Nintendo Donkey Kong Country Returns Instruction Booklet

Page 1
INSTRUCTION BOOKLET FOLLETO DE INSTRUCCIONESMODE D’EMPLOI
NEED HELP WITH INSTALLATION, MAINTENANCE OR SERVICE?
Nintendo Customer Service
SUPPORT.NINTENDO.COM
or call 1-800-255-3700
NEED HELP PLAYING A GAME?
For game play assistance, we recommend using your favorite Internet search engine to find tips for the game you are playing. Some helpful words to include in the search, along with the game’s title, are: “walk through,” “FAQ,” “codes,” and “tips.”
BESOIN D’AIDE POUR L’INSTALLATION, L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION?
Service à la clientèle de Nintendo
SUPPORT.NINTENDO.COM
ou composez le 1 800 255-3700
BESOIN D’AIDE DANS UN JEU?
Nous vous suggérons d’utiliser votre moteur de recherche préféré pour trouver des astuces sur Internet. Essayez quelques-uns de ces mots clés dans votre recherche : « solution complète », « FAQ », « codes », « trucs » et « astuces ».
¿NECESITAS AYUDA DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO O SERVICIO?
Servicio al Cliente de Nintendo
SUPPORT.NINTENDO.COM
o llama al 1-800-255-3700
¿NECESITAS AYUDA CON UN JUEGO?
Si necesitas ayuda para avanzar en los juegos, te recomendamos que uses el motor de búsqueda que prefieras para encontrar consejos para el juego. Algunas de las palabras que te ayudarán en tu búsqueda, además del título, son “instrucciones paso a paso”, “preguntas frecuentes”, “códigos” y “consejos”.
The Official Seal is your assurance that this product is licensed or manufactured by Nintendo. Always look for this seal when buying video game systems, accessories, games and related products.
Ce sceau officiel est votre garantie que le présent produit est agréé ou manufacturé par Nintendo. Cherchez-le toujours sur les boîtes lorsque vous achetez des consoles de jeux vidéo, des accessoires, des jeux et d’autres produits apparentés.
El sello oficial es tu ratificación de que este producto está autorizado o ha sido fabricado por Nintendo. Busca siempre este sello al comprar sistemas de videojuegos, accesorios, juegos y otros productos relacionados.
PRINTED IN USA
www.nintendo.com
NINTENDO OF AME RICA INC. P.O. BOX 957, REDMOND, WA 98073-0957 U.S.A.
72319A
Wii_DKCReturns_manual.indd 2-3 10/4/10 4:55 PM
Page 2
WARRANTY & SERVICE INFORMATION
You may need only simple instructions to correct a problem with your product. Try our website at support.nintendo.com or call our Consumer Assistance Hotline at 1-800-255-3700, rather than going to your retailer. Hours of operation are 6 a.m. to 7 p.m., Pacific Time, Monday - Sunday (times subject to change).
If the problem cannot be solved with the troubleshooting information available online or over the telephone, you will be offered express factory service through Nintendo. Please do not send any products to Nintendo without contacting us first.
HARDWARE WARRANTY
Nintendo of America Inc. (“Nintendo”) warrants to the original purchaser that the hardware product shall be free from defects in material and workmanship for twelve (12) months from the date of purchase. If a defect covered by this warranty occurs during this warranty period, Nintendo will repair or replace the defective hardware product or component, free of charge.* The original purchaser is entitled to this warranty only if the date of purchase is registered at point of sale or the consumer can demonstrate, to Nintendo’s satisfaction, that the product was purchased within the last 12 months.
GAME & ACCESSORY WARRANTY
Nintendo warrants to the original purchaser that the product (games and accessories) shall be free from defects in material and workmanship for a period of three (3) months from the date of purchase. If a defect covered by this warranty occurs during this three (3) month warranty period, Nintendo will repair or replace the defective product, free of charge.*
SERVICE AFTER EXPIRATION OF WARRANTY
Please try our website at support.nintendo.com or call the Consumer Assistance Hotline at 1-800-255-3700 for troubleshooting information and repair or replacement options and pricing.*
*In some instances, it may be necessary for you to ship the complete product, FREIGHT PREPAID AND INSURED FOR LOSS OR DAMAGE, to Nintendo. Please do not send any products to Nintendo without contacting us first.
WARRANTY LIMITATIONS
THIS WARRANTY SHALL NOT APPLY IF THIS PRODUCT: (a) IS USED WITH PRODUCTS NOT SOLD OR LICENSED BY NINTENDO (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, NON-LICENSED GAME ENHANCEMENT AND COPIER DEVICES, ADAPTERS, SOFTWARE, AND POWER SUPPLIES); (b) IS USED FOR COMMERCIAL PURPOSES (INCLUDING RENTAL); (c) IS MODIFIED OR TAMPERED WITH; (d) IS DAMAGED BY NEGLIGENCE, ACCIDENT, UNREASONABLE USE, OR BY OTHER CAUSES UNRELATED TO DEFECTIVE MATERIALS OR WORKMANSHIP; OR (e) HAS HAD THE SERIAL NUMBER ALTERED, DEFACED OR REMOVED.
ANY APPLICABLE IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIODS DESCRIBED ABOVE (12 MONTHS OR 3 MONTHS, AS APPLICABLE). IN NO EVENT SHALL NINTENDO BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES RESULTING FROM THE BREACH OF ANY IMPLIED OR EXPRESS WARRANTIES. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR EXCLUSION OF CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province.
Nintendo’s address is: Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A. This warranty is only valid in the United States and Canada.
PLEASE CAREFULLY READ THE Wii™ OPERATIONS MANUAL COMPLETELY BEFORE USING YOUR Wii HARDWARE SYSTEM, GAME DISC OR ACCESSORY. THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT HEALTH AND SAFETY INFORMATION.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION: READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE YOU OR YOUR CHILD PLAY VIDEO GAMES.
• Some people (about 1 in 4000) may have seizures or blackouts triggered by light flashes or patterns, and this may occur while they are watching TV or playing video games, even if they have never had a seizure before.
• Anyone who has had a seizure, loss of awareness, or other symptom linked to an epileptic condition should consult a doctor before playing a video game.
• Parents should watch their children play video games. Stop playing and consult a doctor if you or your child has any of the following symptoms:
Convulsions Eye or muscle twitching Altered vision Loss of awareness Involuntary movements Disorientation
• To reduce the likelihood of a seizure when playing video games:
1. Sit or stand as far from the screen as possible.
2. Play video games on the smallest available television screen.
3. Do not play if you are tired or need sleep.
4. Play in a well-lit room.
5. Take a 10 to 15 minute break every hour.
Playing video games can make your muscles, joints, skin or eyes hurt. Follow these instructions to avoid problems such as tendinitis, carpal tunnel syndrome, skin irritation or eyestrain:
• Avoid excessive play. Parents should monitor their children for appropriate play.
• Take a 10 to 15 minute break every hour, even if you don’t think you need it.
• If your hands, wrists, arms or eyes become tired or sore while playing, or if you feel symptoms such as tingling, numbness, burning or stiffness, stop and rest for several hours before playing again.
• If you continue to have any of the above symptoms or other discomfort during or after play, stop playing and see a doctor.
Playing video games can cause motion sickness in some players. If you or your child feel dizzy or nauseous when playing video games, stop playing and rest. Do not drive or engage in other demanding activity until you feel better.
This Nintendo game is not designed for use with any unauthorized device. Use of any such device will invalidate your Nintendo product warranty. Copying of any Nintendo game is illegal and is strictly prohibited by domestic and international intellectual property laws. “Back-up” or “archival” copies are not authorized and are not necessary to protect your software. Violators will be prosecuted.
REV–E
IMPORTANT LEGAL INFORMATION
CAUTION –
Motion Sickness
WARNING –
Repetitive Motion Injuries and Eyestrain
WARNING – Seizures
REV-R
© 2010 Nintendo. ™, ® and the Wii logo are trademarks of Nintendo. © 2010 Nintendo.
Wii_DKCReturns_manual.indd 1-2 10/4/10 4:55 PM
Page 3
Prologue 4 Controls 5 Starting the Game 7 Game Screens 9 Actions 13 Collectibles and Items 19 Cranky Kong’s Shop 20 Two-Player Cooperative Mode 2 1 Cranky’s Tips 2 1 Super Guide 22
CAUTION: WRIST STRAP USE
Please use the wrist strap to help prevent injury to other people or damage to surrounding objects or the Wii Remote in case you accidentally let go of the Wii Remote during game play. Also remember the following:
• Make sure all players put on the wrist strap properly when it is their turn.
• Do not let go of the Wii Remote during game play.
• Dry your hands if they become moist.
• Allow adequate room around you during game play and make sure that all areas you might move into are clear of other people and objects.
• Stay at least three feet from the television.
• Use the Wii Remote Jacket.
SYSTEM MENU UPDATE
Please note that when first loading the Game Disc into the Wii console, the system will check if you have the latest version of the system menu, and if necessary a Wii system menu update screen will appear. Select OK to proceed with the update. Please note that the Wii console must have the latest version of the Wii system menu in order to play the Game Disc.
When the system menu is updated, unauthorized hardware and/or software modifications may be detected and unauthorized content may be removed, causing the immediate or delayed inoperability of your console. Failure to accept the update may render this game, and future games, unplayable. Please note that Nintendo cannot guarantee that unauthorized software or accessories will continue to function with the Wii console after this or future updates of the Wii system menu.
CONTENTS
LANGUAGE SELECTION
To play this game in English, change your language settings in the Wii System Settings.
an’t a tired old ape take a nap around here?? A bunch of shifty­eyed musical miscreants just kicked our volcano into overdrive and took over Donkey Kong Island! Enough with the noise, already!
These rhythmic rabble-rousers are up to no good. They’ve been putting some kind of musical mojo on all our animal buddies and toting off every banana in sight. And get this: they’ve even gone after Donkey Kong’s secret hoard! Nothing burns that boy’s biscuits like someone messing with his precious bananas!
Just what do they want with all those stolen bananas? Back in my day, I’d take care of this mysterious predicament without breaking a sweat, but Donkey Kong and his little pal Diddy Kong are all worked up and ready for action. If anybody can run, jump, cling, and swing to the bottom of all this banana burglary, it’s those two!
C
PROLOGUE
3 4
Wii_DKCReturns_manual.indd 3-4 10/4/10 4:55 PM
Page 4
CONTROLS
Donkey Kong Country™ Returns can be played using the Wii Remote™ and Nunchuk
controllers or a single Wii Remote controller held sideways. This manual will explain in-game controls assuming you are using the Wii Remote and Nunchuk controller configuration.
B Button
• Press and hold to grab barrels, vines, and cling patches. Release to throw barrels and let go of vines and cling patches.
• Back/Cancel
• Carry Diddy Kong
Ride/Dismount
Donkey Kong
Wii Remote and Nunchuk
+ Button
• Display pause menu
HOME Button
• Display HOME Menu
Shake the Wii Remote and Nunchuk:
• Ground Pound
• Blow (while holding down)
• Roll (while holding left or right)
A Button
• Jump
• Press and hold to use Diddy Kong’s Barrel Jet
• Confirm
- Button
• Display pause menu
• Standard Controls
• Menu Controls
For advanced Donkey Kong’s moves, please see pg. 13. For advanced Diddy Kong’s moves, please see pg. 15.
• Donkey Kong™ Controls (Two-Player Cooperative Mode)
• Diddy Kong
Controls (Two-Player Cooperative Mode)
Wii Remote (Horizontal)
+Control Pad
• Walk
• Run (Hold )
• Crouch (Hold )
• Select item
Z Button
• Press and hold to grab barrels, vines, and cling patches. Release to throw barrels and let go of vines and cling patches.
Carry Diddy Kong
Ride/Dismount Donkey Kong
Control Stick
• Walk/Run (Hold left or right)
• Crouch (Hold
down)
• Select item
+/- Button
• Display pause menu
2 Button
• Jump
• Press and hold to use Diddy Kong’s Barrel Jet
• Confirm
1 Button
• Press and hold to grab barrels, vines, and cling patches. Release to throw barrels and let go of vines and cling patches.
• Back/Cancel
• Carry Diddy Kong on back (Hold )
• Ride Donkey Kong (Hold
) /
Dismount Donkey Kong (Hold )
HOME Button
• Display HOME Menu
Shake the Wii Remote:
• Ground Pound
• Blow (while holding
)
• Roll (while holding or )
5 6
Wii_DKCReturns_manual.indd 5-6 10/4/10 4:55 PM
Page 5
When playing for the first time, highlight a new game file using
and press . This will take you to
the Start Game screen.
On the title screen, press and
to proceed to the
Select Game screen.
STARTING THE GAME
Insert the Donkey Kong Country Returns Game Disc in the Wii console and follow the on-screen instructions.
Start Game
After selecting your file, you will be taken to the Start Game screen. You will have the option to start a one or two-player game (pg. 21) or enter the Options or Extras menus.
Options Menu
Audio
Adjust the Music volume or Sound FX volume.
How t o Co ntr o l
Confirm Wii Remote and Nunchuk or Wii Remote (Horizontal) controls (pg. 5). Highlight the control configuration you would like to review and press . You can change your control configuration anytime by unplugging or inserting the Nunchuk accessory into the Wii Remote.
Extras Menu
As you progress through the game and meet certain criteria, you will unlock art and music. These items can be found in this section.
Create a Game File
Copy and Erase Files
If you would like to copy an existing file, press and select the file you would like to copy, then select the destination file. To erase a file, press
and select the file you would like to erase.
Note: Once a file has been erased, it can’t be restored. Please be careful.
If you would like to continue a
previously saved game, select the appropriate file and press to continue.
Saving
Your game progress and items you collect will automatically save to the file you chose on the Select Game screen. If you quit a level by using the reset option on the HOME Menu or resetting the Wii console, your recent game data will not be saved.
• Do not turn off your Wii Console while the game is saving.
• Please see your Wii Operations Manual: Channels and Settings for information about how to delete files from your Wii system memory.
• You will need 2 free blocks of memory on your Wii system memory to create save data.
1
2
3
7 8
Wii_DKCReturns_manual.indd 7-8 10/4/10 4:56 PM
Page 6
G
AME S
C
REENS
Level-Selection Screen
The level-selection screen shows you which levels you need to complete before you can move to the next world. When you first arrive in a new world, only one level will be available. Once you complete the level, a new path will open. Defeat the boss at the end of the current world to proceed to the next world. You can return to the world-selection screen at any time by pressing .
World-Selection Screen
On this screen you can travel around Donkey Kong Island by pressing in the direction you want to move. Select the world you want to visit, then press to enter the world’s level-selection screen.
Note: You must defeat the boss in the
current world to discover more worlds on Donkey Kong Island.
Press
to activate the Freelook
Camera. Once activated, use
to freely look around Donkey Kong Island. Press to exit Freelook mode.
Balloons
(pg. 19)
Banana Coins
(pg. 19)
Cranky Kong’s Shop
(pg. 20)
Puzzle Piece lcon
Indicates this level’s Puzzle Pieces have been found (pg. 19).
K-O-N-G Letter lcon
Indicates this level’s K-O-N-G Letters have been found (pg. 19).
Time Attack
Medal
(pg. 12)
Start a Level
Use to move the Donkey Kong Icon to the level you want to play, and press to bring up the following menu:
Play
Begin the level.
Time Attack
This will appear after you complete the level and play it again. For more information, see pg. 12.
|nventory
This option allows you to use items purchased from Cranky Kong’s Shop (pg. 20). Use to highlight the item you want to use and press to select it. Press to return to the previous screen and begin the level.
If you select an item and want to remove it, select
and press .
Add or Remove a Player
Select this option to add or remove a player. You will need one Red Balloon (pg. 19) for the second player to join when you do not have Diddy Kong with you.
• You can add or remove a player anytime on the level-selection or world-selection screens.
• To play with another player, you will need a Wii Remote and Nunchuk or Wii Remote for each player. (Additional accessories are each sold separately.)
Level Summary
The Level Summary screen displays the levels you have completed and items you have acquired: K-O-N-G Letters, Puzzle Pieces, and the best Time Attack medal. Press left or right to view other worlds.
Options
For more information, see pg. 8.
Quit Game
Select to return to the title screen.
Map Screen Pause Menu
While on the map screens, press
or
to bring up the pause menu.
9 10
Wii_DKCReturns_manual.indd 9-10 10/4/10 4:56 PM
Page 7
ln-Game Pause Screen
Press or to pause the game and bring up the in-game pause screen. This screen shows your current status on the left side of the screen and menu selections on the right. Select the menu item using and confirm by pressing .
For more information on these items, see pg. 19.
Hearts
Displays remaining hearts for Donkey Kong and Diddy Kong. This indicator is visible at all times.
Bananas
Number of bananas collected.
Balloons
Number of extra lives remaining.
Banana Coins
Number of Banana Coins collected.
Puzzle Pieces
Number of Puzzle Pieces you have found in the current level.
K-O-N-G Letters
Shows which K-O-N-G Letters you have acquired in the current level.
Options
See pg.8.
Resume
Continue your game.
Quit Level
Return to level­selection screen.
Name of Current Level
Time Attack
Once a level has been completed, you can replay it in a Time Attack mode to acquire a gold, silver, or bronze medal. Move the Donkey Kong Icon to the level you want to play, and select Time Attack from the menu (pg. 10).
When the level starts, a timer will appear in the lower-left corner of the screen. This timer indicates the required time for the displayed medal. Below this timer is your current time. If your time exceeds the displayed time for the current medal, the timer will adjust for the next medal.
The best medal you have acquired will be displayed on the level-selection screen (pg. 9) and Level Summary screen (pg. 10).
If you want to retry the level for a better time, press on the Level Clear screen or press or to pause the level and select Retry from the pause menu.
Checkpoints
When you reach a checkpoint, a tutorial pig will save your progress. If you make a mistake later in the level, you will start from the last checkpoint you passed.
If you complete the level, lose all your lives, or quit to the level­selection screen, you will start from the beginning of the level your next time through.
11 12
Wii_DKCReturns_manual.indd 11-12 10/4/10 4:56 PM
Page 8
Here’s a tip from my days as a beloved hero: Try rolling off a ledge and jumping in midair. That’ll get your blood movin’!
ACTIONS
Donkey Kong’s Moves
These are Donkey Kong’s standard moves. When you find a DK Barrel and release Diddy Kong, he will automatically jump on Donkey Kong’s back and provide additional abilities. In Two-Player Cooperative Mode (pg. 21), Diddy Kong will not automatically jump on Donkey Kong’s back. Press or when close to Diddy Kong to carry him on Donkey Kong’s back.
Walk/Run
Hold left or right to walk. As you move farther in one direction, Donkey Kong will begin to run.
Crouch
Hold down on to crouch.
Jump
Press
to jump. Press and release for short jumps, or press
and hold for longer jumps.
Ground Pound
While not moving, shake the Wii Remote and Nunchuk to ground pound. This will stun nearby enemies and allow Donkey Kong to interact with certain objects in the environment, such as special DK Plates.
Barrel Roll
Shake the Wii Remote or Nunchuk while holding left or right on
to barrel roll.
Grab
Press and hold either or to pick up barrels and other objects or grab vines. Release the button to throw the barrel or let go of the object or vine.
Cling
Press and hold either or to cling to certain surfaces like grass, sails, and chains. Hold left or right to move along the surface. Shake the Wii Remote or Nunchuk to pound. Release to let go.
Barrel Jet
With Diddy Kong on Donkey Kong’s back, hold after jumping to hover in midair for a short period of time.
Kong Roll
With Diddy Kong on Donkey Kong’s back, shake the Wii Remote and Nunchuk while holding left or right on to perform a Kong Roll. Donkey Kong will continuously roll until you stop shaking the Wii Remote and Nunchuk.
Blow
Hold down on and shake the Wii Remote or Nunchuk controller to blow.
13 14
Wii_DKCReturns_manual.indd 13-14 10/4/10 4:56 PM
Page 9
Diddy Kong’s Moves
Diddy Kong is only playable during Two-Player Cooperative Mode (pg. 21), and will be controlled by Player Two.
Diddy Kong can jump on and off Donkey Kong’s back by pressing either
or .
When using the Wii Remote (Horizontal) configuration, press
and to
jump on Donkey Kong’s back. To dismount, press and .
Walk/Run
Hold left or right to walk. As you move farther in one direction, Diddy Kong will begin to run.
Jump
Press
to jump. Press and release for short jumps, or press
and hold for longer jumps.
Cartwheel Attack
Shake the Wii Remote or Nunchuk while holding left or right on
to Cartwheel Attack.
Barrel Jet
After jumping and while in the air, hold to activate Diddy Kong’s Barrel Jet. When Diddy Kong is on Donkey Kong’s back, Donkey Kong will have control of the Barrel Jet.
Crouch
Hold down on to crouch.
Grab
Press and hold either or to pick up barrels and other objects or grab vines. Release the button to throw the barrel or let go of the object or vine.
Blow
Hold down on and shake the Wii Remote or Nunchuk controller to blow.
Popgun Pound
While on the ground, shake the Wii Remote and Nunchuk to shoot Diddy Kong’s Peanut Popgun at the ground to create small tremors. These tremors will stun nearby enemies and allow Diddy Kong to interact with environmental objects such as DK Plates.
Peanut Popgun
Shake the Wii Remote or Nunchuk to shoot Diddy Kong’s Peanut Popgun.
When Diddy Kong is on Donkey Kong’s back, Diddy Kong can still shoot his Peanut Popgun.
Cling
Press and hold either or to cling to certain surfaces like grass, sails, and chains. Hold left or right to move along the surface. Shake the Wii Remote or Nunchuk to pound. Release to let go.
15 16
Wii_DKCReturns_manual.indd 15-16 10/4/10 4:56 PM
Page 10
Rambi’s Moves
In some stages, you will find Rambi the rhinoceros waiting to help in the quest. Moving and jumping with Rambi is the same as with Donkey Kong, but Rambi has some unique moves of his own.
To use Rambi, locate a crate with the Rambi logo on its side. Jump on the crate and ground pound to release Rambi.
To jump on Rambi’s back, press
while standing
next to Rambi. To dismount Rambi, press either or .
When using the Wii Remote (Horizontal) control style, the controls for dismounting Rambi are different. Hold
and
press .
While riding Rambi, Donkey Kong will be invulnerable to most enemies and environmental dangers, as Rambi will knock them out of the way.
Shaking the Wii Remote or Nunchuk will cause Rambi to ground pound.
Shake the Wii Remote or Nunchuk while holding left or right on
to charge Rambi forward.
Barrels
Mine Carts
While riding a mine cart, you can jump or crouch (pg. 13) to avoid obstacles.
In some mine cart levels, Donkey Kong jumps separately from the mine cart. In these stages you must time your jumps so you land back on the mine cart.
Rocket Barrel
Rocket Barrels control their own direction of travel. After jumping in a Rocket Barrel, rapidly press
to start the rocket.
Once in the air, press or hold
to increase the rocket’s thrust.
Release
to decrease the thrust.
Regular Barrel
DK Barrel
Barrel Cannon
Blast Barrel
Slot Machine Barrel
These regular-looking barrels are perfect to throw at enemies and objects in the environment.
Barrels marked with “DK” have a friend inside. Break the barrel to release the friend. Breaking this barrel will also replenish any lost hearts.
These barrels are marked with a white arrow. Jump into them and press
to blast across gaps and long distances.
Barrels marked with a white explosion will automatically blast you out once you jump into them.
This barrel is found at the end of the level. You must time when to grab this barrel to gain one of the following rewards:
DK Icon
Receive a random item. Shake the controllers to receive more of that item.
Banana Bunch
Worth five bananas.
Banana Coin
One Banana Coin.
Red Balloon
One extra life.
Note: Some Barrel Cannons are marked with a skull and crossbones.
These barrels will disappear after use.
Rocket what? In my day, we had to walk uphill both ways to get around the island!
17 18
Wii_DKCReturns_manual.indd 17-18 10/4/10 4:56 PM
Page 11
COLLECTIBLES
AN
D
lTEMS
Collectibles and ltems
Bananas
Banana Coins
K-O-N-G Letters
Puzzle Pieces
Red Balloons
Heart
This yellow fruit is the object of Donkey
Kong’s quest. Collecting 100 bananas will
earn one Red Balloon.
Collect these coins to use at Cranky Kong’s Shop.
Complete a level collecting all four letters to
receive the K-O-N-G Letter Icon (pg.9).
Each level contains hidden Puzzle Pieces.
Use all of Donkey Kong’s and Diddy Kong’s
moves to locate them.
Red Balloons provide an extra life.
A heart will refill one of Donkey Kong’s or
Diddy Kong’s hearts.
C
RANKY K
ONG’
S S
HO
P
Donkey Kong’s white-bearded, grouchy grandfather, Cranky Kong, has set up shop in each world to sell items to aid Donkey Kong. Cranky Kong can ramble on about anything, but don’t ignore what he has to say, as his ramblings provide advice for those who pay careful attention.
One Red Balloon
Three Red Balloons
Seven Red Balloons
Squawks
Heart Boost
Banana Juice
Map Key
Provides one extra life.
Provides three extra lives.
Provides seven extra lives.
Squawks will help you locate Puzzle Pieces.
Adds one extra heart to your heart count. The effect will be available until finishing or quitting the level.
Use this item to become invulnerable. Be careful not to take too many hits, as it will wear off.
Use this key to open the locked path on the Map screen.
I heard through the apevine that something nifty happens if you find all the K-O-N-G Letters and Puzzle Pieces. Get a move on!
19 20
Wii_DKCReturns_manual.indd 19-20 10/4/10 4:56 PM
Page 12
SUPER
G
UIDE
If you are having trouble on a particularly tough stage and lose a life enough times, a tutorial pig will appear and offer Super Kong’s assistance to complete the stage.
To activate Super Guide, stand in front of the tutorial pig, press , and follow the on-screen instructions.
Once Super Guide has been activated, press
at any time to regain control. While you will be able to control the character, you will not be able to collect items. When Super Guide is used to complete a level, you will only unlock the path to the next level. You will not be rewarded with any collectibles (pg. 19), and the level icon will remain red instead of changing to blue. Once you complete the level on your own, the level icon will turn blue.
C
RANKY’S TI
P
S
1
2
3
4
5
T
WO
-
PLA
Y
ER COO
PERATI
V
E
M
ODE
When playing a two-player game, please keep in mind the following game-play differences from a one-player game.
If your character loses a life, press to use a balloon and you will return floating in a DK Barrel.
When the barrel touches the other character, it will break and you will be back in the game. To float toward the other player, shake the Wii Remote and Nunchuk. You can also bring a character back by breaking a DK Barrel found in the level.
Note: Balloons will be consumed one per character.
When Diddy Kong is on Donkey Kong’s back, all movement is controlled by Donkey Kong. This includes riding Rambi, Rocket Barrels, Mine Carts, and Diddy Kong’s Barrel Jet (pg. 15). When Diddy Kong is not on Donkey Kong’s back, either character can control Rambi, Rocket Barrels, and Mine Carts.
Both Donkey Kong and Diddy Kong must jump in Rocket Barrels, Mine Carts, and Blast Barrels to activate them.
If Donkey Kong and Diddy Kong are separated and one character is off screen, the offscreen character will warp to the on-screen character after a few seconds.
Always explore each level thoroughly to find all the secrets. Those pesky Tikis haven’t found everything hidden on this island.
If you get lost, try going right…or was it left? Maybe up? Sorry—senior moment.
Some enemies are too tough to beat with a simple jump. Try different moves when you encounter a new enemy. Like ground pound. Or better yet, buy stuff from my shop!
Leave no banana behind. If you collect enough of them, you’ll get an extra balloon. l’m not sure exactly how many bananas you need, because I’m so tough that I only need one balloon!
That Donkey Kong may be strong, but he’s not the only monkey in the barrel. He’ll need Diddy Kong’s help to get to those hard-to-reach places.
Super Kong? Bah, fiddlesticks! I could do a better job with my eyes tied behind my back! Now, where’d my cane get off to?
21 22
Wii_DKCReturns_manual.indd 21-22 10/4/10 4:57 PM
Page 13
REV-R
RENSEIGNEMENTS SUR L’ENTRETIEN ET LA GARANTIE
Certains problèmes pourraient être facilement résolus à l’aide de quelques instructions simples. Avant de retourner chez votre détaillant, visitez notre site Internet à support.nintendo.com, ou appelez le service à la clientèle au 1 800 255-3700. Nos heures d’ouverture sont de 6 h à 19 h, heure du Pacifique, du lundi au
dimanche (heures sujettes à changement). Si le problème ne peut pas être résolu en consultant le soutien technique en ligne ou au téléphone, Nintendo vous offrira un service de réparation express. Veuillez nous contacter avant d’expédier tout produit chez Nintendo.
GARANTIE SUR LES APPAREILS
Nintendo of America Inc. (« Nintendo ») garantit à l’acheteur original que l’appareil ne connaîtra aucun défaut de matériel ou de main-d’œuvre pour une période de douze (12) mois suivants la date d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie se produit durant cette période, Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux.* L’acheteur original sera couvert par cette garantie seulement si la date d’achat est enregistrée à un point de vente ou si le client peut démontrer, à la satisfaction de Nintendo, que le produit a été acheté au cours des 12 derniers mois.
GARANTIE SUR LES JEUX ET ACCESSOIRES
Nintendo garantit à l’acheteur original que le produit (jeu ou accessoire) ne connaîtra aucun défaut de matériel ou de main-d’œuvre pour une période de trois (3) mois suivants sa date d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie se
produit durant cette période de trois (3) mois, Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux.*
ENTRETIEN APRÈS ÉCHÉANCE DE LA GARANTIE
Veuillez visiter notre site Internet à support.nintendo.com ou appeler le service à la clientèle au 1 800 255-3700 pour des informations sur le dépannage et la réparation, ou pour les options de remplacement ainsi que leurs prix.*
*Dans certains cas, il peut s’avérer nécessaire d’expédier le produit chez Nintendo. LES FRAIS DE TRANSPORT DOIVENT ÊTRE PAYÉS ET LE PRODUIT DOIT ÊTRE ASSURÉ CONTRE LES DOMMAGES ET LES PERTES. Veuillez nous contacter avant d’expédier tout produit chez Nintendo.
LIMITES DE LA GARANTIE
LA PRÉSENTE GARANTIE SERA NULLE SI LE PRODUIT : (a) EST UTILISÉ AVEC D’AUTRES PRODUITS QUI NE SONT NI VENDUS, NI SOUS LICENCE DE NINTENDO (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES APPAREILS D’AMÉLIORATION ET DE COPIE DE JEUX, LES ADAPTATEURS, LES LOGICIELS ET LES BLOCS D’ALIMENTATION NON AUTORISÉS); (b) EST UTILISÉ À DES FINS COMMERCIALES (Y COMPRIS LA LOCATION); (c) A ÉTÉ MODIFIÉ OU ALTÉRÉ; (d) A ÉTÉ ENDOMMAGÉ PAR CAUSE DE NÉGLIGENCE, D’ACCIDENT, D’UTILISATION ABUSIVE OU TOUTE AUTRE CAUSE QUI NE SERAIT PAS RELIÉE À DU MATÉRIEL DÉFECTUEUX OU À LA MAIN-D’ŒUVRE; OU (e) SON NUMÉRO DE SÉRIE A ÉTÉ MODIFIÉ, EFFACÉ OU RENDU ILLISIBLE.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES AUX PÉRIODES DE GARANTIE DÉCRITES CI-DESSUS (12 MOIS OU 3 MOIS, SELON LE CAS). NINTENDO NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS RÉSULTANT D’UNE INFRACTION À TOUTE STIPULATION EXPLICITE OU IMPLICITE DES GARANTIES. CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS. DANS UN TEL CAS, LES LIMITES ET EXCLUSIONS MENTIONNÉES CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS.
La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pourriez également posséder d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
L’adresse de Nintendo est : Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A. La présente garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT L’INTÉGRALITÉ DU MODE D’EMPLOI DE LA Wii™ AVANT D’UTILISER VOTRE CONSOLE, VOTRE DISQUE DE JEU OU VOS ACCESSOIRES Wii. CE MODE D’EMPLOI CONTIENT D’IMPORTANTES INFORMATIONS SUR VOTRE SANTÉ ET VOTRE SÉCURITÉ.
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT VOTRE SÉCURITÉ : VEUILLEZ LIRE LES PRÉCAUTIONS SUIVANTES AVANT QUE VOUS OU QUE VOTRE ENFANT NE JOUIEZ À DES JEUX VIDÉO.
• Même si elles n’ont jamais connu de tels problèmes auparavant, certaines personnes (environ 1 sur 4 000) peuvent être victimes d’une attaque ou d’un évanouissement déclenché par des lumières ou motifs clignotants, et ceci peut se produire pendant qu’elles regardent la télévision ou s’amusent avec des jeux vidéo.
• Toute personne qui a été victime d’une telle attaque, d’une perte de conscience ou de symptômes reliés à l’épilepsie doit consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo.
• Les parents doivent surveiller leurs enfants pendant que ces derniers jouent avec des jeux vidéo Arrêtez de jouer et consultez un médecin, si vous ou votre enfant présentez les symptômes suivants:
Convulsions Tics oculaires ou musculaires Perte de conscience Problèmes de vision Mouvements involontaires Désorientation
• Pour diminuer les possibilités d’une attaque pendant le jeu :
1. Tenez-vous aussi loin que possible de l’écran.
2. Jouez sur l’écran de télévision le plus petit disponible.
3. Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou avez besoin de sommeil.
4. Jouez dans une pièce bien éclairée.
5. Interrompez chaque heure de jeu par une pause de 10 à 15 minutes.
Les jeux vidéo peuvent irriter les muscles, les poignets, la peau ou les yeux. Veuillez suivre les instructions suivantes afin d’éviter des problèmes tels que la tendinite, le syndrome du tunnel carpien, l’irritation de la peau ou la tension oculaire :
• Évitez les périodes trop longues de jeu. Les parents devront s’assurer que leurs enfants jouent pendant des périodes adéquates.
• Même si vous ne croyez pas en avoir besoin, faites une pause de 10 à 15 minutes à chaque heure de jeu.
• Si vous éprouvez de la fatigue ou de la douleur au niveau des mains, des poignets, des bras ou des yeux, ou si vous ressentez des symptômes tels que des fourmillements, engourdissements, brûlures ou courbatures, cessez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de jouer de nouveau.
• Si vous ressentez l’un des symptômes mentionnés ci-dessus ou tout autre malaise pendant que vous jouez ou après avoir joué, cessez de jouer et consultez un médecin.
Jouer à des jeux vidéo peut causer étourdissement et nausée. Si vous ou votre enfant vous sentez étourdi ou nauséeux pendant le jeu, cessez de jouer immédiatement et reposez-vous. Ne conduisez pas et n’entreprenez pas d’autres activités exigeantes avant de vous sentir mieux.
Ce jeu Nintendo n’est pas conçu pour être utilisé avec un appareil non autorisé. L’utilisation d’un tel appareil invalidera votre garantie Nintendo. Copier un jeu Nintendo est illégal et strictement interdit par les lois domestiques et internationales régissant la propriété intellectuelle. Les copies de « secours » ou d’« archivage » ne sont pas autorisées et ne sont pas nécessaires pour protéger vos logiciels. Tout contrevenant sera poursuivi.
REV–E
INFORMATIONS LÉGALES IMPORTANTES
ATTENTION – Nausée
AVERTISSEMENT
Blessures dues aux mouvements répétitifs et tension oculaire
AVERTISSEMENT –
Danger d’attaque
Wii_DKCReturns_manual.indd 23-24 10/4/10 4:57 PM
Page 14
Prologue 25 Commandes 26 Pour commencer 28 Écrans 30 Actions 34 Objets à collectioner 40 Boutique de Cranky Kong 4 1 Mode coopératif à deux joueurs 42 Astuces de Cranky Kong 42 Super Guide 43
TABLE DES MATIÈRES
n vieux singe comme moi n’a-t-il pas mérité son repos? Une bande de voyous tapageurs aux yeux fuyants viennent de mettre notre volcan en furie et se sont emparés de l’Île de Donkey Kong. Je ne peux plus endurer tout ce vacarme!
Ces beaux merles mènent un train d’enfer! Je m’en méfie, moi. Ils ont ensorcelé tous nos amis animaux avec leur mystérieuse musique et ramassent toutes les bananes sur leur passage. Mais ce n’est pas tout : ces impertinents ont eu l’audace de mettre le grappin sur les provisions secrètes de Donkey Kong! Rien de pire pour lui faire perdre les pédales!
Que veulent-ils faire de toutes ces bananes volées? Dans mon temps, je me serais occupé de ces vilains garnements en un tour de main. Mais Donkey Kong et son petit copain Diddy Kong sont déchaînés et prêts à passer à l’action. S’il y en a deux qui sont capables de courir, sauter, s’agripper et se balancer jusqu’au dénouement de cette histoire de bananes, c’est bien ce beau duo!
U
PROLOGUE
MISE À JOUR DU MENU Wii
Veuillez noter que lorsque vous chargez le disque dans la console Wii pour la première fois, la console vérifie si la version du menu Wii la plus récente est installée. Si ce n’est pas le cas, l’écran de confirmation de mise à jour de la console Wii s’affiche. Choisissez OK pour continuer. Les mises à jour peuvent prendre plusieurs minutes. Veuillez noter que la version du menu Wii de votre console Wii doit être à jour pour lire le disque.
Lors de la mise à jour du menu Wii, toute modification technique non autorisée est susceptible d’être détectée, effaçant tout contenu non autorisé et mettant votre console hors d’usage. Refuser d’effectuer cette mise à jour peut également rendre ce jeu ou d’autres jeux inutilisables. Veuillez noter que Nintendo ne peut garantir que des accessoires ou des logiciels non autorisés continueront de fonctionner correctement sur cette console Wii après cette mise à jour du menu Wii ou des mises à jour ultérieures.
SéLECTION DE LA LANGUE
Pour jouer à ce jeu en français, veuillez changer les paramètres de la langue dans les options de la Wii.
ATTENTION : UTILISATION DE LA DRAGONNE
Utilisez toujours la dragonne de la manette Wii Remote pour éviter de blesser des personnes ou d’endommager, de heurter les objets aux alentours. Celle-ci offre une protection au cas où elle serait accidentellement lâchée ou jetée au cours d’une partie. Souvenez-vous également:
Assurez-vous que tous les joueurs portent la dragonne et que le bloqueur est serré correctement.
• Ne pas lâcher pas la manette Wii Remote pendant une partie.
• Si vos mains deviennent moites, arrêtez de jouer et séchez vos mains.
• Tenez-vous suffisamment loin des autres personnes et des objets lorsque vous jouez avec la console Wii.
• Placez-vous à une distance d’un (1) mètre du téléviseur.
• Utilisez le protecteur de la manette Wii Remote.
25 26
Wii_DKCReturns_manual.indd 25-26 10/4/10 4:57 PM
Page 15
COMMANDES
Vous pouvez jouer à Donkey Kong Country™ Returns en utilisant le style Nunchuk
(accessoire Nunchuk branché à la manette Wii Remote™),
ou encore la manette
Wii Remote seule tenue à l’horizontale. Ce mode
d’emploi présente les commandes pour le style Nunchuk.
Bouton B
• Appuyer et maintenir enfoncé pour saisir les tonneaux et s’agripper aux lianes et à certaines surfaces. Relâcher pour lancer le tonneau et pour lâcher la liane ou la surface agrippée.
• Retour/annuler
• Porter Diddy Kong sur son dos
Sauter sur le dos de
Donkey Kong ou en descendre
Manette Wii Remote et Nunchuk
Manette Wii Remote tenue à l’horizontale
Croix directionnelle
• Marcher
• Courir (en maintenant enfoncé)
• S’accroupir (maintenir appuyé)
• Sélectionner
Bouton Z
Appuyer et maintenir enfoncé
pour saisir les tonneaux et s’agripper aux lianes et à certaines surfaces. Relâcher pour lancer le tonneau et pour lâcher la liane ou la surface.
• Porter Diddy Kong sur son dos
Sauter sur le dos de Donkey
Kong ou en descendre
Bouton +
• Afficher le menu pause
Bouton HOME
• Afficher le menu HOME
Levier de contrôle
• Marcher/courir (maintenir incliné vers la gauche ou la droite)
• S’accroupir (maintenir incliné vers le bas)
• Sélectionner
Secouer la Wii Remote et le Nunchuk:
• Frapper le sol
• Souffler (en maintenant incliné vers le bas)
• Rouler (en maintenant incliné vers la gauche ou la droite)
Bouton A
• Sauter
• Appuyer et maintenir enfoncé pour activer le Tonneau-propulseur de Diddy Kong
• Confirmer
Bouton -
• Afficher le menu HOME
Bouton + / Bouton -
• Afficher le menu pause
Bouton 2
• Sauter
• Appuyer et maintenir enfoncé pour activer le Tonneau-propulseur de Diddy Kong
• Confirmer
Bouton 1
• Appuyer et maintenir enfoncé pour saisir les tonneaux et s’agripper aux lianes et à certaines surfaces. Relâcher pour lancer le tonneau et pour lâcher la liane ou la surface agrippée.
• Retour/Annuler
• Porter Diddy Kong sur son dos (en maintenant enfoncé)
• Sauter sur le dos de Donkey Kong ou en descendre (en maintenant
ou
enfoncé)
Bouton HOME
• Afficher le menu HOME
Secouer la Wii Remote:
• Frapper le sol
• Souffler (en maintenant
enfoncé)
• Rouler (en maintenant ou enfoncé)
• Commandes de base
• Commandes des menus
Consultez les actions de Donkey Kong en détail à la page 35. Consultez les actions de Diddy Kong en détail à la page 37.
• Commandes de Donkey Kong
(mode coopératif à deux joueurs)
• Commandes de Diddy Kong™ (mode coopératif à deux joueurs)
27 28
Wii_DKCReturns_manual.indd 27-28 10/4/10 4:57 PM
Page 16
Lorsque vous jouez pour la
première fois, mettez un des emplacements vides en surbrillance en utilisant et appuyez sur pour confirmer votre choix. Vous accèderez alors à l’écran de début de partie.
À l’écran titre, appuyez sur et pour accéder à l’écran de
sélection du chier de sauvegarde.
POUR COMMENCER
Insérez le disque de jeu Donkey Kong Country Returns dans la console
Wii et suivez les instructions à l’écran.
Commencer la partie
Après avoir sélectionné une partie, vous accèderez à l’écran de début de partie. Vous pourrez alors choisir de jouer avec un ou deux joueurs (voir p. 43) ou accéder aux menus des paramètres et des bonus.
Paramètres
Audio
Ajustez le volume de la musique et des effets sonores.
Comm a ndes
Vérifiez les commandes du style Nunchuk (Nunchuk branché à la Wii Remote) ou de la Wii Remote tenue à l’horizontale (voir p. 33). Sélectionnez le type de commandes que vous voulez vérifier et appuyez sur . Vous pouvez modifier le type de commandes à tout moment en branchant le Nunchuk à la Wii Remote ou en le débranchant de la
Wii Remote.
Bonus
Au fil de votre progression dans le jeu, si vous remplissez certaines conditions, vous débloquerez certaines musiques et galeries. Vous pourrez alors y accéder dans cette section.
Créer un fichier de sauvegarde
Copier et effacer des fichiers
Si vous désirez copier un fichier de sauvegarde sur un autre emplacement, appuyez sur et sélectionnez le fichier à copier, puis l’emplacement de destination. Pour effacer un fichier de sauvegarde, appuyez sur
et sélectionnez le fichier à effacer.
Note : Les données des fichier effacés, ou écrasés lors de la copie d’un fichier,
ne peuvent pas être récupérées. Soyez prudent!
Pour continuer une partie
préalablement sauvegardée,
sélectionnez le fichier correspondant et appuyez sur
pour confirmer.
Sauvegarder
Votre progression dans le jeu et les objets que vous ramassez seront automatiquement sauvegardés dans le fichier sélectionné à l’écran de sélection du fichier de sauvegarde. Si vous quittez un niveau à l’aide du menu HOME ou en réinitialisant la console Wii, vos données de jeu récentes ne seront pas sauvegardées.
•Surtout, ne débranchez pas la prise d’alimentation Wii et n’appuyez pas sur le bouton POWER ou le bouton RESET pendant la sauvegarde.
•Pour savoir comment effacer des fichiers de la mémoire de la console Wii, veuillez vous reporter au mode d’emploi de la Wii - Chaînes et paramètres.
•Vous avez besoin de 2 blocs libres dans la mémoire de la console Wii pour créer des données de sauvegarde.
1
2
3
29 30
Wii_DKCReturns_manual.indd 29-30 10/4/10 4:57 PM
Page 17
ÉCRANS
Écran de sélection du niveau
L’écran de sélection du niveau vous montre les niveaux que vous devez finir pour pouvoir accéder au monde suivant. Lorsque vous arrivez dans un monde pour la première fois, un seul niveau est disponible. Une fois un niveau terminé, un nouveau chemin s’ouvre. Battez le boss à la fin du monde en cours pour pouvoir accéder au monde suivant. Vous pouvez retourner à l’écran de sélection du monde à tout moment en appuyant sur .
Écran de sélection du monde
Cet écran vous permet de parcourir l’Île de Donkey Kong en inclinant vers la direction désirée. Sélectionnez le monde que vous désirez visiter et appuyez sur pour accéder à l’écran de sélection du niveau du monde choisi.
Note : Vous devez vaincre le boss du monde en cours afin de découvrir d’autres mondes sur l’Île de Donkey Kong.
Appuyez sur pour activer la vue libre. Une fois activée, parcourez l’Île de Donkey Kong librement avec . Appuyez sur pour désactiver la vue libre.
Ballons restants (voir p. 41)
Pièces bananes (voir p. 41)
Boutique de Cranky Kong (voir p. 42)
lcône des lettres KONG
Indique que les lettres KONG de ce niveau ont été trouvées (voir p. 41).
Médailles du mode chrono (voir p. 34)
Commencer un niveau
Utilisez pour déplacer l’icône de Donkey Kong vers le niveau désiré et appuyez sur pour accéder aux options suivantes:
Jouer
Pour commencer le niveau.
Mode chrono
Cette option apparaîtra lorsque vous choisirez le niveau après l’avoir réussi une fois. Pour plus d’informations, veuillez consulter la page 34.
Inventaire
Cette option vous permet d’utiliser les objets achetés dans la boutique de Cranky Kong (voir p. 42). Utilisez
pour sélectionner l’objet que vous désirez utiliser et appuyez sur pour le choisir. Appuyez sur pour retourner à l’écran précédent et commencer le niveau. Si vous choisissez un objet et désirez le retirer, sélectionnez et appuyez sur .
Multijoueur
Cette option vous permet d’ajouter ou de retirer un joueur. Si vous n’avez pas Diddy Kong, vous aurez besoin d’un ballon (voir p. 41) pour que le deuxième joueur vous rejoigne.
• Vous pouvez ajouter ou retirer un joueur à tout moment à partir des écrans de sélection du monde ou du niveau.
• Pour jouer avec un autre joueur, vous aurez besoin d’une manette
Wii Remote et d’un
Nunchuk ou d’une
Wii Remote seule pour chaque joueur. (Les accessoires additionnels
sont vendus séparément.)
Stats des niveaux
L’écran de statistiques des niveaux montre les niveaux que vous avez réussis ainsi que les objets collectionnés dans chacun (lettres KONG, pièces de casse-tête et meilleure médaille du mode chrono). Inclinez vers la droite ou la gauche pour faire défiler les mondes.
Paramètres
Veuillez consulter la page 30 pour plus d’informations.
Quitter
Sélectionnez ceci pour retourner à l’écran titre.
lcône des pièces de casse-tête
Indique que toutes les pièces de casse-tête de ce niveau ont été trouvées (voir p. 41).
Menu pause des écrans de carte
Lorsque vous êtes sur un des écrans de carte, appuyez sur ou pour accéder au menu pause.
31 32
Wii_DKCReturns_manual.indd 31-32 10/4/10 4:57 PM
Page 18
Écran de pause durant un niveau
Appuyez sur ou pour mettre le jeu en pause et accéder à l’écran de pause durant un niveau. Cet écran vous montre votre statut actuel sur la gauche de l’écran et un menu sur la droite. Sélectionnez l’option désirée avec et confirmez avec .
Pour plus d’informations sur ces objets, veuillez consulter la page 41.
Cœurs
Indique le nombre de cœurs restants à Donkey Kong et Diddy Kong. Cet indicateur est toujours visible.
Bananes
Nombre de bananes ramassées.
Ballons
Nombre de vies restantes.
Pièces bananes
Nombre de pièces bananes ramassées.
Pièces de casse-tête
Nombre de pièces de casse-tête trouvées dans le niveau en cours.
Lettres KONG
Indique quelles lettres KONG vous avez trouvées dans le niveau en cours.
Paramètres
Voir p. 30.
Continuer
Continuer votre partie.
Quitter
Retourner à l’écran de sélection du niveau.
Nom du niveau en cours
Mode chrono
Une fois qu’un niveau a été réussi, vous pouvez y rejouer en mode chrono pour essayer d’obtenir une médaille d’or, d’argent ou de bronze.
Déplacez l’icône Donkey Kong vers le niveau désiré et sélectionnez « MODE CHRONO » dans le menu (voir p. 36).
Lorsque le niveau commence, un compteur apparaît dans le coin en bas à gauche de l’écran. Ce compteur vous indique le temps à effectuer pour obtenir la médaille affichée à côté. Sous le compteur, un chronomètre vous indique votre temps actuel. Si vous dépassez le temps indiqué par le compteur, celui-ci s’ajustera et affichera le temps à effectuer pour obtenir la prochaine médaille.
La médaille obtenue sera affichée à l’écran de sélection du niveau (voir p. 31), ainsi qu’à l’écran des statistiques des niveaux (voir p. 32).
Si vous désirez réessayer le niveau pour effectuer un meilleur temps, appuyez sur à l’écran de fin de niveau ou appuyez sur ou pour mettre le niveau en pause et sélectionnez « RÉESSAYER» dans le menu pause.
Points de contrôle
Lorsque vous atteignez un point de contrôle, le cochon savant sauvegarde votre progression. Si vous perdez plus loin dans le niveau, vous recommencerez à partir du dernier point de contrôle que vous avez passé.
Si vous terminez le niveau, perdez toutes vos vies, ou quittez le niveau, vous recommencerez le niveau à partir du début la prochaine fois que vous y jouerez.
33 34
Wii_DKCReturns_manual.indd 33-34 10/4/10 4:57 PM
Page 19
Voici un truc que j’ai appris lors de mes propres aventures de héro bien aimé : essayez de rouler par dessus un rebord et sautez une fois au dessus du vide. Ça va vous décoiffer!
ACTIONS
Actions de Donkey Kong
Voici la liste des actions de Donkey Kong. Lorsque vous trouvez un Tonneau DK et libérez Diddy Kong, celui-ci sautera automatiquement sur le dos de Donkey Kong et vous permettra d’effectuer des actions additionnelles.
En mode coopératif à deux joueurs (voir p. 43), Diddy Kong ne sautera pas automatiquement sur le dos de Donkey Kong. Appuyez sur
ou lorsque
vous êtes proche de Diddy Kong pour que Donkey Kong le porte sur son dos.
Marcher / courir
Inclinez vers la gauche ou la droite pour marcher. Quand vous inclinez
assez dans une direction donnée, Donkey Kong se met à courir.
S’accroupir
Maintenez incliné vers le bas pour vous accroupir.
Sauter
Appuyez sur pour sauter. Appuyez et relâchez pour des sauts courts et appuyez et maintenez le bouton enfoncé pour des sauts plus longs.
Frapper le sol
Lorsque Donkey Kong ne se déplace pas, secouez la Wii Remote et le Nunchuk pour frapper le sol. Ceci peut étourdir les ennemis proches et permet à Donkey Kong d’interagir avec certains objets de l’environnement, tels que les Dalles DK.
Roule-tonneau
Secouez la Wii Remote ou le Nunchuk tout en inclinant vers la gauche ou la droite pour effectuer un Roule-tonneau.
Saisir
Appuyez sur ou et maintenez le bouton enfoncé pour saisir les tonneaux, d’autres objets ou les lianes. Relâchez le bouton pour lancer le tonneau ou pour relâcher l’objet ou la liane.
S’agripper
Appuyez sur ou et maintenez le bouton enfoncé pour vous agripper à certaines surfaces telles que du gazon, des voiles ou des chaînes. Inclinez vers la direction désirée pour vous déplacer le long de la surface agrippée. Secouez la Wii Remote ou le Nunchuk pour donner un coup. Relâchez ou
pour vous détacher de la surface.
Tonneau-propulseur
Lorsque Diddy Kong est sur le dos de Donkey Kong, maintenez
enfoncé après un saut pour rester en l’air un court moment.
Roulade Kong
Lorsque Diddy Kong est sur le dos de Donkey Kong, secouez la
Wii Remote et le Nunchuk tout en inclinant vers la direction
désirée pour pour effectuer une Roulade Kong. Donkey Kong roulera de façon continue jusqu’à ce que vous cessiez de secouer la Wii Remote et le Nunchuk.
Souffler
Maintenez incliné vers le bas et secouez la Wii Remote et le Nunchuk pour souffler.
35 36
Wii_DKCReturns_manual.indd 35-36 10/4/10 4:57 PM
Page 20
Actions de Diddy Kong
Diddy Kong peut seulement être contrôlé par le joueur 2, lors du mode coopératif à deux joueurs (voir p. 43).
Diddy Kong peut sauter sur le dos de Donkey Kong et en descendre en appuyant sur ou .
Lorsque vous utilisez la manette
Wii Remote seule tenue à l’horizontale,
appuyez simultanément sur et sur pour sauter sur le dos de Donkey Kong. Pour en descendre, appuyez simultanément sur et sur .
Marcher / courir
Inclinez vers la gauche ou la droite pour marcher. Quand vous inclinez assez dans une direction donnée, Diddy Kong se met à courir.
Sauter
Appuyez sur pour sauter. Appuyez et relâchez pour des sauts courts et appuyez et maintenez le bouton enfoncé pour des sauts plus longs.
Attaque en roue
Secouez la Wii Remote ou le Nunchuk tout en maintenant incliné vers la gauche ou la droite pour effectuer une Attaque en roue.
Tonneau-propulseur
Lorsque vous êtes en l’air après avoir sauté, maintenez enfoncé pour activer le Tonneau-propulseur de Diddy Kong. Lorsque Diddy Kong est sur le dos de Donkey Kong, ce dernier contrôle le Tonneau-propulseur.
S’accroupir
Maintenez incliné vers le bas pour vous accroupir.
Saisir
Appuyez sur ou et maintenez le bouton enfoncé pour saisir les tonneaux, d’autres objets ou les lianes. Relâchez le bouton pour lancer le tonneau ou pour relâcher l’objet ou la liane.
Souffler
Maintenez incliné vers le bas et secouez la Wii Remote et le Nunchuk pour souffler.
Coup de pétard
Comme pour le Kawouetto-pétard, secouez la Wii Remote et le Nunchuk pour proches et permettent à Diddy Kong d’interagir avec certains objets de l’environnement, tels que les Dalles DK.
Kawouetto-pétard
Secouez la Wii Remote ou le Nunchuk pour tirer avec le Kawouetto-pétard de Diddy Kong.
Diddy Kong peut aussi tirer avec son Kawouetto-pétard lorsqu’il est sur le dos de Donkey Kong.
S’agripper
Appuyez sur ou et maintenez le bouton enfoncé pour vous agripper à certaines surfaces telles que du gazon, des voiles ou des chaînes. Inclinez vers la direction désirée pour vous déplacer le long de la surface agrippée. Secouez la Wii Remote ou le Nunchuk pour donner un coup. Relâchez ou pour vous détacher de la surface.
37 38
Wii_DKCReturns_manual.indd 37-38 10/4/10 4:57 PM
Page 21
Tonneaux
Wagons de mine
Lorsque vous vous trouvez dans un wagon de mine, vous pouvez sauter ou vous baisser (voir p. 43) pour éviter les obstacles.
Dans certains niveaux avec wagons, Donkey Kong saute séparément du wagon. Dans ce type de niveaux, vous devez faire preuve de synchronisme pour bien retomber dans le wagon.
Tonneau-fusée
Les Tonneaux-fusées contrôlent leur propre itinéraire. Après avoir sauté dans un Tonneau-fusée, appuyez rapidement sur pour démarrer la fusée. Une fois en l’air, appuyez sur ou maintenez le bouton enfoncé pour accélérer. Relâchez pour ralentir.
Tonneau standard
Tonneau DK
Tonneau-canon
Tonneau­tonnerre
Tonneau­tombola
Ces tonneaux sont parfaits pour être jetés sur des ennemis ou sur des objets de votre environnement.
Les tonneaux marqués « DK » contiennent votre ami. Cassez le tonneau pour le libérer. En cassant ce tonneau, vous récupérerez également tous vos cœurs.
Ces tonneaux sont marqués d’une flèche blanche. Sautez dedans et appuyez sur
pour être projeté au dessus de trous
ou sur de longues distances.
Ces tonneaux, marqués d’un signe d’explosion blanc, vous propulseront automatiquement lorsque vous sauterez dedans.
Ce tonneau se trouve à la fin de chaque niveau. Vous devez choisir le bon moment pour le toucher afin de gagner une des récompenses suivantes :
lcône DK
Recevez un objet au hasard. Secouez la Wii Remote et le Nunchuk
pour en obtenir plus.
Régime de
bananes
Vous donne cinq
bananes.
Pièce banane
Vous donne une
pièce banane.
Ballon
Vous donne une vie
supplémentaire.
Note : Certains Tonneaux-canons sont marqués d’un crâne et d’os.
Ces tonneaux disparaîtront après avoir été utilisés.
Quoi? Une fusée? Dans mon temps, il fallait marcher pour se déplacer sur cette île!
Actions de Rambi
Dans certains niveaux, vous trouverez Rambi le rhinocéros, prêt à vous aider dans votre quête. Les commandes pour se déplacer et sauter avec Rambi sont les mêmes que pour Donkey Kong, mais Rambi possède également des actions qui lui sont propres.
Pour utiliser Rambi, trouvez une caisse avec le logo Rambi. Sautez sur la caisse et frappez dessus pour libérer Rambi.
Pour sauter sur le dos de Rambi, appuyez sur lorsque vous vous trouvez à côté de lui. Pour en descendre, appuyez sur
ou .
Lorsque vous utilisez la Wii Remote seule tenue à l’horizontale, les commandes pour descendre de Rambi sont différentes.
Maintenez enfoncé et appuyez sur .
Lorsqu’il est sur le dos de Rambi, Donkey Kong est insensible à la plupart des attaques ennemies et dangers de l’environnement, car Rambi les pousse en dehors de son chemin.
Secouez la
Wii Remote ou le Nunchuk pour que Rambi frappe
le sol.
Secouez la Wii Remote ou le Nunchuk tout en maintenant incliné vers la gauche ou la droite pour que Rambi charge vers l’avant.
39 40
Wii_DKCReturns_manual.indd 39-40 10/4/10 4:57 PM
Page 22
OBJETS À COLLECTIONNER
BOUTIQUE DE CRANK
Y K
ONG
Objets à collectionner
Le grand-père grincheux et barbu de Donkey Kong a ouvert boutique dans chacun des mondes pour vendre des objets qui pourraient aider Donkey Kong. Cranky Kong peut se montrer très bavard, mais faites bien attention à ce qu’il dit, car ses propos parfois étranges peuvent révéler des conseils importants à ceux qui savent l’écouter.
Bananes
Pièces bananes
Lettres KONG
Pièces de casse-tête
Ballons rouges
Cœurs
Ce fruit jaune est l’objet que vous recherchez durant votre quête. Lorsque vous ramassez 100 bananes, vous obtenez une vie supplémentaire.
Accumulez ces pièces pour pouvoir les utiliser dans la boutique de Cranky Kong.
Collectionnez ces quatres lettres dans chaque niveau pour recevoir l’icône KONG (voir p. 31).
Chaque niveau contient des pièces de casse-tête cachées. Il faudra utiliser toutes les actions de Donkey Kong et Diddy Kong pour pouvoir toutes les trouver!
Les ballons rouges vous donnent une vie supplémentaire.
Ramasser un cœur remplira un des cœurs de Donkey Kong ou de Diddy Kong.
Un ballon rouge
Trois ballons rouges
Sept ballons rouges
Squawks
Coeur
Jus de banane
Clé
Vous donne une vie supplémentaire.
Vous donne trois vies supplémentaires.
Vous donne sept vies supplémentaires.
Squawks vous aidera à trouver les pièces de casse-tête.
Ajoute un coeur à votre réserve.
Utilisez cet objet pour devenir invincible. Attention de ne pas prendre trop des coups, car son effet disparaîtra!
Utilisez cette clé pour ouvrir le passage verrouillé sur la carte d’un monde.
Mon petit doigt me dit que quelque chose de bien pourrait se passer si vous ramassez toutes les lettres KONG et toutes les pièces de casse-tête. Alors, au travail!
41 42
Wii_DKCReturns_manual.indd 41-42 10/4/10 4:58 PM
Page 23
SUPER
G
UIDE
Si vous avez du mal à terminer un niveau particulièrement difficile, et si vous perdez un certain nombre de vies dans le même niveau, le cochon savant apparaîtra et offrira son aide à Donkey Kong pour finir le niveau.
Pour activer le Super Guide, placez-vous devant le cochon savant, appuyez sur et suivez les instructions à l’écran.
Une fois le Super Guide activé, appuyez sur à tout moment pour reprendre le contrôle. Vous pourrez alors contrôler le personnage de nouveau mais ne pourrez pas ramasser d’objets. Si vous utilisez le Super Guide pour terminer un niveau, vous débloquerez seulement le passage vers le prochain niveau. Vous ne recevrez aucun objet à collectionner et l’icône du niveau restera rouge au lieu de devenir bleue. Une fois le niveau terminé par vous-même, l’icône du niveau deviendra bleue.
ASTUCES DE CRANK
Y
K
ONG
1
2
3
4
5
MODE COOPÉRATIF À DEUX JOUEURS
Lors d’une partie à deux joueurs, rappelez-vous des différences suivantes par rapport au mode à un joueur.
Si votre personnage perd une vie, appuyez sur pour utiliser un ballon et il reviendra dans un Tonneau DK flottant.
Lorsque le Tonneau DK flottant touche l’autre personnage, il se cassera et le personnage qui a perdu une vie sera de retour dans le jeu. Pour faire flotter le tonneau dans la direction de l’autre personnage, secouez la
Wii Remote et le
Nunchuk. Vous pouvez également faire revenir un personnage en cassant un des Tonneaux DK présents dans le niveau.
Note : Un ballon sera utilisé par personnage.
Lorsque Diddy Kong est sur le dos de Donkey Kong, tous les mouvements sont contrôlés par Donkey Kong. Cela vaut pour contrôler Rambi, les Tonneaux-fusées, les wagons de mine, et le Tonneau-propulseur de Diddy Kong (voir p. 37). Lorsque Diddy Kong n’est pas sur le dos de Donkey Kong, chaque personnage peut contrôler Rambi, les Tonneaux-fusées et les wagons de mine.
Donkey Kong et Diddy Kong doivent tous les deux sauter dans les Tonneaux­fusées, les wagons de mine et les Tonneaux-tonnerres pour les activer.
Si Donkey Kong et Diddy Kong sont séparés et un personnage se retrouve en dehors de l’écran, celui-ci réapparaîtra à l’écran, à côté de l’autre personnage, après quelques secondes.
Explorez toujours chaque niveau complètement pour trouver tous les secrets. Ces Tikis agaçants n’ont pas encore déniché tout ce qui est caché sur cette île!
Si vous vous perdez, essayez d’aller vers la droite... ou vers la gauche? Peut-être vers le haut? Désolé... je perds le nord.
Certains ennemis sont difficiles à vaincre avec un simple saut. Essayez différentes actions lorsque vous rencontrez de nouveaux ennemis. Comme frapper sur le sol. Ou mieux encore, achetez des objets dans ma boutique!
Ne laissez passer aucune banane. Si vous en ramassez assez, vous obtiendrez une vie supplémentaire. Je ne suis pas sûr de combien, car je suis tellement fort qu’un seul ballon me suffit!
Ce Donkey Kong est fort, mais ce n’est pas le seul singe à avoir du talent! Il aura besoin de Diddy Kong pour atteindre les endroits difficiles d’accès.
Hein? Super Kong? Bah, n’importe quoi! Je pourrais faire mieux même avec les yeux bandés! Mais... Où est passée ma canne?
43 44
Wii_DKCReturns_manual.indd 43-44 10/4/10 4:58 PM
Page 24
REV-R
INFORMACIÓN DE GARANTÍA Y SERVICIO DE REPARACIÓN
Es posible que solo necesites instrucciones sencillas para arreglar un problema de tu producto. En lugar de regresar a la tienda, visita nuestra página web en support.nintendo.com o llama a nuestro número de servicio al cliente al 1-800-255-3700. Este número está disponible de lunes a domingo, de 6:00 a.m. a 7:00 p.m.,
horario Pacífico (el horario puede cambiar). Si el problema no se puede resolver con la información de localización de averías disponible por internet o teléfono, se te ofrecerá servicio rápido de fábrica a través de Nintendo. Por favor, no envíes ningún producto a Nintendo sin comunicarte primero con nosotros.
GARANTÍA DE LA CONSOLA (HARDWARE)
Nintendo of America Inc. (“Nintendo”) garantiza al comprador original que la consola estará libre de defectos de material y fabricación por un período de doce (12) meses desde la fecha de compra. Si durante este período de garantía ocurre un defecto cubierto bajo esta garantía, Nintendo reparará o reemplazará la consola o componente defectuoso sin ningún costo.* El comprador original tiene derecho a esta garantía solamente si la fecha de compra se registra al momento de la venta o si el consumidor puede demostrar, a la satisfacción de Nintendo, que el producto fue comprado dentro de los últimos 12 meses.
GARANTÍA DE JU EGOS Y ACCESORIOS
Nintendo ga rantiza al comprador original que el pro ducto (juegos y accesorios) esta rá libre de defectos de material y fabricación por un período de tres (3) meses desd e la fecha de compra . Si un defecto cubier to bajo esta garantí a ocurre durante est e período de tres (3 ) meses de garantía, Ni ntendo reparará o ree mplazará el producto defectuoso sin nin gún costo.*
SERVICIO DE SPUÉS DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA
Por favor, visita nuestra página de internet en support.nintendo.com, o llama a nuestro número de servicio al cliente al 1-800-255-3700 para obtener información sobre localización de averías y reparación, o para recibir opciones de reemplazo y costos.*
*En ciertos casos, puede ser necesario que nos envíes el producto completo, CON ENVÍO PREPAGADO Y ASEGURADO CONTRA PÉRDIDA O DAÑOS. Por favor, no envíes ningún producto a Nintendo sin comunicarte primero con nosotros.
LIMITACIONES DE LA GARANTÍA
ESTA GARANTÍA NO SE APLICARÁ SI ESTE PRODUCTO: (A) SE UTILIZA CON PRODUCTOS QUE NO HAYAN SIDO VENDIDOS NI ESTÉN AUTORIZADOS POR NINTENDO (INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADO A, APARATOS PARA AUMENTAR O COPIAR LOS JUEGOS, ADAPTADORES, PROGRAMAS, Y FUENTES DE ENERGÍA ELÉCTRICA); (B) SE UTILIZA CON PROPÓSITOS COMERCIALES (INCLUYENDO ALQUILERES); (C) ES MODIFICADO O FORZADO; (D) SE DAÑA POR DESCUIDO, ACCIDENTE, USO IRRAZONABLE O POR OTRAS CAUSAS NO RELACIONADAS A MATERIALES DEFECTUOSOS O ARTESANÍA; O (E) TIENE EL NÚMERO DE SERIE ALTERADO, BORRADO O QUITADO.
CUALQUIERA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS APLICABLES (INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y LA CONVENIENCIA PARA UN OBJETIVO CONCRETO) ESTÁN POR ESTE MEDIO LIMITADAS EN DURACIÓN A LOS PERÍODOS DE GARANTÍA DESCRITOS ANTERIORMENTE (12 MESES O 3 MESES, SEGÚN APLIQUE). NINTENDO NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGUNA OCASIÓN POR DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS O EXPLÍCITAS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES ACERCA DE CUÁNTO DURA UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, O LA EXCLUSIÓN DE DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, POR LO TANTO, ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES ANTES CITADAS NO TE SEAN APLICABLES.
Esta garantía te da derechos legales específicos. También puedes tener otros derechos, los cuales pueden variar de un estado a otro o de una provincia a otra.
La dirección de Nintendo es: Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA, 98073-0957, U.S.A. Esta garantía es válida solamente en los Estados Unidos y Canadá.
POR FAVOR, LEE CUIDADOSAMENTE TODO EL MANUAL DE OPERACIONES DE LA CONSOLA Wii™ ANTES DE USAR TU CONSOLA, JUEGO O ACCESORIO. ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD IMPORTANTE.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE: LEE LOS SIGUIENTES AVISOS ANTES DE QUE TÚ O TUS HIJOS JUEGUEN VIDEOJUEGOS.
• Algunas personas (aproximadamente 1 de cada 4000) pueden tener ataques o desmayos a causa de destellos o patrones de luz, y esto puede suceder cuando ven televisión o juegan videojuegos, aunque no hayan tenido un ataque previamente.
• Cualquier persona que haya tenido un ataque, pérdida de conocimiento u otro síntoma asociado a una condición epiléptica, debe consultar con un médico antes de jugar un videojuego.
• Los padres deberían observar a sus hijos mientras que estos jueguen videojuegos. Deje de jugar y consulte con un médico si usted o sus hijos tienen alquno de los siquientes síntomas:
Convulsiones Contorsión de ojos o músculos Pérdida de consciencia Alteración en la visión Movimientos involuntarios Desorientación
• Para evitar la posibilidad de un ataque mientras juegue con los videojuegos:
1. Siéntese o párese lo más lejos posible de la pantalla.
2. Juegue videojuegos en la pantalla más pequeña que tenga disponible.
3. No juegue si siente cansancio o necesita dormir.
4. Juegue en una habitación bien iluminada.
5. Descanse de 10 a 15 minutos por cada hora.
REV–E
ADVERTENCIA – Ataques
Jugar videojuegos puede causar dolor en sus músculos, articulaciones, piel u ojos. Siga estas instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano, irritación de piel o vista cansada:
• Evite el juego excesivo. Los padres deben controlar que el modo de juego de los niños sea apropiado.
• Descanse de 10 a 15 minutos por cada hora de juego, aun cuando piense que no es necesario.
• Si al jugar siente cansancio en las manos, muñecas, ojos o brazos, o si tiene síntomas como hormigueo, adormecimiento, irritación o tensión, deje de jugar y descanse por varias horas antes de empezar de nuevo.
• Si continúa teniendo alguno de estos síntomas o si siente otro malestar mientras o después de estar jugando, deje de jugar y consulte con un médico.
Jugar videojuegos puede causar enfermedad de movimiento en algunos jugadores. Si usted o sus hijos se sienten mareados o con náusea al jugar videojuegos, dejen de jugar y descansen. No conduzca ni realice otra actividad pesada hasta sentirse mejor.
INFORMACIÓN LEGAL IMPORTANTE
ATENCIÓN – Enfermedad de movimiento
ADVERTENCIA – Lesiones por movimiento repetitivo y vista cansada
Este juego de Nintendo no ha sido diseñado para utilizarse con ningún aparato no autorizado. El uso de dicho aparato cancelará la garantía de tu producto Nintendo. La duplicación de cualquier juego de Nintendo es ilegal y está terminantemente prohibida por las leyes de propiedad intelectual domésticas e internacionales. Las “copias de respaldo” o “copias archivadas” no están autorizadas y no son necesarias para proteger tu programa. Los infractores serán sancionados.
Wii_DKCReturns_manual.indd 45-46 10/4/10 4:58 PM
Page 25
Prólogo 48 Controles 49 Comenzar una partida 51 Pantallas del juego 53 Acciones 57 Objetos normales y de colección 63 Tienda de Cranky Kong 64 Modo cooperativo de dos jugadores 65 Consejos de Cranky 65 Superguía 67
ATENCIÓN/PRECAUCIÓN: USO DE LA CORREA DE MUÑECA
Utiliza la correa de muñeca para ayudar a prevenir lesiones a otras personas o daño a los objetos a tu alrededor o al Wii Remote en caso de que sueltes accidentalmente el Wii Remote durante el juego. También recuerda lo siguiente:
• Asegúrate que todos los jugadores usen la correa de muñeca apropiadamente cuando
sea su turno.
• Nunca sueltes el Wii Remote durante el juego.
• Sécate las manos si te empiezan a sudar.
• Dispón de espacio suficiente a tu alrededor mientras que juegas y asegúrate que el sitio
donde juegas está despejado de personas u objetos.
• Mantente a un mínimo de 3 pies de tu televisor.
• Usa la funda del Wii Remote.
ACTUALIzACIÓN DEL MENú DEL SISTEMA
La primera vez que insertes el disco en la consola Wii, esta comprobará si tienes el menú de sistema más reciente, y si es necesario, mostrará una pantalla de actualización del sistema Wii. Oprime “Aceptar” para proceder. Ten en cuenta que la consola Wii necesita la versión más actual del menú de la consola para poder reproducir este disco.
Cuando se actualice el menú de la consola, cualquier modificación (dispositivo o programa) no autorizada puede ser detectada, y el contenido no autorizado puede ser desactivado o eliminado, lo cual puede causar fallas inmediatas o atrasadas en la operación de la consola. Si no se acepta la actualización, este y otros juegos futuros pueden resultar inoperables en la consola. Nintendo no puede garantizar que los dispositivos o programas no autorizados sigan funcionando con la consola después de que esta o cualquier otra actualización de la consola Wii se lleve a cabo.
ÍNDICE
CONfIGURACIÓN DEL IDIOMA
Para jugar este título en español, cambia la configuración del idioma en las Opciones de Wii.
aya, ¿acaso un pobre simio viejo no puede tomarse una pequeña siesta sin que lo molesten? ¡Un montón de malosos melodiosos acaba de agitar a nuestro volcán y se ha apoderado de la Isla Donkey Kong! ¡Basta ya de tanto ruido!
Esos rufianes del ritmo están tramando algo malo. Están hipnotizando a nuestros amigos animales con un hechizo musical y están robando todos los plátanos que encuentran a su paso. ¡Hasta han tenido la osadía de llevarse el cúmulo secreto de plátanos de Donkey Kong! ¡Y no hay nada que pueda desatar la furia de Donkey Kong como el que le quiten sus preciados plátanos!
¿Qué querrán hacer con tanto plátano robado? En mis tiempos, me habría encargado de esta misteriosa amenaza sin hacer ni el más mínimo esfuerzo, pero Donkey Kong y su amiguito Diddy están listos para enfrentarse a ellos. Si hay alguien verdaderamente capaz de correr, saltar y colgarse hasta llegar al fondo de este asunto, ¡son esos dos!
V
PRÓLOGO
47 48
Wii_DKCReturns_manual.indd 47-48 10/4/10 4:58 PM
Page 26
CONTROLES
Donkey Kong Country™ Returns puede ser jugado con el control Wii Remote™ junto con el control Nunchuk™ o solamente con el control Wii Remote sujetado de manera horizontal. Este folleto de instrucciones explica el uso de los controles que corresponden al Wii Remote y Nunchuk.
Botón B
• Mantenlo oprimido para agarrar barriles, lianas y colgarte. Suéltalo para lanzar barriles, soltarte de lianas y descolgarte.
• Atrás / Cancelar
• Cargar a Diddy Kong
Montar / Desmontar
a Donkey Kong
Wii Remote y Nunchuk
Botón +
• Mostrar el menú de pausa
Botón HOME
• Mostrar el Menú HOME
Agitar el Wii Remote y el Nunchuk:
• Golpear el suelo
• Soplar (inclina hacia abajo)
• Ataque rueda / voltereta (inclina hacia la izquierda o derecha
Botón A
• Saltar
• Mantenlo oprimido para usar el barril propulsor de Diddy Kong
• Confirmar
Botón -
• Mostrar el menú de pausa
• Controles básicos
• Controles de menú
Las acciones de Donkey Kong se explican en la pág. 57. Las acciones de Diddy Kong se explican en la pág. 59.
• Controles de Donkey Kong™ (modo de dos jugadores)
• Controles de Diddy Kong™ (modo de dos jugadores)
Wii Remote (Horizontal)
Cruz de control
• Caminar
• Correr (oprime )
• Agacharse (oprime )
• Elegir un objeto
Botón Z
• Mantenlo oprimido para agarrar barriles o lianas y colgarte. Suéltalo para lanzar barriles, soltarte de lianas y descolgarte
• Cargar a Diddy Kong
Montar / Desmontar a
Donkey Kong
Palanca de control
• Caminar / Correr (Inclina hacia la
izquierda o derecha)
• Agacharse (Inclina hacia abajo)
• Elegir un objeto
Botón + / -
• Mostrar el menú de pausa
Botón 2
• Saltar
• Mantenlo oprimido para usar el barril propulsor de Diddy Kong
• Confirmar
Botón 1
• Mantenlo oprimido para agarrar barriles o lianas y colgarte. Suéltalo para lanzar barriles, soltarte de lianas y descolgarte.
• Atrás / Cancelar
• Cargar a Diddy Kong (oprime
)
• Montar a Donkey Kong (oprime
) /
desmontar a Donkey Kong (oprime
)
Botón HOME
• Mostrar el Menú HOME
Agitar el Wii Remote:
• Golpear el suelo
• Soplar (oprime )
• Ataque rueda / voltereta (oprime o )
49 50
Wii_DKCReturns_manual.indd 49-50 10/4/10 4:58 PM
Page 27
Al jugar por primera vez,
selecciona una partida nueva usando y oprime . Así avanzarás a la pantalla del comienzo de partida.
Oprime
y en la pantalla
del título para avanzar a la
pantalla de elección de partida.
COMENZAR UNA PARTIDA
Inserta correctamente el disco de Donkey Kong Country Returns en la ranura para discos de la consola Wii y sigue las instrucciones que aparecen en pantalla.
Comenzar una partida
Tras elegir tu partida, aparecerá la pantalla del comienzo de partida. Aquí podrás elegir entre jugar con uno o dos jugadores (pág. 65), o ir al menú de Opciones o Extras.
Menú de opciones
Son i do
Ajusta el volumen de la música o de los efectos de sonido.
Cont roles
Confirma el uso de los controles Wii Remote y Nunchuk o Wii Remote (horizontal) (pág. 50). Selecciona la configuración de controles que deseas ver y oprime . Puedes cambiar tu tipo de control en cualquier momento al conectar o desconectar el accesorio Nunchuk en el Wii Remote.
Menú de extras
Si cumples con ciertas tareas al avanzar en el juego, desbloquearás arte y música. Estos objetos pueden ser vistos en esta sección.
Crear una partida nueva
Copiar y borrar partidas
Si deseas copiar una partida, oprime y elige la partida que deseas copiar, luego selecciona la ranura en la que deseas copiarla. Para borrar una partida, oprime
y elige la partida que deseas borrar.
Nota: Una vez que hayas borrado una partida, no podrás recuperarla. Ten cuidado.
Si quieres reanudar una partida,
elige la partida deseada y
oprime para continuar.
Guardado
Tanto tu progreso como los objetos que obtengas serán guardados de manera automática en la partida que elegiste en la pantalla de elección de partida. Si sales de un nivel usando la opción para Reiniciar del Menú HOME o si reinicias tu consola Wii, los datos de tus logros recientes no serán guardados.
• No apagues tu consola Wii mientras el juego se esté guardando.
• Consulta la sección de Canales y Configuración del Manual de Operaciones de la consola Wii para obtener información acerca de cómo borrar datos en la memoria de la consola Wii.
• Necesitas 2 bloques libres en la memoria de la consola Wii para poder crear los datos del juego.
1
2
3
51 52
Wii_DKCReturns_manual.indd 51-52 10/4/10 4:58 PM
Page 28
PANTALLAS DEL JUEGO
Pantalla de elección de nivel
La pantalla de elección de nivel te muestra cuáles niveles necesitas completar para poder avanzar hacia el siguiente mundo. Al llegar a un mundo por primera vez, solamente estará disponible un nivel. Tras completar ese nivel, un nuevo camino se abrirá. Derrota al jefe que está en el final de ese mundo para avanzar al siguiente mundo. Puedes volver a la pantalla de elección de mundo en cualquier momento si oprimes .
Pantalla de elección de mundo
En esta pantalla puedes viajar por la Isla Donkey Kong al inclinar la en dirección en la que deseas ir. Elige el mundo que deseas visitar y oprime para entrar a la pantalla de elección de nivel de ese mundo.
Nota: necesitas derrotar al jefe de un
mundo para descubrir un mundo nuevo en la Isla Donkey Kong.
Oprime
para activar la vista libre. Al activarla, usa para ver libremente alrededor de la Isla Donkey Kong. Oprime para salir de la vista libre.
Globos (pág.63)
Monedas plátano (pág. 63)
Tienda de Cranky Kong (pág. 64)
lcono de pieza de rompecabezas
Indica que las piezas de rompecabezas han sido encontradas. (pág. 63)
lcono de letras K-O-N-G
Indica que las letras K-O-N-G de ese nivel han sido encontradas. (pág. 63)
Medallas de contrarreloj
(pág. 56)
Comenzar un nivel
Usa para mover el icono de Donkey Kong hacia el nivel que desees jugar y oprime para que aparezca el siguiente menú:
Jugar
Comenzar el nivel.
Contrarreloj
Esta opción aparece cuando quieres jugar un nivel que ya has completado. Consulta la pág. 56 para obtener más información.
lnventario
Esta opción te permite usar los objetos comprados en la Tienda de Cranky Kong (pág. 64). Usa para seleccionar el objeto que quieres usar y oprime para elegirlo. Oprime para volver a la pantalla anterior y poder jugar el nivel.
Si elegiste un objeto pero quieres quitarlo, selecciona y oprime .
Agregar o quitar a un jugador
Elige esta opción para agregar o quitar un jugador. Si Diddy Kong no está contigo, necesitarás un globo rojo (pág. 63) para que el segundo jugador pueda unirse a tu partida.
• Puedes agregar o quitar un jugador en cualquier momento desde las pantallas de elección de nivel y de mundo.
• Para jugar con otro jugador necesitas un Wii Remote y Nunchuk o un Wii Remote para cada jugador. (Los accesorios adicionales se venden por separado.)
Resumen de los niveles
La pantalla de resumen de los niveles te muestra los niveles que has completado y los objetos que has adquirido (como las letras K-O-N-G), piezas de rompecabezas y la medalla del mejor tiempo en Contrarreloj. Inclina hacia la izquierda o derecha para ver otros mundos.
Opciones
Para obtener más información, consulta la pág. 52.
Salir de la partida
Elige esta opción para volver a la pantalla del título.
Menú de pausa del mapa
Oprime o en los mapas para que aparezca el menú de pausa.
53 54
Wii_DKCReturns_manual.indd 53-54 10/4/10 4:58 PM
Page 29
Menú de pausa del juego
Oprime o para pausar el juego y hacer que el menú de pausa aparezca. Esta pantalla muestra tu estado actual en el lado izquierdo de la pantalla y las opciones de menú a la derecha. Selecciona una opción con y oprime para confirmar tu elección.
Para obtener más información acerca de estos objetos, consulta la pág. 63.
Corazones
Muestra los corazones restantes para Donkey Kong y para Diddy Kong. Este indicador siempre está visible.
Plátanos
Muestra la cantidad de plátanos conseguidos.
Globos
Muestra la cantidad restante de vidas extra.
Monedas plátano
Muestra la cantidad de monedas plátano disponibles.
Piezas de rompecabezas
Muestra cuántas piezas de rompecabezas has encontrado en este nivel.
Letras K-O-N-G
Muestra cuáles letras K-O-N-G has conseguido en este nivel.
Opciones
Consulta la pág. 52.
Continuar
Continuar tu partida.
Salir
Salir a la pantalla de elección de nivel.
Nombre del nivel actual
Contrarreloj
Una vez que un nivel haya sido completado, podrás volver a jugarlo en el modo contrarreloj para adquirir una medalla de oro, plata o bronce. Coloca el icono de Donkey Kong sobre el nivel que deseas jugar y elige Contrarreloj en el menú (pág. 54).
Al comenzar el nivel aparecerá un contador en la parte inferior izquierda de la pantalla. Este contador te indica el tiempo necesario para obtener la medalla que se muestra. Bajo este contador, se muestra tu tiempo actual. Si tu tiempo excede el tiempo necesario para obtener una medalla, el contador mostrará el tiempo necesario para otra medalla.
La mejor medalla que hayas obtenido será mostrada en la pantalla de elección del nivel (pág. 53) y en la pantalla de resumen de los niveles (pág. 54).
Si quieres volver a intentar jugar el nivel para obtener un mejor tiempo, oprime en la pantalla del fin del nivel u oprime o para pausar el nivel y elige Continuar desde el menú de pausa.
Puntos de control
Cuando alcances un punto de control, un cerdito consejero guardará tu progreso. Si te equivocas en un punto posterior del nivel, podrás volver a comenzar en el último punto de control que hayas pasado.
Si completas el nivel, pierdes todas tus vidas o vuelves a la pantalla de elección de nivel, entonces comenzarás desde el principio del nivel.
55 56
Wii_DKCReturns_manual.indd 55-56 10/4/10 4:58 PM
Page 30
Te enseñaré algo que aprendí cuando era un héroe muy querido: da una voltereta junto a un saliente y salta mientras caes. ¡El resultado es muy emocionante!
ACCIONES
Acciones de Donkey Kong
Estas son las acciones básicas de Donkey Kong. Cuando encuentres un barril DK y liberes a Diddy Kong, él saltará hacia la espalda de Donkey Kong y le otorgará nuevas habilidades. En el modo de dos jugadores (pág. 65), Diddy Kong no saltará automáticamente hacia la espalda de Donkey Kong. Oprime o cerca de Diddy Kong para cargarlo sobre la espalda de Donkey Kong.
Caminar / Correr
Inclina hacia la izquierda o derecha para caminar. Al inclinar más en una dirección, Donkey Kong comenzará a correr.
Agacharse
Inclina hacia abajo para agacharte.
Saltar
Oprime para saltar. Oprime brevemente para hacer saltos cortos o mantenlo oprimido para hacer saltos más largos.
Golpear el suelo
Agita el Wii Remote y Nunchuk mientras el personaje no se mueve para golpear el suelo. Esto aturdirá a enemigos cercanos y permitirá que Donkey Kong pueda interactuar con algunos objetos de su entorno, como las placas DK.
Ataque rueda
Agita el Wii Remote o Nunchuk mientras inclinas hacia la izquierda o derecha para hacer un ataque rueda.
Agarrar
Mantén oprimido o para levantar los barriles y otros objetos o para colgarte de una liana. Suelta el botón para lanzar el barril, soltar el objeto o descolgarte de una liana.
Trepar
Mantén oprimido o para colgarte de varias superficies como césped, velas y cadenas. Inclina la para trepar a lo largo de la superficie. Agita el Wii Remote o Nunchuk para golpear la superficie. Suelta el botón para descolgarte.
Barril propulsor
Cuando Diddy Kong está montado sobre Donkey Kong, mantén oprimido después de brincar para sostenerte en el aire por un periodo corto de tiempo.
Voltereta Kong
Cuando Diddy Kong está montado sobre Donkey Kong, agita el Wii Remote y Nunchuk mientras inclinas para dar una Voltereta Kong. Donkey Kong no dejará de rodar mientras agites el Wii Remote y Nunchuk.
Soplar
Inclina la hacia abajo y agita el control Wii Remote o el Nunchuk.
57 58
Wii_DKCReturns_manual.indd 57-58 10/4/10 4:58 PM
Page 31
Acciones de Diddy Kong
Diddy Kong solo puede ser usado en el modo cooperativo de dos jugadores (pág. 65) y solo puede ser controlado por el Jugador 2.
Diddy Kong puede montarse en Donkey Kong si oprimes
o .
Si usas la configuración Wii Remote (horizontal), oprime
y para montar
a Donkey Kong. Para desmontar, oprime y .
Caminar / Correr
Inclina la hacia izquierda o derecha para caminar. Al inclinar más en una dirección, Diddy Kong comenzará a correr.
Saltar
Oprime para saltar. Oprime brevemente para hacer saltos cortos o mantenlo oprimido para hacer saltos más largos.
Voltereta lateral
Agita el Wii Remote o Nunchuk mientras inclinas para dar una voltereta lateral.
Barril propulsor
Haz saltar a Diddy Kong y mantén oprimido para activar el barril propulsor de Diddy Kong. Cuando Diddy Kong está montado sobre Donkey Kong, Donkey Kong controlará el barril propulsor.
Agacharse
Mantén inclinado hacia abajo para agacharte.
Agarrar
Mantén oprimido o para levantar los barriles y otros objetos o para colgarte de una liana. Suelta el botón para lanzar el barril, soltar el objeto o descolgarte de una liana.
Soplar
Inclina hacia abajo y agita el control Wii Remote o el Nunchuk.
Brincotrabucazo
Agita el Wii Remote y Nunchuk para disparar la Cacahuatola de Diddy Kong cuando este se encuentre en el suelo y así crearás pequeños temblores. Estos temblores aturdirán a los enemigos cercanos y permitirán que Diddy Kong interactúe con objetos en su entorno como las placas DK.
Cacahuatola
Agita el Wii Remote o Nunchuk para disparar la Cacahuatola de Diddy Kong.
Diddy Kong puede seguir disparando la Cacahuatola cuando se encuentra montado sobre Donkey Kong.
Trepar
Mantén oprimido o para colgarte de varias superficies como césped, velas y cadenas. Inclina para trepar a lo largo de la superficie. Agita el Wii Remote o Nunchuk para golpear la superficie. Suelta el botón para descolgarte.
59 60
Wii_DKCReturns_manual.indd 59-60 10/4/10 4:59 PM
Page 32
Acciones de Rambi
En algunos niveles podrás encontrarte con Rambi, el rinoceronte, quien te ayudará en tu misión. Puedes hacer a Rambi moverse y saltar tal y como lo haces con Donkey Kong, pero Rambi también puede hacer más cosas.
Para usar a Rambi, encuentra una caja que tenga el logotipo de Rambi. Salta sobre la caja y golpea el suelo para liberar a Rambi.
Para montar a Rambi, párate junto a él y oprime
. Para desmontar a Rambi oprime o .
Los controles para desmontar a Rambi son distintos si usas la configuración Wii Remote (horizontal). Para desmontar, mantén oprimido
y .
Cuando Donkey Kong monta a Rambi, es invulnerable a la mayor parte de los ataques enemigos y a otros peligros gracias a la poderosa embestida de Rambi.
Agita el Wii Remote o Nunchuk para que Rambi pueda golpear el suelo.
Agita el Wii Remote o Nunchuk mientras inclinas
hacia la
izquierda o derecha para que Rambi de una embestida.
Barriles
Vagonetas mineras
Si estás sobre una vagoneta minera, puedes saltar o agacharte (pág. 57) para evitar obstáculos.
En algunos niveles en los que hay vagonetas, Donkey Kong salta sin la vagoneta. En estos niveles debes saltar en el momento justo para poder caer de nuevo sobre la vagoneta.
Barril cohete
Los barriles cohete controlan su propia dirección al volar. Tras montar uno, debes oprimir
repetidamente para encenderlo.
Una vez en el aire, debes oprimir o mantener oprimido
para
aumentar la velocidad. Suelta
para disminuir la velocidad.
Barril normal
Barril DK
Barril cañón
Barril bomba
Barril sorpresa
Estos barriles son ideales para lanzarlos hacia los enemigos u otros objetos de tu entorno.
Los barriles marcados con “DK” tienen a tu amigo dentro. Rompe este barril para liberarlo. Al romperse, este barril también llenará tus corazones vacíos.
Estos barriles están marcados con una flecha blanca. Brinca dentro de ellos y oprime
para ser disparado sobre vacíos y
para alcanzar largas distancias.
Los barriles marcados con una explosión blanca te lanzarán de forma automática si entras dentro de ellos.
Encontrarás a este barril al final de cada nivel. Si lo tomas en el momento indicado, serás recompensado con uno de estos objetos:
lcono DK
Recibe un objeto al azar. Agita los controles para recibir más de un objeto
Racimo de plátanos
Contiene cinco plátanos
Moneda plátano
Recibirás una moneda
plátano
Globo rojo
Te otorga una vida extra
Nota: algunos barriles cañón tienen una marca de calavera. Estos barriles
desaparecen una vez usados.
¿Qué es eso de usar cohetes? En mis tiempos, siempre teníamos que caminar cuesta arriba para viajar por la isla.
61 62
Wii_DKCReturns_manual.indd 61-62 10/4/10 4:59 PM
Page 33
OBJETOS NORMALES Y
DE COLECCIÓN
TIENDA DE CRANK
Y
KONG
Objetos normales y de colección
Cranky Kong, el gruñón abuelo barba blanca de Donkey Kong, ha instalado una tienda en cada mundo para vender objetos y ayudar a Donkey Kong. Cranky Kong suele hablar sin parar sobre cualquier cosa, pero no dejes de prestar atención a lo que dice, pues además de darte sueño, también te da sabios consejos.
Plátanos
Monedas plátano
Letras K-O-N-G
Piezas de rompecabezas
Globos rojos
Corazones
Esta fruta amarilla es el motivo por el cual Donkey Kong emprende su aventura. Consigue 100 plátanos y recibirás un globo rojo.
Consigue estas monedas para comprar cosas en la Tienda de Cranky Kong.
Si tras completar un nivel consigues las cuatro letras, recibirás un icono de letras K-O-N-G (pág.53).
En cada nivel hay piezas de rompecabezas ocultas. Usa todas las habilidades de Donkey Kong y Diddy Kong para encontrarlas.
Los globos rojos te dan una vida extra.
Sirve para llenar uno de los corazones vacíos de Donkey Kong o Diddy Kong.
Un globo rojo
Tres globos rojos
Siete globos rojos
Squawks
Corazón extra
Jugo de plátano
Llave del mapa
Concede una vida extra.
Concede tres vidas extra.
Concede siete vidas extra.
Squawks te ayuda a encontrar piezas de rompecabezas.
Añade un corazón extra a tu energía. Este efecto durará hasta que termines o salgas del nivel.
Este objeto te hace invulnerable. Aun así, evita ser dañado porque su efecto se agotará.
Usa esta llave para abrir caminos cerrados en la pantalla del mapa.
Dicen y dicen por ahí que algo bueno pasa si encuentras las cuatro letras K-O-N-G y las piezas de rompecabezas. ¡¿Qué esperas para buscarlas?!
63 64
Wii_DKCReturns_manual.indd 63-64 10/4/10 4:59 PM
Page 34
CONSEJOS DE CRANK
Y
1
2
MODO DE DOS JUGADORES
Cuando juegues con otro jugador, debes tomar en cuenta que la forma de jugar es distinta a cuando juegas solo.
Si tu personaje pierde una vida, oprime para usar un globo y volverás flotando en un barril DK.
Cuando el barril toque al otro personaje, se romperá y podrás seguir jugando. Para flotar hacia el personaje del otro jugador, agita tu Wii Remote y Nunchuk. También puedes romper un barril DK que hayas encontrado en un nivel para que vuelva el otro personaje.
Nota: cada jugador usará uno de los globos compartidos.
Si Diddy Kong se encuentra montado sobre Donkey Kong, será Donkey Kong quien controla el movimiento, incluyendo las situaciones en las que se monta a Rambi, los barriles cohete, vagonetas mineras, así como cuando se usa el barril propulsor de Diddy Kong (pág. 59). Cuando Diddy Kong no está sobre Donkey Kong, cualquier personaje puede controlar a Rambi, a los barriles cohete y a las vagonetas mineras.
Tanto Donkey Kong como Diddy Kong deberán subir a los barriles cohete, vagonetas mineras y barriles bomba para poder activarlos.
Si Donkey Kong y Diddy Kong se separan y un personaje sale de la pantalla, ese personaje volverá a la pantalla de manera automática al transcurrir algunos segundos.
Explora todos los rincones de cada nivel para encontrar todos los secretos. Esos traviesos Tikis no han encontrado todo lo que hay oculto en esta isla.
Si te extravías, sigue siempre hacia la derecha… ¿O era hacia la izquierda? Quizás arriba… Disculpa, suelo olvidar algunas cosillas, ji, ji.
SUPERGUÍA
Si se te dificulta el terminar un nivel y pierdes cierta cantidad de vidas, un cerdito consejero aparecerá y te ofrecerá la ayuda de Super Kong para completar el nivel.
Para activar el Superguía, colócate enfrente del cerdito consejero, oprime y sigue las instrucciones que aparecen en pantalla.
Cuando el Superguía esté activado puedes oprimir
en cualquier momento para retomar el control del personaje. A pesar de que controlarás al personaje no podrás obtener ningún objeto. Cuando el Superguía es utilizado para completar un nivel, solamente podrás abrir el camino hacia el siguiente nivel. No recibirás ninguna recompensa (pág. 63) y el icono del nivel permanecerá de color rojo, en lugar de cambiar a azul. Una vez que hayas completado el nivel por tu cuenta, el icono del nivel se volverá azul.
3
4
5
Algunos enemigos son demasiado fuertes como para ser derrotados con un simple salto. Intenta todo tipo de acciones cuando te topes con un enemigo nuevo. Intenta golpear el suelo. Mejor aún, ¡usa algo de mi tienda!
Consigue todos los plátanos que puedas. Si obtienes suficientes, recibirás un globo extra. No sabría decirte cuántos plátanos necesitas, pues soy tan fuerte que... ¡jamás he necesitado ni un solo globo!
Quizás Donkey Kong sea muy fuerte, pero no es el único simio en el barril. Necesitará de la ayuda de Diddy Kong para llegar a esos lugares difíciles de alcanzar.
¿Super Kong? Bah, ¡pamplinas! ¡Yo puedo hacerlo mejor y con los ojos cerrados! Por cierto, ¿sabes dónde he dejado mis anteojos?
65 66
Wii_DKCReturns_manual.indd 65-66 10/4/10 4:59 PM
Loading...