Avant d'utiliser ce logiciel, lisez
attentivement ce mode d'emploi. Si
ce logiciel est destiné à être utilisé
par de jeunes enfants, un adulte doit
leur expliquer en détail le contenu
de ce mode d'emploi.
♦ Dans ce mode d'emploi, sauf
indication contraire, le terme
« Nintendo 3DS » désigne toutes
les consoles de la famille
Nintendo3DS™.
♦ Si vous utilisez une console
Nintendo2DS™, les fonctions
activées en fermant la console
Nintendo3DS peuvent être
activées en utilisant le bouton
SLEEP.
IMPORTANT
L'application Informations sur la
santé et la sécurité, accessible
depuis le menu HOME, contient
d'importantes informations sur la
santé et la sécurité.
Nous vous recommandons également
de lire intégralement le mode
d'emploi de la console, en particulier
la section Informations sur la santé
et la sécurité, avant d'utiliser un
logiciel Nintendo3DS.
Choix de la langue
La langue utilisée dans le logiciel
dépend de celle de votre console.
Cinq langues sont disponibles pour
ce logiciel: anglais, français, italien,
allemand et espagnol.
Si votre console est réglée sur l'une
de ces langues, la même langue sera
utilisée dans le logiciel. Sinon,
l'anglais est la langue par défaut.
Pour savoir comment changer la
langue de la console, consultez le
mode d'emploi électronique des
Paramètres de la console.
♦ Les captures d'écran qui
apparaissent dans ce mode
d'emploi proviennent de la version
anglaise du logiciel.
♦ Le cas échéant, pour indiquer à
quelle partie d'une capture
d'écran il est fait référence dans
le texte, le terme anglais sera
inclus [entre crochets].
Classification par âge
Pour des informations relatives à la
classification par âge de ce logiciel
ou d'autres, visitez le site
correspondant à la classification en
Ce logiciel (y compris tout contenu
numérique et toute documentation
que vous téléchargez ou utilisez
avec ce logiciel) sous licence de
Nintendo est réservé à votre usage
personnel et non commercial sur
votre console Nintendo3DS.
L'utilisation de ce logiciel avec tout
service en ligne est soumise aux
termes du contrat d'utilisation des
services Nintendo3DS et de la
politique de confidentialité, qui
inclut le code de conduite
Nintendo3DS.
Toute reproduction ou distribution
non autorisée est interdite.
Ce logiciel contient des systèmes
de protection contre la copie
destinés à empêcher la copie de
son contenu.
Votre console Nintendo3DS et ses
logiciels ne sont pas destinés à
être utilisés avec des modifications
techniques non autorisées,
existantes ou futures, de la console
Nintendo3DS ou des logiciels, ni
avec des dispositifs non autorisés.
Après une mise à jour de la
console Nintendo3DS ou de ses
logiciels, toute modification
technique non autorisée, existante
ou future, de la console
Nintendo3DS ou des logiciels, et
toute utilisation de dispositifs non
autorisés pourraient rendre votre
console Nintendo3DS
définitivement inutilisable. Tout
contenu lié à une modification
technique non autorisée de la
console Nintendo3DS ou de ses
logiciels peut également être
effacé.
Ce logiciel, son mode d'emploi et
toute autre documentation
l'accompagnant sont protégés par
les lois nationales et internationales
sur la propriété intellectuelle.
Ce produit utilise la fonte LC de
Sharp Corporation, à
l'exception de certains caractères.
LCFONT, LC Font et le logo LC sont
des marques de commerce de Sharp
Corporation.
CTR-P-EA3P-00
2
Partage d'informations
Le terme «contenu généré par
l'utilisateur», ou CGU, désigne tout
contenu dont un utilisateur est
l'auteur: message, Mii™, image,
photo, fichier vidéo ou audio, QR
Code™, etc.
Échanges de CGU
Les précautions suivantes
s'appliquent aux échanges entre
utilisateurs de contenus générés par
les utilisateurs. Les contenus
échangés varient d'un logiciel à un
autre.
● Les contenus téléchargés vers les
serveurs sont visibles par d'autres
utilisateurs. Ils peuvent également
être copiés, modifiés et
redistribués par des tiers.
Faites attention, car vous ne
pouvez pas effacer les contenus
envoyés, ni limiter leur utilisation.
● Tout contenu téléchargé vers les
serveurs est susceptible d'en être
retiré sans avertissement.
Nintendo peut également retirer
ou rendre inaccessible tout
contenu qu'il j ugerait inapproprié.
● Lorsque vous téléchargez vers les
serveurs ou créez du contenu...
- n'incluez aucune information qui
pourrait révéler votre identité ou
celle d'un tiers, comme un nom,
une adresse e-mail ou postale,
ou un numéro de téléphone;
- n'incluez aucune donnée qui
pourrait blesser, heurter ou
gêner un tiers;
- n'enfreignez pas les droits
d'autrui. N'utilisez aucun
contenu appartenant à un tiers
ou représentant un tiers (photo,
image, vidéo) sans son
autorisation;
- n'incluez aucun contenu illégal
ou qui pourrait être utilisé pour
faciliter une activité illégale;
- n'incluez aucun contenu
contraire à la morale publique.
3
Fonctions en ligne
Ce logiciel vous permet de jouer
avec d'autres joueurs en ligne. Vous
pouvez également partager vos
expériences sur Miiverse™. Pour plus
d'informations, voir p. 12 et p. 16.
♦ Consultez le mode d'emploi
Nintendo3DS pour plus
d'informations sur la façon de
connecter votre console à
Internet.
♦ Pour utiliser Miiverse, vous devez
avoir démarré Miiverse au moins
une fois et effectué le
paramétrage initial.
.™krowteN odnetniN
netnoc
!erocne sulp
el ceva elbitapmoc tse leicigol eC
nu
tse krowteN odnetniN eL
temrep suov iuq engil ne ecivres
ud srueuoj sed ceva reuoj ed
sed regrahcélét ed ,reitne ednom
neib te slennoitidda su
Précautions relatives aux
fonctions en ligne
● Si vous publiez, envoyez ou
rendez accessible d'une façon
quelconque toute information ou
tout contenu via la communication
sans fil, assurez-vous de n'inclure
aucune information qui permettrait
de vous identifier
personnellement, comme votre
nom, votre adresse e-mail ou
postale ou votre numéro de
téléphone, car d'autres
utilisateurs sont susceptibles de
voir ces informations ou contenus.
En particulier, lorsque vous
choisissez votre pseudonyme ou
le surnom d'un Mii™, n'utilisez pas
votre vrai nom, car d'autres
utilisateurs pourraient le voir
lorsque vous utilisez la
communication sans fil.
● Les codes ami sont des éléments
d'un système servant à établir une
relation avec d'autres utilisateurs,
afin de vous permettre de jouer,
communiquer et interagir avec des
personnes que vous connaissez.
Si vous échangez vos codes ami
avec des inconnus, vous courez le
risque de recevoir des
informations ou des messages
contenant des propos choquants
ou des contenus inappropriés.
Vous permettriez également à des
personnes que vous ne
connaissez pas de voir des
informations vous concernant. Par
conséquent, nous vous
recommandons de ne pas donner
vos codes ami à des personnes
que vous ne connaissez pas.
● Ne commettez aucun acte
offensant, illégal, insultant ou
inapproprié de quelque manière
que ce soit à l'encontre d'un
autre utilisateur. En particulier, ne
publiez pas, n'envoyez pas et ne
rendez accessible d'aucune autre
façon toute information ou tout
contenu qui pourrait constituer
une menace, une insulte ou un
harcèlement pour autrui, qui
pourrait enfreindre les droits
d'autrui (tels que les droits de
propriété intellectuelle, à l'image,
au respect de la vie privée, à la
publicité, ou les marques de
commerce), ou qui pourrait
heurter la sensibilité d'autrui. En
particulier, lorsque vous envoyez,
publiez ou rendez accessibles des
photos, des images ou des vidéos
sur lesquelles figurent d'autres
personnes, assurez-vous d'obtenir
préalablement leur autorisation. Si
un comportement inapproprié est
signalé ou constaté, vous
encourez des sanctions telles
qu'une interdiction d'utiliser les
services Nintendo3DS.
● Veuillez noter que les serveurs de
Nintendo sont susceptibles d'être
temporairement indisponibles sans
avertissement préalable pour des
opérations de maintenance.
4
Contrôle parental
Certaines fonctions de ce logiciel
peuvent être restreintes grâce aux
options de contrôle parental cidessous.
♦ Pour plus de détails sur le
contrôle parental, consultez le
mode d'emploi de la console.
● Miiverse
Restreint la publication et/ou la
consultation de messages sur
Miiverse: il est possible de
restreindre uniquement la
publication de messages, ou de
restreindre à la fois la publication
et la consultation (p. 16).
● Interactions en ligne
Restreint les parties en ligne avec
d'autres joueurs (p. 12).
5
Présentation du jeu
THE LEGEND OF ZELDA™:
TRI FORCE HEROES est un jeu
d'action-aventure en coopération
dans lequel trois héros (les joueurs)
explorent des régions variées,
résolvent des énigmes et
combattent des ennemis.
6
Commandes
Dans ce jeu, les commandes
s'effectuent en appuyant sur les
boutons et en utilisant l'écran tactile
de la console.
♦ Sélectionnez PARAMÈTRES sur
l'écran titre pour ajuster les
paramètres du jeu. Sélectionnez
? pour ouvrir ce mode d'emploi
électronique.
♦ Les commandes attribuées au
C
stick
effectuées que sur
ne peuvent être
New Nintendo 3DS et
New Nintendo 3DS XL.
recalpéd eS
al recalpéD
/
arémac
/relraP
renimaxE
T
reuqattA
euqattA
recnaL/meto
etiv sulp regaN
uej el snad sednammoC
siup ,rinetniaM
erialucric
nu reuqolB
nap
rueuoj
tnemeriosivorp
)21 .p(
)engil
rehcâler
ne uo
el tnahcuot
rueuoj ud uaen
zeluov suov euq
euqsrol( reuqolb
ne zeuoj suov
nu resilitU
tejbo
riruoC uo rinetniaM
enu erdnerP
erutpac
ed narcé'd
narcé'l
rueirépus
)61 .p(
unem el rirvuO
esuap ed
sel snad reugivaN
sunem
rennoitceléS
tnemélé nu
remrifnoC
relunnA
/
7
Gestion des données
Examinez la statue au milieu
de la ville pour sauvegarder
votre progression.
Le jeu sauvegarde également
la partie automatiquement
lorsque vous terminez un stage.
eitrap al redragevuaS
ed noitarépo enu tnadneP ●
'd zetivé ,edragevuas
eN
.seénnod
sergorp ed
sel sap zessilas
a nucua zesilitu'N ●
erdnieté
elosnoc al resilaitiniér ed uo
reriter ed ,tnaéhcé sac el ,te
.DS etrac al uo uej ed etrac al
zeireuqsir suoV .sruetcatnoc
sed tnemevitiniféd erdrep ed
uo eriossecc
sov reifidom ruop leicigol
rac ,edragevuas ed seénnod
rehcêpme suov tiarruop alec
uo uej el snad res
.seénnod ed etrep enu resuac
etuot rac ,noitnetta setiaF
.evitiniféd tse noitacifidom
seénnod sel recaffE
Sélectionnez PARAMÈTRES sur
l'écran titre, puis sélectionnez
EFFACER pour effacer les données
de sauvegarde. Pour réinitialiser la
liste des utilisateurs bloqués (p.
12), sélectionnez EFFACER à côté
de Joueurs bloqués.
♦ Attention, l'effacement de
données est définitif!
8
L'écran de jeu
)01 .p( sruœC
Ils représentent l'énergie vitale des
héros, et sont communs aux trois
joueurs : un cœur disparaît chaque
fois qu'un des héros est touché par
un ennemi ou blessé d'une autre
façon.
ecnarudne'd eguaJ
Cette jauge se vide un petit peu
chaque fois que vous utilisez
certains objets ou effectuez
certaines actions. Elle se remplit
progressivement avec le temps.
Direction des héros qui s
e
narcé'l ed srohed ne tnevuort
séngag sibuR
uaevin el snad
Les rubis sont la monnaie utilisée
dans ce monde. Vous pouvez
notamment les utiliser dans les
boutiques. La couleur des rubis
indique leur valeur.
♦ Lorsque vous vous trouvez dans
le château ou dans la ville, le
montant affiché est le total de
vos rubis.
noitamrofni'd segasseM
Ces messages défilent
automatiquement pour vous informer
qu'un joueur a été blessé, a trouvé
un cœur, etc.
soréh sed xuaennaP
La couleur de chaque héros, sa
jauge d'endurance et l'objet qu'il
porte sont affichés en haut ; le nom
de chaque j oueur et sa tenue sont
affichés en dessous. Touchez et
maintenez le panneau d'un autre
joueur pour déplacer la caméra sur
lui.
egats ud orémun te moN
Chaque niveau est divisé en quatre
stages.
setnatser seéf ed erbmoN
Vous perdez une fée chaque fois
que vous perdez tous vos cœurs (p.
10).
noitacinummoc ed senôcI
Touchez une icône pour qu'elle
s'affiche sur l'écran supérieur des
deux autres j oueurs. Utilisez ces
icônes pour communiquer!
esuap ed uneM
rirvuo ruop rus zeyuppA
suov ,àl eD .esuap ed unem el
i
s( llah el snad renruoter zevuop
nu snad zevuort suov suov
suov is( ertit narcé'l à uo )egats
uo uaetâhc el snad zevuort suov
.)elliv ne
edom ne eitrap enu tnadneP ♦
rueuojitlum
el lues ,tnemegrahcélét
iuq iulec( etôh rueuoj
l rirvuo tuep
edom ne uo lacol
)trev ne soréh el elôrtnoc
.esuap ed unem e
9
Partir à l'aventure
epiuqé enu resopmoC
Vous pouvez partir explorer un
niveau depuis les halls du château.
En parlant aux personnages que
vous rencontrez et en examinant les
murs, vous pouvez recueillir des
informations sur le j eu et consulter
la liste des défis à relever dans les
contrées maudites.
itlum ud ertîam eL
Parlez au maître du multi pour vous
connecter (p. 11, 12).
ecrofirT al ed elobmyS
Assemblez une équipe de trois
héros sur ce symbole pour les
transporter vers un niveau.
♦ Vous pouvez également partir à
l'aventure seul (p. 14).
nu te noigér enu risiohC
uaevin
Votez pour la région et le niveau de
votre choix, et laissez le sort
décider !
♦ Les régions auxquelles vous ne
pouvez pas encore accéder vousmême peuvent être sélectionnées
par les autres joueurs.
♦ Lorsque le délai imparti pour
choisir est écoulé, l'option «Peu
importe !» est sélectionnée
automatiquement. Lorsque cette
option n'est pas disponible, la
région sur laquelle se trouve
votre curseur est sélectionnée.
xuaeviN
L'icône de chaque héros apparaît
sur le niveau pour lequel il a voté.
xuaevin sed tnemevèhca'd tatÉ
La colonne de gauche indique le
niveau. Les trois autres indiquent les
défis spéciaux de chaque niveau.
Ceux que vous avez remportés sont
el
marqués du symbo
Progressez un peu dans le jeu, puis
parlez au roi pour qu'il vous propose
de relever des défis spéciaux. En
relevant un défi spécial, vous
pouvez collecter dans le niveau des
matériaux rares, introuvables dans
les conditions habituelles.
.
xuaicéps siféd sel risiohC
ne siféd sed etsiL
setiduam seértnoc
,llah nu snaD
el
zenimaxe
uaennap
à egahciffa'd
ud etiord
.olos
eunet enu risiohC
Lorsque les héros ont choisi leur
riov ruop ecrofirT al ed elobmys
te rueuojitlum siféd sed etsil al
tenue, ils entrent dans le niveau.
Chaque tenue a des effets
particuliers.
♦ Pour créer des tenues, collectez
des matériaux et des rubis dans
les niveaux, et apportez-les chez
Madame la couturière, en ville.
10
Progresser dans les niveaux
Coopérez efficacement avec les
autres héros pour progresser dans
le niveau. Chaque niveau se
compose de quatre stages:
terminez-les tous pour finir le
niveau.
stejbo sed resilitU
Vous trouverez
dans les niveaux
des objets tels que
des arcs ou des
bombes. Appuyez
sur pour utiliser l'objet que vous
portez (votre jauge d'endurance
diminue à chaque utilisation).
metoT
Approchez-vous
d'un autre héros et
appuyez sur pour
le prendre sur vos
épaules (vous
formez alors un «totem»). Vous
pouvez prendre sur vos épaules
deux héros formant déjà un totem.
Seul le héros en bas du totem peut
se déplacer. Un héros qui en porte
un autre (ou les deux autres) peut
le(s) lancer en appuyant sur . Seul
le héros au sommet du totem peut
utiliser un objet et attaquer.
sruœC
lorsqu'un
Vous perdez un cœ
héros est touché par un ennemi,
tombe dans un trou, etc.
Pour restaurer votre énergie vitale,
collectez des cœurs: vous pouvez
en trouver notamment en vainquant
des ennemis ou en coupant de
l'herbe.
Lorsque vous n'avez plus de cœurs,
vous êtes K.-O. Vous perdez alors
une de vos fées et recommencez au
début du stage. Si vous perdez tous
vos cœurs et n'avez plus de fées, la
ru
revO emaG/.O-.K
partie est terminée.
uaevin nu renimreT
Lorsque vous parvenez à la fin du
dernier stage, vous accédez à une
salle aux trésors. Chaque héros peut
ouvrir un coffre et recevoir un
matériau!
♦ Terminer les niveaux vous permet
d'accéder à de nouvelles régions.
11
Multijoueur local
THE LEGEND OF ZELDA: TRI FORCE
HEROES est destiné avant tout à
être joué en équipe de trois joueurs.
Connectez-vous avec les autres
joueurs dans le hall du château.
tnemegrahcélét edoM
Grâce au mode téléchargement,
vous pouvez jouer avec des joueurs
en communication locale avec un
seul exemplaire du jeu.
♦ Les j oueurs qui ne disposent pas
d'un exemplaire du jeu ne
peuvent pas utiliser toutes les
possibilités offertes par la version
complète. Notamment, leur choix
de tenues est plus restreint, et ils
ne peuvent pas prendre de photo.
♦ En mode téléchargement, vous
pouvez commander des tenues en
vous adressant à l'assistant de la
boutique de vêtements, qui se
trouve à droite dans le hall.
:eriassecén leirétaM
- Trois consoles Nintendo3DS
- Un ou deux exemplaires du logiciel
Joueurs qui possèdent u
n
xe
Un joueur doit créer une nouvelle
équipe. Pour ce faire, il s'adresse au
maître du multi et sélectionne MODE
TÉLÉCH., puis CRÉER UNE ÉQUIPE.
Il ne lui reste alors plus qu'à
attendre que les autres joueurs
rejoignent l'équipe.
leicigol ud erialpme
epiuqé enu erdniojeR
tnesopsid srueuoj xued euqsroL
sed nu'l ,uej ud erialpmexe nu'd
erdniojer tiod xued
epiuqé'l
li ,eriaf ec ruoP .ertua'l rap eéérc
.HCÉLÉT EDOM rennoitcelés tiod
.EPIUQÉ ENU ERDNIOJER siup
Joueurs qui ne disposent pa
Dans le menu HOME,
sélectionnez l'icône du mode
téléchargement, puis touchez
DÉMARRER.
Sélectionnez le logo
Nintendo3DS, puis choisissez ce
logiciel dans la liste qui s'affiche.
s
leicigol ud erialpmexe nu'd
Attendez que le jeu démarre.
♦ S'il est nécessaire de mettre
votre console à jour, suivez les
instructions qui s'affichent pour
effectuer la mise à jour.
Si au cours du processus un
message indiquant que la
communication a été interrompue
s'affiche, effectuez la mise à jour
depuis les paramètres de la
console.
sed etpmoc ne esirP
ne seéérc seénnod
tnemegrahcélét edom
seénnod seniatreC
eéérc
pmoc noisrev al
eénnod
.etpmoc
suov is ,noitnettA ♦
edom ne s
te tnemegrahcélét
al rus seédragevuas
ertê tnevuep DS etrac
rap etpmoc ne sesirp
.leicigol ud etèl
,uej el snad uep nu zessergorP
,larénég ua suov-zesserda siup
hc ud eéssuahc-ed-zer ua
sel euq ruop IUO zednopéR
ne sesirp tneios s
:uaetâ
rerépucér« ed aresoporp suov li
.»elliatab ed euqirotsih ertov
larénég el ,NON zennoitcelés
enu sap arirffo suov en
noces
erdnerp ed ecnahc ed
!etpmoc ne seénnod sec
ertê tuep en noitarépo etteC ♦
.siof elues enu'uq eéutceffe
lacol rueuojitlum edoM
Si tous les joueurs disposent d'un
exemplaire du logiciel, vous pouvez
jouer en mode multijoueur local.
:eriassecén leirétaM
- Trois consoles Nintendo3DS
- Trois exemplaires du logiciel
etôh rueuoJ
Adressez-vous au maître du multi,
puis sélectionnez MULTIJOUEUR
LOCAL puis CRÉER UNE ÉQUIPE, et
attendez que les autres joueurs
rejoignent l'équipe.
iojeR
Adressez-vous au maître du multi,
sélectionnez MULTIJOUEUR LOCAL
puis REJOINDRE UNE ÉQUIPE, et
choisissez l'équipe que vous voulez
rejoindre.
epiuqé enu erdn
éitima'd sevuerP
ne eitrap enu sèrpA
uo tnemegrahcélét edom
zelrap ,lacol rueuojitlum
ud
eértne'l à noçrag ua
enu arennod suov li te uaetâhc
.éitima'd evuerp
evuerp enu zenetbo suoV ♦
e
losnoc euqahc ruop éitima'd
suov suov elleuqal ceva
.zetcennoc
sel-zesilitu te sel-zelumuccA ♦
seunet sed reuqirbaf ruop
! selaicéps
12
Multijoueur en ligne
engil ne ueJ
Vous pouvez jouer avec des joueurs
qui sont loin de vous en vous
connectant à Internet.
♦ Vous ne pouvez jouer qu'avec
des joueurs d'Europe et
d'Océanie.
Jouer avec des joueurs qu
Pour jouer avec des joueurs qui ne
sont pas enregistrés dans votre liste
d'amis, adressez-vous au maître du
multi, sélectionnez EN LIGNE puis
HÉROS INCONNUS. Choisissez la
région dans laquelle vous voulez
jouer, et si vous souhaitez ou non
ajouter un défi spécial, puis
attendez que les autres joueurs
rejoignent la partie.
Lorsque l'équipe de trois héros est
au complet, choisissez le niveau et,
e
sap zessiannoc en suov
le cas échéant, le défi spécial.
L'aventure peut commencer !
♦ Tant que les autres joueurs n'ont
pas rejoint la partie, vous pouvez
changer vos choix (région et défi
spécial) en vous adressant de
nouveau au maître du multi.
sima sed ceva reuoJ
Pour jouer avec des personnes de
votre liste d'amis, adressez-vous au
maître du multi, sélectionnez EN
LIGNE puis AMIS. Lorsque l'équipe
de trois héros est au complet,
choisissez la région et le niveau, et
l'aventure peut commencer.
♦ Vous pouvez également
composer une équipe avec un ami
et un héros inconnu. Pour inviter
un héros inconnu à rejoindre
votre équipe, adressez-vous au
maître du multi.
● Créer une équipe
Un des joueurs doit décider d'être
l'hôte de la partie, et attendre que
les autres rejoignent l'équipe.
● Rejoindre une équipe
Les autres joueurs doivent refuser
d'être le meneur, puis choisir
l'équipe qu'ils souhaitent rejoindre.
séuqolb sruetasilitU
is ,engil ne zeuoj suov euqsroL
srueuoj sed zertnocner suov
q ceva
etasilitu sed
ov
à rueuoj ec
.séuqolb sru
oçaf ed rueuoj ec reuqolb
en zeiretiahuos suov iu
,etius al rap reuoj siamaj sulp
etsil al à retuoja sel zevuop suov
,engil ne eitrap al tnadneP
uaennap el zenetniam te zehcuot
euq rueuoj ud )8 .p( soréh ud
zeyuppa ,reuqolb zetiahuos su
zennoitcelés siup , uo rus
tnemeriosivorp retuoja ruop IUO
euqsroL .etsil al
suov ,uaevin el zettiuq suov
te xiohc ertov remrifnoc zevuop
n
siamaj sulp en ruop etnenamrep
.uej ec snad rertnocner el
sruetasilitu'd etsil ertoV ♦
noc tuep séuqolb
y suov euq siof euqahc
neicna sulp el
.ériter tse
.sima'd etsil ertov
à'uqsuj rinet
,àled-uA .sennosrep 001
rueuoj el ,rueuoj nu zetuoja
ne etsil al rus
reuqolb sap zevuop en suoV ♦
snad evuort es iuq rueuoj nu
13
Multijoueur en arène
Rendez-vous dans l'arène située au
sous-sol du château pour affronter
un ou deux autres joueurs, en
multijoueur local ou en ligne.
enèra'l snad reuoJ
Pour commencer une bataille dans
l'arène, procédez comme pour jouer
en mode multijoueur local (p. 11)
ou en ligne (p. 12). Pour
commencer une bataille à deux
joueurs, il suffit que les deux héros
se placent sur le symbole de la
Triforce.
♦ Vous ne pouvez pas jouer dans
l'arène en mode téléchargement.
Matériel nécessair
- Deux ou trois consoles
Nintendo3DS
- Deux ou trois exemplaires du
logiciel
e
) lacol rueuojitlum(
snad uej ed narcÉ
enèra'l
sruœC
Indiquent l'énergie vitale de chaque
joueur.
srueuoj sed tnemessalC
Le classement des joueurs disparaît
quand il reste peu de temps avant la
fin de la partie, afin de préserver le
suspens!
soréh sed xuaennaP
Vous pouvez voir combien il reste
de cœurs et d'endurance à chacun
des joueurs.
enèra'l ed selgèR
Deux ou trois héros s'affrontent.
Lorsqu'un héros perd tous ses
cœurs, il est K.-O., mais il reprend
ses esprits un peu après.
La bataille se termine lorsque le
temps imparti est écoulé. Le
classement final est décidé en
fonction du nombre de cœurs
restant à chaque joueur, ainsi que
du nombre de K.-O. de chacun. Le
vainqueur remporte un matériau, et
tous reçoivent des rubis, dont la
quantité varie en fonction du
classement.
♦ S'il y a plusieurs vainqueurs ex-
æquo, aucun ne reçoit de
matériau.
14
Mode solo
Lorsque vous jouez en solo, vous
devez vous aider de deux pantins.
Vous ne pouvez contrôler qu'un
seul personnage à la fois: soit votre
héros, soit l'un des deux pantins.
Pour vous lancer seul à l'aventure,
entrez dans un niveau depuis le hall
des pantins, dans le château.
♦ Vous ne pouvez pas quitter le hall
tant que vous contrôlez un
pantin. Reprenez le contrôle du
héros en vert avant de sortir du
hall.
uej ed narcÉ
Lorsque vous jouez en solo, l'écran
de jeu est légèrement différent.
ressaP
Touchez ce panneau pour passer
directement au stage suivant, en
échange d'une de vos fées.
Attention, la probabilité de trouver
des matériaux diminue lorsque vous
utilisez cette option.
snitnap/soréh ed xuaennaP
Votre nom est affiché sur le panneau
du personnage que vous contrôlez.
Touchez le panneau d'un pantin
pour en prendre le contrôle.
snitnap seL
Tant que vous ne
les contrôlez pas,
les pantins ne
bougent pas et ne
peuvent pas être
blessés par les ennemis. Cependant,
vous perdez un cœur lorsque l'un
d'entre eux tombe dans un trou,
que vous le contrôliez à ce momentlà ou pas. Lorsque vous formez un
totem avec les pantins, vous pouvez
à la fois déplacer le personnage en
bas du totem et utiliser l'objet de
celui qui se trouve en haut.
15
SpotPass
sed riovecer te reyovnE
uej el rus snoitamrofni
)™ssaPtopS(
Lorsque la console est en veille, et
même si le logiciel n'a pas été
démarré, la fonction SpotPass se
connecte régulièrement à Internet
(lorsqu'une connexion est
accessible) pour envoyer et recevoir
des informations.
♦ Les données reçues via SpotPass
sont sauvegardées sur la carte
SD. Assurez-vous d'avoir inséré
une carte SD dans la console
lorsque vous voulez utiliser cette
fonction.
ssaPtopS revitcA
Vous pouvez activer et désactiver
SpotPass dans les paramètres du
jeu, accessibles depuis l'écran titre.
Lorsque SpotPass est activé, vous
pouvez recevoir des informations en
rapport avec ce jeu. Si vous ne
voulez plus recevoir ces
informations, vous pouvez
désactiver SpotPass à tout moment.
snoitamrofni'd egatraP
Vous pouvez activer et désactiver le
partage d'informations dans les
paramètres du jeu, accessibles
depuis l'écran titre.
Lorsque cette option est activée,
vos données de jeu sont envoyées
à Nintendo. Si vous ne voulez plus
partager ces informations, vous
pouvez désactiver cette option à
tout moment.
16
Photos et Miiverse
Vous pouvez utiliser l'appareil photo
reçu dans la galerie Miiverse pour
prendre des photos dans les
niveaux avec . Les photos que
vous prenez sont enregistrées dans
votre album. Vous pouvez les
regarder depuis la galerie Miiverse
ou les publier sur Miiverse pour les
partager avec les autres utilisateurs.
mubla'l rioV
Sélectionnez MODIFIER L'ALBUM
dans la galerie pour regarder ou
effacer vos photos.
Publier ou consulter des photo
esreviiM rus
Sélectionnez VOIR LA
COMMUNAUTÉ dans la galerie pour
mettre le jeu en pause et démarrer
Miiverse.
Choisissez alors PUBLIER pour
publier des photos et des messages.
♦ Pour en savoir plus sur Miiverse,
consultez le mode d'emploi
électronique de Miiverse.
s
Pour y accéder, sélectionnez
MENU DE L'UTILISATEUR, après
avoir démarré Miiverse, puis
MODE D'EMPLOI/CODE DE
CONDUITE MIIVERSE.
...xuaevin sed sroH
el snad setê suov dnauQ
s zeyuppa ,elliv ne uo uaetâhc
ru
unem el rehciffa ruop
esreviiM zerraméd siup ,EMOH
al ed segami sed reilbup ruop
.uaetâhc ud uo elliv
17
Nous contacter
Pour plus d'informations sur ce
logiciel, visitez le site Nintendo:
http://www.nintendo.com/
countryselector
Pour obtenir de l'aide technique,
consultez le mode d'emploi de votre
console Nintendo3DS ou visitez le
site:
support.nintendo.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.