Pour votre sécurité, lisez attentivement ce manuel
et gardez-le dans le véhicule.
Page 2
Blackplate(3,1)
-3 Avant-propos
Prologue
COORDONNE´ES DU CENTRE D’ASSISTANCE DU SYSTE`ME DE NAVIGATION NISSAN
Pour toute demande d’assistance ou de renseignements a`propos du syste`me de navigation
NISSAN, ou pour acheter une carte mise a`jour,
contactez le CENTRE D’ASSISTANCE DU
SYSTE`ME DE NAVIGATION NISSAN au :
. ADRESSE : P.O. Box 1588, Orem, UT
84059-992
. E-MAIL : Nissan-Navi-Info@navteq.com
. SITE INTERNET : www.NissanNavigation.
com ou www.nissan.ca
. TE´LE´PHONE : 1-888-661-9995
. HEURES : De 06h00 a`17h00 (heure du
Pacifique)
GUID-251BEBC1-23DC-4665-B405-18A0830C57B1
GUID-7E109BAF-7F49-429A-8CC5-3267D2E74C0F
SERVICE CONSOMMATEURS
NISSAN
Pour de l’aide ou demandes de renseignements
sur la garantie NISSAN, un service ou des
questions ge´ne´rales, contactez le service
consommateurs NISSAN au :
Pour les clients des E´tats-Unis
Nissan North America, Inc.
Consumer Affairs Department
P.O. Box 685003
Franklin, TN 37068-5003
1-877-NOGASEV
1-877-664-2738
Pour les clients du Canada
Nissan Canada Inc.
5290 Orbitor Drive
Mississauga, Ontario L4W 4Z5
1-877-NOGASEV
1-877-664-2738
GUID-0A572194-58C0-4CCD-A796-B7907E2D317D
AVANT-PROPOS
GUID-801B9B40-26BD-49A7-A3FA-A8D4A5112094
Merci d’avoir achete´un ve´hicule NISSAN.
Ce manuel d’utilisateur n’est que pour le
syste`me de navigation. Ce manuel contient des
instructions de fonctionnement pour le syste`me
de navigation NISSAN fourni avec votre ve´hicule
NISSAN.
Veuillez lire soigneusement ce manuel pour vous
assurer d’utiliser le syste`me de navigation en
toute se´curite´.
. En raison de changements de spe´cifications
possibles et des e´quipements en option,
des sections de ce manuel peuvent ne pas
s’appliquer a`votre ve´hicule.
. Toutes les informations, spe´cifications et
illustrations de ce manuel sont celles en
vigueur au moment de l’impression. Nissan
se re´serve le droit de modifier les spe´cifications ou la conception, a`tout moment sans
pre´avis.
. Ne pas enlever ce manuel du ve´hicule lors
de la vente de ce dernier. Le prochain
utilisateur de ce syste`me de navigation peut
avoir besoin du manuel.
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Table des
Introduction
0
matie`res
Aperc¸u du syste`me de navigation LEAF
Comment de´marrer
Fonctions VE´uniques
Navigation
Syste`me audio
CARWINGS
Visualiser les donne´es techniques
Syste`me te´le´phonique mains libres Bluetooth
Reconnaissance vocale
Syste`me de moniteur (si le ve´hicule en est e´quipe´)
Guide de de´pannage/Informations ge´ne´rales sur le syste`me
Index
MC
MD
IT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Page 10
Page 11
0 Introduction
Comment utiliser ce manuel ................................................... 0-2
Pour une utilisation suˆre..................................................... 0-2
Symboles de re´fe´rence ...................................................... 0-2
Informations de se´curite´.......................................................... 0-2
Produit laser ............................................................................... 0-4
Page 12
COMMENT UTILISER CE MANUELINFORMATIONS DE SE´CURITE
Ce manuel contient des termes, symboles et
icoˆnes spe´cifiques organise´s par fonction.
Veuillez vous reporter aux e´le´ments suivants et
vous familiariser avec eux.
POUR UNE UTILISATION SUˆRE
ATTENTION
Ce terme est utilise´pour indiquer la
pre´sence d’un risque de blessures mortelles ou graves. Pour e´viter ou re´duire
le risque, les proce´dures doivent eˆtre
suivies a`la lettre.
PRE´CAUTION
Ce terme est utilise´pour indiquer la
pre´sence d’un risque de blessures le´ge`res ou moyennement graves, ou de
dommages au ve´hicule. Pour e´viter ou
re´duire le risque, les proce´dures doivent eˆtre suivies pre´cise´ment.
REMARQUE :
Indique des e´le´ments qui vous aident a
comprendre et a`maximiser la performance
de votre ve´hicule. Si ignore´s, ils peuvent
entraıˆner un mauvais fonctionnement ou
une performance me´diocre.
SYMBOLES DE RE´FE´RENCE
INFORMATION :
Ceci indique une information ne´cessaire pour
une utilisation efficace de votre ve´hicule ou des
accessoires.
Page de re´fe´rence :
Ceci indique le titre et la page auxquels vous
pouvez vous reporter.
[]:
Ceci indique une touche ou un e´le´ment affiche´a
l’e´cran.
Commande vocale :
Ceci indique une ope´ration par commande
vocale.
Ce syste`me est initialement conc¸u pour vous
aider a`atteindre votre destination, et il pre´sente
`
e´galement d’autres fonctions brie`vement explique´es dans ce manuel. Cependant, vous devez,
en tant que conducteur, utiliser le syste`me de
fac¸on suˆre et convenable. Les informations
concernant l’e´tat de la route, les panneaux de
signalisation et la disponibilite´des services ne
sont pas toujours a`jour. Le syste`me ne
remplace pas une conduite suˆre, convenable
et conventionnelle.
Avant d’utiliser le syste`me de navigation, veuillez
lire les informations de se´curite´suivantes.
Utilisez toujours le syste`me tel qu’indique´dans
ce manuel.
ATTENTION
. Lorsque le conducteur veut utiliser
`
le syste`me de navigation, il doit
d’abord garer le ve´hicule dans un
endroit se´curise´et mettre le frein de
stationnement. Faire fonctionner le
syste`me lors de la conduite peut
distraire le conducteur et entraıˆner
un grave accident.
. Ne vous reposez pas seulement sur
le guidage d’itine´raire. Assurezvous toujours que toutes les ma-
´
0-2 Introduction
Page 13
nœuvres de conduite sont conventionnelles et suˆres pour e´viter des
accidents.
. Ne de´montez pas et ne modifiez pas
ce syste`me. Sinon, cela pourrait
entraıˆner des accidents, incendies
ou chocs e´lectriques.
. Si vous remarquez tout corps e´tran-
ger dans le mate´riel du syste`me, du
liquide de´verse´sur le syste`me, ou
de la fume´e ou une odeur venant de
ce dernier, arreˆtez imme´diatement
l’utilisation du syste`me et contactez
un concessionnaire LEAF certifie
par NISSAN. Ignorer de telles conditions peut entraıˆner des accidents,
incendies ou chocs e´lectriques.
PRE´CAUTION
. N’utilisez pas ce syste`me si vous
remarquez une anomalie telle qu’un
e´cran fige´ou un manque de son.
Une utilisation continue du syste`me
peut entraıˆner des accidents, incendies ou chocs e´lectriques.
. Certains e´tats/provinces ont des
lois qui limitent l’utilisation d’e´crans
vide´o lors de la conduite. Utilisez le
syste`me uniquement ou`son utilisation est le´gale.
. Des conditions de tempe´rature ex-
treˆmes [tempe´rature infe´rieure a
−208C(−48F) et supe´rieure a`708C
(1588F)] pourraient affecter la performance du syste`me.
INFORMATION :
´
Ne laissez pas le syste`me de navigation en
marche avec le te´moin indicateur PREˆTa
conduire sur OFF. Cela pourrait de´charger la
batterie du ve´hicule. Lorsque vous utilisez le
syste`me de navigation, assurez-vous toujours
que le te´moin indicateur PREˆTa`conduire soit
sur ON.
REMARQUE :
. Il est ne´cessaire de s’inscrire au service
CARWINGS
MC
avant d’utiliser ce ser-
vice.
. Pour ve´rifier le statut de chargement
de la batterie Li-ion ou pour utiliser le
chauffage et la climatisation a`distance
en utilisant un smartphone ayant acce`s
a`internet ou un ordinateur, les conditions suivantes doivent eˆtre remplies.
— Le ve´hicule doit eˆtre situe´dans une
zone de couverture du re´seau te´le´phonique de votre te´le´phone mobile
ou de votre smartphone.
`
— Le te´le´phone mobile ou le smart-
phone ayant acce`sa`internet doit
eˆtre situe´dans une zone de couverture du re´seau te´le´phonique de
votre te´le´phone mobile ou de votre
smartphone.
— L’ordinateur doit eˆtre connecte´a
internet.
`
— Un te´le´phone mobile doit eˆtre uti-
lise´pour communiquer avec le ve´hicule.
— Un te´le´phone mobile capable de
messagerie texto doit eˆtre utilise
pour recevoir des textos concernant
le
statut de chargement du ve´hicule.
. Quand le chauffage et la climatisation
a`distance sont re´gle´s, le syste`me
actionne le chauffage et la climatisation pour re´gler la tempe´rature a`l’inte´rieur de l’habitacle a`une
tempe´rature pre´re´gle´e en usine.
Introduction 0-3
`
´
Page 14
. Quand le connecteur de chargement
est de´connecte´du ve´hicule, le chauffage et la climatisation fonctionnent en
utilisant la puissance e´lectrique de la
batterie Li-ion.
. Si la fonction de chauffage et de
climatisation a`distance et le chargement de la batterie Li-ion sont utilise´s
en meˆme temps, le chargement de la
batterie Li-ion prendra plus de temps
que d’habitude a`cause de l’e´nergie
utilise´e pour re´chauffer ou rafraıˆchir le
ve´hicule.
. Certaines fonctions a`distance ne´ces-
sitent un smartphone compatible, qui
n’est pas inclus avec le ve´hicule.
. Les caracte´ristiques du syste`me d’in-
formation CARWINGS
MC
sont comprises dans un service d’abonnement qui
ne´cessite le consentement du proprie´taire pour eˆtre active´. L’abonnement
doit eˆtre actif pour utiliser ces caracte´ristiques.
. Les communications CARWINGS
MC
peuvent eˆtre rec¸ues sur une adresse
e-mail ve´rifie´e ou par un te´le´phone
cellulaire pouvant recevoir des SMS/
textos.
. Les tarifs standards de texto et/ou
d’utilisation de donne´es peuvent eˆtre
applicables selon votre ope´rateur.
PRODUIT LASER
Ce syste`me de navigation est certifie´comme un
produit laser de cate´gorie 1.
Le syste`me de navigation est conforme aux
DHHS Rules (normes Laser-Radiator du de´partement de la Sante´et des Services humanitaires), CFR 21, chapitre 1, sous-chapitre J.
ATTENTION
. Ne de´montez pas et ne modifiez pas
ce syste`me. Il n’y a pas de parties
utilisables par l’utilisateur dans le
syste`me de navigation.
. En cas de maintenance, ajuste-
ments et ope´rations autres que ceux
spe´cifie´s dans ce manuel, des blessures cause´es par des radiations et
une exposition au laser peuvent
survenir.
Les abonnements mensuels exige´sdeXM
Radio et XM NavTrafficMDsont vendus se´pare´ment. XM NavTraffic
Service te´le´matique ............................................................ IT-4
Page 18
FONCTIONS DU SYSTE`ME DE
NAVIGATION LEAF
FONCTIONS VE´UNIQUES
En plus des fonctions de navigation conventionnels, le syste`me de navigation LEAF offre
e´galement un support spe´cifique pour la
conduite du VE´.
PRE´CAUTION
Les informations de station de chargement peuvent ne pas eˆtre de´taille´es
dans toutes les zones ou refle´ter les
emplacements de station de chargement corrects. Pour des informations
sur les stations de chargement a`jour,
tels que les heures d’ouverture ou
l’e´quipement de chargement, NISSAN
vous recommande d’acce´der directement aux informations par vous-meˆme.
De plus, ve´rifiez toujours la quantite´de
charge disponible et organisez vos
conduites raisonnablement.
Affichage de la distance de conduite
En appuyant sur le boutondu volant, vous
pouvez afficher la distance estime´e d’un trajet
simple que le ve´hicule peut parcourir de
l’emplacement actuel selon la quantite´de
charge de batterie restante. Lorsqu’une destination ou une e´tape a e´te´programme´e, la zone de
conduite sera affiche´e avec la destination ou
l’e´tape au centre.
«Affichage de la distance parcourable
estime´e» (page 2-4)
Les stations de chargement situe´es a`l’inte´rieur
de la zone de conduite seront e´galement
affiche´es. En de´plac¸ ant la carte, vous pouvez
re´gler une station de chargement comme
destination ou e´tape.
«Re´glage d’une station de chargement
comme destination» (page 2-5)
Renseignements pour station de
chargement
REMARQUE :
Les stations de chargement trouve´es en
utilisant cette fonction ne sont pas force´ment e´quipe´es de dispositifs pouvant eˆtre
utilise´s pour charger une LEAF. Assurezvous de ve´rifier cela en avance avant de
programmer une station de chargement
comme destination.
Il est possible d’afficher les icoˆnes de stations
de chargement sur la carte. Vous pouvez
e´galement afficher uniquement les stations de
chargement e´quipe´es pour la charge rapide, ou
celles e´quipe´es pour la charge normale.
«Affichage des icoˆnes de station de
chargement sur la carte» (page 2-6)
IT-2 Aperc¸ u du syste
`
me de navigation LEAF
Page 19
Vous pouvez rechercher des stations de chargement situe´es a`proximite´de l’emplacement
actuel, re´gler une station de chargement comme
destination ou e´tape, et afficher les informations
de´taille´es relatives aux stations de chargement.
«Trouver une station de chargement»
(page 3-24)
Lorsqu’il se connecte au Centre de Donne´es
NISSAN CARWINGS, le syste`me effectue
re´gulie`rement une mise a`jour automatique des
informations relatives aux stations de chargement situe´es a`proximite´de votre domicile. Le
syste`me met e´galement a`jour de manie`re
automatique les informations relatives aux stations de chargement situe´es a`proximite´de
l’emplacement actuel du ve´hicule lorsque le
niveau de charge de la batterie Li-ion est faible.
Il est e´galement possible de mettre a`jour
manuellement les stations de chargement situe´es a`proximite´de l’emplacement actuel du
ve´hicule, et ce, a`n’importe quel moment.
«Mise a`jour des informations de station de
chargement» (page 2-7)
Affichage d’informations sur l’e´nergie
La distance parcourable estime´e, l’e´conomie
d’e´nergie moyenne et l’e´conomie d’e´nergie
instantane´e sont affiche´es.
«Affichage des informations relatives a
l’e´conomie d’e´nergie» (page 2-9)
La distance parcourable estime´e et l’utilisation
d’e´nergie de divers syste`mes sont affiche´s. De
plus, la diffe´rence de distances parcourables
estime´es lorsque le re´glage de climatisation est
sur ON et OFF est affiche´e.
«Affichage des informations relatives a
l’utilisation d’e´nergie» (page 2-9)
Fonctions de minuterie
`
Le chargement de la batterie Li-ion de´marre
automatiquement au moment programme´selon
l’heure de de´marrage, l’heure de fin et le jour de
Aperc¸ u du syste`me de navigation LEAF IT-3
`
Page 20
la semaine re´gle´. La fonction de charge de la
minuterie permet deux re´glages de minuterie
diffe´rents. Chaque chargement de la minuterie
peut eˆtre re´gle´pour s’activer un jour diffe´rent de
la semaine. Si aucune minuterie n’est re´gle´e, la
charge de´marre imme´diatement apre`s avoir
branche´le connecteur de charge.
«Re´glage de la charge par minuterie»
(page 2-10)
La climatisation commence a`fonctionner au jour
et a`l’heure spe´cifie´s dans les re´glages. Cela
pre´chauffe ou refroidit d’avance l’habitacle du
ve´hicule avant la conduite. La consommation
d’e´nergie e´lectrique de la batterie Li-ion provenant du fonctionnement du chauffage et de la
climatisation peut eˆtre diminue´e parce que la
tempe´rature de l’habitacle est re´gle´e avant le
de´but de la conduite.
«Re´glage de Minuterie Clim.» (page 2-12)
SERVICE TE´LE´MATIQUE
Ce ve´hicule est dote´d’un dispositif de communication appele´TCU (Unite´de communication
te´le´matique). La communication entre cette
unite´et le Centre de Donne´es NISSAN CARWINGS met un certain nombre de services a
votre disposition.
REMARQUE :
. Il est ne´cessaire de s’inscrire au service
CARWINGS
vice.
. Pour ve´rifier le statut de chargement
de la batterie Li-ion ou pour utiliser le
chauffage et la climatisation a`distance
en utilisant un smartphone ayant acce`s
a`internet ou un ordinateur, les conditions suivantes doivent eˆtre remplies.
— Le ve´hicule doit eˆtre situe´dans une
zone de couverture du re´seau te´le´phonique de votre te´le´phone mobile
ou de votre smartphone.
— Le te´le´phone mobile ou le smart-
phone ayant acce`sa`internet doit
eˆtre situe´dans une zone de couverture du re´seau te´le´phonique de
votre te´le´phone mobile ou de votre
smartphone.
MC
avant d’utiliser ce ser-
— L’ordinateur doit eˆtre connecte´a
internet.
— Un te´le´phone mobile doit eˆtre uti-
lise´pour communiquer avec le ve´hicule.
`
— Un te´le´phone mobile capable de
messagerie texto doit eˆtre utilise
pour recevoir des textos concernant
le
statut de chargement du ve´hicule.
. Quand le chauffage et la climatisation
a`distance sont re´gle´s, le syste`me
actionne le chauffage et la climatisation pour re´gler la tempe´rature a`l’inte´rieur de l’habitacle a`une
tempe´rature pre´re´gle´e en usine.
. Quand le connecteur de chargement
est de´connecte´du ve´hicule, le chauffage et la climatisation fonctionnent en
utilisant la puissance e´lectrique de la
batterie Li-ion.
. Si la fonction de chauffage et de
climatisation a`distance et le chargement de la batterie Li-ion sont utilise´s
en meˆme temps, le chargement de la
batterie Li-ion prendra plus de temps
que d’habitude a`cause de l’e´nergie
utilise´e pour re´chauffer ou rafraıˆchir le
ve´hicule.
`
´
IT-4 Aperc¸ u du syste
`
me de navigation LEAF
Page 21
. Certaines fonctions a`distance ne´ces-
sitent un smartphone compatible, qui
n’est pas inclus avec le ve´hicule.
. Les caracte´ristiques du syste`me d’in-
formation CARWINGS
MC
sont comprises dans un service d’abonnement qui
ne´cessite le consentement du proprie´taire pour eˆtre active´. L’abonnement
doit eˆtre actif pour utiliser ces caracte´ristiques.
. Les communications CARWINGS
MC
peuvent eˆtre rec¸ues sur une adresse
e-mail ve´rifie´e ou par un te´le´phone
cellulaire pouvant recevoir des SMS/
textos.
. Les tarifs standards de texto et/ou
d’utilisation de donne´es peuvent eˆtre
applicables selon votre ope´rateur.
Fonctions a`distance
Vous pouvez utiliser un ordinateur ou un
smartphone ayant acce`sa`internet pour ve´rifier
le statut de la batterie et effectuer le chargement
de la batterie ou ope´rer le chauffage/la climatisation a`distance d’un endroit e´loigne´.
Ve´rification du statut de batterie :
Vous pouvez ve´rifier le statut de la batterie en
utilisant votre ordinateur ou un smartphone ayant
acce`sa`internet meˆme si vous n’eˆtes pas dans
le ve´hicule. Vous pouvez e´galement choisir de
vous faire envoyer des messages SMS (texto)
sur votre te´le´phone mobile.
Statut de´branche´, statut de charge :
En enregistrant des stations de chargement
fre´quemment utilise´es, des notifications peuvent
eˆtre envoye´es a`l’adresse e-mail de votre
ordinateur ou te´le´phone cellulaire pour vous
informer lorsque le connecteur de chargement
est de´branche´ou lorsque le chargement s’arreˆte
en cours de charge a`ces emplacement.
Charge a`distance, re´glage de climatisation a`distance :
L’activation a`distance du chargement de la
batterie ou du re´glage de climatisation peut eˆtre
re´gle´en utilisant votre ordinateur ou smartphone
ayant acce`sa`internet.
Navigation Telematics (service
CARWINGS
MC
)
Lorsque le syste`me se connecte au Centre de
Donne´es NISSAN CARWINGS, les informations de station de chargement sont automatiquement mises a`jour, et vous pouvez
recevoir des informations utiles a`la conduite
de votre ve´hicule.
Aperc¸ u du syste`me de navigation LEAF IT-5
Page 22
Mise a`jour automatique des stations de
chargement :
Les informations sur les stations de chargement
enregistre´s dans les donne´es de carte sont
mises a`jour automatiquement.
Tous les fils d’information :
Des informations pratiques pour la conduite,
telles que des informations sur le temps et la
circulation, des informations e´cologiques partage´es avec les conducteurs de LEAF, etc. sont
fournies.
Favoris :
Lorsque les informations d’un site Internet sont
se´lectionne´es et enregistre´es sur la page
spe´cialement e´tablie sur le site portail des
conducteurs NISSAN, les informations sont
converties dans un format approprie´via le
Centre de Donne´es NISSAN CARWINGS et
mises a`disposition pour utilisation dans le
ve´hicule. Le contenu de l’information est automatiquement lu. Pour la me´thode d’enregistrement des donne´es d’information, visitez le portail
web des conducteurs NISSAN.
IT-6 Aperc¸ u du syste
`
me de navigation LEAF
Page 23
1 Comment de´marrer
Boutons de controˆle et fonctions.......................................... 1-2
Panneau de commande ..................................................... 1-2
Commandes du volant........................................................ 1-4
Connecteur USB et prise d’entre´e auxiliaire ................ 1-5
E´cran de de´marrage ................................................................. 1-5
Fonctions de´sactive´es lors de la conduite.......................... 1-6
Fonctionnement de base ......................................................... 1-8
Se´lection d’un e´le´ment....................................................... 1-8
Re´glage du volume et autres............................................ 1-8
Faire de´filer le message ou la liste ................................. 1-8
Comment saisir chiffres et lettres.................................... 1-8
Visualisation des e´crans d’affichage.................................. 1-10
E´cran de carte ................................................................... 1-10
E´cran du menu Zero Emission ...................................... 1-10
E´cran de menu ................................................................ 1-10
E´cran de statut................................................................ 1-11
E´cran de radio FM·AM .................................................. 1-11
E´cran de radio satellite XM.......................................... 1-11
E´le´ments a`re´gler au de´part................................................ 1-12
Abonnement au service CARWINGS
Saisie du nom d’utilisateur et du mot de passe ..... 1-12
Me´morisation de l’emplacement du domicile .......... 1-14
Connecter un te´le´phone cellulaire ............................. 1-15
Re´glage de l’affichage................................................... 1-15
Re´glages du volume ...................................................... 1-17
Re´glages de l’horloge ................................................... 1-18
Re´glages de la langue et des unite´s......................... 1-18
MC
.................. 1-12
Page 24
BOUTONS DE CONTROˆLE ET
FONCTIONS
1-2 Comment de
´
marrer
PANNEAU DE COMMANDE
1
Bouton FM·AM :
*
Appuyez pour passer entre les bandes radio FM
et AM.
2
Bouton XM :
*
Appuyez pour passer sur une bande radio
satellite XM.
3
Bouton CD·AUX :
*
Appuyez pour passer entre les e´crans de cle
USB/lecteur iPod/CD/audio en flux Bluetooth
AUX.
4
Bouton VOL (controˆle du volume) :
*
Appuyez pour ajuster le volume du syste`me
audio.
5
Bouton(syste`me audio ON·OFF) :
*
Appuyez pour e´teindre ou allumer le syste`me
audio.
6
Moniteur :
*
7
Bouton MAP/bouton VOICE :
*
Appuyez pour afficher l’e´cran de carte de la
position actuelle. Maintenez appuye´pour re´e´couter le guidage vocal.
8
Bouton MENU :
*
Appuyez pour afficher l’e´cran des menus de
re´glage (destination, itine´raire, information, re´glages, te´le´phone et CARWINGS
9
Bouton STATUS :
*
Appuyez pour afficher le statut actuel du re´glage
de climatisation, de radio, audio, d’informations
du ve´hicule (distance parcourable et consommation moyenne d’e´nergie) et des syste`mes de
MC
).
´
MD
/
Page 25
navigation.
10
Bouton TUNE SEEK CH :
*
Appuyez pour se´lectionner une piste/station.
Maintenez appuye´pour rechercher automatiquement une station/piste ou pour avancer/reculer
rapidement dans le morceau de musique en
cours de lecture.
11
Bouton(menu Zero Emission) :
*
Appuyez pour afficher l’e´cran de menu ou`de
nombreuses fonctions utiles pour la conduite du
ve´hicule e´lectrique sont disponibles.
12
Bouton(Jour/Nuit) :
*
Appuyez pour commuter entre l’e´cran de jour
(clair) et l’e´cran de nuit (fonce´). Maintenez
enfonce´pour e´teindre l’e´cran. Appuyez a`nouveau pour rallumer l’e´cran.
13
Bouton OPEN/TILT :
*
Appuyez pour ouvrir le moniteur et acce´der au
port CD et de carte SD. Maintenez appuyer pour
ajuster l’angle du moniteur.
14
Port CD :
*
15
Bouton(e´jection de CD) :
*
Appuyez pour e´jecter un CD.
16
Port de carte SD :
*
Retirez le couvercle pour acce´der au port de
carte SD. Inse´rez une carte SD. Appuyez et
relaˆchez la carte SD inse´re´e pour l’e´jecter du
port. Une carte SD contenant des donne´es de
carte est fournie avec le ve´hicule et est inse´re´e
dans le port droit du syste`me. Pour transfe´rer les
donne´es, inse´rez une carte SD dans le port du
coˆte´gauche.
«Transfert d’informations vers/depuis le
carnet d’adresses» (page 3-71)
REMARQUE :
Ne retirez pas la carte SD contenant les
donne´es de carte qui est inse´re´e dans le
port du coˆte´droit. Lorsque cette carte SD
contenant les donne´es de carte est retire´e,
le syste`me de navigation ne fonctionnera
pas. Si la carte SD contenant les donne´es
de carte est retire´e par me´garde, apre`s
avoir re´inse´re´la carte SD contenant les
donne´es de carte dans le port du coˆte
droit, mettez l’interrupteur de de´marrage
en position OFF, puis a`nouveau sur ON.
INFORMATION :
. Ne retirez jamais la carte SD pendant
l’ouverture ou la fermeture du moniteur, ou
pendant le re´glage de l’angle du moniteur.
Cela peut endommager ou de´former la carte
SD.
. N’inse´rez jamais d’objets e´tranger tels que
des pie`ces dans le port de carte SD. Cela
peut provoquer un dysfonctionnement du
dispositif.
. Faites attention de ne pas faire tomber le
couvercle du port de carte SD dans
l’e´cartement du moniteur. Cela peut pro-
voquer un dysfonctionnement du dispositif.
. Ne forcez pas la carte SD lorsque vous
l’inse´rez dans le port. Cela peut provoquer
un dysfonctionnement du dispositif.
. La carte SD peut eˆtre chaude lorsque vous
la retirez de l’appareil. Ceci n’est pas une
anomalie.
Ouverture/fermeture du moniteur
´
Ouvrez le moniteur pour inse´rer/e´jecter un CD
ou une carte SD.
Comment de´marrer 1-3
Page 26
PRE´CAUTION
. Faites attention de ne pas pincer
votre main ou vos doigts pendant
que le moniteur se de´place pour
passer en position ouverte ou ferme´e. Cela peut blesser votre main
ou vos doigts.
. Ne forcez pas le moniteur pour
l’ouvrir ou le fermer. Cela peut
endommager le moniteur.
Lorsque vous appuyez sur le bouton OPEN/
TILT alors que le moniteur est ferme´, ce dernier
s’ouvre. Lorsque vous appuyez sur le bouton
OPEN/TILT alors que le moniteur est ouvert, ce
dernier se ferme.
Re´gler l’angle du moniteur
Il est possible d’ajuster l’angle du moniteur selon
3 angles pre´re´gle´s diffe´rents. Une fois l’angle de
moniteur se´lectionne´et me´morise´dans le
syste`me, l’angle se´lectionne´est toujours re´gle
apre`s l’ouverture/la fermeture du moniteur.
Maintenez le bouton OPEN/TILT enfonce´jusqu’au retentissement d’un carillon. Au relaˆchement du bouton, l’angle pre´re´gle´suivant est
se´lectionne´. Poursuivez cette proce´dure jusqu’a
l’obtention de l’angle de votre choix.
COMMANDES DU VOLANT
1
Bouton(Distance de conduite) :
*
Appuyez pour afficher l’e´cran de distance de
conduite. Appuyez a`nouveau pour revenir a
´
`
l’e´cran pre´ce´dent.
«Affichage de la distance parcourable
2
*
3
*
4
*
estime´e» (page 2-4)
Bouton Source :
Appuyez pour changer le mode dans la se´quence
suivante : AM, FM, XM, CD, cle´USB, lecteur iPod
et syste`me audio en flux avec Bluetooth
mode n’est pas preˆt, il sera passe´. Appuyez vers
le haut ou le bas pour se´lectionner une station
radio ou une piste.
Bouton(PHONE) :
Appuyez pour afficher l’e´cran de fonctionnement
te´le´phonique mains libres.
Bouton -+ (controˆle du volume) :
Utilisez ce bouton pour ajuster le volume.
MD
`
.Siun
1-4 Comment de
´
marrer
Page 27
5
Bouton(TALK) :
*
Appuyez pour entrer en mode de reconnaissance
vocale.
6
Bouton(CANCEL) :
*
Appuyez pour annuler la commande vocale.
CONNECTEUR USB ET PRISE D’ENTRE´E AUXILIAIRE
1
Connecteur USB :
*
Connectez un iPod ou une cle´USB pour mettre
en lecture.
2
Prise d’entre´e auxiliaire :
*
Connectez un lecteur audio qui accepte un
connecteur TRS (tel qu’un lecteur MP3, etc.) de
3,5 mm (1/4 de pouce) pour lire de la musique.
E´CRAN DE DE´MARRAGE
1. Le syste`me de´marre lorsque l’interrupteur
de de´marrage est sur la position «ACC» ou
«ON». L’e´cran de de´marrage est affiche´.
2. Ve´rifiez le message affiche´sur l’e´cran et
appuyez sur [OK] pour accepter.
INFORMATION :
Si vous ne se´lectionnez pas [OK], les donne´es
du ve´hicule ne seront pas stocke´es dans le
centre de donne´es NISSAN CARWINGS et
vous ne pourrez pas les ve´rifier avec le portail
web des conducteurs NISSAN.
De plus, si [Partager info sur le ve´hicule] est
re´gle´sur OFF, les donne´es du ve´hicule ne
seront pas mises a`jour. Assurez-vous que ce
re´glage soit sur ON.
Lorsque [Rappels de service] est re´gle´sur ON,
la communication avec le centre de donne´es
NISSAN CARWINGS sera effectue´e une fois
par jour. NISSAN vous recommande de re´gler
[Rappels de service] sur ON.
«Re´glages CARWINGSMC» (page 5-11)
REMARQUE :
. Vous pourrez ope´rer les fonctions de
navigation, le syste`me audio, le te´le´phone mains libres, l’affichage d’informations sur le ve´hicule, etc. meˆme si
vous appuyez sur [De´cliner]. Toutefois,
si la fonction CARWINGS
MC
est se´lectionne´e, l’e´cran de de´marrage sera
affiche´a`nouveau.
. Si d’autres boutons tels que le bouton
MAP ou MENU, etc. sont enfonce´s sans
avoir appuye´sur [OK] ou [De´cliner],
Comment de´marrer 1-5
Page 28
l’e´cran correspondant sera affiche´et
vous pourrez effectuer les ope´rations.
Toutefois, si la fonction CARWINGS
MC
est se´lectionne´e, l’e´cran de de´marrage
sera affiche´a`nouveau.
FONCTIONS DE´SACTIVE´ES LORS
DE LA CONDUITE
1-6 Comment de
´
marrer
Page 29
Pour assurer une conduite en toute se´curite´,
certaines fonctions sont totalement ou partiellement de´sactive´es quand la vitesse de conduite
du ve´hicule de´passe 8 km/h (5 mi/h).
Le texte sur l’e´cran et les touches pour ces
fonctions restreintes seront «grise´es» ou mises
en sourdine et ne pourront pas eˆtre se´lectionne´s
lors de la conduite. Dans certains cas, un
message apparaıˆtra a`l’e´cran indiquant qu’une
fonction est restreinte.
Les fonctions restreintes pendant la conduite
incluent :
. L’e´cran de saisie de caracte`res (lettres et
chiffres) pendant la saisie de la destination
(adresse, lieux, nume´ro de te´le´phone, entre´e/sortie d’autoroute, intersection, centreville)
. Re´gler les conditions d’itine´raire apre`s avoir
re´gle´la destination
. De´filement et vue de certaines listes de
navigation
. Affichage de de´tails et appuyer sur des
e´le´ments de l’e´cran d’information
. Ajout/modification de domicile
. Ajout/modification d’entre´es du carnet
d’adresses
. Modification de l’itine´raire actuel
. Enregistrement de l’emplacement, d’infor-
mations et de la destination actuelle
. Affichage des informations de station de
chargement
. Enregistrement
de te´le´phones cellulaires
. Passer un appel en composant le nume´ro ou
par le re´pertoire te´le´phonique te´le´charge
. Re´gler les fonctions de te´le´phone, CAR-
WINGS
MC
et Bluetooth
MD
´
Ces fonctions seront a`nouveau disponibles
quand la vitesse du ve´hicule passe a`8 km/h (5
mi/h) ou moins.
Les fonctions de destination disponibles pendant la conduite incluent :
Les exemples de fonctionnement de l’e´cran
tactile sont de´crits ici.
SE´LECTION D’UN E´LE´MENT
Lorsque vous appuyez sur l’e´le´ment, l’e´cran
suivant apparaıˆt.
RE´GLAGE DU VOLUME ET AUTRES
Appuyez sur [+] ou [-] qui se trouvent a`droite et
a`gauche du graphique en barres pour faire le
re´glage.
FAIRE DE´FILER LE MESSAGE OU
LA LISTE
Appuyez sur []ou[ ] pour faire de´filer la
liste ou le message.
Appuyez sur [
page suivante.
]ou[ ] pour passer a`la
COMMENT SAISIR CHIFFRES ET
LETTRES
E´cran de saisie de caracte`res (lettres et chiffres)
Des caracte`res alphanume´riques sont entre´s
pour le re´glage d’une destination, la recherche
d’une installation ou de la modification des
emplacements me´morise´s.
1. Appuyez sur un caracte`re du clavier affiche´.
Le caracte`re se´lectionne´est saisi.
2. Appuyez sur [Supprimer] pour effacer le
dernier caracte`re saisi.
Maintenez enfonce´[Supprimer] pour effacer
tous les caracte`res saisis.
Appuyez sur [Espace] pour entrer un espace.
1-8 Comment de
´
marrer
Page 31
INFORMATION :
Seuls les emplacements inclus dans les donne´es de carte peuvent eˆtre recherche´s par
nume´ro de te´le´phone.
3. Apre`s la saisie, appuyez sur [Liste].
INFORMATION :
.
L’e´cran liste s’affiche automatiquement
lorsque le texte saisi et le nombre de
re´sultats de la liste est re´duit a`une
quantite´pouvant eˆtre affiche´ea`l’e´cran.
.
Appuyez sur [Symboles] pour afficher les
symboles. Appuyez sur [A-Z] pour afficher les caracte`res alphabe´tiques.
E´cran de saisie du nume´ro de te´le´phone
Effectuez la proce´dure suivante pour entrer un
nume´ro.
3. Apre`s la saisie, appuyez sur [Liste].
1. Appuyez sur un nume´ro sur le clavier affiche´.
Le chiffre se´lectionne´est saisi.
2. Appuyez sur [Supprimer] pour effacer le
dernier nume´ro saisi.
Maintenez enfonce´[Supprimer] pour effacer
tous les chiffres saisis.
Comment de´marrer 1-9
Page 32
VISUALISATION DES E´CRANS
D’AFFICHAGE
Ce syste`me vous permet de re´gler diverses
fonctions et de ve´rifier les informations sur
l’e´cran qui est affiche´en appuyant sur chaque
bouton situe´sur le panneau de commande.
E´CRAN DE CARTE
Lorsque vous appuyez sur le bouton MAP,un
e´cran de carte centre´sur la position du ve´hicule
s’affiche.
Quand la carte est de´place´e ou que vous
appuyez sur le bouton MAP pendant que l’e´cran
de carte est affiche´, une carte indiquant la
position actuelle du ve´hicule s’affiche. Diverses
informations utiles pour la conduite sont affiche´es sur l’e´cran de carte.
«Re´glages de carte» (page 3-3)
1-10 Comment de
´
marrer
E´CRAN DU MENU ZERO EMISSION
Appuyez sur le bouton(menu Zero Emission) pour afficher le menu dans lequel vous
pouvez re´gler plusieurs fonctions utiles pour la
conduite du ve´hicule e´lectrique. Se´lectionnez le
menu de votre choix et appuyez sur un e´le´ment a
re´gler.
«2. Fonctions VE´uniques»
E´CRAN DE MENU
L’e´cran de menu s’affiche lorsque vous appuyez
sur le bouton MENU.Se´lectionnez le menu de
votre choix et appuyez sur l’e´le´ment a`re´gler.
Options disponibles :
. [Destination] :
Il existe de nombreuses me´thodes pour
re´gler votre destination. Prenez connaissance des avantages de chaque me´thode,
puis choisissez la plus approprie´ea`la
recherche et a`l’enregistrement de votre
destination.
«Re´glage de la destination»
(page 3-17)
. [Itine´raire] :
Pendant le guidage d’itine´raire, vous pouvez
`
modifier les conditions de route ou ve´rifier
les informations routie`res. Re´glez les conditions routie`res approprie´es selon votre
objectif.
«Guidage d’itine´raire» (page 3-37)
. [Info.] :
Cet e´cran vous permet de re´gler ou de voir
diverses informations utiles pour utiliser le
ve´hicule en toute se´curite´et confortablement.
«6. Visualiser les donne´es techniques»
. [Re´glages] :
Le syste`me peut eˆtre personnalise´pour
vous faciliter son utilisation.
Page 33
. [Te´le´phone] :
Vous pouvez re´gler des fonctions utiles pour
le syste`me te´le´phonique mains libres Blue-
MD
tooth
.
«Re´glages te´le´phoniques» (page 7-9)
. [CARWINGS] :
Les fils d’information sont affiche´setle
re´glage pour CARWINGS
MC
peut eˆtre
effectue´.
«5. CARWINGSMC»
E´CRAN DE STATUT
Appuyez sur le bouton STATUS pour afficher le
statut actuel du syste`me de navigation.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton
STATUS, l’information affiche´e change dans
l’ordre suivant : controˆle de climatisation,
informations sur le ve´hicule et informations sur
le trajet de navigation.
Il y a diffe´rents e´crans de statut affiche´sen
fonction de divers facteurs, comme le mode actif
actuel, qu’une destination ait e´te´entre´e ou pas,
etc.
E´CRAN DE RADIO FM·AM
Appuyez sur le bouton FM·AM pour allumer la
radio et afficher l’e´cran de radio. Appuyez sur la
commande pour changer de mode radio : AM?
FM1?FM2.
«Fonctionnement de radio FM-AM-SAT»
(page 4-13)
E´CRAN DE RADIO SATELLITE XM
Appuyez sur le bouton XM pour allumer la radio
satellite et afficher l’e´cran de radio satellite XM.
Appuyez sur la commande pour changer de
mode radio : XM1?XM2?XM3.
«Fonctionnement de radio FM-AM-SAT»
(page 4-13)
E´CRAN CD·AUX
Appuyez sur le bouton CD·AUX pour allumer le
syste`me audio et afficher l’e´cran audio. Appuyez
sur le bouton CD·AUX pour changer de mode.
Lecteur iPod/cle´USB?CD?Syste`me audio en
flux avec Bluetooth
«Fonctionnement du lecteur de disque
compact (CD)» (page 4-15)
«Fonctionnement du lecteur iPod»
(page 4-17)
«Fonctionnement de la cle´USB»
(page 4-18)
«Syste`me audio en flux avec BluetoothMD»
(page 4-11)
MD*1
?AUX.
Comment de´marrer 1-11
Page 34
«Prise d’entre´e auxiliaire» (page 4-22)
*1 Cet e´cran ne peut eˆtre visible que lorsqu’un
dispositif audio en flux Bluetooth
enregistre´.
MD
ae´te
E´LE´MENTS A`RE´GLER AU DE´PART
Les re´glages inclus dans cette section doivent
eˆtre effectue´s avant d’utiliser le syste`me pour la
premie`re fois.
´
ABONNEMENT AU SERVICE CARWINGS
Il est ne´cessaire de vous inscrire a`CARWINGS
WINGS
MC
MC
pour utiliser le service CAR-
MC
. Pour plus de de´tails sur
l’abonnement, visitez le portail web des conducteurs NISSAN ou contactez un concessionnaire
LEAF certifie´par NISSAN.
SAISIE DU NOM D’UTILISATEUR ET
DU MOT DE PASSE
Il est requis d’enregistrer l’utilisateur avant
d’utiliser le service CARWINGS
MC
WINGS
types d’informations en communiquant avec le
centre de donne´es NISSAN CARWINGS.
Acce´dez au portail web des conducteurs
NISSAN avant de commencer le service.
Confirmez les conditions du service et finissez
de remplir le formulaire d’inscription. Apre`s avoir
fini l’inscription, un nom d’utilisateur et un mot de
passe vous sont fournis.
est un service qui fournit divers
MC
. CAR-
Proce´dure de saisie
Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe
dans le syste`me en effectuant la proce´dure
suivante.
1. Appuyez sur le bouton
Emission ) puis sur [CARWINGS].
2. Appuyez sur [Re´glages CARWINGS].
3. Appuyez sur [Connexion].
4. Appuyez sur [ID utilisateur]. L’e´cran de saisie
du nom d’utilisateur s’affiche.
(menu Zero
1-12 Comment de
´
marrer
Page 35
5. Saisissez le nom d’utilisateur et appuyez sur
[OK]. Revenez a`l’e´cran pre´ce´dent.
6. Appuyez sur [Mot de passe]. L’e´cran de
saisie du mot de passe s’affiche.
7. Saisissez votre mot de passe et appuyez sur
[OK]. Revenez a`l’e´cran pre´ce´dent.
8. Appuyez sur [Envoyer ID et mot de passe].
Un message de confirmation s’affiche.
9. Confirmez le contenu du message et appuyez sur [Oui]. Il faut environ 30 secondes
pour envoyer l’information. Le syste`me se
connecte au centre de donne´es NISSAN
CARWINGS, puis vous pouvez utiliser le
service CARWINGS
MC
.
INFORMATION :
. Vous pouvez utiliser ce qui suit lorsque vous
saisissez un nom d’utilisateur ou un mot de
passe : les lettres des caracte`res alphanume´riques, les symboles, +, -, # , / , . (point),
_ (tiret bas), @, etc.
. Le nom d’utilisateur enregistre´pour le
ve´hicule doit correspondre a`celui obtenu
sur le portail web des conducteurs NISSAN
pour pouvoir activer le syste`me. Si les noms
d’utilisateur ne correspondent pas, le sys-
te`me ne peut pas eˆtre active´. Dans ce cas,
rendez-vous sur le portail web des conducteurs NISSAN et obtenez a`nouveau un ID.
. Le re´glage du nom d’utilisateur et du mot de
passe n’est requis que pendant l’enregistrement initial. Toutefois, il est recommande
de changer re´gulie`rement le mot de passe.
Pour plus de de´tails sur comment recevoir
un nouveau mot de passe, reportez-vous au
portail web des conducteurs NISSAN.
. Lorsque vous revendez votre ve´hicule, as-
surez-vous de supprimer le nom d’utilisateur
et le mot de passe sur l’e´cran d’inscription.
Pour supprimer le nom d’utilisateur et le mot
de passe, appuyez sur [Effacer ID et mot de
passe].
. Le service CARWINGS
MC
utilise le TCU
(Unite´de communication te´le´matique), qui
est comme un cellulaire. Meˆme si la barre de
puissance de signal du TCU indique une
bonne re´ception, il est possible que la
connexion au Centre de Donne´es NISSAN
CARWINGS soit de´sactive´e. Ceci n’est pas
une anomalie. Utilisez a`nouveau le syste`me
apre`s quelques minutes.
. Le service CARWINGS
MC
ne peut pas eˆtre
utilise´dans les conditions suivantes :
Comment de´marrer 1-13
´
Page 36
—Leve´hicule sort de la zone de service de
la connection TCU au syste`me.
—Leve´hicule se trouve dans un endroit
avec de faibles re´ceptions de signal, tel
qu’un tunnel, un parking sous-terrain,
derrie`re un immeuble ou en zone montagneuse.
2. Appuyez sur [Domicile]. Un message de
confirmation s’affiche.
ME´MORISATION DE L’EMPLACEMENT DU DOMICILE
Si votre domicile est de´ja`me´morise´dans le
Carnet d’adresses, vous pouvez le re´cupe´rer
facilement pour re´gler l’itine´raire a`suivre jusqu’a
votre domicile. La proce´dure de me´morisation
de votre domicile est identique a`celle de
me´morisation d’emplacement.
En tant qu’exemple, la me´thode pour me´moriser
votre domicile en recherchant une destination
avec la carte est de´crite ici.
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur
[Destination].
1-14 Comment de
´
marrer
3. Confirmez le contenu du message et ap-
`
puyez sur [Oui].
4. Appuyez sur [Carte]. La carte de l’emplacement actuel du ve´hicule s’affiche a`l’e´cran.
5. Si ne´cessaire, ajustez l’emplacement de
votre domicile avec l’e´cran tactile.
6. Apre`s avoir ajuste´l’emplacement, appuyez
sur [OK]. Un message est affiche´et l’emplacement de votre domicile est me´morise
dans le Carnet d’adresses.
7. Ajustez l’emplacement d’une donne´eme´morise´eete´ditez le contenu de la donne´e
me´morise´esine´cessaire.
8. Appuyez sur le bouton [OK] pour retourner a
l’e´cran de destination.
´
`
Page 37
INFORMATION :
Vous pouvez e´galement effectuer le meˆme
re´glage en appuyant sur le bouton MENU et
en se´lectionnant [Re´glages].
«Me´morisation d’un emplacement»
(page 3-36)
CONNECTER UN TE´LE´PHONE CELLULAIRE
Votre ve´hicule est e´quipe´du syste`me te´le´phonique mains libres Bluetooth
proprie´taire d’un te´le´phone cellulaire Blue-
MD
tooth
, vous pouvez installer votre connexion
sans fil entre votre te´le´phone cellulaire et le
module te´le´phonique inte´gre´. Graˆce a`la technologie sans fil Bluetooth
passer ou recevoir des appels sur votre
te´le´phone cellulaire lorsque celui-ci se trouve
dans votre poche.
MD
. Si vous eˆtes
MD
, vous pouvez
1. Appuyez sur le boutonpuis sur [Apparier te´l.].
2. Lorsqu’un code NIP apparaıˆta`l’e´cran,
utilisez le te´le´phone cellulaire compatible
Bluetooth
MD
pour entrer le code NIP.
La proce´dure de connexion des te´le´phones
cellulaires varie selon chaque te´le´phone
cellulaire. Reportez-vous au manuel de
l’utilisateur du te´le´phone cellulaire pour plus
de de´tails.
Vous pouvez e´galement visiter le site www.
nissan.ca/owners/fr ou te´le´phoner au Service consommateurs NISSAN pour des
informations relatives au raccordement de
te´le´phones cellulaires recommande´s par
NISSAN.
Lorsque la connexion est termine´e, l’e´cran
revient a`l’e´cran du menu du te´le´phone.
Certains te´le´phones cellulaires ou autres
dispositifs peuvent causer des interfe´rences
ou un son de sifflement provenant des
enceintes du syste`me audio. Placez le
dispositif dans un autre endroit peut re´duire
ou e´liminer le bruit.
INFORMATION :
La proce´dure suivante permet e´galement de
re´gler la connexion du te´le´phone cellulaire.
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur
[Re´glages].
2. Appuyez sur [Connections Bluetooth].
3. Appuyez sur [Apparier le Bluetooth].
RE´GLAGE DE L’AFFICHAGE
Ce menu active et de´sactive l’affichage, et
ajuste la qualite´d’image de l’e´cran de navigation.
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur
[Re´glages].
Comment de´marrer 1-15
Page 38
2. Appuyez sur [Affichage].
3. Appuyez sur l’e´le´ment de re´glage de votre
choix et ajustez-le a`votre guise.
Re´glages disponibles
. [Affichage] :
Active/De´sactive l’e´cran.
«Affichage» (page 1-16)
. [Luminosite´]:
Ajuste le contraste de l’e´cran.
«Luminosite´» (page 1-16)
. [Contraste] :
Ajuste le contraste de l’e´cran.
«Contraste» (page 1-16)
. [Couleur de fond] :
Re`gle la couleur d’arrie`re-plan.
«Couleur de fond» (page 1-17)
Affichage
Pour de´sactiver l’affichage, appuyez sur [Affi-
chage].
Il est e´galement possible de de´sactiver l’affi-
chage en maintenant le bouton
pendant plus de 2 secondes.
Lorsqu’une touche est enfonce´e alors que
l’affichage est hors tension, l’affichage s’allume.
L’affichage se de´sactive automatiquement lorsqu’aucune commande n’est active´e pendant 5
secondes.
Pour activer l’affichage, appuyez sur le bouton
.
enfonce
Luminosite
´
1. Appuyez sur [Luminosite´].
2. Re´glez la luminosite´de l’affichage en
appuyant sur [+] ou [-].
´
Contraste
1. Appuyez sur [Contraste].
2. Re´glez le contraste de l’affichage en appuyant sur [+] ou [-].
1-16 Comment de
´
marrer
Page 39
Couleur de fond
1. Appuyez sur [Couleur de fond].
2. Appuyez sur [E´cran jour] ou [E´cran nuit].
L’indicateur de la couleur se´lectionne´e
s’allume.
E´cran de jour
E´cran de nuit
INFORMATION :
Il est e´galement possible de modifier le re´glage
de couleur d’arrie`re-plan a`l’aide du bouton
RE´GLAGES DU VOLUME
Ceci active, de´sactive et ajuste la fonction de
te´le´phone (sonnerie, volume de re´ception et
d’e´mission), la fonction de guidage vocal et le
bip.
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur
[Re´glages].
2. Appuyez sur [Volume et bips].
3. Appuyez sur l’option que vous voulez re´gler.
Re´glages disponibles
. [Audio Volume] :
Re´glez le volume du syste`me audio en
appuyant sur [+] ou [-].
. [Volume guidage] :
Re´glez le volume du guidage vocal en
appuyant sur [+] ou [-].
.
. [Volume sonnerie] :
Re´glez le volume de la sonnerie en appuyant
sur [+] ou [-].
. [Re´ception te´l.] :
Re´glez le volume des appels entrants en
appuyant sur [+] ou [-].
. [E´mission te´l.] :
Re´glez le volume des appels sortants en
appuyant sur [+] ou [-].
. [Volume de CARWINGS] :
Re´glez le volume du canal d’informations
CARWINGS
MC
en appuyant sur [+] ou [-].
. [Bips] :
Se´lectionnez pour activer ou de´sactiver la
fonction de bip. Le te´moin indicateur s’allume quand la fonction bip est active´e. Le
Comment de´marrer 1-17
Page 40
syste`me e´met un bip lorsque vous maintenez un bouton enfonce´ou en cas de
mauvaise manipulation.
. [Guidage vocal] :
Active ou de´sactive la fonction de guidage
vocal. Le te´moin indicateur s’allume quand le
guidage vocal est active´.
RE´GLAGES DE L’HORLOGE
Cette option modifie le re´glage de l’horloge.
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur
[Re´glages].
2. Appuyez sur [Autres].
3. Appuyez sur [Horloge].
4. Appuyez sur l’option que vous voulez re´gler.
5. Ajustez le re´glage voulu. Appuyez sur
l’e´le´ment pour le mettre sur ON ou OFF.
Re´glages disponibles
. [Affichage heure] :
Activez ou de´sactivez l’affichage de l’horloge situe´e dans le coin supe´rieur droit de
l’affichage. Le te´moin indicateur s’allume
lorsque l’affichage de l’horloge est active´.
. [Format heure (24h)] :
Se´lectionnez le format d’affichage de l’heure
en mode 12 heures ou 24 heures. Le te´moin
indicateur s’allume lorsque la montre est en
mode 24 heures.
. [De´calage heure] :
Appuyez sur [+] ou [−] pour re´gler le niveau
de de´calage entre (−12 et +12).
. [De´calage min.]
Appuyez sur [+] ou [−] pour re´gler le niveau
de de´calage entre (-59 et +59).
. [Heure avance´e] :
Activez ou de´sactivez l’heure d’e´te´.Le
te´moin indicateur s’allume lorsque l’heure
d’e´te´est active´e.
. [Fuseau horaire] :
Se´lectionnez un fuseau horaire approprie
dans la liste qui s’affiche une fois l’e´le´ment
se´lectionne´.
RE´GLAGES DE LA LANGUE ET DES
UNITE´S
Cette option modifie la langue et les unite´es
dans le syste`me.
Re´glages de la langue
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur
[Re´glages].
2. Appuyez sur [Autres].
3. Appuyez sur [Langue/Unite´s].
4. Appuyez sur [Se´lectionnez langue].
´
1-18 Comment de
´
marrer
Page 41
5. Appuyez sur l’option que vous voulez re´gler.
Le te´moin indicateur de l’e´le´ment se´lectionne´s’allume.
Langues disponibles
.
English
.
Franc¸ ais
INFORMATION :
N’appuyez pas sur l’interrupteur de de´marrage
lorsque vous changez de langue.
Re´glages des unite´s
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur
[Re´glages].
2. Appuyez sur [Autres].
3. Appuyez sur [Langue/Unite´s].
4. Appuyez sur [Se´lectionnez les unite´s].
5. Appuyez sur l’unite´voulue. L’indicateur de
l’unite´se´lectionne´e s’allume.
Unite´s disponibles
.
US : mile, 8F, mile/kWh
.
Me´trique : km, 8C, km/kWh
6. Appuyez sur le bouton MAP pour revenir a
l’e´cran de carte de position actuelle.
`
Comment de´marrer 1-19
Page 42
AGENDA
1-20 Comment de
´
marrer
Page 43
2 Fonctions VE´uniques
E´cran du menu Zero Emission ............................................... 2-2
Aff. de la distance parcourable estime´e et des infos de
station de charge....................................................................... 2-3
Affichage de la distance parcourable estime´e............. 2-4
Affichage des icoˆnes de station de chargement sur
la carte.................................................................................... 2-6
Mise a`jour des informations de station
de chargement...................................................................... 2-7
Affichage d’informations sur l’e´nergie .................................. 2-9
Fonctionnement de la fonction de la minuterie .............. 2-10
Re´glage de la charge par minuterie .......................... 2-10
Re´glage de Minuterie Clim. ......................................... 2-12
Re´glages des fonctions VE´uniques................................. 2-15
Re´glage des messages affiche´s sur l’e´cran............ 2-16
Informations sur la batterie et l’e´nergie..................... 2-17
`
Page 44
E´CRAN DU MENU ZERO EMISSION
Appuyez sur le bouton(menu Zero Emission) pour afficher le menu qui indique des
fonctions utiles pour la conduite du ve´hicule
e´lectrique.
Re´glages disponibles
. [Distance parcourable] :
La zone de conduite estime´ea`porte´e,
comprenant la position actuelle est affiche´e
sur l’e´cran de la carte.
«Affichage de la distance parcourable
estime´e» (page 2-4)
. [Postes a`proximite´]:
Des informations sur les stations de chargement pour la zone de position actuelles
sont affiche´es.
«Trouver une station de chargement»
(page 3-24)
. [M-a`-jour postes] :
Les informations sur les stations de chargement sont mises a`jour avec une connexion
2-2 Fonctions VE
´
uniques
au Centre de Donne´es NISSAN CARWINGS.
«Mise a`jour des informations de
station de chargement» (page 2-7)
. [Info. e´nergie] :
Les informations sur l’e´nergie sont affiche´es
sur l’e´cran.
«Affichage d’informations sur l’e´nergie»
(page 2-9)
. [Minuterie Charge] :
La fonction de charge de la minuterie peut
eˆtre re´gle´e.
«Re´glage de la charge par minuterie»
(page 2-10)
. [Minuterie Clim.] :
Permet de re´gler la fonction de minuterie de
climatisation.
«Re´glage de Minuterie Clim.»
(page 2-12)
. [CARWINGS] :
Les fils d’information sont affiche´setle
re´glage pour CARWINGS
MC
peut eˆtre
effectue´.
«5. CARWINGSMC»
. [Re´glages] :
Re´glez les messages affiche´s sur l’e´cran et
les messages e-mail que vous pouvez
recevoir en utilisant un ordinateur ou un
te´le´phone cellulaire.
«Re´glages des fonctions VE´uniques»
(page 2-15)
REMARQUE :
. Il est ne´cessaire de s’inscrire au service
CARWINGS
MC
avant d’utiliser ce ser-
vice.
. Pour ve´rifier le statut de chargement
de la batterie Li-ion ou pour utiliser le
chauffage et la climatisation a`distance
en utilisant un smartphone ayant acce`s
a`internet ou un ordinateur, les conditions suivantes doivent eˆtre remplies.
— Le ve´hicule doit eˆtre situe´dans une
zone de couverture du re´seau te´le´phonique de votre te´le´phone mobile
ou de votre smartphone.
— Le te´le´phone mobile ou le smart-
phone ayant acce`sa`internet doit
eˆtre situe´dans une zone de couverture du re´seau te´le´phonique de
votre te´le´phone mobile ou de votre
smartphone.
— L’ordinateur doit eˆtre connecte´a
internet.
— Un te´le´phone mobile doit eˆtre uti-
lise´pour communiquer avec le ve´hicule.
`
Page 45
— Un te´le´phone mobile capable de
messagerie texto doit eˆtre utilise
pour recevoir des textos concernant
le statut de chargement du ve´hicule.
. Quand le chauffage et la climatisation
a`distance sont re´gle´s, le syste`me
actionne le chauffage et la climatisation pour re´gler la tempe´rature a`l’inte´rieur de l’habitacle a`une
tempe´rature pre´re´gle´e en usine.
. Quand le connecteur de chargement
est de´connecte´du ve´hicule, le chauffage et la climatisation fonctionnent en
utilisant la puissance e´lectrique de la
batterie Li-ion.
. Si la fonction de chauffage et de
climatisation a`distance et le chargement de la batterie Li-ion sont utilise´s
en meˆme temps, le chargement de la
batterie Li-ion prendra plus de temps
que d’habitude a`cause de l’e´nergie
utilise´e pour re´chauffer ou rafraıˆchir le
ve´hicule.
. Certaines fonctions a`distance ne´ces-
sitent un smartphone compatible, qui
n’est pas inclus avec le ve´hicule.
. Les caracte´ristiques du syste`me
formation CARWINGS
ses dans un service d’abonnement qui
MC
sont compri-
d’in-
ne´cessite le consentement du proprie´-
´
taire pour eˆtre active´. L’abonnement
doit eˆtre actif pour utiliser ces caracte´ristiques.
. Les communications CARWINGS
peuvent eˆtre rec¸ues sur une adresse
e-mail ve´rifie´e ou par un te´le´phone
pouvant recevoir des SMS/textos.
. Les tarifs standards de texto et/ou
d’utilisation de donne´es peuvent eˆtre
applicables selon votre ope´rateur.
AFF. DE LA DISTANCE
PARCOURABLE ESTIME´E ET DES
INFOS DE STATION DE CHARGE
La distance parcourable estime´e et les informations de station de chargement sont affiche´es
sur l’e´cran de carte.
MC
Les informations de station de chargement peuvent ne pas eˆtre de´taille´es
dans toutes les zones ou refle´ter les
emplacements de station de chargement corrects. Pour des informations
sur les stations de chargement a`jour,
tels que les heures d’ouverture ou
l’e´quipement de chargement, NISSAN
vous recommande d’acce´der directement aux informations par vous-meˆme.
De plus, ve´rifiez toujours la charge
disponible de la batterie Li-ion et
organisez vos conduites raisonnablement.
PRE´CAUTION
Fonctions VE´uniques 2-3
Page 46
AFFICHAGE DE LA DISTANCE PARCOURABLE ESTIME´E
La distance parcourable estime´e comprenant la
position actuelle ou la destination est affiche´e
sur l’e´cran de la carte selon le statut de
chargement du ve´hicule. Une destination ou
une e´tape peut eˆtre re´gle´e sur cet e´cran.
INFORMATION :
La carte de distance parcourable estime´e
montre la zone que le ve´hicule est suppose´e
pouvoir atteindre selon la distance parcourable
estime´e indique´e sur le compteur. Les habitudes
de conduite, les environnements routiers (coˆtes,
etc.), et les conditions de trafic (embouteillages,
etc.) affectent la distance de conduite disponible.
L’e´cran de distance parcourable est affiche´en
effectuant la proce´dure suivante.
. Appuyez sur le bouton
volant.
. Appuyez sur le bouton
Emission ) puis sur [Parcourable].
situe´sur le
(menu Zero
INFORMATION :
Mode`les avec chauffeur de batterie Li-ion :
La distance parcourable estime´e augmente ou
diminue lors de l’activation/la de´sactivation de la
climatisation, du chauffage ou du chauffage de
batterie Li-ion (si le ve´hicule en est e´quipe´), lors
du passage du ve´hicule de D (Conduite) a`ECO
ou inversement, ou lors de l’activation/la de´sactivation de tout autre accessoire en fonction
de la conduite.
2-4 Fonctions VE
´
uniques
Page 47
Comment visualiser l’e´cran de distance parcourable
1
La distance parcourable estime´ee´tendue est
*
affiche´e en utilisant la distance de conduite
possible sur le compteur comme rayon.
2
La distance parcourable estime´e normale est
*
affiche´e en se basant sur la condition de
chargement actuelle.
3
[de la destin.] :
*
La distance parcourable estime´e autour de la
destination est affiche´e lorsque vous re´glez
l’itine´raire. Si des e´tapes sont programme´es,
l’e´tape la plus proche de la position actuelle du
ve´hicule est centre´e sur la carte de distance
parcourable estime´e.
[Aller ici] :
Tous les emplacements affiche´sa`l’inte´rieur d’une
distance parcourable estime´e peuvent eˆtre re´gle´s
comme destination ou e´tape.
4
Icoˆne des stations de chargement :
*
:Icoˆne de charge normale
:Icoˆne de charge rapide (pour les ve´hicules
e´quipe´s pour un chargement rapide)
5
La distance parcourable est affiche´e pour chaque
*
distance parcourable estime´e.
INFORMATION :
Lorsqu’un itine´raire programme´comprend des
e´tapes, la distance parcourable estime´e sera
affiche´e selon l’e´tape la plus proche.
Re´glage d’une station de chargement comme destination
Alors que la zone de conduite estime´e est
affiche´e sur l’e´cran de la carte, le point sur
lequel est place´le pointeur en croix en
de´plac¸ant la carte peut eˆtre re´gle´comme
destination.
Fonctions VE´uniques 2-5
Page 48
1. De´roulez la carte, placez le pointeur en croix
sur l’emplacement de votre choix, puis
appuyez sur [Aller ici].
2. Le syste`me enregistre la destination jusqu’a
l’emplacement se´lectionne´et commence a
planifier un itine´raire.
INFORMATION :
. Cette proce´dure ne vous permet que de
re´gler une destination ou une e´tape sur
l’e´cran de distance de conduite. Le syste`me
ne re`gle pas automatiquement une station
de chargement souhaite´e comme destination ou e´tape. Lorsqu’une station de chargement affiche´e sur la carte est re´gle´e
comme destination en de´plac¸ant la carte,
zoomez sur la carte et re´glez un point
comme destination aussi pre´cise´ment que
possible. Si la destination n’est pas re´gle´e
pre´cise´ment, le syste`me peut fournir un
guidage vers un emplacement qui n’est
pas une station de chargement.
. La distance de conduite est affiche´e comme
une valeur nume´rique au dessus de la
destination ou de l’e´tape re´gle´e. Les valeurs
affiche´es ici sont approximatives et ne
doivent eˆtre utilise´es qu’en tant que guide.
`
AFFICHAGE DES ICOˆNES DE STA-
`
TION DE CHARGEMENT SUR LA
CARTE
Les icoˆnes de station de chargement s’affichent
sur l’e´cran de la carte. Il y a deux types d’icoˆnes :
charge rapide (pour les ve´hicules e´quipe´sdu
chargement rapide) et charge normale.
1. Appuyez sur [Menu Carte] pendant que
l’e´cran de carte d’emplacement actuel est
affiche´.
2. Appuyez sur [Icoˆnes POI].
3. Appuyez sur [Poste de chargement]. L’indicateur s’allume lorsque l’e´le´ment est re´gle´.
2-6 Fonctions VE
´
uniques
Page 49
4. Appuyez sur le bouton MAP pour revenir a
l’e´cran de carte de position actuelle. Les
icoˆnes de station de chargement s’affichent
sur la carte.
:Icoˆne de charge normale
:Icoˆne de charge rapide (pour les ve´hicules
e´quipe´s pour un chargement rapide)
INFORMATION :
Lorsque vous appuyez sur un icoˆne de charge
sur la carte, un message apparaıˆt.
. Appuyez sur [Aller ici] pour re´gler la
destination.
. Appuyez sur [Info POI] pour afficher les
informations de la station de chargement.
Autres re´glages
`
La proce´dure suivante permet e´galement de
re´gler les icoˆnes de station de chargement.
1. Appuyez sur le bouton
(menu Zero
Emission ) puis sur [Re´glages].
2. Appuyez sur [Icones de carte pour les
postes de charge.].
ou
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur
[Re´glages].
2. Appuyez sur [Navigation].
3. Appuyez sur [Icoˆnes POI].
INFORMATION :
. Les icoˆnes cartographiques ne s’affichent
pas sur l’e´cran de carte a`une e´chelle
supe´rieure ou e´gale a`500 m (1/4 mi) sur
les cartes en 2D ou sur les cartes Bird-
MC
view
.
. L’affichage des icoˆnes pour les stations de
chargement enregistre´es dans le re´pertoire
peut eˆtre retire´en utilisant cette proce´dure.
«Icoˆne sur carte» (page 3-63)
MISE A`JOUR DES INFORMATIONS
DE STATION DE CHARGEMENT
Un abonnement CARWINGSMCactif est ne´cessaire pour mettre a`jour les informations de
station de chargement.
Les informations sur les stations de chargement
situe´s pre`s de la position actuelle, de la
destination et de votre domicile sont mises a
jour en vous connectant au centre de donne´es
NISSAN CARWINGS.
Lorsque le ve´hicule est connecte´au centre de
donne´es NISSAN CARWINGS, les informations
relatives aux stations de chargement dans la
zone pre`s de votre domicile sont mises a`jour
automatiquement. De plus, lorsque la distance
de conduite est limite´e, les informations relatives
aux stations de chargement dans la zone pre`s
de l’emplacement actuel du ve´hicule seront
Fonctions VE´uniques 2-7
`
Page 50
e´galement mises a`jour automatiquement.
«Re´glages des fonctions VE´uniques»
(page 2-15)
Les informations de station de chargement pour
la zone pre`s d’un emplacement re´gle´peuvent
eˆtre mises a`jour manuellement en utilisant la
proce´dure suivante.
1. Appuyez sur le bouton(menu Zero
Emission ) et sur [Mis a`jour des postes].
2. Appuyez sur l’e´le´ment de re´glage voulu. Le
syste`me se connecte alors au centre de
donne´es NISSAN CARWINGS et la mise a
jour des informations de station de chargement de´marre.
Re´glages disponibles
.
[A`proximite´position actuelle] :
Les informations de station de chargement pour la zone autour de la position
actuelle sont mises a`jour.
.
[A`proximite´de la destination] :
Les informations de station de chargement pour la zone autour de la destination sont mises a`jour.
.
[A`proximite´du domicile] :
Les informations de station de chargement pour la zone autour de votre
domicile sont mises a`jour. Il est ne´ces-
3. Lorsque vous appuyez sur [Fin] lors de la
mise a`jour des informations, vous serez
de´connecte´du centre de donne´es NISSAN
CARWINGS.
saire d’enregistrer votre domicile dans le
re´pertoire avant d’utiliser cet e´le´ment.
«Me´morisation de l’emplacement
du domicile» (page 1-14)
.
[A`proximite´d’un emplacement sur la
carte] :
Les informations de station de charge-
ment pour la zone dans laquelle le
`
pointeur en croix est place´en de´plac¸ ant
la carte sont mises a`jour.
4. Lorsque la mise a`jour est comple`te, un
message s’affiche.
2-8 Fonctions VE
´
uniques
Page 51
AFFICHAGE D’INFORMATIONS SUR
L’E´NERGIE
L’e´conomie d’e´nergie et l’information d’utilisation
d’e´nergie sont affiche´es.
AFFICHAGE DES INFORMATIONS
RELATIVES A`L’E´CONOMIE
D’E´NERGIE
La distance de conduite estime´e, l’e´conomie
d’e´nergie moyenne et l’e´conomie d’e´nergie
instantane´e sont affiche´es.
1. Appuyez sur le bouton
Emission).
2. Appuyez sur [Info. e´nergie].
3. Appuyez sur [E´conomie d’e´nergie].
1
Dist. parcble. :
*
La distance de conduite possible selon le statut
de chargement actuel est affiche´e.
2
Moyenne :
*
L’e´conomie d’e´nergie moyenne de la re´initialisation pre´ce´dente a`la prochaine est affiche´e.
(menu Zero
3
Instant. :
*
Le syste`me affiche la distance que le ve´hicule
peut parcourir avec 1 kWh.
4
[Re´init.] :
*
Appuyez sur [Re´init.] pour re´initialiser l’e´conomie
d’e´nergie moyenne. Apre`s avoir re´initialise´l’e´conomie d’e´nergie moyenne, celle-ci est stocke´e
dans l’historique.
INFORMATION :
L’e´nergie de la batterie est ge´ne´re´et stocke´par
le frein a`re´cupe´ration coope´ratif lors de la
conduite. Lorsque cela se produit, la valeur
instantane´e sera affiche´e en tant que maximum.
La valeur maximum sera affiche´e jusqu’a`ce que
l’e´nergie ge´ne´re´e soit consomme´e.
VISUALISATION DE L’HISTORIQUE
DE L’E´CONOMIE D’E´NERGIE
Les 10 historiques d’e´conomie d’e´nergie
moyenne pre´ce´dents sont affiche´s.
1. Appuyez sur le bouton
Emission).
2. Appuyez sur [Info. e´nergie].
3. Appuyez sur [Historique].
(menu Zero
1
Dist. parcble. :
*
La distance de conduite possible selon le statut
de chargement actuel est affiche´e.
2
Intervalles de reset pre´ce´dentes :
*
L’historique d’e´conomie d’e´nergie moyenne est
affiche´en meˆme temps que la moyenne correspondant a`la pe´riode e´coule´e depuis la dernie`re
re´initialisation.
3
La pe´riode courante :
*
L’e´conomie d’e´nergie moyenne de la re´initialisation pre´ce´dente a`la prochaine est affiche´e.
AFFICHAGE DES INFORMATIONS
RELATIVES A`L’UTILISATION
D’E´NERGIE
La distance de conduite estime´e et l’utilisation
d’e´nergie de divers syste`mes sont affiche´s.
Fonctions VE´uniques 2-9
Page 52
1. Appuyez sur le bouton(menu Zero
Emission).
2. Appuyez sur [Info. e´nergie].
1
Dist. parcble. :
*
La distance de conduite possible selon le statut
de chargement actuel est affiche´e.
2
La variation des distances de conduite possible
*
entre la position ON et OFF du controˆle de
climatisation est affiche´e.
3
Moteur e´lectrique :
*
L’utilisation d’e´nergie par le moteur et l’e´nergie
re´ge´ne´re´e sont affiche´es.
4
Clim-Chf (Re´glage de climatisation) :
*
L’utilisation d’e´nergie par le fonction de re´glage
de climatisation est affiche´e.
5
Autres syste`mes :
*
L’utilisation d’e´nergie par les autres e´quipements
(audio, etc.) est affiche´e.
2-10 Fonctions VE
´
uniques
FONCTIONNEMENT DE LA
FONCTION DE LA MINUTERIE
Cette fonction permet aux batteries d’eˆtre
charge´es et au re´glage de climatisation d’eˆtre
active´automatiquement a`une meˆme heure et a
un meˆme jour de la semaine.
RE´GLAGE DE LA CHARGE PAR
MINUTERIE
Utilisez la minuterie de chargement pour programmer quand la batterie Li-on se charge. Vous
pouvez enregistrer deux re´glages de la minuterie, qui contiennent l’heure de de´but de chargement et l’heure de fin. Il est possible d’appliquer
l’un des re´glages de la minuterie a`chaque jour
de la semaine. Le ve´hicule commence a`se
charger automatiquement aux heures programme´es quand le connecteur de charge est
connecte´au ve´hicule. Les minuteries ne ne´cessitent pas d’eˆtre re´initialise´es a`chaque fois que
la batterie Li-ion a besoin d’eˆtre charge´e.
1. Appuyez sur le bouton
Emission) puis sur [Minuterie Charge].
(menu Zero
2. Appuyez sur [Re´gler minuterie 1] ou [Re´gler
`
minuterie 2]. Ce qui suit explique la proce´dure pour re´gler Minuterie 1.
3. Saisissez le temps de de´marrage de charge
de la batterie Li-ion. Appuyez sur [% de
charge] pour changer la quantite´de chargement. Appuyez sur [Heure FIN chrg] pour
changer l’heure d’arreˆt de chargement.
INFORMATION :
.
La minuterie de chargement est effectue´e
selon le re´glage de temps actuel sur la
partie en bas a`droite de l’affichage.
Lorsque vous re´glez la fonction de la
minuterie de chargement, assurez-vous
de ve´rifier que l’heure affiche´e actuellement est correcte.
.
[Charge 100% (maximise dist. parcble)]
est se´lectionne´par de´faut. Ceci est
appele´mode longue distance. Pour
Page 53
prolonger la dure´e de vie de la batterie
Li-ion, utilisez le mode longue dure´ede
vie en se´lectionnant [Charge 80% (meilleure longe´vite´batt)]. Pour plus de
de´tails, reportez-vous au Manuel du
conducteur LEAF.
4. Pour re´gler la charge par timer pour des
jours de la semaine diffe´rents, appuyez sur
[Re´glage Jours]. Se´lectionnez le re´glage de
timer de votre choix pour chaque jour de la
semaine. Apre`s les re´glages, appuyez sur
[OK].
5. Apre`s les re´glages, appuyez sur [Svgrder la
min.]. L’e´cran de confirmation des re´glages
s’affiche.
6. Appuyez sur [Oui] si les re´glages affiche´s
sur l’e´cran sont corrects.
7. L’indicateur [Minuterie 1] s’allume apre`s
avoir re´gle´la minuterie de chargement.
Utilisez la meˆme proce´dure pour le re´glage
de Minuterie 2.
8. Mettez l’interrupteur de de´marrage en position OFF, puis branchez le connecteur de
charge dans le ve´hicule.
INFORMATION :
. Mettez toujours l’interrupteur de de´marrage
en position OFF apre`s avoir re´gle´les
minuteries de chargement. Lorsque l’interrupteur de de´marrage est en position ON, la
batterie Li-ion ne commence pas le chargement.
. La batterie Li-ion peut ne pas eˆtre charge´e
jusqu’au niveau voulu (80% ou 100%) si
l’heure de de´marrage et d’arreˆtdela
minuterie de chargement est re´gle´e de telle
fac¸ on qu’il n’y ait pas assez de temps pour
charger la batterie Li-ion.
. La fonction de la minuterie de chargement
est active´e si vous re´glez soit l’heure de
de´marrage de charge, soit l’heure de fin.
. Quand seule l’heure d’arreˆt de la minuterie
de chargement est re´gle´e, le syste`me
de´termine automatiquement quand le chargement doit commencer selon le niveau de
charge de la batterie Li-ion. La batterie Liion peut ne pas eˆtre charge´e jusqu’au niveau
voulu (80% ou 100%) si l’heure d’arreˆtdu
timer de chargement est re´gle´e de telle
fac¸ on qu’il n’y ait pas assez de temps pour
charger la batterie Li-ion.
. Quand seule l’heure d’arreˆt de la minuterie
de chargement est re´gle´e, le syste`me arreˆte
automatiquement le chargement lorsque la
Fonctions VE´uniques 2-11
Page 54
batterie Li-ion est charge´e au niveau se´lectionne´(80% ou 100%) . Le chargement peut
s’arreˆter avant l’heure de fin programme´e.
. Appuyez sur [Minuterie 1] ou [Minuterie 2]
pour de´sactiver la fonction du timer de
chargement. Appuyez sur [Oui] si les re´glages affiche´s sur l’e´cran sont corrects.
Apre`s avoir effectue´cette ope´ration, l’indicateur disparaıˆt et la fonction de minuterie
de chargement est de´sactive´e. Les re´glages
de l’heure de de´marrage et d’arreˆt ne sont
pas efface´s, meˆme si la fonction de timer de
chargement est de´sactive´e.
. En cas de fonctionnement simultane´du
timer de chargement et du timer de re´glage
de climatisation en raison d’un chevauchement des re´glages de timer, vous pouvez
donner la priorite´a`une fonction pour qu’elle
rec¸ oive la puissance e´lectrique en premier.
«Re´glages des fonctions VE´uniques»
(page 2-15)
. Lorsque la charge est re´gle´e comme e´tant
prioritaire, la Minuterie Clim. ne de´marre pas
avant que 10 segments de l’indicateur de
charge disponible pour batterie Li-ion soient
allume´s.
. Si le re´glage de climatisation est re´gle
comme prioritaire, le syste`me de re´glage
de climatisation s’allume comme programme
2-12 Fonctions VE
´
uniques
par la Minuterie Clim. quelle que soit la
puissance de batterie restante.
. Meˆme si le re´glage de climatisation est re´gle
comme prioritaire, le syste`me de re´glage de
climatisation s’e´teint lorsqu’il ne´cessite plus
de puissance e´lectrique que la batterie Liion ne peut en recevoir pour le chargement.
. La batterie Li-ion ne se charge pas quand le
connecteur de charge est connecte´au
ve´hicule jusqu’a`la prochaine heure programme´edede´but de charge, lorsque le
timer de chargement est actif. Si ne´cessaire,
utilisez la charge imme´diate ou a`distance
pour charger la batterie Li-ion.
. Certaines stations de chargement utilise´es
pour effectuer une charge normale sont
e´quipe´es de fonctions de minuterie. Si la
fonction de minuterie de chargement et la
minuterie de ve´hicule sont toutes les deux
re´gle´es, et que les deux minuteries sont
re´gle´es
pour ne pas fonctionner en meˆme
temps, il est possible que le chargeur ne
de´marre pas ou que la batterie ne soit pas
charge´e au niveau voulu.
´
´
INFORMATION :
Mode`les avec chauffeur de batterie Li-ion :
´
. Il est possible que la batterie Li-ion ne se
charge pas jusqu’au niveau attendu lorsque
la batterie Li-ion fonctionne lorsque vous
chargez en utilisant la minuterie de chargement.
. Re´glez uniquement l’heure de fin de la
minuterie de chargement en cas de chargement par temps froid. Le ve´hicule de´termine
automatiquement le moment de de´but du
chargement pour charger comple`tement la
batterie Li-ion, meˆme si le chauffage de
batterie Li-ion fonctionne. Le chargement
s’arreˆte avant l’heure de fin re´gle´esila
batterie Li-ion est entie`rement charge´e.
RE´GLAGE DE MINUTERIE CLIM.
La climatisation commence a`fonctionner au jour
et a`l’heure spe´cifie´s dans les re´glages. Lorsque
le chargeur est branche´sur le ve´hicule, cette
fonction pre´chauffe ou refroidit l’habitacle jusqu’a`obtention de la tempe´rature pre´re´gle´een
usine avant la conduite. Cela aide a`re´duire la
consommation d’e´nergie de la batterie Li-ion.
Comme la tempe´rature est mise sur les re´glages
d’usine par de´faut, l’utilisateur ne peut pas
ajuster la tempe´rature.
La minuterie de re´glage de climatisation active la
Page 55
climatisation en utilisant l’e´nergie du chargeur.
La puissance e´lectrique de la batterie Li-ion
n’est pas utilise´e.
La minuterie de re´glage de climatisation permet
deux re´glages de minuterie diffe´rents. Chaque
fonction de chargement de la minuterie peut eˆtre
re´gle´e pour s’activer un jour diffe´rent de la
semaine.
Une fois la minuterie de re´glage de climatisation
re´gle´e, elle de´marre automatiquement au terme
du de´lai re´gle´. Il n’est donc pas ne´cessaire de
re´gler la minuterie de re´glage de climatisation
quotidiennement.
ATTENTION
Meˆme si la minuterie de re´glage de
climatisation est re´gle´e, la tempe´rature
dans l’habitacle peut devenir e´leve´esi
le syste`me s’arreˆte automatiquement.
Ne laissez pas d’enfants ou d’adultes
handicape´s ayant habituellement besoin des autres, seuls dans le ve´hicule.
Les animaux domestiques ne doivent
pas non plus rester seuls dans le
ve´hicule. Si le ve´hicule est stationne
au soleil par temps chaud, toutes vitres
ferme´es, la tempe´rature de l’habitacle
augmente rapidement et constitue un
´
danger mortel pour les personnes ou
les animaux qui sont dans le ve´hicule.
1. Appuyez sur le bouton
Emission ) puis sur [Minuterie Clim.].
2. Appuyez sur [Re´gler minuterie 1] ou [Re´gler
minuterie 2]. Ce qui suit explique la proce´dure pour re´gler Minuterie 1.
3. Entrez l’heure de de´part.
(menu Zero
4. Pour re´gler la minuterie de re´glage de
climatisation pour des jours de la semaine
diffe´rents, appuyez sur [Re´glage Jours].
Se´lectionnez le re´glage de timer de votre
choix pour chaque jour de la semaine. Apre`s
le re´glage, appuyez sur [OK]. L’e´cran pre´ce´dent est affiche´.
5. Apre`s les re´glages, appuyez sur [Svgrder la
min.]. L’e´cran de confirmation des re´glages
s’affiche.
Fonctions VE´uniques 2-13
Page 56
6. Appuyez sur [Oui] si les re´glages affiche´s
sur l’e´cran sont corrects.
7. Le te´moin [Minuterie 1] s’allume apre`sle
re´glage de la minuterie de re´glage de
climatisation. Utilisez la meˆme proce´dure
pour le re´glage de Minuterie 2.
8. Mettez l’interrupteur de de´marrage en position «OFF», puis branchez le connecteur de
charge dans le ve´hicule.
INFORMATION :
. La minuterie de re´glage de climatisation ne
de´marre que lorsque le contact d’alimentation est en position «OFF». Mettez toujours
le contact d’alimentation en position «OFF»
apre`s avoir re´gle´la Minuterie Clim.
. Appuyez sur [Minuterie 1] ou [Minuterie 2]
pour de´sactiver la fonction de Minuterie
Clim. L’indicateur s’e´teint alors et la fonction
de Minuterie Clim. s’e´teint aussi. Les re´-
2-14 Fonctions VE
´
uniques
glages de l’heure de de´marrage et d’arreˆtne
sont pas efface´smeˆme si la fonction de
Minuterie Clim. est de´sactive´e.
. Pendant le fonctionnement de la Minuterie
Clim. le te´moin indicateur de minuterie de
climatisation et les te´moins indicateur de
statut de chargement clignotent. Si la
Minuterie Clim. est re´gle´e pour s’activer,
l’indicateur de minuterie de climatisation
s’allume.
. Si la fonction de charge de minuterie et la
fonction Minuterie Clim. fonctionnent simultane´ment en raison d’un chevauchement
des re´glages de minuterie, vous pouvez
re´gler la fonction devant recevoir la puissance e´lectrique en priorite´.
«Re´glages des fonctions VE´uniques»
(page 2-15)
. La tempe´rature dans l’habitacle peut ne pas
eˆtre confortable si vous entrez dans le
ve´hicule trop vite avant ou trop longtemps
apre`s l’heure de de´marrage.
. La climatisation est limite´ea`la capacite´en
puissance e´lectrique lorsque le connecteur
de charge est connecte´. Ainsi, la tempe´rature peut ne pas atteindre le re´glage par
de´faut d’usine a`cause des limitations des
performances de la climatisation, si la
tempe´rature ambiante est excessivement
e´leve´e ou basse, ou si le connecteur de
charge est connecte´a`une prise 120 V.
. Lorsque la batterie est en cours de charge-
ment, il n’est pas possible d’actionner la
Minuterie Clim. tant que l’indicateur de
charge disponible pour batterie Li-ion n’a
pas atteint le niveau complet. Lorsque la
batterie n’est pas en cours de chargement, il
est possible d’actionner la Minuterie Clim.
meˆme si l’indicateur de charge disponible
pour batterie Li-ion n’atteint pas le niveau
complet.
. Lorsque la commande de climatisation est
re´gle´e comme e´tant prioritaire, la Minuterie
Clim. fonctionne quelle que soit la puissance
de batterie restante.
. Lorsque la Minuterie Clim. fonctionne pen-
dant le chargement du ve´hicule, le temps de
chargement est prolonge´.
. L’actionnement de la Minuterie Clim. ou du
re´glage de climatisation a`distance dans un
environnement ou`la tempe´rature est faible
risque de diminuer le taux de charge de la
batterie.
. Les
re´glages de Minuterie Clim. ne sont pas
modifiables pendant son fonctionnement. En
cas de modification des re´glages de minuterie alors que la Minuterie Clim. est en
marche, ces changements s’appliquent a`la
Page 57
prochaine activation de la Minuterie Clim.
. Lorsque la charge est re´gle´e comme e´tant
prioritaire, la Minuterie Clim. ne de´marre pas
avant que 10 segments de l’indicateur de
charge disponible pour batterie Li-ion soient
allume´s.
. Si le re´glage de climatisation est re´gle
comme prioritaire, le syste`me de re´glage
de climatisation s’allume comme programme
par la Minuterie Clim. quelle que soit la
puissance de batterie restante.
. Meˆme lorsque le re´glage de climatisation est
re´gle´comme prioritaire, il se de´sactive
lorsqu’il consomme plus d’e´lectricite´que la
batterie Li-ion en chargement.
. Il est possible que la batterie Li-ion ne se
charge pas ou se de´charge en cas d’utilisation de la Minuterie Clim. ou du re´glage de
climatisation a`distance a`faible tempe´rature
ambiante.
. La Minuterie Clim. controˆle la fonction de
re´glage de climatisation pour fournir une
tempe´rature confortable dans l’habitacle a
l’heure de de´part programme´e. Le re´glage
de climatisation est re´gle´pour s’arreˆter a
l’heure de de´part programme´. La tempe´rature dans l’habitacle peut ne pas eˆtre
confortable
trop vite avant ou trop longtemps apre`s
si vous entrez dans le ve´hicule
l’heure de de´marrage.
INFORMATION :
Mode`les avec chauffeur de batterie Li-ion :
. Les te´moins indicateurs de statut de char-
gement s’allument selon une se´quence
´
spe´cifique lorsque le chauffage de batterie
Li-ion fonctionne. Les te´moins indicateurs
´
de statut de chargement de batterie s’allument selon la meˆme se´quence pour indiquer
le chargement de la batterie de 12 volts, le
fonctionnement de la Minuterie Clim. ou le
fonctionnement du re´glage de climatisation
a`distance. Les te´moins indicateurs de statut
de chargement ne changent pas d’e´tat si le
chauffage de batterie Li-ion fonctionne
simultane´ment avec les fonctions ci-dessus.
Reportez-vous au mode d’emploi des te´moins indicateurs de statut de chargement
pour de plus amples de´tails.
. Les performances du re´glage de climatisa-
tion sont re´duites lors de l’utilisation de la
`
Minuterie Clim. ou du re´glage de climatisation a`distance alors que le chauffage de
`
batterie Li-ion fonctionne.
RE´GLAGES DES FONCTIONS VE
´
UNIQUES
Un abonnement actif a`CARWINGSMCest
ne´cessaire pour ve´rifier a`distance le statut de
charge, le statut de la batterie, utiliser le
chargement a`distance, de´marrer le chauffage
et le refroidissement a`distance et pour recevoir
des e-mails/textos.
1. Appuyez sur le bouton(menu Zero
Emission ) puis sur [Re´glages].
2. Appuyez sur l’option que vous voulez re´gler.
Re´glages disponibles
. [Avertissements de batterie & de puissance]
:
Lorsqu’un te´moin indicateur situe´sur le
compteur s’allume, des messages sont
affiche´s et les actions a`faire sont de´crites
sur l’e´cran de navigation.
«Re´glage des messages affiche´s sur
l’e´cran» (page 2-16)
Fonctions VE´uniques 2-15
Page 58
. [Notifications de chargement] :
Envoie une notification a`une adresse e-mail
pre´re´gle´e. Cette notification comporte le
statut du connecteur de charge et l’ache`vement de la charge.
«Re´glages CARWINGSMC»
(page 5-11)
. [Icones de carte pour les postes de charge]
:
Les icoˆnes de station de chargement sont
affiche´es sur l’e´cran de carte.
«Affichage des icoˆnes de station de
chargement sur la carte» (page 2-6)
. [Autres re´glages] :
— [Svgrd. auto nouveau poste de chrgmt.]
Si les informations de la station de
chargement que vous avez utilise´ene
sont pas stocke´es dans le syste`me,
l’emplacement sera enregistre´automatiquement dans le Carnet d’adresses.
De´sactivez ce re´glage si vous ne souhaitez pas enregistrer automatiquement
l’emplacement de chargement.
—[Ma`jr auto psts chrgmt] :
Lorsque le ve´hicule est connecte´au
centre de donne´es NISSAN CARWINGS, les informations relatives aux
stations de chargement pre`s de votre
domicile sont mises a`jour automatiquement.
2-16 Fonctions VE
´
uniques
— [Priorite´]:
Si la fonction de charge de minuterie et la
fonction Minuterie Clim. fonctionnent
simultane´ment en raison d’un chevauchement des re´glages de minuterie, vous
pouvez re´gler la fonction devant recevoir
la puissance e´lectrique en priorite´.
— [Types port charge a`inclure dans re-
cherche de station] :
Lorsque [Charge Rapide] est re´gle´sur
OFF, l’icoˆne de charge rapide ne sera
pas affiche´e.
INFORMATION :
Pour les ve´hicules sans port de charge rapide,
NISSAN vous recommande de de´sactiver les
icoˆnes de station de chargement rapide en
mettant [Charge Rapide] sur OFF.
RE´GLAGE DES MESSAGES AFFICHE´S SUR L’E´CRAN
Lorsqu’un te´moin indicateur situe´sur le compteur s’allume, des messages sont affiche´s et les
actions a`faire sont de´crites sur l’e´cran de
navigation.
1. Appuyez sur [Avertissements de batterie &
de puissance].
2. Appuyez sur l’option que vous voulez re´gler.
L’indicateur de l’e´le´ment se´lectionne´s’allume.
Re´glages disponibles
. [Activer tous avertis. batt. & puissance] :
Affiche toutes les informations sur l’e´cran de
navigation.
. [Puissance limite´e] :
Affiche un message sur l’e´cran de navigation
pour pre´venir le conducteur que la puissance de´veloppe´e est limite´e. Le te´moin
indicateur de limitation d’e´nergie
lume sur le compteur.
«Avertissement de puissance limite´e»
(page 2-18)
. [Batterie faible] :
Affiche le message de batterie faible lorsque
le te´moin d’avertissement de chargement
faible de la batterie
«Batterie faible» (page 2-17)
s’allume.
s’al-
Page 59
. [Incitation a`charger] :
Affiche un message sur l’e´cran de navigation
pour pre´venir le conducteur que la batterie
doit bientoˆteˆtre charge´e. Cela sera indique
sur la distance parcourable estime´e est
moindre que la distance restante jusqu’a`la
destination lorsqu’un itine´raire vers la destination est re´gle´.
«Recommandations de chargement»
(page 2-17)
INFORMATIONS SUR LA BATTERIE
ET L’E´NERGIE
Pour des informations de´taille´es relatives aux
te´moins lumineux/indicateurs, reportez-vous au
mode d’emploi LEAF.
Recommandations de chargement
Si la gamme de conduite restante est infe´rieure
a`la distance jusqu’a`destination entre´e lors du
re´glage de l’itine´raire, le syste`me affiche un
message sur l’e´cran de navigation recommandant de charger la batterie.
´
1. L’avertissement est affiche´sur le coˆte´en
haut a`droite de l’e´cran. Appuyez sur [Aff.]
pour afficher l’e´cran d’informations de´taille´es.
2. Le syste`me affiche un message et annonce
le contenu du message recommandant le
chargement de la batterie. Ve´rifiez le message affiche´sur l’e´cran.
Appuyez sur [Poste de chrgemt a`prox.] pour
chercher toutes les stations de chargement
situe´es pre`s de la position actuelle du
ve´hicule.
«Trouver une station de chargement»
(page 3-24)
3. Appuyez sur [Ret.] ou sur le bouton MAP
pour revenir a`l’e´cran de carte de position
actuelle.
INFORMATION :
. Il est possible de de´sactiver les recomman-
dations de chargement.
«Re´glage des messages affiche´s sur
l’e´cran» (page 2-16)
. En cas de modification de l’itine´raire afin
d’e´viter un embouteillage ou de modification
de la distance de conduite possible indique´e sur les instruments, la recommandation de chargement s’affiche a`nouveau.
Batterie faible
Lorsque le te´moin d’avertissement de chargement faible de la batterie
lumineux principal (jaune)
syste`me affiche un message sur l’e´cran de
navigation qui avertit le conducteur que le niveau
d’e´nergie de la batterie Li-ion est faible.
Fonctions VE´uniques 2-17
et le te´moin
s’allument, le
Page 60
1. L’avertissement est affiche´sur le coˆte´en
haut a`droite de l’e´cran. Appuyez sur [Aff.]
pour afficher l’e´cran d’informations de´taille´es.
2. Le syste`me affiche un message sur l’e´cran
et annonce le contenu du message pour
pre´venir que le niveau d’e´nergie de la
batterie est bas. Ve´rifiez le message affiche
sur l’e´cran.
Appuyez sur [Poste de chrgemt a`prox.] pour
chercher toutes les stations de chargement
situe´es pre`s de la position actuelle du
2-18 Fonctions VE
´
uniques
ve´hicule.
«Trouver une station de chargement»
(page 3-24)
3. Appuyez sur [Ret.] ou sur le bouton MAP
pour revenir a`l’e´cran d’emplacement du
ve´hicule.
INFORMATION :
. L’affichage du message de batterie faible
peut eˆtre de´sactive´.
«Re´glage des messages affiche´s sur
l’e´cran» (page 2-16)
. Lorsque le niveau d’e´nergie de la batterie Li-
ion est bas, le syste`me obtient automatiquement des informations de station de
chargement.
Avertissement de puissance limite´e
Lorsque le te´moin indicateur de limitation
d’e´nergie
(jaune)
message sur l’e´cran de navigation pour informer
le conducteur que la puissance de´veloppe´e est
limite´e. Reportez-vous au au mode d’emploi
´
LEAF pour obtenir plus de de´tails sur les
te´moins indicateurs/d’avertissement.
et le te´moin lumineux principal
s’allument, le syste`me affiche un
1. L’avertissement est affiche´sur le coˆte´en
haut a`gauche de l’e´cran. Appuyez sur [Aff.]
pour afficher l’e´cran d’informations de´taille´es.
2. Le syste`me affiche un message sur l’e´cran
et annonce le contenu du message pour
pre´venir que la puissance produite est
limite´e et informer le conducteur de la cause
de ce fait et de ce qu’il faut faire.
Page 61
INFORMATION :
L’affichage de l’avertissement de puissance
limite´e peut eˆtre de´sactive´.
«Re´glage des messages affiche´s sur
l’e´cran» (page 2-16)
Fonctions VE´uniques 2-19
Page 62
AGENDA
2-20 Fonctions VE
´
uniques
Page 63
3 Navigation
Re´glages de carte ..................................................................... 3-3
Types de cartes .................................................................... 3-3
Affichage de l’emplacement actuel du ve´hicule .......... 3-5
Se de´placer sur une carte................................................. 3-5
Modification d’e´chelle de carte ........................................ 3-7
Changement du type de carte ......................................... 3-8
Re´glages du type de carte................................................ 3-9
Recherche d’informations sur la carte......................... 3-12
E´cran du menu de la carte............................................. 3-14
Symboles de carte ........................................................... 3-16
Re´glage de la destination..................................................... 3-17
E´cran de destination ........................................................ 3-17
Changement de re´gion.................................................... 3-18
Re´glages de navigation ........................................................ 3-73
Icoˆne limitation de vitesse sur carte .......................... 3-73
Autres re´glages de navigation..................................... 3-74
Re´initialisation des re´glages navigation
par de´faut ......................................................................... 3-77
Page 65
RE´GLAGES DE CARTE
TYPES DE CARTES
Deux sortes de type de carte sont disponibles :
Cartes 2D et Birdview
MC
(3D).
Carte 2D
La carte 2D affiche la carte dans un environnement en deux dimensions semblable a`celui
d’une carte routie`re.
Informations sur l’e´cran :
1
Nom de la prochaine rue :
*
Affiche le nom de la prochaine rue sur l’itine´raire.
2
Point guide :
*
Indique un point guide sur l’itine´raire.
3
E´tape :
*
Affiche les points de passage jusqu’a`destination.
Un maximum de 5 e´tapes peut eˆtre saisi.
4
Destination:
*
Indique le lieu de destination du guidage
d’itine´raire.
*
*
*
*
*
5
6
7
8
9
Temps et distance restants jusqu’a`des-
tination :
Indique la distance et le temps restants jusqu’a
destination ou e´tape. Cet indicateur s’affiche
lorsque vous re´glez une destination ou un e´tape
et que vous commencez le guidage d’itine´raire.
Lorsque vous ne roulez pas sur l’itine´raire
sugge´re´, l’e´cran affiche la direction dans laquelle
se trouve la destination, ainsi que la distance
jusqu’a`la destination a`partir de la position
actuelle du ve´hicule.
«Commutation de l’affichage d’estimation
d’heure d’arrive´e» (page 3-57)
[Menu Carte]:
Appuyez sur l’icoˆne pour afficher l’e´cran Menu
Carte.
«E´cran du menu de la carte» (page 3-14)
[ZOOM -]/[ZOOM +] :
Appuyez sur l’icoˆne pour modifier l’e´chelle de la
carte.
«Modification d’e´chelle de carte»
(page 3-7)
Indicateur d’e´chelle :
Indique l’e´chelle de la carte.
Indicateur d’orientation :
Indique l’orientation de la carte. Appuyez sur
l’icoˆne pour changer l’orientation de la carte.
: Nord toujours vers le haut.
: Sens de de´placement du ve´hicule toujours
vers le haut.
«Re´glage de l’orientation de la carte»
Navigation 3-3
`
Page 66
10
*
11
*
12
*
13
*
14
*
15
*
(page 3-10)
Zones a`e´viter (vert ou bleu) :
Affiche les zones a`e´viter qui sont enregistre´es
dans le Carnet d’adresse avec des icoˆnes vertes
ou bleues. L’itine´raire est calcule´en e´vitant ces
zones.
«Me´morisation de zone a`e´viter»
(page 3-61)
Emplacement me´morise´(orange) :
Affiche les emplacements me´morise´s dans le
Carnet d’adresses. Il est possible de modifier les
icoˆnes en fonction de vos pre´fe´rences personnelles.
«Me´morisation d’un emplacement»
(page 3-58)
Icoˆne ve´hicule :
Indique l’emplacement actuel du ve´hicule et son
sens de de´placement.
Point de de´part :
Affiche l’emplacement du ve´hicule, avec lequel
l’itine´raire est re´gle´, comme point de de´part.
Itine´raire conseille´:
Apparaıˆt en jaune et en gras lors du guidage
d’itine´raire.
Indicateur de trafic :
Affiche les conditions de re´ception des informations sur la circulation transmises par le fournisseur.
Vert : La re´ception est bonne.
Gris : La re´ception est mauvaise.
Pas de marque : Aucun abonnement au service
MD
XM NavTraffic
16
Fle`che :
*
Indique la distance jusqu’au prochain point guide
et le virage a`ce point guide.
n’a e´te´de´tecte´.
Carte BirdviewMC(3D)
BirdviewMCaffiche la carte d’un point de vue
ae´rien. Dans l’affichage Birdview
de reconnaıˆtre une image de l’itine´raire parce
qu’il offre une vue panoramique sur une longue
distance.
INFORMATION :
Notez les e´le´ments suivants a`propos de
l’affichage Birdview
. «Birdview
MC
.
MC
» est une marque de´pose´ede
Clarion Co., Ltd.
. La carte de l’affichage Birdview
toujours avec la direction actuelle vers le
haut.
MC
, il est facile
MC
apparaıˆt
3-4 Navigation
Page 67
AFFICHAGE DE L’EMPLACEMENT ACTUEL DU VE´HICULE
Avec le panneau de commande
La carte de base normale affiche l’emplacement
actuel (le lieu ou`se trouve le repe`re du
ve´hicule). Appuyez sur le bouton MAP pour
afficher l’emplacement actuel sur la carte, quel
que soit l’affichage en cours.
Avec l’e´cran tactile
Apre`s vous eˆtre de´place´sur la carte, appuyez
sur [Ret.] sur l’e´cran de carte pour afficher la
carte de votre emplacement actuel.
SE DE´PLACER SUR UNE CARTE
La marche a`suivre pour vous de´placer sur une
carte est diffe´rente pour les cartes en 2D et
MC
Birdview
.
Carte 2D
Navigation 3-5
Page 68
1. Appuyez sur l’e´cran. Le pointeur en croix
s’affiche, et le point sur lequel vous avez
pose´votre doigt devient le centre de l’e´cran.
2. Posez votre doigt sur la direction vers
laquelle vous souhaitez vous de´placer. La
carte de´file tant que vous touchez l’e´cran.
INFORMATION :
Le de´filement de la carte se limite a`une certaine
distance lors de la conduite.
Re´glage pre´cis de la position du pointeur :
1. Appuyez sur [Lent]. Les 8 fle`ches directionnelles s’affichent.
2. Utilisez les 8 fle`ches directionnelles pour
re´gler la position du pointeur en croix.
INFORMATION :
. Lorsque vous appuyez sur [Annuler], l’affi-
chage des 8 fle`ches directionnelles se
de´sactive, et le syste`me passe en mode de
de´filement de carte normal.
. Le re´glage pre´cis de la position du pointeur
n’est pas possible lors de la conduite.
Carte BirdviewMC(3D)
1. Appuyez sur l’e´cran. Le pointeur en croix et
les 8 fle`ches directionnelles s’affichent.
3-6 Navigation
Page 69
2. Posez votre doigt sur la direction vers
laquelle vous souhaitez vous de´placer. La
carte de´file tant que vous touchez l’e´cran.
3. Appuyez sur [ ]ou[ ] pour changer la
direction de la carte.
:Faire pivoter la carte dans le sens des
aiguilles d’une montre.
:Faire pivoter la carte dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
INFORMATION :
Le de´filement de la carte se limite a`une certaine
distance lors de la conduite.
MODIFICATION D’E´CHELLE DE
CARTE
1. Appuyez sur [ZOOM +] ou [ZOOM -] pour
changer l’e´chelle de la carte.
INFORMATION :
Zoom libre :
Maintenez [ZOOM +] ou [ZOOM -] enfonce
pour modifier l’e´chelle par incre´ments plus petits
que lorsque vous appuyez brie`vement sur le
bouton.
Une bre`ve pression sur le bouton entraıˆne le
retour du syste`me en mode normal.
E´chelle de la carte
Il est possible de se´lectionner l’e´chelle de votre
choix (zone couverte par la carte) sur une
gamme comprise entre 640 km (400 mi) et 50
m (1/32 mi).
E´chelle en affichage 2D et Birdview
(3D) :
Unite´sme´-
trique
640 km320 mi
160 km80 mi
64 km32 mi
16 km8 mi
10 km5 mi
4km2mi
2km1mi
1 km1/2 mi
500 m1/4 mi
200 m1/8 mi
100 m1/16 mi
50 m1/32 mi
´
Carte Nor-
male
Exemple : Niveau le plus de´taille´(carte en 2D)
MC
Unite´s ame´ri-
cains
Navigation 3-7
Page 70
Exemple : Niveau le moins de´taille´(carte en 2D)
Exemple : Niveau le plus de´taille´(carte BirdviewMC)
Exemple : Niveau le moins de´taille´(carte BirdviewMC)
INFORMATION :
Les icoˆnes d’informations relatives a`la circulation ne s’affichent pas sur l’e´cran de carte a`une
e´chelle supe´rieure ou e´gale a`16 km (8 mi).
«Affichage des informations sur la circulation et e´chelle» (page 6-10)
CHANGEMENT DU TYPE DE CARTE
Il est possible de commuter entre les cartes en
2D et les cartes Birdview
eˆtre affiche´eene´cran divise´.
1. Appuyez sur [Menu Carte] pendant que
l’e´cran de carte d’emplacement actuel est
affiche´.
2. Appuyez sur [Parame`tres carte].
MC
. La carte peut aussi
3. Appuyez sur la vue de carte de votre choix.
L’indicateur du type de carte se´lectionne
s’allume.
4. L’affichage revient automatiquement a
l’e´cran de la carte de l’emplacement actuel.
Affichages disponibles
. [Carte 2D] :
Permet de passer a`la carte en 2D.
. [3D] :
Permet de passer a`la carte Birdview
MC
.
. [2D/2D] :
Permet de passer en mode d’e´cran divise´,
les deux moitie´s affichant des cartes en 2D.
. [2D/3D] :
Permet de passer en mode d’e´cran divise´,la
moitie´gauche affichant la carte en 2D et la
moitie´droite affichant la carte Birdview
MC
´
`
.
3-8 Navigation
Page 71
INFORMATION :
. En mode d’e´cran divise´, il est possible de
modifier les re´glages de la carte de gauche
de manie`re inde´pendante.
«Re´glage du coˆte´gauche de l’e´cran»
(page 3-12)
. En mode d’e´cran divise´,lede´filement de la
carte et le re´glage d’e´chelle normaux sont
configure´s sur l’e´cran de droite.
Autres re´glages
La proce´dure suivante permet e´galement de
re´gler le type de carte.
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur
[Re´glages].
2. Appuyez sur [Navigation].
3. Appuyez sur [Parame`tres carte].
RE´GLAGES DU TYPE DE CARTE
Il est e´galement possible de personnaliser
l’e´cran de carte en configurant l’orientation de
la carte, l’angle d’affichage Birdview
1. Appuyez sur [Menu Carte] pendant que
l’e´cran de carte d’emplacement actuel est
affiche´.
MC
, etc.
3. Appuyez sur [Re´glages carte].
2D/2D
2D/3D
2. Appuyez sur [Parame`tres carte].
4. Appuyez sur l’option que vous voulez re´gler.
Re´glages disponibles
. [Orientation carte] :
Fixe l’orientation de la carte avec le nord ou
le sens de de´placement vers le haut.
«Re´glage de l’orientation de la carte»
(page 3-10)
. [Longue porte´e] :
Active/De´sactive l’affichage de carte longue
porte´e.
Navigation 3-9
Page 72
«Parame´trage de la vue de carte
longue porte´e» (page 3-11)
. [Angle de vue 3D] :
Change l’angle d’affichage Birdview
«Modification de l’angle d’affichage
MC
Birdview
» (page 3-11)
MC
.
. [Carte gauche] :
Parame`tre les re´glages de la carte s’affichant sur le coˆte´gauche de l’e´cran divise´.
«Re´glage du coˆte´gauche de l’e´cran»
(page 3-12)
. [Infos sortie sur liste chgmt dir] :
Active/De´sactive l’affichage des informations relatives aux sorties d’autoroute.
«Affichage des informations de sortie
d’autoroute» (page 3-43)
. [Afficher les directions sur autoroute]
La liste directions peut eˆtre active´ou
de´sactive´pour eˆtre affiche´automatiquement
lors de la conduite sur une autoroute.
Autres re´glages :
La proce´dure suivante permet e´galement de
re´gler l’orientation de la carte.
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur
[Re´glages].
2. Appuyez sur [Navigation].
3. Appuyez sur [Parame`tres carte].
4. Appuyez sur [Re´glages carte].
Re´glage de l’orientation de la carte
Il est e´galement possible de modifier l’orientation des cartes en 2D. Ces re´glages sont
uniquement disponibles pour les cartes en 2D
ou les cartes divise´es 2D/2D.
1. Appuyez sur [Orientation carte].
2. Appuyez sur l’orientation de carte voulue.
L’indicateur de l’orientation de carte se´lec-
tionne´e s’allume.
3. Appuyez sur le bouton MAP pour revenir a
l’e´cran de carte de position actuelle.
Orientations de carte disponibles
. [Orientation nord] :
Le haut de la carte reste oriente´vers le nord.
. [Orient ve´h.]
Le haut de la carte suit le sens de
de´placement.
INFORMATION :
La direction de la carte peut e´galement eˆtre
modifie´e en appuyant sur l’icoˆne affiche´e sur
l’e´cran de carte. La me´thode pour changer la
direction de la carte en appuyant sur une icoˆne
ne peut eˆtre utilise´e que lorsque la carte
d’emplacement actuel est affiche´e.
En cas de modification de l’orientation de la
carte, l’icoˆne affiche´e dans le coin infe´rieur droit
est e´galement modifie´e.
:Orientation nord
:Orientation ve´hicule
`
3-10 Navigation
Page 73
Orientation nord
Orientation ve´hicule
Parame´trage de la vue de carte
longue porte´e
Il est possible de modifier l’emplacement de
l’icoˆne du ve´hicule afin d’amplifier la zone
visualise´e dans le sens de de´placement du
ve´hicule. Lorsque cette fonction est active´e,
l’icoˆne du ve´hicule s’affiche le´ge`rement en
dessous du centre de l’e´cran.
1. Appuyez sur [Longue porte´e]. L’indicateur
s’allume lorsque l’e´le´ment est re´gle´.
2. Appuyez sur le bouton MAP pour revenir a
l’e´cran de carte de position actuelle.
Carte de vue longue porte´e
INFORMATION :
[Longue porte´e] s’affiche uniquement lorsque
[Orient ve´h.] est se´lectionne´.
Modification de l’angle d’affichage
Birdview
Il est possible de modifier l’angle d’affichage
Birdview
nible sur les cartes Birdview
divise´es 2D/3D (Birdview
MC
MC
.Cere´glage est uniquement dispo-
MC
et sur les cartes
MC
).
`
1. Appuyez sur [Angle de vue 3D].
Navigation 3-11
Page 74
2. Ajustez l’angle BirdviewMCen appuyant sur
[+ Haut] ou [+ Bas].
3. Appuyez sur le bouton MAP pour revenir a
l’e´cran de carte de position actuelle.
Re´glage du coˆte´gauche de l’e´cran
En mode d’e´cran divise´, il est possible de
modifier les re´glages de la carte de gauche.
1. Appuyez sur [Carte gauche].
3. Appuyez sur le bouton MAP pour revenir a
l’e´cran de carte de position actuelle.
`
Re´glages disponibles
. [Orientation carte] :
Il est possible de se´lectionner l’orientation
de la carte comme suit.
— [Orientation nord] :
Le haut de la carte reste oriente´vers le
nord.
— [Orient ve´h.]
Le haut de la carte suit la direction dans
laquelle le ve´hicule avance.
. [Longue porte´e] :
Situe l’icoˆne ve´hicule le´ge`rement en dessous du centre de l’e´cran. Ceci permet une
vue plus large dans la direction de route.
. [Echelle] :
Affiche une e´chelle a`gauche de l’e´cran. Elle
sert a`modifier l’e´chelle de la carte.
`
RECHERCHE D’INFORMATIONS
SUR LA CARTE
Les icoˆnes peuvent eˆtre affiche´s sur la carte et
les informations sur les destinations et les POI
peuvent eˆtre affiche´es.
Affichage d’icoˆnes cartographiques
Il est possible d’afficher ou de cacher les icoˆnes
de la carte en fonction de leur type.
1. Appuyez sur [Menu Carte] pendant que
l’e´cran de carte d’emplacement actuel est
affiche´.
2. Appuyez sur le re´glage de carte voulu.
3-12 Navigation
INFORMATION :
. Les re´glages de l’e´cran de droite sont
identiques a`ceux de la carte plein e´cran.
. Vous pouvez changer l’e´chelle de la carte en
appuyant sur [ZOOM -] ou [ZOOM +].
2. Appuyez sur [Icoˆnes POI].
Page 75
3. Appuyez sur l’icoˆne voulue. L’indicateur de
l’icoˆne se´lectionne´e s’allume.
4. Appuyez sur le bouton MAP pour revenir a
l’e´cran de carte de position actuelle. Les
icoˆnes active´es s’affichent sur la carte.
Les e´le´ments suivants de la carte peuvent
eˆtre affiche´s.
:Restaurant
:Station de chargement
:Ho
:Guichet automatique
ˆ
tel
:Aire de repos
INFORMATION :
. Les icoˆnes cartographiques ne s’affi-
chent pas sur l’e´cran de carte a`une
e´chelle supe´rieure ou e´gale a`500 m
(1/4 mi) sur les cartes en 2D ou sur les
cartes Birdview
MC
.
. Si ils sont enregistre´s dans les donne´es
cartographiques, les icoˆnes de marque
s’affichent sur la carte a`la place des icoˆnes
cartographiques ge´ne´raux liste´s ci-dessous.
Autres re´glages
La proce´dure suivante permet e´galement de
re´gler les icoˆnes de carte.
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur
[Re´glages].
2. Appuyez sur [Navigation].
3. Appuyez sur [Icoˆnes POI].
`
De´filement manuel de la carte
Les informations concernant l’emplacement sur
lequel le centre du pointeur en croix est place´en
de´roulant la carte peuvent eˆtre saisies pour eˆtre
affiche´es.
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur
[Re´glages].
2. Appuyez sur [Navigation].
3. Appuyez sur [Autres].
4. Appuyez sur [De´filement manuel de la carte].
Navigation 3-13
Page 76
5. Appuyez sur l’e´le´ment d’information de votre
choix. L’indicateur de l’e´le´ment d’information
se´lectionne´s’allume.
Les e´le´ments d’information suivants sont
disponibles.
.
[Icoˆnes carnet d’adresses]
.
[Icoˆnes dest./e´tapes]
.
[Latitude/Longitude]
.
[Icoˆnes CARWINGS]
6. Appuyez sur le bouton MAP pour revenir a
l’e´cran de carte de position actuelle. De´placez le pointeur en croix pour re´gler
l’emplacement d’affichage des informations.
3-14 Navigation
E´CRAN DU MENU DE LA CARTE
Appuyez sur [Menu Carte] lorsque l’e´cran de
carte d’emplacement actuel ou l’e´cran de carte
de´roulante est affiche´pour afficher le menu
correspondant a`cet e´cran.
Ce menu permet l’utilisation rapide de fonctions
utiles, telles que l’entre´e facile d’une destination
ou la recherche des points d’inte´reˆt se trouvant
a`proximite´.
E´cran de carte de l’emplacement
actuel
`
Si vous appuyez sur [Menu Carte] lorsque
l’e´cran de carte d’emplacement actuel est
affiche´, les options suivantes deviennent disponibles.
. [Lieu] :
Me´morise l’emplacement actuel du ve´hicule
dans le Carnet d’adresses. L’emplacement
me´morise´peut eˆtre saisi au besoin pour eˆtre
enregistre´comme destination (e´tape).
«Me´morisation d’un emplacement»
(page 3-36)
. [A`proximite´]:
Recherche les points d’inte´reˆt situe´s pre`s
de l’emplacement actuel du ve´hicule, tels
que restaurants, stations de chargement,
etc.
«Recherche d’un lieu situe´a`proximite´»
(page 3-28)
. [Parame`tres carte] :
Effectue les changements sur la carte tels
que le changement de type de carte ou la
configuration de l’orientation de la carte et
de son e´chelle.
«Re´glages de carte» (page 3-3)
. [Icoˆnes POI] :
Affiche les icoˆnes de carte d’un certain
nombre de points d’inte´reˆt (restaurants,
stations de chargement, etc.) a`afficher sur
la carte a`proximite´de l’emplacement actuel
du ve´hicule.
«Affichage d’icoˆnes cartographiques»
(page 3-12)
. [M-a`-jour postes] :
Contactez le centre de donne´es NISSAN
CARWINGS pour mettre a`jour les stations
de chargement autour de l’emplacement
actuel du ve´hicule.
Page 77
«Mise a`jour des informations de
station de chargement» (page 2-7)
Faire de´filer la carte des emplacements
Si vous appuyez sur [Menu Carte] lorsqu’un
e´cran de carte de´roulante est affiche´, les
options suivantes deviennent disponibles.
. [Nouvelle dest.]
Re`gle la destination de l’emplacement de la
carte ou`vous appuyez sur [Nouvelle dest.].
Si la destination a de´ja`e´te´entre´e, l’emplacement est enregistre´comme nouvelle
destination.
«Re´glage d’un point sur la carte»
(page 3-34)
. [Modifier l’itin.]
Re`gle l’emplacement de la carte ou`vous
avez appuye´sur [Modifier l’itin.] comme
destination ou e´tape. Ceci est disponible
seulement quand l’itine´raire conseille´est
de´ja`re´gle´.
«Enregistrement d’une destination ou
d’une e´tape» (page 3-47)
. [A`proximite´]:
Recherche des points d’inte´reˆt tels que des
restaurants et des stations de chargement,
etc. pre`s de l’emplacement en faisant de´filer
la carte.
«Recherche d’un lieu situe´a`proximite´»
(page 3-28)
. [Lieu] :
Me´morise l’emplacement de la carte pour
lequel vous avez appuye´sur [Lieu] dans le
Carnet d’adresses. L’emplacement me´morise´peut eˆtre re´cupe´re´et re´gle´comme
destination ou e´tape.
«Me´morisation d’un emplacement»
(page 3-36)
. [M-a`-jour postes] :
Contactez le centre de donne´es NISSAN
CARWINGS pour mettre a`jour les stations
de chargement autour du point du curseur.
«Mise a`jour des informations de
station de chargement» (page 2-7)
. [Effacer] :
Supprime une destination, une e´tape ou un
emplacement enregistre´. Pour supprimer,
placez le pointeur en croix sur l’icoˆne
correspondante.
Navigation 3-15
Page 78
SYMBOLES DE CARTE
Le syste`me de navigation utilise des symboles pour afficher les installations.
Icoˆnes en deux dimensions (vue cartographique)
3-16 Navigation
Page 79
Couleur des routes
Les types de route sont diffe´rencie´s par des
couleurs.
Autoroute :
(Rouge ou rouge clair [zoom])
Route principale :
(Marron ou jaune sombre)
Rue e´troite :
(Gris)
Route avec donne´es de carte incomple`tes :
(Vert fonce´)
Informations relatives a`la circulation sur la carte
Des infos trafic s’affichent si vous eˆtes abonne
au service XM NavTraffic
«Visualisation des informations de circulation disponibles» (page 6-6)
Circulation fluide :
(Vert)
Circulation mode´re´e:
(Jaune)
Trafic charge´:
(Rouge)
Section affecte´e par un incident de circulation
MD
.
grave :
(Violet)
Les icoˆnes d’info trafic suivants peuvent eˆtre
affiche´s
Accident
Route ferme´e
Informations
Travaux
Route glissante
´
Me´te´o
Incident
RE´GLAGE DE LA DESTINATION
E´CRAN DE DESTINATION
Il existe plusieurs me´thodes de re´glage de la
destination. Prenez connaissance des avantages de chaque me´thode, puis choisissez la plus
approprie´ea`la recherche et a`l’enregistrement
de la destination de votre choix.
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur
[Destination].
2. Appuyez sur la me´thode de votre choix pour
programmer la destination.
Re´glages disponibles
. [Adresse] :
Recherche une destination selon l’adresse.
«Recherche d’adresse» (page 3-19)
. [Endroits] :
Recherche une destination a`partir de
plusieurs cate´gories d’entreprises ou d’emplacements.
«Recherche de lieu» (page 3-21)
Navigation 3-17
Page 80
. [Domicile] :
Recherche un itine´raire a`partir de l’emplacement actuel jusqu’a`la destination
domicile pre´ce´demment me´morise´e.
«Re´glage du domicile comme destination» (page 3-23)
. [Postes de chrgmt a`prox.] :
Cherche des stations de chargement situe´es pre`s de l’emplacement actuel du
ve´hicule.
«Trouver une station de chargement»
(page 3-24)
. [Carnet d’adresses] :
Cherche une destination a`partir de la liste
des emplacements me´morise´s.
«Recherche a`partir du carnet d’adresses» (page 3-26)
. [Destinations pre´ce´dentes] :
Enregistre le point de de´part pre´ce´dent
comme destination. Cherche une destination a`partir des destinations pre´ce´dentes.
«Recherche a`partir de l’historique»
(page 3-27)
. [A`proximite´]:
Recherche les points d’inte´reˆt situe´s pre`s
de l’emplacement actuel du ve´hicule, tels
que restaurants, stations de chargement,
etc.
«Recherche d’un lieu situe´a`proximite´»
3-18 Navigation
(page 3-28)
Re´glages disponibles (e´cran page suivante)
. [Itine´raires me´morise´s] :
Se´lectionne un itine´raire me´morise´.
«Re´glage a`partir d’un itine´raire me´morise´» (page 3-29)
. [Nume´ro de te´le´phone] :
Recherche un point d’inte´reˆt via un nume´ro
de te´le´phone.
«Re´glage a`partir d’un nume´ro de
te´le´phone» (page 3-30)
. [Bretelle d’autoroute] :
Recherche une destination a`partir d’une
entre´e/sortie d’autoroute.
«Re´glage sur une entre´e/sortie d’autoroute» (page 3-31)
. [Intersection] :
Recherche une destination a`partir d’une
intersection.
«Re´glage d’intersection» (page 3-32)
. [Centre-ville] :
Enregistre le centre-ville comme destination.
«Re´glage de centre-ville» (page 3-33)
CHANGEMENT DE RE´GION
Lors de la se´lection de la destination, vous
pouvez re´duire la zone de recherche en pre´cisant la re´gion ou la ville.
Spe´cification de la re´gion
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur
[Destination].
2. Appuyez sur [Changer la re´gion].
3. Appuyez sur la re´gion voulue de la liste.
Apre`slere´glage, l’affichage revient automatiquement a`l’e´cran Destination.
Re´glages disponibles
. US1 : CA, NV
. US2 : AZ, CO, ID, MT, NM, OR, UT, WA,
WY
. US3 : IA, KS, MN, MO, ND, NE, SD
Page 81
. US4 : AR, LA, MS, OK, TX
. US5 : IL, IN, MI, WI
. US6 : DC, DE, KY, MD, OH, PA, VA, WV
. US7 : CT, MA, ME, NH, NJ, NY, RI, VT
. US8 : AL, FL, GA , NC, SC, TN
. US9 : AK
. US10 : HI
. Canada
INFORMATION :
. Il est e´galement possible de se´lectionner
une re´gion en appuyant sur la carte affiche´e
sur le coˆte´droit de l’e´cran.
. Il n’est pas possible de rechercher un
itine´raire a`partir des E´tats-Unis continentaux jusqu’a`Hawaı¨.
Spe´cification de la ville
Lorsque vous chercher une destination, la
recherche peut eˆtre affine´e en spe´cifiant la ville.
1. Appuyez sur [Ville]. Un e´cran de saisie de
caracte`res est affiche´.
2. Entrez le nom de la ville et appuyez sur
[Liste]. Une liste s’affiche a`l’e´cran.
INFORMATION :
.
Le meˆme e´cran sera affiche´lorsqu’un
emplacement est cherche´a`partir d’une
rue.
.
Se´lectionnez [5 dernie`res] pour afficher
les 5 dernie`res villes re´cemment enregistre´es comme destinations.
3. Appuyez sur la ville de destination de la liste.
INFORMATION :
Dans certains cas, lorsqu’un nom de ville a e´te
saisi, le nombre des re´sultats de destinations
dans la colonne «Similaire» peut eˆtre diffe´rent du
nombre affiche´sur l’e´cran liste. Si cela se
produit, saisissez plus de caracte`res afin de
re´duire le nombre de re´sultats.
RECHERCHE D’ADRESSE
Si vous connaissez l’adresse de votre destination, utilisez la me´thode suivante pour entrer
l’adresse et faire en sorte que le syste`me calcule
un itine´raire. Il est e´galement possible de
rechercher un emplacement situe´a`proximite
de la destination de votre choix en entrant le
nume´ro de rue si les donne´es de la carte
contiennent les informations pertinentes.
´
´
Navigation 3-19
Page 82
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur
[Destination].
2. Appuyez sur [Adresse].
3. Appuyez sur [No d’adresse]. Un e´cran de
saisie de caracte`res est affiche´.
4. Saisissez le le nume´ro de rue et appuyez sur
[OK]. Si le nume´ro de rue n’est pas
disponible, appuyez sur [Pas d’adresse].
5. Appuyez sur [Rue]. Un e´cran de saisie du
nom de la rue s’affiche.
7. Appuyez sur la rue correcte de destination
de la liste.
INFORMATION :
Dans certains cas, lorsqu’un nom de rue a
e´te´saisi, le nombre de re´sultats de destinations dans la colonne «Similaire» peut
eˆtre diffe´rent du nombre affiche´sur l’e´cran
liste. Si cela se produit, saisissez plus de
caracte`res afin de re´duire le nombre de
re´sultats.
INFORMATION :
Appuyez sur [Re´gion] ou [Ville] pour vous
limiter a`une re´gion ou ville spe´cifie´e.
«Changement de re´gion» (page 3-18)
3-20 Navigation
6. Entrez le nom de la rue. Apre`slere´glage,
appuyez sur [Liste]. Une liste de rues
s’affiche a`l’e´cran.
8. Appuyez sur [OK].
Page 83
9. La destination se´lectionne´e est affiche´eau
centre de la carte. Appuyez sur [De´part]
apre`s avoir confirme´l’emplacement de la
destination affiche´e. Le syste`me enregistre
la destination jusqu’a`l’emplacement se´lectionne´et commence a`planifier un itine´raire.
INFORMATION :
Une fois la destination enregistre´e, il est
possible d’en re´gler et d’en enregistrer
l’emplacement dans le Carnet d’adresses,
etc.
«Ope´rations apre`s le choix d’une
destination» (page 3-35)
RECHERCHE DE LIEU
Ceci vous permet de trouver une installation par
type, puis de faire calculer un itine´raire vers
cette destination par le syste`me. Spe´cifiez la
re´gion et la ville de destination pour la trouver
plus rapidement.
REMARQUE :
L’emplacement et les heures d’ouverture
des installations sont susceptibles de
changer, ce qui peut ne pas eˆtre mis a`jour
dans les donne´es de carte. Ve´rifiez a`deux
fois cette information avant de vous rendre
a`une installation d’urgence pour assurer
que vous pouvec recevoir une assistance
approprie´e. Toutefois, vous pouvez ne pas
recevoir d’aide d’urgence meˆme en arrivant a`la destination.
Un message de confirmation s’affiche
e´galement sur l’e´cran de navigation. Suivez les instructions affiche´es et ve´rifiez les
e´le´ments requis.
Recherche par le nom de POI
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur
[Destination].
2. Appuyez sur [Endroits].
3. Appuyez sur [Par nom]. Un e´cran de saisie
de caracte`res est affiche´.
4. Entrez le nom de l’installation de destination.
Apre`slere´glage, appuyez sur [Liste]. Une
liste s’affiche a`l’e´cran.
INFORMATION :
Lorsque vous appuyez sur [Ville], vous
pouvez spe´cifier une ville en entrant son
nom.
«Spe´cification de la ville» (page 3-19)
Navigation 3-21
Page 84
5. Appuyez sur l’installation de destination
voulue de la liste.
INFORMATION :
.
Dans certains cas, lorsqu’un nom de POI
ae´te´saisi, le nombre de re´sultats de
destinations dans la colonne «Similaire»
peut eˆtre diffe´rent du nombre affiche´sur
l’e´cran liste. Si cela se produit, saisissez
plus de caracte`res afin de re´duire le
nombre de re´sultats.
.
En se´lectionnant [Par dist.], vous pouvez
trier la liste selon la distance la plus
courte. L’emplacement de l’endroit se´lectionne´s’affiche dans l’aperc¸ u du coˆte
droit de l’e´cran.
.
En se´lectionnant [Par cate´gorie], vous
pouvez afficher la liste qui divise les
noms entre´s en cate´gories. Se´lectionnez
la cate´gorie en affinant la recherche.
6. La destination se´lectionne´e est affiche´eau
centre de la carte. Appuyez sur [De´part]
apre`s avoir confirme´l’emplacement de la
destination affiche´e. Le syste`me enregistre
la destination jusqu’a`l’emplacement se´lectionne´et commence a`planifier un itine´raire.
INFORMATION :
Une fois la destination enregistre´e, il est
possible d’en re´gler et d’en enregistrer l’emplacement dans le Carnet d’adresses, etc.
«Ope´rations apre`s le choix d’une destination» (page 3-35)
Recherche de cate´gorie de points
´
d’inte´reˆt
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur
[Destination].
2. Appuyez sur [Endroits]. La liste de cate´gorie
principale est affiche´e.
3. Appuyez sur la cate´gorie principale. La liste
de sous-cate´gories s’affiche.
4. Appuyez sur la sous-cate´gorie voulue de la
liste.
5. Configurez les parame`tres particuliers de
recherche affine´e de POI.
Un exemple avec [Par nom] est explique´cidessous.
3-22 Navigation
Page 85
Affinez les conditions de recherche :
.
[Par nom] :
Entrez le nom de l’installation pour affiner
l’installation cible.
.
[Choisir ville] :
Entrez le nom de la ville pour affiner la
ville cible.
.
[A`proximite´position actuelle] :
Affiche une liste d’installations proches
de l’emplacement actuel du ve´hicule.
.
[A`proximite´de la destination] :
Lorsque la destination est re´gle´e, indique
la liste d’installations proches de la
destination.
6. Appuyez sur [Par nom]. Un e´cran de saisie
de caracte`res est affiche´.
7. Entrez le nom de l’installation de destination.
Apre`slere´glage, appuyez sur [Liste]. Une
liste s’affiche a`l’e´cran.
8. Appuyez sur l’installation de destination
voulue de la liste.
INFORMATION :
.
Dans certains cas, lorsqu’un nom de POI
ae´te´saisi, le nombre de re´sultats de
destinations dans la colonne «Similaire»
peut eˆtre diffe´rent du nombre affiche´sur
l’e´cran liste. Si cela se produit, saisissez
plus de caracte`res afin de re´duire le
nombre de re´sultats.
.
En se´lectionnant [Par dist.], vous pouvez
trier la liste selon la distance la plus
courte. L’emplacement de l’endroit se´lectionne´s’affiche dans l’aperc¸ u du coˆte
droit de l’e´cran.
.
En se´lectionnant [Nouv. cate´gorie], vous
pouvez effectuer une recherche d’une
autre cate´gorie.
9. La destination se´lectionne´e est affiche´eau
centre de la carte. Appuyez sur [De´part]
apre`s avoir confirme´l’emplacement de la
destination affiche´e. Le syste`me enregistre
la destination jusqu’a`l’emplacement se´lectionne´et commence a`planifier un itine´raire.
INFORMATION :
Une fois la destination enregistre´e, il est
possible d’en re´gler et d’en enregistrer l’emplacement dans le Carnet d’adresses, etc.
«Ope´rations apre`s le choix d’une destination» (page 3-35)
RE´GLAGE DU DOMICILE COMME
´
DESTINATION
Il est possible de re´gler votre domicile comme
destination d’itine´raire. Cette fonction s’ave`re
tout particulie`rement utile lors de la recherche
d’un itine´raire de retour a`votre domicile.
Navigation 3-23
Page 86
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur
[Destination].
«Navigation» «Domicile»
TROUVER UNE STATION DE CHARGEMENT
Il est possible de programmer la station de
chargement situe´e pre`s de l’emplacement actuel du ve´hicule, et de faire calculer un itine´raire
par le syste`me.
2. Appuyez sur [Domicile].
3. Votre domicile est affiche´et le syste`me
enregistre le domicile comme destination
d’itine´raire.
INFORMATION :
Si vous n’avez pas encore enregistre´l’emplacement de votre domicile, le syste`me
affiche automatiquement un e´cran pour
l’enregistrer.
«Me´morisation de l’emplacement du
domicile» (page 1-14)
3-24 Navigation
4. La totalite´de l’itine´raire s’affiche sur la carte.
Appuyez sur [De´part] apre`s confirmation de
l’itine´raire affiche´. Le syste`me commence le
guidage d’itine´raire jusqu’au domicile.
INFORMATION :
Avant de commencer le guidage d’itine´raire, la
condition routie`re peut eˆtre change´e et l’itine´raire peut eˆtre me´morise´dans le carnet
d’adresses, etc.
«Proce´dure a`suivre apre`s le choix d’un
itine´raire» (page 3-37)
Re´gler par la commande vocale
1. Appuyez sur le bouton
volant.
2. E´noncez une commande apre`s la tonalite´.
Pour enregistrer votre domicile comme destination :
situe´sur le
PRE´CAUTION
Il est possible que les informations
de´taille´es sur les stations de chargement ne soient pas disponibles pour
toutes les zones et que les emplacements actuels de station de chargement ne soient pas a`jour. Pour des
informations sur les stations de chargement a`jour, tels que les heures
d’ouverture ou l’e´quipement de chargement, NISSAN vous recommande d’acce´der directement aux informations par
vous-meˆme. De plus, ve´rifiez toujours
la charge disponible de la batterie Liion et d’organiser vos conduites raisonnablement.
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur
[Destination].
Page 87
2. Appuyez sur [Postes de chrgmt a`prox.].
3. Se´lectionnez la me´thode de recherche
d’emplacement des stations de chargement.
.
[Pre`s de la position actuelle] :
Affiche la liste des stations de chargement autour de l’emplacement actuel du
ve´hicule.
.
[Pre`s de la destination] :
Affiche la liste des stations de chargement proches de la destination, lorsqu’une destination a e´te´re´gle´e.
.
[Pre`s d’une position sur la carte] :
Affiche la liste des stations de chargement proches du curseur lorsque vous
avez fait de´filer la carte.
4. Une liste s’affiche a`l’e´cran. Appuyez sur la
station de chargement voulu de la liste.
INFORMATION :
.
Si l’itine´raire sugge´re´est de´ja`enregistre´,
une pression sur [Afficher le long de
l’itine´raire] entraıˆne l’affichage des installations situe´es le long de l’itine´raire
uniquement.
.
L’e´cran d’information sur les stations de
chargement s’affiche par pression sur
une icoˆne.
«Comment visualiser les informations de station de chargement»
(page 3-26)
5. La totalite´de l’itine´raire s’affiche sur la carte.
Appuyez sur [De´part] apre`s confirmation de
l’itine´raire affiche´. Le syste`me commence le
guidage d’itine´raire jusqu’a`la destination
se´lectionne´e.
INFORMATION :
Avant de commencer le guidage d’itine´raire, la
condition routie`re peut eˆtre change´e et l’itine´raire peut eˆtre me´morise´dans le carnet
d’adresses, etc.
«Proce´dure a`suivre apre`s le choix d’un
itine´raire» (page 3-37)
Navigation 3-25
Page 88
REMARQUE :
Les stations de chargement trouve´es en
utilisant cette fonction ne sont pas force´ment e´quipe´es de dispositifs pouvant eˆtre
utilise´s pour charger une LEAF. Assurezvous de confirmer cela en avance avant de
programmer une station de chargement
comme destination.
Comment visualiser les informations de station de chargement
Appuyez sur une icoˆne affiche´e sur l’e´cran de
liste pour afficher l’e´cran d’informations de
station de chargement. Vous pouvez ve´rifier
des informations de´taille´es sur une station de
chargement.
Contenu des informations sur les stations
de chargement
. Nom d’installation
. Type de dispositifs de chargement
:Icoˆne de charge normale
:Icoˆne de charge rapide (pour les ve´hicules
e´quipe´s pour un chargement rapide)
. Type et nombre de connecteurs de charge
. Si cette installation est ouverte 24 heures
sur 24, si les heures d’ouverture sont fixes
Re´glages disponibles
. [Afficher la carte] :
Affiche un e´cran de carte pour la station de
chargement se´lectionne´e. La station de
chargement sur cet e´cran peut eˆtre re´gle
comme destination.
«Ope´rations apre`s le choix d’une
destination» (page 3-35)
. [Appeler] :
Passe un appel a`la station de chargement
se´lectionne´e. Un te´le´phone cellulaire doit
eˆtre branche´pre´alablement.
«Connecter un te´le´phone cellulaire»
(page 1-15)
. [De´tails] :
Affiche les informations suivantes a`propos
de la station de chargement se´lectionne´e.
— Emplacements
— Nume´ro de te´le´phone
— Si utiliser l’e´quipement de chargement
de cette installation est payant ou non
REMARQUE :
L’e´quipement affiche´sur l’e´cran d’information de la station de chargement n’est pas
force´ment compatible avec la LEAF. Assurez-vous de ve´rifier si l’e´quipement peut
eˆtre utilise´avec une LEAF au pre´alable.
INFORMATION :
Comme les donne´es des informations des
stations de chargement sont mises a`jour
´
re´gulie`rement, les informations de´taille´es pour
une station de chargement se´lectionne´e peuvent ne pas eˆtre affiche´es.
RECHERCHE A`PARTIR DU CARNET
D’ADRESSES
Le fait d’enregistrer les destinations les plus
fre´quemment utilise´es dans le Carnet d’adresses aide le syste`me a`de´terminer et calculer un
itine´raire. Pour utiliser cette fonction de fac¸on
plus efficace, enregistrez pre´alablement les
destinations auxquelles vous vous rendez souvent.
3-26 Navigation
Page 89
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur
[Destination].
2. Appuyez sur [Carnet d’adresses].
3. Appuyez sur l’emplacement voulu de la liste.
INFORMATION :
La se´lection de [Classer la liste] affiche une
liste des diverses fonctions de tri. Pour
utiliser les fonctions de tri, les emplacements doivent eˆtre pre´enregistre´s.
«Me´morisation d’un emplacement»
(page 3-36)
.
[Par nume´ro] :
Les entre´es du Carnet d’adresses sont
affiche´es en ordre croissant.
.
[Par nom] :
Les entre´es du Carnet d’adresses sont
affiche´es en ordre alphabe´tique.
.
[Par icoˆne] :
En se´lectionnant une icoˆne particulie`re,
une liste contenant uniquement les entre´es du Carnet d’adresses associe´es a
l’icoˆne en question s’affiche.
.
[Par groupe] :
En se´lectionnant un groupe particulier
(famille, amis, loisirs, etc.), le groupe
se´lectionne´s’affiche en haut de la liste.
4. La destination se´lectionne´e est affiche´eau
centre de la carte. Appuyez sur [De´part]
apre`s avoir confirme´l’emplacement de la
destination affiche´e. Le syste`me enregistre
la destination jusqu’a`l’emplacement se´lectionne´et commence a`planifier un itine´raire.
INFORMATION :
Une fois la destination enregistre´e, il est
`
possible d’en re´gler et d’en enregistrer l’emplacement dans le Carnet d’adresses, etc.
«Ope´rations apre`s le choix d’une destination» (page 3-35)
Re´gler par la commande vocale
1. Appuyez sur le bouton
situe´sur le
volant.
2. E´noncez une commande apre`s la tonalite´.
Pour re´gler la destination depuis le Carnet
d’adresses :
«Navigation» «Carnet d’adresses»
RECHERCHE A`PARTIR DE L’HISTORIQUE
Il est possible de re´gler des destinations en
utilisant l’emplacement de de´part de l’itine´raire
d’origine, ainsi que les listes de destinations
re´gle´es dans le passe´. Le syste`me enregistre
automatiquement un maximum de 100 destinations pre´ce´dentes. Si le nombre de destinations
pre´ce´dentes de´passe 100, la destination la plus
ancienne est remplace´e par la nouvelle.
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur
[Destination].
Navigation 3-27
Page 90
2. Appuyez sur [Destinations pre´ce´dentes].
Une liste s’affiche a`l’e´cran.
3. Appuyez sur le point de de´part pre´ce´dent ou
sur la destination pre´ce´dente de la liste.
4. La destination se´lectionne´e est affiche´eau
centre de la carte. Appuyez sur [De´part]
apre`s avoir confirme´l’emplacement de la
destination affiche´e. Le syste`me enregistre
la destination jusqu’a`l’emplacement se´lectionne´et commence a`planifier un itine´raire.
3-28 Navigation
INFORMATION :
Une fois la destination enregistre´e, il est
possible d’en re´gler et d’en enregistrer l’emplacement dans le Carnet d’adresses, etc.
«Ope´rations apre`s le choix d’une destination» (page 3-35)
Re´gler par la commande vocale
1. Appuyez sur le bouton
volant.
2. E´noncez une commande apre`s la tonalite´.
Pour afficher la liste des destinations pre´ce´dentes :
«Navigation» «Destinations pre´ce´dentes»
RECHERCHE D’UN LIEU SITUE´A
PROXIMITE
Cela vous permet de programmer une installation situe´e pre`s de l’emplacement actuel du
ve´hicule ou tout autre emplacement sur lequel
vous vous de´placez en faisant de´filer la carte
comme destination, puis faites calculer un
itine´raire par le syste`me.
Si il y a un type de Points d’inte´reˆt que vous avez
l’intention d’utiliser fre´quemment, vous pouvez le
me´moriser dans la liste des Points d’inte´reˆt
proches.
«Personnalisation d’endroits favoris»
´
situe´sur le
`
(page 3-75)
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur
[Destination].
2. Appuyez sur [A`proximite´]. La liste des
cate´gories s’affiche.
3. Appuyez sur la cate´gorie de votre choix. Une
liste d’installations s’affiche a`l’e´cran.
4. Appuyez sur la destination voulue de la liste.
L’emplacement de l’endroit se´lectionne´s’affiche dans l’aperc¸ u du coˆte´droit de l’e´cran.
Page 91
INFORMATION :
.
Si l’itine´raire sugge´re´est de´ja`enregistre´,
appuyer sur [Afficher le long de l’itine´raire] fait que le syste`me affiche les
installations situe´es le long de l’itine´raire.
.
Jusqu’a`100 installations peuvent eˆtre
affiche´es sur l’e´cran liste.
INFORMATION :
. Avant de commencer le guidage d’itine´raire,
la condition routie`re peut eˆtre change´eet
l’itine´raire peut eˆtre me´morise´dans le
Carnet d’adresses, etc.
«Proce´dure a`suivre apre`s le choix d’un
itine´raire» (page 3-37)
. Si l’itine´raire est de´ja`programme´, l’empla-
cement se´lectionne´devient une e´tape.
. Vous pouvez e´galement programmer la
destination en appuyant sur [Menu Carte]
sur l’e´cran de carte de l’emplacement actuel
et se´lectionnez [A`proximite´].
4. Appuyez sur l’itine´raire voulu de la liste.
L’itine´raire jusqu’a`la destination est re´gle´.
5. La totalite´de l’itine´raire s’affiche sur la carte.
Appuyez sur [De´part] apre`s confirmation de
l’itine´raire affiche´. Le syste`me commence le
guidage d’itine´raire jusqu’a`la destination
se´lectionne´e.
RE´GLAGE A`PARTIR D’UN ITINE´RAIRE ME´MORISE
Il est possible de se´lectionner l’itine´raire de votre
choix parmi les itine´raires enregistre´s.
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur
[Destination].
2. Appuyez sur [Page suivante].
3. Appuyez sur [Itine´raires me´morise´s]. Une
liste s’affiche a`l’e´cran.
´
5. La totalite´de l’itine´raire s’affiche sur la carte.
Appuyez sur [De´part] apre`s confirmation de
l’itine´raire affiche´. Le syste`me commence le
guidage d’itine´raire jusqu’a`la destination
se´lectionne´e.
Navigation 3-29
Page 92
INFORMATION :
. Avant de commencer le guidage d’itine´raire,
la condition routie`re peut eˆtre change´eet
l’itine´raire peut eˆtre me´morise´dans le carnet
d’adresses, etc.
«Proce´dure a`suivre apre`s le choix d’un
itine´raire» (page 3-37)
. L’itine´raire me´morise´inclut uniquement des
emplacements (destination et e´tapes) et des
conditions de calcul d’itine´raire, pas l’itine´raire lui-meˆme. Par conse´quent, quand la
destination est enregistre´e en utilisant un
itine´raire me´morise´, un itine´raire diffe´rent
peut eˆtre conseille´si l’emplacement actuel
du ve´hicule est diffe´rent de celui qui
pre´valait lors de l’enregistrement de l’itine´-
raire.
RE´GLAGE A`PARTIR D’UN NUME´RO
DE TE´LE´PHONE
Si vous connaissez le nume´ro de te´le´phone
d’une installation, il est possible de rechercher
l’installation en saisissant le nume´ro de te´le´phone et faire calculer l’itine´raire par le syste`me.
3-30 Navigation
INFORMATION :
. Si l’indicatif re´gional du nume´ro de te´le´-
phone spe´cifie´n’existe pas dans les donne´es de la carte, le syste`me ne peut pas
chercher l’emplacement.
. Seuls les emplacements inclus dans les
donne´es de carte peuvent eˆtre recherche´s
par nume´ro de te´le´phone. Les nume´ros de
te´le´phone re´sidentiels ne peuvent pas eˆtre
utilise´s pour rechercher un emplacement.
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur
[Destination].
2. Appuyez sur [Page suivante].
3. Appuyez sur [Nume´ro de te´le´phone]. L’e´cran
de saisie de nume´ro de te´le´phone est
affiche´.
4. Entrez le nume´ro de te´le´phone incluant
l’indicatif re´gional. Apre`slere´glage, appuyez
sur [Liste].
«E´cran de saisie du nume´ro de te´le´phone» (page 1-9)
INFORMATION :
Un e´cran liste est affiche´s’il y a deux
re´sultats de recherche ou plus. Appuyez sur
la destination voulue de la liste.
Un e´cran de confirmation du nom et de
l’emplacement du lieu s’affiche, et le syste`me commence le calcul.
5. La destination se´lectionne´e est affiche´eau
centre de la carte. Appuyez sur [De´part]
apre`s avoir confirme´l’emplacement de la
destination affiche´e. Le syste`me enregistre
la destination jusqu’a`l’emplacement se´lectionne´et commence a`planifier un itine´raire.
Page 93
INFORMATION :
Une fois la destination enregistre´e, il est
possible d’en re´gler et d’en enregistrer l’emplacement dans le Carnet d’adresses, etc.
«Ope´rations apre`s le choix d’une destination» (page 3-35)
RE´GLAGE SUR UNE ENTRE´E/SORTIE D’AUTOROUTE
Il est possible d’enregistrer une destination a
une entre´e ou sortie d’autoroute et faire calculer
l’itine´raire par le syste`me.
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur
[Destination].
2. Appuyez sur [Page suivante].
3. Appuyez sur [Bretelle d’autoroute]. Un e´cran
de saisie de caracte`res est affiche´.
5. Appuyez sur l’autoroute de destination de la
`
liste.
6. Appuyez sur [Entre´e] ou [Sortie]. Une liste
s’affiche a`l’e´cran.
7. Se´lectionnez la destination pre´fe´re´e dans la
liste. L’emplacement de l’endroit se´lectionne
s’affiche dans l’aperc¸ u du coˆte´droit de
l’e´cran.
INFORMATION :
Se´lectionnez [Par dist.] pour trier la liste
selon la distance la plus courte.
´
4. Entrez le nom de l’autoroute. Apre`sle
re´glage, appuyez sur [Liste].
8. La destination se´lectionne´e est affiche´eau
centre de la carte. Appuyez sur [De´part]
apre`s avoir confirme´l’emplacement de la
Navigation 3-31
Page 94
destination affiche´e. Le syste`me enregistre
la destination jusqu’a`l’emplacement se´lectionne´et commence a`planifier un itine´raire.
INFORMATION :
Une fois la destination enregistre´e, il est
possible d’en re´gler et d’en enregistrer l’emplacement dans le Carnet d’adresses, etc.
«Ope´rations apre`s le choix d’une destination» (page 3-35)
RE´GLAGE D’INTERSECTION
Il est possible de re´gler une intersection entre
deux rues comme destination d’itine´raire et faire
calculer l’itine´raire par le syste`me.
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur
[Destination].
2. Appuyez sur [Page suivante].
3. Appuyez sur [Intersection].
4. Appuyez sur [1e`re rue]. Un e´cran de saisie
de caracte`res est affiche´.
INFORMATION :
Appuyez sur [Re´gion] ou [Ville] pour vous
limiter a`une re´gion ou ville spe´cifie´e.
5. Entrez le nom de la 1e`re rue. Apre`sle
re´glage, appuyez sur [Liste]. Une liste
s’affiche a`l’e´cran.
6. Touchez une adresse, telle que la 1e`re
adresse de la liste.
7. Appuyez sur [2e`me rue]. Un e´cran de saisie
de caracte`res est affiche´.
8. Entrez le nom de la 2e`me rue. Apre`sle
re´glage, appuyez sur [Liste]. Une liste
s’affiche a`l’e´cran.
3-32 Navigation
Page 95
9. Appuyez sur une adresse, telle que la 2e`me
adresse de la liste.
10. Appuyez sur [OK].
11. La destination se´lectionne´e est affiche´eau
centre de la carte. Appuyez sur [De´part]
apre`s avoir confirme´l’emplacement de la
destination affiche´e. Le syste`me enregistre
l’emplacement se´lectionne´comme destination et commence a`planifier un itine´raire.
INFORMATION :
Une fois la destination enregistre´e, il est
possible d’en re´gler et d’en enregistrer l’emplacement dans le Carnet d’adresses, etc.
«Ope´rations apre`s le choix d’une destination» (page 3-35)
RE´GLAGE DE CENTRE-VILLE
Il est possible de re´gler le centre-ville comme
destination d’itine´raire et faire calculer l’itine´raire
par le syste`me.
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur
[Destination].
2. Appuyez sur [Page suivante].
3. Appuyez sur [Centre-ville]. Un e´cran de
saisie de caracte`res est affiche´.
4. Entrez le nom de la ville et appuyez sur
[Liste]. Une liste s’affiche a`l’e´cran.
INFORMATION :
Se´lectionnez [5 dernie`res] pour afficher les
5 dernie`res villes re´cemment enregistre´es
comme destinations.
5. Appuyez sur la destination voulue de la liste.
Navigation 3-33
Page 96
INFORMATION :
Se´lectionnez [Par dist.] pour trier la liste
selon la distance la plus courte.
6. La destination se´lectionne´e est affiche´eau
centre de la carte. Appuyez sur [De´part]
apre`s avoir confirme´l’emplacement de la
destination affiche´e. Le syste`me enregistre
la destination jusqu’a`l’emplacement se´lectionne´et commence a`planifier un itine´raire.
INFORMATION :
Une fois la destination enregistre´e, il est
possible d’en re´gler et d’en enregistrer
l’emplacement dans le Carnet d’adresses,
etc.
«Ope´rations apre`s le choix d’une
destination» (page 3-35)
RE´GLAGE D’UN POINT SUR LA
CARTE
Il est possible de re´gler un emplacement sur la
carte comme destination d’itine´raire et faire
calculer l’itine´raire par le syste`me.
1. De´roulez la carte, placez le pointeur en croix
sur l’emplacement de votre choix, puis
appuyez sur [Menu Carte].
INFORMATION :
.
L’e´chelle de la carte doit eˆtre ajuste´e pour
faciliter la recherche d’un emplacement.
.
L’endroit sur la route clignotante ou`le
centre du pointeur en croix est situe´peut
eˆtre enregistre´comme une destination.
2. Appuyez sur [Nouvelle dest.].
3. La totalite´de l’itine´raire s’affiche sur la carte.
Appuyez sur [De´part] apre`s confirmation de
l’itine´raire affiche´. Le syste`me commence le
guidage d’itine´raire jusqu’a`la destination
se´lectionne´e.
3-34 Navigation
Page 97
INFORMATION :
. Si un point sur une autoroute est re´gle
comme destination, un message de confirmation s’affiche.
. Avant de commencer le guidage d’itine´raire,
la condition routie`re peut eˆtre change´eet
l’itine´raire peut eˆtre me´morise´dans le
Carnet d’adresses, etc.
«Proce´dure a`suivre apre`s le choix d’un
itine´raire» (page 3-37)
OPE´RATIONS APRE`S LE CHOIX
D’UNE DESTINATION
Les ope´rations suivantes sont disponibles apre`s
avoir re´gle´une destination.
E´le´ments disponibles une fois la destination enregistre´e
´
. [De´part] :
Commence le guidage d’itine´raire jusqu’a`la
destination se´lectionne´e.
«De´marrage du guidage d’itine´raire»
(page 3-35)
. [De´tails itin.] :
Vous permet de changer les conditions de
recherche de route ou de ve´rifier les
informations de route.
«Proce´dure a`suivre apre`s le choix d’un
itine´raire» (page 3-37)
. [Modifier pos.]
Affiche un e´cran de carte. L’emplacement de
la destination peut eˆtre ajuste´.
«Repositionnement de la destination»
(page 3-36)
. [Modifier l’itin.]
E´dite l’itine´raire en ajoutant une e´tape ou
une destination.
«Ajout de destinations supple´mentaires a`un itine´raire» (page 3-36)
. [Lieu] :
Me´morise l’emplacement dans le Carnet
d’adresses.
«Me´morisation d’un emplacement»
(page 3-36)
. [De´tails] :
Affiche les informations relatives a`l’installation qui a e´te´re´gle´e comme destination si
elles sont incluses dans les donne´es de la
carte.
«Visualisation des informations relatives a`l’emplacement recherche´»
(page 3-36)
De´marrage du guidage d’itine´raire
Navigation 3-35
Page 98
1. Appuyez sur [De´part]. Le guidage d’itine´raire
commence. Si l’itine´raire est de´ja`re´gle´,
l’emplacement devient la nouvelle destination, et l’itine´raire est recalcule´.
Repositionnement de la destinatio n
Il est possible d’ajuster l’emplacement de
destination en de´plac¸ ant le pointeur en croix
sur la carte.
INFORMATION :
. L’e´cran de re´glage de l’emplacement
change e´galement lorsque vous touchez
l’e´cran de carte s’affichant sur le coˆte´droit
de l’e´cran.
. Vous pouvez changer l’e´chelle de la carte en
appuyant sur [ZOOM -] ou [ZOOM +].
Ajout de destinations supple´mentaires a`un itine´raire
Meˆme lorsque l’itine´raire est de´ja`re´gle´, vous
pouvez y ajouter un emplacement recherche
comme nouvelle destination ou e´tape.
Si l’itine´raire n’a pas encore e´te´re´gle´, il n’est
pas possible de se´lectionner [Modifier l’itin.].
ajoute´e. Quand le calcul est termine´, l’itine´raire est affiche´.
Me´morisation d’un emplacement
Un emplacement recherche´peut eˆtre me´morise
dans le Carnet d’adresses. Elle peut ensuite eˆtre
facilement saisie et enregistre´e comme destination (ou e´tape).
´
´
1. Appuyez sur [Modifier pos.]. Un e´cran de
carte s’affiche, avec la destination me´morise´e en son centre.
2. Re´glez l’emplacement en de´plac¸ant le pointeur en croix sur la carte et appuyez sur
[OK]. L’emplacement de la destination est
modifie´.
3-36 Navigation
1. Appuyez sur [Ajouter itine´raire].
2. Appuyez sur [Ajout destination] ou [Ajouter
e´tape]. Le syste`me commence a`calculer un
itine´raire qui inclue la destination ou l’e´tape
1. Appuyez sur [Lieu]. Un message est affiche
et l’emplacement est me´morise´dans le
Carnet d’adresses. L’icoˆne correspondant
est affiche´sur l’emplacement me´morise´sur
la carte.
Visualisation des informations relatives a`l’emplacement recherche
Il est possible d’afficher les informations
(adresse et nume´ro de te´le´phone) relatives aux
lieux me´morise´s dans les donne´es de la carte.
´
´
Page 99
1. Appuyez sur [De´tails]. Les informations
relatives a`l’emplacement s’affichent.
2. Appuyez sur l’option que vous voulez re´gler.
Re´glages disponibles
.
[Afficher la carte] :
Permet de revenir a`l’e´cran pre´ce´dent.
.
[Appeler] :
Passe un appel a`la station de chargement se´lectionne´e. Un te´le´phone cellulaire doit eˆtre branche´pre´alablement.
«Connecter un te´le´phone cellulaire»
(page 1-15)
.
[De´tails] :
Cela n’apparaıˆt que lorsque vous re´glez
une station de chargement comme destination. Affiche des informations de´taille´es comprenant le type et la quantite´de
dispositifs de chargement disponibles a
la station de chargement se´lectionne´e.
INFORMATION :
Les informations relatives aux emplacements ne
sont pas affiche´es pendant la conduite.
`
GUIDAGE D’ITINE´RAIRE
PROCE´DURE A`SUIVRE APRE`SLE
CHOIX D’UN ITINE´RAIRE
Une fois l’itine´raire calcule´, il est possible de
de´marrer le guidage d’itine´raire. Il est e´galement
possible de confirmer ou de modifier un
itine´raire.
1. Appuyez sur [De´tails itin.].
2. Appuyez sur l’option que vous voulez re´gler.
E´le´ments disponibles une fois l’itine´raire
enregistre
. [De´part] :
. [Autres itin.]
´
Commence le guidage d’itine´raire jusqu’a`la
destination se´lectionne´e.
«De´marrage du guidage d’itine´raire»
(page 3-38)
Affiche 3 itine´raires alternatifs.
«Changement des conditions d’itine´raire» (page 3-38)
Navigation 3-37
Page 100
. [Info itine´raire] :
Affiche les informations relatives a`l’itine´raire. Un itine´raire calcule´peut e´galement
eˆtre me´morise´dans le Carnet d’adresses.
«Confirmation d’itine´raire» (page 3-38)
. [E´tape] :
Vous permet de modifier l’itine´raire en
ajoutant une destination ou une e´tape.
«Ajout de destination ou d’e´tape»
(page 3-39)
De´marrage du guidage d’itine´raire
1. Appuyez sur [De´part]. Le guidage d’itine´raire
commence.
INFORMATION :
Si vous n’avez pas manipule´le syste`me pendant
plusieurs secondes, [De´part] est automatiquement se´lectionne´et le syste`me commence le
guidage d’itine´raire. Lorsque le ve´hicule est
conduit, [De´part] est se´lectionne´automatiquement et le syste`me de´marre la fonction de
guidage d’itine´raire.
Changement des conditions d’itine´raire
1. Appuyez sur [Autres itin.].
2. Appuyez sur la condition d’itine´raire voulue.
Lorsque l’itine´raire est se´lectionne´, un aperc¸ u s’affiche sur le coˆte´droit de l’e´cran.
Apre`s avoir se´lectionne´la condition d’itine´raire, appuyez sur [OK].
Conditions d’itine´raires disponibles
. [Le plus rapide] (violet) :
Donne en priorite´le temps le plus court.
. [Eviter autoroute] (orange) :
E´vite les autoroutes.
. [Le plus court] (vert) :
Donne en priorite´la plus courte distance.
INFORMATION :
. Les 3 itine´raires ne sont pas toujours
diffe´rents.
. La commande [Autres itin.] n’est pas dis-
ponible en cas d’utilisation d’e´tapes. Une
fois le guidage d’itine´raire commence´, modifiez l’itine´raire entre chaque e´tape.
«Modification d’itine´raire» (page 3-46)
Confirmation d’itine´raire
1. Appuyez sur [Info itine´raire].
3-38 Navigation
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.