’emplacement actuel et se´lectionnez [A`proximite´].
4. Appuyez sur l’itine´raire voulu de la liste. L’itine´raire jusqu’a`la destination est re´gle´.
5. La totalite´de l’itine´raire s’affiche sur la carte. Appuyez sur [De´part] apre`s confirmation de l’itine´raire affiche´. Le syste`me commence le guidage d’itine´raire jusqu’a`la destination se´lectionne´e.
RE´GLAGE A`PARTIR D’UN ITINE´­RAIRE ME´MORISE
Il est possible de se´lectionner l’itine´raire de votre choix parmi les itine´raires enregistre´s.
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur [Destination].
2. Appuyez sur [Page suivante].
3. Appuyez sur [Itine´raires me´morise´s]. Une liste s’affiche a`l’e´cran.
´
5. La totalite´de l’itine´raire s’affiche sur la carte. Appuyez sur [De´part] apre`s confirmation de l’itine´raire affiche´. Le syste`me commence le guidage d’itine´raire jusqu’a`la destination se´lectionne´e.
Navigation 3-29
Page 92
INFORMATION :
. Avant de commencer le guidage d’itine´raire,
la condition routie`re peut eˆtre change´eet l’itine´raire peut eˆtre me´morise´dans le carnet d’adresses, etc.
«Proce´dure a`suivre apre`s le choix d’un itine´raire» (page 3-37)
. L’itine´raire me´morise´inclut uniquement des
emplacements (destination et e´tapes) et des conditions de calcul d’itine´raire, pas l’itine´­raire lui-meˆme. Par conse´quent, quand la destination est enregistre´e en utilisant un itine´raire me´morise´, un itine´raire diffe´rent peut eˆtre conseille´si l’emplacement actuel du ve´hicule est diffe´rent de celui qui pre´valait lors de l’enregistrement de l’itine´-
raire.
RE´GLAGE A`PARTIR D’UN NUME´RO DE TE´LE´PHONE
Si vous connaissez le nume´ro de te´le´phone d’une installation, il est possible de rechercher l’installation en saisissant le nume´ro de te´le´­phone et faire calculer l’itine´raire par le syste`me.
3-30 Navigation
INFORMATION :
. Si l’indicatif re´gional du nume´ro de te´le´-
phone spe´cifie´n’existe pas dans les don­ne´es de la carte, le syste`me ne peut pas chercher l’emplacement.
. Seuls les emplacements inclus dans les
donne´es de carte peuvent eˆtre recherche´s par nume´ro de te´le´phone. Les nume´ros de te´le´phone re´sidentiels ne peuvent pas eˆtre utilise´s pour rechercher un emplacement.
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur [Destination].
2. Appuyez sur [Page suivante].
3. Appuyez sur [Nume´ro de te´le´phone]. L’e´cran de saisie de nume´ro de te´le´phone est affiche´.
4. Entrez le nume´ro de te´le´phone incluant l’indicatif re´gional. Apre`slere´glage, appuyez sur [Liste].
«E´cran de saisie du nume´ro de te´le´­phone» (page 1-9)
INFORMATION :
Un e´cran liste est affiche´s’il y a deux re´sultats de recherche ou plus. Appuyez sur la destination voulue de la liste. Un e´cran de confirmation du nom et de l’emplacement du lieu s’affiche, et le sys­te`me commence le calcul.
5. La destination se´lectionne´e est affiche´eau centre de la carte. Appuyez sur [De´part] apre`s avoir confirme´l’emplacement de la destination affiche´e. Le syste`me enregistre la destination jusqu’a`l’emplacement se´lec­tionne´et commence a`planifier un itine´raire.
Page 93
INFORMATION :
Une fois la destination enregistre´e, il est possible d’en re´gler et d’en enregistrer l’em­placement dans le Carnet d’adresses, etc.
«Ope´rations apre`s le choix d’une destina­tion» (page 3-35)
RE´GLAGE SUR UNE ENTRE´E/SOR­TIE D’AUTOROUTE
Il est possible d’enregistrer une destination a une entre´e ou sortie d’autoroute et faire calculer l’itine´raire par le syste`me.
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur [Destination].
2. Appuyez sur [Page suivante].
3. Appuyez sur [Bretelle d’autoroute]. Un e´cran de saisie de caracte`res est affiche´.
5. Appuyez sur l’autoroute de destination de la
`
liste.
6. Appuyez sur [Entre´e] ou [Sortie]. Une liste s’affiche a`l’e´cran.
7. Se´lectionnez la destination pre´fe´re´e dans la liste. L’emplacement de l’endroit se´lectionne s’affiche dans l’aperc¸ u du coˆte´droit de l’e´cran.
INFORMATION :
Se´lectionnez [Par dist.] pour trier la liste selon la distance la plus courte.
´
4. Entrez le nom de l’autoroute. Apre`sle re´glage, appuyez sur [Liste].
8. La destination se´lectionne´e est affiche´eau centre de la carte. Appuyez sur [De´part] apre`s avoir confirme´l’emplacement de la
Navigation 3-31
Page 94
destination affiche´e. Le syste`me enregistre la destination jusqu’a`l’emplacement se´lec­tionne´et commence a`planifier un itine´raire.
INFORMATION :
Une fois la destination enregistre´e, il est possible d’en re´gler et d’en enregistrer l’em­placement dans le Carnet d’adresses, etc.
«Ope´rations apre`s le choix d’une destina­tion» (page 3-35)
RE´GLAGE D’INTERSECTION
Il est possible de re´gler une intersection entre deux rues comme destination d’itine´raire et faire calculer l’itine´raire par le syste`me.
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur [Destination].
2. Appuyez sur [Page suivante].
3. Appuyez sur [Intersection].
4. Appuyez sur [1e`re rue]. Un e´cran de saisie de caracte`res est affiche´.
INFORMATION :
Appuyez sur [Re´gion] ou [Ville] pour vous limiter a`une re´gion ou ville spe´cifie´e.
5. Entrez le nom de la 1e`re rue. Apre`sle re´glage, appuyez sur [Liste]. Une liste s’affiche a`l’e´cran.
6. Touchez une adresse, telle que la 1e`re adresse de la liste.
7. Appuyez sur [2e`me rue]. Un e´cran de saisie de caracte`res est affiche´.
8. Entrez le nom de la 2e`me rue. Apre`sle re´glage, appuyez sur [Liste]. Une liste s’affiche a`l’e´cran.
3-32 Navigation
Page 95
9. Appuyez sur une adresse, telle que la 2e`me adresse de la liste.
10. Appuyez sur [OK].
11. La destination se´lectionne´e est affiche´eau centre de la carte. Appuyez sur [De´part] apre`s avoir confirme´l’emplacement de la destination affiche´e. Le syste`me enregistre l’emplacement se´lectionne´comme destina­tion et commence a`planifier un itine´raire.
INFORMATION :
Une fois la destination enregistre´e, il est possible d’en re´gler et d’en enregistrer l’em­placement dans le Carnet d’adresses, etc.
«Ope´rations apre`s le choix d’une destina­tion» (page 3-35)
RE´GLAGE DE CENTRE-VILLE
Il est possible de re´gler le centre-ville comme destination d’itine´raire et faire calculer l’itine´raire par le syste`me.
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur [Destination].
2. Appuyez sur [Page suivante].
3. Appuyez sur [Centre-ville]. Un e´cran de saisie de caracte`res est affiche´.
4. Entrez le nom de la ville et appuyez sur [Liste]. Une liste s’affiche a`l’e´cran.
INFORMATION :
Se´lectionnez [5 dernie`res] pour afficher les 5 dernie`res villes re´cemment enregistre´es comme destinations.
5. Appuyez sur la destination voulue de la liste.
Navigation 3-33
Page 96
INFORMATION :
Se´lectionnez [Par dist.] pour trier la liste selon la distance la plus courte.
6. La destination se´lectionne´e est affiche´eau centre de la carte. Appuyez sur [De´part] apre`s avoir confirme´l’emplacement de la destination affiche´e. Le syste`me enregistre la destination jusqu’a`l’emplacement se´lec­tionne´et commence a`planifier un itine´raire.
INFORMATION :
Une fois la destination enregistre´e, il est possible d’en re´gler et d’en enregistrer l’emplacement dans le Carnet d’adresses, etc.
«Ope´rations apre`s le choix d’une destination» (page 3-35)
RE´GLAGE D’UN POINT SUR LA CARTE
Il est possible de re´gler un emplacement sur la carte comme destination d’itine´raire et faire calculer l’itine´raire par le syste`me.
1. De´roulez la carte, placez le pointeur en croix sur l’emplacement de votre choix, puis appuyez sur [Menu Carte].
INFORMATION :
.
L’e´chelle de la carte doit eˆtre ajuste´e pour
faciliter la recherche d’un emplacement.
.
L’endroit sur la route clignotante ou`le
centre du pointeur en croix est situe´peut eˆtre enregistre´comme une destination.
2. Appuyez sur [Nouvelle dest.].
3. La totalite´de l’itine´raire s’affiche sur la carte. Appuyez sur [De´part] apre`s confirmation de l’itine´raire affiche´. Le syste`me commence le guidage d’itine´raire jusqu’a`la destination se´lectionne´e.
3-34 Navigation
Page 97
INFORMATION :
. Si un point sur une autoroute est re´gle
comme destination, un message de confir­mation s’affiche.
. Avant de commencer le guidage d’itine´raire,
la condition routie`re peut eˆtre change´eet l’itine´raire peut eˆtre me´morise´dans le Carnet d’adresses, etc.
«Proce´dure a`suivre apre`s le choix d’un itine´raire» (page 3-37)
OPE´RATIONS APRE`S LE CHOIX D’UNE DESTINATION
Les ope´rations suivantes sont disponibles apre`s avoir re´gle´une destination.
E´le´ments disponibles une fois la destina­tion enregistre´e
´
. [De´part] :
Commence le guidage d’itine´raire jusqu’a`la destination se´lectionne´e.
«De´marrage du guidage d’itine´raire» (page 3-35)
. [De´tails itin.] :
Vous permet de changer les conditions de recherche de route ou de ve´rifier les informations de route.
«Proce´dure a`suivre apre`s le choix d’un itine´raire» (page 3-37)
. [Modifier pos.]
Affiche un e´cran de carte. L’emplacement de la destination peut eˆtre ajuste´.
«Repositionnement de la destination» (page 3-36)
. [Modifier l’itin.]
E´dite l’itine´raire en ajoutant une e´tape ou une destination.
«Ajout de destinations supple´mentai­res a`un itine´raire» (page 3-36)
. [Lieu] :
Me´morise l’emplacement dans le Carnet d’adresses.
«Me´morisation d’un emplacement» (page 3-36)
. [De´tails] :
Affiche les informations relatives a`l’installa­tion qui a e´te´re´gle´e comme destination si elles sont incluses dans les donne´es de la carte.
«Visualisation des informations relati­ves a`l’emplacement recherche´» (page 3-36)
De´marrage du guidage d’itine´raire
Navigation 3-35
Page 98
1. Appuyez sur [De´part]. Le guidage d’itine´raire commence. Si l’itine´raire est de´ja`re´gle´, l’emplacement devient la nouvelle destina­tion, et l’itine´raire est recalcule´.
Repositionnement de la destinatio n
Il est possible d’ajuster l’emplacement de destination en de´plac¸ ant le pointeur en croix sur la carte.
INFORMATION :
. L’e´cran de re´glage de l’emplacement
change e´galement lorsque vous touchez l’e´cran de carte s’affichant sur le coˆte´droit de l’e´cran.
. Vous pouvez changer l’e´chelle de la carte en
appuyant sur [ZOOM -] ou [ZOOM +].
Ajout de destinations supple´men­taires a`un itine´raire
Meˆme lorsque l’itine´raire est de´ja`re´gle´, vous pouvez y ajouter un emplacement recherche comme nouvelle destination ou e´tape.
Si l’itine´raire n’a pas encore e´te´re´gle´, il n’est pas possible de se´lectionner [Modifier l’itin.].
ajoute´e. Quand le calcul est termine´, l’itine´­raire est affiche´.
Me´morisation d’un emplacement
Un emplacement recherche´peut eˆtre me´morise dans le Carnet d’adresses. Elle peut ensuite eˆtre facilement saisie et enregistre´e comme destina­tion (ou e´tape).
´
´
1. Appuyez sur [Modifier pos.]. Un e´cran de carte s’affiche, avec la destination me´mori­se´e en son centre.
2. Re´glez l’emplacement en de´plac¸ant le poin­teur en croix sur la carte et appuyez sur [OK]. L’emplacement de la destination est modifie´.
3-36 Navigation
1. Appuyez sur [Ajouter itine´raire].
2. Appuyez sur [Ajout destination] ou [Ajouter e´tape]. Le syste`me commence a`calculer un itine´raire qui inclue la destination ou l’e´tape
1. Appuyez sur [Lieu]. Un message est affiche et l’emplacement est me´morise´dans le Carnet d’adresses. L’icoˆne correspondant est affiche´sur l’emplacement me´morise´sur la carte.
Visualisation des informations rela­tives a`l’emplacement recherche
Il est possible d’afficher les informations (adresse et nume´ro de te´le´phone) relatives aux lieux me´morise´s dans les donne´es de la carte.
´
´
Page 99
1. Appuyez sur [De´tails]. Les informations relatives a`l’emplacement s’affichent.
2. Appuyez sur l’option que vous voulez re´gler.
Re´glages disponibles
.
[Afficher la carte] :
Permet de revenir a`l’e´cran pre´ce´dent.
.
[Appeler] :
Passe un appel a`la station de charge­ment se´lectionne´e. Un te´le´phone cellu­laire doit eˆtre branche´pre´alablement.
«Connecter un te´le´phone cellulaire» (page 1-15)
.
[De´tails] :
Cela n’apparaıˆt que lorsque vous re´glez une station de chargement comme des­tination. Affiche des informations de´tail­le´es comprenant le type et la quantite´de dispositifs de chargement disponibles a la station de chargement se´lectionne´e.
INFORMATION :
Les informations relatives aux emplacements ne sont pas affiche´es pendant la conduite.
`
GUIDAGE D’ITINE´RAIRE
PROCE´DURE A`SUIVRE APRE`SLE CHOIX D’UN ITINE´RAIRE
Une fois l’itine´raire calcule´, il est possible de de´marrer le guidage d’itine´raire. Il est e´galement possible de confirmer ou de modifier un itine´raire.
1. Appuyez sur [De´tails itin.].
2. Appuyez sur l’option que vous voulez re´gler.
E´le´ments disponibles une fois l’itine´raire enregistre
. [De´part] :
. [Autres itin.]
´
Commence le guidage d’itine´raire jusqu’a`la destination se´lectionne´e.
«De´marrage du guidage d’itine´raire» (page 3-38)
Affiche 3 itine´raires alternatifs.
«Changement des conditions d’itine´­raire» (page 3-38)
Navigation 3-37
Page 100
. [Info itine´raire] :
Affiche les informations relatives a`l’itine´­raire. Un itine´raire calcule´peut e´galement eˆtre me´morise´dans le Carnet d’adresses.
«Confirmation d’itine´raire» (page 3-38)
. [E´tape] :
Vous permet de modifier l’itine´raire en ajoutant une destination ou une e´tape.
«Ajout de destination ou d’e´tape» (page 3-39)
De´marrage du guidage d’itine´raire
1. Appuyez sur [De´part]. Le guidage d’itine´raire commence.
INFORMATION :
Si vous n’avez pas manipule´le syste`me pendant plusieurs secondes, [De´part] est automatique­ment se´lectionne´et le syste`me commence le guidage d’itine´raire. Lorsque le ve´hicule est conduit, [De´part] est se´lectionne´automatique­ment et le syste`me de´marre la fonction de guidage d’itine´raire.
Changement des conditions d’itine´­raire
1. Appuyez sur [Autres itin.].
2. Appuyez sur la condition d’itine´raire voulue. Lorsque l’itine´raire est se´lectionne´, un aper­c¸ u s’affiche sur le coˆte´droit de l’e´cran. Apre`s avoir se´lectionne´la condition d’itine´­raire, appuyez sur [OK].
Conditions d’itine´raires disponibles
. [Le plus rapide] (violet) :
Donne en priorite´le temps le plus court.
. [Eviter autoroute] (orange) :
E´vite les autoroutes.
. [Le plus court] (vert) :
Donne en priorite´la plus courte distance.
INFORMATION :
. Les 3 itine´raires ne sont pas toujours
diffe´rents.
. La commande [Autres itin.] n’est pas dis-
ponible en cas d’utilisation d’e´tapes. Une fois le guidage d’itine´raire commence´, mo­difiez l’itine´raire entre chaque e´tape.
«Modification d’itine´raire» (page 3-46)
Confirmation d’itine´raire
1. Appuyez sur [Info itine´raire].
3-38 Navigation
Loading...