Pour votre sécurité, lisez attentivement ce manuel
et gardez-le dans le véhicule.
AVANT-PROPOS
Bienvenue dans la famille grandissante des
nouveaux utilisateurs NISSAN. Ce ve´hicule vous
est livre´en toute confiance. Celui-ci a e´te
fabrique´en utilisant les dernie`res techniques et
un controˆle de qualite´strict.
Ce manuel a e´te´pre´pare´pour vous aider a
comprendre le fonctionnement et l’entretien de
votre ve´hicule afin que vous puissiez profiter
longtemps d’un plaisir de conduite. Veuillez lire
ce manuel avant de faire fonctionner votre
ve´hicule.
Le Livret de renseignements sur la garantie fourni se´pare´ment explique en de´tail
les garanties couvrant le ve´hicule. Le
Guide du service et de l’entretien NISSAN
explique en de´tail comment entretenir et
de´panner votre ve´hicule. De plus, le Customer Care/Lemon Law Booklet (E´tatsUnis uniquement) fourni se´pare´ment expliquera la fac¸on de re´soudre tout proble`me susceptible d’eˆtre rencontre´avec
votre ve´hicule, et fera la lumie`re sur vos
droits selon la loi de citron de votre
province.
En plus des options supple´mentaires installe´es
en usine, votre ve´hicule peut e´galement eˆtre
e´quipe´d’accessoires supple´mentaires installe´s
par
NISSAN ou par votre concessionnaire LEAF
certifie´par NISSAN avant la livraison. Il est
important de vous familiariser avec les informations comple´mentaires, les avertissements, les
pre´cautions et les instructions concernant l’uti-
´
lisation correcte de tels accessoires avant
d’utiliser votre ve´hicule et/ou ses accessoires.
Consultez un concessionnaire LEAF certifie´par
`
NISSAN pour les de´tails concernant les accessoires particuliers dont votre ve´hicule est
e´quipe´.
Votre concessionnaire LEAF certifie´par
NISSAN connaıˆt parfaitement votre ve´hicule.
Lorsque vous nous demandez un service ou
avez des questions, nous serons heureux de
vous assister graˆce a`nos ressources mises a
notre disposition.
LISEZ D’ABORD — CONDUISEZ ENSUITE PRUDEMMENT
Avant de conduire votre ve´hicule, lisez attentivement votre Manuel du conducteur. Afin de
vous familiariser avec les commandes et l’entretien de votre ve´hicule et de vous aider a
conduire en toute se´curite´.
ATTENTION
INFORMATIONS IMPORTANTES
CONCERNANT LA SE´CURITE´!
Respectez ces re`gles importantes de
conduite afin d’assurer votre satisfaction et votre se´curite´de meˆme que
celles de vos passagers!
. NE conduisez JAMAIS sous l’in-
fluence de l’alcool ou de la drogue.
. Respectez TOUJOURS les limites de
`
`
vitesse indique´es et ne conduisez
jamais plus rapidement que les
conditions ne le permettent.
. Accordez TOUJOURS votre entie`re
attention a`la conduite du ve´hicule
et e´vitez d’utiliser les accessoires
ou de faire autre chose qui pourrait
vous distraire.
. Utilisez TOUJOURS les ceintures de
se´curite´et les dispositifs de retenue
pour enfants. Tous les pre´adolescents doivent s’asseoir sur le sie`ge
arrie`re.
. Indiquez TOUJOURS aux occupants
du ve´hicule comment utiliser correctement les diffe´rents dispositifs
de se´curite´.
. Lisez TOUJOURS les informations
de se´curite´importantes donne´es
dans ce Manuel du conducteur.
MODIFICATION DE VOTRE VE´HICULE
Toute modification de ce ve´hicule est
de´conseille´e. Les modifications peuvent
en effet amoindrir les performances, la
se´curite´et la re´sistance du ve´hicule, voire
meˆme enfreindre les re´glementations gouvernementales. De plus, les dommages ou
pertes de performance re´sultant de telles
modifications ne sont pas couvertes par la
garantie NISSAN.
LORSQUE VOUS LISEZ CE MANUEL
Ce manuel comprend l’information pour
toutes les options disponibles sur ce
mode`le. Ainsi, il se peut que vous trouviez
des informations qui ne s’appliquent pas a
votre ve´hicule.
Tous les renseignements, toutes les cotes
techniques et les illustrations de ce manuel,
sont base´s sur les donne´es les plus re´centes en
vigueur au moment de sa publication. NISSAN
se re´serve le droit de modifier les caracte´risti-
ques ou le design a`tout moment et sans
pre´avis.
INFORMATIONS IMPORTANTES
SUR CE MANUEL
Plusieurs symboles sont utilise´s dans ce manuel.
Ils ont les significations suivantes :
ATTENTION
Ce terme est utilise´pour indiquer la
pre´sence d’un risque de blessures mortelles ou graves. Pour e´viter ou re´duire
ce risque, les instructions doivent eˆtre
suivies a`la lettre.
PRE´CAUTION
Ce terme est utilise´pour indiquer la
pre´sence d’un risque de blessures le´ge`res ou moyennement graves, ou de
dommages au ve´hicule. Pour e´viter ou
`
re´duire ce risque, les instructions doivent eˆtre rigoureusement suivies.
Le symbole ci-dessus signifie «Ne faites pas
ceci» ou «Ne laissez pas ceci se produire».
Si vous voyez un de ces symboles dans une
illustration, cela signifie que la fle`che pointe vers
l’avant du ve´hicule.
Les fle`ches d’une illustration similaires a`celles
qui se trouvent ci-dessus indiquent un mouvement ou une action.
Les fle`ches d’une illustration similaires a`celles
qui se trouvent ci-dessus sont destine´es a`attirer
l’attention du lecteur sur un e´le´ment de l’illustration.
[]:
Indique une touche/un e´le´ment affiche´sur
l’e´cran.
MISES EN GARDE DE LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE
ATTENTION
L’E´tat de Californie reconnaıˆt que certains composants du ve´hicule contiennent ou e´mettent des substances
chimiques pouvant provoquer le cancer
et des malformations conge´nitales ou
autres le´sions sur l’appareil reproducteur. De plus, l’E´tat de Californie reconnaıˆt que certains liquides contenus
dans le ve´hicule et certains produits
provenant de l’usure des composants
contiennent ou e´mettent des substances chimiques pouvant causer un cancer de meˆme que des malformations
conge´nitales ou d’autres le´sions de
l’appareil reproducteur.
RECOMMANDATION DE L’E´TAT DE
CALIFORNIE SUR LES PERCHLORATES
Certains parties du ve´hicule, comme les
batteries au lithium, peuvent contenir des
perchlorates. La recommandation suivante
y est associe´e : «Perchlorate Material special handling may apply, see www.dtsc.
ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.»
(Contient des perchlorates - re`gles spe´ciales de manipulations. Reportez-vous au
site Internet www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.)
Bluetooth®est une marque de
commerce qui appartient a`Bluetooth SIG, Inc.
C
*
2011 NISSAN MOTOR CO., LTD.
Tous droits re´serve´s. Aucune partie de ce
Manuel du conducteur ne peut eˆtre reproduite
ou mise en me´moire dans un syste`me de saisie
de donne´es, ou transmise sous quelque forme
ou par quelque moyen que ce soit, e´lectronique,
me´canique, photocopie, enregistrement ou autre, sans l’autorisation e´crite pre´alable de Nissan
Motor Co., Ltd.
PROGRAMME D’ASSISTANCE A`LA CLIENTE`LE NISSAN
NISSAN S’EN OCCUPE ...
NISSAN et votre concessionnaire LEAF certifie´par NISSAN se de´vouent ensemble pour vous servir et vous assister quels que soient vos besoins en
matie`re d’automobile. Car leur pre´occupation premie`re est que vous soyez satisfait de votre ve´hicule. Votre concessionnaire LEAF certifie´par NISSAN est
toujours preˆta`vous aider aussi bien pour la vente que pour les services d’entretien.
Toutefois, si votre concessionnaire ne peut vous
eˆtre d’aucun secours ou que vous souhaitez
adresser vos commentaires ou vos questions
directement a`NISSAN, n’he´sitez pas a`appeler,
appel gratuit, notre Service de la protection du
consommateur NISSAN aux nume´ros de te´le´phone suivants :
Pour les clients des E´tats-Unis
1-877-NOGASEV
(1-877-664-2738)
Pour les clients du Canada
1-800-387-0122
Le Service de la protection du consommateur
vous demandera de lui pre´ciser :
. Votre nom, adresse et nume´ro de te´le´phone
. Nume´ro d’identification du ve´hicule (situe
au-dessus du tableau de bord coˆte´conducteur)
. La date d’achat
. Le releve´du compteur kilome´trique
. Le nom de votre concessionnaire LEAF
certifie´par NISSAN
. Vos commentaires ou questions
OU
Vous pouvez e´crire a`NISSAN sans oublier de
mentionner les informations ne´cessaires :
Pour les clients des E´tats-Unis
Nissan North America, Inc.
Consumer
P.O. Box 685003
Franklin, TN 37068-5003
ou par e-mail a`:
nnaconsumeraffairs@nissan-usa.
com
Pour les clients du Canada
´
Nissan Canada Inc.
5290 Orbitor Drive
Mississauga, Ontario L4W 4Z5
ou par e-mail a`:
information.centre@nissancanada.
com
Affairs Department
Si vous pre´fe´rez, visitez-nous au :
www.nissanusa.com (pour les clients des E´tats-
Unis) ou
www.nissan.ca (pour les clients du Canada)
Nous sommes sensibles a`l’inte´reˆt que vous
portez a`NISSAN et vous remercions d’avoir
achete´un ve´hicule NISSAN de qualite´.
Table des
Table des matie`res illustre´e
0
matie`res
Aperc¸u
Chargement
Se´curite´— sie`ges, ceintures de se´curite´et syste`me de retenue
supple´mentaire
Instruments et commandes
Ve´rifications et re´glages avant de´marrage
Syste`mes de ventilateurs et de re´glage de climatisation
De´marrage et conduite
En cas d’urgence
Aspect et entretien
Entretien et interventions a`effectuer soi-meˆme
Donne´es techniques et informations au consommateur
Index
EV
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0 Table des matie`res illustre´e
Sie`ges, ceintures de se´curite´et syste`me de retenue
5. Commandes inte´gre´es au volant (coˆte´gauche)
(Reportez-vous au Mode d’emploi du syste`me de
navigation LEAF.)
—
Bouton de distance de conduite
—Re´glage audio
— Controˆle du syste`me te´le´phonique mains libres
®
Bluetooth
6. Volant
— Syste`me de direction assiste´ee´lectrique
(P.5-24)
— Klaxon (P.2-51)
— Coussin gonflable d’appoint du conducteur
(P.1-42)
7. Commande d’essuie-glace et de lave-glace
(P.2-42)
8. Commandes inte´gre´es au volant (coˆte´droit)
— Commandes du re´gulateur de vitesse (P.5-19)
9. Couvercle de la boıˆte a`fusibles (P.8-18)
10. Interrupteur d’annulation du controˆle de dynamique du ve´hicule (VDC) (P.2-53)
11. Commande d’orientation des faisceaux (P.2-48)
12. Commande de charge imme´diate (P.CH-28)
13. Commande de volant chauffant (P.2-50)
14. Levier de volant inclinable (P.3-22)
15. Commutateur des sie`ges chauffants (P.2-51)
16. Levier se´lecteur (P.5-14)
17. Frein de stationnement e´lectrique (P.5-17)
*: si le ve´hicule en est e´quipe
´
0-6 Table des matie
`
res illustre´e
TABLEAU DE BORD
7. Poigne´e d’ouverture du couvercle de la borne de
recharge (P.3-21)
8. Poigne´edede´verrouillage du capot (P.3-18)
9. Interrupteur de de´marrage (P.5-8)
10. Connecteur iPod/USB (Reportez-vous au Mode
d’emploi du syste`me de navigation LEAF.)
11. Commande de de´givreur de lunette arrie`re
(P.2-44)
12. Prise e´lectrique (P.2-54)
13. Prise d’entre´e auxiliaire (Reportez-vous au Mode
d’emploi du syste`me de navigation LEAF.)
14. Te´moin indicateur de statut du coussin gonflable
du passager avant (P.1-50)/Te´moin d’avertissement du syste`me du son de ve´hicule en approche
pour pie´tons (VSP) (P.2-15)
15. Commande de chauffage et de climatisation
(P.4-3)
16. Boıˆte a`gants (P.2-56)
1. Ventilateur late´ral (P.4-2)
2. Compteurs et indicateurs (P.2-5)
3. Panneau de commande central multifonction
(Reportez-vous au Mode d’emploi du syste`me
de navigation LEAF.)
— Syste`me de navigation
— Boutons information et re´glage du ve´hicule
— Syste`me te´le´phonique mains libres Bluetooth
— Syste`me audio
4. Interrupteur des feux de de´tresse (P.2-49)
5. Ventilateur central (P.4-2)
6. Coussin gonflable d’appoint du passager avant
(P.1-42)
®
Table des matie`res illustre´e 0-7
COMPTEURS ET INDICATEURS
9. Mesureur de puissance (P.2-7)
10. Te´moin indicateur PREˆTa`conduire (P.2-22)
11. Affichage a`cristaux liquides par matrice de points
(P.2-24)
— Compteur/compteur journalier double (P.2-6)
— Ordinateur de bord (P.2-31)
— Indicateur de position du levier (P.2-30)
— Indicateur pour timer (P.2-38)
12. Distance de conduite (P.2-8)
13. Indicateur de charge disponible pour batterie Liion (P.2-9)
14. Indicateur de niveau de capacite´de la batterie Liion (P.2-10)
Affichage supe´rieur et affichage infe´rieur
Ce ve´hicule est e´quipe´d’un affichage supe´rieur
et d’un affichage infe´rieur.
1. Te´moin lumineux principal (P.2-19)
2. Indicateur ECO (P.2-11)
3. Indicateur de vitesse (P.2-6)
0-8 Table des matie
`
res illustre´e
4. Horloge (P.2-12)
5. Tempe´rature exte´rieure (P.2-10)
6. Clignotants/feux de de´tresse (P.2-23)
7. Indicateur de tempe´rature de la batterie Li-ion
(P.2-7)
8. Te´moins lumineux/indicateurs (P.2-13)
COMPARTIMENT MOTEUR
9. Porte-fusibles/fils-fusibles (P.8-18)
1. Bouchon de re´servoir a`liquide de refroidissement
(P.8-8)
2. Re´servoir de liquide de lave-glace (P.8-12)
3. Re´servoir du liquide de frein (P.8-11)
4. Inverseur de moteur de traction (P.EV-7)
5. Moteur de traction et engrenage de re´duction
(P.8-10)
6. Couvercle de la borne de recharge (P.3-21)
7. Re´servoir du liquide de refroidissement (P.8-8)
8. Batterie 12-volt (P.8-13)
—De´marrage a`l’aide d’une batterie de secours
(P.6-10)
Table des matie`res illustre´e 0-9
TE´MOINS LUMINEUX ET
INDICATEURS
Te´moin
lumineux
Te´moin lumineux de charge
de la batterie 12-volt
Te´moin lumineux du syste`me antiblocage des
roues (ABS)
Te´moin d’avertissement du
syste`me du son de ve´hicule en approche pour
pie´tons (VSP)
Te´moin lumineux du syste`me des FREINS (jaune)
Te´moin lumineux des
FREINS (rouge)
Te´moin lumineux de direction assiste´ee´lectrique
Te´moin lumineux du syste`me de commande des
vitesses e´lectrique
Te´moin lumineux du syste`me VE
Te´moin lumineux de phare2-18
Te´moin lumineux de chargement faible de la batterie
Te´moin lumineux de faible
pression des pneus
NomPage
´
2-14
2-15
2-15
2-15
2-16
2-17
2-17
2-17
2-18
2-18
Te´moin
lumineux
NomPage
Te´moin lumineux principal
(rouge/jaune)
Te´moin lumineux de ceinture de se´curite
Te´moin lumineux de coussin gonflable d’appoint
Te´moin lumineux de
controˆle de dynamique du
ve´hicule (VDC)
´
2-19
2-20
2-20
2-21
Te´moin
indica-
teur
NomPage
Te´moin indicateur de frein
de stationnement e´lectrique
Te´moin indicateur d’e´clairage exte´rieur
Te´moin indicateur d’antibrouillard avant (si le ve´hicule en est e´quipe´)
Te´moin de statut du coussin gonflable du passager
avant
Te´moin indicateur des feux
de route
Te´moin indicateur de
branchement
Te´moin indicateur de limitation d’e´nergie
Te´moin indicateur PREˆTa
conduire
Te´moin indicateur de se´-
´
curite
Te´moins indicateurs de
clignotants/feux de de´tresse
Te´moin indicateur de de´sactivation du controˆle de
dynamique du ve´hicule
(VDC)
2-21
2-21
2-21
2-21
2-21
2-22
2-22
`
2-22
2-23
2-23
2-23
0-10 Table des matie
`
res illustre´e
EV Aperc¸u
Le syste`me VE´(ve´hicule e´lectrique) ................................ EV-2
LE SYSTE`ME VE´(ve´hicule
e´lectrique)BATTERIE LI-ION
La LEAF est un ve´hicule e´lectrique. Certains
syste`mes du ve´hicule fonctionnement diffe´remment et ont des caracte´ristiques de fonctionnement diffe´rents des ve´hicules e´quipe´s d’un
moteur a`combustion interne. C’est pour cela
qu’il est important de lire attentivement tout le
manuel du conducteur. La principale diffe´rence
est que la LEAF marche a`l’e´lectricite´. La LEAF
ne ne´cessite pas d’essence et ne fonctionne
pas avec comme un ve´hicule fonctionnant avec
un moteur a`combustion interne traditionnel. La
LEAF utilise l’e´lectricite´stocke´e dans la batterie
au lithium-ion (Li-ion). Il faut charger la batterie
Li-ion du ve´hicule avec de l’e´lectricite´avant de
pouvoir conduire le ve´hicule. La batterie Li-ion
se de´charge progressivement lors du fonctionnement du ve´hicule. Si la batterie Li-ion est
comple`tement de´charge´e, le ve´hicule ne fonctionne pas jusqu’a`ce qu’il soit recharge´.Le
proce´de´de chargement prend normalement
entre environ 30 minutes et 21 heures, comme
indique´en de´tails dans ce manuel.
Le ve´hicule utilise deux types de batterie. Tout
d’abord, la batterie 12-volt, qui est la meˆme que
celle des ve´hicules
essence, puis la batterie Li-ion (haute tension).
La batterie 12-volt fournit de l’e´nergie aux
syste`mes et aux fonctions du ve´hicule tels que
le syste`me audio, les syste`mes de retenue
propulse´s par des moteurs a
supple´mentaire, les phares et les essuie-glace
de pare-brise.
La batterie Li-ion fournit de l’e´nergie au moteur
e´lectrique (moteur de traction) qui fait marcher
le ve´hicule.
La batterie Li-ion charge e´galement la batterie
12-volt.
Le ve´hicule doit eˆtre branche´pour charger la
batterie Li-ion. De plus, le syste`me du ve´hicule
peut allonger la distance de conduite en
convertissant la force de conduite en e´lectricite´,
qui est stocke´e dans la batterie Li-ion pendant
que le ve´hicule de´ce´le`re ou est conduit en pente
descendante. C’est ce qu’on appelle le frein a
re´cupe´ration. Le ve´hicule est conside´re´comme
e´tant e´cologique parce qu’il n’e´met pas de gaz
d’e´chappement, tels que du dioxyde de carbone
ou de l’oxyde d’azote.
`
ATTENTION
Votre ve´hicule contient une batterie a
haute tension Li-ion ferme´e herme´tiquement. Si vous jetez de fac¸on incorrecte la batterie Li-ion, il y a un risque
de bruˆlures se´ve`res et de choc e´lectrique qui peut provoquer des blessures
graves ou la mort, et un risque pour
l’environnement.
`
Pour e´viter d’endommager la batterie
Li-ion :
. N’exposez pas le ve´hicule a`des
tempe´ratures ambiantes de plus de
498C (1208F) pendant plus de 24
heures.
. Ne garez pas le ve´hicule a`des
tempe´ratures en-dessous de −258C
(−138F) pendant plus de sept jours.
. Ne laissez pas votre ve´hicule avec
l’indicateur de chargement disponible de la batterie Li-ion a`ze´ro ou
pre`sdeze´ro (e´tat de charge) pen-
PRE´CAUTION
`
EV-2 EV Aperc¸u
dant plus de 14 jours.
. N’utilisez pas la batterie Li-ion pour
tout autre but.
REMARQUE :
. Si la tempe´rature exte´rieure est de
−258C(−138F) ou moins, la batterie Li-
ion peut geler et ne peut pas eˆtre
charge´e ou fournir de l’e´nergie pour
de´marrer le ve´hicule. De´placez le ve´hicule a`un endroit chaud.
. La capacite´de la batterie Li-ion de
votre ve´hicule de maintenir une charge
va, comme pour toutes les batteries de
meˆme type, diminuer avec le temps et
l’usage. Alors que la batterie vieillit et
que la capacite´baisse, cela causera
une baisse de la distance de millage
initial du ve´hicule. Ceci est normal,
attendu et n’indique pas un dysfonctionnement de la batterie Li-ion.
NISSAN estime que la capacite´de la
batterie sera a`80% de la capacite´de
base apre`s 5 ans, bien que cela ne soit
qu’une estimation, et ce pourcentage
peut varier (et eˆtre bien plus bas) selon
l’utilisation individuelle du ve´hicule et
de la batterie Li-ion.
. La batterie Li-ion a une dure´e de vie
limite´e, et quand la capacite´de chargement devient infe´rieure a`un niveau
spe´cifique, le te´moin d’avertissement
du syste`me VE´s’allume.
taires doivent emmener leur ve´hicule
pour le faire inspecter, et remplacer la
batterie si ne´cessaire.
. La batterie Li-ion a une dure´e de vie
limite´e. Contactez un un concessionnaire LEAF certifie´par NISSAN pour
plus d’informations sur le recyclage ou
la mise au rebut de la batterie Li-ion.
N’essayez pas de recycler ou de mettre
au rebut une batterie Li-ion par vousmeˆme.
Les proprie´-
CONDUIRE AVEC UNE BATTERIE LIION DE´CHARGE´E
Lorsque vous re´glez une destination dans le
syste`me de navigation qui de´passe la distance
que le ve´hicule peut parcourir, le syste`me de
navigation cherche automatiquement l’emplacement de stations de chargement proches.
Lorsque l’emplacement des stations de chargement proches est affiche´, faites charger la
batterie Li-ion de`s que possible.
Les te´moins d’avertissement s’allument sur le
tableau de bord et les messages sont affiche´s
sur l’affichage a`cristaux liquides par matrice de
points pour vous informer que la charge de la
batterie Li-ion est faible. Des instructions sont
e´galement affiche´es sur le syste`me de navigation pour vous diriger vers des stations de
chargement proches.
La distance que peut parcourir le ve´hicule est
tre`s limite´e lorsque ces te´moins s’allument et
que ces messages s’affichent. Suivez les
instructions sur l’e´cran de navigation et faites
imme´diatement charger le ve´hicule a`la station
de chargement la plus proche.
Il y a trois niveaux d’information affiche´s quand la
batterie Li-ion commence a`se de´charger.
EV Aperc¸u EV-3
1. Les te´moins d’avertissement suivants s’allument sur le tableau de bord et les messages
suivants sont affiche´s sur l’affichage a
cristaux liquides par matrice de points en
meˆme temps pour indiquer une charge faible
de la batterie Li-ion :
.
Le te´moin d’avertissement de chargement faible de la batterie
.
Le te´moin lumineux principal
.
Le message d’avertissement «Niveau
faible de la batterie Li-ion» est affiche
´
sur l’affichage a`cristaux liquides par
matrice de points
Reportez-vous a`«16. Avertissement de
chargement faible de la batterie Li-ion »
dans le chapitre «2. Instruments et
commandes».
.
Des messages sont affiche´s sur l’e´cran
du syste`me de navigation
Reportez-vous a`«Avertissement de batterie faible» dans le chapitre «2. Instruments et commandes».
.
La distance de conduite clignote
*
1
.
REMARQUE :
A`cause des conditions de trafic, il peut
eˆtre difficile d’arriver a`la station de
chargement sugge´re´e par le syste`me
de navigation. Si la batterie Li-ion est
presque comple`tement de´charge´e, allez directement a`la station de chargement la plus proche.
`
EV-4 EV Aperc¸u
2. Si le ve´hicule est conduit et que la batterie
Li-ion continue a`se de´charger, la distance
de conduite sur le tableau de bord passe a
2
«---»
.
*
3. Lorsque le te´moin indicateur de limitation
d’e´nergie
moteur de traction est limite´e, ce qui re´duit
la vitesse du ve´hicule. Arreˆtez le ve´hicule
dans un endroit suˆr avant que la batterie Liion ne soit comple`tement de´charge´e et qu’il
n’y ait aucune e´nergie pour conduire le
ve´hicule. Contactez l’assistance routie`re tel
qu’indique´dans votre Livret de renseignements sur la garantie NISSAN. Reportezvous a`«Si la batterie Li-ion se de´charge
s’allume, la puissance du
comple`tement» dans le chapitre «6. En cas
d’urgence».
CHARGEMENT DE LA BATTERIE 12VOLT
Pendant la conduite du ve´hicule
La batterie Li-ion charge la batterie 12-volt de`s
que ne´cessaire lorsque l’interrupteur de de´marrage est en position PREˆTa`conduire.
Quand vous n’utilisez pas le ve´hicule
Lorsque le syste`me VE´(ve´hicule e´lectrique) est
e´teint, la batterie 12-volt se charge automatiquement pendant 5 minutes tous les 5 jours.
Le timing de charge est re´initialise´a`cinq jours
`
sans chargement de la batterie 12-volt si :
. Le ve´hicule est mis en position PREˆTa
conduire pendant plus de 5 minutes.
. La batterie Li-ion est charge´e pendant plus
de 5 minutes.
Lorsque vous chargez la batterie 12-volt, le
te´moin indicateur de statut de charge s’allume
sur le tableau de bord. Reportez-vous a
«Te´moins indicateurs de statut de chargement»
dans le chapitre «CH. Chargement».
CHAUFFAGE DE BATTERIE LI-ION
PRE´CAUTION
Le chauffage de batterie Li-ion ne
fonctionne pas si la charge disponible
de la batterie Li-ion est infe´rieure a
environ 30% et si le chargeur n’est pas
branche´au ve´hicule. Pour empeˆcher le
gel de la batterie Li-ion, ne laissez pas
le ve´hicule dans un environnement ou
la tempe´rature peut descendre en-dessous de -208C (-48F) a`moins que le
ve´hicule ne soit branche´a`un chargeur.
Le chauffage de batterie Li-ion aide a`empeˆcher
la batterie Li-ion de geler et a`pre´venir des
re´ductions de rendement significatives de la
`
batterie Li-ion lorsque la tempe´rature est froide.
Le chauffage de la batterie Li-ion s’allume
automatiquement lorsque la tempe´rature de la
batterie Li-ion est d’environ -208C (-48F) ou
moins. Le chauffage de la batterie Li-ion s’e´teint
automatiquement lorsque la tempe´rature de la
batterie Li-ion est d’environ -108C (148F) ou
`
plus.
Le chauffage de la batterie Li-ion utilise de
l’e´nergie e´lectrique d’une source exte´rieure
lorsqu’un chargeur est branche´au ve´hicule. Le
`
`
EV Aperc¸u EV-5
chauffage de la batterie Li-ion utilise de l’e´nergie
e´lectrique de la batterie Li-ion exte´rieure lorsque
le chargeur n’est pas branche´au ve´hicule.
REMARQUE :
. Branchez le chargeur au ve´hicule et
placez l’interrupteur de de´marrage en
position OFF lorsque vous garez le
ve´hicule si la tempe´rature descend en
dessous de -208C (-48F). Cela fournit de
l’e´nergie exte´rieure au chauffage de la
batterie Li-ion lorsqu’il est en marche,
et ne de´charge pas la batterie Li-ion.
. Les te´moins indicateur de statut de
chargement s’allument dans un ordre
spe´cifique lorsque le chauffage de la
batterie Li-ion est en marche. Les
te´moins indicateur de statut de chargement utilisent le meˆme ordre pour
indiquer le chargement de la batterie
12-volt, le fonctionnement de la Minuterie Clim. ou le fonctionnement du
re´glage de la climatisation a`distance.
Les te´moins indicateur de statut de
chargement ne changent pas si le
chauffage de la batterie Li-ion fonctionne en meˆme temps que les fonctions ci-dessus. Reportez-vous a
«Te´moins indicateurs de statut de chargement» dans le chapitre «CH. Charge-
EV-6 EV Aperc¸u
ment».
. Le chauffage de la batterie Li-ion
utilise l’e´nergie de la batterie Li-ion
pour fonctionner, meˆme si le ve´hicule
est branche´a`un chargeur lorsque :
— l’interrupteur de de´marrage du ve´hi-
cule est en position ON.
— il n’y a pas d’e´nergie e´lectrique
fournie
ment.
. Lorsque le chauffage de la batterie Li-
ion est de´ja`en marche en utilisant une
source d’e´nergie exte´rieure, il continuera a`utiliser la source d’e´nergie
exte´rieure meˆme si l’interrupteur de
de´marrage est place´en position ON.
. La distance de conduite du ve´hicule est
re´duite si le chauffage de la batterie Liion fonctionne (tempe´rature de la batterie Li-ion a`-208C (-48F) ou moins)
lorsque vous conduisez le ve´hicule. Il
se peut que vous deviez charger la
batterie Li-ion plus toˆt que sous des
tempe´ratures plus chaudes.
. La batterie Li-ion ne´cessite plus de
`
temps pour charger lorsque le chauffage de la batterie Li-ion est en marche.
a`l’e´quipement de charge-
. Le temps de chargement calcule´affi-
che´sur le compteur et le syste`me de
navigation augmente lors du fonctionnement du chauffage de la batterie Liion.
. Les performances du re´glage de clima-
tisation sont re´duites lors de l’utilisation de la Minuterie Clim. ou le re´glage
de la climatisation a`distance lorsque
le chauffage de la batterie Li-ion est en
marche.
. La batterie Li-ion peut ne pas se
charger au niveau voulu en utilisant le
timer de chargement lorsque [Heure de
DE´BUT] et [Heure de FIN] sont re´gle
pendant
fage de batterie Li-ion.
. Ne re´glez l’[Heure de FIN] de la minu-
terie de chargement que lors d’un
chargement par temps froid. Le ve´hicule de´termine automatiquement
quand il doit commencer le chargement pour recharger comple`tement la
batterie Li-ion, meˆme si le chauffage de
la batterie Li-ion est en marche. Le
chargement s’arreˆte avant l’heure de
fin re´gle´e si la batterie Li-ion est
comple`tement charge´e.
le fonctionnement du chauf-
´
s
PRE´CAUTIONS RELATIVES A`LA
HAUTE TENSION
COMPOSANTS A`HAUTE TENSION
ATTENTION
. Le syste`me VE´(ve´hicule e´lectrique)
utilise une haute tension pouvant
atteindre 400 volts CC. Le syste`me
peut eˆtre chaud pendant et apre`sle
de´marrage et quand le ve´hicule est
e´teint. Faites attention aux hautes
tensions et aux tempe´ratures e´leve´es. Suivez les instructions des
e´tiquettes de pre´caution situe´es
sur le ve´hicule.
. Ne de´sassembler, retirer ou rempla-
cer jamais ces parties et caˆbles,
ainsi que leurs connecteurs, car ils
peuvent provoquer des bruˆlures
graves et un choc e´lectrique qui
pourraient causer des blessures
graves ou la mort. Les caˆbles a
haute tension sont de couleur
orange. Le syste`me a`haute tension
du ve´hicule ne contient aucune
pie`ce remplac¸able par l’utilisateur.
Emmenez votre ve´hicule chez un
concessionnaire LEAF certifie´par
NISSAN pour tout entretien ne´ces-
saire.
`
EV Aperc¸u EV-7
Loading...
+ 364 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.