Перед первым пуском мойки
высокого давления с нагревом
воды необходимо внимательно
прочитать данное р ководство
по эксплуатации. Сохраните
инструкции для последующего
использования.
Позволяйте эксплуатировать
установку только
проинструктированным и
уполномоченным лицам.
Общие сведения
При использовании мойки
высокого давления с нагревом
воды необходимо соблюдать
все с ществующие местные
требования. Помимо руководства
по эксплуатации и действующих
государственных юридических
положений по предотвращению
несчастных случаев, также
необходимо соблюдать принятые
правила техники безопасности.
Запрещается применять
любой метод использования,
угрожающий безопасности людей
или оборудования.
Перед вводом в эксплуатацию
Перед пуском вашей мойки
высокого давления с нагревом
воды убедитесь, что она
в нормальном состоянии.
Электрические вилки и
соединения должны быть
водонепроницаемыми.
Регулярно проверяйте
электрические кабели, чтобы
они не были повреждены или
изношены. Используйте мойку
высокого давления с нагревом
воды только в том случае,
если электрический провод
не поврежден (поврежденные
электрические кабели
могут вызвать поражен ие
электрическим током!).
Важные инструкции
Подсоединение к общественному
питьевому водопроводу должно
производиться в соответствии
с принятыми в вашей стране
нормами.
АЖНО: Используйте тольководу
без примесей!
Перед каждым пуском вашей
мойки высокого давления с
нагревом воды визуально
проверяйте наиболее важные
детали аппарата высокого
давления.
При неправильном
использовании сопла
высокого давления могут
представлять опасность.
Никогда не направляйте водяное
сопло на людей, животных,
электропроводку или саму
установку.
Во в емя эксплуатации рукоятка
распылителя и сам распылитель
находятся под давлением воды,
поэтому всегда крепко держите
распылитель обеими руками.
Никогда не пытайтесь чистить
одежду или обувь на себе или на
других людях.
Оператор и все люди в
непосредствен ой близости от
места очистки должны принять
меры, чтобы защитить себя
от ударов грязи, смываемой в
процессе работы.
Убедитесь, что во время чистки с
объекта не будут смыты опасные
вещества (например, асбест,
масло), которые могут повредить
окружающей сре де.
Не чистите чувствительные
поверхности, изготовленные из
резины, тканей или подобных
материалов при помощи насадки
с круглым соплом малого
диаметра. При использовании
насадки с плоским соплом
соблюдайте расстояние
по меньшей мере 15 см от
очищаемой пов рхности.
икогда не позволяйте детям
эксплуатировать установку.
Не используйте эту установку,
если электрический кабель
или шланг высокого давления
повреждены.
Не закрывайте установку
во время эксплуатации и не
используйте ее в помещении без
достаточной вентиляции!
Если сработает какое-либо
устройство защиты от перегрузок
(машина внезапно отключается),
отпустите курок рукоятки
распылителя. Заблокируйте
рукоятку распылителя при
помощи блокирующего
устройства и поверните
выключатель пуск / стоп в
положени «OFF».
м. раздел «7. Устранение неис-
правностей».
Установка должна находиться в помещении, где
она не может замерзнуть.
Никогда не включайте
очиститель без подачи воды.
Даже короткий перебой с водой
может повредить втулке насоса.
Эксплуатация
Избег йте повреждений
электрических кабелей, т.е.
передавливания, растяжения,
образования узлов и т.п., и не
помещайте их вблизи от острых
или горячих предметов.
187
Избегайте повреждений шланга
высокого давления, например,
переезда транспортом,
передавливания, растяжения,
образования узлов или петель и
т.п., и не помещайте их вблизи от
острых или горячих предметов,
так как это может вызвать разрыв
шланга.
Очиститель может быть
использован в областях,
обозначенных как ZONE 2.
ВАЖНО! Никогда неиспользуйте
установку в условиях, когда
существует
(согласно EN-50014).
ВАЖНО! Если система работала
и затем остановилась, рабочее
давление может еще оставаться
в трубопроводе и в шлангах
высокого давления. Поэтому
необхдоимо обратить особое
внимание на следующее.
• Никогда не отсоединяйте
шланг высокого давления
от выходного отверстия,
пока оно не будет надежно
закрыто, и не будет сброшено
давление в шланге высокого
давления.
• икогда не отсоединяйте
шланг высокого давления
от вы одного о тверстия,
пока оно не будет надежно
закрыто, и не будет сброшено
давление в шланге высокого
давления.
• Перед любым обслуживанием
машины она должна быть
отключена, и в системе
должно быть сброшено
давление при помощи курка
на рукоятке распылителя.
Ремонт и техническое
обслуживание
Выполняйте только операции по
техническому обслуживанию,
описанные в инструкции по
эксплуатации. Используйте
только оригинальные запасные
части Nilfi sk-ALTO.
НЕ производите каких-либо
технических модификаций мойки
высокого дав ения с нагревом
воды.
Предупреждение! Шланги
высокого давления, насадки
и соединения играют важную
опасность взрыва
роль для безопасности при
эксплуатации установки.
Используйте только шланги
высокого давления, насадки и
соединения, рекомендованные
Nilfi sk-ALTO!
Для капитального ремонта,
пожалуйста, обратитесь в
местный сервисный центр Nilfi sk-
ALTO.
Подключение к электросети
Данное изделие предназначено только для стационарной
установки и поставляется без
электрический штепсель! Подключение установки к электросети должен проводить только
ква ифицированный электрик!
Следует соблюдать следующие
указания:
• Проверьте, что напряжение
электросети соответствует
напряжению на табличке с
характеристиками.
• Убедитесь, что кабель
питания состоит из
надлежащего количества
проводов (включая провод
заземления) и что каждый
провод рассчитан на нагрузку
(силу тока), указанную на
табличке с характеристиками
установки.
• Убедитесь, что детали для
монтажа (кабели, точки
соединения и плавкие
предохранители) рассчитаны
на нагрузку установки
согласно табличке с
характеристиками установки.
Если это не требуется по
местному законодательству,
мы настоятельно рекомендуем
подсоединить установку к
источнику
помощи прибора остаточного
тока (RCD), который отключает
подачу энергии, если ток
утечки п евышает 30 мА за 20
миллисекунд!
Дальнейшие инструкции см. в
разделе «3.7. Подключение к
электросети».
Только квалифицированный
электроэнергиипри
электрик должен проводить техническое обслуживание электропроводки.
Защитные устройства
Защитный клапан
Часть насоса высокого давления,
находящаяся под давлением,
оснащена перепускным
клапаном (защитным
Этот клапан направляет воду
обратно во всасывающую часть
насоса, когда закрыта рукоятка
распылителя или заблокирована
насадка.
Защитный клапан настроен и
герметизирован производителем.
ЭТУ НАСТРОЙКУ НЕЛЬЗЯ
ИЗМЕНЯТЬ!
моторная защита
Установка оснащена защитным
устройством от перегрузки по
току и встроенной тепловой
защитой электродвигателя. В
случае повышенного потребления энергии (при неправильной
работе) и в случае перегрева
электродв гателя (при нарушенной вентиляции и т.п.) установка
автоматически полностью отключится от электросети.
Защита от короткого
замыкания
Установка оснащена защитой
от короткого замыкания. В
случае короткого замыкания в
установке защитное устройство
полност ю отключит установку от
электросети.
клапаном).
188
2 Описание
2.1 Областьприменения
2.2 Элементыуправления
Эта мойка высокого давления
с нагревом воды разработана
для стационарной установки
и профессионального
использования в:
- сельскомхозяйстве;
- легкойпромышленности;
- транспортнойотрасли;
- строительстве;
- сфереобслуживания.
В разделе 4 описывается, как
См. иллюстрации в конце руководства.
1 Выход высокого давления (быстроразъемное соединение, на
который надевается шланг, «папа»)
2 Главный выключатель
3 Кнопка пуск (с подсветкой, зеленая)
4 Кнопка стоп (с подсветкой, красная)
5 Кнопка включения / отключения нагрева воды ON/OFF (с
подсветкой, желтая)
6 Манометр
7 Входное отверстие для воды (быстроразъемноесоединение,
«мама»)
8 Термостат (регулировка температуры)
9 Электрический кабель
10 Контрольное окошко (счетчик рабочих часов, сообщения об
ошибках)
11 Труба
12 Табличка с характеристиками
13 Точка замера, отходящие газы
14 Предохранитель перегрева – повторно включаемый
использовать мойку высокого
давления с нагревом воды.
Используйте мойку высокого
давления с нагревом воды
только для целей, описанных в
данном руководстве.
Необходимо соблюдать
технику безопасности, чтобы
предотвратить повреждение
установки, подлежащей очистке
поверхности или тяжелые
травмы людей.
3 Монтаж
3.1 Условияустановки
Max 40 °C
Min 2 °C
Устанавливать машину в непромерзающем помещении. Это относится к насосу, а также трубопроводам, в том числе и точкам
выпуска.
При подключении к точкам
выпуска вне помещения
обеспечивать возможность
закрытия и очистки той части
линии, которая подвергается
воздействию отрицательных
температур.
Максимальная температура
в помещении, в котором
устанавливается машина, не
должна превышать 40°C.
Влажность воздуха: относительная
влажность не более 80%.
189
3.2 Расстояние
0
0
1
0
Min 150 mm
Min. 500 mm
Для работы системы охлаждения
установки и проведения технического обслуживания необходимо
наличие свободного пространства между стенами и боковыми
сторонами установки. Минимальное расстояние справа – 500 мм,
слева – 150 мм. Расстояние до
потолка должно составлять не
менее 1000 мм. Расстояние от
задней точки машины до задней
стены должно составлять не менее 100 мм.
В зоне проведения
работ не должно находиться
посторонних предметов, кроме
труб и пр.
3.3 Установка ножек и
выравнивание машины
3.4 Установка рукоятки
Машина поставляется с
демонтированными ножками.
Снимите машину с поддона и
установите 4 ножки, прикрепив
их к расположенному в нижней
части машины фланцу при
помощи ключа с открытым зевом
на 19 мм.
C°
85°
°
80
Установите машину на
ровный пол. ВАЖНО: В целях
безопасности очень важно,
чтобы SOLAR BOOSTER был
выровнен на горизонтальной
плоскости. Это отражается на
функционировании системы
водоотвода котла.
Чтобы выровнять машину,
ослабьте стопорную гайку
на соответствующей ножке
и отрегулируйте высоту,
завинчивая или вывинчивая
ножки.
После этого затяните
диаметрально противоположные
стопорные гайки вокруг фланца.
Важно, чтобы
все 4 ножки
касались пола.
Установите на машину входящие
в комплект рукоятки, вставив их
в соответствующие отверстия в
корпусе.
°
0
°
2
°
4
°
60
190
3.5 Установка монтажных шайб
Установите монтажные шайбы,
входящие в комплект, на задней
стороне машины
3.6 Подключениек
водопроводу
7
0°
20°
C°
°
40
°
85
°
°
60
80
Подключение к водопроводу производится с помощью гибкого
шланга, который соединяется с
быстроразъемным соединением
на входе установки (7).
Убедитесь, что подающий шланг
пригоден (по температуре и напору воды) для использования.
Если вы сомневаетесь, обратитесь к представителю Nilfi sk-
ALTO.
Возможно подключение как к
общественной водопроводной
сети, так и к собственному источнику воды. Запорный кран следует установить на водопроводной
сети в непосредственной близости от установки. Убедитесь в
том, что источник воды соответствует следующим требованиям
и вода не содержит частиц, например, взвешенного песка.
Минимальное давление воды на
входе: 1 бар при требуемом расходе воды установки – см. табичку основных технических данных.
Максимальное давление воды:
10 бар.
Максимальная температура воды
на входе (GH): 85°C.
Максимальная температура воды
на входе (G): 35°C.
Все SOLAR BOOSTER оснащены
водяными баками с обратными
клапанами и дальнейшей
защиты от поступления воды обратно
в подающую сеть не требуется.
Установка соответствует EN
1717.
Если существует риск содержания взвешенного песка или других загрязнений в поступающей
воде, следует установить фильтр
(50 микрон) между подающим
выходным отверстием и внутренним фильтром установки.
Очистку входного водяного фильтра (7) необходимо производить
раз в месяц
или при низкой пропускной способности установки
(падении давления на входе
ниже величины 1 бар при требу мом расходе воды установки).
191
3.7 Подключение к
электросети
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Подключе-
ние к питающей электрической
сети должен производить только
квалифицированный электрик!
См. раздел «1. Указания по технике безопасности».
3.8 Соединения высокого
давления
1
°
0
20°
C°
40°
85°
60°
80°
3.9 Продувка –
SOLAR BOOSTER G
a
Выходноеотверстиеустановки
(1) можетсоединяться
непосредственно со стандартным
шлангом высокого давления (а)
или со стационарными точками
водопровода (с).
°
0
°
20
°
C
°
40
°
85
°
°
60
80
c
a
ON
ВАЖНО: При подсоединении
выходного отверстия установки к
водопроводу всегда используйте
гибкие шланги (1). Для получения
дальнейшей информации обратитесь к вашему дистрибьютору
Nilfi sk-ALTO.
Рекомендуется проводить
подготовку водопровода
квалифицированным
сотрудникам технической службы
Nilfi
sk-ALTO.
Когда SOLAR BOOSTER
надлежащим образом подключен
к водопроводу, электросети
и шлангу (или трубопроводу)
высокого давления, насос
высокого давления необходимо
продуть до начала работы.
192
1. Поверните главный
20
°
40°
20
°
40
°
выключатель (2) впозицию
«ON» (Вкл.).
2. Нажмите кнопку «START»
(Пуск) (3), иустановка SOLAR
BOOSTER начнетработать.
4. Пустите воду, пока из насоса
не выйдет весь воздух
(равномерныйнапорводы).
5. Если водопроводная система
была установлена недавно
или водопровод и насос
опорожнялись каким-либо
иным способом, то для
удаления воздуха из системы
необходимо запустить
насос, чтобы вода выходила
из каждого отверстия
водопровода. Рекомендуется
начинать с самого удаленного
выходного отверстия (по
высоте и / или длине).
6. При присоединении
шланга высокого давления
непосредственно к
установке
можно продуть систему
4
3
°
0
C°
°
85
°
°
60
80
°
0
°
20
°
C
°
40
°
85
°
°
60
80
d
e
посредством включения
насоса и спуска курка
рукоятки распылителя (без
подсоединения распылителя).
7. Выключите SOLAR BOOSTER
нажатием кнопки «STOP»
(Стоп) (4).
Теперь воздух удален из SOLAR
BOOSTER.
2
3.10 Продувка – SOLAR
BOOSTER GH
4
3
°
C
°
85
°
60
80
2
Когда SOLAR BOOSTER надлежащим образом подключен
к водопроводу, электросети и
шлангу (или трубопроводу) высокого давления, насос высокого
давления необходимо продуть до
начала работы.
0°
°
ON
1. Поверните главный выключатель (2) в позицию «ON» (Вкл.).
2. Очень важно, чтобы нагревательный бак наполнялся водой
до удаления воздуха. Для этого
нажмите кнопку «START» (3)
и удерживайте ее. При этом
открывается входной электромагнитный клапан, и вода заполняет нагревательный бак.
Когда бак наполнен, электромагнитный клапан автоматически закрывается и SOLAR
BOOSTER начинает работать.
Эта процедура всегда будет
необходима при опорожнении
бака, т.е. во время обслуживания.
3. В противном случае нажмите
кнопку «START» (3) и SOLAR
шланге высокого давления (d)
или выходное отверстие на
системе водопровода (е), не
подсоединяя распылитель.
193
5. Пустите воду, пока из насоса
не выйдет весь воздух (средний напор воды). Если напор
воды из системы слабый или
°
0
°
20
°
C
°
04
°
5
8
°
0
°
6
0
8
d
e
отсутствует вообще, может потребоваться отдельно удалить
воздух из внутреннего питающего насоса. Эту процедуру
должна проводить техническая
служба Nilfi sk-ALTO, ослабив
центральный винт на питающем насосе, см. стрелку.
водопроводнаясистема
6. Если
была установлена недавно
или водопровод и насос опорожнялись каким-либо иным
способом, то для удаления воздуха из системы необходимо
запустить насос, чтобы вода
выходила из каждого отверстия
водопровода. Рекомендуется
начинать с самого удаленного
(по высоте и / или длине) выходного отверстия .
7. При присоединении шланга
высокого давления непосредственно к установке можно
продуть систему посредством
включения насоса и спуска курка рукоятки распылителя (без
подсоединения распылителя).
8. Выключите SOLAR BOOSTER
нажатием кнопки «STOP»
(Стоп) (4).
3.11 Подключение к источникугазовоготоплива
Все SOLAR BOOSTER оборудованы газовыми горелками
Weishaupt.
Подключение газовой колонки
к сети общественного газоснабжения и ее регулировка должны
проводиться уполномоченным
Удостоверьтесь, что вся
SOLAR BOOSTER соединены
с источником газа с помощью
соответствующегогибкого
шланга длиной приблизительно
1 м. Это предотвратит передачу
колебаний от установки к
газопроводу, и, таким образом,
обеспечит долговременную
защиту газопровода от
повреждений.
Использование гибкого шланга
облегчает и ускоряет обслуживание нагревательной спирали / теплообменника SOLAR BOOSTER
представителями Nilfi sk-ALTO –
без отключения подачи газа.
194
3.12 Подсоединение отводнойтрубы
Макс. длина:
1,5 м
Стандарты и требования к
установке отводных труб могут
меняться от страны к стране.
Перед установкой трубы
получить соответствующее
разрешение местной
администрации. Указанные
ниже подсоединения трубы
действуют не во всех странах, и
поэтому даются лишь в качестве
рекомендаций. Однако все
установки должны удовлетворять
следующим требованиям:
Максимальное давление в точке
замера (13): 50 Па.
°
0
°
20
°
C
°
40
°
85
°
60
80°
несъемнаяотводнаятруба
Eстественнаятяга
3.13 ДренажнаясистемаSOLAR BOOSTER G
°
0
°
0
2
°
C
°
40
°
85
°
60
80°
Капюшон с тяга
SOLAR BOOSTER оборудован
системой водоотвода. Водоотвод
проходит через водяной затвор,
установленный под электрическим блоком агрегата. Датчик в
водяном затворе фиксирует требуемый уровень воды. Если воды
в водяном затворе недостаточно,
агрегат не запустится. Поэтому
перед запуском агрегата следует
наполнить водяной затвор дистиллированной водой.
Наполнение: Снимите корпуси
крышку водяного затвора. Наполняйте водяной затвор дистиллированной водой до тех пор, пока
вода не польется из него через
сливной шланг.
Сливной шланг следует провести
к канализации. Если местное
законодательство требует специальных методов отвода сточных
вод, свяжитесь с представителями местной власти.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы система
водоотвода работала корректно, очень важно, чтобы SOLAR
BOOSTER был выровнен на
горизонтальной плоскости, а
сливной шланг находился ниже
уровня дна котла.
давлением и температурой
должен подсоединяться к
выходному соединителю на
установке (1) при помощи
быстроразъемного соединения
(а).
°
0
20°
C°
40°
85°
60°
80°
a
Максимальная длина шлангаудлинителя: 50 м.
Риск термоожога!
Никогда не отсоединяйте
шланги высокого давления при
температуре воды выше 50°C.
ВАЖНО: Перед отсоединением
шланга высокого давления машину необходимо охладить. После охлаждения выключите машину и аккуратно закройте кран
высокого давления. А затем нажать на курок рукоятки распылителя, чтобы сбросить давление в
шланге высокого давления.
4.1.2 Шлангвысокогодавления –
к выходной точке
В случае трубопровода с
неподвижными выходными
точками шланг высокого
3
1
давления с указанным на
нем максимумом рабочего
давления и температуры должен
присоединяться к патрубку
крана высокого давления (1)
при помощи быстроразъемного
2
соединения (2). После
присоединения поверните
рукоятку крана высокого
давления (3) в положение
«открыто».
Риск термоожога!
Никогда не отсоединяйте
шланги высокого давления при
температуре воды выше 50°C.
ВАЖНО: Перед отсоединением
шланга высокого давления или
при присоединении шланга к
другому выпускному отверстию
машину необходимо охладить.
После охлаждения выключите
машину и аккуратно закройте
кран высокого давления. Затем
нажмите курок рукоятки распылителя, чтобы сбросить давление в
шланге высокого давления.
196
2
1
4.1.3 Курокрукоятки
распылителя
– принадлежности
Внимание!
При каждом отключении
распылителя очищайте сопло от
загрязнений (см. иллюстрацию).
1. Потяните вперед защелку
быстроразъемного соединения
(1) нарукояткераспылителя».
2. Вставьте патрубок
распылителя (2) в
быстроразъемное соединение
и спустите защелку
3. Потяните вперед распылитель
или любые другие
принадлежности, чтобы
убедиться в правильности
соединения, перед тем, как
включать установку.
4.1.4 Выборраспылителя
Вы можете использовать с установкой как двойной распылитель,
так и одинарный. Рекомендуемый размер распылителя указан
на табличке основных параметров установки, а именно 0680.
Рабочее давление в установке
можно уменьшить, используя
насадки с большим диаметром.
Никогда не используйте
распылители с насадками
меньшего размера (номинальный
размер / диаметр), чем указан на
табличке основных параметров.
197
4.1.5 Применениемоющихсредств
(внешний инжектор)
Если вы хотите использовать
моющие или дезинфицирующие
средства, их можно добавить в
воду через внешний инжектор.
В сочетании с инжектором
удобно использовать настенный
стеллаж, на котором могут быть
размещены распылители, два
25-литровых контейнера, а так
же шланг высокого давления
длиной 10 м.
Для подбора оптимального
решения обратитесь к торговому
представителю Nilfi sk-ALTO.
Ниже вы найдете различные
типы точек соединения с
инжекторами.
Выходная точка
соединения со съемным
инжектором
Подсоединяется к
быстроразъемному соединению
крана высокого давления.
Используется для добавления
мало пенящихся моющих или
дезинфицирующих средств.
Дозировка 1-8%.
Выходная точка
соединения со съемным
инжектором пены
Подсоединяется к
быстроразъемному соединению
крана высокого давления.
Используется в сочетании с
насадкой для распыления
пены при применении сильно
пенящихся моющих или
дезинфицирующих средств.
Дозировка 1-5%.
Выходная точка
соединения с чистящей
тележкой и инжектором
пены
Подсоединяется к
быстроразъемному соединению
крана высокого давления.
Используется таким же образом,
как «выходная точка соединения
со съемным инжектором пены».
Позволяет размещать 4
распылителя, два 25-литровых
контейнера, а также шланг
высокого давления длиной 20 м.
дополнительной встроенной
химической системой,
дозирующей химические
вещества на входе насоса
высокого давления, пожалуйста,
обращайтесь к отдельной
«Инструкции по эксплуатации.
Химическая дозировка».
4.2 Эксплуатация
4.2.1 Пуск
Запорныйкраннавходном
4
3
6
патрубке для воды должен быть
открыт, а рукоятка распылителя
на шланге высокого давления
должна быть закрыта.
°
0
20°
C°
85°
60°
80°
1. Поверните основной
40°
включатель (2) вположение
«ON».
2. Нажмите зеленую кнопку
«START» (3).
2
Проверьтепоманометру
(6), чтодавлениевсистеме
поднимается, и что
электродвигатель SOLAR
BOOSTER запускается
ON
примерно в течение 20 секунд
и при
этом загорается зеленая
кнопка «START» (3). SOLAR
BOOSTER находитсяврежиме
«Stand-by» («Ожидание»), пока
оператор не нажмет рукоятку
распылителя.
Если давление не поднимается,
продуйте установку, как описано
в разделах «3.9–3.10. Продув-
ка».
10
Еслиэлектродвигатель SOLAR
BOOSTER незапускается
или самопроизвольно
останавливается и мигает
красная кнопка «STOP» (4),
значит, происходит какая-то
ошибка. Прочитайте сообщение
об ошибке в «Контрольном
окошке» и обратитесь к
разделу «7. Устранение
неисправностей».
199
1
4.2.2 Автоматическийпуск / останов
Всегда крепко держите
распылитель обеими руками!
SOLAR BOOSTER автоматически
запускается при нажатии на курок (1) на рукоятке распылителя
и автоматически останавливается и переходит в режим ожидания при отпускании курка. Если
рукоятка не будет задействована
в течение 20 секунд, машина
перейдет в режим «Stand-by»
(«Ожидание»).
Когда установка не используется,
курок должен стоять на
предо-
хранителе (см. стрелку).
4.2.3 Эксплуатациясгорячейводой
Устройство SOLAR BOOSTER
оборудовано газовой горелкой и
бойлером дня нагрева воды.
Нагревательное устройство
включается и выключается
нажатием желтой кнопки
«Heating» («нагрев») (5). При
однократном нажатии на кнопку
в ней загорается лампочка и
включается нагревательное
устройство.
При повторном нажатии лампочка в кнопке гаснет, и нагревательное устройство выключается.
5
4
3
°
0
20°
C°
40°
85°
60°
80°
8
и поддержание предварительно
заданной температуры
.
В моделях GH с нагревательными баками на всасывающей стороне насоса высокого давления
нагрев осуществляется независимо от распыления – «Рабочий
режим» так же, как и «Режим
ожидания» контролируется термостатом. Температура регулируется термостатом в баке для
воды. Таким образом, вода всегда нагревается до нужной температуры и готова
к использованию
при нажатии курка рукоятки распылителя.
В моделях G нагрев осуществляется горелкой котла, находящегося под давлением. Подогрев
регулируется Датчик температуры на выходе котла, когда вода
поступает из SOLAR BOOSTER
— «Рабочий режим». Так как
горячая вода не проходит через
насос высокого давления, максимальная температура может
достигать 99°C.
В случае ошибки в нагревающей
системе любой модели SOLAR
BOOSTER установка прекращает
работу, начинает мигать красная
кнопка «STOP» («СТОП») (4),
нагревающее устройство выключается. Нажмите красную кнопку,
чтобы сбросить настройки машины. При нажатии зеленой кнопки
«START» («Пуск») (3) SOLAR
BOOSTER продолжитработать с ненагретойводой.
SET TEMP.
70 C
CURRENT TEMP
40 C
В моделях G температура может
регулироваться в
пределах, указанных на «Термостате» (8), путем поворота рукоятки в положе-
ESC
+
-
OK
ние, соответствующее нужному
значению. Если подогреватель
включен (индикатор кнопки (5)
горит), значения предварительно заданной и фактической
температуры воды на выпуске
отображаются на дисплее. Блок
управления SOLAR BOOSTER
контролирует температуру воды
и регулирует работу подогрева-
В этом случае см. раздел «7.
Устранение неисправностей».
теля, обеспечивая достижение
200
4.2.4 Двойнойраспылитель,регулировкадавления
1
min. max.
Распылитель оснащен двумя
форсунками, форсункой
высокого давления и форсункой
низкого давления.
Режим высокого давления
Когда редукционный клапан (1)
полностью закрыт (повернут
по часовой стрелке – max.),
используется только форсунка
высокого давления – режим
высокого давления.
Режим низкого давления
Когда редукционный клапан (1)
полностью открыт (повернут
против часовой стрелки – min.),
используются оба распылителя
– режим низкого давления /
есть возможность добавления
моющих средств.
Давление может регулироваться
между этими двумя значениями.
4.2.5 Останов
4
Риск термоожога!
Никогда не отсоединяйте
шланги высокого давления
при использовании воды
температурой выше 50°C.
Перед отсоединением шланга
высокого давления машину
необходимо охладить. После
охлаждения выключите машину
и аккуратно закройте кран высокого давления.
Никогда не отсоединяйте шланги
высокого давления во время
работы установки.
1. Чтобы остановить установку,
°
0
20°
C°
40°
85°
°
60°
80
OFF
нажмитекраснуюкнопку
«STOP» («СТОП») (4). При
этом загорится красная
лампочка. Чтобы полностью
отсоединить SOLAR
BOOSTER оттрубопровода,
2
поверните основной
включатель (2) в положение –
OFF –.
2. Закройтезапорныйкранна
входном патрубке для воды
и включите распылитель
или откройте кран высокого
давления, чтобы сбросить
давление в трубопроводе /
шланге высокого давления.
201
4.2.6 Автоматическоеотключениесистемы
Вашаустановка SOLAR
BOOSTER оснащенафункцией,
называемой «отключение системы».
Если эта функция включена,
SOLAR BOOSTER автоматически
отключается, если машина не использовалась в течение времени,
установленного пользователем
(от 1 секунды до 9 часов).
В модели SOLAR BOOSTER GH
поддерживается возможность
автоматически останавливать на-
грев воды в баке для воды, если
SOLAR BOOSTER не использовалась в течение времени, уста
новленного пользователем (от 1
секунды до 9 часов).
Функции отключения системы
и отключения нагрева могут использоваться вместе при разном
периоде времени до отключения.
После срабатывания функции
отключаются – пожалуйста, обратитесь к техническому представителю Nilfi sk-ALTO, если вы
хотите активизировать эту функцию (или функции).
-
4.2.7 Защитаотзамерзания
Max 40 °C
Min 2 °C
5 Областипримененияиметодыэксплуатации
5.1 Областиприменения
Наиболее важными областями применения этого изделия являются
Сельское хозяйство Очисткатехники, сельскохозяйственного инвентаря, хлевов, обрудования и сооружений.
ТранспортОчистка грузовыхавтомашин, автобусов, автомобилей и т.д.
Строительные работы Очисткатранспортныхсредств, оборудования,
зданий и т.д.
Легкая промышленность Обезжириваниеиочистка машин, рабочих деталей и транспортных средств.
Техническое Очистка оборудования, бассейнов,
обслуживание учереждений и т
Машина должна храниться в
незамерзающем помещении!
Это относится к насосу
и трубопроводу, включая
выходные точки. Что касается
выходных точек соединения,
находящихся вне помещения,
следует обеспечить возможность
опорожнения той части
линии, которая подвергается
замораживанию.
ВАЖНО: Из соображений
безопасности, шланги,
распылители и другие
приспособления всегда перед
использованием должны
проверяться и размороживаться.
.д.
5.2 Рабочеедавление
202
Система высокого давления может использоватьс я в режиме
высокого или низкого давления по усмотрению пользователя:
НизкоедавлениеВ первуюочередьприменяетсяприиспользовании моющих средств и для промывки.
Высокое давление Применяетсясобственнодляочистки.
Промежуточные Например, применяется для очистки поверхностей,
значения давления которыеневыдерживают струю большого
напора, например, мягких поверхностей.
5.3 Температура
Горячая вода значительно
увеличивает эффективность
процесса очистки – смазка,
масла и жиры смываются
намного легче при более высоких
температурах.
Масло, налет, копоть и дорожная
грязь должны очищаться при
температуре около 70°C,
тогда как жиры и смазочные
материалы легче удалить при
температурах от 80 до 85°C.
5.4 Механическое
воздействие
5.5 Применение моющих
средств
При температурах до 60°C
смываются протеины, например
вещества крови.
В случаях, когда нужно
удалить затвердевшие слои
грязи, может потребоваться
дополнительное механическое
воздействие. Для таких случаев
предназначены специальные
распылители с особыми
В стандартную поставку не
входит инжектор моющих
средств и дополнительная,
монтируемая на заводе,
внутренняя химическая система.
Если необходимо использовать
моющие или дезинфицирующие
средства, они должны
добавляться в воду через
внешний инжектор (см. раздел
4.1.5) или через насос (см.
раздел 4.1.6).
Максимальная эффективность
очистки достигается при
использовании моющих
средств в сочетании с чисткой
под высоким давлением.
Для этой цели Nilfi sk-ALTO
может предложить вам серию
продукции, специально
разработанную для очистки
при высоком давлении,
для следующих областей
применения:
• Очистка транспортных средств,
машин, складских помещений
и пр.
• Дезинфекция
• Обезжириваниерабочих
деталей
• Удаление накипи
Эта продукция производится
на водной основе, не содержит
фосфатов, а применяемые
поверхостно-активные вещества
соответствуют современным
Некоторые моющие средства
более эффективны при
взаимодействии с
– пожалуйста, см. рекомендации
производителей.
насадками (пульсирующая струя
/ концентрированная струя
малого диаметра под большим
напором), а также вращающиеся
щетки, и оборудование для
пескоструйной обработки.
Пожалуйста, обратитесь к
представителю Nilfi sk-ALTO.
Обратитесь к дистрибьютору
Nilfi sk-ALTO за информацией о
продуктах, отвечающих вашим
требованиям.
Способ применения и дозировка
конкретных продуктов
указываются на этикетках или
в технических характеристиках,
прилагаемых к продукту.
Слабо пенящиеся моющие
средства наносятся через
инжектор под низким давлением.
Переход к очистке при высоком
давлении осуществляется
переходом от «режима
низкого давления» к «режиму
высокого давления» двойного
распылителя или подключением
распылителя высокого давления.
Для очистки пеной вам нужно
подключить специально
предназначенное для этого
оборудование. Вставьте
всасывающий шланг инжектора в
пенное моющее средство.
Присоедините насадку для пены
к рукоятке распылителя, после
чего можно приступить к чистке
пеной. После использования
откройте перепускной кран
инжектора пены и замените
насадку для пены на
распылитель . Затем можно
начинать чистку.
со всеми моющими и
дезинфицирующими средствами,
которые подходят для условий
высокого давления в соответствии
с предписаниями поставщиков.
(При использовании внешнего
инжектора (раздел 4.1.5) значение
pH должно находится в пределах
от 4 до 14. В случае добавления
химических средств через насос
высокого давления, раздел 4.1.6,
значение pH ДОЛЖНО быть в
пределах
и щелочные растворы не следует
применять в концентрированной
форме.
Внимательно изучите
предписания и руководства
поставщика, а также правила,
касающиеся безопасной одежды
и дренажных систем.
от 5,5 до 8,5). Кислотные
Моющие средства, в
предписании к которым явно
не указано, что их можно
использовать при чистке с
высоким давлением, должны
использоваться только после
предварительного одобрения
Nilfi sk-ALTO или поставщиком.
Использование моющих
средств Nilfi sk-ALTO является
гарантией того, что машины,
приспособления и моющие
средства подходят друг другу, что
является условием оптимального
решения задачи чистки.
Nilfi sk-ALTO может предложить
вам широкий спектр
эффективных средств для чистки
и дезинфекции. Продукция
производится из веществ,
сочетающих наибольшую
эффективность и экологическую
чистоту.
5.6 МетодыэксплуатацииВаша мойка высокого давления
с нагревом воды предназначена
для очистки в соответствии с
так называемым методом двухступенчатой очистки.
Однако мойка высокого
давления с нагревом воды
должна быть оборудована
внешними инжектором для
моющих средств.
Шаг 1
Применение моющего средства –
размокание.
Шаг 2
Чистка под высоким давлением.
На практике работа производится
исходя из конкретной
но начальные действия можно
осуществлять по следующей схеме:
1. Нанесите моющее средство
под низким давлением.
Дозировка выбирается в
соответствии со стоящей перед
вами задачей, регулировка
осуществляется дозатором.
2. Выдержите время,
необходимое для действия
моющего средства. Дайте
моющему средству некоторое
время воздействовать на
грязную поверхность перед
тем, как использовать чистку
под давлением – обычно оно
составляет несколько минут.
3. Чистка под высоким давлением.
Очистите все поверхности под
высоким давлением.
задачи,
204
4. После этого промойте их,
если необходимо. Убедитесь,
что с поверхности удалены
остаточные загрязнения.
Для достижения оптимального
качества чистки следуйте
следующим трем советам:
Совет № 1
При использовании моющего
средства наносите его на сухую
поверхность. Если
промыть поверхность водой, это
может затруднить впитывание
моющего средства и в результате
уменьшит эффект от его
использования.
Совет № 2
Навертикальныеповерхности
(например, настенкигрузовиков)
наносите моющее средство снизу
вверх. При этом моющее средство
не будет стекать с поверхности по
желобам, и будет предотвращено
появление темных подтеков на
поверхности при очистке.
Совет № 3
В процессе чистки под высоким
давлением вы должны следить,
чтобы вода, находящаяся под
высоким давлением, не попадала
на еще не очищенные поверхности.
Это необходимо для того, чтобы
на поверхности оставалось
достаточное количество моющего
средства к тому времени, когда
на нее попадет вода под большим
напором.
Введение моющего
средства
Распылители с особо
сильным напором
Дугообразные
распылители
устройства для мойки
днища автомобиля
Щетки
и
1. Размокание – нанесите пену на все поверхности (от
основания вверх) и подождите около 30 минут.
2. Удалите загрязнение с поверхности при помощи
распылителя высокого давления или другого
выбранного приспособления. Вертикальные
поверхности очищайте снизу вверх.
3. Чтобы удалить большие количества грязи, смените
режим низкого давления на режим высокого
давления и смойте грязь.
4. Для соблюдения гигиены используйте
рекомендованные дезинфицирующие средства и
методы обработки. Дезинфицирующее средство
DES 3000 наносите на тщательно очищенную
поверхность.
1. Нанесите моющее средство на поверхности
транспортного средства или оборудования для
того, чтобы размягчить грязь и сажу. Наносите
средство снизу вверх.
2. Проведите очистку, используя распылитель
высокого давления. Очищайте поверхность
снизу вверх. Для очистки трудно доступных мест
используйте специальные приспособления.
3. Во избежание повреждений очищайте непрочные
детали такие, как двигатели, резиновые детали, в
режиме более низкого давления.
5.7.2 Автомобиль
ЗадачаПринадлежностиМетод
Корпус автомобиляСтандартный
распылительВведение
моющего
средстваДугообразные
распылители и
устройства для мойки
днища автомобиля
Щетки
Моющиесредства
Active Shampoo
Active Foam
Sapphire
Super Plus
Active Wax
Allosil
RimTop
1. Нанеситемоющеесредствонаповерхности
2. Проведитеочистку, используяраспылитель
3. Воизбежаниеповрежденийочищайтенепрочные
4. Длязащитыкузоваотзагрязнениянанеситена
транспортного средства или оборудования для
того, чтобы размягчить грязь и сажу.Наносите
средство снизу вверх. В случаях частичного
загрязнения транспортных средств для удаления
следов грязи вначале нанесите такое средство
Allosil, затем смойте его под небольшим давлением
и после этого уже наносите моющее средство
для машин. Перед тем, как смыть, выдержите
моющее средство на поверхности в течение 5
минут. Для очищения металлических поверхностей
используйте моющее средство RimTop.
высокого давления. Очищайте поверхность
снизу вверх. Для очистки труднодоступных мест
используйте специальные приспособления.
Для механической очистки используйте щетки.
При чистке двигателя и колесных ниш хорошо
использовать распылители с короткой насадкой.
Дугообразные распылители и устройства для
мойки днища автомобиля удобны для чистки
подколесного пространства машины и колесных
ниш.
детали, такие как двигатели, резиновые детали, в
режиме пониженного давления.
него при помощи мойки высокого давления жидкий
воск.
как
205
5.7.3 Здания и оборудование
ЗадачаПринадлежностиМетод
Обычные
поверхности
Металлическое
оборудование
Инжекторы пены
Стандартный
распылитель
Дугообразные
распылители
Головка для очистки
бака
Моющие средства
Intensive
J25 Multi
Combi Active
Alkafoam
Дезинфицирующее
средство
DES 3000
1. Нанеситетолстыйслойпенынаповерхность,
2. Проведитеочистку,
3. Дезинфицирующеесредство DES 3000 наносите на
Области, покрытые рыхлой грязью, наример отходами
животноводства на скотобойнях, можно удалять при
помощи сильного потока воды, смывающего грязь в
сливные ямы или дренажные каналы.
Головки для очистки баков могут использоваться
при чистке баков, резервуаров для смешивания и
т.п. Чистящие головки могут быть гидравлическими
или электрическими и предоставляют возможность
полностью автоматической чистки.
подлежащую очистке. Наносите пену на сухую
поверхность. На вертикальные поверхности
наносите средство сверху вниз. Для достижения
наилучшего эффекта оставьте пену на поверхности
дна некоторое время, до 30 минут.
используя распылитель
высокого давления. Используйте подходящие
приспособления. Используйте режим высокого
давления, чтобы отчистить глубоко въевшуюся грязь
и сажу. Используйте режим пониженного давления и
большой объем воды для того, чтобы быстро смыть
отставшую грязь и промыть поверхность.
тщательно очищенную поверхность.
Проржавевшие
или поврежденные
поверхности перед
восстановлением
Это лишь несколько примеров задач, которые могут
в сочетании с другими приспособлениями и моющими средствами. Все задачи различаются. Пожалуйста,
проконсультируйтесь у вашего регионального дилера или представителя Nilfi sk-ALTO для нахождения
наилучшего решения, удовлетворяющего вашим требованиям к чистке.
Оборудование для
водно-пескоструйной
обработки
1. Подсоедините шланг для пескоструйной
очистки к мойке высокого давления и поместите
всасывающую трубку в песок.
2. Во время пескоструйной чистки всегда надевайте
защитные средства.
3. Распылите на поверхности, подлежащие обработке,
смесь песка и воды. Ржавчина, краска и т.д. отойдут.
быть решены с помощью мойки высокого давления
6 Техническое обслуживание
Для обеспечения оптимального
технического обслуживания
вашей установки SOLAR
BOOSTER вам следует
заключить с Nilfi sk-ALTO
«Контракт на обслуживание». В
этом случае ваша мойка SOLAR
BOOSTER будет защищена от
возможных проблем.
Обращая внимание на некоторые
вещи, вы обеспечите длительное
и надежное функционирование
установки SOLAR BOOSTER.
Поэтому будет разумно взять за
правило следующее:
Перед подсоединением водяного
шланга и шланга высокого
давления следует очистить
быстроразъемные соединения
от пыли и песка. Промойте, если
необходимо. Это предотвратит
преждевременное засорение
фильтров.
Перед подсоединением
распылительной трубки или
других приспособлений к
рукоятке распылителя, следует
запустить машину, и очистить от
пыли и песка быстроразъемные
соединения.
206
6.1 Уровеньмасла
Вашаустановка SOLAR
BOOSTER оснащенаэлектрон-
ным датчиком масла, который
отображает уровень смазочного
материала в насосе высокого
или избыточной выработки)
упадет, ваша установка SOLAR
BOOSTER остановится (или не
будет запускаться), при этом в
контрольном окошке появится
сообщение об ошибке «PUMP
OIL LEVEL LOW» (GH), «PUMP
OIL LEVEL LOW or LOW WATER
LEVEL IN DRAIN BOX» (G) («Уро-
вень масла в насосе»).
Вы сможете пополнить бак маслом, сняв корпус, но при этом
следует как можно скорее обратиться
к техническому представителю Nilfi sk-ALTO для выявле-
ния причин расхода масла.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
6.2 Водянойфильтр
6.3 Чистканасадкивысокогодавления
Отработанное масло и продукты
его окисления должны быть удалены, как указано в инструкции.
7
Засорение насадки приведет
к увеличению давления в
насосе выше нормального
рабочего давления, в этом
случае необходимо немедленно
прочистить насадку.
1. Остановите очиститель и
отсоедините распылитель.
Во избежание попадания отходов
в насос высокого давления, во
входном патрубке для воды
расположен водяной фильтр
(тонкой очистки). В зависимости
от чистоты воды фильтр следует
регулярно очищать. Фильтр
можно извлечь, отвинтив
быстроразъемное соединение
(7).
2. Прочиститенасадку
при помощи чистящего
инструмента.
ВАЖНО: Чистящий
инструмент следует
использовать, ТОЛЬКО когда
насадка отсоединена!
3. Промойте распылитель
струей воды в обратном
направлении.
4. Если давление все еще
слишком высокое, повторите
пункты 1–3.
207
6.4 Выбрасываемые
отходы
Эта мойка высокого давления
с нагревом воды состоит их частей, которые при попадании в
отходы могут неблагоприятно
влиять на окружающую среду.
Части, которые могут вызвать загрязнение окружающей среды:
Масло, окрашенные / оцинкованные части, пластиковые / имеющие пластиковую обшивку части.
Поэтому очень важно соблюдать
законы, касающиеся утилизации
загрязняющих отходов и
материалов после замены запасных частей и утилизации мойки
высокого давления с нагревом
воды.
Рекомендуется относить отработавшие части в пункты утилизации или на заводы по переработке отходов, которые могут
уничтожать эти материалы.
опасных
208
7 Устранение неисправностей
Вывыбралилучшеекачествоипоэтомузаслуживаетелучшегообслуживания. Всеустановки SOLAR
BOOSTER оснащены «Системойобнаруженияошибок», котораяостановит SOLAR BOOSTER вслучае
серьезной ошибки, требующей немедленного исправления. Замигает красная лампочка кнопки STOP, и
в контрольном окошке отобразится сообщение с описанием ошибки. Пожалуйста, см. раздел (7.2–7.3) , в
котором описывается ваша машина
Несмотря на то, что пользователь может исправить некоторые из этих ошибок, вам следует сообщить о
произошедшей ошибке в ближайший сервисный центр Nilfi sk-ALTO. Во избежание недоразумений, перед
тем, как обращаться в сервисную службу компании Nilfi sk-ALTO, необходимо проверить раздел «7.1.
Устранение общих неисправностей».
В случае сбоев, не описанных в разделах 7.1–7.3, пожалуйста, свяжитесь с ближайшим сервисным
центром Nilfi sk-ALTO.
7.1 Устранениеобщихнеисправностей – всемодели SOLAR BOOSTER
Рабочее давление слишком > Износилась форсунка • Замените
низкое
> Неподходящий распылитель • Замените распылитель (см. раздел 4.1.4).
.
форсунка.
> Редукционный клапан • Поверните редукционныйраспылителя не установлен клапан против часовой стрелкина максимальное давление до упора (см. раздел 4.1.4)
> Форсунка частично засорена • Прочистите форсунка (см. раздел 6.3)
Колебаниерабочегодавления > Недостаточная подачаводы • Демонтируйте отсекипроверьте, что резервуар воды небылвремя работы установки. Еслиэтопроизошло, прочиститефильтр входного патрубка дляводы установки. Если это непомогло, подача воды в машину недостаточна.ПРИМЕЧАНИЕ! Не используйте длинные, тонкие шланги (минимальный диаметр 3/4").
> Слишком длинные шланги • Отсоедините шланги-высокого давления удлинители высокого давленияиповторитепопытку. Шланг- удлинитель макс. длина 50 м.
опорожненво
209
ПризнакнеисправностиПричинаДействие
ПРИМЕЧАНИЕ! Неиспользуйте длинные шланги- удлинители с большим количеством штуцеров.
> Воздух в системе • Продуйте систему (см. раздел 3.9-3-10).
> Пуст контейнер для моющего • Наполните его или перекройте средства дозирующий клапан.
> Фильтр входного патрубка для • Очистите фильтр (см. раздел воды засорился 6.2).
Нетрабочегодавления > Форсунка засорена • Прочистите форсунку (см. раздел 6.3).
> Нет подачи воды на вход • Проверьте, что открыт запорный кран входногопатрубка для воды. Проверьте, что вода соответствует требованиям. (см. раздел 1.2).
> Открыт кран высокого давления • Закройте все не используемыевыходного патрубка краны высокого давления.
Машина запускается и > Протечкавшланге / • Устраните течь.
останавливается трубопроводе / рукоятке
распылителя
210
7.2 Сообщенияобошибках, SOLAR BOOSTER модели G
Если газовая модель SOLAR BOOSTER не нагревает воду, хотя нажата желтая кнопка «Heating» (5),
значит, сгорел плавкий предохранитель защиты от перегрева. Этот предохранитель находится внутри
машины и может быть заменен ТОЛЬКО техническим представителем Nilfi sk-ALTO.
Сообщениеобошибке
(мигаеткраснаялампочка STOP)ПричинаДействие
"Pump oil level low" or > Низкий уровень смазочного • Снимите корпус и долейте
„Low water level in drain box“ масла в насосе высокого масло, если нет утечки.
давления. • Позвоните в сервиснуюслужбу Nilfi sk-ALTO, если происходит утечка масла или если произошло смешивание воды с маслом (цвет кремово-белый или прозрачный).
"Overload cut out" or > Перегрузка или короткое • Обратитесь в сервисную
„Low inlet pressure“
> Если установлен • Проверьте подачу водыдополнительный компонент – открыта ли она?, достаточно
«Защита при низком уровне ли давление?воды», то причинойможетбыть недостаточное давление на входе.
"Water shortage" > Недостаток воды • Проверьте подачу воды
"No fl ow detected" – открыта ли она?, достаточно
ли давление?
• Проверьте и почистите
входной или
> Неисправный или неправильно • Обратитесь в сервиснуюнастроенный датчик потока / службу Nilfi sk-ALTO.датчик давления
"Overheat protection cut out > Сработалдатчикперегрева, • Снимите корпус и проверьте
or external control cut out" встроенный в котел. питание вентилятораПри необходимости очистить охлаждения.
> Засорение стока конденсата • Отсоедините отстойник и ь
> Скопление конденсата в прочистите трубу на дне котла
E9
212
7.3 Сообщенияобошибках, SOLAR BOOSTER GH
Если невозможно включить нагревательное устройство или оно выключилось без сообщения об ошибке,
скорее всего это означает, что сработала защита от перегрева (поз. 14, cм. иллюстрации в конце руководства). Отвинтите пылезащитный колпачок и нажмите на рычаг, чтобы отключить защиту от перегрева. Если
эта ошибка повторится снова, обратитесь в сервисный центр Nilfi sk-ALTO.
Сообщениеобошибке
(мигаеткраснаялампочка STOP)ПричинаДействие
"Pump oil level low" > Низкий уровень смазочного • Снимите корпус и долейте
масла в насосе высокого масло, если нет утечки.давления. • Позвоните в сервиснуюслужбу Nilfi sk-ALTO, если происходит утечка масла или если произошло смешивание воды смаслом (цветкремово- белый или прозрачный).
"Overload cut out" > Перегрузка иликороткое• Обратитесьвсервиснуюзамыкание SOLAR BOOSTER. службу Nilfi sk-AL
"Water shortage" > Недостаток воды в• См. раздел «3.8. Продувка»нагревающем контейнере • Проверьте подачу воды – Открыта ли она? Достаточно ли давление?
• Проверьте и почистите
входной фильтр, раздел 6.2."Risk of leakage" > Магнитный клапанвходного• Проверьтевходнойпоток
патрубка для воды был открыт подачи воды.более 10 минут. • Магнитный клапан поврежден – Обратитесь в сервисную
• Утечка в баке или внутренней
питающей системе – позвоните в сервисный центр Nilfi sk-ALTO.
"Motor cut out" > Электродвигатель неработает • Двигатель перегрелся – дайте SOLAR BOOSTER остыть и повторите попытку. Проверьте давление и прочистите насадку, если давление слишком высоко.
• Повреждена система
охлаждения электродвигателя – обратитесь в сервисный центр Nilfi sk-ALTO.
с электродвигателем – обращайтесь в сервисный центр Nilfi sk-ALTO.
"Burner failure - press heat ON/ > Газоваягорелкаобнаружила • Попробуйте перезапустить
OFF button and hold for 2 sec." ошибку в системе горелки: горелку кнопками нагрева
• Недостаточное количество газа «Вкл/выкл» в течение 2 с. Если
• Не происходит воспламенение через 3 попытки горелка
• Другие ошибки заработает, выможете
игнорировать ошибку и продолжить чистку.
• В противном случае
обратитесь всервисный центр Nilfi sk-ALTO.
E3
E1
E8
E10
E9
E2
TO.
службу Nilfi sk-ALTO.
• При любых других проблемах
213
8 Технические данные
z
Стандарт
150170150
107370450107370470107370490
SOLAR BOOSTER 5-45GSOLAR BOOSTER 7-58GSOLAR BOOSTER 7-58GH
на 12 месяцев, начиная с даты
покупки (чек должен прилагаться)
на следующих условиях:
• дефекты связаны с браком
или неисправностями
материалов или изделия.
(Данная гарантия не
распространяется
на обычный износ
и неправильное
использование);
• никто, кромеподготовленных
Nilfi sk-ALTO специалистов по
техническому обслуживанию,
не производил и не пытался
произвести ремонт;
• применялись только
оригинальные
принадлежности;
• изделие не подвергалось
неправильной эксплуатации,
например, ударам, тряске или
заморозке;
• указания, описанные
в руководстве, строго
соблюдались.
Гарантия на ремонт включает
замену неисправных деталей,
но не покрывает стоимость
перевозки и затраты на
упаковку. Кроме того, остается
действительным местное
законодательство о продаже
товаров вашей страны.
Любой ремонт, не оговоренный в
гарантии, оплачивается вами. (То
есть устранение неисправностей
по причинам, упомянутым
в главе «7.0. Устранение неисправностей» настоящего
руководства).
10 Декларациясоответствия требованиям ЕС
Декларация соответствия
требованиям ЕС
Нижеподписавшийся представитель следующего производителя:
Nilfi sk-Advance Ltd.
2001 HK Worsted Mills Ind’l Bldg.
31-39 Wo Tong Tsui St.
Kwai Chung
Tel.: (+852) 2427 5951
Fax: (+852) 2487 5828
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft.
II. Rákóczi Ferenc út 10
2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy
Tel: (+36) 24475 550
Fax: (+36) 24475 551
E-mail: info@nilfi sk-advance.hu
INDIA
Nilfi sk-Advance India Limited
349, Business Point,
No 201,2nd fl oor, above Popular Car World,
Western Express Highway, Andheri ( East),
Mumbai - 400 069
Tel: (+91) 22 321 74592
ITALY
Nilfi sk-ALTO
Divisione di Nilfi sk-Advance A/S
Località Novella Terza
26862 Guardamiglio (LO)
E-mail: d.puglia@nilfi sk-advance.it
Nillfi sk-Advance Sdn Bhd
Sd 14, Jalan KIP 11
Taman Perindustrian KIP
Sri Damansara
52200 Kuala Lumpur
Tel.: (+60) 3 603 6275 3120
Fax: (+60) 3 603 6274 6318
MEXICO
Nilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V.
Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2
Col. Paseo de las Lomas
01330 Mexico, D.F.
Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard)
Fax: +52 55 2591 1002 ext. 229
E-mail: info@advance-mx.com