10 EC Declaration of Conformity .............................................................................................. 244
216
1 Biztonsági óvintézkedések és fi gyelmeztetések
Mielőtt első alkalommal elindítaná meleg vizes magasnyomású mosóberendezését, olvassa
el fi gyelmesen ezt a használati
utasítást és őrizze meg, hogy a
későbbiekben használhassa.
Csak képzett személyeknek engedje meg a gép használatát.
Általában
A meleg vizes magasnyomású
mosó használatakor minden érvényben lévő nemzeti jogszabályt be kell tartani. A használati utasításon és a hatályos balesetvédelmi nemzeti jogszabályokon kívül a vonatkozó balesetvédelmi rendelkezéseket is
fi gyelembe kell venni.
Tilos bármely használati mód,
ami a berendezés vagy a személyek biztonságát veszélyezteti.
Használat előtt
találja (a sérült elektromos vezeték áramütést okozhat).
Fontos előírások
Az ivóvízhálózatra csak az ön
országában érvényes rendelkezéseknek megfelelően szabad
csatlakozni.
FONTOS: csak tiszta vizet
használjon!
Meleg vizes magasnyomású
mosóberendezésének legfontosabb, látható elemeit minden
használata előtt ellenőrizze.
A magasnyomású vízsugár
helytelen használat esetén veszélyes lehet. Soha ne irányítsa emberek, állatok, elektromos
vezetékek, vagy maga a berendezés felé!
Használat közben a pisztolyra és a szórócsőre tolóerő hat - ennek megfelelően a
szórócsövet mindig tartsa erősen, két kézzel!
Soha ne próbálja meg az önmagán vagy másokon lévő ruházatot vagy lábbelit a mosó
segítségével tisztítani.
A kezelőnek, illetve a közvetlen
közelében tartózkodó minden
személynek védekeznie kell,
nehogy a munkavégzés során
leváló törmelék eltalálja.
Soha ne engedje, hogy gyermekek használják a gépet.
Ne használja a berendezést, ha
az elektromos vezetékek vagy
a magasnyomású tömlő megsérült.
Üzem közben ne fedje le a gépet, és ne használja olyan helyiségben, ahol nincs megfelelő
szellőzés!
Ha a berendezés túlterhelés elleni bármely védelme lekapcsol
(a gép váratlanul leáll), engedje el a pisztoly ravaszát. Rögzítse a pisztolyt a biztosító szerkezettel, és fordítsa a főkapcsolót „OFF”(LE) állásba! Tanulmányozza a „7.hibaelhárítás” című
fejezetet.
A készüléket olyan helyiségben kell tárolni, ahol
nincs fagyveszély.
Soha ne indítsa el a berendezést tápvíz nélkül! Már rövid
ideig tartó vízhiány is tönkre teheti a szivattyú karmantyúit.
Használat
Ne okozzon sérülést pl.: összenyomás, rántás vagy csomók,
stb. előidézésével az elektromos vezetékekben, és tartsa őket távol az éles vagy forró
tárgyaktól.
Mielőtt elindítja meleg vizes
magasnyomású berendezését,
ellenőrizze annak épségét. Az
elektromos és egyéb csatlakozóknak vízzárónak kell lenniük.
Rendszeresen ellenőrizze az
elektromos vezetékek sértetlenségét. Csak abban az esetben használja a meleg vizes
magasnyomású mosót, ha az
elektromos vezetéket rendben
Ügyeljen rá, hogy ne válhasson
le a tisztítandó felületről veszélyes anyag (pl.: azbeszt vagy
olaj), ami károsítja a környezetet!
Ne tisztítson érzékeny, pl.: gumi
vagy textil felületet, vagy hasonlót pontfúvókával. A lapos
fúvókával tartson legalább 15
cm távolságot a tisztítandó felülettől.
Kerülje el a magasnyomású tömlő sérüléseit, amelyeket
pl. járművel való áthajtás, öszszenyomás, rántás, csomók
és hurkok, stb. okozhatnak, és
tartsa távol az olajtól éles vagy
forró tárgyaktól, mert ezek a
tömlő repedését idézhetik elő.
A tisztítóberendezés használható 2-es Zóna besorolású körze-
217
tekben.
Fontos! Soha ne használja a
mosót robbanásveszélyes környezetben (EN-50014 szerint).
Fontos! Ha a berendezés
használatban volt és leállították,
az üzemi nyomás még ott lehet
a csővezetékekben és a magasnyomású tömlőkben. Ezért
fordítson különös fi gyelmet a
következőknek:
Soha ne szerelje le a magasnyomású tömlőt a gépről üzem
közben. Mielőtt leszereli, húzza
ki a hálózati csatlakozót, zárja
el az elzáró szelepet és engedje el a nyomást a magasnyomású tömlőből.
Soha ne szerelje le a magasnyomású tömlőt a kimenetről,
mielőtt a kimenetet biztonságosan el nem zárta, és a magasnyomású tömlőből nem engedte ki a nyomást.
Minden szerviz és karbantartás előtt ki kell húzni a hálózati
csatlakoztatót, és el kell engedni a nyomást a rendszerből a
pisztoly ravaszának meg meghúzásával.
Javítás és karbantartás
Csak a használati utasításban
meghatározott karbantartási
műveleteket végezze el. Csak
eredeti Nilfi sk-Alto alkatrésze-
ket használjon.
SOHA ne végezzen semmilyen
műszaki átalakítást a melegvizes magasnyomású berendezésen.
Figyelem! A magasnyomású
tömlők, fúvókák és csatlakozók
fontosak a berendezés bizton-
ságos üzeme szempontjából.
Csak Nilfi sk-ALTO által előírt
magasnyomású tömlőket, fúvókákat és csatlakozókat használja! Nagyobb javításokhoz vegye
fel a kapcsolatot a Nilfi sk-ALTO
szervizzel.
Elektromos hálózati csatlakozás
Ezt a terméket telepített egységnek szánták és hálózati csatlakozó nélkül szállítják!
Csak szakképzett villanyszerelő kötheti fel a berendezést
az elektromos hálózatra!
Figyeljen az alábbi szempontokra:
• Győződjön meg róla, hogy
az adattáblán szereplő feszültség megfelel az Ön hálózatának.
• Ellenőrizze, hogy a hálózati
kábel a megfelelő számú vezetéket tartalmazza (benne
van a földvezeték), és hogy
minden vezeték megfelelő mérettel rendelkezik a gép
adattábláján megjelölt terhelés (áramerősség) felvételéhez.
• Győződjön meg arról, hogy
a berendezés (vezetékek,
csatlakozási pontok és biztosítékok) a gép adattábláján szereplő teljesítménynek
megfelelően vannak méretezve.
Ha a helyi rendelkezések
nem is követelik meg, nyomatékosan javasoljuk, hogy
olyan elektromos hálózatra
kapcsolja rá a berendezést,
amely RCD, amely megszakítja az áramkört, ha az átvezetés 20ms időtartamig meghaladja a 30mA-t.
További részleteket a „3.7
Elektromos hálózati csatlakozás” című fejezetben talál.
Az elektromos karbantartást bízza szakképzett
villanyszerelőre.
Biztonsági berendezések
Biztonsági szelep
A magasnyomású szivattyú
nyomóága biztonsági szeleppel
van ellátva. Ez a szelep viszszavezeti a vizet a szívóágba,
ha pisztoly ravaszát elengedik,
vagy a fúvóka eltömődött.
A biztonsági szelepet a gyártó állította be és pecsételte le.
EZT A BEÁLLÍTÁST TILOS
MEGVÁLTOZTATNI!!
A berendezés védelme
A gép túláram elleni védelemmel és a motor számára beépített hőbiztosítékkal rendelkezik. Ha túlságosan megemelkedik az áramfogyasztás (meghibásodás következik be), vagy
túlmelegszik a motor (a szellőzés akadályba ütközik, stb.) az
egész berendezés automatikusan lekapcsolódik az elektromos hálózatról.
Rövidzár elleni védelem
A berendezés rövidzár elleni védelemmel van ellátva.
Amennyiben rövidzárlat keletkezik a gépben, a védelem az
egész berendezést lekapcsolja
az elektromos hálózatról.
218
2 Leírás
2.1 AlkalmazásEzt a melegvizes magasnyomá-
sú mosóberendezést telepített
rendszerként és professzionális
használatra tervezték a következő területeken:
- mezőgazdaság
- könnyűipar
- szállítás
- építőipar
- szolgáltatóipar
A 4. fejezet a melegvizes magasnyomású mosóberendezés
2.2 A működtetés elemeiLásd a használati utasítás végén lévő kihajtó oldalt.
lyiségbe kell telepíteni. Ez vonatkozik a szivattyúra, valamint
a csővezetékekre is, kimeneti pontokkal együtt. Amennyiben
Max 40 °C
Min 2 °C
külső kimeneti pontokhoz csatlakozik, szükség van arra, hogy
a fagynak kitett csőszakaszt le
lehessen zárni, és ki lehessen
üríteni.
A maximális környezeti hőmérséklet a berendezés számára
40 °C és maximum 80% páratartalom.
és a szerviz esetén szükséges
hozzáférhetőséget fi gyelembe
véve, a berendezés mindkét oldalán szükség van a falig szabad térre. Ez jobb oldalon mini-
Min 150 mm
mum 500mm, balra pedig legalább 150mm.
1
0
3.3
SzintezésHelyezze a berendezést sík pa-
A készülék alján négy láb található. A berendezés vízszin-
Min. 500 mm
dozatra.
tességének beállításához lazítsa meg a rögzítő anyát egy
19mm-es villáskulccsal a megfelelő lábon.
Befejezés után húzza meg a
rögzítő anyákat. Fontos, hogy
mind a négy láb elérje a pado-
zatot és a lábak magassága a
lehető legkisebb legyen.
3.4A fogantyú felszereléseSzerelje fel a fogantyút, pattint-
sa a helyére. Ezzel nyithatja a
szekrényt.
°
0
°
2
C°
°
4
85°
°
°
60
80
220
3.5 A távtartók felszerelése
Szerelje fel a távtartót a gép
hátsó részére.
3.6 Víz csatlakoztatás
7
0°
20°
C°
°
40
°
85
°
°
60
80
A víz csatlakoztatás egy fl exibilis
tömlőn keresztül történik, ami a berendezés vízbemenetének (7) gyorscsatlakozójához kapcsolódik.
Győződjön meg arról, hogy a
tápvíz- tömlő megfelel a célnak
(hőmérséklet és víz mennyiség). Ha kétsége lenne, vegye
fel a kapcsolatot az Ön Nilfi sk-
ALTO képviselőjével.
A kapcsolódás történhet nyilvános ivóvíz hálózatra, vagy
egyedi vízellátásra. A berendezés közvetlen közelében a vízhálózatra elzárószelepet kell
szerelni. Ellenőrizze, hogy a
tápvíz megfelel ez alábbi követelményeknek, és nem tartalmaz szennyeződést, pl. homokszemcséket.
Minimum vízbemeneti nyomás:
1 bar (a gép számára szüksé-
ges vízmennyiséggel - lásd az
adattáblát)
Maximális vízbemeneti nyomás:
10bar
Maximális vízbemeneti hőmér-
séklet:
SOLAR BOOSTER GH: 85°C
SOLAR BOOSTER G: 35°C
Minden SOLAR BOOSTER ren-
delkezik víztartállyal, és a háló-
zatba történő visszafolyás meg-
akadályozására nincs szükség
további védelemre. A berende-
zés megfelel az EN 1717-nek.
Amennyiben homokszemcsék,
vagy más szennyeződések koc-
kázata áll fenn a tápvízben, ho-
mokszűrőt (50mikron) kell be-
építeni a hálózati kimenet és
a berendezés bemeneti szűrő-
je közé.
Tisztítsa meg a vízbemene-
ti szűrőt (7) havonta egyszer,
vagy ha gyenge az átbocsá-
tó képessége (a bemeneti nyo-
más 1 bar alatti a gép számára
szükséges vízszállítás mellett).
3.7 Elektromos hálózati csatlakozás
Figyelem! A berendezés elekt-
romos hálózatra történő csatlakoztatását csak szakképzett villanyszerelő végezheti. Lásd az
1 „Biztonsági óvintézkedések és fi gyelmeztetések” című fe-
jezetben.
221
3.8 Magasnyomású csatlako-
20
°
40
°
zás
1
°
0
20°
C°
40°
85°
60°
80°
a
A berendezés kimenete (1) közvetlenül csatlakoztatható egy
szabványos magasnyomású
tömlőhöz (a), vagy rögzített ki-
°
0
°
0
2
°
C
°
40
°
5
8
°
°
60
80
c
a
menetekkel (c) rendelkező csővezetékhez.
Fontos: csővezetékhez való
csatlakoztatáskor mindig fl exi-
bilis tömlőt (1) használjon a készülék kimenetétől a csővezetékekig. Ha további információkra van szüksége, vegye fel a
kapcsolatot az Ön Nilfi sk-ALTO
képviselőjével.
Javasoljuk, hogy a Nilfi sk-ALTO
szerviz technikusára bízza a
csővezeték előkészítését.
3.9 Légtelenítés SOLAR
BOOSTER G
4
3
2
Ha a SOLAR BOOSTER megfelelően van a tápvízre, az
elektromos hálózatra és a magasnyomású tömlőhöz (vagy
csővezetékhez) csatlakoztatva,
az üzembe helyezés előtt a magasnyomású szivattyút légteleníteni kell.
1. Forgassa a főkapcsolót (2)
„BE” (ON) állásba.
2. Nyomja be a „START” nyomógombot (3), ekkor a
SOLAR BOOSTER működni
kezd.
3. Nyissa meg a kimeneti pontot (a magasnyomású tömlőre szerelt pisztoly ravaszát
(d), vagy a csővezetéken
O
N
lévő kimenetet (e) úgy, hogy
a szórócsövet nem csatlakoztatja.
4. Hagyja folyni a vizet mindaddig, amíg a levegő el nem
hagyja a szivattyút (egyenletes vízfolyás).
5. Amennyiben a csővezeték
új telepítésű, vagy ha csővezeték bármi okból kiürült, a
rendszert minden alkalommal úgy légtelenítse, hogy
elindítja a szivattyút, és minden kimeneti pontnál (ma-
°
0
C°
85°
°
°
60
80
°
0
°
20
°
C
°
40
°
85
°
°
60
80
d
e
gasság és/vagy hosszúság).
6. Ha a magasnyomású tömlőt
közvetlenül a berendezéshez
köti, a rendszert légtelenítheti a szivattyú elindításával és
a pisztoly ravaszának meghúzásával, a szórócső csatlakoztatása nélkül.
7. Állítsa le a SOLAR
BOOSTER-t a „STOP” nyomógomb (4) megnyomásával.
A SOLAR BOOSTER légtelenítése ezzel megtörtént.
222
3.10 Légtelenítés SOLAR
20
°
40°
BOOSTER GH
4
3
C°
°
85
°
80
2
Ha a SOLAR BOOSTER megfelelően van a tápvízre, az
elektromos hálózatra és a magasnyomású tömlőhöz (vagy
csővezetékhez) csatlakoztatva,
az üzembe helyezés előtt a magasnyomású szivattyút légteleníteni kell.
1. Forgassa a főkapcsolót (2)
„BE” (ON) állásba.
2. Fontos, hogy a vízmelegítő
tartály fel legyen töltve, mielőtt sor kerül a légtelenítésre.
Ekkor a bemeneti mágnes
szelep nyit, és vizet enged a
°
0
°
60
°
0
°
20
°
C
°
40
°
85
°
°
60
80
ON
d
vízmelegítő tartályba. Ha tele
van a tartály, a mágnes szelep automatikusan zár, és a
SOLAR BOOSTER működni
kezd. Erre az eljárásra szükség van, valahányszor a tartályt kiürítik - pl. szerviz esetén.
3. Nyomja be a „START” nyomógombot (3), ekkor a
SOLAR BOOSTER működni
kezd.
4. Nyissa meg a kimeneti pontot (a magasnyomású tömlőre szerelt pisztoly ravaszát
(d), vagy a csővezetéken
lévő kimenetet (e) úgy, hogy
a szórócsövet nem csatlakoztatja.
5. Hagyja folyni a vizet mindaddig, amíg a levegő el nem
hagyja a szivattyút (egyenletes vízfolyás). Ha kevés
víz távozik, vagy egyáltalán nem folyik víz a rendszerből, szükség lehet a belső tápszivattyú külön légtelenítésére. A Nilfi sk-ALTO
szerviztechnikus feladata,
amit a tápszivattyú középső
csavarjának meglazításával
végezhet el, lásd a nyilat.
6. Amennyiben a csővezeték
e
új telepítésű, vagy ha csővezeték bármi okból kiürült, a
rendszert minden alkalommal úgy légtelenítse, hogy
elindítja a szivattyút, és minden kimeneti pontnál (magasság és/vagy hosszúság).
7. Ha a magasnyomású tömlőt
közvetlenül a berendezéshez
köti, a rendszert légtelenítheti a szivattyú elindításával és
a pisztoly ravaszának meghúzásával, a szórócső csatlakoztatása nélkül.
8. Állítsa le a SOLAR
BOOSTER-t a „STOP” nyomógomb (4) megnyomásával.
A SOLAR BOOSTER légtelenítése ezzel megtörtént.
223
3.11 Csatlakoztatás
gázhoz
3.12 A kémény csatlakoz tatása
Max. hossz.: 1.5 m
Minden SOLAR BOOSTER
Bentone/Lpg gázégővel van felszerelve.
Győződjön meg arról, hogy a
SOLAR BOOSTER fl exibilis,
szabványos, kb. 1 méter hoszszú tömlővel csatlakozik a gázhálózathoz. Ez felfogja a gép
rezgését a gázhálózatig és kiküszöböli a gázvezeték sérülését, ami hosszabb időszakot
követően jelentkezne.
A fl exibilis tömlő a Nilfi sk-ALTO
szerviz számára is kényelmessé és gyorsabbá teszi a SOLAR
BOOSTER fűtőszálának és hőcserélőjének karbantartását,
mivel nem kell megbontania a
gázvezetéket.
A szabványok és előírások a
kémény szerelésénél országrólországra változók. A kéményszerelés előtt vegye fel a kapcsolatot a helyi szakemberrel. A
következő kéménycsatlakoztatások nem felelnek meg minden
ország előírásainak. Ennek következtében ezek csak ismertető jellegűek, viszont minden
szerelésnél kötelező betartani a
következő előírást:
Fix kémény
Természetes huzat
Max.: Nyomás a mérőpontnál
(13) 50 Pascal.
°
0
°
20
°
C
40°
85°
°
60
80°
Kémény toldat huzattal
°
0
°
0
2
°
C
40°
85°
°
°
60
80
224
3.13 Túlfolyócső
SOLAR BOOSTER G
Az Ön SOLAR BOOSTER-nek
jellegzetessége a túlfolyócső.
A túlfolyócső keresztülmegy a
víztartályon, amit a gép elektromos doboza alá helyeztek el. A
víztartályban lévő jelző érzékeli, hogy a vízszint megfelelő. Ha
a víztartályban nincs elég víz,
a SOLAR BOOSTER nem in-
dul el. Ezért a víztartályt fel kell
tölteni desztillált vízzel, mielőtt
a SOLAR BOOSTER-t elindítanánk.
Betöltés: Szerelje szét a szekrényt és távolítsa el a víztartály
fedelét. A feltöltést desztillált
vízzel végezze addig, ameddig
a víz keresztülmegy a túlfolyócsövön és túlfolyik a víztartályba. A túlfolyócsövet a csatornába kell vezetni. A helyi előírások betartása érdekében vegye
fel a kapcsolatot a helyi képviselettel.
MEGJEZGYÉS: Ahhoz, hogy
a túlfolyócső jól működjön fontos, hogy a Solar Booster-t vízszintesen helyezzék el, és a túlfolyócső ne legyen a boiler alsó
szintje felett.
225
4 Üzemeltetés
4.1 Csatlakozások
4.1.1 Magasnyomású
tömlő – közvetlenül a
készüléken
A Nilfi sk-ALTO magasnyomású
tömlőt, melybe a maximális
üzemi nyomás és hőmérséklet
1
bele van sajtolva, a berendezés
kimenetéhez (1) a gyorscsatlakozóval (a) kell csatlakozatni.
°
0
20°
C°
40°
85°
60°
80°
a
Maximális tömlőhosszabbítás:
50m
Forrázás veszély!
Soha ne kösse le a magasnyomású tömlőt 50°C-nál magasabb vízhőmérséklet esetén!
Fontos! Mielőtt leszereli a be-
rendezést, annak le kell hűlnie,
a berendezést le kell állítani,
és az elzárószelepet el kell zárni! Ezután húzza meg a pisztoly
ravaszát, hogy elengedje a nyomást a magasnyomású tömlőből!
4.1.2 Magasnyomású tömlő
- Kimeneti ponthoz
Rögzített kimenetekkel rendelkező csővezeték esetén a ma-
3
1
gasnyomású tömlőt, melybe a
maximális üzemi nyomás és
hőmérséklet bele van sajtolva, a magasnyomású szelep
csonkjához (1) a gyorscsatlakozóval (2) kell kapcsolni. A csat-
2
lakozás után forgassa a magasnyomású szelepet (3) nyitott állásba.
Forrázás veszély!
Soha ne kösse le a magasnyomású tömlőt 50°C-nál magasabb vízhőmérséklet esetén!
Fontos! Mielőtt leszereli a ma-
gasnyomású tömlőt, vagy másik kimenetre köti, a magasnyomású szelepet gondosan el
kell zárni. Ezután húzza meg
a pisztoly ravaszát, hogy elengedje a nyomást a magasnyomású tömlőből!
226
4.1.3 Pisztoly - tartozékok
Megjegyzés: Tisztítsa meg a
csonkot a szennyeződésektől
minden alkalommal, amikor leszereli a szórócsövet.
Húzza előre a pisztoly gyorscsatlakozó kioldószerkezetét
(1).
Helyezze a szórócső csonkját
(2) a gyorscsatlakozóba, majd
engedje el a kioldószerkezetet.
Húzza előre a szórócsövet vagy
más tartozékot, hogy meggyő-
1
ződjön a megfelelő csatlakozásról a gép elindítása előtt.
2
4.1.4 A szórócső kiválasz-
tása
Dupla szórócső és szimpla
szórócső is használható a berendezéshez. A szórócsőhöz ja-
vasolt fúvókaméret a készülék
adattábláján szerepel - 0680.
Soha ne használjon kisebb fúvókát (névleges érték/átmérő),
mint ami az adat táblán szerepel.
227
4.1.5 Tisztítószerek
használata (külső)
Ha tisztító- vagy fertőtlenítőszereket kíván használni, ezeket külső injektor segítségével
lehet a vízhez adagolni. Az injektorhoz hasznos lehet egy
fali polc használata, amin a
szórócsövek, 2db 25 l-es tartály, és 10m hosszú magasnyomású tömlő is elhelyezhető.
Keresse a Nilfi sk-ALTO keres-
kedelmi képviselőjét az Ön számára optimális megoldás végett.
Az alábbiakban különféle, injektorral felszerelt kimeneti pontokat talál:
Leszerelhető injektorral ellátott kimeneti pont
A magasnyomású szelep gyorscsatlakozójához kell kapcsolni.
Fékezett habzású tisztító- vagy
fertőtlenítőszerek adagolásához
használható.
Adagolás: 1-8%
Leszerelhető habinjektorral
ellátott kimeneti pont
A magasnyomású szelep gyorscsatlakozójához kell kapcsolni.
Hablándzsával együtt alkalmazandó, erős habzású tisztítóvagy fertőtlenítőszerekhez.
Adagolás: 1-5%
Kimeneti pont tisztító kocsival és habinjektorral
A magasnyomású szelep gyorscsatlakozójához kell kapcsolni.
Úgy kell használni, mint a „Kimeneti pont tisztító kocsival és
habinjektorral”-ot
Lehetővé teszi 4 szórócső, 2db
25 l-es tartály és 20m hosszú
magasnyomású tömlő elhelyezését.
228
4.1.6 Tisztítószerek
használata (belső)
Ha az Ön SOLAR BOOSTER-e
opcionális, beépített vegyszerező rendszerrel van felszerelve, mely a vegyszert a magasnyomású szivattyú bemenetéhez adagolja, tekintse meg a
„Használati utasítás, vegyszeradagolás” című külön anyagot,
ami ezzel az opcióval foglalkozik.
4.2 Működés
4.2.1 Elindítás
4
3
6
BE állásba.
2. Nyomja be a zöld „START”
nyomógombot (3).
1. Forgassa a főkapcsolót (2)
0°
20°
C°
°
40
°
85
60°
80°
Ellenőrizze a nyomásmérőn
(6), hogy a nyomás felépül-e a
rendszerben, és hogy a SO-
2
LAR BOOSTER motorja kb.
20 másodpercen belül leáll, a
zöld „START” gomb (3) pedig
kigyullad. A SOLAR BOOSTER
ezzel „készenléti” üzemmódban
van és arra vár, hogy a kezelő
ON
meghúzza a pisztoly ravaszát.
Ha nyomás nem alakul ki,
légtelenítse a berendezést a
3.9-3.10 Légtelenítés című
fejezetben leírtak szerint.
Ha a SOLAR BOOSTER motorja nem indul el, vagy váratlanul megáll, és a vörös „STOP”
gomb (4) villog, akkor hiba történt. Olvassa el az „ellenőrző
ablak” hibajelzését, és tekintse
meg a „7 Hibaelhárítás” című
fejezetet..
10
229
1
4.2.2 Automatikus indítás/
leállítás
Mindig tartsa a szórócsövet
két kézzel!
A SOLAR BOOSTER automatikusan elindul, ha a pisztoly ravaszát (1) meghúzzák, automatikusan leáll, és készenléti üzemmódba lép, ha a ravaszt
elengedik. Ha a ravasz nem aktiválódik 20 másodpercen belül,
a berendezés készenléti módba kerül.
Ha a berendezést nem használják, a ravaszt le kell zárni a rögzítő szerkezettel (lásd a nyilat).
4.2.3 Melegvizes üzemA SOLAR BOOSTER-t gázégős
fűtőberendezéssel szerelték fel
a víz felmelegítéséhez.
A fűtőberendezés igény szerint
be- és kikapcsolható a sárga
„Fűtés” („Heating”) nyomógomb
megnyomásával (5). A gomb
egyszeri megnyomásával kigyullad a gombban lévő lámpa,
és bekapcsolja a fűtőberendezést. A gomb újbóli megnyomása kikapcsolja a gombban lévő
lámpát és a fűtőberendezést.
5
4
3
°
0
20°
C°
40°
85°
60°
80°
8
A G-modellek esetében a hőmérséklet a „termosztáton” (8)
jelzett határok között állítható úgy, hogy a gombot a kívánt
értékre állítjuk. Amikor a fűtőberendezés be van kapcsolva
(az (5) gomb kigyullad), akkor
a SOLAR BOOSTER vezérlőegysége fi gyeli a víz hőmérsék-
letét, és úgy szabályozza a fűtőberendezés működését, hogy
a beállított hőmérsékletet állítsa elő.
SET TEMP.
70 C
CURRENT TEMP
40 C
ESC
+
-
OK
A GH-modellek esetében, ahol
a vízmelegítő tartály a magasnyomású szivattyú szívóágában
van, a fűtés a permetszórástól
független - az „üzem” és a „készenlét” alatt egyaránt működik
a termosztát. A hőmérséklet a
víztartályban ellenőrzött. Ennél
fogva a víz mindig a kívánt hőmérsékletre lesz felfűtve.
A G-típusoknál a fűtés egy nyomás alatt lévő kazánban elhelyezett égő segítségével történik. A fűtést csak akkor ve-
zérli a termosztát, amikor a víz
lép ki a SOLAR BOOSTER-ből
- „üzem”. Mivel a melegvíznek
nem kell keresztül mennie a
magasnyomású szivattyún, a
maximális hőmérséklet akár
99°C is lehet.
Ha hiba adódik bármely SOLAR
BOOSTER fűtési rendszerében, a berendezés leáll, a vörös
„STOP” gomb (4) villogni kezd,
és a fűtőberendezés kikapcsol. A SOLAR BOOSTER működőképes marad melegítetlen
vízzel, ha megnyomjuk a zöld
„START” nyomógombot (3).
Ebben az esetben kérjük, tanulmányozza a „7 Hibaelhárítás”
című fejezetet.
230
4.2.4 Dupla szórócső,
nyomásszabályzás
1
min. max.
A szórócső 2 fúvókával, egy
magasnyomású és egy alacsony nyomású fúvókával rendelkezik.
Magasnyomású üzemmód
Amikor a nyomáscsökkentő
szelep (1) teljesen zárt (B) akkor csak a magasnyomású fúvóka van használatban - ma-
gasnyomású üzemmód.
Alacsony nyomású üzemmód
Ha a nyomáscsökkentő szelep
(1) teljesen nyitva van (A) ,
mindkét szórócső használatban van - alacsony nyomású üzemmód / tisztítószerek használatának lehetősége.
A nyomás e két állás között
szabályozható.
4.2.5 Leállítás
4
Forrázás veszély!
Soha ne kösse le a magasnyomású tömlőt 50°C-nál magasabb vízhőmérséklet esetén!
Soha ne szerelje le a magasnyomású tömlőt üzem közben!
1. A gép leállításához nyomja meg a vörös „STOP” gombot (4). A vörös lámpa kigyullad. A SOLAR BOOSTER teljes hálózati leválasztásához
°
0
20°
°
C
40°
85°
60°
80°
OFF
forgassa a főkapcsolót (2)
„OFF” helyzetbe.
2. Zárja le a vízbemenet szelepét, és használja a pisztolyt,
vagy nyissa ki a magasnyo-
2
mású szelepet a csővezeték
/ magasnyomású tömlő nyomástól való mentesítéséhez.
231
4.2.6 Automatikus
"rendszer-leállítás"
Az Ön SOLAR BOOSTER-e
egy olyan funkcióval rendelkezik, amit „automatikus rendszer
leállításnak” neveznek.
ami egy előre meghatározott
idő (1mp-től 9 óráig) eltelte
után az Ön választásának
megfelelően.
HA aktív, akkor az „automatikus
rendszerleállás” önműködően
kikapcsolja a SOLAR BOOSTER-t egy előre meghatározott idő (1mp-től 9 óráig) eltelte
után, az Ön választásának
megfelelően.
Ezen kívül a SOLAR BOOSTER GH-modell rendelkezik
egy fűtés kikapcsoló funkcióval,
4.2.7 FagyvédelemA berendezést fagymentes
Max 40 °C
Min 2 °C
Az „automatikus rendszerleállás” és fűtés kikapcsoló
működik együtt, de lehet
különböző kikapcsolási
késleltetése. A kikapcsolás
szállításkor nincs engedélyezve – kérjük, vegye fel a
kapcsolatot az Ön Nilfi sk-AL-
TO szervizes képviselőjével,
ha ezeket a funkciókat engedélyeztetni szeretné.
helyre kell telepíteni. Ez vonatkozik a szivattyúra, a csővezetékekre, beleértve a kimeneti pontokat is. A szabadban lévő
kimeneti pontok esetében lehetővé kell tenni, hogy a vezeték
fagynak kitett részét ki lehessen
üríteni.
FONTOS: biztonsági okokból a tömlőket, szórócsöveket
és egyéb tartozékokat használat előtt mindig ellenőrizni kell,
hogy fagy(-jég)mentesek-e.
Amennyiben nem, gondoskodni
kell a jég eltávolításáról.
5 Alkalmazási területek és
munkamódszerek
5.1 Alkalmazási területek
5.2 Üzemi nyomás
232
A berendezés esetében a legfontosabb alkalmazási területek a
következők:
Mezőgazdaság Gépek, mezőgazdasági eszközök, istállók, berendezések és
épületek
Szállítás Teherautók, autóbuszok, gépkocsik, stb. tisztítása.
Építőipar Járművek, berendezések, épületek, stb. tisztítása
Könnyűipar Gépek, munkadarabok és járművek zsírtalanítása, tisztítása
Szolgáltatás Járművek, fürdőmedencék, intézmények, stb. tisztítása
A magasnyomású rendszer az Ön választásának megfelelően üzemeltethető magas-, vagy alacsony nyomáson:
Alacsony nyomás Mindenekelőtt tisztítószerek használatakor és öblítésre alkal-
mazandó
Magas nyomás A tényleges tisztításkor használandó
Közepes nyomás Például olyan felületek tisztításakor használandó, amelynek
nem viselik el a túl erős vízsugarat, pl. puha felületek
5.3 Hőmérséklet A forró víz jelentősen növeli a
tisztítási eljárás hatékonyságát – különösen a kenőanyagok, olaj és zsír oldható le könynyebben a magas hőmérséklet
mellett.
Az olajat és forgalomtól származó lerakódott réteget kb.
70°C -nak kell kitenni, míg a
kenőanyagokat és a zsírt a 8085°C között a legkönnyebb eltávolítani.
A 60°C közeli hőmérséklet alkalmas a fehérjék, pl. a vér
anyagainak letisztítására.
5.4 Mechanikai hatásA makacs szennyeződések ré-
tegeinek leoldása érdekében további mechanikai hatásra lehet szükség. Különleges
szórócsövek különleges fejekkel (pulzáló vízsugár / koncentrált „0” vízsugár) vehető igény-
5.5 TisztítószerekAlapként a berendezést
vegyszerinjektor nélkül, illetőleg
az opcionális, gyárilag beépített, belső vegyszerező rendszerrel szállítják.
Amennyiben tisztító-. vagy fertőtlenítőszereket kíván használni, azokat külső injektor segítségével (lásd: 4.1.5 szakasz)
vagy a szivattyún keresztül
(lásd: 4.1.6 szakasz) kell adagolni.
A leghatékonyabb tisztítás a
tisztítószerek és a magasnyomású tisztítás kombinációjával
érhető el. E célból a Nilfi sk- Alto
a magasnyomású tisztításhoz
kifejlesztett termékek sorozatát
kínálja, többek között az alábbi
alkalmazásokra:
Számos tisztítószer a forró vízzel együtt alkalmazva hatékonyabbá válik – kérjük, tanulmányozza a gyártó útbaigazításait.
be erre a célra, illetőleg forgókefék és fi nom- és homokszóró
berendezések.
Kérjük, kérdezze a Nilfi sk-ALTO
képviseletet.
Egyes termékek felhasználásának módja és az adagolás
a termékek címkéjén vagy az
adattábláján szerepel.
A fékezett habzású tisztítószereket injektor segítségével, alacsony nyomáson adagolják. A magasnyomású tisztításra történő váltás után a dupla szórócsőnek az „alacsony
nyomású üzemmódból” a „magasnyomású üzemmódba” való
szabályozásával, vagy magasnyomású szórócső
sével érhető el.
Habos tisztításhoz egy különleges habfelszerelést kell csatlakoztatni. Helyezze az injektor felszívó csövét a habtisztító szerbe.
felszerelé-
• Járművek, gépek, istállók,
stb. tisztítása
• Fertőtlenítés
• Munkadarabok zsírtalanítása
• Vízkőmentesítés
Vegye fel a kapcsolatot a
Nilfi sk-ALTO képviselőjével az
Ön igényeinek legmegfelelőbb
termék(ek)kel kapcsolatos tájékozódás érdekében.
Csatlakoztassa a hablándzsát
a pisztolyhoz, és készen áll a
hab alkalmazására. A feladatnak megfelelően nyissa ki a
habinjektor megkerülő szelepét, cserélje ki a hablándzsa
szórócsőre, és készen áll a tisztításra.
233
Általános szabályok a tisztítószerek adagolásával kapcsolatban
A Nilfi sk-ALTO tisztítóberendezés
képes minden olyan tisztító- és
fertőtlenítőszer használatára, ami
a forgalmazó előírásai alapján alkalmas magasnyomású tisztításra. (Külső injektor használata
esetén - 4.1.5 szakasz, a pH értéknek 4 és 14 között kell lennie.
Ha a magasnyomású szivattyún
keresztül adagoljuk a vegyszereket - 4.1.6 szakasz, a pH értéknek 5.5 és 8.5 között KELL lennie). Savat és lúgot koncentrált
formában nem szabad használni.
Gondosan tanulmányozza a forgalmazó előírásait és útmutatásait, valamint a biztonságos ruházatra és a vegyszerek kezelésére vonatkozó előírásokat.
Az olyan tisztítószerek, amely-
eket nem kifejezetten a magasnyomású tisztításra javasolnak,
csak és kizárólag a Nilfi sk-
ALTO és a forgalmazó előzetes
egyetértése esetén használhatók.
A Nilfi s- ALTO tisztítószerek
használata szavatolja, hogy a
berendezések, tartozékok és a
tisztítószerek összeillenek, ami a
tisztítás optimális elvégzésének
feltétele.
A Nilfi s- ALTO hatékony tisz-
tító- és fertőtlenítőszerek széles
skáláját kínálja Önnek. Ezek a
termékek olyan összetevőkből
állnak, melyek a hatékonyság,
és a környezet szempontjait
ötvözik és veszik egyidejűleg
fi gyelembe.
5.6 Munkamódszerek
Az Ön melegvizes magasnyomású mosóberendezése az ún.
„2 lépés módszer” használatának megfelelő tisztítására van
tervezve.
Ugyanakkor az Ön melegvizes magasnyomású mosóberendezését külső
vegyszerinjektorral kell felszerelni.
1. LÉPÉS
Tisztítószer használata
2. LÉPÉS
Magasnyomású mosás.
A gyakorlatban a munkamódszer az aktuális feladatnak
megfelelően kerül kidolgozásra, azonban kiindulópontként az
alábbi munkamódszer leírását
lehet egy feladathoz rendelni:
1. Használjon tisztítószert ala-
csony nyomáson. Az adagolást az elvégezendő feladatnak megfelelően kell megválasztani, a beállítást pedig az
adagolóegységen kell elvégezni.
2. Várja ki a hatáshoz szüksé-
ges időt. Engedje, hogy a
tisztítószer hatást gyakoroljon a szennyeződésre/ felületre egy ideig a magasnyomású tisztítás előtt- általában
néhány percig.
3. Magasnyomású tisztítás.
Tisztítson meg minden felületet magasnyomással.
4. Ezután öblítsen, ha szükséges, azért, hogy minden
megmaradt szennyeződést
bizonyosan eltávolítson a felületről.
A munkamódszerrel kapcsolatban az optimális tisztítás az
alábbi 3 tanács fi gyelembevéte-
lével érhető el:
1. tanács
Ha tisztítószert használ, mindig száraz felületre hordja fel.
Ha előbb leöblíti a felületet, nehéz lesz felvennie a tisztítószert,
az eredmény pedig a tisztítószer
csökkent hatása lesz.
2. tanács
Ha nagy függőleges felületen alkalmazza a tisztítószert (teherautó oldalán), haladjon alulról felfelé. Így elejét veheti annak, hogy
a tisztítószer barázdákat és sötét
csíkokat hagyva folyjon le a felületről tisztítás közben.
3. tanács
Magasnyomású tisztítás közben úgy dolgozzon, hogy a magasnyomású víz ne folyjon ke-
234
resztül azon a felületen, ami
még nincs megtisztítva. Erre
azért van szükség, hogy biz-
5.7 Tipikus tisztítási
feladatok
5.7.1 Mezőgazdaság
FeladatTartozékokMódszer
tosan elegendő tisztítószer legyen a felületen, amikor a magasnyomású víz nekivágódik a
felületnek.
Tisztítószer injektálás
Powerspeed
szórócsövek, hajlított
szórócsövek és alvázmosó kefék.
1. Áztatás – vigye fel a habot minden felületre (alulról
felfelé) és várjon kb.30 percet.
2. Távolítsa el a szennyeződést a felületről a magasnyomású szórócsővel, vagy a kiválasztott tartozékkal. A függőleges felületeken ismét haladjon alulról
felfelé.
3. A nagy mennyiségű szennyeződés leöblítéséhez vált-
son alacsony nyomású üzemmódra és használjon nagyobb vízmennyiséget a szennyeződés lemosásához.
4. Használja a javasolt fertőtlenítő termékeket és módszereket a higiénia biztosításához. Használja a DES
3000 fertőtlenítőszert, amikor a felület teljesen tiszta.
1. Hordja fel a tisztítószert a jármű vagy berendezés felületeire, hogy megpuhítsa a szennyeződést és kormot. Haladjon alulról lefelé.
2. Folytassa a tisztítást magasnyomású szárral. Ismét
tisztítson alulról lefelé. Használjon tartozékokat a nehezen elérhető helyek tisztításához.
3. A sérülékeny dolgok, mint pl. motorok, gumi tisztításához használjon alacsonyabb nyomást a sérülés elkerülése végett.
FeladatTartozékokMódszer
Jármű karosszéria
Standard szórócső
Tisztítószer injektálás
hajlított szórócsövek
és alvázmosó kefék
Tisztítószerek
Actice Shampoo
Active Foam
Sapphire
Super Plus
Aktive Wax
Allosil
RimTop
1. Hordja fel a tisztítószert a jármű vagy berendezés felületeire, hogy megpuhítsa a szennyeződést és kormot. Haladjon alulról lefelé. Igen szennyezett járművek esetén előpermetezzen olyan termékkel, mint
pl. az Allosil, hogy a rovarnyomokat, stb. eltávolítsa, majd öblítsen alacsony nyomással és használjon normál autótisztító szereket. Hagyja a tisztítószereket állni 5 percig, mielőtt lemosná. A fémrészek a
RimTop használatával tisztíthatók.
2. Folytassa a tisztítást magasnyomású szárral. Ismét
tisztítson alulról lefelé. Használjon tartozékokat a nehezen elérhető helyek tisztításához. Használjon keféket a további mechanikai hatás érdekében. A rövid
szórócsövek segíthetnek a motorok és kerekek hajlatainak tisztításában. A hajlított szórócsövek, illetőleg alvázmosók hasznosak lehetnek az autó alvázának, vagy a kerékhajlatok tisztításában.
3. A sérülékeny dolgok, mint pl. motorok, gumi tisztításához használjon alacsonyabb nyomást a sérülés elkerülése végett.
4. Használjon folyékony viaszt a magasnyomású mosó
segítségével, hogy megóvja a karosszériát a szenynyeződéstől.
235
5.7.3 Építőipar
FeladatTartozékokMódszer
Szokásos felületek
Fém berendezések
Rozsdás vagy sérült felületek a kezelést megelőző-
en
Ez csupán néhány példa azokra a tisztítási feladatokra, amelyeket magasnyomású mosóval, tartozékokkal és tisztítószerekkel végre lehet hajtani. Minden tisztítási feladat különbözik. Kérjük, keresse
meg a helyi képviselőt, illetőleg a Nilfi sk-Alto képviseletet, hogy megbeszéljék az Ön tisztítási fela-
datának legjobb megoldási módszerét.
Habinjektor
Standard szórócső
Hajlított szórócsövek
Tartálytisztító fej
Tisztítószerek
Intensive
J25 Multi
Combi Aktive
Alkafoam
Fertőtlenítőszer
DES 3000
Nedves homokszóró
felszerelés
1. Vigyen fel vastag habot a tisztítandó, száraz felületre. Haladjon felülről lefelé függőleges felületeken.
Engedje a habot hatni 30 percig az optimális hatás
érdekében.
2. Folytassa a tisztítást magasnyomású szárral. Használjon megfelelő tartozékokat. A magasnyomás segítségével távolítsa el a megkérgesedett szennyeződést vagy kormot. Használjon alacsonyabb nyomást és nagy vízmennyiséget a laza szennyeződés
gyors lemosásához és a felületek öblítéséhez.
3. Használjon DES 3000 fertőtlenítőszert, amint a felületek teljesen tiszták.
A laza szennyeződéssel borított területeken, mint pl. az
állati maradványokkal szennyezett vágóhidak nagy vízmennyiség használatával öblíthetők le, hogy a szenynyeződést a gyűjtőgödrökbe vagy csatornákba mossuk.
A tartálytisztító fejeket hordók, kádak, keverőtartályok,
stb. tisztítására lehet használni. A tisztítófejek vezérlése lehet hidraulikus vagy elektromos, és módot adnak
az automatikus tisztításra a kezelő folyamatos jelenléte nélkül.
1. Csatlakoztassa a homokszóró lándzsát a magasnyomású mosóhoz, és helyezze a szívócsövet a homokba.
2. Mindig viseljen védőfelszerelést homokszórás közben
3. Szórja a kezelendő felületre a víz és homok keverékét. A rozsda, festék, stb. leválik.
6 Karbantartás
Az Ön SOLAR BOOSTER-e
legoptimálisabb karbantartásának biztosításához mérlegelje
egy „karbantartási szerződés”
kötését a Nilfi sk–ALTO-val. Ez-
zel az Ön SOLAR BOOSTER-e
mindig egy lépéssel megelőzi a
potenciális problémákat.
Mindamellett csupán néhány
dologra kell odafi gyelni, és ez
biztosítja a Solar Booster hoszszú, megbízható működését.
Ezért jó lenne szokássá alakítani az alábbiakat:
236
Mielőtt tápvíz-csövet és a magasnyomású tömlőt csatlakoztatja, tisztítsa meg a gyorscsatlakozókat a portól és homoktól. Ha szükséges, öblítse le.
Ez segít megelőzni a szűrők idő
előtti eltömődését.
Mielőtt a szórócsövet vagy más
tartozékot csatlakoztat a pisztolyhoz, indítsa el a berendezést, és tisztítsa meg a gyorscsatlakozót a portól és a homoktól.
6.1 Olaj
Az Ön SOLAR BOOSTERét elektromos „olajérzékelővel” látták el, ami fi gyeli a ke-
nőolaj szintjét a magasnyo-
OIL LEVEL LOW vagy LOW
WATER LEVEL IN DRAIN
BOX(G)” hibaüzenet jelenik
meg az ellenőrző ablakban.
mású szivattyúban. Ameny-
PUMP OIL LEVEL
ESC
+
-
OK
nyiben az olajszint (hibás működés vagy túlfogyasztás) lecsökken a minimális szintre, a
SOLAR BOOSTER leáll (vagy
nem indítható) és a „PUMP OIL
LEVEL LOW (GH) és PUMP
A szekrény eltávolításával lehetővé válik az olaj utántöltése,
de a lehető leghamarabb hívjon
Nilfi sk-ALTO szervizelést, hogy
az olajfogyás okát ki lehessen
zárni.
ÓVJA A KÖRNYEZETETA fáradt olaj és szennyolaj
eltávolításának az utasításban
foglaltak szerint kell történnie.
6.2 VízszűrőAnnak elkerülése érdekében,
hogy a szennyeződés ne léphessen a magasnyomású szi-
7
vattyúba, egy vízszűrő (fi nom)
van felszerelve a vízbemenetnél. A víztisztaságtól függően
ezt a szűrőt rendszeres időközönként tisztítani kell.
A szűrő levehető, ha a gyors-
csatlakozót (7) kicsavarják.
6.3 A magasnyomású fúvóka
tisztítása
A fúvóka eltömődése a szivatytyú nyomásának a normális
szint fölé emelkedését eredményezi és a fúvóka tisztítása halaszthatatlanná válik.
FONTOS: CSAK akkor hasz-
nálja a tisztítóeszközt, ha
szórócsövet leszerelte!
3. Öblítse a szórócsövet vízzel
visszafelé
4. Ha még mindig túl magas a
1. Állítsa le a mosót és vegye le
a szórócsövet
nyomás, ismételje meg az
1-3 lépéseket.
2. Tisztítsa meg a fúvókát a
tisztítóeszközzel
6.4 Hulladékkezelésgokkal kapcsolatos törvények
Ez a melegvizes magasnyomású mosóberendezés olyan alkatrészekből áll, amelyek eldobása esetén károsíthatják a
környezetet. A szennyezőanya-
betartása. Amikor alkatrész
cserére kerül a sor, vagy a melegvizes magasnyomású mosó
hulladékká válik.
got tartalmazó alkatrészek:
Javasolt, hogy a lecserélt alkatOlaj, festett / cink bevonatú alkatrészek, műanyagok / műanyag bevonatú alkatrészek.
Ennek megfelelően fontos a
részeket hulladékkezelő, vagy
az ilyen anyagok kezelésével
megbízott újrahasznosító tele-
pekre szállítsák.
szennyező- és veszélyes anya-
237
7 Hibaelhárítás
Ön a legjobb minőséget választotta, tehát megérdemli a legjobb szolgáltatást. Minden SOLAR
BOOSTER rendelkezik egy „hibaérzékelő rendszerrel”, ami leállíthatja a SOLAR BOOSTER-t, amenynyiben olyan komoly hiba merül fel, ami azonnali fi gyelmet igényel. A STOP gomb vörös lámpája vil-
log, és az ellenőrző ablak kijelzője jelzi a hiba természetét. Kérjük, tanulmányozza a (7.2-7.3) külön fejezetet, az Ön berendezésére vonatkozóan.
Bár a felhasználó e hibák némelyikét képes kijavítani, jegyezze fel a hibát, és lépjen kapcsolatba a
legközelebbi Nilfi sk–ALTO szervizzel. A felesleges kellemetlenségek elkerülése érdekében nézze át a
„7.1 Általános hibaelhárítás” című fejezetet, mielőtt hívná a legközelebbi Nilfi sk-ALTO szervizt.
Ha a 7.1-7.3 fejezetekben említettektől eltérő hiba jelentkezne, kérjük, hívja a legközelebbi Nilfi sk-
ALTO szervizt.
7.1 Általános hibaelhárítás- minden SOLAR BOOSTER típus
Jelenség Ok Elhárítás
A gép nem indul > Egy biztosíték kiégett • Cserélje ki a biztosítékot.
(Nincs HIBA jelzés)
> A hálózati kábel kihúzva • Csatlakoztassa a kábelt.
A biztosítékok kiégnek> A hálózat nem felel meg • Olyan hálózatot válasszon, a berendezés amely megfelel áramfelvételének a berendezés áramfelvételének. Cserélje ki a biztosítékot.
Az üzemi nyomás túl alacsony > Kopott fúvóka • Cserélje ki a fúvókát.
> Nem megfelelő szórócső • Cserélje ki a szórócsövet (lásd a 4.1.4 szakaszt).
> A szórócső szabályzó szelepe • Forgassa a szabályzó szelepet nem a max. nyomásra teljesen balra
van beállítva. (lásd a 4.1.4 szakaszt).
> A fúvóka részben • Tisztítsa meg a fúvókát
eltömődött (lásd a 6.3 szakaszt).
Az üzemi nyomás ingadozik> Vízhiány • Szerelje le a szekrényt, és ellenőrizze, hogy a víztartály nem fogyott-e ki üzem közben.
Amennyiben igen, akkor tisztítsa
ki a gép vízbemeneti szűrőjét.
Abban az esetben, ha ez nem
oldja meg a problémát, akkor
a berendezés túl kevés vizet kap.
Megj.: Kerülje a hosszú, túl vékony tömlőt (min. 3/4").
> Túl hosszú mny.tömlők • Szerelje szét a tömlő hosszabbítást és próbálja újra.
Hosszabbítás max. 50 m.
Megj.: kerülje a túl hosszú,
238
Jelenség Ok Elhárítás
sok csatlakozós tömlőket.
> Levegő a rendszerben • Légtelenítse a rendszert (lásd 3.9-3.10 szakaszt).
> Vegyszertartály üres • Töltse fel vagy zárja el az
adagolószelepet.
> A vízbem. szűrő eltömődött • Tisztítsa (lásd a 6.2 szakaszt).
Nincs nyomás > Fúvóka eltömődött • Tisztítsa (lásd a 6.3 szakaszt).
> Nincs tápvíz • Ellenőrizze, hogy a tápvíz
szelepe nyitva van-e.
Ellenőrizze, hogy a tápvíz megfelel-e a követelményeknek.
(lásd a 1.2 szakaszt).
> Egy kimenet mny-ú szelepe • Zárjon el minden nem
nyitva van használt kimeneti
szelepet.
A gép elindul és megáll > Lyukas tömlő/ • Javítsa ki a lyukat.
csővezeték/pisztoly
239
7.2 Hibaüzenetek, SOLAR BOOSTER G Modell
Ha az Ön SOLAR BOOSTER G típusa nem melegíti fel a vizet, pedig a sárga „Heating” nyomógombot
(5) megnyomta, a túlmelegedési olvadó biztosíték kiolvadt. Ez a biztosíték a gépen belül található, és
csak a Nilfi sk-ALTO szerviz technikusa cserélheti ki.
Hibaüzenet
(vörös STOP lámpa villog) Ok Elhárítás
„Pump oil level low“ or > A magasnyomású szivattyúban • Vegye le a szekrényt és töltsön
„Low water level in drain box“ alacsony a kenőolajszintje olajat, ha nincs folyás.
• Hívja a Nilfi sk-ALTO szervizt, ha olajfolyás van, vagy víz ke
veredik az olajhoz (tejfehér
vagy áttetsző)
„Overload cut out“ or > Túlterhelés vagy rövidzár a • Hívja a Nilfi sk-ALTO szervizt.
„Low inlet pressure“ SOLAR BOOSTER-ben.
E3
> Ha “Vízhiány védelem” opció • Ellenőrizze a tápvizet
be van szerelve – a bemeneti – nyitva? Elegendő a nyomás?
víznyomás lehet az ok
„Water Shortage“ or > Vízhiány • Ellenőrizze a tápvizet
„No fl ow detected“ – nyitva? Elegendő a nyomás?
• Ellenőrizze és tisztítsa a
bemeneti szűrőt (lásd 6.2.
szakasz)
> Hibás, rosszul beállított • Hívja a Nilfi sk-ALTO szervizt.
áramlásérzékelő/nyomáskapcs.
„Flow failure“> Hibás, rosszul beállított • Hívja a Nilfi sk-ALTO
áramlásérzékelő szervizt
„Overheat protection cut out > A túlmelegedést érzékelő• Ellenőrizze a légáramlást a
or external control cut out“ szenzor a boiler műszerfalán hűtő felé tisztítsa meg, ha
elromlott. A gázégő leáll. szükséges.
• Hívja a Nilfi sk-Alto szervizt
> A külső biztonsági rendszer • Ellenőrizze a külső biztonsági
(opció) elromlott. kapcsolót (ha a kapcsoló
A gázégő leáll. ON=nyomásőr ON)
• Hívja a Nilfi sk-Alto szervizt
E2
E1
E4
E7
„Burner failure – press warm > A gázégő meghibásodott, hiba • Próbálja újraindítani a gázégőt,
on and hold for two sec.“ az égőrendszerben: nyomja meg a “Heat ON/OFF”
• Gázhiány gom bot 2 mp-ig. Ha az égő
• Nincs gyújtás újraindul 3 próbálkozáson
belül, Ön eltekint het a
hibajeltől és folytathatja a tisztítást.
• Egyéb hiba • Hívja a Nilfi sk-Alto szervizt
> A kondenzációs cső eldugult • Szerelje le a túlfolyó tetejét
> Kondenzáció a boilerben és tisztítsa meg boiler
csövét.
240
E9
Hibaüzenet
(vörös STOP lámpa villog) Ok Elhárítás
"Air Control Failure" > A töltőkompresszoron lévő• Állítsa be a légnyomásmérőt.
légnyomásmérő nem lett
megfelelően aktiválva. > A töltőkompresszor nem képes • Ellenőrizze, hogy a töltő elég nagy nyomás előállítására. kompresszor működik-e, és nincs-e véletlenül eltömődve a bemenete.
E11
241
7.3 Hibaüzenetek, SOLAR BOOSTER GH
Ha a fűtést nem lehet bekapcsolni, vagy hibaüzenet nélkül kikapcsol, valószínűleg a hőbiztosíték (14
ill.) kioldott. Csavarja le a porvédő sapkát, és nyomja meg a rudat a hőbiztosíték visszakapcsolásához.
Amennyiben ez a hiba ismétlődik, hívja a Nilfi sk-ALTO szervizt.
Hibaüzenet
(vörös STOP lámpa villog) Ok Elhárítás
Pump oil level low > A magasnyomású szivattyúban • Vegye le a szekrényt és
Alacsony a kenőolaj szintje töltsön olajat.
• Hívja az Nilfi sk-ALTO szervizt, ha olajfolyás van, vagy víz
keveredik az olajhoz
(tejfehér vagy áttetsző)
Overload cut out> Túlterhelés vagy rövidzár • Hívja a Nilfi sk-ALTO szervizt. A SOLAR BOOSTER-ben.
E3
E2
Water shortage> Vízhiány a melegítő tankban • Ellenőrizze a “3.10 Légtelenítés” szakaszt
• Ellenőrizze a tápvizet – nyitva? Elegendő a nyomás?
• Ellenőrizze és tisztítsa a bemeneti szűrőt, lásd 6.2 szakasz.
E1
Risk of leakage> A vízbemeneti mágnesszelep • Ellenőrizze az áramlást több mint 10 percig volt nyitva a tartályban.
• Bemeneti mágnesszelep
hibás – hívja a Nilfi sk-ALTO szervizt.
• Szivárgás a tartályban vagy
a belső táprendszerben – hívja a Nilfi sk-ALTO szervizt.
Motor cut out> A motor nem működik • A motor túlmelegedett hagyja lehűlni a SOLAR BOOSTER-t
és próbálja újra. Ellenőrizze a
nyomást és a fúvókaméretet,
tisztítson fúvókát, ha szük
séges.
• A motor hűtése hiányos
hívja a Nilfi sk-ALTO szervizt.
• Egyéb motor problémák –
hívja a Nilfi sk-ALTO szervizt.
Burner failure – press heat > A gázégő meghibásodott, hiba •
ON/OFF button and hold az égőrendszerben: nyomja meg a “Heat ON/OFF”
for 2 sec. • Gázhiány gombot 2 mp-ig. Ha az égő
• Nincs gyújtás újraindul 3 próbálkozáson be-
• Egyéb hiba lül,Ön eltekinthet a hibajeltől
és folytathatja a tisztítást.
242
E8
E10
Próbálja újraindítani a gázégőt,
E9
8 Műszaki adatok
alapértelmezett
550680640
SOLAR BOOSTER 5-45GSOLAR BOOSTER 7-58GSOLAR BOOSTER 7-58GH
Az Ön Nilfi sk-ALTO termékére
12 hónap garancia érvényes a
vásárlás időpontjától számítva
(a számlát be kell mutatni), az
alábbi feltételekkel:
• A hibák az anyag-, vagy
gyártási hibának vagy hiányosságnak tulajdoníthatók.
által kiképzett szervizes csoport.
• Csak eredeti tartozékokat
használtak
• A terméket nem érte olyan
sérülés, amit pl. ütés, ütközés
illetőleg fagy okozott.
• A használati utasítást gondosan betartották.
a nemzeti árukereskedelmi törvényre hivatkozunk.
Bármilyen jogtalan garanciális
javítást kiszámlázunk. (Pl olyan
hibák, amelyek a „7.0 Hibael-hárítás” című fejezet „ok” címszava alatt szerepel a használati
utasításban.)
(a szokásos kopás és a helytelen használat nem tartozik
a garancia hatálya alá)
• A javításokat nem más végezte, vagy kísérelte meg elvégezni, mint a Nilfi sk-ALTO
A garanciális javítás magába foglalja a hibás alkatrészek
cseréjét, de nem tartalmazza
a fuvarozási vagy csomagolási költségeket. A továbbiakban
10 EG megfelelési nyilatkozat
EG megfelelési nyilatkozat
A berendezést gyártotta a:
Nilfi sk-ALTO, Division of Nilfi sk Advance A/S, Industrivej 1, DK-9560 Hadsund
Típus : SOLAR BOOSTER
a készülék megfelel az alábbi vonatkozó szabványoknak:
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC
Alkalmazott, idevonatkozó szabványok:
EN 60335-2-79 (2006), EN 55014-1 (2006), EN 55014-2 (2001), EN 61000-3-2 (2006)
alkalmazott, országon belüli szabványok és előírások:
DS EN 60335-2-79
Hadsund, 2008-11-01
Anton Sørensen
General Manager of Technical Operations EAPC
Nilfi sk-Advance Ltd.
2001 HK Worsted Mills Ind’l Bldg.
31-39 Wo Tong Tsui St.
Kwai Chung
Tel.: (+852) 2427 5951
Fax: (+852) 2487 5828
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft.
II. Rákóczi Ferenc út 10
2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy
Tel: (+36) 24475 550
Fax: (+36) 24475 551
E-mail: info@nilfi sk-advance.hu
INDIA
Nilfi sk-Advance India Limited
349, Business Point,
No 201,2nd fl oor, above Popular Car World,
Western Express Highway, Andheri ( East),
Mumbai - 400 069
Tel: (+91) 22 321 74592
ITALY
Nilfi sk-ALTO
Divisione di Nilfi sk-Advance A/S
Località Novella Terza
26862 Guardamiglio (LO)
E-mail: d.puglia@nilfi sk-advance.it
Nilfi sk-Advance Sdn Bhd
Sd 14, Jalan KIP 11
Taman Perindustrian KIP
Sri Damansara
52200 Kuala Lumpur
Tel.: (+60) 3 603 6275 3120
Fax: (+60) 3 603 6274 6318
MEXICO
Nilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V.
Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2
Col. Paseo de las Lomas
01330 Mexico, D.F.
Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard)
Fax: +52 55 2591 1002 ext. 229
E-mail: info@advance-mx.com