Nilfisk SOLAR BOOSTER EH, SOLAR BOOSTER D User Manual [es]

SOLAR BOOSTER D, EH
Instruction manual ..................................... 3 - 32
Betriebsanleitung ...................................... 33 - 62
Manuel d’Instructions ................................ 63 - 92
Gebruikershandleiding .............................. 93 - 122
Manual de instrucciones ........................... 123 - 152
Manuale di istruzioni ................................. 153 - 182
Руководство ............................................. 183 - 211
Üzemeltetési útmutató .............................. 212 - 238
107319182 a
1 Precauciones de seguridad y advertencias .................................................................................. 124
2 Descripción 2.1 Aplicación ................................................................................ 126
2.2 Elementos operativos .............................................................. 126
3 Instalación 3.1 Condiciones de temperatura ................................................... 126
3.2 Condiciones de distancia ........................................................ 127
3.3 Montaje de los soportes y nivelado de la máquina ................. 127
3.4 Montaje de los tiradores .......................................................... 127
3.5
3.6 Conexión de agua ...................................................................128
3.7 Conexión a la red eléctrica ..................................................... 129
3.8 Conexión a alta presión .......................................................... 130
3.9 Vaciado - modelos D ............................................................... 130
3.10 Vaciado - modelos EH ............................................................ 131
3.11 Conexión a suministro externo de combustible - modelos D .. 132
4 Funcionamiento 4.1 Conexiones ............................................................................. 133
4.1.1 Manguera de alta presión- directamente en la máquina ... 133
4.1.2 Manguera de alta presión - a punto de salida .............133
4.1.3 Pistola - accesorios ..................................................... 134
4.1.4 Selección de lanza ...................................................... 134
4.1.5 Aplicación de detergentes (inyector externo) ..............135
4.1.6 Aplicación de detergentes (dosifi cación interna)
OPCIONAL .................................................................. 136
4.2 Utilización de SOLAR BOOSTER ........................................... 136
4.2.1 Arranque ...................................................................... 136
4.2.2 Arranque/ Parada automáticos .................................... 137
4.2.3 Utilización con agua caliente ....................................... 137
4.2.4 Lanza doble, regulación de la presión ......................... 138
4.2.5 Parada ......................................................................... 138
4.2.6 “Cierre” del sistema automático ................................... 139
4.2.7 Protección contra heladas ........................................... 139
Montaje de separadores ......................................................... 128
5 Campos de aplicación 5.1 Campos de aplicación ............................................................. 140
y métodos de trabajo 5.2 Presión de trabajo ................................................................... 140
5.3 Temperatura ............................................................................ 140
5.4 Impacto mecánico ................................................................... 140
5.5 Detergentes ............................................................................ 141
5.6 Métodos de trabajo ................................................................. 142
5.7 Tareas típicas de limpieza .......................................................143
5.7.1 Agricultura ................................................................... 143
5.7.2 Vehículos ..................................................................... 143
5.7.3 Construcción y equipamiento ...................................... 144
6 Mantenimiento ..................................................................................... 145
6.1 Contadores horarios ............................................................... 145
6.2 Aceite ..................................................................................... 145
6.3 Filtro de agua .......................................................................... 146
6.4 Limpieza de la boquilla de alta presión ................................... 146
6.5 Filtro de combustible - sólo modelos D ................................... 146
6.6 Material de desecho ................................................................ 147
7 Guía de resolución 7.1 Guía general de resolución de problemas:
de problemas todos los modelos de SOLAR BOOSTER .............................. 147
7.2 Mensajes de error , modelos SOLAR BOOSTER EH
(calentamiento el.) .................................................................. 149
7.3 Mensajes de error , modelos SOLAR BOOSTER D
(calentamiento diesel) ............................................................. 150
8 Características técnicas ..................................................................................... 151
9 Garantía ..................................................................................... 152
10 Declaración de conformidad de la CE ..................................................................................... 152
123
1 Precauciones de seguridad y advertencias
Antes de arrancar su hidrolim­piadora con agua caliente a alta presión por primera vez, se recomienda leer detenidamente este manual de instrucciones. Conserve siempre a mano estas instrucciones para una consulta posterior.
Sólo se permite el uso de esta máquina a personas con ex­periencia en el manejo de la misma.
Aspectos generales
Cuando se utilice la hidrolim­piadora con agua caliente a alta presión, deberá respetarse la normativa nacional en vigor.
Además del manual de ins­trucciones y de las normas nacionales aplicables para la prevención de accidentes, de­berán observarse asimismo las normas aprobadas en mate­ria de seguridad en el trabajo. Queda prohibido cualquier uso de la máquina que ponga en peligro la seguridad de perso­nas o equipos.
Antes de su uso
Antes de arrancar la hidrolim­piadora con agua caliente a alta presión, verifi que que ésta se encuentra en perfecto estado. Los conectores y las conexiones eléctricas deberán ser estancos.
Verifi que los cables eléctricos regularmente para ver si están dañados o desgastados. Utilice únicamente la hidrolimpiadora con agua caliente a alta presión si el cable eléctrico se encuen-
tra en perfecto estado (los ca-
bles dañados pueden produ­cir descargas eléctricas).
Instrucciones importantes:
La conexión a la red de sumi­nistro de agua deberá efectuar­se de acuerdo con la normativa nacional aplicable. IMPORTANTE: Emplee sólo agua sin impurezas.
Cada vez que use la hidrolim­piadora con agua caliente a alta presión, compruebe primero los componentes a la vista más importantes.
Los chorros de alta presión pueden ser peligrosos si se utilizan mal. No dirija jamás el chorro de agua hacia personas, animales domésticos, cables eléctricos ni hacia la propia máquina.
La pistola y la lanza ejercen una fuerza de empuje cuando la máquina está en marcha; por tanto, sostengan siempre la lanza fi rmemente con las dos manos.
No intente jamás limpiarse la ropa ni el calzado que lleva puestos, ni lo que lleven puesto los demás.
Deben adoptarse las medidas oportunas para proteger a la persona que maneje la má­quina y a cualquier persona que se encuentre en las proxi­midades del lugar de limpieza deberá adoptar las medidas oportunas para protegerse contra los restos de suciedad que se hayan desprendido du­rante la limpieza.
Verifi que que durante la opera­ción de limpieza no se hayan desprendido del objeto limpiado
sustancias peligrosas (por ej. amianto, aceite) nocivas para el medio ambiente.
No limpie superfi cies sensibles de goma, de tejidos o similares con la boquilla cero. Con la bo­quilla de chorro plano, manten­ga una distancia de al menos 15 cm de la superfi cie limpiada.
No permita nunca manejar la máquina a los niños.
No use la máquina si el cable eléctrico o la manguera de alta presión se encuentran dañados.
No cubra la máquina durante el funcionamiento de la misma ni la utilice en un lugar sin una ventilación adecuada.
Si se activa alguno de los dis­positivos de protección contra sobrecarga de las máquinas (la máquina se para de forma inesperada), libere el gatillo de la pistola. Bloquee la pistola con el gatillo de bloqueo y gire el conmutador de arranque/pa­rada a la posición “OFF”. Consulte el apartado “ 7 Guía de resolución de problemas”.
La máquina ha de instalarse en un lugar protegido contra heladas.
No ponga nunca en marcha la limpiadora sin que esté conec­tada a una entrada de agua, ya que incluso la menor insufi cien­cia en el suministro de agua podría dañar los manguitos de la bomba.
Funcionamiento
Evite que los cables eléctricos resulten dañados, debido a que, por ejemplo, queden atra­pados, se tire de ellos, se ha­gan nudos, etc., y protéjalos de
124
objetos punzantes o calientes.
Evite que las mangueras de alta presión resulten dañadas, debido a que, por ejemplo, pase un vehículo por encima, queden atrapadas, se tire de ellas, se hagan nudos, etc. y manténgalas alejadas de aceite y objetos punzantes o calien­tes, ya que éstos podrían cau­sar el reventón de la manguera.
La limpiadora debe emplearse en campos clasifi cados como ZONA 2.
Importante: No use nunca la máquina en un entorno en el que pueda existir peligro de explosión (de acuerdo con EN-50014).
Importante: Cuando el sistema haya estado en funcionamiento y a continuación se haya de­tenido, puede quedar presión en la tubería y en las mangue­ras de alta presión, por lo que deberán tomarse las siguientes precauciones especiales:
• No desmonte jamás la man­guera de alta presión de la máquina mientras ésta esté en funcionamiento. Desco­necte la máquina, cierre la llave de paso y libere la pre­sión de la manguera de alta presión antes de proceder al desmontaje.
• No desmonte nunca la man­guera de alta presión del punto de salida sin haberla cerrado antes de un modo seguro y sin haberla libe­rado de presión.
• Antes de efectuar cualquier manipulación en el interior de la máquina, es necesario desconectarla y liberar de presión el sistema mediante el accionamiento del gatillo de la pistola.
Reparaciones y manteni­miento
Lleve a cabo únicamente las operaciones de mantenimiento descritas en las instrucciones
de funcionamiento. Emplee úni­camente repuestos originales de Nilfi sk-ALTO.
NO efectúe modifi caciones téc­nicas en la hidrolimpiadora con agua caliente a alta presión.
Advertencia Las mangueras de alta presión, las boquillas y los empalmes son importantes para la seguridad del funciona­miento de la máquina. Utilice únicamente mangueras de alta presión, boquillas y empalmes especifi cados por Nilfi sk-ALTO.
Cuando sea necesario efec­tuar reparaciones importantes, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Nilfi sk-ALTO más próximo a su domicilio.
Conexión a la red eléctrica
Este producto está previsto sólo para su instalación estaciona­ria y se suministra sin cable de alimentación. !! La conexión de la máquina al suministro de ali­mentación principal deberá rea­lizarla un electricista autorizado.
Deberán observarse los si­guientes puntos:
• Compruebe que la tensión que se indica en la placa de tipo se corresponde con la tensión de la red principal.
• Asegúrese de que el ca­ble de conexión contiene el número correcto de cables (incluido el cable de tierra) y de que cada cable tiene la dimensión correcta para transportar la carga (ampe­rios) indicada en la placa de tipo de las máquinas.
• Asegúrese de que la ins­talación (cables, puntos de conexión y fusibles) tiene la dimensión correcta para la carga de las máquinas: consultar la placa de tipo de las máquinas.
!! Salvo que la legislación lo­cal lo requiera, aconsejamos encarecidamente conectar la máquina a una toma de alimentación con Recurso de Corriente Residual (RCD) que desconecta la entrada de ali­mentación cuando la pérdida de corriente excede los 30 mA en 20 ms.
Consulte el apartado “3.5 Co­nexión a la red eléctrica” para
más detalles.
La instalación eléctrica deberá ser mantenida únicamente por un electricista cualifi cado. .
Dispositivos de seguridad
Válula de seguridad
El circuito de presión de la bomba de alta presión va pro­visto de una válvula de seguri­dad que hace circular el agua de retorno al circuito de succión de la bomba cuando la pistola está cerrada o la boquilla blo­queada.
La válvula de seguridad viene ajustada y sellada de fábrica.
NO DEBE MODIFICARSE ESTE AJUSTE.
Protección de la máquina
La máquina dispone de pro­tección contra sobrecorrientes y de una protección térmica integrada del motor. En caso de incrementarse el consumo de corriente (funcionamiento defectuoso) y en caso de tem­peratura excesiva del motor (ventilación obstruida, etc.) se desconectará automáticamente la alimentación de corriente de toda la máquina.
Protección contra cortocircuitos
La máquina está equipada con protección contra cortocircui­tos. En caso de cortocircuitos en la máquina, el dispositivo de protección desconectará la ali­mentación de corriente de toda la máquina.
125
2 Descripción
2.1 Aplicación Esta hidrolimpiadora con agua
caliente a alta presión ha sido diseñada para su instalación estacionaria y uso profesional en:
- agricultura
- industria ligera
- transporte
- construcción
- servicios
2.2 Elementos operativos Ver la ilustración al fi nal del manual:
1. Punto de salida de alta presión (empalme rápido, macho)
2. Interruptor principal
3. Interruptor de arranque START (iluminado, verde)
4. Interruptor de parada STOP (iluminado, rojo)
5. Interruptor de calentamiento ON/OFF (iluminado, amarillo)
6. Manómetro de presión
7. Entrada de agua (empalme rápido, hembra)
8. Termostato (regulación de temperatura)
9. Cable eléctrico
10. Ventana de inspección
(contadores horarios, mensajes de error)
11. Fusible de sobrecalentamiento: reiniciable
12. Chimenea
En el apartado 4 se describe cómo utilizar la hidrolimpiadora de agua caliente a alta presión.
Emplee únicamente la hidro­limpiadora de agua caliente a alta presión para las aplicacio­nes descritas en este manual. Deberán respetarse las ins­trucciones de seguridad para evitar daños a la máquina y a la superfi cie limpiada o lesiones personales graves.
3 Instalación
3.1 Condiciones de temperatura
126
Max 40 °C Min 2 °C
La máquina deberá instalarse en un lugar protegido contra heladas, tanto en lo que se refi ere a la bomba como a los conductos, incluidos los puntos de salida. Si está conectada a puntos de salida en el exterior, ha de ser posible cerrar y vaciar la parte de la línea que esté expuesta a las heladas. La temperatura ambiente máxima para la máquina será de 40°C.
3.2 Condiciones de distancia Para facilitar el funcionamiento
del sistema de refrigeración de la máquina y la accesibili­dad para el servicio de man­tenimiento, deberá existir una distancia mínima respecto a la
Min. 150 mm
pared a ambos lados de la má­quina: 500mm como mínimo a la derecha y 150mm como mí­nimo a la izquierda. Debe haber
Min. 500 mm
al menos 1000 mm de distancia libre hasta el techo y otros 100 mm desde la parte posterior de la máquina hasta la pared del fondo.
No debe haber ningún otro objeto en esta área, como tubos, cañerías, etc.
3.3 Montaje de los soportes y nivelado de la máquina
La máquina se entrega sin los soportes montados. Suelte la máquina del palé y monte los
brida que se encuentra debajo de la máquina mediante una llave fi ja de 19 mm.
4 soportes apretándolos a la
Coloque la máquina en una superfi cie plana. Para nivelar la máquina, suelte la tuerca de bloqueo del so­porte correspondiente y ajuste la altura atornillando o desator­nillando el soporte.
A continuación, ajuste las tuer­cas de bloqueo alrededor de la brida. Es importante que los 4 soportes estén en contacto con el suelo.
3.4 Montaje de los tiradores Monte en la máquina los tirado-
°
0
res que se adjuntan presionan-
C°
do en los orifi cios correspon-
85°
60°
80°
dientes de la estructura.
127
3.5 Montaje de espaciadores Acoplar el espacioador en parte
trasera de la máquina.
3.6 Conexión de agua
7
°
0
20°
°
C
40°
85°
60°
80°
La conexión de agua se efec­túa mediante una manguera conectada al empalme rápido en la entrada de agua (7) de la máquina. Asegúrese de que la manguera de suministro de agua sea la adecuada (tem­peratura y caudal). En caso de duda, póngase en contacto con el representante de Nilfi sk­ALTO.
La conexión puede realizarse a la red pública de suministro de agua potable o a una toma de agua privada. Deberá montarse una llave de paso en la red de suministro de agua en la proxi­midad inmediata de la máquina. Asegúrese de que el suministro de agua se ajusta a las siguien­tes especifi caciones y que el
agua no contiene partículas como arena en suspensión: Presión mínima de suministro de agua: 1 bar (con el caudal requerido por la máquina: ver placa de datos). Presión máxima presión del agua: 10 bares. Temperatura máxima de entra­da de agua: (EH): 85°C. Temperatura máxima de entra­da de agua: (D): 30°C.
Todos los modelos de SO­LAR BOOSTER incorporan un tanque de agua y no precisan protección adicional contra el agua de retorno que entra en la red de suministro. La máquina cumple la norma EN 1717.
Si existe riesgo de presencia de arena en suspensión o cual­quier otra impureza en el agua de entrada, debe instalarse un fi ltro de arena (50 micras) entre la salida del suministro de agua y el fi ltro interno de la máquina .
Limpie el fi ltro de entrada de agua (7) una vez al mes, o en caso de poco caudal (presión de entrada inferior a 1 bar con el caudal requerido por la má­quina).
128
3.7 Conexión a la red
1
T
eléctrica
PRECAUCIÓN: La conexión
eléctrica de la máquina al sumi­nistro de alimentación principal deberá realizarla un electricista autorizado. Consulte el aparta­do “1 Precauciones de seguri- dad y advertencias”.
Conecte la máquina a un en­chufe homologado.
Deberán observarse las si­guientes precauciones:
• Asegúrese de que el cable de suministro tiene la dimensión correcta (consultar el voltaje y la carga en la placa de tipo de las máquinas) y se ajusta al entorno específi co.
106420051
12
11
10
9
8
7
F 10
6
A
4
9
7
8
5
3
2
-
6
B
+
5
4
3
AA1
2
1
F5
• Introduzca el cable de su­ministro a través del pasa­cables de protección del armazón (9) y a través del pasacables de protección de la caja eléctrica dentro de la caja eléctrica.
• Conecte los cordones de fase del cable de suministro a los terminales de conexión L1(1), L2(3) y L3(5) del interruptor principal de las máquinas. En las máquinas de fase única utilice L1(1) y L2(3) para conectar los cor­dones fase y neutro.
• Conecte el cable de co­nexión a tierra de protec­ción al terminal marcado: situado sobre el interruptor principal del chasis metálico.
15
12
14
11
101
13
MITSUBISHI
Pump plc
A2
135L1 L2 L3
T
T22T1 4 6T3
Asegure la conexión utilizan­do arandelas dentelladas.
• Compruebe y mida la co­nexión a tierra de protección de acuerdo con la legisla­ción.
• Conecte el otro extremo del cable a un enchufe homo­logado de alimentación de corriente principal correcta­mente dimensionado.
Asegúrese de que el cable se ha introducido correctamente y queda suelto entre la instala­ción fi ja y la máquina y de que el aislamiento del cable no esté dañado. !! Consulte también las notas del apartado 1 Precau-
ciones de seguridad y ad­vertencias. !!
129
3.8 Conexión a alta presión La salida de la máquina (1)
puede conectarse directamente a una manguera convencio­nal de alta presión (a) o a una tubería con puntos de salida fi jos (c).
1
IMPORTANTE: Cuando se conecte a una tubería, uti­lice siempre una conexión de manguera desde la salida de la máquina (1).
Póngase en contacto con su distribuidor de Nilfi sk-ALTO para obtener más información acerca del tamaño de la man­guera.
c
°
0
20°
°
C
40°
85°
°
60
80°
a
3.9 Vaciado – modelos D Una vez conectada la máquina
SOLAR BOOSTER al sumi­nistro de agua, a la instalación eléctrica y a una manguera (o tubería) de alta presión, deberá vaciarse la bomba de alta pre­sión para poder utilizarla.
1. Gire el interruptor principal (2) a la posición “ON”.
4
3
0°
°
20
°
C
°
40
°
85
°
°
60
80
2
a
ON
e
d
Se recomienda que la tubería la prepare un técnico de mante­nimiento autorizado por Nilfi sk­ALTO.
2. Pulse el interruptor “START” (3) para arrancar la máquina SOLAR BOOSTER.
3. Abra el punto de salida (pistola de la manguera de alta presión (d) o salida del sistema de tuberías (e) sin haber montado una lanza.
4. Deje circular el agua hasta que haya salido todo el aire de la bomba (fl ujo de agua uniforme).
5. En el caso de un sistema de tuberías recién insta­lado, o bien si la tubería y la bomba se han vaciado de otra manera, el sistema de­berá vaciarse poniendo en marcha la bomba y dejando a continuación, por turnos, que el agua circule en cada uno de los puntos de salida de la tubería. Se recomienda empezar con la salida más alejada (en altura y/o longi­tud).
6. Cuando se acople la man­guera de alta presión direc­tamente a la máquina, el sistema se vaciará poniendo en marcha la bomba y acti­vando el gatillo de la pistola sin haber montado la lanza.
7. Detenga la máquina SOLAR BOOSTER pulsando el in­terruptor “STOP” (4).
130
La máquina SOLAR BOOSTER ya está vaciada.
3.10 Vaciado – modelos EH Una vez conectada la máquina
SOLAR BOOSTER al sumi­nistro de agua, a la instalación eléctrica y a una manguera (o tubería) de alta presión, deberá vaciarse la bomba de alta pre­sión para poder utilizarla.
1. Conecte la toma de agua y espere hasta que el tanque de agua esté lleno
2. Gire el interruptor principal (2) a la posición “ON”.
4
3
°
0
°
20
°
C
°
40
°
85
°
°
60
80
ON
2
e
d
3. Pulse el interruptor “START” (3) para arrancar la máquina SOLAR BOOSTER.
4. Abra el punto de salida (pistola de la manguera de alta presión (d) o salida del sistema de tuberías (e) sin haber montado una lanza.
5. Deje circular el agua hasta que haya salido todo el aire de la bomba (fl ujo de agua uniforme). Si no fl uye agua desde el sistema, o es es­casa, puede que necesite vaciar por separado la bom­ba de alimentación interna. El técnico de servicio de Nilfi sk-ALTO deberá realizar esta operación afl ojando el tornillo central de la bomba de alimentación (ver fl echa).
6. En el caso de un sistema de tuberías recién insta­lado, o bien si la tubería y la bomba se han vaciado de otra manera, el sistema de­berá vaciarse poniendo en marcha la bomba y dejando a continuación, por turnos, que el agua circule en cada uno de los puntos de salida de la tubería. Se recomienda empezar con la salida más alejada (en altura y/o longi­tud).
7. Cuando se acople la man­guera de alta presión direc­tamente a la máquina, el sistema se vaciará poniendo en marcha la bomba y acti­vando el gatillo de la pistola sin haber montado la lanza.
8. Detenga la máquina SOLAR BOOSTER pulsando el in­terruptor “STOP” (4).
La máquina SOLAR BOOSTER ya está vaciada.
131
Loading...
+ 23 hidden pages