Nilfisk SOLAR BOOSTER EH, SOLAR BOOSTER D User Manual [nl]

SOLAR BOOSTER D, EH
Instruction manual ..................................... 3 - 32
Betriebsanleitung ...................................... 33 - 62
Manuel d’Instructions ................................ 63 - 92
Gebruikershandleiding .............................. 93 - 122
Manual de instrucciones ........................... 123 - 152
Manuale di istruzioni ................................. 153 - 182
Руководство ............................................. 183 - 211
Üzemeltetési útmutató .............................. 212 - 238
107319182 a
1 Veiligheidsmaatregelen en waarschuwingen ...........................................................................................94
2 Beschrijving
2.1 Toepassing ......................................................................................96
2.2 Bedieningsonderdelen ....................................................................96
3 Installatie
3.1 Omgevingstemperatuur ...................................................................96
3.2 Ruimte om de machine ..................................................................97
3.3 Monteren van standaards en rechtzetten van de machine..............97
3.4 Monteren van de hendel ..................................................................97
3.5
3.6 Wateraansluiting ..............................................................................98
3.7 Stroomaansluiting ..........................................................................99
3.8 Hoge drukaansluiting ....................................................................100
3.9 Ontluchten – Solar Booster D-modellen ........................................100
3.10 Ontluchten – Solar Booster EH-modellen ....................................101
3.11 Aansluiting op externe brandstoftoevoer D-modellen ...................102
4 Gebruiksinstructies
4.1 Aansluitingen .................................................................................103
4.1.1 Hoge drukslang - rechtstreeks op de reiniger ...................103
4.1.2 Hoge drukslang - naar aftappunt ......................................103
4.1.3 Pistoolgreep - accessoires ................................................104
4.1.4 Keuze van de spuitlans .....................................................104
4.1.5 Reinigingsmiddelen gebruiken (extern) .............................105
4.1.6 Reinigingsmiddelen gebruiken (intern) OPTIONEEL ........106
4.2 Werking van de SOLAR BOOSTER ..............................................106
4.2.1 Inschakelen .......................................................................106
4.2.2 Automatisch Starten/Stoppen ...........................................107
4.2.3 Werking met warm water ...................................................107
4.2.4 Dubbele spuitlans, drukregeling ........................................108
4.2.5 Stoppen .............................................................................108
4.2.6 Automatische uitschakeling ..............................................109
4.2.7 Bescherming tegen vorst ..................................................109
Montage van de afstandhouders .....................................................98
5 Toepassingsgebieden en
werkmethoden 5.1 Toepassingsgebieden....................................................................110
5.2 Werkdruk .......................................................................................110
5.3 Temperatuur ..................................................................................110
5.4 Mechanische hulpmiddelen ...........................................................110
5.5 Reinigingsmiddelen .......................................................................111
5.6 Werkmethoden ..............................................................................112
5.7 Typische reinigingswerkzaamheden ..............................................113
5.7.1 Landbouw .........................................................................113
5.7.2 Voertuigen .........................................................................114
5.7.3 Bouw en installatie ............................................................114
6 Onderhoud
6.1 Urenteller .......................................................................................115
6.2 Olie ..........................................................................................115
6.3 Waterfi lter ......................................................................................116
6.4 Schoonmaken van de hoge druksproeier ......................................116
6.5 Brandstoffi lter – alleen bij D-modellen ...........................................116
6.6 Afval ..........................................................................................117
7 Problemen oplossen
7.1 Algemene problemen oplossen – alle SOLAR BOOSTER ..........117
7.2 Foutmeldingen – SOLAR BOOSTER EH-modellen
(elektrisch verwarmd .....................................................................119
7.3 Foutmeldingen – SOLAR BOOSTER D-modellen
(dieselverwarmd) ...........................................................................120
8 Technische gegevens ..........................................................................................121
9 Garantie ..........................................................................................122
10 Déclaration de Conformité CE ..........................................................................................122
93
1 Veiligheidsmaatregelen en waarschuwingen
Voordat u uw warmwater hoge drukreiniger voor het eerst ge­bruikt dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Be­waar de handleiding voor later gebruik.
Deze reiniger mag alleen ge­bruikt worden door getraind personeel.
Algemeen
Wanneer u de warmwater hoge drukreiniger gebruikt, dient u alle geldende nationale wet- en regelgeving na te volgen. Naast de aanwijzingen in de handlei­ding en de geldende nationale wet- en regelgeving dient u ook de vastgestelde regels voor vei­lig werken na te volgen. Elk gebruik dat de veiligheid van personen of materiaal in gevaar brengt is verboden.
Voor gebruik
Voordat u uw warmwater hoge drukreiniger aanzet, dient u te controleren dat deze in goede staat verkeert. Elektrische aansluitingen en koppelingen moeten waterdicht zijn.
Controleer regelmatig of de stroomkabels niet beschadigd of versleten zijn. Gebruik de
warmwaterhoge drukreiniger alleen als de stroomkabel in goede conditie is (beschadig­de kabels kunnen elektrische schokken veroorzaken!).
Belangrijke aanwijzingen
De aansluiting op het openbare waterleidingnet moet in over­eenstemming zijn met de gel­dende regelgeving in uw land. BELANGRIJK: Gebruik alleen water zonder verontreinigingen!
Elke keer dat u uw warmwater hoge drukreiniger gaat gebrui­ken moet u de belangrijkste zichtbare onderdelen controle­ren.
Hoge drukstralen kunnen ge­vaarlijk zijn bij onoordeelkundig gebruik. Richt de waterstraal nooit op mensen, dieren, elek­trische bekabeling of op de reiniger zelf.
Tijdens gebruik staat er druk op pistool en lans - houdt daarom de spuitlans altijd stevig vast met beide handen.
Probeer nooit door uzelf of door anderen gedragen kleding of schoeisel te reinigen.
De gebruiker en andere men­sen in de directe omgeving die­nen zich te beschermen tegen wegspattend vuil.
Zorg ervoor dat bij het reinigen geen schadelijke stoffen (bijv. a est of olie) van het te reinigen object afspoelen en zo milieu­schade veroorzaken.
Gebruik geen volle kracht bij het reinigen van gevoelige oppervlaktematerialen zoals
rubber of textiel. Bewaar een afstand van minstens 15 cm
tussen de platte sproeier en het
te reinigen oppervlak.
Kinderen mogen dit apparaat nooit gebruiken.
Gebruik de reiniger niet wan­neer de stroomkabel of de hoge drukslang beschadigd is.
Dek de reiniger niet af tijdens gebruik en gebruik hem niet in een ruimte zonder adequate ventilatie!
Als een van de overbelasting eveiligingen van de machine aanslaat (en de machine onbe­doeld stopt), laat dan de bedie­ningsknop van het pistool los. Vergrendel het pistool met de veiligheidspal en zet de start/ stop-schakelaar op -OFF- (UIT). Zie verder hoofdstuk 7 ‘Proble- men oplossen’.
De machine mag niet worden blootgesteld aan vorst.
Zet de reiniger niet aan als er geen watertoevoer is. Zelfs een korte periode zonder water kan de pompmoffen beschadigen.
Bediening
Voorkom beschadigingen aan de stroomkabels als gevolg van beknellingen, trekken, kno­pen enz. en houdt ze weg van scherpe of hete voorwerpen. Voorkom beschadigingen aan de hoge drukslangen als gevolg van het overrijden door een voertuig, beknellingen, trek­ken, knikken, knopen enz. en houdt ze uit de buurt van olie en scherpe of hete voorwerpen; hierdoor kan de slang barsten.
94
De reiniger is geschikt voor gebruik in gebieden geclassifi ­ceerd als ZONE 2.
Belangrijk! Gebruik de reiniger nooit in een omgeving waar ex­plosiegevaar bestaat (volgens EN-50014).
Belangrijk! Als het systeem in gebruik is geweest en daarna wordt uitgeschakeld, dan kan er nog steeds werkdruk overblij-
ven in de leiding en de hoge- drukslang. U dient daarom ex-
tra aandacht te geven aan de volgende punten:
• Maak de hoge drukslang nooit los terwijl de reiniger nog in gebruik is. Schakel de reiniger uit, sluit de afsluit­kraan en ontlast de druk in de hoge drukslang voordat u deze losmaakt.
• Maak de hoge drukslang nooit los van de wateraan­sluiting voordat deze goed gesloten is en de druk in de hoge drukslang is ontlast.
• Voordat u onderhoudswerk­zaamheden uitvoert, dient u de reiniger uit te schakelen en de druk uit het systeem te verwijderen door het pistool in te knijpen.
Reparaties en onderhoud
Voer alleen de onderhouds­werkzaamheden uit die be­schreven zijn in de handleiding. Gebruik alleen originele reser­veonderdelen van Nilfi sk-ALTO. Wijzig de technische specifi ­caties van de warmwater hoge drukreiniger NIET.
Waarschuwing! Hoge druk-
slangen, HD-sproeiers en aan-
sluitingen zijn van groot belang voor de veiligheid bij het werken met deze machine. Gebruik al­leen de door Nilfi sk-ALTO voor-
geschreven hoge drukslangen, sproeiers en aansluitingen!
Voor grotere reparaties dient u contact op te nemen met het dichtstbijzijnde Nilfi sk-ALTO­servicestation.
Stroomaansluiting
Dit apparaat is alleen bes­temd voor een vaste installa­tie en wordt geleverd zonder stroomkabel. !! Een bevoegde elektromon­teur dient de aansluiting van de machine op het elektrici­teitsnet uit te voeren. U dient de volgende punten in acht te nemen:
• Let erop dat het voltage vermeld op het typeplaatje overeenkomt met dat van uw netaansluiting.
• Zorg ervoor dat de stroom­kabel het juiste aantal dra­den bevat (waaronder de aardingsdraad) en dat
elke draad de juiste afme-
ting heeft voor de stroom­sterkte (ampères) die op het typeplaatje van de machine staat vermeld.
• Controleer of de installatie (kabels, aansluitingspunten en zekeringen) geschikt is voor de belasting door
de machine – zie het type-
plaatje op de machine.
!! Als dit niet vereist wordt door de plaatselijke wetge­ving, raden wij u dringend aan de machine aan te slui­ten op een elektriciteitsaans­luiting die voorzien is van een aardlekschakelaar die de stroom uitschakelt, zodra het stroomverlies meer dan 30mA gedurende 20 millise­conden bedraagt!!
Zie paragraaf 3.5 “Stroom­aansluiting”.
De elektriciteitsinstallatie mag alleen door een deskundige elektromonteur worden onder­houden.
Veiligheidsvoorzieningen
Veiligheidsventiel
De drukzijde van de hoge druk­pomp is voorzien van een vei­ligheidsventiel. Dit ventiel leidt het water terug naar de inlaat­zijde van de pomp wanneer het pistool is gesloten of als een
sproeier is verstopt.
Het veiligheidsventiel is door de fabriek afgesteld en verze­geld. DEZE AFSTELLING MAG
NIET WORDEN GEWIJZIGD!
Bescherming van de machine
De machine is voorzien van een overstroombeveiliging en een ingebouwde thermische bevei­liging voor de motor. Indien het stroomverbruik te groot wordt (foutief gebruik) of de motor­temperatuur teveel stijgt (ver­stopte ventilatie, enz.) wordt de hele machine automatisch afgesloten van de stroomvoor­ziening.
Kortsluitbeveiliging
De machine is uitgerust met een kortsluitbeveiliging. Ingeval van kortsluiting in de machine wordt de gehele machine door deze beveiliging van de stroom­voorziening afgesloten.
95
2 Beschrijving
2.1 Toepassing Deze warmwater hoge drukrei-
niger is gemaakt voor een vaste installatie en professioneel ge­bruik binnen:
- de land- en tuinbouw
- de lichte industrie
- het transport
- de bouw
- de dienstverlening
In paragraaf 4 wordt het gebruik van de warmwater hoge druk­reiniger beschreven.
2.2 Bedieningsonderdelen Zie illustratie aan het einde van de handleiding.
1 Hoge drukslangaansluiting (snelkoppeling, buitendraad)
2 Hoofdschakelaar 3 Startknop (verlicht, groen) 4 Stopknop (verlicht, rood) 5 Verwarming ON/OFF (AAN/UIT) knop (verlicht, geel) 6 Drukmeter 7 Watertoevoer (snelkoppeling, binnendraad) 8 Thermostaat (temperatuurregeling) 9 Stroomkabel 10 Inspectieglas (urentellers, foutmeldingen)
11 Oververhittingszekering – opnieuw instelbaar 12 Rookgasafvoerpijp
Gebruik de warmwater hoge drukreiniger alleen voor de doeleinden die in deze handlei­ding zijn genoemd.
U dient ten alle tijden de veilig­heidsvoorschriften na te volgen; anders ontstaat gevaar voor beschadiging van de machine, van het te reinigen oppervlak en voor persoonlijke ongeluk­ken.
3 Installatie
3.1 Omgevingstemperatuur De machine moet worden op-
gesteld in een vorstvrije ruimte. Dit geldt zowel voor de pomp als voor de leidingen en aan­sluitpunten. Gebruikt u een bui-
Max 40 °C Min 2 °C
96
tenkraan, dan moet het moge­lijk zijn om het gedeelte van de pijpleidingen dat aan vorst kan worden blootgesteld, af te slui­ten en te legen. De maximum­omgevingstemperatuur waar­aan de machine mag worden blootgesteld is 40°C.
3.2 Ruimte om de machine Om het koelsysteem van de
machine goed te kunnen laten werken en om onderhoud mo­gelijk te maken moet er aan beide zijden van de machine vrije ruimte overblijven. Rechts
Min. 150 mm
van de machine is deze mini­maal 500 mm, en links van de machine minimaal 150 mm. Tot het plafond dient tenminste
Min. 500 mm
1000 mm te zijn en vanaf de achterkant van de machine tot de achterste muur, dient er ten­minste 100 mm ruimte te zijn. Er mogen zich geen andere ob­jecten in deze ruimte bevinden dan leidingen.
3.3 Monteren van standaards en rechtzetten van de machine
De machine wordt geleverde zonder gemonteerde stan­daards. Haal de machine van
onder de machine te bevesti­gen door middel van een platte
open moersleutel van 19 mm. de pallet en monteer de 4 stan­daards door ze aan de fl ank
Plaats de machine op een
rechte vloer.
Om de machine recht te zetten,
draait u de vergrendelingsmoer
van de juiste standaard en stelt
u de hoogte bij door de stan-
daard naar boven of beneden
te draaien.
Draai vervolgens de vergrende-
lingsmoeren rond de fl ank vast.
Het is belangrijk dat alle vier de
standaards contact maken met
de vloer.
3.4 Monteren van de hendel Monteer de meegeleverde hen-
°
0
dels op de machine door ze in
C°
°
de juiste openingen in de kast
85
60°
°
80
te drukken.
97
3.5 Montage van de afstand­houders
Bevestig de bijgeleverde af­standhouders aan de achter­zijde van de machine.
3.6 Wateraansluiting
7
°
0
20°
°
C
40°
°
85
60°
80°
De wateraansluiting vindt plaats via een fl exibele slang die is aangesloten op de snelkoppe­ling van de watertoevoer (7) van de reiniger.
Zorg ervoor dat de toevoer­slang voor dit doel geschikt is (temperatuur en stromingssnel­heid). Neem in geval van twijfel contact op met uw Nilfi sk-ALTO­vertegenwoordiger. De reiniger kan aangesloten worden op het openbare wa­terleidingnet of op een parti­culiere watervoorziening. In de directe nabijheid van de reini­ger dient een afsluitkraan op de watervoorziening te worden geplaatst. Zorg ervoor dat bij de wa­tervoorziening de volgende specifi caties in acht worden
genomen en dat het water geen deeltjes bevat zoals drijvend zand: Min. watertoevoerdruk: 1 bar (bij de vereiste stromingssnel­heid van de machine – zie de gegevens). Max. waterdruk: 10 bar. Max. watertemperatuur (EH ): 85°C. Max. watertemperatuur (D): 30°C.
Alle SOLAR BOOSTER ma­chines zijn voorzien van een waterreservoir en er is geen verdere beveiliging nodig tegen het terugstromen van water naar het waterleidingnet. De reiniger voldoet aan de norm EN 1717.
Als er risico bestaat dat het toe­voerwater verontreinigd is met zand of ander vuil, dan dient u een zandfi lter (50 micron) aan te brengen tussen de toevoerin­laat en het inwendige fi lter van de machine.
Maak het watertoevoerfi lter (7) maandelijks schoon of in geval van een te lage doorstroming (toevoerdruk lager dan 1 bar bij de vereiste stromingssnelheid van de machine).
98
1
T
3.7 Stroomaansluiting
WAARSCHUWING! Een be-
voegde elektromonteur dient de aansluiting van de reiniger op het elektriciteitsnet uit te voeren. Zie hoofdstuk 1 ‘Veilig-
heidsmaatregelen en waar­schuwingen’.
De volgende voorzorgsmaatre­gelen dienen te worden getrof­fen:
• Zorg ervoor dat de voedings­kabel de juiste afmeting heeft (zie voltage en belasting op het typeplaatje van de ma­chine) en geschikt is voor de specifi eke omgeving.
106420051
12
11
10
9
8
7
F 10
6
A
4
12
9
7
8
5
3
11
2
101
-
B
+
5
4
3
AA1
2
1
F5
13
6
MITSUBISHI
Pump plc
• Leid de voedingskabel door de pakkingring op het frame (9) en door de pakkingring op de elektriciteitskast naar bin­nen.
• Sluit de fasedraden van de voedingskabel aan op de aansluitklemmen L1 (1), L2 (3) en L3 (5) van de hoofd­schakelaar van de machine. Gebruik bij eenfasige machi­nes L1 (1) en L2 (3) om de fase- en nulstroomdraden aan te sluiten.
• Sluit de aardingsdraad ter be­veiliging aan op de aansluit­klem met het teken:
boven de hoofdschakelaar op het metalen frame. Waar-
15
14
A2
135L1 L2 L3
T
T22T1 4 6T3
borg de aansluiting met be­hulp van tandringen.
• Controleer en meet of de aardaansluiting ter beveiliging conform de wetgeving is.
• Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op een geaard stopcontact aangesloten op het elektriciteitsnet.
Zorg ervoor dat de kabel tussen de vaste installatie en de ma­chine op de juiste wijze geleid en ontlast wordt en dat het iso­latiemateriaal van de kabel niet beschadigd is.
!! Zie eveneens hoofdstuk 1,
Veiligheidsmaatregelen en waarschuwingen.
99
3.8 Hoge drukaansluiting De aansluitverbinding van de
machine (1) kan rechtstreeks worden aangesloten op een standaard hoge drukslang (a) of op een leiding met vaste aftap­punten (c).
BELANGRIJK: Gebruik bij aansluiting op een waterleiding altijd een fl exibele slangverbin­ding vanaf het aansluitpunt op de machine (1). Neem contact op met uw Nilfi sk-Alto-dealer voor meer informatie over slangafmetingen..
1
c
°
0
20°
°
C
40°
85°
°
60
80°
a
3.9 Ontluchten D Wanneer de SOLAR BOOS-
TER correct is aangesloten op de watertoevoer, elektriciteits­installatie en een hoge druk­slang (of leiding), dient de hoge drukpomp eerst ontlucht te worden, voordat hij in werking kan worden gesteld.
1. Zet de hoofdschakelaar (2) op “ON” (AAN).
4
3
0°
°
20
°
C
°
40
°
85
°
°
60
80
2
a
ON
d
Het verdient aanbeveling om de leiding hiervoor aan te laten leggen door een door Nilfi sk­ALTO erkende onderhoudstech­nicus.
2. Druk op de “START” knop (3) en de SOLAR BOOS­TER treedt in werking.
3. Open de wateruitlaat (pistool op hoge drukslang (d) of een aftappunt op het leiding­systeem (e)) zonder dat er een spuitlans is aangeslo­ten.
4. Laat het water lopen totdat alle lucht uit de pomp is verdwenen (het water loopt regelmatig).
5. Als het leidingsysteem kort­geleden is geïnstalleerd, of als de leiding en de pomp op een andere manier zijn leeggelopen, dient het sy­steem te worden ontlucht door de pomp te starten en achtereenvolgens bij elk aftappunt van de leiding de kraan open te draaien. Begin bij het verste aftappunt (qua hoogte of lengte).
6. Wanneer de hoge drukslang rechtstreeks op de machine wordt aangesloten, dient het
e
systeem te worden ontlucht door de pomp te starten en de pistool in te knijpen zonder dat de spuitlans is aangesloten.
7. Stop de SOLAR BOOSTER door op de “STOP” knop (4) te drukken.
De SOLAR BOOSTER is nu ontlucht.
100
3.10 Ontluchten ­ SOLAR BOOSTER EH-modellen
4
3
2
Wanneer de SOLAR BOOS­TER correct is aangesloten op de watertoevoer, elektriciteits­installatie en een hoge druk­slang (of leiding), dient de hoge drukpomp eerst ontlucht te worden, voordat hij in werking kan worden gesteld.
3. Druk op de “START” knop (3) en de SOLAR BOOS­TER treedt in werking.
4. Open de wateruitlaat (pis- tool op hoge drukslang (d) of
een aftappunt op het leiding­systeem (e)) zonder dat er een spuitlans is aangeslo­ten.
1. Zet de watertoevoer aan en wacht tot de watertank ge­vuld is met water.
2. Zet de hoofdschakelaar (2) op “ON” (AAN).
5. Laat het water lopen totdat alle lucht uit de pomp is verdwenen (het water loopt regelmatig). Als er nauwe­lijks of geen water uit het systeem stroomt, is het mis­schien nodig om de interne voedingspomp afzonderlijk
°
0
°
20
°
C
°
40
°
85
°
°
60
80
ON
te ontluchten. De Nilfi sk­ALTO servicemonteur dient hiervoor te zorgen door de centreerschroef op voe­dingspomp los te draaien (zie pijl).
6. Als het leidingsysteem kort­geleden is geïnstalleerd, of als de leiding en de pomp op een andere manier zijn leeggelopen, dient het sy­steem te worden ontlucht door de pomp te starten en achtereenvolgens bij elk
e
d
aftappunt van de leiding de kraan open te draaien. Begin bij het verste aftappunt (qua hoogte of lengte).
7. Wanneer de hoge drukslang rechtstreeks op de machine wordt aangesloten, dient het systeem te worden ontlucht door de pomp te starten en het pistool in te knijpen zonder dat de spuitlans is aangesloten.
8. Stop de SOLAR BOOSTER door op de “STOP” knop (4) te drukken.
De SOLAR BOOSTER is nu ontlucht.
101
3.11 Aansluiting op externe brandstoftoevoer –
SOLAR BOOSTER D-modellen
Alle SOLAR BOOSTER D-mo­dellen moeten op een externe brandstofvoorziening worden aangesloten (vat of tank), aangezien er in de machine geen ruimte is voor brandstofopslag.
U kunt kiezen voor een enkele of dubbele aansluiting, waarbij de enkele aansluiting slechts over één toevoerslang (a) beschikt en de dubbele aansluiting een extra retourslang (b) heeft – zie af­beelding.
a
In sommige landen is alleen de enkele aansluiting toegestaan.
Zuighoogte (m)
b
Lengte pijpleiding(m)
De brandstofslang(en) moeten door de rubberen pakkingringen op het frame van de SOLAR BOOSTER worden gevoerd, zoals weergegeven op de afbeelding, en op een veilige manier naar de externe brand­stofvoorziening worden geleid.
a = olie invoer b = b = Olieteruggave (alleen tweezijdige aansluiting)
(zie tekening hiernaast)
Neem de volgende beperkingen in acht bij de brandstofl eiding.
102
4 Gebruiksinstructies
4.1 Aansluitingen
4.1.1 Hoge drukslang
- rechtstreeks op de reiniger
Sluit de Nilfi sk-ALTO-hoge druk­slang, met opgedrukte max.
1
werkdruk en -temperatuur, aan op de aansluitverbinding van de reiniger (7) door middel van de snelkoppeling (a).
°
0
20°
°
C
40°
85°
°
°
60
80
a
Max. lengte verlengslang: 50 m. Verbrandingsgevaar!
Verbrandingsgevaar!
Maak nooit hoge drukslangen los wanneer de watertempera­tuur hoger dan 50 °C is.
BELANGRIJK: Voor het de­monteren van de hogedruk­slang moet de machine afge­koeld zijn. Na het afkoelen zet de u machine stop en sluit u de hogedrukspuit zorgvuldig.. Knijp vervolgens het pistool in om de druk in de hoge drukslang op te heffen.
4.1.2 Hoge drukslang - naar
aftappunt
Werkt u met een leiding met vaste aftappunten dan moet u
3
1
de hoge drukslang , met opge-
drukte werkdruk en -tempera­tuur, vastmaken aan de nippel
van de hoge drukkraan (1) d.m.v. de snelkoppeling (2). Zit de slang vast dan draait u de
2
hoge drukkraan (3) open.
Verbrandingsgevaar!
Maak nooit hoge drukslangen los wanneer de watertempera­tuur hoger dan 50°C is.
BELANGRIJK: Voor het de­monteren van de hogedruk­slang of bij het verwisselen naar een ander afvoerpunt moet de machine afgekoeld zijn. Na het afkoelen zet de u machine stop en sluit u de hogedrukspuit zorgvuldig. Knijp vervolgens het pistool in om de druk in de hoge drukslang op te heffen.
103
4.1.3 Pistoolgreep -
accessoires
OPMERKING!
Verwijder iedere keer alle vuil uit het spuitgedeelte wanneer de spuitlans gedemonteerd wordt, zie illustratie.
1. Trek de snelkoppelingsaan­sluiting (A) van het pistool achteruit.
2. Steek de nippel van de spuitlans (B) in de snelkop­peling en laat de aansluiting los.
4.1.4 Keuze van de spuitlans
A
B
U kunt met deze reiniger zowel een dubbele als een enkele spuitlans gebruiken. De aan-
bevolen maat van de sproeier
staat aangegeven op het type­plaatje van de reiniger te weten:
055.
De werkdruk van de reiniger kan worden verminderd door sproeiers met een grotere di­ameter te gebruiken.
3. Trek de spuitlans of het al­ternatieve accessoire naar voren om te controleren of hij goed vastzit voordat u de reiniger start.
104
Gebruik nooit lansen met spro­eiers met een kleinere diameter (nominale waarde / diameter) dan vermeld op het typeplaatje.
4.1.5 Reinigingsmiddelen gebruiken (extern)
Als u reinigings- of ontsmet­tingsmiddelen wilt gebruiken, kunnen deze via een externe
injector aan het water worden toegevoegd. In combinatie
met de injector kan het handig zijn een wandrek te monteren waarop de lansen, twee stuks 25-liter jerrycans en een 10 m lange hoge drukslang kunnen worden opgeborgen.
Raadpleeg uw Nilfi sk-ALTO vertegenwoordiger voor een optimale oplossing.
Hieronder vindt u verschillende typen aansluitpunten met injec­tor.
Aansluitpunt met verwissel­bare injector.
Dient te worden aangesloten op de snelkoppeling van de hoge drukkraan. Te gebruiken voor de dosering van licht schuimende reinigings­en ontsmettingsmiddelen.
Dosering 1 - 8 %.
Aansluitpunt met verwissel­bare schuiminjector
Dient te worden aangesloten op de snelkoppeling van de hoge drukkraan. Te gebruiken samen met een schuimlans bij gebruik van sterk schuimende reinigings- of ont­smettingsmiddelen.
Dosering 1 - 5%.
Aansluitpunt met reinigings­trolley en schuiminjector
Dient te worden aangesloten op de snelkoppeling van de hoge drukkraan.
Te gebruiken op dezelfde manier als “Aansluitpunt met verwisselbare schuiminjector”. Hierop kunnen 4 spuitlansen, twee stuks 25-liter jerrycans en een 20 m lange hoge drukslang worden opgeborgen.
105
4.1.6 Reinigingsmiddelen gebruiken (intern)
Indien uw SOLAR BOOSTER is uitgerust met een optioneel in-
wendig aangebracht reinigings-
middelensysteem, waarmee de dosering van het chemische product naar de aansluiting
van de hoge drukpomp wordt geregeld, raadpleeg dan de aparte ‘Bedieningsinstructie, reinigingsmiddel dosering’ bij deze optie.
4.2 Werking
4.2.1 Inschakelen
De afsluitkraan van de water-
6
4
3
aansluiting moet openstaan en het pistool op de hoge druk­slang moet gesloten zijn.
°
0
20°
°
C
°
85
60
80°
1. Zet de hoofdschakelaar (2)
°
40
°
op “ON” (AAN).
2. Druk op de groene “START” knop (3).
2
Kijk op de drukmeter (6) of er druk wordt opgebouwd in het systeem en of de motor van de SOLAR BOOSTER stopt binnen ongeveer 20 seconden
ON
waarbij de groene “START” knop brandt. De SOLAR BOOSTER staat nu in de “Standby” stand, totdat de
gebruiker bruiker het pistool inknijpt.
Als er geen druk wordt op­gebouwd, moet u de reiniger ontluchten zoals beschreven in paragraaf 3.7 – 3.8 Ontluchten.
Als de motor van de SOLAR BOOSTER niet start of zomaar stopt waarbij de rode “STOP” knop (4) knippert, dan is er sprake van een fout. Lees de
foutmelding af op het “inspec-
tieglas” (10) en raadpleeg hoofdstuk 7 – “Problemen oplossen”.
106
4.2.2 Automatisch starten/ stoppen
Houdt de spuitlans altijd met beide handen vast!
Zodra u het pistool (1) inknijpt, start de SOLAR BOOSTER automatisch. Wanneer u het pi­stool loslaat, stopt de machine automatisch en gaat hij over in de “Standby” stand. Als de hendel niet binnen 20 seconden geactiveerd wordt, dan gaat de machine in de stand-bymodus.
1
Als u de reiniger niet gebruikt, moet u het pistool vergrendelen met de veiligheidspal.
4.2.3 Werking met warm water
De SOLAR BOOSTER is uit­gerust met een verwarming ron (elektrisch of diesel) om het water te verwarmen.
De verwarming ron kan naar wens worden in- of uitgescha­keld door op de gele knop (5) “Heating” (Verwarming) te druk­ken. Door een keer op de knop te drukken, gaat het lampje in de knop branden en wordt de verwarming ron ingeschakeld.
Door nogmaals op de knop te drukken gaat het lampje uit en wordt de verwarming ron uitge­schakeld.
5
4
3
0°
°
20
°
C
°
40
°
85
°
°
60
80
8
Bij de D-model kunt u de tem­peratuur regelen binnen de op de thermostaat (8) aangegeven grenzen door de knop op de ge­wenste temperatuur te zetten. Als de verwarmingsbron AAN is (drukknop (5) verlicht), dan kunt u de vooraf ingestelde en daad­werkelijke uitvoertemperatuur
van het water afl ezen op het scherm. De bedieningseenheid
SET TEMP.
70 C
CURRENT TEMP
40 C
ESC
+
-
OK
van de SOLAR BOOSTER con­troleert de watertemperatuur en regelt de verwarmingsbron, zodat de vooraf ingestelde tem­peratuur bereikt wordt.
Bij de EH-modellen met de verwarmingstanken aan de inlaatzijde van de hoge druk­pomp vindt de verwarming on­afhankelijk van de spuitwerking plaats - zowel de werkingsstand als de “Standby” stand worden beheerd door een thermostaat in de watertank.
Zo wordt het water altijd tot de gewenste temperatuur voorver­warmd en is het klaar voor ge­bruik, wanneer het pistool wordt geactiveerd.
Bij de D-modellen vindt de ver­warming plaats via een brander in een drukspoel. De verwar­ming wordt geregeld via een
107
temperatuursensor op de afvoer van de boiler als het water uit de SOLAR BOOSTER stroomt – “Bedrijfsmodus”. Aangezien het hete water niet door de hoge drukpomp hoeft te worden geleid, kan er een maximale temperatuur van 99°C worden bereikt.
In geval van een defect in het verwarmingssysteem van de
SOLAR BOOSTERS, slaat de machine af, begint de rode “STOP” knop (4) te knipperen en wordt de verwarming ron uitgeschakeld. Druk op de rode knop om de machine opnieuw in te stellen. De SOLAR BOOS-
TER kan dan nog wel gebruikt
worden met koud water door op de groene “START” knop te drukken.
Raadpleeg in dit geval hoofd­stuk 7 “Problemen Oplossen”.
4.2.4 Dubbele spuitlans, drukregeling
1
min. max.
De spuitlans heeft 2 sproeiers, een hoge druksproeier en een lage druksproeier.
Hoge drukstand
Wanneer de drukregeling (1) geheel is dichtgedraaid (met de wijzers van de klok mee - max.) wordt alleen de hoge druk­sproeier gebruikt - hoge druk-
stand.
Lage drukstand
Wanneer de drukregeling (1) geheel is opengedraaid (te­gen de wijzers van de klok in
- min.) worden beide spuitlan­sen gebruikt - lage drukstand / mogelijkheid tot toevoeging van reinigingsmiddelen.
De druk kan geregeld worden tussen deze twee standen.
4.2.5 Stoppen Verbrandingsgevaar!
Maak nooit hoge drukslangen los wanneer de watertempera­tuur hoger dan 50 °C is.
Voor het demonteren van de hogedrukslang moet de ma­chine afgekoeld zijn. Na het afkoelen zet de u machine stop en sluit u de hogedrukspuit zorgvuldig.
Maak nooit de hoge drukslang los wanneer het apparaat in gebruik is.
108
OFF
1. Om de machine stop te
4
0°
°
20
°
C
°
40
85°
°
°
60
80
zetten drukt u op de rode “STOP” knop (4). Het rode lampje gaat branden. Om de SOLAR BOOSTER helemaal van de waterleiding af te slui­ten, draait u de hoofdschake­laar (2) op “OFF” (UIT).
2. Sluit de afsluitkraan van de
2
watertoevoer en knijp de spuitlans in of open de hoge drukkraan om de druk in de waterleiding / hoge druk­slang op te heffen.
4.2.6 Automatische
uitschakeling
4.2.7 Bescherming tegen vorst
Uw SOLAR BOOSTER be­schikt over een uitschakelings­functie genaamd “system shut down”.
Als deze functie geactiveerd is, wordt de SOLAR BOOSTER automatisch uitgeschakeld als hij gedurende een door de gebruiker vooraf ingestelde periode niet gebruikt wordt (1 sec - 9 uur).
Op het SOLAR BOOSTER EH-model is het mogelijk de verwarming van het water in de watertank automatisch te stop-
Max 40 °C Min 2 °C
pen als de SOLAR BOSTER gedurende een door de gebrui­ker vooraf ingestelde periode niet gebruikt wordt (1 sec – 9 uur).
De functies voor het uitschake­len van het systeem en het uit­schakelen van de verwarming werken samen, maar kunnen een andere uitschakelingsver­traging hebben. Bij afl evering zijn de functies uitgeschakeld.
Neem alstublieft contact op met uw Nilfi sk-ALTO servicemon­teur, als u wilt dat de functie(s) worden geactiveerd.
De machine moet worden op­gesteld in een vorstvrije ruimte. Dit geldt zowel voor de pomp als voor slangen en aansluit­punten. Gebruikt u een buiten­kraan, dan moet het mogelijk zijn om het gedeelte van de pijpleidingen dat aan vorst kan worden blootgesteld, te legen.
BELANGRIJK: Uit voorzorg dienen slangen, spuitlansen en overige accessoires altijd te worden ontdooid vóór gebruik.
109
5 Toepassingsgebieden en werkmethoden
5.1 Toepassingsgebieden De belangrijkste toepassingsgebieden voor dit product zijn:
Land- en Reinigen van machines, landbouwwerktuigen, stallen, tuinbouw apparatuur en gebouwen.
Transport Reinigen van vrachtauto’s, bussen, auto’s enz.
Bouw Reinigen van voertuigen, apparatuur, gebouwen enz.
Lichte industrie Ontvetten en reinigen van machines, onderdelen en voertui-
Dienstverlening Reinigen van voertuigen, openbare baden, gebouwen enz.
5.2 Werkdruk U kunt het hoge druksysteem naar believen gebruiken met lage- of
hoge druk:
gen.
Lage druk Wordt vooral gebruikt voor het opbrengen van reinigings-
Hoge druk Wordt gebruikt voor het eigenlijke reinigen.
Middelmatige Kan bijvoorbeeld worden gebruikt voor het reinigen van druk oppervlakken die niet tegen al te sterke stralen kunnen, bijv.
zachte oppervlakken.
5.3 Temperatuur Gebruik van heet water ver-
sterkt de reinigende werking
- vooral smeer, olie en vet kunnen gemakkelijker worden verwijderd met heet water.
Water met een temperatuur van circa 60°C is geschikt voor de verwijdering van protéïne, zoals bloedvlekken.
5.4 Mechanische hulp­middelen
Om taaie lagen vuil af te breken zijn soms extra mechanische hulpmiddelen nodig. Voor zulke doeleinden zijn speciale lansen met speciale sproeiers (stuw­straal / geconcentreerde “0”
middelen en voor schoonpoelen.
Olie en verkeerssporen moe­ten verwijderd worden met een watertemperatuur van 70 °C, terwijl voor smeer en vet een watertemperatuur vereist is van 80 à 85 °C.
Diverse reinigingsmiddelen werken effi ciënter in combina­tie met heet water – raadpleeg hiervoor de aanbevelingen van de fabrikanten.
straal) beschikbaar, evenals ro­terende borstels en zandstraal­materiaal.
Vraag uw Nilfi sk-ALTO-verte­genwoordiger om meer infor­matie.
110
5.5 Reinigingsmiddelen Standaard wordt het systeem
geleverd zonder injector voor reinigingsmiddelen of het optio­nele inwendige reinigingspmid­delensysteem dat in de fabriek kan worden ingebouwd.
Als u reinigings- of ontsmet­tingsmiddelen wilt gebruiken, moeten deze worden toege­voegd d.m.v. een externe injec­tor (zie paragraaf 4.1.5) of via de pomp (zie paragraaf 4.1.6).
De meest effi ciënte manier van schoonmaken is het ge­bruik van reinigingsmiddelen in combinatie met hoge druk: Voor dat doel heeft Nilfi sk-ALTO een reeks producten ontwikkeld die speciaal bedoeld zijn voor het reinigen onder hoge druk, o.a. ten behoeve van:
• Het reinigen van voertuigen, machines, stallen enz.
• Het ontsmetten
• Het ontvetten van onderdelen
• Het ontkalken
Deze producten zijn op water­basis, zonder fosfaten, en de gebruikte tensiden (oppervlak­te-actieve stoffen) voldoen aan de huidige eisen ten aanzien van biologische afbreekbaar­heid.
Neem contact op met uw Nilfi sk-ALTO-leverancier voor advies over welk(e) product(en) aan uw specifi eke behoeften voldoen.
Hoe u de individuele producten moet gebruiken en in welke do­sering, staat op het etiket of op het informatieblad.
Licht schuimende reinigings­middelen worden toegevoegd via een injector onder lage druk. U schakelt over naar reinigen onder hoge druk door de druk­regeling op de dubbele spuit­lans te draaien van »lage druk­stand« naar »hoge drukstand« of door een hoge druklans aan te sluiten.
Voor schuimreiniging hebt u speciale schuimapparatuur nodig. Steek de aanzuigslang van de injector in de schuim­vloeistof.
Maak de schuimlans vast op het pistool. U bent nu klaar om schuim aan te brengen. Na het inschuimen de omloopkraan van de schuiminjector openen, vervolgens de schuimlans ver­vangen door een spuitlans, en u bent weer klaar om te reinigen.
111
Algemene richtlijnen voor de toevoeging van reinigings­middelen
Nilfi sk-ALTO reinigingsappara­tuur kan gebruikt worden met alle reinigings- en ontsmet­tingsmiddelen die geschikt zijn voor gebruik onder hoge druk volgens voorschrift van de fabri­kant. (Als u de externe injector gebruikt, zie paragraaf 4.1.5, moet de pH-waarde liggen tussen 4 en 14. Als u chemi­caliën toevoegt via de hoge drukpomp, zie paragraaf 4.1.6, MOET de pH-waarde tussen 5,5 en 8,5 liggen.) Zuur en loog mogen niet in geconcentreerde vorm worden gebruikt.
niet duidelijk staat omschreven dat ze geschikt zijn voor ge­bruik in hoge drukreinigers, die­nen alleen te worden gebruikt na voorafgaande toestemming van Nilfi sk-ALTO en de de etref­fende leverancier.
Wanneer u Nilfi sk-ALTO reini­gingsmiddelen gebruikt weet u zeker dat machines, onderdelen en reinigingsmiddelen op elkaar zijn afgestemd, wat de belang­rijkste voorwaarde is om reini­gingswerkzaamheden optimaal te kunnen uitvoeren.
Volg nauwkeurig de voorschrif­ten en aanwijzingen van de leverancier op, evenals de richt­lijnen m.b.t. veiligheidskleding en riolering.
Reinigingsmiddelen waarvan
5.6 Werkmethoden Uw warmwater hoge drukreini-
ger is ontwikkeld voor reiniging volgens de zgn. »2-stapsme­thode«.
Uw warmwater hoge drukrei­niger moet echter voorzien zijn van een externe reini­gingsmiddelinjector.
STAP 1
Aanbrengen van reinigingsmid­del – inwerken.
STAP 2
Hoge drukreiniging
In de praktijk wordt de werk­methode vastgesteld aan de hand van de werkzaamheden die nodig zijn. In principe kunt u uitgaan van de volgende alge­mene methode:
1. Breng onder lage druk het reinigingsmiddel aan. De dosering dient afgestemd te worden op de specifi eke uit te voeren werkzaamheden; u stelt de dosering in op de doseereenheid.
Nilfi sk-ALTO biedt een uitge­breid assortiment aan effi ciënte reinigings- en ontsmettings­middelen. Deze producten zijn samengesteld uit stoffen die ef­fi ciënt gebruik combineren met milieuvriendelijkheid.
2. Wacht tot het middel is ingewerkt. Gun het reini­gingsmiddel de tijd om in te werken op het vuil/oppervlak voordat u het hoge drukreini­gen start (meestal een paar minuten).
3. Reinig onder hoge druk.
Gebruik hoge druk om alle
oppervlakken te reinigen.
4. Spoel daarna indien nodig na. Zo zorgt u ervoor dat overgebleven vuilresten van het oppervlak worden verwij­derd.
Optimale reiniging kan worden bereikt als u zich, naast boven­staande werkmethode, houdt aan de volgende drie adviezen:
Advies nr. 1
Breng reinigingsmiddelen altijd aan op een droog oppervlak. Als u het oppervlak eerst met water afspoelt, kan het op­pervlak het reinigingsmiddel minder goed absorberen, met als gevolg een minder goed resultaat.
112
Advies nr. 2
Als u reinigingsmiddelen op grote verticale oppervlakken aanbrengt (bijv. de zijkanten van een vrachtauto), werk dan van beneden naar boven. Hierdoor vermijdt u dat het reinigingsmiddel langs groe­ven afl oopt en zo vuile strepen achterlaat.
5.7 Typische reinigingswerkzaamheden
5.7.1 Landbouw
Advies nr. 3
Tijdens het hoge drukreinigen dient u te voorkomen dat het opgespoten water over nog niet gereinigde oppervlakken loopt. Dit om er zeker van te zijn dat er genoeg reinigingsmiddel op het oppervlak aanwezig is als u de hoge drukstraal erop richt.
Reinigings­werkzaamheid
Methode
Stallen Hokken
Reinigen van muren, vloeren en materieel
Desinfecteer­middel
Machinepark Tractoren Ploegen, enz.
Accessoires Methode
Chemisch schuim injectoren Schuimlans Krachtstraal lans Vloerreiniger
Reinigingsmiddelen
Unive seel Alkafoam
Desinfecteermiddel
DES 3000
Injectie reinigingsmid­del Krachtstraallansen Gebogen lansen en hulpstukken voor chassisonderkanten Borstels
1. Inwerken – breng schuim aan op alle oppervlakken (van beneden naar boven) en wacht ongeveer 30 minuten.
2. Verwijder het vuil van het oppervlak met de hoge druk­lans of een ander gekozen accessoire. Vergeet niet van beneden naar boven te werken op verticale oppervlak­ken.
3. Schakel over naar de lage drukstand om grote hoeveel­heden vuil af te spoelen en gebruik de hoge drukstraal om vuil weg te spuiten.
4. Gebruik de aanbevolen reinigingsmiddelen en metho­den voor een optimale hygiëne. Breng het desinfec­teermiddel DES 3000 aan, wanneer de oppervlakken grondig gereinigd zijn.
1. Breng het reinigingsmiddel aan op de oppervlakken van het voertuig of de machine om het vuil te laten weken. Werk van beneden naar boven.
2. Gebruik de hoge druklans voor het reinigen. Reinig van beneden naar boven. Gebruik hulpstukken om moeilijk bereikbare plaatsen schoon te maken.
3. Reinig kwet are onderdelen, zoals de motor of rubberen elementen, in de lage drukstand om schade te voorko­men.
113
5.7.2 Voertuigen
Reinigings­werkzaamheid
Carrosserie van een voer­tuig
Accessoires Methode
Standaard lans Injectie reinigingsmid­del Gebogen lansen en hulpstukken voor chas­sisonderkanten Borstels
Reinigingsmiddelen
Active shampoo Active schuim Sapphire Super Plus Active was Allosil Rim Top
1. Breng het reinigingsmiddel aan op de oppervlakken van het voertuig of de machine om het vuil te laten weken. Werk van beneden naar boven. Spuit op bij­zonder vuile voertuigen eerst een product als Allosil om sporen van insecten e.d. te verwijderen, spoel het daarna in lage drukstand af en breng een standaard reinigingsmiddel voor auto’s aan. Laat dit 5 minuten in­werken, alvorens af te spoelen. Metalen oppervlakken kunnen worden schoongemaakt met RimTop.
2. Ga verder met de reiniging met gebruik van de hoge druklans. Werk opnieuw van beneden naar boven. Gebruik hulpstukken voor de moeilijk bereikbare plaat­sen. Maak gebruik van borstels voor een extra krach­tige schoonmaak. Korte lansen zijn handig voor het schoonmaken van de motor en wielnaven. Gebogen lansen en hulpstukken voor het onderstel zijn geschikt voor het schoonmaken van chassisonderkanten en wielophangingen.
3. Reinig kwet are onderdelen, zoals de motor of rub­beren elementen, in de lage drukstand om schade te voorkomen.
4. Breng vloeibare was aan met de hoge drukreiniger ter bescherming van de carrosserie tegen vervuiling.
5.7.3 Bouw en installatie
Reinigings­werkzaamheid
Gewone opper­vlakken
Metalen appa­ratuur
Accessoires Methode
Schuiminjectoren Standaard lans Gebogen lansen Tankreinigingskop
Reinigingsmiddelen
Intensive J25 Multi Combi Active Alkafoam
Desinfecteermiddel
DES 3000
1. Breng een dikke schuimlaag aan op de te reinigen op­pervlakken. Zorg ervoor dat de oppervlakken droog zijn. Laat het schuim 30 minuten inwerken voor een opti­maal effect.
2. Voer de reiniging uit met een hoge druklans. Gebruik de benodigde accessoires. Gebruik de hoge drukstand om grote hoeveelheden vastgekoekt vuil te verwijde­ren. Gebruik de lage drukstand en een groot watervo­lume om het losse vuil zo snel mogelijk weg te spuiten en de oppervlakken af te spoelen.
3. Breng het desinfecteermiddel DES 3000 aan, wanneer de oppervlakken grondig gereinigd zijn.
Hoeveelheden los vuil, bijvoorbeeld dierlijke restanten in slachthuizen, kunnen verwijderd worden met behulp van de hoge waterstroom die het afval naar afvoerputten of –kanalen wegspuit. Tankreinigingskoppen kunnen gebruikt worden voor het schoonmaken van tonnen, vaten, mengreservoirs, enz. Deze koppen kunnen elektrisch of hydraulisch worden aangedreven en bieden de mogelijkheid van een auto­matische reiniging, zodat de gebruiker niet permanent aanwezig hoeft te zijn.
Roest bedekte of beschadigde oppervlakken
114
Zandstraallans 1. Sluit de zandstraallans aan op de hoge drukreiniger
en plaats de aanzuigslang in het zand.
2. Draag altijd beschermende kleding tijdens het zand­stralen.
3. Spuit het mengsel van water en zand op de te behan­delen oppervlakken. Roest, verf, enz. worden hierdoor verwijderd.
6 Onderhoud
Voor een optimaal onderhoud van uw SOLAR BOOSTER is het de moeite waard om een servicecontract met Nilfi sk-AL­TO af te sluiten. Hiermee voor­komt u eventuele problemen of defecten aan uw SOLAR BOOSTER.
Door aandacht te besteden aan een paar elementen worden een lange levensduur en een betrouwbare werking van uw SOLAR BOOSTER gewaar-
idee als u zich de volgende gewoonten aanwent: Ontdoe de snelkoppelingen van stof- en zanddeeltjes voordat u de waterslang en de hoge drukslang aansluit. Spoel ze zo nodig af. Dit voorkomt vroegtij­dige verstopping van de fi lters.
Start de machine en ontdoe de snelkoppeling van stof- en zanddeeltjes voordat u de spuit­lans en andere accessoires op het pistool aansluit.
borgd Het is dan ook een goed
6.1 Urentellers Uw SOLAR BOOSTER is uit-
gerust met urentellers die de gebruiksduur van uw machine bijhouden. Door op de rode
HOUR PUMP
0250
HOUR HEATER
0100
ESC
+
-
OK
“STOP” knop (4) te drukken en deze ingedrukt te houden, kunt u de werkingsduur van de pomp en het verwarmingssy­steem afl ezen door het inspec­tieglas (10).
6.2 Olie Uw SOLAR BOOSTER be-
schikt over een elektronische oliesensor die het oliepeil in de hoge drukpomp controleert.
ESC
PUMP OIL LEVEL
+
-
OK
BESCHERM HET MILIEU Afgewerkte olie en drab moeten
volgens de geldende voorschrif­ten worden afgevoerd.
Door de “STOP” knop los te la­ten, verdwijnt de weergave van het aantal uren van het display.
Als het oliepeil (door storing of overmatig verbruik) beneden de minimum-markering dreigt te zakken, slaat uw SOLAR BOOSTER af (of hij start niet) en verschijnt de foutmelding “Oliepeil pomp” op het display (10). Het is mogelijk om olie bij te vullen als u de kast verwijdert, maar u dient toch zo spoedig mogelijk een Nilfi sk-ALTO- ser­vicemonteur te laten komen om de oorzaak van het olieverlies op te sporen.
115
6.3 Waterfi lter Om te voorkomen dat er vuil
in de hoge drukpomp komt is er een (fi jn) waterfi lter gemon-
7
teerd in de waterinlaat. Afhan­kelijk van de vuilgraad van het water moet dit fi lter regelmatig worden gereinigd. U kunt het fi lter verwijderen, wanneer u de snelkoppeling (positie 7) hebt losgeschroefd.
6.4 Schoonmaken van de hoge druksproeier
6.5 Brandstoffi lter - alleen D-modellen
Elke verstopping in de sproeier veroorzaakt een stijging van de pompdruk boven het normale niveau en moet dus onmiddel­lijk worden verwijderd.
1. Stop de reiniger en maak de spuitlans los.
2. Maak de sproeier schoon met het schoonmaakgereed­schap.
BELANGRIJK: Gebruik het
schoonmaakgereedschap ALLEEN wanneer de spuit­lans is ontkoppeld.
3. Spoel de lans in tegenge­stelde richting door met water.
4. Als de druk nog steeds te hoog is, herhaalt u de stap­pen 1 - 3.
Verwijder de kast om bij de pomp te kunnen komen.
1. Maak het fi lter schoon: schroef de fi lterdop los.
2. Maak het brandstoffi lter schoon en plaats het weer terug.
3. Gooi het afval / beschadigde fi lter weg in overeenstem­ming met de bestaande wet­en regelgeving.
116
6.6 Afval Deze warmwaterhoge drukrei-
niger bestaat uit onderdelen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu als u ze zomaar weg­gooit. Vervuilende onderdelen zijn onder meer:
Olie, delen met een verf- of zinklaag, delen van kunststof of met een kunststof laag.
Het is daarom belangrijk dat u zich houdt aan de voorschriften m.b.t. het afvoeren van vervui­lende en gevaarlijke materialen, wanneer u onderdelen vervangt of de warmwater hoge drukrei­niger wegdoet.
Wij raden u aan, de afgedankte delen naar het gemeentelijk afvaldepot te brengen of naar een door de overheid erkend recyclingbedrijf, waar dit soort materialen deskundig vernietigd kunnen worden.
7 Problemen oplossen
U hebt gekozen voor de beste kwaliteit en hebt dan ook recht op de best mogelijke service. Alle SO­LAR BOOSTERS zijn uitgerust met een “Error detection system” (Foutendetectiesysteem) dat de SOLAR BOOSTER uitschakelt in geval van ernstige defecten die onmiddellijk aandacht vereisen. Het rode lampje van de “STOP” knop begint dan te knipperen en op het display in het inspectieglas wordt de aard van het defect weergegeven. Zie hiervoor de specifi eke paragrafen (7.2 – 7.3) met betrekking tot uw reiniger.
Ook als kunt u als gebruiker sommige defecten zelf verhelpen, dient u toch de foutmelding te noteren.
Om onnodige teleurstellingen te voorkomen, dient u eerst de punten van paragraaf 7.1 “Algemene problemen oplossen” na te lopen, voordat u contact opneemt met de dichtstbijzijnde Nilfi sk-ALTO serviceafdeling.
Mochten er andere defecten optreden dan vermeld in paragraaf 7.1 tot 7.3, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde Nilfi sk-ALTO serviceafdeling.
7.1 Algemene problemen oplossen – alle SOLAR BOOSTER modellen
Probleem Oorzaak Oplossing
Machine start niet > Zekering doorgeslagen • Vervang de zekering. (geen foutmelding) > Stroom niet aangesloten • Sluit de stroom aan.
Zekeringen doorgeslagen > Elektrische installatie is niet • Sluit de machine aan op een
berekend op het stroomver- elektrische installatie die bruik van de machine minimaal het stroomverbruik van de machine kan leveren. Vervang de zekering.
Werkdruk te laag > Sproeier versleten • Vervang de sproeier.
> Verkeerde spuitlans • Vervang de spuitlans (zie
paragraaf 4.1.4).
> Regelventiel van de spuitlans • Draai het regelventiel zo ver staat niet ingesteld op mogelijk tegen de klok in (zie max. druk paragraaf 4.1.4).
117
Probleem Oorzaak Oplossing
> Sproeier gedeeltelijk verstopt • Maak de sproeier schoon (zie paragraaf 6.4).
Werkdruk schommelt > Onvoldoende watertoevoer • Maak de kast los en controleer of de watertank niet leeggeraakt is tijdens het gebruik van de machine. Zo ja, maak dan het water- toevoerfi lter van het apparaat schoon. Als daarmee het probleem nog niet is opge­ lost, dan is de watertoevoer naar de reiniger onvoldoen­ de. NB! Gebruik geen lange, dunne slangen (min. ¾").
> Hoge drukslangen te lang • Ontkoppel hoge drukverleng­ slangen en probeer opnieuw. Max. lengte verlengslang is 50 m. NB! Gebruik geen lange verlengslangen met veel koppelingen.
> Lucht in het systeem • Ontlucht het systeem (zie paragraaf 3.8). Reinigingsmiddelentank leeg – vul opnieuw of sluit de do­ seerklep.
> Watertoevoerfi lter verstopt • Maak het fi lter schoon (zie paragraaf 6.3).
Geen werkdruk > Sproeier verstopt • Maak sproeier schoon (zie paragraaf 6.4).
> Geen toevoerwater • Controleer of de afsluitkraan van de waterleiding open staat. Controleer of de watertoevoer voldoet aan de eisen (zie paragraaf 1.2).
> Hoge drukkraan van aftappunt • Sluit alle niet-gebruikte staat open hoge drukkranen.
Machine start en stopt weer > Lekkende slang/waterleiding/ • Repareer het lek. pistool
118
7.2 Foutmeldingen – SOLAR BOOSTER EH-modellen (elektrisch verwarmd)
Als de verwarming niet kan worden ingeschakeld of afslaat zonder foutmeldingen, is de kans groot dat de oververhittingsbeveiliging (positie 11 op uitklappagina) is uitgeschakeld. Schroef de stofkap los en duw tegen de stang om de schakelaar van de oververhittingsbeveiliging opnieuw in te stellen. Als dit probleem zich blijft voordoen, neem dan contact op met de Nilfi sk-ALTO-serviceafdeling.
FOUTMELDING OORZAAK OPLOSSING (rode “STOP” knop knippert)
“Pump oil level low” > De olie in de hoge drukpomp • Verwijder de kast en vul olie
staat op een laag niveau. bij als er geen lek is.
• Bel de Nilfi sk-ALTO service­ afdeling als er olie lekt of water bij de olie is gekomen (melkwit of transparant).
“Overload cut out” > Overbelasting of kortsluiting • Bel de Nilfi sk-ALTO service- van de SOLAR BOOSTER. afdeling. Fasedefect in uw installatie. • Bel een bevoegde elektri­ cien.
“Water shortage” > Waterlek in verwarmingstank. • Zie paragraaf 3.8 “Ontluch- ten”.
• Controleer uw watertoevoer – geopend? Voldoende druk?
• Controleer het inlaatfi lter en maak het schoon, paragraaf
6.3.
“Motor cut out” > De motor loopt niet. • Motor is oververhit – laat de SOLAR BOOSTER afkoelen en start opnieuw. Controleer de druk en de maat van de sproeier. Maak de sproier schoon indien nodig.
• Storing motorkoeling – bel de Nilfi sk-ALTO service­ afdeling.
• Andere motorproblemen – bel de Nilfi sk-ALTO service afdeling.
E3
E2
E1
E10
119
7.3 Foutmeldingen – SOLAR BOOSTER D-modellen (diesel verwarmd)
Indien uw SOLAR BOOSTER Diesel model het water niet verwarmt, ook al heeft u de gele “Heating” (Verwarming) knop (5) ingedrukt, dan is de oververhitting-smeltzekering kapot. Deze zekering bevindt zich in de machine en MAG ALLEEN door een Nilfi sk-ALTO servicemonteur vervangen worden.
FOUTMELDING OORZAAK OPLOSSING (rode “STOP” knop knippert)
“Pump oil level low” > De olie in de hoge drukpomp • Verwijder de kast en vul olie
staat op een laag niveau. bij als er geen lek is.
• Bel de Nilfi sk-ALTO serviceafdeling als er olie lekt of water bij de olie is gekomen (melkwit of transparant).
“Overload cut out” > Overbelasting of kortsluiting • Bel de Nilfi sk-ALTO van de SOLAR BOOSTER. serviceafdeling Is de "beveiliging laag water" • Controleer uw watertoevoer ­ geïnstalleerd? Te weinig druk geopend? Voldoende druk? bij de watertoevoer kan de oorzaak zijn.
“Water shortage” > Waterlek in verwarmingstank. • Controleer uw watertoevoer - geopend? Voldoende druk?
• Controleer het inlaatfi lter en maak het schoon, paragraaf
6.3. of > Kapotte of verkeerd ingestelde • Bel de Nilfi sk-ALTO stromingssensor / serviceafdeling. drukschakelaar.
“Flow failure” > Kapotte of verkeerd ingestelde • Bel de Nilfi sk-ALTO stromingssensor. serviceafdeling.
“No flame detected” > Er wordt geen vlam waarge- • Controleer uw brandstoftoe- genomen, terwijl dat zou voer en vul deze bij indien moeten. nodig.
> Brandstoffi lter is verstopt. • Bel de Nilfi sk-ALTO serviceafdeling.
E3
E2
E1
E4
E5
> Vlamsensor minder krachtig • Bel de Nilfi sk-ALTO of defect. serviceafdeling.
“Illegal flame detected” > Vlam wordt waargenomen, • Vlamsensor is niet geïnstal- terwijl dat niet zou moeten. leerd. Installeer de vlamsensor.
E6
> Vlamsensor defect. • Bel de Nilfi sk-ALTO serviceafdeling.
120
8 Technische gegevens
8-103D
SOLAR BOOSTER
7-58D
SOLAR BOOSTER
7-58D
SOLAR BOOSTER
5-52D
SOLAR BOOSTER
5-45D
SOLAR BOOSTER
7-58E36H
SOLAR BOOSTER
7-58E36H
SOLAR BOOSTER
7-58E18H
SOLAR BOOSTER
7-38E18H
SOLAR BOOSTER
135 170 170 170 150 165 170 160 180
530 680 680 680 550 600 680 700 1100
400 400 400 400 400 400 400 230 400












18 + 5,8 18 + 7,5 36 + 7,5 54 + 7,5 1,4 + 6,1 1,4 + 6,9 1,4 + 7,5 1,4 + 7,1 1,4 + 12,7
Watertank Watertank Watertank Watertank EcoPower 5 EcoPower 5 EcoPower 7 EcoPower 7 EcoPower 7
SOLAR BOOSTER ASSORTIMENTE
Artikelnr. 107370260 107370270 107370274 107370276 107370050 107370055 107370070 107370075 107370080
Prestatiegegevens :
Pompdruk [bar]
Qiec [l/h] 810 1110 1110 1110 900 1000 1110 1110 1900
Impact [kg-force] 3,8 5,8 5,8 5,8 4,5 5,2 5,8 5,8 10,3
Δ temp - (volle debiet) [ºC] 19 14 28 42 73 65 76 74 49
Verbrandingswarmte [kW] 18 18 36 54 80 80 115 115 115
Effi ciëntie [%] 99 99 99 99 92 92 92 92 94
Gewicht (leeg) [kg] 150 155 156 157 184 189 212 212 232
Max. stootkracht [dB(A)] 93 93 93 93 92 92 93 93 93
Motor / pomp :
Spuitmond, type
Qmax [l/h] 875 1200 1200 1200 1020 1100 1200 1200 2000
Pomptyp C3 C3 C3 C3 NA5 NA5 C3 C3 AR
Motorvermogen [kW] 5,6 6,5 6,5 6,5 5,5 6,7 6,5 6,5 11,0
Motor / pomp [rpm] 1450 1450 1450 1450 1450 1450 1450 1450 1450
Pompaandrijving Direct Direct Direct Direct Direct Direct Direct Direct Direct
Verbindingsvereisten :
Voltage [V]
Max. stroomopname / type [amp] 35,9/~3 39,4/~3 65,3/~3 91,2/~3 14/~3 15/~3 15/~3 25/~3 24/~3
Stroomverbruik (verwarming
+ motor) [kW]
Frequentie [Hz] 50 50 50 50 50 50 50 50 50
Min. druk, toevoerater (volle debiet) [bar] 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0
Beschikbare opties :
Boilertype
Max. temperatur, toevoerwater [ºC] 85 85 85 85 30 30 30 30 30
Max. temperatur, uitgangswater [ºC] 85 85 85 85 99 99 99 99 99
Brandstoftyp Elektrisch Elektrisch Elektrisch Elektrisch Diesel Diesel Diesel Diesel Diesel
Brandstofverbruik @T=40°C [kg/h] ----4,34,84,94,94,9
Options (tilvalg) :
Kast van roestvrij staal
Manuele reinigingsmiddel
Afstandsbediening
1 x reinigingsmiddel
2 x reinigingsmiddel
Mechanische muntautomaat
Mechanische muntautomaat met detergent
Laagwaterbeveiliging
No Scale
Schakelaar koud - warm
Drukvermindering
Aansluitdoos voor verschillende machines
121
9 Garantie
Uw Nilfi sk-ALTO-product kent een garantieperiode van12 maanden vanaf de datum van aankoop (het bewijs van aan­koop moet worden overgelegd), op de volgende voorwaarden:
• dat defecten voortkomen uit fouten of gebreken in mate­riaal of uitvoering. (normale slijtage en onjuist gebruik vallen niet onder deze ga­rantie);
• dat niemand heeft gepro­beerd de machine te repa­reren (uitgezonderd door Nilfi sk-ALTO opgeleid onder­houdspersoneel);
• dat alleen originele acces­soires zijn gebruikt;
• dat het product niet is bloot­gesteld aan mi ruik, zoals slaan, stoten of vorst;
• dat de aanwijzingen in de handleiding nauwlettend zijn opgevolgd;
De garantie dekt het repareren en/of vervangen van kapotte onderdelen, maar niet de trans­port- en verpakkingskosten. Verder verwijzen wij naar de in uw land geldende verkoopwet­ten.
Reparaties die niet onder de garantie blijken te vallen brengen wij in rekening. (Bijv. problemen die te wijten zijn aan oorzaken genoemd in para­graaf 7.0, Problemen oplos-
sen van deze handleiding).
10 Déclaration de Conformité CE
Verklaring van conformering
aan EG-regelgeving
Ondergetekende, functionerend als vertegenwoordiger van de fabrikant
Nilfi sk-ALTO, Division of Nilfi sk-Advance A/S, Industrivej 1, DK-9560 Hadsund
verklaart dat het product:
• • • Hogedrukreiniger • • •
type: SOLAR BOOSTER D, EH
voldoet aan de eisen gesteld in de volgende EG-regels, met daaropvolgende wijzigingen:
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC
en verklaart bovendien dat de volgende geharmoniseerde standaarden zijn gehanteerd:
EN 60335-2-79 (2006), EN 55014-1 (2006), EN 55014-2 (2001), EN 61000-3-2 (2006)
De volgende (delen/artikelen van) nationale technische standaarden en specifi caties zijn gebruikt:
DS EN 60335-2-79
Hadsund, 2008-10-01 _________________________________________
Anton Sørensen General Manager of Technical Operations EAPC
122
20
°
0
°
C
°
85
°
80
°
60
°
40
°
SOLAR BOOSTER EH
SOLAR BOOSTER D
°
0
°
0 2
°
C
°
40
°
85
°
0
°
6
80
°
0
°
0 2
°
C
°
40
°
85
°
°
60
80
940
(only EH)
http://www.nilfi sk-advance.com
HEAD QUARTER
DENMARK
Nilfi sk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 8100 Fax: (+45) 4343 7700 E-mail: mail.com@nilfi sk-advance.com
SALES COMPANIES
ARGENTINA
Nilfi sk-Advance srl. Edifi cio Central Park Herrera 1855, Offi ce 604 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel.: (+54) 11 6091 1571 Fax:(+54) 11 6091 1575
AUSTRALIA
Nilfi sk-ALTO 48 Egerton St. P.O. Box 6046 Silverwater, N.S.W. 2128 Tel.: +61 2 8748 5966 Fax: +61 2 8748 5960 E-mail: info@nilfi skalto.com.au
AUSTRIA
Nilfi sk-Advance GmbH Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim bei Salzburg Tel.: 0662 456 400-0 Fax: 0662 456 400-34 E-mail: info.at@nilfi sk-advance.com
BELGIUM
Nilfi sk-ALTO a division of Nilfi sk-Advance n.v-s.a. Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Brussel Tel.: (+32) 2 467 60 40 Fax: (+32) 02 466 61 50 E-mail: info.be@nilfi sk-alto.com
CANADA
Clarke Canada Part of the Nilfi sk-Advance Group 4080-B Sladeview Crescent, Unit 1 Mississauga, Ontario L5L 5Y5 Tel.: (+1) 905 569 0266 Fax: (+1) 905 569 8586
CHINA
Nilfi sk-Advance (Shenzhen) Ltd. Blok 3, Unit 130 1001 Honghua Road Int. Commercial & Trade Center Fuitian Free Trade Zone 518038 Shenzhen Tel.: (+86) 755 8359 7937 Fax: (+86) 755 8359 1063
CZECH REPUBLIC
ALTO Ceská Republika s.r.o. Do Čertous 2658/1 193 00 Praha 9 Tel.: (+420) 24 14 08 419 Fax: (+420) 24 14 08 439 E-mail: info@alto-cz.com
DENMARK
Nilfi sk-Advance A/S Industrivej 1 9560 Hadsund Tel.: +45 7218 2100 Fax: +45 7218 2105 E-mail: salg.dk@nilfi sk-alto.com
Nilfi sk-ALTO Food division Division of Nilfi sk-Advance A/S Blytækkervej 2 9000 Aalborg Tel.: +45 7218 2100 Fax: +45 7218 2099 E-mail: food.division@nilfi sk-alto.dk
FINLAND
Nilfi sk-Advance Oy Ab Piispantilankuja 4 02240 Espoo Tel.: +358 207 890 600 Fax: +358 207 890 601 E-mail: asiakaspalvelu.fi @nilfi sk.com
FRANCE
Nilfi sk-ALTO ALTO France SAS Aéroparc 1 19 rue Icare 67960 Entzheim Tel.: (+33) 3 88 28 84 00 Fax: (+33) 3 88 30 05 00 E-mail: info.fr@nilfi sk-alto.com
GERMANY
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk Advance Guido-Oberdorfer-Str. 10 89287 Bellenberg Tel.: (+49) (0) 180 5 37 37 37 E-mail: info.de@nilfi sk-alto.com
GREECE
Nilfi sk-Advance SA 8, Thoukididou str. 164 52 Argiroupolis Tel.: +30 210 96 33443 Fax: +30 210 96 52187 E-mail: nilfi sk-advance@clean.gr
HOLLAND
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance BV Camerastraat 9 3322 BB Almere Tel.: (+31) 36 5460 760 Fax: (+31) 36 5460 761 E-mail: info.nl@nilfi sk-alto.com
HONG KONG
Nilfi sk-Advance Ltd. 2001 HK Worsted Mills Ind’l Bldg. 31-39 Wo Tong Tsui St. Kwai Chung Tel.: (+852) 2427 5951 Fax: (+852) 2487 5828
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy Tel: (+36) 24475 550 Fax: (+36) 24475 551 E-mail: info@nilfi sk-advance.hu
INDIA
Nilfi sk-Advance India Limited 349, Business Point, No 201,2nd fl oor, above Popular Car World, Western Express Highway, Andheri ( East), Mumbai - 400 069 Tel: (+91) 22 321 74592
ITALY
Nilfi sk-ALTO Divisione di Nilfi sk-Advance A/S Località Novella Terza 26862 Guardamiglio (LO) E-mail: d.puglia@nilfi sk-advance.it
JAPAN
Nilfi sk-Advance Inc. 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Tel.: (+81) 45 548 2571 Fax: (+81) 45 548 2541
MALAYSIA
Nilfi sk-Advance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: (+60) 3 603 6275 3120 Fax: (+60) 3 603 6274 6318
MEXICO
Nilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V. Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2 Col. Paseo de las Lomas 01330 Mexico, D.F. Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard) Fax: +52 55 2591 1002 ext. 229 E-mail: info@advance-mx.com
NORWAY
Nilfi sk-Advance AS Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: (+47) 22 75 17 70 Fax: (+47) 22 75 17 71 E-mail: info.no@nilfi sk-alto.com
POLAND
Nilfi sk-Advance Sp. Z.O.O. 05-800 Pruszków ul. 3-go MAJA 8 Tel.: +48 22 738 37 50 Fax: +48 22 738 37 51 E-mail: info@nilfi sk-alto.pl
PORTUGAL
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Lda. Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1° A P2710-089 Sintra Tel.: +35 808 200 537 Fax: +35 121 911 2679 E-mail: mkt@nilfi sk-advance.es
RUSSIA
Нилфиск-Эдванс 127015 Москва
Вятская ул. 27, стр. 7 Россия
Tel.: (+7) 495 783 96 02 Fax: (+7) 495 783 96 03 E-mail: info@nilfi sk.ru
SINGAPORE
Nilfi sk-Advance Pte. Ltd. Nilfi sk-ALTO Division 40 Loyang Drive Singapore 508961 Tel.: (+65) 6 759 9100 Fax: (+65) 6 759 9133 E-mail: sales@nilfi sk-advance.com.sg
SPAIN
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance S.A. Torre D’Ara Paseo del Rengle, 5 Pl. 10 08302 Mataró Tel.: (+3) 4 902 200 201 Fax: (+3) 4 93 757 8020 E-mail: mkt.es@nilfi sk-alto.com
SWEDEN
ALTO Sverige AB Member of Nilfi sk-Advance Group Aminogatan 18, Box 4029 431 04 Mölndal Tel.: (+46) 31 706 73 00 Fax: (+46) 31 706 73 40 E-mail: info.se@nilfi sk-alto.com
TAIWAN
Nilfi sk-Advance Taiwan Branch No. 5, Wan Fang Road Taipei Tel.: (+886) 227 002 268 Fax: (+886) 227 840 843
THAILAND
Nilfi sk-Advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: (+66) 2 275 5630 Fax: (+66) 2 691 4079
TURKEY
Nilfi sk-Advance Profesional Temizlik Ekipmanlari Tic. A/S. Necla Cad. NI.: 48 Yenisahra / Kadiköy Istanbul Tel.: (+90) 216 470 08 - 60 E-mail: info.tr@nilfi sk-advance.com
UNITED KINGDOM
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Ltd. Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BQ Tel.: (+44) 1 768 86 89 95 Fax: (+44) 1 768 86 47 13 E-mail: sales.uk@nilfi sk-alto.com
USA
Nilfi sk-Advance Inc. 14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 Tel.: (+1) 763 745 3500 Fax: (+1) 763 745 3718 E-mail: info@advance-us.com
VIETNAM
Nilfi sk-Advance Representative Offi ce No. 51 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Tel.: (+84) 4 761 5642 Fax: (+84) 4 761 5643 E-mail: nilfi sk@vnn.vn
Loading...