Nissan LEAF Owner's Manual [fr]

LEAF 2012
MANUEL DU CONDUCTEUR
Pour votre sécurité, lisez attentivement ce manuel
et gardez-le dans le véhicule.
AVANT-PROPOS
Bienvenue dans la famille grandissante des nouveaux utilisateurs NISSAN. Ce ve´hicule vous est livre´en toute confiance. Celui-ci a e´te fabrique´en utilisant les dernie`res techniques et un controˆle de qualite´strict.
Ce manuel a e´te´pre´pare´pour vous aider a comprendre le fonctionnement et l’entretien de votre ve´hicule afin que vous puissiez profiter longtemps d’un plaisir de conduite. Veuillez lire ce manuel avant de faire fonctionner votre ve´hicule.
Le Livret de renseignements sur la garan­tie fourni se´pare´ment explique en de´tail les garanties couvrant le ve´hicule. Le Guide du service et de l’entretien NISSAN explique en de´tail comment entretenir et de´panner votre ve´hicule. De plus, le Cus­tomer Care/Lemon Law Booklet (E´tats­Unis uniquement) fourni se´pare´ment ex­pliquera la fac¸on de re´soudre tout pro­ble`me susceptible d’eˆtre rencontre´avec votre ve´hicule, et fera la lumie`re sur vos droits selon la loi de citron de votre province.
En plus des options supple´mentaires installe´es en usine, votre ve´hicule peut e´galement eˆtre e´quipe´d’accessoires supple´mentaires installe´s par
NISSAN ou par votre concessionnaire LEAF
certifie´par NISSAN avant la livraison. Il est
important de vous familiariser avec les informa­tions comple´mentaires, les avertissements, les pre´cautions et les instructions concernant l’uti-
´
lisation correcte de tels accessoires avant d’utiliser votre ve´hicule et/ou ses accessoires. Consultez un concessionnaire LEAF certifie´par
`
NISSAN pour les de´tails concernant les acces­soires particuliers dont votre ve´hicule est e´quipe´.
Votre concessionnaire LEAF certifie´par NISSAN connaıˆt parfaitement votre ve´hicule. Lorsque vous nous demandez un service ou avez des questions, nous serons heureux de vous assister graˆce a`nos ressources mises a notre disposition.
LISEZ D’ABORD — CONDUISEZ EN­SUITE PRUDEMMENT
Avant de conduire votre ve´hicule, lisez attenti­vement votre Manuel du conducteur. Afin de vous familiariser avec les commandes et l’en­tretien de votre ve´hicule et de vous aider a conduire en toute se´curite´.
ATTENTION
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SE´CURITE´!
Respectez ces re`gles importantes de conduite afin d’assurer votre satisfac­tion et votre se´curite´de meˆme que celles de vos passagers!
. NE conduisez JAMAIS sous l’in-
fluence de l’alcool ou de la drogue.
. Respectez TOUJOURS les limites de
`
`
vitesse indique´es et ne conduisez jamais plus rapidement que les conditions ne le permettent.
. Accordez TOUJOURS votre entie`re
attention a`la conduite du ve´hicule et e´vitez d’utiliser les accessoires ou de faire autre chose qui pourrait vous distraire.
. Utilisez TOUJOURS les ceintures de
se´curite´et les dispositifs de retenue pour enfants. Tous les pre´adoles­cents doivent s’asseoir sur le sie`ge arrie`re.
. Indiquez TOUJOURS aux occupants
du ve´hicule comment utiliser cor­rectement les diffe´rents dispositifs
de se´curite´.
. Lisez TOUJOURS les informations
de se´curite´importantes donne´es dans ce Manuel du conducteur.
MODIFICATION DE VOTRE VE´HI­CULE
Toute modification de ce ve´hicule est de´conseille´e. Les modifications peuvent en effet amoindrir les performances, la se´curite´et la re´sistance du ve´hicule, voire meˆme enfreindre les re´glementations gou­vernementales. De plus, les dommages ou pertes de performance re´sultant de telles modifications ne sont pas couvertes par la garantie NISSAN.
LORSQUE VOUS LISEZ CE MANUEL
Ce manuel comprend l’information pour toutes les options disponibles sur ce mode`le. Ainsi, il se peut que vous trouviez des informations qui ne s’appliquent pas a votre ve´hicule.
Tous les renseignements, toutes les cotes techniques et les illustrations de ce manuel, sont base´s sur les donne´es les plus re´centes en vigueur au moment de sa publication. NISSAN se re´serve le droit de modifier les caracte´risti-
ques ou le design a`tout moment et sans pre´avis.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR CE MANUEL
Plusieurs symboles sont utilise´s dans ce manuel. Ils ont les significations suivantes :
ATTENTION
Ce terme est utilise´pour indiquer la pre´sence d’un risque de blessures mor­telles ou graves. Pour e´viter ou re´duire ce risque, les instructions doivent eˆtre suivies a`la lettre.
PRE´CAUTION
Ce terme est utilise´pour indiquer la pre´sence d’un risque de blessures le´­ge`res ou moyennement graves, ou de dommages au ve´hicule. Pour e´viter ou
`
re´duire ce risque, les instructions doi­vent eˆtre rigoureusement suivies.
Le symbole ci-dessus signifie «Ne faites pas ceci» ou «Ne laissez pas ceci se produire».
Si vous voyez un de ces symboles dans une illustration, cela signifie que la fle`che pointe vers l’avant du ve´hicule.
Les fle`ches d’une illustration similaires a`celles qui se trouvent ci-dessus indiquent un mouve­ment ou une action.
Les fle`ches d’une illustration similaires a`celles qui se trouvent ci-dessus sont destine´es a`attirer l’attention du lecteur sur un e´le´ment de l’illus­tration.
[]: Indique une touche/un e´le´ment affiche´sur
l’e´cran.
MISES EN GARDE DE LA PROPO­SITION 65 DE CALIFORNIE
ATTENTION
L’E´tat de Californie reconnaıˆt que cer­tains composants du ve´hicule contien­nent ou e´mettent des substances chimiques pouvant provoquer le cancer et des malformations conge´nitales ou autres le´sions sur l’appareil reproduc­teur. De plus, l’E´tat de Californie recon­naıˆt que certains liquides contenus dans le ve´hicule et certains produits provenant de l’usure des composants contiennent ou e´mettent des substan­ces chimiques pouvant causer un can­cer de meˆme que des malformations conge´nitales ou d’autres le´sions de l’appareil reproducteur.
RECOMMANDATION DE L’E´TAT DE CALIFORNIE SUR LES PERCHLO­RATES
Certains parties du ve´hicule, comme les batteries au lithium, peuvent contenir des perchlorates. La recommandation suivante y est associe´e : «Perchlorate Material ­special handling may apply, see www.dtsc. ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.» (Contient des perchlorates - re`gles spe´cia­les de manipulations. Reportez-vous au site Internet www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate.)
Bluetooth®est une marque de commerce qui appartient a`Blue­tooth SIG, Inc.
C
*
2011 NISSAN MOTOR CO., LTD.
Tous droits re´serve´s. Aucune partie de ce Manuel du conducteur ne peut eˆtre reproduite ou mise en me´moire dans un syste`me de saisie de donne´es, ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, e´lectronique, me´canique, photocopie, enregistrement ou au­tre, sans l’autorisation e´crite pre´alable de Nissan Motor Co., Ltd.
PROGRAMME D’ASSISTANCE A`LA CLIENTE`LE NISSAN
NISSAN S’EN OCCUPE ...
NISSAN et votre concessionnaire LEAF certifie´par NISSAN se de´vouent ensemble pour vous servir et vous assister quels que soient vos besoins en matie`re d’automobile. Car leur pre´occupation premie`re est que vous soyez satisfait de votre ve´hicule. Votre concessionnaire LEAF certifie´par NISSAN est toujours preˆta`vous aider aussi bien pour la vente que pour les services d’entretien.
Toutefois, si votre concessionnaire ne peut vous eˆtre d’aucun secours ou que vous souhaitez adresser vos commentaires ou vos questions directement a`NISSAN, n’he´sitez pas a`appeler, appel gratuit, notre Service de la protection du consommateur NISSAN aux nume´ros de te´le´­phone suivants :
Pour les clients des E´tats-Unis
1-877-NOGASEV (1-877-664-2738)
Pour les clients du Canada
1-800-387-0122
Le Service de la protection du consommateur vous demandera de lui pre´ciser :
. Votre nom, adresse et nume´ro de te´le´phone
. Nume´ro d’identification du ve´hicule (situe
au-dessus du tableau de bord coˆte´conduc­teur)
. La date d’achat
. Le releve´du compteur kilome´trique
. Le nom de votre concessionnaire LEAF
certifie´par NISSAN
. Vos commentaires ou questions OU
Vous pouvez e´crire a`NISSAN sans oublier de mentionner les informations ne´cessaires :
Pour les clients des E´tats-Unis
Nissan North America, Inc. Consumer P.O. Box 685003 Franklin, TN 37068-5003 ou par e-mail a`: nnaconsumeraffairs@nissan-usa. com
Pour les clients du Canada
´
Nissan Canada Inc. 5290 Orbitor Drive Mississauga, Ontario L4W 4Z5 ou par e-mail a`: information.centre@nissancanada. com
Affairs Department
Si vous pre´fe´rez, visitez-nous au : www.nissanusa.com (pour les clients des E´tats-
Unis) ou www.nissan.ca (pour les clients du Canada) Nous sommes sensibles a`l’inte´reˆt que vous
portez a`NISSAN et vous remercions d’avoir achete´un ve´hicule NISSAN de qualite´.
Table des
Table des matie`res illustre´e
0
matie`res
Aperc¸u
Chargement
Se´curite´— sie`ges, ceintures de se´curite´et syste`me de retenue supple´mentaire
Instruments et commandes
Ve´rifications et re´glages avant de´marrage
Syste`mes de ventilateurs et de re´glage de climatisation
De´marrage et conduite
En cas d’urgence
Aspect et entretien
Entretien et interventions a`effectuer soi-meˆme
Donne´es techniques et informations au consommateur
Index
EV
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0 Table des matie`res illustre´e
Sie`ges, ceintures de se´curite´et syste`me de retenue
supple´mentaire (SRS) ............................................................ 0-2
Exte´rieur avant ........................................................................... 0-3
Exte´rieur arrie`re ......................................................................... 0-4
Habitacle .................................................................................... 0-5
Cabine ........................................................................................ 0-6
Tableau de bord ....................................................................... 0-7
Compteurs et indicateurs ...................................................... 0-8
Compartiment moteur ............................................................ 0-9
Te´moins lumineux et indicateurs ....................................... 0-10
SIE`GES, CEINTURES DE SE´CURITE ET SYSTE`ME DE RETENUE SUPPLE´MENTAIRE (SRS)
´
9. Syste`me LATCH (ancrages infe´rieurs et attaches pour enfants) (P.1-24)
10. Sie`ges arrie`re (P.1-5)
11. Coussins gonflables d’appoint pour chocs late´­raux du coˆte´rideau installe´s dans le sie`ge avant (P.1-42)
12. Capteurs de classification d’occupant (capteurs de poids)
— Syste`me avance´de coussin gonflable (P.1-48)
13. Te´moin de statut du coussin gonflable du passa­ger avant (P.1-48)
1. Appuis-teˆte arrie`re (Page.1-6)
2. Points d’ancrages de dispositif de retenue pour enfants (pour le dispositif de retenue pour enfants avec sangles d’ancrage supe´rieurs) (P.1-38)
3. Coussins gonflables d’appoint pour chocs late´­raux du coˆte´rideau installe´s dans le toit (P.1-42)
0-2 Table des matie
`
res illustre´e
4. Ceintures de se´curite´(P.1-11)
5. Appuis-teˆte avant (P.1-6)
6. Tendeurs de ceintures de se´curite´(P.1-56)
7. Sie`ges avant (P.1-4)
8. Coussins gonflables d’appoint pour choc frontal (P.1-42)
EXTE´RIEUR AVANT
9. Antibrouillards* — Fonctionnement de la commande (P.2-49) — Remplacement des ampoules (P.8-24)
10. Pneus — Roues et pneus (P.8-27, P.9-5) — Crevaison (P.6-2) — Syste`me de surveillance de pression des
pneus (TPMS) (P.2-18, P.5-2)
11. Clignotant late´ral — Fonctionnement de la commande (P.2-49) — Remplacement des ampoules (P.8-24)
12. Portie`res — Cle´s (P.3-2) — Verrouillage des portie`res (P.3-4) — Syste`me de cle´intelligente (P.3-7) — Syste`me de se´curite´(P.2-39)
13. Serrure se´curite´-enfants des portie`res arrie`re (P.3-7)
*: si le ve´hicule en est e´quipe
´
1. Couvercle de la borne de recharge (P.3-21)
2. Capot (P.3-18)
3. Commande des phares et des clignotants — Manipulation des interrupteurs (P.2-46) — Remplacement des ampoules (P.8-23)
4. Essuie-glaces et lave-glace — Fonctionnement de la commande (P.2-42)
— Remplacement des balais (P.8-14) — Liquide de lave-glace (P.8-12)
5. Re´troviseurs exte´rieurs (P.3-25)
6. Le`ve-vitres e´lectriques (P.2-59)
7. Installation de la plaque d’immatriculation (P.9-9)
8. Crochet de remorquage (P.6-16)
Table des matie`res illustre´e 0-3
EXTE´RIEUR ARRIE`RE
8. Hayon (P.3-20) — Syste`me de cle´intelligente (P.3-7)
*: si le ve´hicule en est e´quipe
´
1. Came´ra de vue arrie`re* (Reportez-vous au Mode d’emploi du syste`me de navigation LEAF.)
2. Essuie-glace et lave-glace de lunette arrie`re — Fonctionnement de la commande (P.2-43) — Liquide de lave-glace (P.8-12)
3. Feu d’arreˆt sure´leve — Remplacement des ampoules (P.8-24)
0-4 Table des matie
´
`
res illustre´e
4. De´givreur de lunette arrie`re (P.2-44)
5. Module de cellule solaire* (P.EV-32)
6. Antenne — Antenne radio satellite (Reportez-vous au
Mode d’emploi du syste`me de navigation LEAF.)
7. Feux arrie`re combine´s — Remplacement des ampoules (P.8-24)
HABITACLE
nique (P.6-18) — SAVE (Syste`me d’alimentation en e´nergie pour
Ve´hicule E´lectrique) (P. CH-13)
7. Outils (P.6-14)
8. Commutateur des sie`ges chauffants (P.2-51)
9. Boıˆtier de console (P.2-54)
10. Accoudoir de portie`res — Commande de le`ve-vitres e´lectriques (P.2-59) — Commande de verrouillage e´lectrique des
portie`res (P.3-5) — Commande de re´glage du re´troviseur exte´rieur
(P.3-25)
11. Porte-tasses avant (P.2-54)
*: si le ve´hicule en est e´quipe
´
1. E´clairage de plafond (P.2-63)
2. Pare-soleil (P.3-23)
3. Lampes de lecture (P.2-61) — Microphone de syste`me te´le´phonique mains
libres Bluetooth
®
(Reportez-vous au Mode d’em-
ploi du syste`me de navigation LEAF.)
4. Pochette de rangement des lunettes de soleil (P.2-55)
5. Re´troviseur inte´rieur (P.3-23) — HomeLink
®
* (P.2-63)
6. Espace de chargement — Cache-bagages* (P.2-56) — Libe´ration de frein de stationnement me´ca-
Table des matie`res illustre´e 0-5
CABINE
1. Commutateur TRIP pour compteur journalier double (P.2-6)
2. Commande de l’ordinateur de bord (P.2-31)
3. Commande de re´glage de luminosite´du tableau de bord (P.2-45)
4. Commande de phare, d’antibrouillard* et de clignotant
— Phare (P.2-46) — Clignotant (P.2-49) — Antibrouillard* (P.2-49)
5. Commandes inte´gre´es au volant (coˆte´gauche) (Reportez-vous au Mode d’emploi du syste`me de navigation LEAF.)
Bouton de distance de conduite
—Re´glage audio — Controˆle du syste`me te´le´phonique mains libres
®
Bluetooth
6. Volant — Syste`me de direction assiste´ee´lectrique
(P.5-24) — Klaxon (P.2-51) — Coussin gonflable d’appoint du conducteur
(P.1-42)
7. Commande d’essuie-glace et de lave-glace (P.2-42)
8. Commandes inte´gre´es au volant (coˆte´droit) — Commandes du re´gulateur de vitesse (P.5-19)
9. Couvercle de la boıˆte a`fusibles (P.8-18)
10. Interrupteur d’annulation du controˆle de dyna­mique du ve´hicule (VDC) (P.2-53)
11. Commande d’orientation des faisceaux (P.2-48)
12. Commande de charge imme´diate (P.CH-28)
13. Commande de volant chauffant (P.2-50)
14. Levier de volant inclinable (P.3-22)
15. Commutateur des sie`ges chauffants (P.2-51)
16. Levier se´lecteur (P.5-14)
17. Frein de stationnement e´lectrique (P.5-17)
*: si le ve´hicule en est e´quipe
´
0-6 Table des matie
`
res illustre´e
TABLEAU DE BORD
7. Poigne´e d’ouverture du couvercle de la borne de recharge (P.3-21)
8. Poigne´edede´verrouillage du capot (P.3-18)
9. Interrupteur de de´marrage (P.5-8)
10. Connecteur iPod/USB (Reportez-vous au Mode d’emploi du syste`me de navigation LEAF.)
11. Commande de de´givreur de lunette arrie`re (P.2-44)
12. Prise e´lectrique (P.2-54)
13. Prise d’entre´e auxiliaire (Reportez-vous au Mode d’emploi du syste`me de navigation LEAF.)
14. Te´moin indicateur de statut du coussin gonflable du passager avant (P.1-50)/Te´moin d’avertisse­ment du syste`me du son de ve´hicule en approche pour pie´tons (VSP) (P.2-15)
15. Commande de chauffage et de climatisation (P.4-3)
16. Boıˆte a`gants (P.2-56)
1. Ventilateur late´ral (P.4-2)
2. Compteurs et indicateurs (P.2-5)
3. Panneau de commande central multifonction (Reportez-vous au Mode d’emploi du syste`me de navigation LEAF.)
— Syste`me de navigation — Boutons information et re´glage du ve´hicule
— Syste`me te´le´phonique mains libres Bluetooth — Syste`me audio
4. Interrupteur des feux de de´tresse (P.2-49)
5. Ventilateur central (P.4-2)
6. Coussin gonflable d’appoint du passager avant (P.1-42)
®
Table des matie`res illustre´e 0-7
COMPTEURS ET INDICATEURS
9. Mesureur de puissance (P.2-7)
10. Te´moin indicateur PREˆTa`conduire (P.2-22)
11. Affichage a`cristaux liquides par matrice de points (P.2-24)
— Compteur/compteur journalier double (P.2-6) — Ordinateur de bord (P.2-31) — Indicateur de position du levier (P.2-30) — Indicateur pour timer (P.2-38)
12. Distance de conduite (P.2-8)
13. Indicateur de charge disponible pour batterie Li­ion (P.2-9)
14. Indicateur de niveau de capacite´de la batterie Li­ion (P.2-10)
Affichage supe´rieur et affichage infe´rieur
Ce ve´hicule est e´quipe´d’un affichage supe´rieur et d’un affichage infe´rieur.
1. Te´moin lumineux principal (P.2-19)
2. Indicateur ECO (P.2-11)
3. Indicateur de vitesse (P.2-6)
0-8 Table des matie
`
res illustre´e
4. Horloge (P.2-12)
5. Tempe´rature exte´rieure (P.2-10)
6. Clignotants/feux de de´tresse (P.2-23)
7. Indicateur de tempe´rature de la batterie Li-ion (P.2-7)
8. Te´moins lumineux/indicateurs (P.2-13)
COMPARTIMENT MOTEUR
9. Porte-fusibles/fils-fusibles (P.8-18)
1. Bouchon de re´servoir a`liquide de refroidissement (P.8-8)
2. Re´servoir de liquide de lave-glace (P.8-12)
3. Re´servoir du liquide de frein (P.8-11)
4. Inverseur de moteur de traction (P.EV-7)
5. Moteur de traction et engrenage de re´duction (P.8-10)
6. Couvercle de la borne de recharge (P.3-21)
7. Re´servoir du liquide de refroidissement (P.8-8)
8. Batterie 12-volt (P.8-13) —De´marrage a`l’aide d’une batterie de secours
(P.6-10)
Table des matie`res illustre´e 0-9
TE´MOINS LUMINEUX ET INDICATEURS
Te´moin
lumineux
Te´moin lumineux de charge de la batterie 12-volt
Te´moin lumineux du sys­te`me antiblocage des roues (ABS)
Te´moin d’avertissement du syste`me du son de ve´hi­cule en approche pour pie´tons (VSP)
Te´moin lumineux du sys­te`me des FREINS (jaune)
Te´moin lumineux des FREINS (rouge)
Te´moin lumineux de direc­tion assiste´ee´lectrique
Te´moin lumineux du sys­te`me de commande des vitesses e´lectrique
Te´moin lumineux du sys­te`me VE
Te´moin lumineux de phare 2-18
Te´moin lumineux de char­gement faible de la batterie
Te´moin lumineux de faible pression des pneus
Nom Page
´
2-14
2-15
2-15
2-15
2-16
2-17
2-17
2-17
2-18
2-18
Te´moin
lumineux
Nom Page
Te´moin lumineux principal (rouge/jaune)
Te´moin lumineux de cein­ture de se´curite
Te´moin lumineux de cous­sin gonflable d’appoint
Te´moin lumineux de controˆle de dynamique du ve´hicule (VDC)
´
2-19
2-20
2-20
2-21
Te´moin indica-
teur
Nom Page
Te´moin indicateur de frein de stationnement e´lec­trique
Te´moin indicateur d’e´clai­rage exte´rieur
Te´moin indicateur d’anti­brouillard avant (si le ve´hi­cule en est e´quipe´)
Te´moin de statut du cous­sin gonflable du passager avant
Te´moin indicateur des feux de route
Te´moin indicateur de branchement
Te´moin indicateur de limi­tation d’e´nergie
Te´moin indicateur PREˆTa conduire
Te´moin indicateur de se´-
´
curite Te´moins indicateurs de
clignotants/feux de de´­tresse
Te´moin indicateur de de´s­activation du controˆle de dynamique du ve´hicule (VDC)
2-21
2-21
2-21
2-21
2-21
2-22
2-22
`
2-22
2-23
2-23
2-23
0-10 Table des matie
`
res illustre´e
EV Aperc¸u
Le syste`me VE´(ve´hicule e´lectrique) ................................ EV-2
Batterie Li-ion ......................................................................... EV-2
Conduire avec une batterie Li-ion de´charge´e ......... EV-3
Chargement de la batterie 12-volt ............................. EV-5
Chauffage de batterie Li-ion ........................................ EV-5
Pre´cautions relatives a`la haute tension ......................... EV-7
Composants a`haute tension ....................................... EV-7
Pre´cautions pour les accidents de route ........................ EV-9
Syste`me d’arreˆt d’urgence ........................................ EV-10
Caracte´ristiques VE´(ve´hicule e´lectrique) ................... EV-10
Bruits et vibrations ....................................................... EV-11
La vie avec un VE´(guide image´) ................................... EV-12
Chargement de la batterie Li-ion ............................. EV-12
Avant de conduire votre ve´hicule ............................. EV-15
De´marrage de votre ve´hicule .................................... EV-18
Conduite du ve´hicule .................................................. EV-19
Chez soi apre`s la conduite ........................................ EV-23
Utilisation efficace de votre ve´hicule ............................ EV-24
Distance ....................................................................... EV-24
Ame´liorer la distance de conduite ......................... EV-24
Dure´e de vie de la batterie Li-ion .......................... EV-25
Entretien de la batterie Li-ion ................................. EV-26
Information unique VE´...................................................... EV-26
Compteurs et indicateurs ........................................ EV-26
Syste`me du son de ve´hicule en approche pour
pie´tons (VSP) ............................................................. EV-30
Syste`me de commande des
vitesses e´lectrique ..................................................... EV-31
Frein de stationnement e´lectrique ......................... EV-31
Phare LED (feu de croisement) ............................. EV-31
Module de cellule solaire (si le ve´hicule en est e´quipe´)
Bouton de distance de conduite .......................... EV-32
.................................................................. EV-32
LE SYSTE`ME VE´(ve´hicule e´lectrique) BATTERIE LI-ION
La LEAF est un ve´hicule e´lectrique. Certains syste`mes du ve´hicule fonctionnement diffe´rem­ment et ont des caracte´ristiques de fonctionne­ment diffe´rents des ve´hicules e´quipe´s d’un moteur a`combustion interne. C’est pour cela qu’il est important de lire attentivement tout le manuel du conducteur. La principale diffe´rence est que la LEAF marche a`l’e´lectricite´. La LEAF ne ne´cessite pas d’essence et ne fonctionne pas avec comme un ve´hicule fonctionnant avec un moteur a`combustion interne traditionnel. La LEAF utilise l’e´lectricite´stocke´e dans la batterie au lithium-ion (Li-ion). Il faut charger la batterie Li-ion du ve´hicule avec de l’e´lectricite´avant de pouvoir conduire le ve´hicule. La batterie Li-ion se de´charge progressivement lors du fonction­nement du ve´hicule. Si la batterie Li-ion est comple`tement de´charge´e, le ve´hicule ne fonc­tionne pas jusqu’a`ce qu’il soit recharge´.Le proce´de´de chargement prend normalement entre environ 30 minutes et 21 heures, comme indique´en de´tails dans ce manuel.
Le ve´hicule utilise deux types de batterie. Tout d’abord, la batterie 12-volt, qui est la meˆme que celle des ve´hicules essence, puis la batterie Li-ion (haute tension).
La batterie 12-volt fournit de l’e´nergie aux syste`mes et aux fonctions du ve´hicule tels que le syste`me audio, les syste`mes de retenue
propulse´s par des moteurs a
supple´mentaire, les phares et les essuie-glace de pare-brise.
La batterie Li-ion fournit de l’e´nergie au moteur e´lectrique (moteur de traction) qui fait marcher le ve´hicule.
La batterie Li-ion charge e´galement la batterie 12-volt.
Le ve´hicule doit eˆtre branche´pour charger la batterie Li-ion. De plus, le syste`me du ve´hicule peut allonger la distance de conduite en convertissant la force de conduite en e´lectricite´, qui est stocke´e dans la batterie Li-ion pendant que le ve´hicule de´ce´le`re ou est conduit en pente descendante. C’est ce qu’on appelle le frein a re´cupe´ration. Le ve´hicule est conside´re´comme e´tant e´cologique parce qu’il n’e´met pas de gaz d’e´chappement, tels que du dioxyde de carbone ou de l’oxyde d’azote.
`
ATTENTION
Votre ve´hicule contient une batterie a haute tension Li-ion ferme´e herme´ti­quement. Si vous jetez de fac¸on incor­recte la batterie Li-ion, il y a un risque de bruˆlures se´ve`res et de choc e´lec­trique qui peut provoquer des blessures graves ou la mort, et un risque pour l’environnement.
`
Pour e´viter d’endommager la batterie Li-ion :
. N’exposez pas le ve´hicule a`des
tempe´ratures ambiantes de plus de 498C (1208F) pendant plus de 24 heures.
. Ne garez pas le ve´hicule a`des
tempe´ratures en-dessous de 258C (138F) pendant plus de sept jours.
. Ne laissez pas votre ve´hicule avec
l’indicateur de chargement dispo­nible de la batterie Li-ion a`ze´ro ou pre`sdeze´ro (e´tat de charge) pen-
PRE´CAUTION
`
EV-2 EV Aperc¸u
dant plus de 14 jours.
. N’utilisez pas la batterie Li-ion pour
tout autre but.
REMARQUE : . Si la tempe´rature exte´rieure est de
258C(−138F) ou moins, la batterie Li- ion peut geler et ne peut pas eˆtre charge´e ou fournir de l’e´nergie pour de´marrer le ve´hicule. De´placez le ve´hi­cule a`un endroit chaud.
. La capacite´de la batterie Li-ion de
votre ve´hicule de maintenir une charge va, comme pour toutes les batteries de meˆme type, diminuer avec le temps et l’usage. Alors que la batterie vieillit et que la capacite´baisse, cela causera une baisse de la distance de millage initial du ve´hicule. Ceci est normal, attendu et n’indique pas un dysfonc­tionnement de la batterie Li-ion. NISSAN estime que la capacite´de la batterie sera a`80% de la capacite´de base apre`s 5 ans, bien que cela ne soit qu’une estimation, et ce pourcentage peut varier (et eˆtre bien plus bas) selon l’utilisation individuelle du ve´hicule et de la batterie Li-ion.
. La batterie Li-ion a une dure´e de vie
limite´e, et quand la capacite´de char­gement devient infe´rieure a`un niveau spe´cifique, le te´moin d’avertissement du syste`me VE´s’allume. taires doivent emmener leur ve´hicule pour le faire inspecter, et remplacer la batterie si ne´cessaire.
. La batterie Li-ion a une dure´e de vie
limite´e. Contactez un un concession­naire LEAF certifie´par NISSAN pour plus d’informations sur le recyclage ou la mise au rebut de la batterie Li-ion. N’essayez pas de recycler ou de mettre au rebut une batterie Li-ion par vous­meˆme.
Les proprie´-
CONDUIRE AVEC UNE BATTERIE LI­ION DE´CHARGE´E
Lorsque vous re´glez une destination dans le syste`me de navigation qui de´passe la distance que le ve´hicule peut parcourir, le syste`me de navigation cherche automatiquement l’emplace­ment de stations de chargement proches. Lorsque l’emplacement des stations de charge­ment proches est affiche´, faites charger la batterie Li-ion de`s que possible.
Les te´moins d’avertissement s’allument sur le tableau de bord et les messages sont affiche´s
sur l’affichage a`cristaux liquides par matrice de points pour vous informer que la charge de la batterie Li-ion est faible. Des instructions sont e´galement affiche´es sur le syste`me de naviga­tion pour vous diriger vers des stations de chargement proches.
La distance que peut parcourir le ve´hicule est tre`s limite´e lorsque ces te´moins s’allument et que ces messages s’affichent. Suivez les instructions sur l’e´cran de navigation et faites imme´diatement charger le ve´hicule a`la station de chargement la plus proche.
Il y a trois niveaux d’information affiche´s quand la batterie Li-ion commence a`se de´charger.
EV Aperc¸u EV-3
1. Les te´moins d’avertissement suivants s’allu­ment sur le tableau de bord et les messages suivants sont affiche´s sur l’affichage a cristaux liquides par matrice de points en meˆme temps pour indiquer une charge faible de la batterie Li-ion :
.
Le te´moin d’avertissement de charge­ment faible de la batterie
.
Le te´moin lumineux principal
.
Le message d’avertissement «Niveau faible de la batterie Li-ion» est affiche
´ sur l’affichage a`cristaux liquides par matrice de points
Reportez-vous a`«16. Avertissement de chargement faible de la batterie Li-ion » dans le chapitre «2. Instruments et commandes».
.
Des messages sont affiche´s sur l’e´cran du syste`me de navigation
Reportez-vous a`«Avertissement de bat­terie faible» dans le chapitre «2. Instru­ments et commandes».
.
La distance de conduite clignote
*
1
.
REMARQUE :
A`cause des conditions de trafic, il peut eˆtre difficile d’arriver a`la station de chargement sugge´re´e par le syste`me de navigation. Si la batterie Li-ion est presque comple`tement de´charge´e, al­lez directement a`la station de charge­ment la plus proche.
`
EV-4 EV Aperc¸u
2. Si le ve´hicule est conduit et que la batterie Li-ion continue a`se de´charger, la distance de conduite sur le tableau de bord passe a
2
«---»
.
*
3. Lorsque le te´moin indicateur de limitation d’e´nergie moteur de traction est limite´e, ce qui re´duit la vitesse du ve´hicule. Arreˆtez le ve´hicule dans un endroit suˆr avant que la batterie Li­ion ne soit comple`tement de´charge´e et qu’il n’y ait aucune e´nergie pour conduire le ve´hicule. Contactez l’assistance routie`re tel qu’indique´dans votre Livret de renseigne­ments sur la garantie NISSAN. Reportez­vous a`«Si la batterie Li-ion se de´charge
s’allume, la puissance du
comple`tement» dans le chapitre «6. En cas d’urgence».
CHARGEMENT DE LA BATTERIE 12­VOLT
Pendant la conduite du ve´hicule
La batterie Li-ion charge la batterie 12-volt de`s que ne´cessaire lorsque l’interrupteur de de´mar­rage est en position PREˆTa`conduire.
Quand vous n’utilisez pas le ve´hi­cule
Lorsque le syste`me VE´(ve´hicule e´lectrique) est e´teint, la batterie 12-volt se charge automati­quement pendant 5 minutes tous les 5 jours.
Le timing de charge est re´initialise´a`cinq jours
`
sans chargement de la batterie 12-volt si :
. Le ve´hicule est mis en position PREˆTa
conduire pendant plus de 5 minutes.
. La batterie Li-ion est charge´e pendant plus
de 5 minutes.
Lorsque vous chargez la batterie 12-volt, le te´moin indicateur de statut de charge s’allume sur le tableau de bord. Reportez-vous a «Te´moins indicateurs de statut de chargement» dans le chapitre «CH. Chargement».
CHAUFFAGE DE BATTERIE LI-ION
PRE´CAUTION
Le chauffage de batterie Li-ion ne fonctionne pas si la charge disponible de la batterie Li-ion est infe´rieure a environ 30% et si le chargeur n’est pas branche´au ve´hicule. Pour empeˆcher le gel de la batterie Li-ion, ne laissez pas le ve´hicule dans un environnement ou la tempe´rature peut descendre en-des­sous de -208C (-48F) a`moins que le ve´hicule ne soit branche´a`un chargeur.
Le chauffage de batterie Li-ion aide a`empeˆcher la batterie Li-ion de geler et a`pre´venir des re´ductions de rendement significatives de la
`
batterie Li-ion lorsque la tempe´rature est froide. Le chauffage de la batterie Li-ion s’allume automatiquement lorsque la tempe´rature de la batterie Li-ion est d’environ -208C (-48F) ou moins. Le chauffage de la batterie Li-ion s’e´teint automatiquement lorsque la tempe´rature de la batterie Li-ion est d’environ -108C (148F) ou
`
plus. Le chauffage de la batterie Li-ion utilise de
l’e´nergie e´lectrique d’une source exte´rieure lorsqu’un chargeur est branche´au ve´hicule. Le
`
`
EV Aperc¸u EV-5
chauffage de la batterie Li-ion utilise de l’e´nergie e´lectrique de la batterie Li-ion exte´rieure lorsque le chargeur n’est pas branche´au ve´hicule.
REMARQUE : . Branchez le chargeur au ve´hicule et
placez l’interrupteur de de´marrage en position OFF lorsque vous garez le ve´hicule si la tempe´rature descend en dessous de -208C (-48F). Cela fournit de l’e´nergie exte´rieure au chauffage de la batterie Li-ion lorsqu’il est en marche, et ne de´charge pas la batterie Li-ion.
. Les te´moins indicateur de statut de
chargement s’allument dans un ordre spe´cifique lorsque le chauffage de la batterie Li-ion est en marche. Les te´moins indicateur de statut de char­gement utilisent le meˆme ordre pour indiquer le chargement de la batterie 12-volt, le fonctionnement de la Minu­terie Clim. ou le fonctionnement du re´glage de la climatisation a`distance. Les te´moins indicateur de statut de chargement ne changent pas si le chauffage de la batterie Li-ion fonc­tionne en meˆme temps que les fonc­tions ci-dessus. Reportez-vous a «Te´moins indicateurs de statut de char­gement» dans le chapitre «CH. Charge-
EV-6 EV Aperc¸u
ment».
. Le chauffage de la batterie Li-ion
utilise l’e´nergie de la batterie Li-ion pour fonctionner, meˆme si le ve´hicule est branche´a`un chargeur lorsque :
l’interrupteur de de´marrage du ve´hi-
cule est en position ON.
il n’y a pas d’e´nergie e´lectrique
fournie ment.
. Lorsque le chauffage de la batterie Li-
ion est de´ja`en marche en utilisant une source d’e´nergie exte´rieure, il conti­nuera a`utiliser la source d’e´nergie exte´rieure meˆme si l’interrupteur de de´marrage est place´en position ON.
. La distance de conduite du ve´hicule est
re´duite si le chauffage de la batterie Li­ion fonctionne (tempe´rature de la bat­terie Li-ion a`-208C (-48F) ou moins) lorsque vous conduisez le ve´hicule. Il se peut que vous deviez charger la batterie Li-ion plus toˆt que sous des tempe´ratures plus chaudes.
. La batterie Li-ion ne´cessite plus de
`
temps pour charger lorsque le chauf­fage de la batterie Li-ion est en marche.
a`l’e´quipement de charge-
. Le temps de chargement calcule´affi-
che´sur le compteur et le syste`me de navigation augmente lors du fonction­nement du chauffage de la batterie Li­ion.
. Les performances du re´glage de clima-
tisation sont re´duites lors de l’utilisa­tion de la Minuterie Clim. ou le re´glage de la climatisation a`distance lorsque le chauffage de la batterie Li-ion est en marche.
. La batterie Li-ion peut ne pas se
charger au niveau voulu en utilisant le timer de chargement lorsque [Heure de DE´BUT] et [Heure de FIN] sont re´gle pendant fage de batterie Li-ion.
. Ne re´glez l’[Heure de FIN] de la minu-
terie de chargement que lors d’un chargement par temps froid. Le ve´hi­cule de´termine automatiquement quand il doit commencer le charge­ment pour recharger comple`tement la batterie Li-ion, meˆme si le chauffage de la batterie Li-ion est en marche. Le chargement s’arreˆte avant l’heure de fin re´gle´e si la batterie Li-ion est comple`tement charge´e.
le fonctionnement du chauf-
´
s
PRE´CAUTIONS RELATIVES A`LA HAUTE TENSION
COMPOSANTS A`HAUTE TENSION
ATTENTION
. Le syste`me VE´(ve´hicule e´lectrique)
utilise une haute tension pouvant atteindre 400 volts CC. Le syste`me peut eˆtre chaud pendant et apre`sle de´marrage et quand le ve´hicule est e´teint. Faites attention aux hautes tensions et aux tempe´ratures e´le­ve´es. Suivez les instructions des e´tiquettes de pre´caution situe´es sur le ve´hicule.
. Ne de´sassembler, retirer ou rempla-
cer jamais ces parties et caˆbles, ainsi que leurs connecteurs, car ils peuvent provoquer des bruˆlures graves et un choc e´lectrique qui pourraient causer des blessures graves ou la mort. Les caˆbles a haute tension sont de couleur orange. Le syste`me a`haute tension du ve´hicule ne contient aucune pie`ce remplac¸able par l’utilisateur. Emmenez votre ve´hicule chez un concessionnaire LEAF certifie´par NISSAN pour tout entretien ne´ces-
saire.
`
EV Aperc¸u EV-7
Loading...
+ 364 hidden pages