Ninja BL490 Owner's Manual

Page 1
®
Series Série Serie
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONES
BL490
ninjakitchen.com
1 877 646-5288
Page 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
For Household Use Only
WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES,
3 WARNING: Stacked Blade Assembly
BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS
BE FOLLOWED, INCLUDING THE
FOLLOWING: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
USING YOUR NINJA®
AUTO-iQ™
BLENDER.
4 CAUTION: Do not blend hot liquids,
POLARIZED PLUG
WARNING: To reduce the risk
of electric shock, this appliance has a
5 CAUTION: We do not recommend
polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit into a
6 CAUTION: Remove the Pro Extractor
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. DO NOT modify the plug in any way.
WARNING: Extension cords are not
recommended for use with this product
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
1 WARNING: Remove utensils prior to
processing. Failure to remove may cause the jar to be damaged or to shatter which may cause personal injury.
2 WARNING: Stacked Blade Assembly
is sharp, not locked in place and removable, handle with care. When handling the Stacked Blade Assembly always hold it by the shaft. Failure to do so will result in risk of laceration.
7 CAUTION: DO NOT process dry
8 To protect against electrical shock, do not
9 DO NOT allow the appliance to be used by
10 Never leave an appliance unattended when
is sharp and not locked in place. If using the pour spout, ensure the lid is fully locked onto the pitcher. If pouring with the lid removed, carefully remove the Stacked Blade Assembly first, holding it by the shaft. Failure to do so will result in a risk of laceration.
doing so may cause excessive pressure build-up, resulting in risk of the user being burned.
grinding in any of our Nutri Ninja
Blades® Assembly from the Nutri Ninja Cup upon completion of blending. Do
not store ingredients before or after blending them in the cup with the blade assembly attached. Some foods may contain active ingredients or release gases which will expand if left in a sealed container, resulting in excessive pressure buildup that can pose a risk of injury. For ingredient storage in the cup, use only Sip & Seal Lid to cover.
ingredients without adding liquid to the cup. This product is not intended for dry blending.
submerge the appliance or allow the power cord to come into contact with water or any other liquid.
children. Close supervision is necessary when used near children. This is not a toy.
in use.
®
Cups.
1
Page 3
English
11 Appliance accessories are not intended to
be used in the microwave as it may result in damage to the accessories.
12 Turn the appliance Off and remove the
power cord from the electrical outlet when not in use, before assembling or disassembling parts and before cleaning. To unplug, grasp the plug and pull from the electrical outlet. Never pull from the power cord.
13 DO NOT abuse the power cord. Never carry
the appliance by the power cord or yank it to disconnect from electrical outlet; instead grasp the plug and pull to disconnect.
14 DO NOT operate any appliance with a
damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. This appliance has no serviceable parts. Return the appliance to SharkNinja Operating LLC for examination, repair or adjustment.
15 DO NOT let the power cord hang over
the edge of table or counter or touch hot
surfaces such as the stove. 16 Always use appliance on a dry, level surface. 17 Keep hands, hair, clothing, as well as
utensils out of container while processing to
reduce the risk of severe injury to persons
or damage to the appliance. A scraper may
be used but only when the appliance is not
running. 18 Avoid contact with moving parts. 19 DO NOT attempt to sharpen blades. 20 DO NOT use the appliance if blade
assemblies are bent or damaged. 21 To reduce risk of injury, never place the
blade assemblies on the base without the
pitcher or Nutri Ninja Cup properly attached. 22 DO NOT operate this appliance on or near
any hot surfaces (such as gas or electric
burner or in a heated oven).
23 The use of attachments or accessories
including canning jars, not recommended by the manufacturer may result in fire, electric shock or personal injury.
24 DO NOT remove the container from the
motor base while the appliance is in operation.
25 To reduce the risk of injury, NEVER operate
the appliance without the lid in place; DO NOT try to defeat the interlock mechanism; make sure that the attachment is properly installed before operating the appliance.
26 DO NOT expose containers to extreme
temperature changes.
27 DO NOT overfill. 28 DO NOT operate the appliance empty. 29 To reduce the risk of burns, always allow the
appliance to cool before taking off parts and before cleaning.
30 In the event that the unit overloads, the
control panel lights will flash and the unit will shut down. Unplug the appliance and let it cool down for approximately 15 minutes before using again.
31 THIS PRODUCT IS INTENDED FOR
HOUSEHOLD USE ONLY. Do not use this appliance for anything other than its intended use. Do not use outdoors.
32 The maximum rating is based on the
Stacked Blade Assembly (pitcher) that drives the greatest power and other recommended attachments may draw significantly less power or current.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
www.ninjakitchen.com
2
Page 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour usage domestique seulement
LORS DE L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES, DES MESURES DE SÉCURITÉ DE BASE DOIVENT TOUJOURS ÊTRE SUIVIES, Y COMPRIS LES SUIVANTES:
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE MÉLANGEUR NINJAMD
AUTO-IQMC.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA
FICHE POLARISÉE:
Afin de réduire le risque de décharges électriques, cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette fiche s’insère dans une prise polarisée dans un seul sens. Si la fiche ne s’insère pas entièrement dans la prise, inversez la fiche. Si la fiche ne s’insère toujours pas, communiquez avec un électricien accrédité afin qu’il installe la prise appropriée. NE MODIFIEZ PAS la prise d’aucune façon.
AVERTISSEMENT: L’utilisation
d’une rallonge électrique n’est pas recommandée pour ce produit.
AVERTISSEMENT:
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE: 1 AVERTISSEMENT: Retirez tout
ustensile avant de transformer des aliments. Sinon, cela pourrait endommager le contenant ou le faire éclater et ainsi causer des blessures.
2 AVERTISSEMENT: Le jeu de lames
superposées est coupant, n’est pas
verrouillé en place et est amovible.
Manipulez-le avec précaution. Lorsque
vous manipulez le jeu de lames
superposées, tenez-le toujours par la
tige. Ne pas procéder de la sorte entraînera un risque de lacération.
3 AVERTISSEMENT: Le jeu de lames
superposées est coupant et n’est pas verrouillé en place. Si vous vous servez du bec verseur, assurez-vous que le couvercle est bien verrouillé en place sur le pichet du mélangeur. Pour verser sans le couvercle, retirez d’abord le jeu de lames superposées avec précaution, en le tenant par la tige. Ne pas procéder de la sorte augmente le risque de lacération.
4 AVERTISSEMENT: Ne mélangez pas
de liquides chauds; cela pourrait entraîner une accumulation de pression excessive, ce qui présente un risque de brûlure pour l’utilisateur.
5 AVERTISSEMENT: Nous ne
recommandons pas de moudre des aliments dans les gobelets Nutri NinjaMD.
6 AVERTISSEMENT: Retirez le jeu de
lames Pro ExtractorMD du gobelet Nutri Ninja après avoir mélangé les ingrédients. N’entreposez pas les ingrédients avant ou après les avoir mélangés dans le gobelet fixé au jeu de lames. Certains aliments peuvent contenir des ingrédients actifs ou libérer des gaz qui prendront de l’expansion s’ils sont laissés dans un récipient fermé, entraînant une accumulation excessive de pression qui peut poser un risque de blessure. Utilisez seulement le couvercle Sip & Seal pour couvrir les ingrédients à entreposer dans le gobelet.
7 AVERTISSEMENT: NE MÉLANGEZ PAS
les ingrédients secs avant d’avoir ajouté des liquides dans le gobelet. Ce produit n’est pas fait pour les ingrédients secs.
8 Pour vous protéger contre les décharges
électriques, n’immergez pas l’appareil et ne laissez pas le cordon d’alimentation entrer en contact avec de l’eau ou tout autre liquide.
3
Page 5
9 NE LAISSEZ PAS les enfants se servir
de l’appareil. Une surveillance étroite est
nécessaire lorsque l’appareil est utilisé en
présence d’enfants. Cet appareil n’est pas un
jouet. 10 Ne laissez jamais un appareil en marche
sans surveillance. 11 Les accessoires de l’appareil ne sont pas
conçus pour l’utilisation dans le micro-ondes,
car cela peut les endommager. 12 Arrêtez l’appareil et débranchez le cordon
d’alimentation de la prise électrique lorsqu’il
n’est pas utilisé, avant de monter ou de
démonter des pièces et avant le nettoyage.
Pour le débrancher, saisissez la fiche et tirez-
la de la prise électrique. Ne tirez jamais sur le
cordon d’alimentation. 13 PRENEZ SOIN du cordon d’alimentation.
Ne portez jamais l’appareil par le cordon
d’alimentation et ne tirez pas sur celui-ci pour
débrancher l’appareil; tirez plutôt sur la fiche. 14 N’UTILISEZ PAS un appareil dont le
cordon ou la fiche est endommagé, qui ne
fonctionne pas bien ou qui a été échappé
ou endommagé de quelque façon que ce
soit. Cet appareil ne comporte aucune pièce
qui puisse être réparée. Retournez l’appareil
à SharkNinja Operating LLC aux fins de
vérification, de réparation ou de réglage. 15 NE LAISSEZ PAS le cordon pendre d’une
table ou du comptoir ni toucher des surfaces
chaudes, comme la cuisinière. 16 Utilisez toujours l’appareil sur une surface
sèche et plane. 17 Gardez les mains, les cheveux, les vêtements
et les ustensiles hors du contenant
pendant l’utilisation pour réduire le risque
de blessures graves ou de dommages à
l’appareil. Un grattoir peut être utilisé, mais
uniquement lorsque l’appareil n’est pas en
marche. 18 Évitez d’entrer en contact avec des pièces
mobiles. 19 NE TENTEZ PAS d’aiguiser les lames. 20 N’UTILISEZ PAS l’appareil si les jeux de
lames sont pliés ou endommagés. 21 Pour réduire les risques de blessures, ne
déposez jamais les jeux de lames sur la base
sans fixer le pichet ou un gobelet Nutri Ninja
correctement.
22 N’UTILISEZ PAS l’appareil sur ou près d’une
surface chaude (comme un brûleur électrique ou à gaz, ou le dessus d’un four chaud).
23 L’utilisation de pièces et d’accessoires qui
ne sont pas recommandés par le fabricant, incluant les bocaux, peut provoquer un incendie, une décharge électrique ou des blessures.
24 NE RETIREZ PAS le contenant du socle
moteur pendant que l’appareil est en marche.
25 Pour réduire le risque de blessure, n’utilisez
JAMAIS l’appareil sans le couvercle en place; NE TENTEZ PAS de forcer le mécanisme de verrouillage; assurez-vous que l’accessoire est correctement installé avant de faire fonctionner l’appareil.
26 N’EXPOSEZ PAS les contenants à des
changements extrêmes de température.
27 NE REMPLISSEZ PAS excessivement le
contenant.
28 N’UTILISEZ PAS l’appareil si le contenant
est vide.
29 Pour réduire le risque de brûlures, laissez
toujours l’appareil refroidir avant de retirer les pièces et de le nettoyer.
30 Dans le cas d’une surcharge, les indicateurs
du panneau de commande de l’appareil clignoteront et l’appareil s’éteindra. Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir pendant environ 15minutes avant de l’utiliser de nouveau.
31 CET APPAREIL EST CONÇU POUR UN
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
N’utilisez l’appareil qu’aux fins pour lesquelles il est prévu. N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
32 Le régime nominal de l’appareil est basé
sur le jeu de lames superposées (pichet) qui génère le plus de puissance et d’autres accessoires recommandés qui peuvent nécessiter beaucoup moins d’énergie ou de courant.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
www.ninjakitchen.com
4
Français
Page 6
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Para uso doméstico únicamente
AL UTILIZAR APARATOS ELÉCTRICOS, SIEMPRE SE DEBEN
SEGUIR LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS, QUE INCLUYEN LAS SIGUIENTES:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA LICUADORA NINJA®
AUTO-IQ™.
ADVERTENCIA
SOBRE EL ENCHUFE POLARIZADO: Para
reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un terminal es más ancho que el otro). Este enchufe se conecta en un tomacorriente polarizado solo de una forma. Si el enchufe no entra por completo en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no entra, comuníquese con un electricista calificado para instalar el tomacorriente adecuado. NO modifique el enchufe de ninguna manera.
ADVERTENCIA: No se recomienda
el uso de cables de extensión con este producto
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN:
1 ADVERTENCIA: Retire los utensilios
antes de procesar alimentos. De lo contrario, la jarra podría dañarse o romperse y causar lesiones personales.
2 ADVERTENCIA: Las cuchillas apiladas
son filosas, no quedan trabadas en su lugar y son removibles; manipúlelas con cuidado. Al manipular las cuchillas apiladas, siempre sosténgalas del vástago. De lo contrario, podría cortarse.
3 ADVERTENCIA: Las cuchillas apiladas
son filosas y no quedan trabadas en su lugar. Si usa el vertedor, asegúrese de que la tapa esté completamente trabada en la jarra. Si vierte el contenido con la tapa retirada, primero retire con cuidado las cuchillas apiladas sosteniéndolas del vástago. De lo contrario, podría cortarse.
4 PRECAUCIÓN: No licúe líquidos
calientes, ya que al hacerlo podría causar una acumulación excesiva de presión y un riesgo de quemaduras para el usuario.
5 PRECAUCIÓN: No recomendamos
moler en ninguno de nuestros tazas Nutri Ninja®.
6 PRECAUCIÓN: Retire las cuchillas
Pro Extractor Blades® del taza Nutri Ninja al terminar de licuar. No guarde
ingredientes en el taza antes o después de licuarlos con las cuchillas instaladas. Algunos alimentos pueden contener ingredientes activos o liberar gases que se expanden si se dejan en un recipiente hermético, lo cual puede resultar en una acumulación de la presión excesiva y presentar un peligro de lesión. Para guardar alimentos en el taza, use solamente la tapa Sip & Seal para cubrirlos.
7 PRECAUCIÓN: NO procese
ingredientes secos sin añadir líquido al taza. Este producto no está diseñado para licuar en seco.
8 A fin de protegerse de descargas eléctricas,
no sumerja el aparato ni permita que el cable de alimentación entre en contacto con agua ni con ningún otro líquido.
9 NO permita que los niños utilicen el aparato.
Se necesita una supervisión estricta cuando se utiliza el aparato cerca de los niños. Este aparato no es un juguete.
10 Nunca deje un aparato sin supervisión
cuando se encuentre en uso.
5
Page 7
11 Los accesorios del aparato no están
diseñados para utilizarse en un horno de microondas, ya que esto puede dañarlos.
12 Cuando no se encuentre en uso, apague
el aparato y retire el cable de alimentación del tomacorriente antes de ensamblar o desensamblar las piezas y antes de limpiarlo. Para desenchufarlo, tome el enchufe y despréndalo del tomacorriente. Nunca tire del cable de alimentación.
13 NO fuerce el cable de alimentación. Nunca
transporte el aparato tomándolo desde el cable de alimentación ni le dé un tirón para desconectarlo del tomacorriente; en lugar de ello, tome el enchufe y tire de él para desconectarlo.
14 NO utilice ningún aparato cuyo cable o
enchufe estén dañados ni después de que el aparato haya tenido fallas, se haya caído o dañado de alguna manera. Este aparato no tiene piezas reparables. Devuelva el aparato a SharkNinja Operating LLC para su examinación, reparación o ajuste.
15 NO permita que el cable de alimentación
quede colgando del borde de mesas o mesadas, ni que toque superficies calientes como la estufa.
16 Siempre utilice el aparato sobre una
superficie seca y nivelada.
17 Al procesar alimentos, mantenga las manos,
el cabello y la ropa, así como los utensilios, fuera del recipiente para reducir el riesgo de que las personas sufran lesiones graves o el aparato se dañe. Se puede utilizar una espátula, pero únicamente cuando el aparato no se encuentre en funcionamiento.
18 Evite el contacto con las piezas móviles. 19 NO intente afilar las cuchillas. 20 NO utilice el aparato si las cuchillas están
torcidas o dañadas.
21 Para reducir el riesgo de lesiones, nunca
coloque las cuchillas en la base sin la jarra o el taza Nutri Ninja.
22 NO utilice este aparato sobre ninguna
superficie caliente ni cerca de una (como un quemador a gas o eléctrico, o en un horno calentado).
23 El uso de aditamentos o accesorios,
incluidos los frascos para conservas, no recomendados por el fabricante pueden causar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
24 NO retire el recipiente de la base del
motor mientras el aparato se encuentre en funcionamiento.
25 Para reducir el riesgo de lesiones, NUNCA
utilice el aparato sin que la tapa se encuentre en su lugar; NO intente vencer el mecanismo de trabado; asegúrese de que el aditamento se encuentre instalado adecuadamente antes de operar el aparato.
26 NO exponga los recipientes a cambios de
temperatura extremos.
27 NO exceda la capacidad del recipiente. 28 NO utilice el aparato si se encuentra vacío. 29 Para reducir el riesgo de quemaduras,
siempre deje que el aparato se enfríe antes de retirar las piezas y antes de limpiarlo.
30 En caso de que la unidad se sobrecargue,
las luces del panel de control destellarán y la unidad se apagará. Desenchufe el aparato y déjelo enfriar durante, aproximadamente, 15 minutos antes de volver a utilizarlo.
31 ESTE PRODUCTO ESTÁ DESTINADO AL
USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE. No utilice este aparato para nada que no sea el uso previsto. No lo utilice al aire libre.
32 La capacidad máxima se basa en las
cuchillas apiladas (jarra) que generan la máxima potencia, y es posible que otros aditamentos recomendados generen una potencia o corriente significativamente menores.
Español
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
www.ninjakitchen.com
6
Page 8
THIS BOOK COVERS MODEL NUMBERS:
BL490 BL490C
TECHNICAL SPECIFICATIONS Voltage: 120V~, 60Hz. Power: 1200 Watts
Pitcher Capacity: 72 oz. (9 cups, 2.1 L) Max Liquid Capacity: 64 oz. (8 cups, 1.9 L)
Nutri Ninja® Cup Capacity: 24 oz. (3 cups, 710 mL)Stainless Steel Ninja® Cup Capacity: 24 oz. (3 cups, 710 mL)
CE GUIDE PORTE SUR LES NUMÉROS DE MODÈLE:
BL490 BL490C
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension: 120V ~, 60Hz. Puissance: 1200W
Capacité du pichet: 2,1 l (72oz, 9tasses) Capacité liquide maximale: 1,9l (64oz, 8tasses)
Capacité du gobelet Nutri NinjaMD: 710ml (24oz, 3tasses) Capacité du gobelet NinjaMD en acier inoxydable: 710ml (24oz, 3tasses)
ESTE MANUAL ABARCA EL NÚMERO DE MODELO:
BL490 BL490C
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Voltaje: 120 V~, 60 Hz. Potencia: 1200 vatios
Capacidad de la jarra: 72 oz (9 tazas; 2,1 L) Capacidad líquida máxima: 64 oz (8 tazas, 1,9 L)
Capacidad del taza Nutri Ninja®: 24 oz (3 tazas, 710 ml) Capacidad del taza Ninja® de acero inoxidable: 24 oz (3 tazas, 710 ml)
7
Page 9
Contents
English
Thank you for purchasing the Ninja® Auto-iQ™ Blender.
Nous vous remercions d’avoir acheté le mélangeur NinjaMD Auto-iQMC.
Getting to Know Your Ninja® Auto-iQ™ Blender .............................................................9
Before First Use ........................................................................................................11
Assembly and Use of the Pitcher .................................................................................12
Assembly and Use of the Nutri Ninja® Cups .................................................................14
Care & Maintenance ..................................................................................................15
Troubleshooting Guide ................................................................................................16
Replacement Parts .....................................................................................................16
Warranty & Registration ..............................................................................................18
Français Español
Table des matières
Apprendre à connaître le mélangeur NinjaMD Auto-iQMC .................................................19
Avant la première utilisation ........................................................................................21
Assemblage et utilisation du pichet .............................................................................22
Assemblage et utilisation des gobelets Nutri NinjaMD .....................................................24
Soins et entretien .......................................................................................................25
Guide de dépannage ..................................................................................................26
Pièces de rechange ....................................................................................................26
Garantie et enregistrement .........................................................................................28
Gracias por comprar la licuadora Ninja® Auto-iQ™.
Índice
Nociones básicas sobre la licuadora Ninja® Auto-iQ™ .................................................29
Antes del primer uso .................................................................................................31
Montaje y uso de la jarra ............................................................................................32
Montaje y uso de los tazas Nutri Ninja® .......................................................................34
Cuidado y mantenimiento ...........................................................................................35
Guía de solución de problemas ...................................................................................36
Piezas de repuesto .....................................................................................................36
Garantía y registro ......................................................................................................38
www.ninjakitchen.com
8
Page 10
Getting To Know Your Ninja® Auto-iQ™ Blender
24 oz.
72 oz.
a
e
h
24 oz.
b
c
f
d
g
a 24 oz. Nutri Ninja Cup b 24 oz. Stainless Steel Ninja Cup c Pro Extractor Blades® Assembly d Sip & Seal® Lids (x2) e Pitcher
9
f Pitcher Lid with Locking Handle g Stacked Blade Assembly
h Motor Base i Power Cord (not shown)
Page 11
Welcome to the Ninja® Auto-iQ™ Blender all-purpose, customizable, everyday kitchen assistant. The Ninja® Auto-iQ™ Blender features pre-programmed settings that take the guesswork out of drink and meal making. These programs are timed to deliver consistent, delicious results that finish on their own so all you have to do is press a button and enjoy.
English
FEATURES:
• Nutrient & Vitamin Extraction
• 1200 Watt Motor
• User Interface:
Power ( ) Press this button at any time if you wish to pause or end theprogram.
Smooth Boost
SMOOTH BOOST YES/NO is a special feature available when using the Auto-iQ™ EXTRACT and Auto-iQ BLEND.
This setting can be used to control the consistency of your beverage recipes. Select SMOOTH BOOST YES when smoother, creamier results are desired. This is the default program for both Auto-iQ EXTRACT and Auto-iQ BLEND programs. Select SMOOTH BOOST NO when more of a textured consistency is desired.
Pulse
Offers greater control to help prevent over-processing or over-blending. Simply hold down the button and our blade
assemblies will run at a high speed for a quick burst of power to break through ice or chop vegetables.
High
HIGH is a manual setting that runs for 60 seconds and then automatically shuts off. Use for dips, sauces, or frozen smoothies if you want to control the consistency.
Low
LOW is a manual setting that runs for 30 seconds and will automatically shut off. On this setting, blade assemblies
rotate at a slower speed, allowing heavy recipes like doughs to be mixed.
AUTO-IQ EXTRACT
EXTRACT should be used when blending hard, leafy, or fibrous whole fruits and vegetables, including apples, kale, and celery. This optimized program allows you to blend fresh items with their skins, seeds, and stems into nutrient extractions. Before using EXTRACT, select Smooth Boost YES or NO depending on your desired consistency.
AUTO-IQ BLEND
BLEND can be used to make a range of beverages that do not include hard or fibrous fresh ingredients, such as
milkshakes, protein smoothies, soft fresh-fruit smoothies, and frozen cocktails. Before using BLEND, select SMOOTH BOOST YES or NO depending on your desired consistency.
• Sip & Seal® lids for drinks on the go.
• Nutri Ninja® Cup, and Sip & Seal lids are BPA free and dishwasher safe.
• 72 oz pitcher (max liquid capacity: 64 oz) & lid, BPA free, and dishwasher safe.
• Cord Wrap located on back of the motor base. Ice to Snow
Crushing Ice to Snow is easy – take ice cubes directly from your freezer, and put in a dry Ninja Cup – use the pulse feature in short quick bursts until it’s in snow like consistency.
Extract a Drink Containing Vitamins & Nutrients From Fruits & Veggies
www.ninjakitchen.com
10
Page 12
Before First Use
PLEASE KEEP THESE IMPORTANT SAFEGUARDS IN MIND WHEN USING THE APPLIANCE:
IMPORTANT: Make sure that the motor base
is plugged in for use.
IMPORTANT: Never add ingredients into the
container before placing the blade assembly in first.
IMPORTANT: Blade Assemblies are not
interchangeable.
IMPORTANT: DO NOT attempt to operate the
appliance without the lid on. IMPORTANT: Never run the appliance empty. IMPORTANT: Appliance accessories are not
intended to be used in the microwave as it may result in damage to the accessories.
WARNING: Stacked Blade Assembly is sharp and not locked in place. If using the pour spout, ensure the lid is fully locked onto the pitcher. Failure to do so will result in a risk of laceration.
WARNING: Stacked Blade Assembly is sharp and not locked in place. If pouring with the lid removed, carefully remove the Stacked Blade Assembly first, holding it by the shaft. Failure to do so will result in a risk of laceration.
CAUTION:
water or any other liquid.
1 Remove all packaging material and labels from the
appliance. Separate/remove all parts from each other.
2 Wash the lids, pitcher, Nutri Ninja® cup, Stainless
Steel Ninja Cup and blade assemblies in warm, soapy water. When washing the blade assemblies, use a dish-washing utensil with a handle to avoid direct hand contact with blades.
CAUTION: Handle the blade assemblies with care
when washing, as the blades are very sharp.
3 Handle blade assemblies with care to avoid contact
with sharp edges. Rinse and air dry thoroughly.
4 The pitcher, Nutri Ninja® cup, Stainless Steel Ninja Cup,
lids, and blade assemblies, are all dishwasher safe. It is recommended that the lids and blade assemblies be placed on the top rack. Ensure that the blade assemblies are removed from the containers before placing in the dishwasher.
5 Wipe the motor base clean with a damp cloth.
Do not immerse the motor base into
11
Page 13
Assembly and Use of the Pitcher
WARNING: Handle the Stacked Blade Assembly with care, as the blades are sharp. WARNING: Remove utensils prior to processing. Failure to remove may cause the pitcher to be damaged or
to shatter, which may cause personal injury. WARNING: Never leave the appliance unattended while in use. CAUTION: Do not blend hot liquids, doing so may cause excessive pressure buildup, resulting in risk of the
user being burned.
IMPORTANT: Make sure that the motor base is plugged in for use.
ASSEMBLY
Fig. 3a
OR
Fig. 5aFig. 4Fig. 3bFig. 1 Fig. 2
It’s best to add the liquid ingredients first and then the dry ingredients.
1 Review warning and caution statements above before
proceeding to number 2.
2 Place the motor base on a clean, dry, level surface such
as a counter or table top. Press down on the motor
base to make sure that the Suction Cups adhere to the
counter or table top.
3 Align and lower the Pitcher onto the motor base.
(Fig. 1) Handle should be aligned slightly to the right of
the “LOCK” symbol on the motor base.
4 Rotate the pitcher clockwise until it clicks in place. As
the pitcher rotates, it will lower and the safety tabs on
the bottom of the pitcher will slide under the safety tabs
on the top of the motor base. (Fig. 2)
5 The pitcher can be placed on the motor base two ways;
the handle can be on the front right corner or the front
left corner. (Fig. 3a, Fig. 3b)
6 Holding the Stacked Blade Assembly by the top of the
shaft, place it onto the drive gear inside the pitcher.
Ensure that the Stacked Blade Assembly is seated
properly and is standing upright. (Fig. 4)
NOTE: The Stacked Blade Assembly will fit loosely on
the drive gear.
7 Add the ingredients to the pitcher, making sure that
they do not exceed the highest measured marking line on the side of the pitcher.
NOTE: If you need to add additional ingredients while
the appliance is processing, open the pour spout cap and pour the ingredients in through the opening.
NOTE: When blending any kind of liquids, such as
mixtures of any drinks or smoothies, do not exceed the “MAX” liquid mark (64 oz.) on the Pitcher.
8 Holding the lid by the handle in the upright position,
place it on top of the Pitcher aligning the triangle ( ) located on the lid with the triangle ( ) located on the Pitcher’s handle. (Fig. 5a) Press the handle down until you hear a click. The triangles on the lid and the blender handle MUST be aligned in order for the blender to turn on. (Fig. 5b)
IMPORTANT: As a safety feature, the power light
( ) will flash and the motor will not work if the Pitcher and lid are not installed correctly. When the Pitcher and lid are installed properly, the power light ( ) will be solid, indicating that the appliance is ready for use.
9 Plug the power cord into the electrical outlet and press
the power button ( ).
English
www.ninjakitchen.com
12
Page 14
Assembly and Use of the Pitcher - cont.
USE REMOVAL
Fig. 6
10 Review warning and caution statements on page 12
before proceeding.
11 Press the power button to turn on the unit. Select
the speed or Auto-iQ program that best suits your
needs. The Auto-iQ program will stop the appliance
automatically at the end of the program. (Fig. 6)
NOTE: Pulse ingredients for even chopping by holding
the Pulse button until your desired consistency is
reached.
12 To pause the appliance, press the selected speed or
Auto-iQ program a second time. When the program is
paused, the light on the program button will flash until
you press it again to resume the rest of the program.
13 When you have reached your desired consistency, stop
the appliance by pressing the power button ( ) and
wait for the blade to stop turning.
14 Turn the pitcher counter clockwise to remove and then
lift off the base. (Fig. 7)
WARNING: Never insert your hands in the pitcher
as the Stacked Blade Assembly is sharp. Always
use a spatula to dislodge food that has stuck to
the sides of the pitcher.
Fig. 7
Fig. 8
15 Open the pour spout cap and use the spout to empty
liquid contents.
16 For thicker consistencies, first remove the lid by
pressing the release button and pulling the lid handle up to a 90 degree angle to lift lid off the pitcher. Then, carefully remove the Stacked Blade Assembly by the top of the shaft. Place Stacked Blade Assembly away from the work area to avoid accidental contact. Finally, empty contents from the pitcher. (Fig. 8)
17 Make sure that the unit is unplugged when not in use. 18 To release the motor base from the counter or table top,
place your hands underneath both sides of the motor base and gently pull the unit up and towards you.
(Fig. 9)
Fig. 9
13
Page 15
Assembly and Use of the Nutri Ninja® Cups
WARNING: Handle the Pro Extractor Blades Assembly with care, as the blades are sharp. WARNING: Never leave the appliance unattended while in use. WARNING: Remove utensils prior to processing. Failure to remove may cause the bowl to be damaged or to
shatter, which may cause personal injury. CAUTION: Do not blend hot liquids, doing so may cause excessive pressure buildup, resulting in risk of the
user being burned. CAUTION: Remove the Pro Extractor Blades Assembly from the cup upon completion of blending. Do not
store ingredients before or after blending in the Nutri Ninja Cup with the blade assembly attached. Some
foods may contain active ingredients or release gases which will expand if left in a sealed container,
resulting in excessive pressure buildup that can pose a risk of injury. For storage, only use Sip & Seal Lid
to cover.
IMPORTANT: Make sure that the motor base is plugged in for use.
ASSEMBLY USE REMOVAL
English
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4 Fig. 6
1 Review warning and caution statements above before
proceeding to number 2.
2 Place the motor base on a clean, dry, level surface such
as a counter or table top. Press down on the motor
base to make sure that the suction cups adhere to the
counter or table top.
3 Add ingredients to the Nutri Ninja Cup. 4 Place the Pro Extractor Blades® onto the cup and tightly
screw it on clockwise until you have a good seal.
(Fig. 1)
5 Turn the Nutri Ninja Cup upside down and place it onto
the motor base, aligning the tabs on the cup with the
motor base. Rotate the Nutri Ninja Cup clockwise until
it locks in place, you will hear a click when the lock is
engaged. (Fig. 2)
6 Press the power button on, and select the speed or
Auto-iQ program that suits your needs. (Fig. 3) The
Auto-iQ program will stop the appliance automatically
at the end of the program.
7 To pause the appliance, press the selected speed or
Auto-iQ program a second time. When the program is
paused, the light on the program button will flash until
you press it again to resume the rest of the program.
Fig. 5
8 Once you have reached your desired consistency, stop
the appliance by pressing the power button and wait for the blade to stop turning. Turn the Nutri Ninja Cup counter-clockwise and pull straight up to remove.
(Fig. 4, Fig. 5)
NOTE: Do not overfill! To avoid spilling, do not add
ingredients past the “Max Liquid” line.
9 Turn the cup upright and remove the Pro Extractor
Blades by twisting the Pro Extractor Blades counter­clockwise. (Fig. 6)
10 Do not store blended contents with the Pro Extractor
Blades Assembly attached.
11 Place the Sip & Seal® lid onto the Nutri Ninja Cup, twist
to seal and enjoy!
12 For storage, only use Sip & Seal lid to cover. 13 Be sure to store the Pro Extractor Blades Assembly
attached to an empty cup when not in use.
14 Make sure that the motor base is unplugged when not
in use.
15 To release the motor base from
the counter or table top, place your hands underneath both sides of the motor base and gently pull the unit up and towards you.
www.ninjakitchen.com
14
Page 16
Care & Maintenance
HOW TO CLEAN
CAUTION: Make sure that the motor base is
unplugged from the power source before inserting
or removing any blade assembly and before
cleaning. CAUTION: DO NOT immerse the motor base into
water or any other liquid.
1 Separate/remove all parts from each other. 2
Hand Washing: Wash the containers, lids and blade
assemblies in warm, soapy water. When washing the
blade assemblies, use a dish-washing utensil with a
handle to avoid direct hand contact with blades. Handle
blade assemblies with care to avoid contact with sharp
edges. Rinse and air dry thoroughly.
Dishwasher: The containers, lids and blade
assemblies are all dishwasher safe. The lids and blade
assemblies are top rack dishwasher safe. Ensure that
the blade assemblies are removed from the containers
before placing in the dishwasher.
WARNING: Handle the blade assemblies with care
when washing, as the blades are sharp. Contact
with the blades’ edges can result in laceration.
3
Wipe the motor base clean with a damp cloth
Please call customer service if any servicing needs to be
performed on the appliance at 1-877-646-5288.
.
HOW TO STORE
1 Store the Ninja® Auto-iQ™ Blender upright
assembly inside the corresponding container with the lid secured on top. Do not place anything on top. Store the rest of the attachments in a safe place where they will not be damaged and won’t cause harm. power cord around the cord wrap on the back of the motor base.
NOTE: Do not store blended or unblended
ingredients in the Nutri Ninja Cup with the blade assembly attached.
with the blade
Wrap the
RESETTING THE MOTOR THERMOSTAT
The
Ninja Auto-iQ Blender system which prevents damage to the unit’s motor and drive system should you inadvertently overload your appliance. If the appliance is being overloaded,
the motor will stop. Allow the appliance to cool for approximately 15 minutes. To reset the
appliance, follow the resetting procedure below:
1
Unplug the appliance from the electrical outlet.
2
Remove and empty the container and ensure that no
food is jamming the blade assembly or attachments.
3
Allow the appliance to cool for approximately 15
minutes.
4
Re-install the container onto the base and re-plug the
appliance into the electrical outlet.
5
Proceed to use the appliance as before making sure not to exceed the recommended maximum capacities.
features a unique safety
15
Page 17
Troubleshooting Guide
Unit doesn’t turn on:
• Make sure the unit is plugged in and the POWER button is pressed.
• Insert and rotate the container clockwise in the base until it clicks into place. Display should turn on.
Unit doesn’t turn off:
• Remove the container from base by rotating counter-clockwise and lifting out. Display should turn off. Unplug the power cord from the outlet.
Lid/blade assembly hard to assemble:
• Set the cup on a level surface. Place the lid or blade assembly on the top of the cup and align the threads so that the lid/blades sit flat on the cup. Twist clockwise so that the lid/blades evenly align to the cup until you have a tight seal.
Food is not evenly chopped:
• For best results when chopping, make sure all ingredients are as dry as possible. Cut pieces down to even sizes, and reduce the amount of food in the cup. Use the Auto-iQ™ CHOP button for best results.
Doesn’t mix well, food gets stuck:
• Using the Auto-iQ programs is the easiest way to achieve great results. The pulses and pauses allow the food to settle toward the blade. If food is routinely getting stuck, adding some liquid will usually help.
• When packing the cups, start with fresh items, then add liquids, powders/dry ingredients, and finally frozen items or ice.
Unit moves on the counter while blending:
• Make sure the surface as well as the feet of the unit are clean and dry.
Unit is difficult to remove from the counter for storage:
• To release the motor base from the counter or tabletop, place your hands underneath both sides of the motor base and gently pull the unit up and toward you.
English
Replacement Parts
ORDERING REPLACEMENT PARTS
To order additional parts and attachments, please visit our website: www.ninjakitchen.com or feel free to contact customer service: 1-877-646-5288.
www.ninjakitchen.com
16
Page 18
Notes
17
Page 19
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY
SharkNinja Operating LLC warrants this product to be free from material defects and workmanship for a period of one (1)
year from the date of purchase when utilized for normal household use, subject to the following conditions, exclusions and exceptions.
The liability of SharkNinja Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement of the unit at our option. This Limited Warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to any unit that has been tampered with or used for commercial purposes. This Limited Warranty does not cover damage caused by misuse, abuse, negligent handling or damage due to faulty packaging or mishandling in transit. This Limited Warranty does not cover damage or defects caused by or resulting from damages from shipping or repairs, service or alteration to the product or any of its parts, which have been performed by a repair person not authorized by SharkNinja Operating LLC.
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the Limited Warranty period, you may return the complete appliance and accessories with proof of purchase and date, freight prepaid. For Customer Service support, call 1-877-646-5288 or visit our website www.ninjakitchen.com.
If the appliance is found by SharkNinja Operating LLC to be defective, in SharkNinja Operating LLC’s sole discretion, we will repair or replace it free of charge. Proof of purchase date and a check made payable to SharkNinja Operating LLC in the amount of $19.95 to cover the cost of return shipping and handling must be included.*
This Limited Warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal, implied and/or conventional warranties. The responsibility of SharkNinja Operating LLC if any, is limited to the specific obligations expressly assumed by it under the terms of this Limited Warranty. In no event is SharkNinja Operating LLC liable for incidental or consequential damages to anyone of any nature whatsoever. Some states do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above may not apply to you.
This Limited Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or from province to province.
*IMPORTANT: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to include proof of purchase date and to attach tag to item before packing with your name, complete address and phone number with a note giving purchase information, model number and what you believe is the problem with the item. We recommend you insure the package (as damage in shipping is not covered by your Limited Warranty). Mark the outside of your package “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”.
English
PRODUCT REGISTRATION
Please visit www.ninjakitchen.com or call 1-877-646-5288 to register your new Ninja® product within ten (10) days of purchase. You will be asked to provide the store name, date of purchase and model number along with your name and address.
The registration will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification. By registering you acknowledge to have read and understood the instructions for use, and warnings set forth in the accompanying instructions.
www.ninjakitchen.com
18
Page 20
Apprendre à connaître le mélangeur NinjaMD Auto-iQMC
24oz
72oz
a
24oz
b
c
d
e
g
f
h
a 24oz Gobelet Nutri Ninja b 24oz Gobelet Ninja en acier
inoxydable
c Jeu de lames Pro Extractor d Couvercles Sip&SealMD (2 x)
19
e Pichet f Couvercle de pichet avec poignée
h Socle moteur i Cordon d’alimentation (non illustré)
de verrouillage
MD
g Jeu de lames superposées
Page 21
Bienvenue à l’expérience offerte par le mélangeur NinjaMD Auto-iQMC, l’aide-cuisinier polyvalent et personnalisable de tous les jours. Le mélangeur NinjaMD Auto-iQMC comporte des réglages préprogrammés qui permettent d’obtenir des boissons et repas parfaits. Ces programmes sont chronométrés de manière à obtenir de délicieux résultats uniformes et autonomes; tout ce que vous avez à faire, c’est d’appuyer sur un bouton et de savourer.
CARACTÉRISTIQUES:
• Extraction des nutriments et vitamines
• Moteur de 1200Watts
• Interface d’utilisateur:
Power ( ) Appuyez sur ce bouton en tout temps pour faire une pause ou terminer le programme.
Smooth BoostMC
SMOOTH BOOST YES/NO est une fonction spéciale offerte lors de l’utilisation d’Auto-iQMC EXTRACT et d’Auto-iQ
BLEND. Ce réglage peut être utilisé pour contrôler la consistance de vos boissons. Sélectionnez SMOOTH BOOST YES pour obtenir des mélanges plus crémeux et plus onctueux. Il s’agit du programme par défaut pour les programmes Auto-iQ EXTRACT et Auto-iQ BLEND. Sélectionnez SMOOTH BOOST NO si vous souhaitez obtenir des textures plus consistantes.
Pulse
Permet d’avoir plus de contrôle pour ne pas trop transformer ni trop mélanger les ingrédients. Il suffit de tenir le
bouton enfoncer et nos jeux de lames tourneront à haute vitesse pour plus de puissance, ce qui permet de casser de la glace ou de couper des légumes.
High
HIGH est un réglage manuel qui fonctionne pendant 60secondes, puis s’éteint automatiquement. Utilisez-le pour contrôler la consistance des trempettes, des sauces ou des boissons frappées congelées.
Low
LOW est un réglage manuel qui fonctionne pendant 30secondes, puis s’éteint automatiquement. Pour ce réglage, les
jeux de lames tournent à vitesse plus faible, permettant aux ingrédients lourds comme de la pâte d’être mélangés.
AUTO-IQ EXTRACT
EXTRACT devrait être utilisé lorsque vous mélangez des fruits et légumes durs, feuillus ou fibreux, dont la pomme, le chou frisé et le céleri. Ce programme optimisé vous permet de mélanger des ingrédients frais avec leurs peaux, pépins et queues pour en extraire les nutriments. Avant d’utiliser EX TRACT, sélectionnez Smooth Boost YES ou NO selon la consistance désirée.
AUTO-IQ BLEND
BLEND peut être utilisé pour préparer une vaste gamme de boissons qui ne contiennent pas d’ingrédients frais durs
ou fibreux, comme le lait frappé, les boissons frappées protéinées, les boissons frappées aux fruits frais mous et les cocktails congelés. Avant d’utiliser BLEND, sélectionnez SMOOTH BOOST YES ou NO selon la consistance désirée.
• Couvercles Sip & SealMD pour des boissons à emporter.
• Le gobelet Nutri NinjaMD et les couvercles Sip & Seal sont sans BPA et peuvent aller au lave-vaisselle.
• Le pichet de 72oz (capacité liquide maximale: 64oz) et le couvercle sans BPA peuvent aller au lave-vaisselle.
• Rembobineur situé à l’arrière du socle moteur. Ice to Snow
Broyer la glace est facile–prenez des glaçons directement de votre congélateur, puis mettez-les dans un gobelet Ninja sec–utilisez la fonction de pulsation par petits coups jusqu’à obtenir une consistance similaire à de la neige.
Extrayez une boisson contenant des vitamines et des nutriments provenant de fruits et de légumes.
Français
www.ninjakitchen.com
20
Page 22
Avant la première utilisation
VEUILLEZ TOUJOURS GARDER CES CONSIGNES IMPORTANTES À L’ESPRIT LORSQUE VOUS UTILISEZ L’APPAREIL:
IMPORTANT: Assurez-vous que le socle
moteur est branché avant d’utiliser l’appareil.
IMPORTANT: Ne mettez jamais des
ingrédients dans le contenant avant d’installer le jeu de lames d’abord.
IMPORTANT: Les jeux de lames ne sont pas
interchangeables.
IMPORTANT: NE TENTEZ PAS de faire
fonctionner l’appareil sans couvercle.
IMPORTANT: Ne faites jamais fonctionner
l’appareil à vide.
IMPORTANT: Les accessoires de l’appareil
ne sont pas conçus pour toute utilisation dans le micro-ondes, car cela peut les endommager.
AVERTISSEMENT: Le jeu de lames superposées est coupant et n’est pas verrouillé en place. Si vous vous servez du bec verseur, assurez-vous que le couvercle est bien verrouillé en place sur le pichet du mélangeur. Ne pas procéder de la sorte augmente le risque de lacération.
AVERTISSEMENT: Le jeu de lames superposées est coupant et n’est pas verrouillé en place. Pour verser sans le couvercle, retirez d’abord le jeu de lames superposées avec précaution, en le tenant par la tige. Ne pas procéder de la sorte augmente le risque de lacération.
AVERTISSEMENT:
moteur dans l’eau ou tout autre liquide.
1 Retirez tous les matériaux d’emballage et les étiquettes
de l’appareil. Séparez et retirez toutes les pièces.
2 Lavez les couvercles, le pichet, le gobelet Nutri NinjaMD,
le gobelet Ninja en acier inoxydable et les jeux de lames à l’eau savonneuse tiède. Lavez les jeux de lames avec une brosse à vaisselle munie d’une poignée pour éviter tout contact direct avec les lames.
AVERTISSEMENT: Les jeux de lames sont très
coupants; manipulez-les avec soin lorsque vous les lavez.
3 Manipulez les jeux de lames avec précaution pour éviter
de toucher les bords coupants. Rincez et faites bien sécher à l’air.
4 Le pichet, le gobelet Nutri NinjaMD, le gobelet Ninja
en acier inoxydable, les couvercles et les jeux de lames peuvent aller au lave-vaisselle. Nous vous recommandons de placer les couvercles et les jeux de lames dans le panier supérieur. Veillez à retirer les jeux de lames des contenants avant de les placer dans le lave-vaisselle.
5 Essuyez le socle moteur avec un chiffon humide.
N’immergez pas le socle
21
Page 23
Assemblage et utilisation du pichet
AVERTISSEMENT: Le jeu de lames superposées est coupant; manipulez-le avec soin. AVERTISSEMENT: Retirez tout ustensile avant de transformer des aliments. Sinon, cela pourrait
endommager le pichet ou le faire éclater et ainsi causer des blessures. AVERTISSEMENT: Ne laissez jamais l’appareil en marche sans surveillance. AVERTISSEMENT: Ne mélangez pas de liquides chauds; cela pourrait provoquer une accumulation de
pression excessive, ce qui présente un risque de brûlure pour l’utilisateur.
IMPORTANT: Assurez-vous que le socle moteur est branché avant d’utiliser l’appareil.
ASSEMBLAGE
Fig.3a
OU
Fig.5aFig.4Fig.3bFig.1 Fig.2
Il est préférable d’ajouter les ingrédients liquides d’abord, puis les ingrédients secs.
1 Passez en revue les avertissements et les mises en
garde ci-dessus avant de passer au numéro2.
2 Placez le socle moteur sur une surface plane, propre et
sèche comme un comptoir ou une table. Appuyez sur
le socle moteur pour vous assurer que les ventouses
adhèrent au comptoir ou à la table.
3 Alignez et abaissez le pichet sur le socle moteur.
(Fig.1) La poignée doit être alignée légèrement à
droite du symbole «VERROUILLAGE» sur le socle
moteur.
4 Faites tourner le pichet dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce que vous entendiez un déclic vous
indiquant que celui-ci est bien en place. Lorsque le
pichet tourne, il s’abaisse et les languettes de sécurité
se trouvant sur le fond du pichet glissent sous les
languettes de sécurité sur le dessus du socle moteur.
(Fig.2)
5 Le pichet peut être placé sur le socle moteur de deux
manières; la poignée peut être sur le coin avant droit ou
le coin avant gauche. (Fig.3a et fig.3b)
6 En tenant le jeu de lames superposées par le haut de
la tige, placez-le sur l’engrenage d’entraînement à
l’intérieur du pichet. Assurez-vous que le jeu de lames
superposées est bien en place et en position verticale.
(Fig.4)
REMARQUE: Le jeu de lames superposées s’ajuste de
manière lâche sur l’engrenage d’entraînement.
7 Mettez les ingrédients dans le pichet, en vous assurant
qu’ils ne dépassent pas la ligne de mesure la plus haute sur le bord du pichet.
REMARQUE: Si vous devez ajouter des ingrédients
lorsque l’appareil est en marche, retirez le bouchon du bec verseur et versez les ingrédients par l’ouverture.
REMARQUE: En mélangeant tout type de liquides,
comme des mélanges de boissons ou de frappés, ne dépassez pas le repère de liquide «MAX» (1.9 l) sur le pichet.
8 En tenant le couvercle à l’endroit par sa poignée,
placez-le sur le dessus du pichet en alignant le triangle ( ) situé sur le couvercle et le triangle ( ) situé sur la poignée du pichet. (Fig.5a) Appuyez sur la poignée vers le bas jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Les triangles sur le couvercle et la poignée du mélangeur
DOIVENT être alignés pour que le mélangeur s’active. (Fig.5b)
IMPORTANT: Pour votre sécurité, le voyant
d’alimentation ( ) clignotera et le moteur ne fonctionnera pas si le pichet et le couvercle ne sont pas installés correctement. Lorsque le pichet et le couvercle sont correctement installés, le voyant d’alimentation ( ) reste allumé, vous signalant que l’appareil est prêt à l’utilisation.
9 Branchez le cordon d’alimentation dans la prise
électrique et appuyez sur le bouton d’alimentation ( ).
www.ninjakitchen.com
Français
22
Page 24
Assemblage et utilisation du pichet (suite)
UTILISATION RETRAIT
Fig.6
10 Passez en revue les avertissements et les mises en
garde de la page22 avant de continuer.
11 Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre
en marche l’appareil. Sélectionnez la vitesse ou le
programme Auto-iQ qui convient le mieux à vos
besoins. Le programme Auto-iQ arrêtera l’appareil
automatiquement à la fin du programme. (Fig.6)
REMARQUE: Pour hacher uniformément les aliments,
appuyez sur le bouton d’impulsion et tenez-le enfoncé
jusqu’à ce que la consistance souhaitée soit obtenue.
12 Pour mettre l’appareil en pause, appuyez une
seconde fois sur la vitesse ou le programme Auto-iQ
sélectionné. Lorsque le programme est arrêté, le voyant
sur le bouton de programme clignotera jusqu’à ce que
vous appuyiez à nouveau pour remettre le programme
en marche.
13 Lorsque vous avez obtenu la consistance voulue,
arrêtez l’appareil en appuyant sur le bouton
d’alimentation ( ) et attendez que la lame arrête de
tourner.
14 Tournez le pichet dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour l’enlever et le soulever du socle.
(Fig.7)
AVERTISSEMENT: N’insérez jamais vos mains
dans le pichet, car le jeu de lames superposées
est coupant. Utilisez toujours une spatule pour
déloger les aliments qui sont collés sur les
parois du pichet.
Fig.7
Fig.8
15 Ouvrez le couvercle du bec verseur et utilisez le bec
pour vider le contenu liquide.
16 Pour obtenir des consistances plus épaisses, retirez
d’abord le couvercle en appuyant sur le bouton de dégagement et en tirant la poignée du couvercle jusqu’à un angle de 90degrés pour soulever le couvercle du pichet. Puis, enlevez délicatement le jeu de lames superposées par le haut de la tige. Placez le jeu de lames superposées loin de la zone de travail afin d’éviter tout contact accidentel. Enfin, videz le contenu du pichet. (Fig.8)
17 Assurez-vous que le socle est débranché lorsque
l’appareil n’est pas utilisé.
18 Pour libérer le socle moteur du comptoir ou de la table,
placez vos mains sous les deux côtés du socle moteur et tirez doucement l’appareil vers vous et vers le haut.
(Fig.9)
Fig.9
23
Page 25
Assemblage et utilisation des gobelets Nutri Ninja
MD
AVERTISSEMENT: Le jeu de lames Pro Extractor est coupant; manipulez-le avec soin. AVERTISSEMENT: Ne laissez jamais l’appareil en marche sans surveillance. AVERTISSEMENT: Retirez tout ustensile avant de transformer des aliments. Sinon, cela pourrait
endommager le bol ou le faire éclater et ainsi causer des blessures. AVERTISSEMENT: Ne mélangez pas de liquides chauds; cela pourrait provoquer une accumulation de
pression excessive, ce qui présente un risque de brûlure pour l’utilisateur. AVERTISSEMENT: Retirez le jeu de lames Pro Extractor du gobelet Nutri Ninja après avoir mélangé les
ingrédients. Ne rangez pas les ingrédients avant ou après le mélange dans le gobelet Nutri Ninja avec le
jeu de lames qui y est attaché. Certains aliments peuvent contenir des ingrédients actifs ou libérer des
gaz qui prendront de l’expansion s’ils sont laissés dans un récipient fermé, entraînant une accumulation
excessive de pression qui peut poser un risque de blessure. Pour l’entreposage, utilisez seulement le
couvercle Sip & Seal.
IMPORTANT: Assurez-vous que le socle moteur est branché avant d’utiliser l’appareil.
ASSEMBLAGE
UTILISATION RETRAIT
Français
Fig.1 Fig.2
Fig.3 Fig.4 Fig.6
1 Passez en revue les avertissements et les mises en
garde ci-dessus avant de passer au numéro2.
2 Placez le socle moteur sur une surface plane, propre et
sèche comme un comptoir ou une table. Appuyez sur
le socle moteur pour vous assurer que les ventouses
adhèrent au comptoir ou à la table.
3 Mettez les ingrédients dans le gobelet Nutri Ninja. 4 Placez les lames Pro ExtractorMD dans le gobelet et
vissez fermement celui-ci dans le sens horaire, jusqu’à
ce qu’il soit bien serré. (Fig.1)
5 Inversez le gobelet Nutri Ninja et placez-le sur le socle
moteur en alignant les languettes du gobelet et ceux
du socle moteur. Tournez le gobelet Nutri Ninja dans
le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit
verrouillé en place. Vous entendrez un clic lorsque le
verrou s’enclenche. (Fig.2)
6 Appuyez sur le bouton d’alimentation et sélectionnez la
vitesse ou le programme Auto-iQ qui convient le mieux
à vos besoins. (Fig.3) Le programme Auto-iQ arrêtera
l’appareil automatiquement à la fin du programme.
7 Pour mettre l’appareil en pause, appuyez une
seconde fois sur la vitesse ou le programme AUTO-iQ
sélectionné. Lorsque le programme est arrêté, le voyant
sur le bouton de programme clignotera jusqu’à ce que
vous appuyiez à nouveau pour remettre le programme
en marche.
8 Lorsque vous avez atteint la consistance désirée,
Fig.5
arrêtez l’appareil en appuyant sur le bouton de mise en marche et attendez que la lame arrête de tourner. Tournez le gobelet Nutri Ninja dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et tirez-le vers le haut pour l’enlever. (Fig.4, Fig.5)
REMARQUE: Ne pas trop remplir! Pour éviter les
débordements, n’ajoutez pas d’ingrédients au-delà de la «ligne de remplissage Max».
9 Redressez le gobelet et retirez les lames Pro Extractor
en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. (Fig.6)
10 N’entreposez pas les mélanges avec le jeu de lames
Pro Extractor fixé.
11 Placez le couvercle Sip & SealMD sur le gobelet Nutri
Ninja, puis serrez pour fermer et savourez!
12 Pour l’entreposage, utilisez seulement le couvercle Sip
& Seal.
13 Assurez-vous d’entreposer le jeu de lames Pro
Extractor fixé à un gobelet vide lorsqu’il n’est pas utilisé.
14 Assurez-vous que le socle moteur est débranché
lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
15 Pour dégager le socle moteur du
comptoir ou de la table, placez vos mains sous les deux côtés du socle moteur et tirez doucement l’appareil vers vous et vers le haut.
www.ninjakitchen.com
24
Page 26
Soins et entretien
COMMENT NETTOYER L’APPAREIL
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que le socle
moteur est débranché de la source
d’alimentation avant de fixer ou de retirer un
accessoire ou un jeu de lames et avant de
nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT: N’IMMERGEZ PAS le socle
moteur dans l’eau ou tout autre liquide.
1 Séparez et retirez toutes les pièces. 2 Lavage à la main: Lavez les contenants, les
couvercles et les jeux de lames à l’eau tiède
savonneuse. Lavez les jeux de lames avec une brosse à
vaisselle munie d’une poignée pour éviter tout contact
direct avec les lames. Manipulez les jeux de lames avec
précaution pour éviter de toucher les bords coupants.
Rincez et faites bien sécher à l’air.
Lave-vaisselle: Les contenants, les couvercles et les
jeux de lames peuvent tous être mis au lave-vaisselle.
Les couvercles et les jeux de lames peuvent être mis
dans le panier supérieur du lave-vaisselle. Veillez à
retirer les jeux de lames des contenants avant de les
placer dans le lave-vaisselle.
AVERTISSEMENT: Les jeux de lames sont
coupants; manipulez-les avec soin lorsque vous
les lavez. Le contact avec les lames peut causer
des lacérations.
3 Essuyez le socle moteur avec un chiffon humide.
Si l’appareil a besoin d’être réparé, veuillez
communiquer avec le service à la clientèle en
composant le 1877646-5288.
COMMENT RANGER L’APPAREIL
1 Rangez le mélangeur NinjaMD Auto-iQMC en position
verticale avec le jeu de lames à l’intérieur du contenant correspondant avec son couvercle fixé dessus. Ne mettez rien sur le dessus. Rangez le reste des accessoires dans un endroit sécuritaire où ils ne seront pas endommagés et ne causeront pas de blessures. Enroulez le cordon autour du rembobineur à l’arrière du socle moteur.
REMARQUE: Ne conservez pas les ingrédients
avant ou après le mélange dans le gobelet Nutri Ninja avec le jeu de lames qui y est attaché.
RÉINITIALISATION DU THERMOSTAT DU
MOTEUR
Le mélangeur Ninja Auto-iQ est doté d’un système de
sécurité unique empêchant d’endommager le moteur de l’appareil et le système d’entraînement en cas de surcharge par inadvertance. En cas de surcharge de
l’appareil, le moteur s’arrêtera. Laissez l’appareil refroidir pendant environ 15 minutes. Pour le
réinitialiser, suivez la procédure de réinitialisation ci­dessous:
1 Débranchez l’appareil. 2 Retirez et videz le contenant et assurez-vous qu’aucun
aliment n’est coincé dans le jeu de lames ou les accessoires.
3 Laissez l’appareil refroidir pendant environ 15minutes. 4 Réinstallez le contenant sur le socle et rebranchez
l’appareil dans la prise électrique.
5 Continuez à utiliser l’appareil en vous assurant de ne
pas excéder les capacités maximales recommandées.
25
Page 27
Guide de dépannage
L’appareil ne se met pas en marche:
• Assurez-vous que l’appareil est branché et que le bouton POWER est appuyé.
• Insérez et tournez le contenant dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il clique en place. L’écran doit s’allumer.
L’appareil ne s’éteint pas:
• Retirez le contenant du socle en le tournant dans le sens antihoraire et en le soulevant. L’écran devrait s’éteindre. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise.
Le couvercle/le jeu de lames est difficile à assembler:
• Déposez le gobelet sur une surface plane. Déposez le couvercle ou le jeu de lames sur la partie supérieure du gobelet et alignez les filatures de sorte que le couvercle ou les lames reposent à plat sur le gobelet. Faites tourner le couvercle ou le jeu de lames dans le sens horaire de manière à les aligner uniformément au gobelet jusqu’à ce qu’ils soient bien scellés.
Les aliments ne sont pas hachés uniformément:
• Pour de meilleurs résultats lors du hachage, assurez-vous que tous les ingrédients sont aussi secs que possible. Coupez les morceaux uniformément en plus petite taille et réduisez la quantité d’aliments dans le gobelet. Utilisez le bouton Auto-iQMC CHOP pour de meilleurs résultats.
Les aliments ne se mélangent pas bien, ils restent coincés:
• L’utilisation des programmes Auto-iQ est la meilleure façon d’obtenir d’excellents résultats. Les modes impulsion et pause permettent aux aliments de se diriger vers la lame. Si les aliments se coincent régulièrement, l’ajout d’un peu de liquide aidera généralement.
• Lorsque vous mettez les aliments dans les gobelets, commencez par les ingrédients frais, puis ajoutez les liquides, les poudres et ingrédients secs, puis les ingrédients congelés ou la glace.
L’appareil se déplace sur le comptoir pendant le mélange:
• Assurez-vous que la surface ainsi que les ventouses de l’appareil sont propres et sèches.
L’appareil est difficile à retirer du comptoir pour le rangement:
• Pour dégager le socle moteur du comptoir ou de la table, placez vos mains sous les deux côtés du socle moteur et tirez doucement l’appareil vers vous et vers le haut.
Français
Pièces de rechange
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces et des accessoires supplémentaires, veuillez visiter notre site Web au www.ninjakitchen.com ou communiquer avec un représentant du service à la clientèle au 1877646-5288.
www.ninjakitchen.com
26
Page 28
Remarques
27
Page 29
GARANTIE LIMITÉE D’UN(1)AN
SharkNinja Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité de matériau ou de main-d’œuvre pour une période
d’un (1)an à compter de la date d’achat lors de l’utilisation dans le cadre d’un usage domestique normal, sujet aux conditions, aux exclusions et aux exceptions suivantes.
La responsabilité de SharkNinja Operating LLC est limitée au coût de réparation ou de remplacement de l’appareil, à sa seule discrétion. Cette garantie limitée ne couvre pas l’usure normale des pièces et ne s’applique pas aux appareils ayant été utilisés de façon abusive ou à des fins commerciales. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation, l’abus, la négligence lors de la manipulation, un emballage inadéquat ou la mauvaise manipulation pendant le transport. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages ou les défauts survenus pendant l’expédition, les réparations, l’entretien ou la modification du produit ou des pièces de celui-ci, qui ont été effectués par un réparateur non autorisé parSharkNinja Operating LLC.
Si votre appareil ne fonctionne pas comme il le devrait lors d’un usage domestique normal pendant la période de garantie limitée, vous pouvez retourner l’appareil et les accessoires avec la preuve et la date d’achat, port payé d’avance. Pour le service à la clientèle, composez le 1877646-5288 ou visitez www.ninjakitchen.com.
S’il s’avérait que l’appareil présente une défectuosité, SharkNinja Operating LLC pourra, à sa seule discrétion, le réparer ou le remplacer sans frais. Une preuve de la date d’achat et un chèque libellé à l’ordre de SharkNinja Operating LLC d’un montant de 19,95$ pour couvrir le coût de l’expédition de retour et les frais de manutention doivent être inclus.*
Cette garantie limitée s’applique au premier acheteur de l’appareil et exclut toutes les autres garanties juridiques, implicites ou conventionnelles. La responsabilité de SharkNinja Operating LLC, s’il y en a une, se limite aux obligations spécifiques exprimées sous cette garantie limitée. En aucun cas SharkNinja Operating LLC ne peut être tenue responsable d’incidents ou de dommages indirects de quelque nature qu’ils soient. Certains états américains ou certaines provinces canadiennes n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects, auquel cas cette disposition ne s’appliquerait pas.
Cette garantie limitée vous confère des droits juridiques particuliers selon la loi; vous pouvez aussi bénéficier d’autres droits qui varient d’une province ou d’un État à l’autre.
*IMPORTANT: Emballez soigneusement l’appareil pour éviter tout dommage pendant le transport. Avant d’emballer l’article, assurez-vous de joindre une preuve d’achat et d’apposer une étiquette sur l’article indiquant votre nom, adresse complète et numéro de téléphone, ainsi que de joindre une note fournissant des renseignements sur l’achat, le numéro de modèle et le problème que présente le produit. Il est recommandé de souscrire une assurance d’expédition (les dommages causés par le transport ne sont pas couverts par la garantie limitée). Indiquez la mention «A/S DU SERVICE À LA CLIENTÈLE» sur l’emballage.
Français
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Veuillez consulter le www.registeryourninja.com ou composer le 1877646-5288 pour enregistrer votre nouveau produit NinjaMD au plus tard dix(10)jours après l’achat. Le nom du magasin, la date d’achat, le numéro de modèle ainsi que votre nom et votre adresse vous seront demandés.
L’enregistrement nous permettra de vous joindre dans le cas peu probable d’un avis de sécurité touchant le produit. Lorsque vous enregistrez votre produit, vous reconnaissez avoir lu et compris les instructions et les avertissements présentés dans le guide d’utilisation.
www.ninjakitchen.com
28
Page 30
Nociones básicas sobre la licuadora Ninja® Auto-iQ™
24 oz
72 oz
a
24 oz
b
c
d
e
g
f
h
a Taza Nutri Ninja de 24 oz b Taza Nutri Ninja de acero inoxidable
de 24 oz
c Unidad Pro Extractor Blades
®
d Tapas Sip & Seal® (x2)
29
e Jarra f Tapa de la jarra con asa de traba g Unidad de cuchillas apiladas
h Base del motor i Cable de alimentación (no se
muestra)
Page 31
Bienvenido al asistente de cocina diaria, personalizable y multiuso de la licuadora Ninja® Auto-iQ™. La licuadora Ninja® Auto- iQ™ presenta una configuración preprogramada que elimina la incertidumbre de la preparación de bebidas y comidas. Estos programas tienen un tiempo específico para brindar resultados consistentes y deliciosos que se terminan por sí solos para que lo único que tenga que hacer sea presionar un botón y disfrutar.
CARACTERÍSTICAS:
• Extracción de nutrientes y vitaminas
• Motor de 1200 vatios
• Interfaz del usuario:
Power (Encendido) ( ) Presione este botón en cualquier momento para pausar o finalizar el programa.
Smooth Boost
SMOOTH BOOST YES/NO (IMPULSO SUAVE SÍ/NO) es una característica especial disponible al utilizar Auto-iQ
EXTRACT (EXTRACTO Auto-iQ)™ y Auto-iQ BLEND (LICUADO Auto-iQ). Esta configuración puede utilizarse para controlar la consistencia de sus recetas de bebidas. Seleccione SMOOTH BOOST YES (IMPULSO SUAVE SÍ) cuando desee resultados más suaves y cremosos. Este es el programa predeterminado para los programas Auto-iQ EXTRACT (EXTRACTO Auto-iQ) y Auto-iQ BLEND (LICUADO Auto-iQ). Seleccione SMOOTH BOOST NO (IMPULSO SUAVE NO) cuando quiera obtener una consistencia texturada.
Pulse (Pulsado)
Ofrece mayor control para evitar el procesado o licuado excesivos. Simplemente mantenga presionado el botón y
nuestra unidad de cuchillas funcionará a alta velocidad para lograr un rápida ráfaga de potencia que molerá hielo o cortará verduras.
High (Alto)
HIGH (ALTO) es una configuración manual que funciona durante 60 segundos y luego se apaga automáticamente. Utilícela para pastas para untar, salsas o batidos congelados si desea controlar la consistencia.
Low (Bajo)
LOW (BAJO) es una configuración manual que funciona durante 30 segundos y luego se apaga automáticamente.
Con esta configuración, la unidad de cuchillas gira a una velocidad más baja, lo que permite mezclar recetas pesadas como masas.
AUTO-IQ EXTRACT
EXTRACT (EXTRACTO AUTO-iQ + EXTRACTO) debe utilizarse cuando se debe licuar frutas y verduras enteras duras, de hoja o fibrosas, incluyendo manzanas, col rizada y apio. Este programa optimizado le permite licuar productos frescos con cáscara, semillas y tallos para lograr extracciones de nutrientes. Antes de utilizar EXTRACT (EXTRACTO), seleccione Smooth Boost YES or NO (IMPULSO SUAVE SÍ o NO) según la consistencia deseada.
AUTO-IQ BLEND
BLEND (LICUADO) puede utilizarse para preparar una variedad de bebidas que no incluyan ingredientes duros o
fibrosos, como malteadas, batidos de proteína, batidos suaves de frutas frescas y cócteles congelados. Antes de utilizar BLEND (LICUADO), seleccione SMOOTH BOOST YES or NO (IMPULSO SUAVE SÍ o NO) según la consistencia deseada.
• Tapas Sip & Seal®para bebidas cuando se va de un lugar a otro.
• El taza y las tapas Sip & Seal de Nutri Ninja® están libres de bisfenol A y son aptos para lavaplatos.
• Jarra de 72 oz (capacidad líquida máxima: 64 oz) y tapa libres de bisfenol A y aptas para lavaplatos.
• Enrollacables ubicado en la parte trasera de la base del motor. Hielo a raspado
Moler hielo para raspados es fácil: tome los cubos de hielo directamente del congelador y colóquelos en un taza Ninja seco; utilice la característica de pulsado en ráfagas rápidas y breves hasta que logre la consistencia de un raspado.
Extraiga una bebida que contenga las vitaminas y los nutrientes de frutas y verduras
Español
www.ninjakitchen.com
30
Page 32
Antes del primer uso
TENGA EN CUENTA ESTAS INDICACIONES IMPORTANTES AL UTILIZAR EL APARATO:
IMPORTANTE: Asegúrese de que la base del
motor esté enchufada para usarla.
IMPORTANTE: Nunca agregue ingredientes al
recipiente sin colocar primero las cuchillas.
IMPORTANTE: Las unidades de cuchillas no
son intercambiables.
IMPORTANTE: NO intente utilizar el aparato
sin que la tapa esté puesta.
IMPORTANTE: Nunca haga funcionar el
aparato si se encuentra vacío.
IMPORTANTE: Los accesorios del aparato no
están destinados a usarse en un horno de microondas, ya que esto puede dañarlos.
ADVERTENCIA: Las cuchillas apiladas son filosas y no quedan trabadas en su lugar. Si usa el vertedor, asegúrese de que la tapa esté completamente trabada en la jarra. De lo contrario, podría cortarse.
ADVERTENCIA: Las cuchillas apiladas son filosas y no quedan trabadas en su lugar. Si vierte el contenido con la tapa retirada, primero retire con cuidado las cuchillas apiladas sosteniéndolas del vástago. De lo contrario, podría cortarse.
PRECAUCIÓN:
agua ni en ningún otro líquido.
1 Retire todos los materiales y etiquetas de embalaje del
aparato. Separe/Retire unas piezas de otras.
2 Lave las tapas, la jarra, el taza Nutri Ninja®, el taza de
acero inoxidable Ninja y las cuchillas en agua tibia con jabón. Al lavar las cuchillas, utilice un utensilio para lavar platos con mango para evitar el contacto directo de las manos con las cuchillas.
PRECAUCIÓN: Al lavar, manipule las cuchillas con
cuidado, ya que son muy filosas.
3 Manipule las cuchillas con cuidado para evitar el
contacto con los bordes filosos. Enjuague y deje secar al aire por completo.
4 La jarra, el taza Nutri Ninja®, el taza de acero
inoxidable Ninja, las tapas y las cuchillas son aptas para lavaplatos. Se recomienda colocar las tapas y las cuchillas en la bandeja superior. Asegúrese de retirar las cuchillas de los recipientes antes de colocarlas en el lavaplatos.
5 Limpie la base del motor con un paño húmedo.
No sumerja la base del motor en
31
Page 33
Montaje y uso de la jarra
ADVERTENCIA: Manipule la unidad de cuchillas apiladas con cuidado, ya que las cuchillas son filosas. ADVERTENCIA: Retire los utensilios antes de procesar alimentos. De lo contrario, la jarra podría dañarse o
romperse y causar lesiones personales. ADVERTENCIA: Nunca deje el aparato sin supervisión cuando se encuentre en uso. PRECAUCIÓN: No licúe líquidos calientes, ya que al hacerlo podría causar una acumulación excesiva de
presión y un riesgo de quemaduras para el usuario.
IMPORTANTE: Asegúrese de que la base del motor esté enchufada para usarla.
MONTAJE
Fig. 3a
O
Fig. 5aFig. 4Fig. 3bFig. 1 Fig. 2
Es mejor agregar primero los ingredientes líquidos y, luego, los ingredientes secos.
1 Revise las indicaciones de advertencia y de precaución
anteriores antes de seguir con el paso número 2.
2 Coloque la base del motor en una superficie nivelada,
limpia y seca, como una mesada o una mesa. Presione
la base del motor hacia abajo para asegurarse de que
las ventosas se adhieran a la mesada o mesa.
3 Alinee la jarra con la base del motor y llévela hacia
abajo.(Fig. 1) El asa debería estar alineada levemente
hacia la derecha del símbolo “LOCK” (TRABAR) en la
base del motor.
4 Rote la jarra en el sentido de las agujas del reloj hasta
que quede trabada en su lugar con un clic. A medida
que la jarra rote, esta bajará y las aletas de seguridad
de la parte inferior de la jarra se deslizarán por debajo
de las aletas de seguridad de la parte superior de la
base del motor. (Fig. 2)
5 La jarra puede colocarse sobre la base del motor de
dos maneras; el asa puede estar en el vértice frontal
derecho o en el vértice frontal izquierdo.
(Fig. 3a, Fig. 3b)
6 Mientras sostiene la unidad de cuchillas apiladas de la
parte superior del vástago, colóquela en el engranaje
de accionamiento dentro de la jarra. Asegúrese de que
la unidad de cuchillas apiladas encaje adecuadamente
y de que se encuentre en posición vertical. (Fig. 4)
NOTA: La unidad de cuchillas apiladas encajará sin
presión en el engranaje de accionamiento.
7 Agregue los ingredientes a la jarra y asegúrese de
que no superen la línea de llenado máxima que se encuentra a un lado de la jarra.
NOTA: Si necesita agregar ingredientes adicionales
mientras el aparato procesa alimentos, abra la tapa del vertedor y vierta los ingredientes a través de la abertura.
NOTA: Al licuar cualquier tipo de líquido, como mezclas
de bebidas o batidos, este no debe superar la marca de líquido “MAX” (MÁXIMO) (64 oz) de la jarra.
8 Sujete la tapa del asa en posición vertical y ubíquela
sobre la jarra de manera que el triángulo ( ) que se encuentra en la tapa quede alineado con el triángulo ( ) que se encuentra en el asa de la jarra. (Fig. 5a) Presione el asa hacia abajo hasta que escuche un clic. Los triángulos de la tapa y del asa de la licuadora DEBEN estar alineados para que la licuadora se encienda. (Fig. 5b)
IMPORTANTE: Como una característica de
seguridad, la luz de encendido ( ) destellará, y el motor no funcionará si la jarra y la tapa no están instaladas en forma correcta. Cuando la jarra y la tapa estén instaladas adecuadamente, la luz de encendido ( ) no destellará, lo que indica que el aparato está listo para utilizarse.
9 Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente y
presione el botón de encendido ( ).
Español
www.ninjakitchen.com
32
Page 34
Ensamblaje y uso de la jarra (continuación)
USO RETIRO
Fig. 6
10 Revise todas las indicaciones de advertencia y de
precaución de la página 32 antes de seguir adelante.
11 Presione el botón de encendido para encender la
unidad. Seleccione la velocidad o el programa Auto-iQ
que mejor se adapte a sus necesidades. El programa
Auto-iQ detendrá el aparato de manera automática al
finalizar. (Fig. 6)
NOTA: Licúe los ingredientes para un picado parejo
manteniendo oprimido el botón de pulsado hasta lograr
la consistencia deseada.
12 Para pausar el aparato, presione el botón de la
velocidad seleccionada o del programa Auto-iQ por
segunda vez. Cuando el programa está pausado, la luz
del botón del programa destellará hasta que vuelva a
presionarlo para reanudar el resto del programa.
13 Cuando haya logrado la consistencia deseada, detenga
el aparato al apretar el botón de encendido ( ) y espere
a que la cuchilla deje de girar.
14 Gire la jarra en el sentido contrario a las agujas del reloj
para retirarla y, luego, levántela de la base. (Fig. 7)
ADVERTENCIA: Nunca introduzca las manos en
la jarra, ya que las cuchillas apiladas son filosas.
Utilice siempre una espátula para despegar la
comida adherida a las paredes de la jarra.
Fig. 7
Fig. 8
15 Abra la tapa del vertedor y vacíe el contenido líquido a
través del vertedor.
16 Para alimentos de mayor consistencia, retire primero
la tapa al presionar el botón de liberación y al tirar del asa de la tapa hacia arriba en un ángulo de 90 grados para quitar la tapa de la jarra. Luego, retire las cuchillas apiladas con cuidado sosteniéndolas de la parte superior del vástago. Coloque las cuchillas apiladas lejos del área de trabajo para evitar el contacto accidental. Por último, vacíe el contenido de la jarra.
(Fig. 8)
17 Asegúrese de que la unidad esté desenchufada cuando
no esté en uso.
18 Para liberar la base del motor de la superficie de la
mesada o de la mesa, ubique las manos debajo de ambos lados de la base del motor y tire suavemente de la unidad hacia arriba y hacia usted.
(Fig. 9)
Fig. 9
33
Page 35
Montaje y uso de los tazas Nutri Ninja
®
ADVERTENCIA: Manipule las cuchillas Pro Extractor Blades con cuidado, ya que las cuchillas son filosas. ADVERTENCIA: Nunca deje el aparato sin supervisión cuando se encuentre en uso. ADVERTENCIA: Retire los utensilios antes de procesar alimentos. De lo contrario, el recipiente podría
dañarse o romperse y causar lesiones personales. PRECAUCIÓN: No licúe líquidos calientes, ya que al hacerlo podría causar una acumulación excesiva de
presión y un riesgo de quemaduras para el usuario. PRECAUCIÓN: Retire las cuchillas Pro Extractor Blades del taza al terminar de licuar. No guarde
ingredientes en el taza Nutri Ninja con la unidad de cuchillas instalada, ni antes ni después de licuarlos.
Algunos alimentos pueden contener ingredientes activos o liberar gases que se expanden si se dejan en
un recipiente hermético, lo cual puede resultar en una acumulación de presión excesiva y presentar un
peligro de lesión. Para guardar, use solamente la tapa Sip & Seal para cubrirlo.
IMPORTANTE: Asegúrese de que la base del motor esté enchufada para usarla.
MONTAJE USO RETIRO
Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.6Fig.5
1 Revise las indicaciones de advertencia y de precaución
anteriores antes de seguir con el paso número 2.
2 Coloque la base del motor en una superficie nivelada,
limpia y seca, como una mesada o una mesa. Presione
la base del motor hacia abajo para asegurarse de que
las ventosas se adhieran a la mesada o mesa.
3 Agregue los ingredientes al taza Nutri Ninja. 4 Coloque las cuchillas Pro Extractor Blades® sobre el
taza y enrósquelas en el sentido de las agujas del reloj
hasta lograr el cierre correcto. (Fig. 1)
5 Dé vuelta el taza Nutri Ninja y colóquelo sobre la base
del motor haciendo coincidir las etiquetas del taza con
la base del motor. Gire el taza Nutri Ninja en el sentido
de las agujas del reloj hasta que se asegure en su sitio;
se escuchará un clic cuando se active el mecanismo de
traba. (Fig. 2)
6 Presione el botón de encendido y seleccione la
velocidad o el programa Auto-iQ que mejor se adapte
a sus necesidades. (Fig. 3) El programa Auto-iQ
detendrá el aparato de manera automática al finalizar.
7 Para pausar el aparato, presione el botón de la
velocidad seleccionada o del programa Auto-iQ por
segunda vez. Cuando el programa está pausado, la luz
del botón del programa destellará hasta que vuelva a
presionarlo para reanudar el resto del programa.
8 Cuando haya logrado la consistencia deseada, detenga
el aparato al apretar el botón de encendido y espere a
que la cuchilla deje de girar. Gire el taza Nutri Ninja en sentido contrario a las agujas del reloj y tire hacia arriba para quitarlo. (Fig. 4, Fig. 5)
NOTA: ¡No exceda la capacidad del taza! Para evitar
derrames, no agregue ingredientes si ya se alcanzó la línea de líquido MAX (MÁXIMO).
9 Gire el taza hacia arriba y retire las cuchillas Pro
Extractor Blades girándolas en sentido contrario a las agujas del reloj. (Fig. 6)
10 No guarde ningún contenido licuado con la unidad Pro
Extractor Blades puesta.
11 Coloque la tapa Sip & Seal® en el taza Nutri Ninja,
gírela para cerrarla y disfrute.
12 Para guardar, use solamente la tapa Sip & Seal. 13 Asegúrese de guardar la unidad de cuchillas Pro
Extractor Blades puesta en un taza vacío cuando no la esté usando.
14 Asegúrese de que la unidad esté desenchufada cuando
no esté en uso.
15 Para liberar la base del motor de
la superficie de la mesada o de la mesa, ubique las manos debajo de ambos lados de la base del motor y tire suavemente de la unidad hacia arriba y hacia usted.
www.ninjakitchen.com
34
Español
Page 36
Cuidado y mantenimiento
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la base del
motor se encuentre desenchufada de la fuente
de energía antes de insertar o retirar las
cuchillas y antes de limpiar el aparato. PRECAUCIÓN: NO sumerja la base del motor en
agua ni en ningún otro líquido.
1 Separe/Retire unas piezas de otras. 2 Lavado a mano: Lave los recipientes, las tapas
y las cuchillas en agua tibia con jabón. Al lavar las
cuchillas, utilice un utensilio para lavar platos con
mango para evitar el contacto directo de las manos con
las cuchillas. Manipule las cuchillas con cuidado para
evitar el contacto con los bordes filosos. Enjuague y
deje secar al aire por completo.
Lavaplatos: Los recipientes, las tapas y las cuchillas
son aptos para lavaplatos. Las tapas y las cuchillas
son aptas para la bandeja superior del lavaplatos.
Asegúrese de retirar las cuchillas de los recipientes
antes de colocarlas en el lavaplatos.
ADVERTENCIA: Al lavar, manipule las cuchillas
con cuidado, ya que son filosas. El contacto con
los bordes de las cuchillas puede producir
cortes.
3 Limpie la base del motor con un paño húmedo.
Comuníquese con el Servicio al Cliente llamando al
1-877-646-5288 si es necesario realizar algún tipo de
mantenimiento al aparato.
INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO
1 Guarde su licuadora Ninja® Auto-iQ™ en sentido vertical
con las cuchillas dentro del recipiente que corresponda con la tapa puesta. No coloque nada encima. Almacene el resto de los aditamentos en un lugar seguro en el que no sufran daños ni resulten peligrosos. Enrolle el cable de alimentación alrededor del enrollacables que se encuentra en la parte trasera de la base del motor.
NOTA: NO guarde ingredientes licuados o no
licuados en el taza Nutri Ninja® con la unidad de cuchillas puesta.
CÓMO REINICIAR EL TERMOSTATO DEL
MOTOR
La licuadora Ninja Auto-iQ cuenta con un sistema de
seguridad exclusivo que evita daños en el motor de la unidad y el sistema de accionamiento en caso de sobrecarga inadvertida. Si el aparato se sobrecarga,
se apagará el motor. Deje que el aparato se enfríe durante, aproximadamente, 15 minutos.
Para restablecer el aparato, siga el procedimiento de restablecimiento que se indica a continuación:
1 Desenchufe el aparato del tomacorriente. 2 Retire y vacíe el recipiente, y asegúrese de que no
haya alimento que bloquee la unidad de cuchillas o los aditamentos.
3 Deje que el aparato se enfríe durante,
aproximadamente, 15 minutos.
4 Vuelva a instalar el recipiente en la base y a enchufar el
aparato en el tomacorriente.
5 Siga utilizando el aparato como antes y asegúrese de
no superar las capacidades máximas recomendadas.
35
Page 37
Guía de solución de problemas
La unidad no enciende:
• Asegúrese de que la unidad esté enchufada y que el botón de POWER (ENCENDIDO) esté presionado.
• Inserte y gire el recipiente en sentido de las agujas del reloj en la base hasta que quede trabado en su lugar y se produzca un sonido de clic. La pantalla se deberá encender.
La unidad no se apaga:
• Retire el recipiente de la base al girarlo en sentido contrario a las agujas del reloj y levantarlo. La pantalla se deberá apagar. Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente.
Es difícil ensamblar la tapa/unidad de cuchillas:
• Coloque el taza sobre una superficie plana. Coloque la tapa o la unidad de cuchillas sobre la parte superior del taza y alinee las roscas de manera que la tapa/unidad de cuchillas se asiente de forma horizontal en el taza. Gire en el sentido de las agujas del reloj para que la tapa/cuchillas se alineen de manera uniforme con el taza hasta lograr un sellado ajustado.
El corte de los alimentos no es parejo:
• Para obtener los mejores resultados al cortar, asegúrese de que todos los ingredientes estén lo más secos posible. Corte en trozos de tamaño uniforme y reduzca la cantidad de alimentos del taza. Para obtener los mejores resultados, use el botón CHOP Auto-iQ™ (CORTE Auto-iQ).
No se mezcla bien; los alimentos se atascan:
• Usar los programas Auto-iQ es la manera más fácil de obtener excelentes resultados. Los pulsos y las pausas permiten que los alimentos se asienten hacia la cuchilla. Si los alimentos se atascan de forma constante, agregar algo de líquido por lo general ayudará.
• Al cargar los tazas, comience con los productos frescos, luego agregue los líquidos, polvos/ingredientes secos y, por último, los productos congelados o el hielo.
La unidad se mueve sobre la mesada mientras está mezclando:
• Asegúrese de que la mesada y las ventosas de la unidad estén limpias y secas.
Es difícil quitar la unidad de la mesada para guardarla:
• Para liberar la base del motor de la superficie de la mesada o de la mesa, ubique las manos debajo de ambos lados de la base del motor y tire suavemente de la unidad hacia arriba y hacia usted.
Español
Piezas de repuesto
CÓMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para solicitar piezas y aditamentos adicionales, visite nuestro sitio web www.ninjakitchen.com, o no dude en comunicarse con nuestro Servicio al Cliente: 1-877-646-5288.
www.ninjakitchen.com
36
Page 38
Notas
37
Page 39
GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO
SharkNinja Operating LLC garantiza la calidad de este producto y que este se encuentra libre de defectos materiales por
un período de un (1) año desde la fecha de compra cuando el aparato se utilice para el uso normal de una casa, lo cual está sujeto a las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones.
La responsabilidad de SharkNinja Operating LLC se limita solo al costo de reparación o de reemplazo de la unidad, a nuestra elección. Esta garantía limitada no cubre el deterioro normal de las piezas ni se aplica a ninguna unidad que haya sido alterada o utilizada para fines comerciales. Esta garantía limitada no cubre los daños causados por el uso incorrecto, el abuso, la manipulación negligente, ni los daños debidos al embalaje defectuoso o al mal trato durante el transporte. Esta garantía limitada no cubre los daños ni los defectos causados por el transporte o la reparación, el mantenimiento, o la alteración del producto o de cualquiera de sus piezas que hayan sido realizados por un técnico no autorizado por SharkNinja Operating LLC.
Si su aparato no funciona correctamente cuando se usa en las condiciones normales de una casa dentro del período de garantía limitada, puede devolver el aparato y los accesorios completos con una prueba de compra y de la fecha, con flete prepagado. Para obtener asistencia del Servicio al Cliente, llame al 1-877-646-5288 o visite nuestro sitio web www. ninjakitchen.com.
Si SharkNinja Operating LLC llega a la conclusión de que el aparato está defectuoso, a criterio exclusivo de SharkNinja Operating LLC, lo repararemos o reemplazaremos sin cargo. Deben estar incluidos la prueba de la fecha de compra y un cheque pagadero a SharkNinja Operating LLC por el monto de 19,95 USD para cubrir el costo de envío de devolución y el costo de manejo.*
Esta garantía limitada se extiende al comprador original de la unidad y excluye toda otra garantía legal, implícita y/o convencional. La responsabilidad de SharkNinja Operating LLC, si la hubiera, se limita a las obligaciones específicas asumidas expresamente por la compañía de conformidad con los términos de esta garantía limitada. SharkNinja Operating LLC no es responsable, en ningún caso, por daños incidentales o emergentes de ningún tipo ocasionados a ninguna persona. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales o emergentes, por lo que lo anterior puede no aplicarse en su caso.
Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían según el estado o la provincia.
*IMPORTANTE: Embale el producto con cuidado para evitar que se dañe durante el transporte. Asegúrese de incluir una prueba de la fecha de compra y de adjuntar una etiqueta al producto antes de embalarlo con su nombre, su dirección completa y su número de teléfono, junto con una nota que proporcione la información de compra, el número de modelo y el problema que cree que tiene el producto. Recomendamos que asegure el paquete (ya que los daños durante el transporte no están cubiertos por su garantía limitada). Marque el exterior del paquete como “ATTENTION CUSTOMER SERVICE” (A LA ATENCIÓN DEL SERVICIO AL CLIENTE).
Español
REGISTRO DEL PRODUCTO
Visite www.registeryourninja.com o llame al 1-877-646-5288 para registrar su producto Ninja® nuevo en el término de diez (10) días después de la compra. Se le pedirá que proporcione el nombre de la tienda, la fecha de compra y el número de modelo, junto con su nombre y dirección.
El registro nos permitirá contactarlo en el caso poco probable de que debamos comunicarle una notificación de seguridad del producto. Al registrar el producto, reconoce haber leído y comprendido las instrucciones de uso, así como las advertencias incluidas en las instrucciones adjuntas.
www.ninjakitchen.com
38
Page 40
SharkNinja Operating LLC
US: Newton, M A 02459 CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7 1-877-646-5288
www.ninjakitchen.com
Copyright / Droit d’auteur / Derechos reservados © SharkNinja Operating LLC 2016
Ninja, Nutri Ninja, Pro Extractor Blades and Sip & Seal are registered trademarks of SharkNinja Operating LLC. Auto-iQ is a trademark of SharkNinja Operating LLC.
Ninja, Nutri Ninja, Pro Extractor Blades et Sip & Seal sont des marques déposées d’SharkNinja Operating LLC. Auto-iQ est une marque commerciale de SharkNinja Operating LLC.
Ninja, Nutri Ninja, Pro Extractor Blades y Sip & Seal son marcas registradas de SharkNinja Operating LLC. Auto-iQ es una marca comerciale de SharkNinja Operating LLC.
For SharkNinja U.S. Patent information visit sharkninja.com/USPatents. Pour des renseignements sur les brevets de SharkNinja aux É.-U., veuillez visiter sharkninja.com/USPatents. Por información acerca de las patentes en EE.UU. de SharkNinja, visita http://www.sharkninja.com/USPatents.
Printed in China / Imprimé en Chine / Impreso en China
BL490_30_160720.2
Loading...