Nilfisk SOLAR BOOSTER GH, SOLAR BOOSTER G User Manual [no]

Page 1
SOLAR BOOSTER G/GH
Betjeningsvejledning ........................... 3 - 31
Instruksjonsbok ................................... 32 - 59
Instruktionsbok .................................... 60 - 87
Käyttöohje ........................................... 88 - 115
Page 2
Page 3
Innhold
1 Sikkerhetsanvisninger og advarsler ...................................................................................33
2.2 Driftsmomenter .....................................................................35
3 Montering 3.1 Installasjonsforhold ...............................................................35
3.2 Avstandsforhold ....................................................................36
3.3 Montering av føtter og vatring av maskinen ..........................36
3.4 Montering av håndtak ...........................................................36
3.5 Montering av avstandsstykker ..............................................36
3.6 Vanntilkobling .......................................................................37
3.7 Strømtilkobling ......................................................................37
3.8 Høytrykkstilkobling ................................................................38
3.9 Ventilering – SOLAR BOOSTER G .....................................38
3.10 Ventilering – SOLAR BOOSTER GH ..................................39
3.11 Tilkobling til gasstilførsel .......................................................40
3.12 Tilkopling av røykkanal .........................................................40
3.13 Avløp SOLAR BOOSTER G .................................................41
4 Betjening 4.1 Tilkoblinger ...........................................................................42
4.1.1 Høytrykksslange - direkte på maskinen .....................42
4.1.2 Høytrykksslange - til tappested ..................................42
4.1.3 Høytrykkspistol - tilbehør ...........................................43
4.1.4 Valg av lanse .............................................................43
4.1.5 Tilsetning av rengjøringsmidler (ekstern injektor) ......44
4.1.6 Tilsetning av rengjøringsmidler (internt) VALGFRITT 45
4.2 Kjøring av SOLAR BOOSTER ..............................................45
4.2.1 Oppstart .....................................................................45
4.2.2 Automatisk start/stopp ...............................................46
4.2.3 Drift med varmtvann ..................................................46
4.2.4 Dobbeltlanse, trykkregulering ....................................47
4.2.5 Stopp .........................................................................47
4.2.6 Automatisk “system shut-down” .................................48
4.2.7 Frostsikring ................................................................48
5 Bruksområder
og arbeidsmetoder 5.1 Bruksområder .......................................................................48
5.2 Arbeidstrykk..........................................................................48
5.3 Temperatur ...........................................................................49
5.4 Mekanisk virkning .................................................................49
5.5 Rengjøringsmidler ................................................................49
5.6 Arbeidsmetoder ....................................................................50
5.7 Typiske arbeidsoppgaver ......................................................51
5.7.1 Landbruk ....................................................................51
5.7.2 Kjøretøy .....................................................................51
5.7.3 Bygge- og anleggssektoren .......................................52
6 Vedlikehold .....................................................................................................52
6.1 Olje ...................................................................................53
6.2 Vannfi lter ..............................................................................53
6.3 Rensing av høytrykksdyse ....................................................53
6.4 Kassering og avfallehandling ................................................53
7 Problemløsing 7.1 Generell problemløsing - alle SOLAR BOOSTER ................54
7.2 Feilmeldinger, SOLAR BOOSTER G....................................56
7.3 Feilmeldinger, SOLAR BOOSTER GH .........................................57
8 Tekniske data .....................................................................................................58
9 Garanti .....................................................................................................59
10 EU samsvarserklæring .....................................................................................................59
32
Page 4
1 Sikkerhetsanvisninger og advarsler
Les instruksjonoken nøye før du tar i bruk varmtvannshøytrykks­vaskeren for første gang. Ta vare på rettledningen til senere bruk.
Ikke la noen bruke maskinen uten å ha fått rettledning.
Generelt
Når du bruker varmtvannshøy­trykksvaskeren, må alle nasjo­nale regler følges. I tillegg til instruksjonoken og gjeldende nasjonale regler for forebyg­ging av ulykker, må også alle vedtatte sikkerhetsforskrifter overholdes.
Enhver bruk som setter sikker­heten til mennesker eller utstyr i fare, er forbudt.
Før bruk
Før du setter i gang varm­tvannshøytrykksvaskeren, må du se til at den er i for­skriftsmessig stand. Elektriske støpsler og koblinger må være vanntette.
Kontroller de elektriske kablene regelmessig med tanke på ska­de og slitasje. Bruk varmtvanns­høytrykksvaskeren bare hvis
kablene er i orden. (Ødelagte
elektriske kabler kan forårsa­ke elektrisk støt!)
Viktige instruksjoner
Tilkobling til offentlig vannverk må utføres i samsvar med gjel­dende regler for ditt land. VIKTIG: Bruk kun vann som ikke er forurenset!
Før hver bruk av varmtvanns­høytrykksvaskeren, må du kontrollere de viktigste synlige delene.
Høytrykksstråler kan være far­lige hvis de mirukes. Rett aldri vannstrålen mot mennesker, kjæledyr, strømledninger eller selve maskinen.
Høytrykkspistolen og lansen på­virkes av reaksjonskraft under drift - hold derfor alltid spylelan­sen i et fast grep med begge hender.
Forsøk aldri å vaske klær eller fottøy på deg selv eller andre personer med høytrykksvaske­ren.
Brukeren og alle personer i umiddelbar nærhet bør skjerme seg mot partikler som løsner under vaskeprosessen.
Kontroller at rengjøringen ikke fører til at farlige stoffer (f.eks. aest, olje) løsner fra rengjø­ringsobjektet og skader miljøet.
Vask ikke ømfi ntlige overfl ater av gummi, tekstiler eller lik­nende med 0-dysen. Ved bruk av den fl ate stråledysen må du holde en avstand på minst 15 cm til den overfl aten som skal vaskes.
La aldri barn betjene maskinen.
Bruk ikke maskinen hvis strøm­kabelen eller høytrykksslangen er skadet.
Maskinen må ikke tildekkes un­der drift, eller brukes i rom uten tilstrekkelig ventilasjon!
Hvis noen av maskinens over­belastnings vern utløses (mo­toren stopper utilsiktet), må du løsne utløsergrepet på høy­trykkspistolen. Lås håndtaket med låsesikringen, og vri av/på­bryteren til posisjonen “OFF”. Se i kapittel “ 7 Problemløs- ning”.
Maskinen må plasseres i et frostfritt rom.
Start aldri maskinen uten vann­tilførsel. Selv kortvarig vann­mangel kan skade pumpens pakninger.
Driftsanvisning
Unngå skade på strømkablene i form av overkjøring, klemming, strekk, knuter osv., og hold den borte fra skarpe eller varme gjenstander.
Unngå skade på høytrykksslan­gen i form av overkjøring av kjø­retøy, klemming, strekk, knuter/ knekk osv., og hold den borte fra olje og skarpe eller varme gjenstander, da dette kan med­føre at slangen sprekker.
Apparatet brukes i områder klassifi sert som SONE 2.
Viktig! Maskinen må aldri bru­kes i eksplosjonsfarlige områ­der (i henhold til EN-50014).
33
Page 5
Viktig! Når anlegget har vært i drift og deretter stopper, kan det fremdeles være trykk i rør og høytrykksslanger. Vær derfor særlig oppmerksom på føl­gende:
• Høytrykksslangen må aldri frakobles maskinen under drift. Slå av maskinen, steng vannforsyningen og aktiver høytrykkspistolen før høy­trykksslangen eller inntaks­slangen frakobles.
• Avmonter aldri høytrykks­slangen fra tappestedet før det er forsvarlig avstengt og høytrykksslangen er trykkav­lastet.
• Før ethvert serviceinngrep i maskinen må den stanses, og systemet trykkavlastes ved å aktivere utløsergrepet på høytrykkspistolen.
Reparasjon og vedlikehold
Utfør bare de vedlikeholdso­perasjonene som beskrives i betjeningsveiledningen. Bruk kun originale Nilfi sk-ALTO re­servedeler.
IKKE utfør noen tekniske modi­fi kasjoner på varmtvannshøy­trykksvaskeren.
Advarsel! Høytrykksslanger, dyser og koblinger er viktige for sikkerheten under drift. Bruk kun de høytrykksslanger, dyser og koblinger som er foreskrevet av Nilfi sk-ALTO!
For større reparasjoner, venn­ligst kontakt ditt nærmeste Nil­fi sk-ALTO servicekontor.
Strømtilkobling
Dette produktet er kun bereg­net for stasjonær installasjon, og leveres uten strømplugg. !! En autorisert elektriker må
utføre tilkoblingen av mas­kinen til strømnettet!!
Følgende punkter må følges:
• Kontroller at spenningen som er angitt på typeskiltet, tilsvarer spenningen i ditt strømnett.
• Kontroller at tilkoblings­ledningen har riktig antall ledere (inkludert jordleder), og at alle lederne er riktig dimensjonert for lasten (am­pere-verdien) som er angitt på maskinens typeskilt.
• Kontroller at installasjonen (kabler, koblingssteder og sikringer) er riktig dimensjo­nert i forhold til maskinens last – se maskinens type­skilt.
!! Hvis det ikke er påbudt, an­befaler vi deg likevel å koble maskinen til en strømkilde med feilstrømsrelé (HFI) som avbryter strømforsyningen hvis strømlekkasjen til jord overstiger 30 mA i 20 millise­kunder!!
Se kapittel “3.7 Strømtilkob­ling” for ytterligere instruksjo-
ner.
Den elektriske installasjonen må bare vedlikeholdes av en autorisert elektromontør. .
Sikkerhetsanordninger
Sikkerhetsventil
Høytrykkspumpen er på trykksi­den utstyrt med en sikkerhets­ventil. Ventilen leder vannet til­bake til pumpens innsugingsdel når høytrykkspistolen stenges, eller hvis en dyse blokkeres.
Sikkerhetsventilen er innstilt og plombert av produsenten. DEN-
NE INNSTILLINGEN MÅ IKKE ENDRES!
Motorsikring
Maskinen er utstyrt med over­spenningsvern og innebygd termokontakt som beskytter motoren. Ved økt strømforbruk (feildrift) og ved for høy motor­temperatur (sperret ventilering osv.) vil hele maskinen automa­tisk bli koblet fra.
Kortslutningsvern
Maskinen er utstyrt med kort­slutningsvern. Hvis det skulle oppstå kortslutning i maskinen, vil verneenheten koble hele maskinen fra.
34
Page 6
2 Beskrivelse
2.1 Bruk Denne varmtvannshøytrykks-
vaskeren er utviklet for stasjo­nær installasjon og profesjonell bruk innenfor:
- landbruk
- lettere industri
- transportsektoren
- bygge- og anleggssektoren
- service
2.2 Driftsmomenter Se illustrasjon bakerst i instruksjonsboken
1. Høytrykkstappested (hurtigkobling, hann)
2. Hovedbryter
3. START-trykknapp (med lys, grønn)
4. STOPP-trykknapp (med lys, rød)
5. Oppvarming PÅ/AV-trykknapp (med lys, gul)
6. Trykkmåler
7. Vanninntak (hurtigkobling, hunn)
8. Termostat (temperaturregulering)
9. Strømkabel
10. Inspeksjonsvindu (timeteller, feilmeldinger)
11. Deksel
12. Dataplate
13. Målepunkt, røykgasser
Kapittel 4 beskriver hvordan varmtvannshøytrykksvaskeren skal brukes.
Anvend varmtvannshøytrykks­vaskeren kun til de formål som er beskrevet i denne instruksjo­noken.
Sikkerhetsanvisningene må følges for å hindre skade på maskinen, på overfl aten som skal vaskes eller alvorlig per­sonskade.
3 Montering
3.1 Installationsforhold
Max 40 °C Min 2 °C
Maskinen skal installeres i et frostfritt rom. Dette gjelder både pumpe og røranlegg med tap­pesteder.
I tilfelle tilkobling til utendørs tappesteder, skal det være mulighet for å stenge og tømme den del av røret som er utsatt for frost.
Den maksimale temperaturen maskinen bør utsettes for er 40°C. Luftfuktighet: maks. 80 % relativ fuktighet.
35
Page 7
3.2 Avstandsforhold Av hensyn til maskinens kjø-
0
0
lesystem og tilgjengelighet for service, skal det være fri veggplass på begge sider av maskinen. På høyre side minst
Min 150 mm
500 mm og på venstre side minst 150 mm. Det må være minst 1000 mm til taket, og fra maskinens bakre punkt til bak­veggen må det være minst 100
1
0
Min. 500 mm
mm. Det må ikke være rør eller
andre ting i dette området.
3.3 Montering av føtter og vatring av maskinen Plasser maskinen på et plant
Maskinen leveres uten føttene montert. Løsne maskinen fra pal­len, og bruk en 19 mm fastnøkkel til å feste de fi re føttene til fl ensen under maskinen.
gulv. OBS! Av sikkerhetsmessige
grunner er det viktig at SOLAR BOOSTER'en er vatret opp slik at dreneringen i kjelen fungerer som den skal.
Du vatrer opp maskinen ved å løsne låsemutteren på den aktu­elle foten og justerer høyden ved å skru foten opp eller ned.
Trekk låsemutrene til i kryss rundt hele fl ensen Det er viktig at alle fi re føttene er i berøring med gulvet.
3.4 Montering av håndtak Håndtakene som følger med
monteres ved å trykke dem inn i de tilsvarende åpningene i mas-
°
0
°
2
C°
kinens kabinett.
°
4
°
85
°
60°
80
3.5 Montasje av avstands­stykker
36
Monter de vedlagte avstands­stykkene bak på maskinen.
Page 8
3.6 Vanntilkobling Kontroller at vannforsyningen
7
ligger innenfor følgende spe­sifi kasjoner, og at vannet ikke inneholder partikler som f.eks. svevende sand. Min. vanninntakstrykk: 1 bar (ved den nødvendige gjennom-
0°
20°
C°
°
40
°
85
°
°
60
80
strømningen for maskinen – se typeskiltet). Maks. vanntrykk: 10 bar Maks. vanntemp.: SOLAR BOOSTER GH: 85°C
SOLAR BOOSTER G: 35°C Vanntilførselen skjer via en fl eksibel slange forbundet med hurtigkoblingen på maskinens vanninntak (7).
Alle SOLAR BOOSTER er
utstyrt med vanntank, og det
kreves ingen ekstra sikring mot
tilbakeslag i vannettet. Maski­Kontroller at tilførselslangen er egnet for formålet (temperatur
nen tilfredsstiller kravene til EN
1717. og gjennomstrømning). Er du i tvil, kontakt din Nilfi sk-ALTO representant.
Hvis det er risiko for svevende sand eller andre urenheter i
inntaksvannet, skal det i til­Tilslutning kan foretas fra det offentlige vannettet eller med privat vannforsyning. Det skal monteres en stoppekran på
legg monteres et sandfi lter (50
mikron) mellom vanntilførse-
lens tappested og maskinens
interne fi lter. forsyningsnettet i umiddelbar nærhet av maskinen.
Rens fi lteret på vanninntaket
(1) en gang pr måned, eller ved
dårlig gjennomstrømning (inn-
takstrykk under 1 bar ved den
gjennomstrømningen maskinen
krever).
3.7 Strømtilkobling
FORSIKTIG! En autorisert
elektriker må utføre tilkoblingen av maskinen til strømnettet. Se kapittel “1 Sik-
kerhetsanvisninger og ad­varsler”.
37
Page 9
3.8 Høytrykkstilkobling Maskinens utløp (1) kan ko-
20
°
40
°
bles direkte til en standard høytrykksslange (a) eller til et røranlegg med faste tappeste­der (c).
1
°
0
°
0 2
°
C
°
0 4
°
85
°
°
60
80
c
VIKTIG: Ved oppkobling til
røranlegg skal det alltid brukes
en fl eksibel slangeforbindelse
fra maskinens utløp (1).
Kontakt din Nilfi sk-ALTO-for-
handler hvis du ønsker fl ere
opplysninger om slangedimen-
sjon.
Det anbefales at røranlegget
installeres av en autorisert
Nilfi sk-ALTO servicetekniker.
°
0
20°
C°
40°
85°
60°
80°
a
3.9 Ventilering ­ SOLAR BOOSTER G
4
3
a
Når SOLAR BOOSTER er riktig koblet til vannforsyning, strøm­nett og høytrykksslange (eller røranlegg) må høytrykkspum­pen ventileres før den kan set­tes i drift.
1. Drei hovedbryteren (2) til
posisjon “ON”.
ON
0°
C°
°
85
°
°
60
80
°
0
°
20
°
C
°
40
85°
°
°
60
80
d
2. Trykk på “START”-knappen (3) og SOLAR BOOSTER starter.
3. Åpne tappestedet (høytrykks pistol på høy­trykksslange (d) eller tappe­sted på røranlegg (e)) uten at lansen er på koblet.
4. La vannet renne til all luften er ute av pumpen (jevn vannstrøm).
5. Ved nyinstallerte røranlegg eller dersom røranlegg eller pumpe av andre årsaker har vært tømt, ventileres anleg­get ved å starte pumpen og deretter la vannet renne skiftevis ved hvert enkelt tappested på røranlegget. Det anbefales å starte med det tappestedet som ligger lengst borte (i høyde og/eller lengde).
6. Ved tilkobling av høytrykks­slangen direkte på mas­kinen, vil start av pumpen og aktivering av høytrykks-
e
pistolens utløser uten at lansen er påkoblet, ventilere systemet.
7. Stopp SOLAR BOOSTER ved å trykke på “STOPP”­knappen (4).
38
2
SOLAR BOOSTER er nå ven­tilert.
Page 10
3.10 Ventilering –
20
°
40°
SOLAR BOOSTER GH
4
3
0
C°
°
85
°
60
80
2
Når SOLAR BOOSTER er riktig koblet til vannforsyning, strøm­nett og høytrykksslange (eller røranlegg) må høytrykkspum­pen ventileres før den kan set­tes i drift.
1. Drei hovedbryteren (2) til posisjon “ON”.
2. Det er viktig at oppvarmings­tanken er fylt med vann før ventilering kan skje. Når du trykker “START”-knappen (3) og holder den nede skjer dette. Inntakets magnetventil
°
°
°
0
°
20
°
C
°
40
°
85
°
°
60
80
ON
d
vil da åpne og slippe vann inn i oppvarmingstanken. Når tanken er full vil mag­netventilen automatisk sten­ge, og SOLAR BOOSTER starter. Denne prosedyren vil være påkrevd hver gang tanken tømmes – dvs. ved service.
3. Trykk på “START”-knappen (3) og SOLAR BOOSTER starter.
4. Åpne tappestedet (høytrykks pistol på høy­trykksslange (d) eller tappe­sted på røranlegg (e)) uten at lansen er påkoblet.
5. La vannet renne til all luften er ute av pumpen (jevn vannstrøm). Hvis det kom­mer lite eller ikke noe vann fra systemet, kan det være påkrevd å ventilere den in­terne matepumpen separat. Nilfi sk-ALTO servicetekniker bør utføre dette ved å løsne senterbolten på matepum­pen (se pil).
6. Ved nyinstallerte røranlegg eller dersom røranlegg eller pumpe av andre årsaker har vært tømt, ventileres anleg-
e
get ved å starte pumpen og deretter la vannet renne skiftevis ved hvert enkelt tappested på røranlegget. Det anbefales å starte med det tappestedet som ligger lengst borte (i høyde og/eller lengde).
7. Ved tilkobling av høytrykks­slangen direkte på maskinen vil start av pumpen og akti­vering av høytrykkspistolens utløser uten at lansen er påkoblet, ventilere systemet.
8. Stopp SOLAR BOOSTER ved å trykke på “STOPP”­knappen (4).
SOLAR BOOSTER er nå ven­tilert.
39
Page 11
3.11 Tilkobling til gasstilførsel
Alle SOLAR BOOSTER mo­deller er utstyrt med Bentone gasbrenner.
En autorisert gasstekniker må utføre tilkoblingen av gassbren­neren og innstille denne riktig. (Pre-innstilling er foretatt på fabrikken.)
Kontroller at SOLAR BOOSTER'en er koblet til gass­kilden med en fl eksibel, god­kjent slange - mindst 1 m lang. Dette vil eliminere forplantning av vibrasjoner fra maskinen til gasstilførselen, og dermed for­hindre skader på gasslednings­opplegget på lang sikt.
Den fl eksible slangen fører også til at det er raskt og enkelt for Nilfi sk-ALTOs servicere­presentant å utføre service på varmeslyngen/varmeveksleren i SOLAR BOOSTER - uten å måtte koble fra gasstilførselen.
3.12 Tilkopling av røykkanal
Maks. lengde
1,5 m
Standarder for og krav til montering av røykkanaler kan variere fra land til land. Du bør kontakte lokale myndigheter før du monterer røykkanalen. Følgende røykkanaltilkoplinger er ikke lovlig i alle land og er derfor bare ment som en veiled­ning. Imidlertid må alle installa­sjoner oppfylle følgende krav:
Maks. trykk i målepunkt (13): 50 Pascal.
°
0
20°
°
C
40°
85°
°
60
80°
°
0
°
0 2
°
C
40°
85°
60°
80°
Fast røykkanal Naturlig trekk
40
Røykhette med spjeld
Page 12
3.13 Avløp
SOLAR BOOSTER G
SOLAR BOOSTER'en er utstyrt med en drenering. Dreneringen går gjennom en vannlås som er plassert under maskinens el. skap. I vannlåsen er det plassert en sensor som kon­tinuerlig føler etter om det er tilstrekkelig med vann i vann­låsen. Hvis det ikke er tilstrek-
kelig med vann i vannlåsen kan SOLAR BOOSTER'en ikke starte. Vannlåsen skal fylles med destilert vann før SOLAR BOOSTER kan starte. Dette gjøres ved å fjerne kabinet­tet, og deretter fjerne lokket på vannlåsen. Destilert vann påfyl­les deretter inntil vannet ren­ner ut av vannlåsen gjennom dreneringsslangen.
Dreneringsslangen skal ledes til avløpet. Hvis det er lokale krav med hensyn til avrenning av drens­vann skal disse overholdes. Fin­nes det tvil om dette så ta kon­takt med lokale myndigheter.
OBS! For at dreneringen skal fungere optimalt er det viktig at SOLAR BOOSTER står i vater, og at dreneringsslangen ikke kommer over nivået på kjele­bunnen.
41
Page 13
4 Betjening
4.1 Tilkoblinger
4.1.1 Høytrykksslange direkte på maskinen
Nilfi sk-ALTO høytrykksslange, med påtrykt maks. arbeidstrykk og temperatur, kobles til mas-
1
kinens uttaksnippel (1) med hurtigkoblingen (a).
Maks. forlengerslange: 50 m.
°
0
20°
C°
40°
85°
60°
80°
a
Skåldingsfare!
Avmonter aldri høytrykks­slanger når vannet er varmere enn 50 °C.
VIKTIG: Før du demonterer høytrykksslangen, må maski­nen avkjøles. Etter at den er avkjølt, stopper du maskinen og lukker høytrykkskranen omhyg­gelig.
Aktiver så utløseren på høy­trykkspistolen for å trykk avlaste slangen.
4.1.2 Høytrykksslange -
til tappested
Ved røranlegg med faste tappe­steder kobles høytrykksslangen,
3
1
med påtrykt maks. arbeidstrykk og temperatur, til høytrykkskra­nens nippel (1) med hurtigkob­lingen (2). Etter tilkobling dreies høytrykkskranens håndtak (3) til åpen posisjon.
2
Skåldingsfare!
Avmonter aldri høytrykksslan­ger når vannet er varmere enn 50°C.
VIKTIG: Før du demonterer høytrykksslangen eller skifter over til et annet utløpspunkt, må maskinen avkjøles. Etter at den er avkjølt, stopper du maskinen og lukker høytrykkskranen om­hyggelig.
Aktiver så utløseren på høy­trykkspistolen for å trykkavlaste slangen.
42
Page 14
4.1.3 Høytrykkspistol -
tilbehør
MERK!
Rengjør nippelen for eventuelt smuss hver gang sprøytelansen har blitt demontert, se illustra­sjon.
1. Trekk frem høytrykkspisto­lens hurtigkoblingsgrep (1).
2. Stikk lansens nippel (2) inn i hurtigkoblingen, og slipp hurtigkoblingsgrepet.
1
2
4.1.4 Valg av lanse Man kan benytte både dobbel
og enkel lanse til maskinen. Den anbefalte dysestørrelsen for lansen er angitt på ma­skinens typeskilt – dvs. 0680.
Maskinens arbeidstrykk kan re­duseres ved å bruke dyser med større diameter.
3. Trekk lansen eller annet tilbehør fremover for å sikre at det er korrekt montert før bruk.
Bruk aldri lanser med mindre dyser (nominell verdi / diame­ter) enn det som er angitt på typeskiltet.
43
Page 15
4.1.5 Tilsetning av rengjøringsmidler (eksternt)
Hvis du ønsker å benytte ren­gjørings- eller desinfeksjons­midler, kan disse doseres i vannet gjennom en ekstern injektor. Sammen med injekto­ren kan det med fordel brukes et veggstativ som gir mulighet for plassering av lanser, 2 stk. 25 l kanner og 10 m høytrykks­slange.
Kontakt din Nilfi sk-ALTO salgs­representant for å fi nne din optimale løsning.
Nedenfor er det vist ulike typer tappesteder med injektorer.
Tappested med avtagbar in­jektor
Tilsluttes høytrykkskranens hur­tigkobling. Brukes når det ønskes tilsetning av lavtskummende rengjørings­midler eller desinfeksjonsmidler. Dosering 1-8 %.
Tappested med avtagbar sku­minjektor og bypassfunksjon
Tilsluttes høytrykkskranens hur­tigkobling. Brukes med skumlanse for påføring av høytskummende rengjøringsmidler eller desinfek­sjonsmidler. Dosering 1-5 %.
Tappested med rengjørings­vogn og skuminjektor
Tilsluttes høytrykkskranens hur­tigkobling. Skal brukes på samme måte som ”Tappested med avtagbar skuminjektor”. Mulighet for plassering av 4 stk. lanser, 2 stk. 25 l kanner og 20 m høytrykksslange.
44
Page 16
4.1.6 Tilsetning av rengjøringsmidler (internt)
Hvis din SOLAR BOOSTER er utstyrt med tilleggsutstyret internt montert kjemisk system – med dosering av kjemikalier til høytrykkspumpens inntak,
må du se i den separate “Be­tjeningsveiledning for kjemisk dosering” angående dette til­leggsutstyret.
4.2 Driftsanvisning
4.2.1 Oppstart
4
3
6
være åpen, og høytrykkspisto­len på høytrykksslangen skal være lukket.
Kranen på vanninntaket skal
°
0
20°
°
C
85°
60°
80°
1. Drei hovedbryteren (2) til
40°
posisjon “ON”
2. Trykk på den grønne “START”-knappen (3).
2
Kontroller på manometeret (6) at det kommer trykk på anleg­get, og at motoren i SOLAR BOOSTER stopper innen ca. 20 sekunder med den grønne
ON
“START”-knappen (3) tent. SOLAR BOOSTER er nå i “Standby”-modus, og venter på at operatøren skal aktivere høy­trykkspistolen.
Hvis dette ikke skjer, skal ma­skinen ventileres som beskrevet i kapittel 3.9 – 3.10 Ventilering.
10
Hvis motoren i SOLAR BOOS­TER ikke starter, eller stopper utilsiktet med rød “STOPP”­ knapp (4) blinkende, foreligger det en feil.
Les feilmeldingene i inspek­sjonsvinduet (10), og se i kapit­tel 7 “Problemløsning”.
45
Page 17
1
4.2.2 Automatisk start/ stopp
Hold alltid lansen med begge hender!
SOLAR BOOSTER starter automatisk når høytrykkspisto­lens utløsergrep (1) aktiveres, og stopper automatisk og går i standby-modus når utløsergre­pet slippes. Hvis håndtaket ikke er aktivert innen 20 sekunder, går maskinen i standby-modus.
Når maskinen ikke er i bruk, skal utløseren låses med sik­ringsmekanismen (se pil).
4.2.3 Drift med varmtvann SOLAR BOOSTER er utstyrt
med en gassbrenner og en kjele for oppvarming av vannet.
Varmekilden kan slås på eller av etter behov ved å trykke på den gule “Heating”-trykknappen (5). Når knappen trykkes én gang kommer lyset i knappen på, og varmekilden slås PÅ
Når knappen trykkes om igjen, går lyset i knappen av og var­mekilden slås AV.
5
4
3
°
0
C°
85°
60°
80°
8
På G-modellene kan tempera­turen justeres innenfor de gren­sene som er angitt på “termo­staten”, (8), ved å dreie knap­pen til ønsket verdi. Når varme­kilden er PÅ (knappen 5 lyser), kan forhåndsinnstilt og faktisk temperatur på vannet leses av i displayet. Kontrollenheten til SOLAR BOOSTER overvåker vanntemperaturen og regulerer varmekilden slik at den holder forhåndsinnstilt temperatur.
SET TEMP.
70 C
CURRENT TEMP
40 C
ESC
+
-
OK
På GH-modellene, med opp­varmingstanker på sugesiden av høytrykkspumpen, vil opp­varmingen foregå uavhengig av sprøytingen “Arbeidsmodus” og “Standby-modus”. Temperatu­ren reguleres ved hjelp av en termostat i vanntanken. Dermed vil vannet alltid bli forvarmet til ønsket temperatur – klar til bruk når høytrykks pistolen aktiveres.
På G-modellene utføres opp­varmingen av en trykksatt slyn­ge. Oppvarmingen reguleres av en
temperaturføler på kjelen når
vannet strømmer ut av SOLAR BOOSTER - “Arbeidsmodus”. Når varmtvannet ikke trenger
20°
40°
å passere gjennom høytrykks­pumpen, kan maks. temperatur være på inntil 99 °C.
Hvis det oppstår en feil på oppvarmingssystemet i noen av SOLAR BOOSTER-modellene, stopper maskinen og den røde “STOPP”-trykknappen (4) be­gynner å blinke, og varmekilden blir slått av. rykk på den røde knappen for å tilbakestille mas­kinen. SOLAR BOOSTER vil fremdeles funger uten oppvar­met vann ved å trykke på den grønne “START”-trykknappen (3).
I så fall, se kapittel 7 “Problem- løsning”.
46
Page 18
4.2.4 Dobbeltlanse, trykkregulering
1
min. max.
Lansen er utstyrt med 2 dyser, en høytrykksdyse og en lav­trykksdyse.
Høytrykksdrift
Når reduksjonsventilen (1) er helt lukket (dreiet med uret ­max.), brukes kun høytrykksdy­sen - høytrykksdrift.
Lavtrykksdrift
Når reduksjonsventilen (1) er helt åpen (dreiet mot uret ­min.), brukes begge dyserør
- lavtrykksdrift / mulighet for tilsetning av rengjøringsmidler.
Trykket kan varieres mellom disse stillingene.
4.2.5 Stopp Skåldingsfare!
Avmonter aldri høytrykksslan­gen når vanntemperaturen er over 50 °C.
Før du demonterer høytrykks­slangen, må maskinen avkjøles. Etter at den er avkjølt, stopper du maskinen og lukker høy­trykkskranen omhyggelig.
Avmonter aldri høytrykksslan­gen når apparatet er i drift.
4
1. Stopp maskinen ved å
trykke den røde “STOPP”-
°
0
20°
C°
40°
85°
°
60°
80
OFF
2
knappen, (4). Det røde lyset
vil komme på. For å koble
SOLAR BOOSTER full-
stendig fra strømnettet, drei
hovedbryteren (2) til stillin-
gen “OFF”.
2. Steng vanntilførselen og
aktiver deretter høytrykks-
pistolen for å trykkavlaste
rørsystemet/høytrykksslan-
gen.
47
Page 19
4.2.6 Automatisk ”system shut-down”
Din SOLAR BOOSTER har en funksjon som kalles ”system shut-down”.
hvis SOLAR BOOSTER ikke har vært brukt innen en tid som brukeren stiller inn på forhånd
(1 sekund – 9 timer). Hvis denne funksjonen aktive­res, slås SOLAR BOOSTER automatisk av hvis den ikke har blitt brukt innen en forhåndsinn­stilt tid, som brukeren velger (1 sekund – 9 timer).
Funksjonene for avstenging av
systemet og utkobling av opp-
varmingen fungerer sammen,
men kan ha forskjellige utkob-
lingsforsinkelser. Ved levering er
disse funksjonene deaktivert. På GH-modellen av SOLAR BOOSTER er det mulig å stoppe oppvarmingen av van­net i vanntanken automatisk
- vennligst kontakt din Nilfi sk-
ALTO service representant hvis
du vil at funksjonen(e) skal
aktiveres.
4.2.7 Frostsikring Maskinen skal installeres i et
frostfritt rom. Dette gjelder både
pumpe og røranlegg med tap-
pesteder. Ved utendørs tappe-
steder skal det være mulighet
Max 40 °C
for å stenge og tømme den del
av røret som er utsatt for frost.
Min 2 °C
VIKTIG: Av sikkerhetsgrunner
skal slanger, lanser og annet
tilbehør være opptint før bruk.
5 Bruksområder og arbeidsmetoder
5.1 Bruksområder
5.2 Arbeidstrykk
De viktigste bruksområdene for dette produktet er:
Landbruk Rengjøring av maskiner, landbruksredskaper, fjøs, utstyr og
bygninger.
Transportsektoren Rengjøring av lastebiler, busser, biler osv.
Bygge- og Rengjøring av maskiner, utstyr, bygninger osv.
anleggssektoren
Lettere industri Avfetting og rengjøring av maskiner, arbeidsstykker og
kjøretøy.
Service Rengjøring av kjøretøy, svømmehaller, institusjoner osv.
Høytrykkssystemet kan benyttes med høyt eller lavt trykk etter bru­kerens valg.
Lavtrykk Brukes først og fremst under påføring av rengjøringsmiddel
og ved skylling.
Høytrykk Brukes under selve rengjøringen. Mellomtrykk Brukes eksempelvis ved rensing av overfl ater som ikke tåler
en kraftig vannstråle, for eksempel bløte overfl ater.
48
Page 20
5.3 Temperatur Varmtvann gir en markert økt
effekt av rengjøringsprosessen – og spesielt grease, oljer og fettstoffer kan løses opp enklere ved høyere temperaturer.
Olje og trafi kkfi lm bør ha tem-
peraturer på ca. 70 °C, mens
grease og fett er enklest å
fjerne med temperaturer på 80
til 85 °C.
Temperaturer opp til 60 °C skal kunne fjerne proteiner som blodrester.
5.4 Mekanisk virkning For å fjerne harde lag med
skitt, kan det være nødvendig med større mekanisk virkning. Spesielle
lanser med spesielle dyser (pulserende stråle / konsentrert
5.5 Rengjøringsmidler Anlegget leveres som standard
uten injektor for rengjøringsmid­ler og det valgfrie, fabrikkmon­terte, interne kjemiske syste­met.
Hvis du ønsker å bruke rengjø­rings- eller desinfeksjonsmidler, skal disse tilføres med en eks­tern injektor (se kapittel 4.1.5) eller internt via pumpen (se kapittel 4.1.6).
Den mest effektive rengjøring oppnås ved bruk av rengjø­ringsmidler kombinert med høytrykksvask. I den forbindelse tilbyr Nilfi sk-ALTO en rekke produkter utviklet særskilt for høytrykksrengjøring, blant annet til bruk på disse områdene:
• Rengjøring av kjøretøy,
maskiner, fjøs osv.
• Desinfeksjon
• Avfetting av arbeidsstykker
• Avkalking
Produktene er vannbaserte og fosfatfrie, og de tensider som benyttes (overfl ateaktive stoffer) oppfyller dagens krav til biolo­gisk nedbrytbarhet.
Mange rengjøringsmidler blir
mer effektive når de virker
sammen med varmt vann – se
produsentens anbefalinger.
“0”-stråle) er tilgjengelige for
slike formål, og i tillegg fi nnes
roterende børster samt softblå-
sings- og sandblåsingsutstyr.
Spør din Nilfi sk-ALTO represen-
tant.
Kontakt din Nilfi sk-ALTO for-
handler for anvisning av det/de
produkt(er) som oppfyller ditt
behov.
Bruksmetoden og doseringen
av de enkelte produktene frem-
går av produktetikettene eller
databladet.
Lavtskummende rengjørings-
midler påføres med injektor og
under lavt trykk. Overgang til
rensing under høytrykk foretas
ved å regulere fra »lavtrykk« til
»høytrykk« på dobbeltlansen el-
ler ved å montere på høytrykks-
lansen.
Ved skumrensing benyttes et
spesielt skumutstyr. Før su-
geslangen på injektoren ned i
skumrengjøringsmiddelet.
Skumlansen monteres på
høytrykkspistolen, og skummet
kan legges ut. Etter påførin-
gen åpnes by-passkranen på
skuminjektoren, og skumlansen
erstattes med spylelansen. Det
er klart for rensing.
49
Page 21
Generelle regler for tilsetning av rengjøringsmidler
Nilfi sk-ALTO rengjøringsutstyr kan benyttes sammen med alle desinfeksjons- og rengjø­ringsmidler som etter leveran­dørens forskrifter er egnet til høytrykksrensing. (Ved bruk av ekstern injektor, kapittel 4.1.5 skal pH-verdien ligge mellom 4 og 14. Ved bruk av tilsetting av kjemikalier gjennom høytrykks­pumpen, kapittel 4.1.6, MÅ pH-verdien ligge mellom 5,5 og 8,5). Syre og lut må ikke anven­des i konsentrert form.
Leverandørens forskrifter og retningslinjer skal følges nøye, herunder også regler om verne­klær og avløpsforhold.
Rengjøringsmidler som ikke er
nøye foreskrevet til bruk ved
høytrykksrensing, må kun an-
vendes etter tillatelse fra Nilfi sk-
ALTO og leverandøren.
Bruk av Nilfi sk-ALTO rengjø-
ringsmidler sikrer at maskiner,
tilbehør og rengjøringsmidler
passer sammen, noe som er
vilkåret for at rengjøringen gir et
optimalt resultat.
Nilfi sk-ALTO kan tilby et bredt
sortiment av effektive midler
til rengjøring og desinfeksjon.
Produktene er sammensatt av
stoffer som kombinerer effektivi-
tet og miljøhensyn.
5.6 Arbeidsmetoder Din varmtvannshøytrykksvasker
er utviklet for rengjøring etter den såkalte «2-trinnsmetoden».
Dette krever imidlertid at varmtvannshøytrykksvaske­ren er utstyrt med en ekstern injektor for rengjøringsmidler.
TRINN 1
Påføring av rengjøringsmiddel – bløtgjøring.
TRINN 2
Høytrykksrensing
I praksis fastlegges selve ar­beidsprosessen i forhold til den konkrete oppgaven, men som utgangspunkt kan følgende arbeidsmetode beskrives for en oppgave:
1. Rengjøringsmiddelet påføres
under lavtrykk. Doseringen fastlegges etter oppgaven, og innstillingen foretas på selve doseringsenheten.
2. Vent til middelet har virket
en stund. Rengjøringsmid­delet skal virke på skitten/ overfl aten en kort tid - nor­malt noen få minutter - før rensingen.
3. Høytrykksrensing. Rens alle
overfl ater med høytrykk.
4. Etterskylling om nødvendig.
Sikrer at all løs skitt fjernes fra overfl aten.
I forbindelse med arbeidspro-
sessen vil den mest optimale
rengjøring oppnås ved å følge
disse tre rådene:
Råd nr. 1
Ved bruk skal rengjøringsmid-
delet normalt legges ut på tørr
overfl ate. Vaskes overfl aten
først med vann, kan den ha
problemer med å absorbere
rengjøringsmiddelet, og resulta-
tet er redusert renseeffekt.
Råd nr. 2
Påføring av rengjøringsmiddel
på store loddrette fl ater (f.eks.
sidene på en lastebil), skal
skje nedenfra og oppover. Slik
unngår du at rengjøringsmid-
delet renner nedover overfl aten
og at det oppstår mørke striper
på overfl aten i forbindelse med
rengjøringen.
Råd nr. 3
Under rensingen bør det arbei-
des på en slik måte at høy-
trykksvannet ikke renner over
den del av overfl aten som ennå
ikke er vasket. Dette for å sikre
at det er nok rengjøringsmiddel
på overfl aten når høytrykksvan-
net treffer den.
50
Page 22
5.7 Typiske arbeidsoppgaver
5.7.1 Landbruk
Oppgave Utstyr Metode
Staller Grisebinger, -fjøs
Rengjøring av veg­ger, gulv og utstyr
Desinfeksjon
Maskineri Traktorer Ploger osv.
Kjemiske skuminjek­torer Skumlanse Powerspeed-lanse Gulvrenser
Rengjøringsmidler
Universal Alkafoam
Desinfeksjonsmiddel
DES 3000 Injeksjon av rengjø-
ringsmiddel Powerspeed-lanser Bøyde lanser og under chassis-lanser Børster
1. Bløtgjøring - legg på skum på alle overfl ater (bunn til topp) og vent i cirka 30 minutter.
2. Fjern skitten fra overfl aten med høytrykkslanse eller det valgte utstyret. Igjen skal det rengjøres fra bunn til topp på vertikale overfl ater.
3. For å spyle vekk store mengder med skitt, skal du skifte til lavtrykksdrift og bruke høyere gjennomstrøm­ning for å skyve skitten unna.
4. Bruk anbefalte desinfi seringsmidler og -metoder for å sikre hygienen. Bruk DES 3000 desinfi seringsmiddel først når overfl atene er helt rene.
1. Påfør rengjøringsmidler på kjøretøyets eller utstyrets overfl ater for å myke opp skitt og søl. Påfør fra bunn til topp.
2. Fortsett med rengjøring med høytrykkslansen. Igjen skal det rengjøres fra bunn til topp. Bruk egnet utstyr for å rengjøre på steder som er vanskelige å komme til.
3. Rengjør ømfi ntlige områder som motorer og gummi ved lavere trykk for å unngå skader.
5.7.2 Kjøretøy
Oppgave Utstyr Metode
Kjøretøyets karos­seri
Standard-lanse Injeksjon av rengjø­ringsmiddel Bøyde lanser og under chassis-lanser Børster
Rengjøringsmidler
Active Shampoo Active Foam Sapphire Super Plus Active Wax Allosil RimTop
1. Påfør rengjøringsmidler på kjøretøyets eller utstyrets overfl ater for å myke opp skitt og søl. Påfør fra bunn til topp. På kjøretøy som er spesielt skitne skal det for­sprøytes med et produkt som f.eks. Allosil for å fjerne rester av insekter osv., og skyll deretter med lavt trykk og påfør vanlig bilrengjøringsmiddel. La rengjørings­middelet virke i 5 minutter før det vaskes av. Metall­overfl ater kan rengjøres med RimTop.
2. Fortsett med rengjøring med høytrykkslansen. Igjen skal det rengjøres fra bunn til topp. Bruk egnet utstyr for å rengjøre på steder som er vanskelige å komme til. Bruk børser for å oppnå mekanisk rengjørings­effekt. Korte lanser kan være hensiktsmessig ved rengjøring av motorer og hjulkasser. Buede lanser og under chassis-lanser kan være godt egnet ved rengjø­ring av undersiden av bilen og i hjulkassene.
3. Rengjør ømfi ntlige områder som motorer og gummi ved lavere trykk for å unngå skader.
4. Bruk fl ytende voks sammen med trykkvaskeren for å beskytte karosseriet mot forurensninger.
51
Page 23
5.7.3 Bygninger og utstyr
Oppgave Utstyr Metode
Overfl ater generelt Utstyr av metall
Skuminjektorer Standard-lanse Bøyde lanser Tankrengjøringshode
Rengjøringsmidler
Intensive J25 Multi Combi Active Alkafoam
Desinfeksjonsmid­del
DES 3000
1. Påfør tykt skum på overfl aten som skal rengjøres. Påføring på tørre overfl ater. Påfør fra topp til bunn på vertikale overfl ater. La skummet virke i inntil 30 minutter for optimal effekt.
2. Fortsett med rengjøring med høytrykkslansen. Bruk passende utstyr. Bruk høyt trykk for å løsne store mengder med hard skitt og søl. Bruk lavt trykk og høyt vannvolum for raskt å spyle vekk løs skitt og skylle overfl ater.
3. Bruk DES 3000 desinfi seringsmiddel først når overfl a­tene er helt rene.
Områder som er dekket av mengder med løs skitt, som f.eks. dyrerester i slakterier, kan fjernes ved å bruke høy vanngjennomstrømning til å spyle skitten til renner eller sluk. Tankrengjøringshoder kan brukes til å rengjøre fat, tøn­ner, blandetanker osv. Rengjøringshodene kan være hydraulisk eller elektrisk drevet, og gir mulighet for auto­matisk rengjøring uten kontinuerlig betjening.
Rustne eller skad­de overfl ater før behandling
Utstyr for våt sand­blåsing
6 Vedlikehold
For å sikre optimalt vedlikehold for din SOLAR BOOSTER bør du vurdere å inngå en “Service­kontrakt” med Nilfi sk-ALTO. Da vil din SOLAR BOOSTER alltid ligge ett skritt foran potensielle problemer.
Hvis du passer på noen få punkter, kan du sørge for lang­varig og pålitelig bruk av din SOLAR BOOSTER. Det er der­for en god idé å gjøre følgende til en vane:
1. Koble til sandblåselansen til høytrykksvaskeren og sett sugerøret i sanden.
2. Bruk alltid verneutstyr under sandblåsing.
3. Sprøyt på overfl aten som skal behandles med en blan­ding av vann og sand. Rust, maling og lignende vil bli strippet vekk.
Før vanninntaksslangen og høy­trykksslangen monteres, skylles hurtigkoblingene for støv og sand. Spyl gjennom ved behov. Dette hindrer rask tilstopping av fi ltre.
Før lansen eller annet tilbehør monteres på høytrykkspistolen, startes maskinen og hurtigkob­lingen skylles ren for støv og sand.
52
Page 24
6.1 Olje
Din SOLAR BOOSTER er ut­styrt med en elektronisk “olje­sensor”, som overvåker smøre­oljenivået i høytrykkspumpen. Hvis oljenivået skulle synke til lavt nivå (pga. feil eller stor slitasje), vil din SOLAR BOOS­TER stoppe (eller den vil ikke starte) og vise feilmeldingen
PUMP OIL LEVEL
ESC
+
-
OK
“PUMP OIL LEVELLOW” (GH) og "PUMP OIL LEVEL LOW or LOW WATER LEVEL IN DRAIN
VERN NATUREN Spillolje og oljeslam skal fjernes
på forskriftsmessig måte.
6.2 Vannfi lter
7
BOX" (G) i inspeksjonsvinduet (10).
Det er mulig å etterfylle olje når kabinettet er fjernet, men du bør tilkalle en Nilfi sk-ALTO servicetekniker så snart som mulig for å få avdekket årsaken til oljetapet.
I vanntilkoblingen er det et fi lter (fi nt) som skal hindre at uren­heter kommer inn i høytrykks­pumpen. Avhengig av vannets renhet må dette fi lteret renses med jevne mellomrom. Filteret kan tas ut når hurtigkob­lingen (7) er skrudd av.
6.3 Rensing av høytrykksdyse
6.4 Kassering og avfalle­handling
Tilstopping av dysen vil medfø­re at pumpetrykket øker ut over normalt driftstrykk, og dette krever øyeblikkelig rensing av dysen.
1. Stans maskinen og avmon­ter lansen.
Denne varmtvannshøytrykks­vaskeren består av deler som kan skade miljøet når de kastes. Elementer som kan forurense, er blant annet:
Olje, malte/forsinkede deler, plast/plastbeskyttede deler.
Derfor er det er viktig å følge gjeldende lover for avskaffelse
2. Rens dysen med renseverk­tøyet.
VIKTIG: Rensenålen må
KUN brukes når lansen er framontert.
3. Skyll lansen baklengs igjen­nom med vann.
4. Gjenta prosedyren 1-3 hvis trykket fortsatt er for høyt.
av forurensende og farlige materialer ved utskifting av reservedeler eller kassering av varmtvannshøytrykksvaskeren.
Det anbefales at man bringer de kasserte deler til avfallsfyl­linger eller gjenbruksstasjoner som er godkjent for håndtering av den type materialer.
53
Page 25
7 Problemløsing
Du har valgt den beste kvalitet, og fortjener derfor den beste service. Alle SOLAR BOOSTER-maski­ner har “Error detection system”, som vil stoppe SOLAR BOOSTER i tilfelle det oppstår en alvorlig feil som krever umiddelbare tiltak. Det røde lyset i STOPP-knappen vil blinke, og displayet i inspeksjons­vinduet vil indikere hva slags feil det er snakk om. Se i det aktuelle kapittelet (7.2 til 7.3) som gjelder for din maskin.
Riktig nok kan brukeren selv rette noen av disse feilene, men du bør notere feil og kontakte nærmeste Nilfi sk-ALTO serviceorganisasjon. For å unngå unødige ergrelser bør du, før du kontakter Nilfi sk-ALTOs servicekontor, kontrollere kapittel “7.1 Generell problemløsning”.
Hvis det skulle oppstå andre feil enn de som nevnes i kapitlene 7.1 til 7.3 må du kontakte nærmeste Nilfi sk-ALTO serviceorganisasjon.
7.1 Generell problemløsning – alle SOLAR BOOSTER-modeller
Feil Årsak Tiltak
Maskinen vil ikke starte > En sikring har gått • Skift sikring
(INGEN feilmelding vises) > Strømforsyning avbrutt • Koble til strømforsyning
Sikringer ryker > Installasjonen svarer ikke til • Skift til installasjon som maskinens ampereforbruk. minimum svarer til maskinens ampereforbruk. Bytt sikring.
Arbeidstrykk for lavt > Dysen er slitt • Skift ut dysen.
> Feil lanse • Skift ut lansen (se kapittel
4.1.4).
> Reduksjonsventilen på lansen • Reduksjonsventilen dreies ikke innstilt på maks. trykk mot klokken (se kapittel
4.1.4).
> Dysen er delvis tilstoppet. • Rens dysen (se kapittel 6.3). Arbeidstrykk ujevn > Vannforsyning for liten • Avmonter kabinettet og
kontroller at vanntanken ikke er tømt under drift. Rens i så fall maskinens vanninntaks­ fi lter både på inngang og i tank. Hvis det ikke løser problemet, er vann- forsyningen utilstrekkelig. NB! Unngå bruk av lange tynne slanger (min. ¾"). > Høytrykksslanger for lange • Avmonter skjøteslanger og prøv igjen. Skjøteslange maks. 50 m. NB! Unngå lange skjøte- slanger med mange sammenkoblinger.
54
Page 26
Feil Årsak Tiltak
> Luft i anlegget • Ventiler anlegget (se kapittel
3.9-3.10). Kjemisk beholder tom
- fyll opp eller steng dose­ ringsventilen.
> Vanninntaksfi lteret tett • Rens fi lteret (se kapittel 6.2). Ikke arbeidstrykk > Dyse tett • Rens dysen (se kapittel 6.3).
> Ikke inntaksvann • Kontroller at vanninntaks­ kranen er åpen. Kontroller at vannforsyningen overholder kravene (se kapittel 1.2).
> Kranen ved et av tappe- • Steng alle høytrykkskraner stedene står åpen. som ikke er i bruk.
Maskinen starter og stopper > Lekkasje på slange/ • Reparer lekkasje. rørstreng/håndtak
55
Page 27
7.2 Feilmeldinger, SOLAR BOOSTER G
Hvis din SOLAR BOOSTER gassmodell ikke varmer vannet selv om den gule “Heating”-trykknappen (5) er blitt aktivert, har smeltesikringen for overoppheting løst ut. Denne sikringen er plassert inne i maskinen, og MÅ BARE skiftes av Nilfi sk-ALTO servicetekniker.
Feilmelding (rødt STOPP-lys blinker) Årsak Tiltak
“Pump oil level low” eller > Nivået for smøreoljen i høy- • Fjern kabinettet og etterfyll "Low water level in drain box" trykkspumpen er lavt olje hvis det ikke forligger
lekkasje.
• Tilkall Nilfi sk-ALTO service hvis det lekker olje eller hvis det er blandet inn vann i oljen (kremhvit eller transparent)
“Overload cut out” eller > Overbelastning eller kort- • Tilkall Nilfi sk-ALTO service. "Low inlet pressure" slutning i SOLAR BOOSTER.
> Hvis ekstrautstyret “Low water • Kontroller vanntilførselen security” er montert – kan – åpen?, tilstrekkelig trykk? manglende inntakstrykk være årsaken
“Water Shortage” > Vann mangler • Kontroller vanntilførselen “No fl ow detected” – åpen?, tilstrekkelig trykk?
• Kontroller og rengjør inntaks­ fi lteret, kapittel 6.2.
E3
E2
E1
eller > Defekt eller feiljustert strøm- • Tilkall Nilfi sk-ALTO service. ningssensor / trykkbryter
“Flow failure” > Defekt eller feiljustert strøm- • Tilkall Nilfi sk-ALTO service. ningssensor
"Overheat protection cut out > Varmgangsføleren på kjele- • Fjern kabinettet og kontroller or external control cut out" kapslingen er utløst. lufttilførselen til kjøleviften.
Gassbrenneren stopper. Rengjør om nødvendig.
• Eller tilkall Nilfi sk-ALTO­ service.
E4
> Den eksterne sikkerhets- • Kontroller den eksterne sik­ innretningen (ekstrautstyr) kerhetsbryteren (dvs. at den er utløst. Gassbrenneren utvendige avtrekksviften er stopper. på = trykkvern PÅ.
• Eller tilkall Nilfi sk-ALTO­ service.
"Burner failure – press warm > Gassbrenneren har avdekket • Forsøk å starte brenneren on and hold for two sec." en feil i brennersystemet: på nytt ved å trykke på knap-
• Gassmangel. pen ”Varme PÅ/AV” i 2 se-
• Ingen tenning. kunder. Hvis brenneren star-
• Andre feil. ter igjen på 3 forsøk, kan du overse feilen og fortsette rengjøringen.
• Eller tilkall Nilfi sk-ALTO­ service. > Kondensavløpet er tilstoppet • Demonter > Kondensvann i kjelen ret og rengjør røret i bunnen av kjelen.
56
E7
E9
dreneringskamme-
Page 28
7.3 Feilmeldinger, SOLAR BOOSTER GH-modeller (gassoppvarmet)
Hvis oppvarmingen ikke kan slås på eller slår seg av uten feilmelding, er det sannsynlig at overopp­hetingsvernet (pos. 14 på illustrasjon bakerst i instruksjonsboken) har slått ut. Skru av støvkappen, og skyv på stangen for å tilbakestille vernebryteren. Hvis denne feilen gjentar seg, kontakt Nilfi sk-ALTO service.
Feilmelding (rødt STOPP-lys blinker) Årsak Tiltak
“Pump oil level low” > Nivået for smøreoljen i høy- • Fjern kabinettet og etterfyll
trykkspumpen er lavt olje hvis det ikke forligger lekkasje.
• Tilkall Nilfi sk-ALTO service hvis det lekker olje eller hvis det er blandet inn vann i oljen (kremhvit eller transparent)
“Overload cut out” > Overbelastning eller kort- • Tilkall Nilfi sk-ALTO service. slutning i SOLAR BOOSTER.
E3
E2
“Water Shortage” > Vann mangler i oppvarmings- • Se kapittel “3.10 Ventilering”
tank • Kontroller vanntilførselen – åpen?, tilstrekkelig trykk?
• Kontroller og rengjør inntaks­ fi lter, kapittel 6.2.
“Risk of leakage” > Vanninntakets magnetventil • Kontroller strømningen i har vært åpen i mer enn vanntilførselen. 10 minutter.
• Inntakets magnetventil defekt – tilkall Nilfi sk-ALTO service.
• Lekkasje i tank eller internt matesystem – tilkall Nilfi sk-ALTO service.
“Motor cut out” > Motoren går ikke • Motor overopphetet – la SO- LAR BOOSTER kjøle seg ned og prøv igjen. Kontroller trykket og rens dyse hvis det er for høyt.
• Feil på kjøling av motoren – tilkall Nilfi sk-ALTO service.
• Andre motorproblemer – t ilkall Nilfi sk-ALTO service.
"Burner failure – press heat > Gassbrenneren har avdekket • Forsøk å starte brenneren ON/OFF button and hold en feil i brennersystemet: på nytt ved å trykke på knap­for 2 sec." • Gassmangel. pen ”Varme PÅ/AV” i 2 se-
• Ingen tenning. kunder. Hvis brenneren star-
• Andre feil. ter igjen på 3 forsøk, kan du overse feilen og fortsette rengjøringen.
• Eller tilkall Nilfi sk-ALTO­ service.
E1
E8
E10
E9
57
Page 29
8 Tekniske data
Standard
150 170 150
SOLAR BOOSTER 5-45G SOLAR BOOSTER 7-58G SOLAR BOOSTER 7-58GH
550 680 640
SOLAR BOOSTER PROGRAM
400 400 400
1,4 + 6,1 1,4 + 6,9 0,1 + 6,9
EcoPower 7 EcoPower 7 Vandtank
zzz
zzz
zzz
zzz
zzz
zzz
zzz
zz
zzz
zzz
zzz
/h] 4,0 5,0 5,1
3
[m
3
Tekniske data :
Pumpetrykk [bar]
Del nr. 107370450 107370470 107370490
Qiec [l/h] 900 1110 1030
58
Impact [kg-force] 4,5 5,8 5,5
Δ temp - (fuld vannmengde) [ºC] 85 85 45
Oppvarmingseffekt [kW] 93 118 60
Virkningsgrad [%] 95,5 94,1 90,8
Vekt (tom) [kg] 186 191 248
Maks. støynivå [dB(A)] 93 93 93
Motor / Pumpe :
Dysetype
Qmax [l/h] 1020 1200 1100
Pumpetype NA5 C3 C3
Motor, utgangseffekt [kW] 5,5 6,5 5,5
Motor / pumpe [rpm] 1450 1450 1450
Pumpedrev Direkte Direkte Direkte
Krav til tilkobling :
Spenningsverdi [V]
Maks. strømverdi / type [amp] 14/~3 15/~3 12,8 / 3~
Energiforbruk (oppvarming av
vann+drift av motor) [kW]
Frekvens [Hz] 50 50 50
Min. matetrykk ved full vannmengde [bar] 1,0 1,0 1,0
Oppvarming :
Kjeletype
Maks. inntakstemperatur [ºC] 30 30 85
Maks. utgangstemperatur [ºC] 99 99 85
Oppvarmingstype Naturgas / LPG Naturgas / LPG Naturgas / LPG
Drivstoff forbruk T=40°CHHV = 11 kW/m
Kan kundetilpasses ved valg av funksjoner :
Kabinett i rustfritt stål
Manuelt rengjøringsmiddel
Fjernbetjening
1 x rengjøringsmiddel
2 x rengjøringsmiddel
Mekanisk myntboks
Mekanisk myntboks med rengj.middel
Vannmangel sikring
No Scale
Kald/varm kontaktz Trykkavlastning
Tilkoblingsboks for fl ere maskiner
Page 30
9 Garanti
Ditt Nilfi sk-ALTO produkt har en garanti som gjelder i 12 måne­der fra kjøpsdato (kvittering må forevises) på følgende vilkår:
• at kun originaldeler er brukt.
• at produktet ikke har vært utsatt for miruk slik som slag, støt eller frost.
• at instruksjonen i håndboken
• at feilene skyldes defekter
er nøye fulgt.
eller mangler i materiale eller utførelse. (Miruk eller vanlig slitasje dekkes ikke av garantien.)
• at reparasjoner ikke er utført eller forsøkt utført av andre enn Nilfi sk-ALTO utdannet
En garantireparasjon omfatter utskiftingen av defekte deler, men dekker ikke utgifter til transport og pakking. For øvrig viser vi til den nasjonale kjøps­loven.
servicepersonale.
10 EU samsvarserklæring
EU samsvarserklæring
All uberettiget garantireparasjon vil bli fakturert. (dvs. funksjons­feil på grunn av årsaker nevnt i kapittel ”7.0 Problemløsing” i instruksjonoken).
Undertegnede, som representerer følgende fabrikant,
Nilfi sk-ALTO, Division of Nilfi sk Advance A/S, Industrivej 1, DK-9560 Hadsund
erklærer at produktet:
*** Høytrykksvasker ***
type: SOLAR BOOSTER
er i samsvar med bestemmelsene i følgende EU-direktiver, med påfølgende endringer: 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC
og at følgende standarder er benyttet:
EN 60335-2-79 (2006), EN 55014-1 (2006), EN 55014-2 (2001), EN 61000-3-2 (2006)
Følgende (deler/paragrafer av) nasjonale tekniske standarder og spesifi kasjoner er benyttet:
DS EN 60335-2-79
Hadsund, 2008-11-01
Anton Sørensen General Manager of Technical Operations EAPC
59
Page 31
100
0°
20°
C°
40°
85°
60°
80°
0°
°
20
°
C
°
40
°
85
60°
80°
Page 32
http://www.nilfi sk-alto.com
HEAD QUARTER
DENMARK
Nilfi sk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 8100 Fax: (+45) 4343 7700 E-mail: mail.com@nilfi sk-advance.com
SALES COMPANIES
ARGENTINA
Nilfi sk-Advance srl. Edifi cio Central Park Herrera 1855, Offi ce 604 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel.: (+54) 11 6091 1571 Fax:(+54) 11 6091 1575
AUSTRALIA
Nilfi sk-ALTO 48 Egerton St. P.O. Box 6046 Silverwater, N.S.W. 2128 Tel.: +61 2 8748 5966 Fax: +61 2 8748 5960 E-mail: info@nilfi skalto.com.au
AUSTRIA
Nilfi sk-Advance GmbH Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim bei Salzburg Tel.: 0662 456 400-0 Fax: 0662 456 400-34 E-mail: info.at@nilfi sk-advance.com
BELGIUM
Nilfi sk-ALTO a division of Nilfi sk-Advance n.v-s.a. Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Brussel Tel.: (+32) 2 467 60 40 Fax: (+32) 02 466 61 50 E-mail: info.be@nilfi sk-alto.com
CANADA
Clarke Canada Part of the Nilfi sk-Advance Group 4080-B Sladeview Crescent, Unit 1 Mississauga, Ontario L5L 5Y5 Tel.: (+1) 905 569 0266 Fax: (+1) 905 569 8586
CHINA
Nilfi sk-Advance (Shenzhen) Ltd. Blok 3, Unit 130 1001 Honghua Road Int. Commercial & Trade Center Fuitian Free Trade Zone 518038 Shenzhen Tel.: (+86) 755 8359 7937 Fax: (+86) 755 8359 1063
CZECH REPUBLIC
ALTO Ceská Republika s.r.o. Do Čertous 2658/1 193 00 Praha 9 Tel.: (+420) 24 14 08 419 Fax: (+420) 24 14 08 439 E-mail: info@alto-cz.com
DENMARK
Nilfi sk-Advance A/S Industrivej 1 9560 Hadsund Tel.: +45 7218 2100 Fax: +45 7218 2105 E-mail: salg.dk@nilfi sk-alto.com
Nilfi sk-ALTO Food division Division of Nilfi sk-Advance A/S Blytækkervej 2 9000 Aalborg Tel.: +45 7218 2100 Fax: +45 7218 2099 E-mail: food.division@nilfi sk-alto.dk
107319183 (11.2008)
FINLAND
Nilfi sk-Advance Oy Ab Piispantilankuja 4 02240 Espoo Tel.: +358 207 890 600 Fax: +358 207 890 601 E-mail: asiakaspalvelu.fi @nilfi sk.com
FRANCE
Nilfi sk-ALTO ALTO France SAS Aéroparc 1 19 rue Icare 67960 Entzheim Tel.: (+33) 3 88 28 84 00 Fax: (+33) 3 88 30 05 00 E-mail: info.fr@nilfi sk-alto.com
GERMANY
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk Advance Guido-Oberdorfer-Str. 10 89287 Bellenberg Tel.: (+49) (0) 180 5 37 37 37 E-mail: info.de@nilfi sk-alto.com
GREECE
Nilfi sk-Advance SA 8, Thoukididou str. 164 52 Argiroupolis Tel.: +30 210 96 33443 Fax: +30 210 96 52187 E-mail: nilfi sk-advance@clean.gr
HOLLAND
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance BV Camerastraat 9 3322 BB Almere Tel.: (+31) 36 5460 760 Fax: (+31) 36 5460 761 E-mail: info.nl@nilfi sk-alto.com
HONG KONG
Nilfi sk-Advance Ltd. 2001 HK Worsted Mills Ind’l Bldg. 31-39 Wo Tong Tsui St. Kwai Chung Tel.: (+852) 2427 5951 Fax: (+852) 2487 5828
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy Tel: (+36) 24475 550 Fax: (+36) 24475 551 E-mail: info@nilfi sk-advance.hu
INDIA
Nilfi sk-Advance India Limited 349, Business Point, No 201,2nd fl oor, above Popular Car World, Western Express Highway, Andheri ( East), Mumbai - 400 069 Tel: (+91) 22 321 74592
ITALY
Nilfi sk-ALTO Divisione di Nilfi sk-Advance A/S Località Novella Terza 26862 Guardamiglio (LO) E-mail: d.puglia@nilfi sk-advance.it
JAPAN
Nilfi sk-Advance Inc. 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Tel.: (+81) 45 548 2571 Fax: (+81) 45 548 2541
MALAYSIA
Nillfi sk-Advance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: (+60) 3 603 6275 3120 Fax: (+60) 3 603 6274 6318
MEXICO
Nilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V. Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2 Col. Paseo de las Lomas 01330 Mexico, D.F. Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard) Fax: +52 55 2591 1002 ext. 229 E-mail: info@advance-mx.com
NORWAY
Nilfi sk-Advance AS Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: (+47) 22 75 17 70 Fax: (+47) 22 75 17 71 E-mail: info.no@nilfi sk-alto.com
POLAND
Nilfi sk-Advance Sp. Z.O.O. 05-800 Pruszków ul. 3-go MAJA 8 Tel.: +48 22 738 37 50 Fax: +48 22 738 37 51 E-mail: info@nilfi sk-alto.pl
PORTUGAL
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Lda. Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1° A P2710-089 Sintra Tel.: +35 808 200 537 Fax: +35 121 911 2679 E-mail: mkt@nilfi sk-advance.es
RUSSIA
Нилфиск-Эдванс 127015 Москва
Вятская ул. 27, стр. 7 Россия
Tel.: (+7) 495 783 96 02 Fax: (+7) 495 783 96 03 E-mail: info@nilfi sk.ru
SINGAPORE
Nilfi sk-Advance Pte. Ltd. Nilfi sk-ALTO Division 40 Loyang Drive Singapore 508961 Tel.: (+65) 6 759 9100 Fax: (+65) 6 759 9133 E-mail: sales@nilfi sk-advance.com.sg
SPAIN
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance S.A. Torre D’Ara Paseo del Rengle, 5 Pl. 10 08302 Mataró Tel.: (+3) 4 902 200 201 Fax: (+3) 4 93 757 8020 E-mail: mkt.es@nilfi sk-alto.com
SWEDEN
ALTO Sverige AB Member of Nilfi sk-Advance Group Aminogatan 18, Box 4029 431 04 Mölndal Tel.: (+46) 31 706 73 00 Fax: (+46) 31 706 73 40 E-mail: info.se@nilfi sk-alto.com
TAIWAN
Nilfi sk-Advance Taiwan Branch No. 5, Wan Fang Road Taipei Tel.: (+886) 227 002 268 Fax: (+886) 227 840 843
THAILAND
Nilfi sk-Advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: (+66) 2 275 5630 Fax: (+66) 2 691 4079
TURKEY
Nilfi sk-Advance Profesional Temizlik Ekipmanlari Tic. A/S. Necla Cad. NI.: 48 Yenisahra / Kadiköy Istanbul Tel.: (+90) 216 470 08 - 60 E-mail: info.tr@nilfi sk-advance.com
UNITED KINGDOM
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Ltd. Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BQ Tel.: (+44) 1 768 86 89 95 Fax: (+44) 1 768 86 47 13 E-mail: sales.uk@nilfi sk-alto.com
USA
Nilfi sk-Advance Inc. 14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 Tel.: (+1) 763 745 3500 Fax: (+1) 763 745 3718 E-mail: info@advance-us.com
VIETNAM
Nilfi sk-Advance Representative Offi ce No. 51 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Tel.: (+84) 4 761 5642 Fax: (+84) 4 761 5643 E-mail: nilfi sk@vnn.vn
Loading...