Acest manual conţine informaţii importante pentru utilizarea şi exloatarea în condiţii de siguranţă a acestui aparat. Necitirea
acestui manual înainte de punerea în funcţiune sau încercarea de a efectua orice procedură de service sau de întreţinere la
aparatul Nilfi sk ALTO s-ar putea solda cu rănirea dvs. sau a altor persoane, deteriorarea aparatului sau a altor bunuri. Trebuie
săfi ţi instruit pentru acţionarea acestui aparat înainte de a-l utiliza. Dacă operatorul (operatorii(dvs.) nu citesc acest manual,
explicaţi-l integral înainte de a încerca să pună în funcţiune acest aparat.
Toate instrucţiunile din acest manual sunt privite din poziţia operatorului în spatele aparatului.
Cuprins
Instrucţiuni de siguranţă pentru operator .................................................................................................................................................3
Proceduri de transport .............................................................................................................................................................................6
Simboluri folosite pe Scrubtec Midsize ....................................................................................................................................................7
Panoul de control al aparatului ................................................................................................................................................................8
Comenzile şi funcţiile aparatului ..............................................................................................................................................................10
Cum se pregăteşte aparatul pentru punerea în funcţiune ....................................................................................................................... 10
Cum se pune în funcţiune aparatul ..........................................................................................................................................................17
Cum se corectează problemele din aparat ..............................................................................................................................................25
PERICOL: Necitirea şi nerespectarea tuturor frazelor privind PERICOLUL se poate solda cu rănire gravă sau
deces. Citiţi şi respectaţi toate frazele privind PERICOLUL din Manualul proprietarului şi de pe
aparatul dumneavoastră.
AVERTISMENT: Necitirea şi nerespectarea tuturor frazelor de AVERTISMENT se poate solda cu rănirea gravă a
dumneavoastră sau a altor persoane sau deteriorarea bunurilor. Citiţi şi respectaţi toate frazele
de AVERTISMENT din Manualul proprietarului şi de pe aparatul dumneavoastră.
ATENŢIONARE: Necitirea şi nerespectarea tuturor frazelor de ATENŢIONARE se poate solda cu deteriorarea
maşinii sau a altor bunuri. Citiţi şi respectaţi toate frazele de ATENŢIONARE din Manualul
proprietarului şi de pe aparatul dumneavoastră.
PERICOL: Necitirea Manualului proprietarului înainte de operarea sau încercarea de a efectua orice procedură de service sau
de întreţinere la aparatul Nilfi sk ALTO s-ar putea solda cu rănirea dvs. sau a altor persoane, deteriorarea aparatului
sau a altor bunuri. Trebuie săfi ţi instruit pentru acţionarea acestui aparat înainte de a-l utiliza. Dacă operatorul
(operatorii(dvs.) nu poate citi în română, explicaţi acest manual integral înainte de a încerca să acţioneze acest
aparat.
PERICOL: Acţionarea unui aparat care nu este complet sau integral asamblat se poate solda cu rănirea sau deteriorarea
bunurilor. Nu puneţi în funcţiune acest aparat până când nu este complet asamblat. Inspectaţi cu atenţie aparatul
înainte de punerea în funcţiune.
PERICOL: Aparatele pot provoca o explozie când sunt actionate în apropierea materialelor si a vaporilor infl amabili. Nu folositi
acest aparat cu sau în apropierea combustibililor, a prafului granulat, solventilor, dizolvantilor sau altor materiale
infl amabile. Acest aparat nu este recomandat pentru colectarea prafului periculos.
PERICOL: Acumulatorii cu plumb şi acid generează gaze care pot cauza o explozie. Feriţi acumulatorii de scântei sau fl ăcări.
Fumatul este interzis în jurul aparatului. Încărcaţi acumulatorii numai într-o zonă cu aerisire bună. Asiguraţi-vă că
aţi deconectat încărcătorul de c.a. de la priza electrică înainte de punerea în funcţiune a aparatului.
PERICOL: Lucrul cu acumulatorul poate fi periculos! Purtaţi întotdeauna protecţie pentru ochi şi îmbrăcăminte de protecţie
atunci când lucraţi în apropierea acumulatorilor. Scoateţi toate bijuteriile. Nu aşezaţi scule sau alte obiecte metalice
peste bornele acumulatorului sau deasupra acumulatorilor.
PERICOL: Folosirea unui încărcător cu un cablu de alimentare deteriorat se poate solda cu o electrocutare. Nu folosiţi
încărcătorul dacă este deteriorat cablul de alimentare.
AVERTISMENT: Acţionarea acestui aparat din orice alt loc decât din spatele aparatului se poate solda cu rănire sau deteriorare. Acţionaţi
acest aparat numai din spate.
AVERTISMENT: Acest aparat are o greutate mare. Solicitaţi asistenţă înainte de a încerca să îl transportaţi sau să îl mutaţi. Găsiţi două
persoane care pot muta aparatul pe o rampă sau îl pot înclina. Deplasaţi-l întotdeauna încet. Nu întoarceţi aparatul pe o
rampă. Dacă acţionaţi aparatul pe o pantă de peste 2%, nu opriţi, întoarceţi sau parcaţi. Citiţi “Procedurile de transport” din
acest manual înainte de transportare.
AVERTISMENT: Aparatele se pot răsturna dacă sunt ghidate peste marginile scărilor sau docurile de încărcare şi pot cauza rănire sau
deteriorare. Opriţi şi părăsiţi acest aparat numai pe o suprafaţă dreaptă. Când opriţi aparatul, răsuciţi cheia în poziţia “OFF”
(OPRIT).
AVERTISMENT: Întreţinerea şi reparaţiile efectuate de personal neautorizat se pot solda cu rănire sau deteriorare. Întreţinerea şi
reparaţiile pot fi efectuate numai de personal autorizat Nilfi sk ALTO.
AVERTISMENT: Orice schimbări sau modifi cări ale acestui aparat se pot solda cu deteriorarea aparatului sau rănirea operatorului sau a
altor persoane din apropierea aparatului. Schimbările sau modifi cările neautorizate de producător anulează orice garanţii şi
răspunderi.
AVERTISMENT: Componentele electrice ale acestui aparat se pot “scurtcircuita” dacă sunt expuse la apă sau la umezeală. Păstraţi
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de incendiu, când înlocuiti siguranta, înlocuiti-o numai cu acelasi tip de siguranta ca cea livrata cu
AVERTISMENT: Exploatarea aparat fără respectarea tuturor etichetelor şi informaţiilor din instrucţiuni se poate solda cu rănirea sau
AVERTISMENT: Suprafeţele ude de podea pot fi alunecoase. Soluţiile cu apă sau materialele de curăţat folosite cu acest tip de aparat
AVERTISMENT: Deversarea improprie a apelor reziduale pot deteriora mediul şi ar putea fi ilegală. Agenţia de Protecţie a Mediului din
ATENŢIONARE: Folosirea acestui aparat pentru a muta alte obiecte sau pentru a vă căţăra pe alte obiecte se poate solda cu rănire sau
RO
componentele electrice ale aparatului uscate. Ştergeţi aparatul dupăfi ecare utilizare. Depozitaţi aparatul într-o clădire
uscată.
aparatul.
deteriorarea. Citiţi toate etichetele aparatului înainte de a încerca să îl puneţi în funcţiune. Asiguraţi-vă că etichetele şi
instrucţiunile sunt ataşate sau fi xate pe aparat. Obţineţi etichete şi plăcuţe de înlocuire de la distribuitorul Nilfi sk ALTO.
pot lăsa zone ude pe suprafaţa podelei. Aceste zone pot provoca situaţii periculoase pentru operator sau pentru alte
persoane. Puneţi întotdeauna semne de “Atenţionare” în jurul sau în apropierea zonei pe care o curăţaţi.
Statele Unite a stabilit anumite reglementări privind deversarea apei reziduale. De asemenea, în zona dumneavoastră
este posibil să existe reglementări ale oraşului şi statului respectiv privind această deversare. Înţelegeţi şi respectaţi
reglementările din zona dumneavoastră. Conştientizaţi riscurile pentru mediu ale substanţelor chimice pe care le
deversaţi.
deteriorare. Nu folosiţi acest aparat ca treaptă sau mobilier. Nu vă urcaţi pe acest aparat.
ATENTIONARE:: Garantia aparatului dumneavoastra va fi anulata daca sunt folosite alte piese decât cele originale Nilfi sk ALTO. Folositi
întotdeauna piese Nilfi sk ALTO pentru înlocuire.
Introducere :
Aparatele automate pentru frecarea podelelor de la Nilfi sk ALTO Scrubtec 886, 871,866, BOOST 8 şi Cylindrical 871C sunt aparate
de curăţarea podelelor superioare şi efi ciente. Scrubtec 886 foloseşte două perii sau mopuri pentru a freca o suprafaţă cu o lăţime de
86 cm. Scrubtec 871 foloseşte două perii sau mopuri pentru a freca o suprafaţă cu o lăţime de 71cm. Scrubtec 866 foloseşte două
perii sau mopuri pentru a freca o suprafaţă cu o lăţime de 66 cm. Scrubtec BOOST 8 foloseşte un mop sau o perie pentru a freca
o suprafaţă de 71cm. Scrubtec Cylindrical 871C foloseşte două perii pentru a freca o suprafaţă cu o lăţime de 71 cm. O bandă de
ştergere din cauciuc şterge podeaua în timp ce motorul aspiratorului îndepărtează soluţia murdară de pe podea cu o singură trecere.
Aparatele de curatat automate Scrubtec 886, 871, 866, BOOST 8, şi Cylindrical 871C trei cabluri pentru conectori la acumulator, un
cablu de acumulator, un încărcător de acumulator şi un manual al operatorului.
Model 866 871 886
Dimensiunea mopului / periei (2) 33 cm (2) 36 cm (2) 43 cm
Motor (motoare) perie (2) .56 kw (2) .56 kw (2) .56 kw
200 RPM 200 RPM 200 RPM
Latime de curatare 66 cm 71 cm 86 cm
Presiune perie 1 - 36 kg 1 - 36 kg 1 - 36 kg
2 - 68 kg 2 - 68 kg 2 - 68 kg
Reţinerea periei Cardanică Cardanică Cardanică
Capul periei Placa din otel / Peri Margine Placa din otel/ Peri Margine Placa din otel/ Peri Margine
Reţinerea apei
Margine din cauciuc Latime 81 cm 89 cm 107 cm
Latimea aparatului 71 cm Cap 76 cm Cap 91 cm Cap
Lungimea aparatului 155 cm 157 cm 162 cm
Înaltimea aparatului 112 cm
Greutate/250 Ah cu acumulatori361,1 kg 362,9 kg 358,8 kgşi rezervorul plin de soluţie
Alimentare electrica 24 de volti, (acumulatori de 4 - 6 volti)
Motor aspirator 550W, 3 trepte, descarcare tangentiala
Protecţie motor aspirator Oprire fl otor electronică
Rezervor de solutie 87 litri
Orifi ciu de umplere soluţie Orifi ciu de umplere spate cu cupă sau furtun
Debit solutie 0 - 3,8 litri/min
Rezervor de recuperare 87 litri
Tractiune motor .33 kw
Viteza înainte 0 - 4,8 km/h
Viteza înapoi 0 - 3,2 km/h
Roata de antrenare (2) 260 mm x 85 mm Gri deschis, fara marcaje, umpluta cu spuma
Rola (2) 10 cm poliuretan
Material bandăştergere Lama din faţăşi lama din spate din uretan
Panta de curatare 2 %
Încarcator încastrat, 24 de volti, 25 amp
Vibraţii la mâner <2,5m/s
Test sunet la urechea operatorului
ROMÂNĂ
2
65 dBA 65 dBA 67 dBA
RO
Model Cylindrical 871C BOOST 28
Dimensiunea mopului / periei (2) 14,6 x 69cm 35,6 x 71cm
Motor (motoare) perie (2) .6 kw .56 kw
613 RPM 2250 RPM
Latime de curatare 71 cm 71 cm
Presiune perie 36 kg 1- 29,5 kg
2 - 56,7 kg
Reţinere perie N/A Cârlig şi buclă
Cap perie Margini laterale N/A
Reţinere apă
Latime banda de stergere 89 cm 89 cm
Latimea aparatului 78 cm Cap 73 cm Cap
60 cm Corp 60 cm Corp
Lungimea aparatului 151 cm 154 cm
Înaltimea aparatului 112 cm 112 cm
Greutatea/250 Ah cu acumulatori 359,3 kg 360,2 kg
şi rezervorul de soluţie plin
Alimentare electrică 24 volţi, (acumulatori de 4 - 6 volţi)
Motor aspirator 550W, 3 trepte, descarcare tangentiala
Protecţie motor aspirator Oprire fl otor electrică
Rezervor de solutie 87 litri
Orifi ciu de umplere soluţie Orifi ciu de umplere spate cu cupă sau furtun
Debit solutie 0 - 3,8 litri/min
Gama completa 0 -2,5 litri/min
Rezervor de recuperare 87 litri
Tractiune motor .33 kw
Viteza înainte 0 - 4,8 km/h
Viteza înapoi 0 - 3,2 km/h
Roata de antrenare (2) 260 mm x 85 mm Gri deschis, fara marcaje, umpluta cu spuma
Rola (2) 10 cm poliuretan
Material banda de stergere Lama din fata si lama din spate din uretan
Panta de curatare 2%
Încarcator încastrat, 24 de volti, 25 amp
Vibraţii la mâner <2,5m/s
Test sunet la urechea operatorului
Comutatorul porneşte alimentarea la panoul de control. “O” este pentru “OFF” (OPRIT) şi “I” este pentru “ON” (PORNIT).
Comutator viteza transversala (A se vedea fi gura 1, Element “B”)
Controlul vitezei variază de la viteză redusă la viteză mare. Pentru a mări viteza, răsuciţi butonul la dreapta. Pentru a reduce viteza, răsuciţi butonul
la stânga.
Buton de comanda O singura atingere (A se vedea fi gura 1, Element “C”)
Butonul de comandă o singură atingere ridicăşi coboară capul periei, porneşte şi opreşte automat motorul aspiratorului. Apăsaţi butonul de
comandă o singură atingere o datăşi capul periei se coboară pe podea şi motorul aspiratorul comută în poziţia “ON” (PORNIT) (LED-urile pentru
capul periei şi motorul aspiratorului se aprind în verde). Motoarele periilor pornesc când periile sunt coborâte şi butonul înainte este apăsat. Apăsaţi
butonul de comandă o singură atingere din nou şi capul periei se ridică, motorul aspiratorului va rămâne pornit timp de 10 secunde şi apoi va comuta
în poziţia “OFF” (OPRIT).
Buton de crestere a presiunii periilor (A se vedea fi gura 1, Element D)
Acest buton este folosit pentru a mări presiunea periei. Mărirea presiunii periei poate fi necesară când se degajează sau se curăţă podele foarte
murdare. Pentru a mări presiunea periei, coborâţi mai întâi periile apăsând butonul de comandă o singură atingere (Element “C”). Acest lucru va
coborî periile în poziţia de curăţare normală. Pentru a mări presiunea periei, apăsaţi butonul (Element “D”). LED-ul de deasupra butonului se va
aprinde în galben. Apăsaţi butonul (Element “D”) din nou şi periile vor reveni la curăţarea normală (LED-ul galben se va stinge). NOTĂ: Mărirea
presiunii periei nu este disponibilă pe aparatul cilindric.
Buton motor aspirator (A se vedea fi gura 1, Element “E”)
Butonul motorului aspiratorului comută motorul aspiratorului în poziţia “ON” (PORNIT) sau “OFF” (OPRIT), indiferent de poziţia capului periei. LEDul verde se va aprinde când motorul aspiratorului este în poziţia “ON” (PORNIT).
Butoane comanda solutie (A se vedea fi gura 1, Element “F & G”)
Butoanele de comandă a soluţiei reglează debitul de soluţie de curăţare pe podea. Setarea normală pentru soluţia de curăţare este indicată de cele
două bare verzi de pe contor. Numai la aparatele cilindrice, cu cele mai multe condiţ
mai sus. Pentru a mări debitul, apăsaţi butonul debitului de soluţie “G” (+) până când se ajunge la fl uxul dorit. Pentru a reduce debitul, apăsaţi
butonul debitului de soluţie “F” (-) până când se ajunge la fl uxul dorit. Pentru a opri soluţia, apăsaţi butonul fl uxului de soluţie “F” (-) până când nu
mai este vizibil niciun indicator pe afi şaj. NOTĂ: Nicio soluţie nu va curge când aparatul nu se deplasează.
Butoanele înainte (A se vedea fi gura 1, Element “H”)
Butoanele de deplasare înainte comută motorul de deplasare în poziţia “ON” (PORNIT), iar dacă motoarele periei sunt în poziţia jos, activeazăşi
motoarele periilor şi modulul de comandă a soluţiei. Poate fi folosit fi e butonul din dreapta, fi e cel din stânga.
Buton motor aspirator (A se vedea fi gura 1, Element “E”)
Butonul înapoi, când este apăsat împreună cu unul dintre butoanele înainte, determină inversarea direcţiei aparatului. Viteza înapoi este de 67% din
viteza înainte.
Indicator acumulator / încarcare (A se vedea fi gura 1, Element “J”)
Indicatorul acumulator / încărcare indică faptul că acumulatorul este încărcat când încărcătorul este conectat la o priză de c.a. Indică de asemenea
că nivelul de încărcare rămas în acumulatori în timp ce aparatul este folosit. Când nivelul de încărcare ajunge prea scăzut, motoarele periilor/
mopurilor se vor opri.
Întrerupatoarele de circuite (A se vedea fi gura 1, Element “K & L”)
Întrerupătoarele de circuit pentru motoarele periilor sunt situate pe panoul de control. Dacă întrerupătorul de circuit este blocat, stabiliţi ce motor nu
funcţioneazăşi răsuciţi comutatorul în poziţia “OFF” (OPRIT). Aşteptaţi cinci minute şi apăsaţi înapoi butonul de resetare. Răsuciţi comutatorul în
poziţia “ON” şi încercaţi din nou. O persoană autorizată pentru service va fi contactată dacă întrerupătorul se blochează din nou.
Indicator ora (optional) (A se vedea fi
Indicatorul orelor indică numărul de ore de funcţionare a aparatului. Funcţionează numai când aparatul se deplasează înainte sau înapoi.
gura 1, Element “M”)
ii de podele, setarea de soluţie trebuie săfi e fi xată cu o treaptă
Comanda amestecului chimic (opţional) (A se vedea fi gura 1, Element “N”)
Comanda amestecului chimic reglează concentraţia de substanţe chimice de curăţare amestecate cu apă din rezervorul de soluţie. Răsucirea
butonului pentru amestecul chimic măreşte concentraţia de substanţă chimică.
Mâner ridicare banda de stergere (Ridicare manuala banda de stergere) (A se vedea
fi gura 2)
Mânerul de ridicare a benzii de ştergere este situat sub mânerele de comandă din
centru. Acesta este folosit pentru a ridica sau coborî bandă de ştergere.
Oprire fl otor (A se vedea fi gura 3).
Comutatorul de oprire pentru motorul aspiratorului este situat în rezervorul de
recuperare. Acesta opreşte automat motorul aspiratorului când rezervorul de
recuperare este plin.
CUM SE PREGATESTE APARATUL
PENTRU FUNCTIONARE
Cum se instalează aparatul
Acest aparat foloseşte patru acumulatori de 6 volţi. Acumulatorii sunt situaţi în
compartimentul acumulatorilor de sub rezervorul de recuperare.
Pentru a instala acumulatorii, urmaţi această procedură:
1. Opriti aparatul. Aplicati frâna (daca exista).
Figura 2
2. Asiguraţi-vă că rezervorul de recuperare este gol.
3. Înclinaţi rezervorul de recuperare în poziţia complet deschisă.
A se vedea fi gura 4.
ATENŢIONARE: Înainte de a ridica rezervorul, asiguraţi-vă că este gol.
AVERTISMENT: Nu puneţi în funcţiune aparatul în timp ce
rezervorul de recuperare este în poziţia deschisă.
Rezervorul poate fi lovit accidental şi se poate închide.
4. Aşezaţi acumulatorii în tavă conform indicaţiilor din fi gura 5.
AVERTISMENT: Acumulatorii sunt grei. Ridicarea acumulatorilor
fără ajutor poate duce la rănire. Solicitaţi ajutor
pentru a ridica acumulatorii.
AVERTISMENT: Lucrul cu acumulatorii poate fi periculos. Purtaţi
întotdeauna protecţie pentru ochi şi îmbrăcăminte
de protecţie atunci când lucraţi în apropierea
acumulatorilor. FUMATUL INTERZIS!
5. Conectaţi cablurile între acumulatori şi instalaţi cablul acumulatorilor conform
instrucţiunilor. A se vedea fi gura 5.
Figura 3
Figura 4
FAŢĂ
6. Îmbinaţi conectorul de la acumulatori la conectorul de la panoul de control.
7. Închideţi rezervorul de recuperare coborându-l încet.
AVERTISMENT: Nu încărcaţi niciodată bateria cu un încărcător de
baterie neadecvat. Urmaţi cu grijă instrucţiunile
producătorului bateriei şi ale producătorului
Cum se programează încărcătorul acumulatorului (acumulatori UMED
sau acumulatori AGM):
În functie de tipul acumulatori (UMED sau AGM), setati aparatul si panoul
electronic al încarcatorului acumulatorului dupa cum urmeaza:
Setarea încărcătorului
ROMÂNĂ
E
F
RO
1. Rasuciti comutatorul în pozitia “ON” (PORNIT) (a se vedea fi gura
5A, item A) si în primele secunde de functionare a aparatului
supravegheati urmatoarele:
• Daca indicatorul luminos de avertizare verde (element B) clipeste,
încarcatorul este setat la AGM.
• Daca indicatorul luminos de avertizare galben (element C) clipeste,
încarcatorul este setat la GEL EXIDE (IESIRE GEL).
• Dacă indicatorul luminos de avertizare roşu (element D) clipeşte,
încărcătorul este setat la WET (UMED).
2. Dacă setarea urmează să fi e schimbată, parcurgeţi următoarea
procedură:
a. Răsuciţi comutatorul în poziţia “OFF” (OPRIT).
b. Apăsaţi şi menţineţi apăsate butoanele (elemente E şi F) în
acelaşi timp, apoi răsuciţi comutatorul (element A) în poziţia “ON”
(PORNIT).
c. Continuaţi să ţineţi apăsate butoanele (elemente E şi F) până când
LED-ul indicatorului acumulatorului trece de la “ON” (PORNIT) la
“OFF” (OPRIT) şi apoi eliberaţ
d. În 3 secunde, comutaţi butonul (element F) pentru a avansa bara
verde (element G) la setarea dorită a încărcătorului (a se vedea
poziţia barei verzi pentru setarea încărcătorului mai jos):
Setarea barei verzi (element G)
• Prima bara verde - acumulatori WET (UMED) la 25 amp, 250 si
330 ah (LED-ul 4 ROSU clipeste).
• A doua bara verde - GEL/AGM la 25 amp, 260 si 312 AGM
(LED-ul 4 VERDE clipeste).
• A treia bara verde - GEL EXIDE (IESIRE GEL) la 25 amp (LEDul 4 GALBEN clipeste).
• A patra bara verde - WET (UMED) la 15 amp (LED-ul 2 ROSU
clipeste).
• A cincea bara verde - GEL/AGM la 15 amp (LED-ul 2 VERDE
clipeste).
• A sasea bara verde - GEL EXIDE (IESIRE GEL) la 15 amp
(LED-ul 2 GALBEN clipeste).
i ambele butoane.
G
DCB
Figura 5A
A
e. După ce este selectat profi lul încărcătorului acumulatorului,
aşteptaţi până când LED-ul nu mai clipeşte şi rămâne aprins
înainte de a răsuci comutatorul în poziţia “OFF” (OPRIT).
f. Repetaţi pasul 1 pentru a veridica dacă a fost programat profi lul
corect al încărcătorului pentru tipul acumulatorului (WET sau
GEL).
NOTĂ: Încărcaţi acumulatorii înainte de a folosi aparatul.
Întreţinerea acumulatorilor
Energia electrică pentru funcţionarea aparatului este asigurată din acumulatori.
Acumulatorii necesită întreţinere preventivă.
AVERTISMENT: Lucrul cu acumulatorii poate fi periculos.
Purtaţi întotdeauna protecţie pentru ochi şi
îmbrăcăminte de protecţie atunci când lucraţi
în apropierea acumulatorilor. FUMATUL INTERZIS!
Pentru a pastra acumulatorii în stare buna, urmati aceste instructiuni:
1. Menţineţi electrolitul la nivelul corect. Nivelul corect este între 1/4” (1/2
cm) sub partea de jos a tubului în fi ecare celulă şi deasupra părţilor
superioare ale plăcilor. Verifi caţi nivelul electrolitului de fi ecare dată când
încărcaţi acumulatorii. A se vedea fi gura 6.
NOTĂ: Verifi caţi nivelului electrolitului înainte de încărcarea acumulatorilor.
Asiguraţi-vă că plăcile din fi ecare celulă sunt acoperite cu electrolit înainte de
încărcare. Nu umpleţi celulele înainte de încărcarea acumulatorului. Electrolitul
se dilată în timpul încărcării. Ca urmare, acesta s-ar putea scurge afară din
celule. Completaţi întotdeauna celulele cu apă distilată după încărcare.
Nivelul corect
Figura 6
ATENŢIONARE: Dacă electrolitul nu acoperă plăcile, se poate
produce deteriorare ireversibilă a acumulatorilor.
Menţineţi electrolitul la nivelul corect.
ATENŢIONARE: Dacă acumulatorii sunt umpluţi prea mult, se
poate produce deteriorarea aparatului sau
scurgerea pe deasupra acestora. Nu umpleţi
acumulatorii până la partea de jos a tubului în
fi ecare celulă. Ştergeţi acidul de pe aparat sau de
pe partea de sus a acumulatorilor. Nu adăugaţi
niciodată acid într-un acumulator după instalare.
ATENŢIONARE: Acumulatorii trebuie săfi e reumpluţi numai cu
apă distilată. Nu folosiţi apă de la robinet deoarece
poate conţine agenţi de contaminare care vor
deteriora acumulatorii.
2. Păstraţi partea de sus a acumulatorilor curatăşi uscată. Păstraţi bornele şi
conectorii curaţi. Pentru a curăţa partea de sus a acumulatorilor, folosiţi o
cârpă umedă cu soluţie slabă de amoniac sau bicarbonat de sodiu. Pentru
a curăţa bornele şi conectorii, folosiţi un instrument de curăţare a bornelor
şi conectorilor. Nu lăsaţi amoniacul sau bicarbonatul de sodiu să intre în
acumulatori.
3. Păstraţi acumulatorii încărcaţi.
Figura 7
4. Pentru a goli compartimentul acumulatorilor: (A se vedea fi gura 7)
a. Purtaţi întotdeauna protecţie pentru ochi şi îmbrăcăminte de protecţie.
b. Adăugaţi o soluţie slabă de amoniac sau bicarbonat de sodiu în
compartimentul bateriei pentru a neutraliza acidul scurs.
c. Localizaţi furtunul de scurgere din spatele axului transversal.
d. Puneţi mâna în spatele fl anşei şi deschideţi supapa.
e. După golire, închideţi supapa.
f. Neutralizaţi scugerile de acid cu amoniac sau bicarbonat de sodiu.
AVERTISMENT: Încărcarea acumulatorilor într-o zonă fără
aerisire adecvată se poate solda cu o explozie.
Pentru a preveni o explozie, încărcaţi acumulatorii
numai într-o zonă cu aerisire bună.
AVERTISMENT: Acumulatorii plumb acid generează gaze care ar
putea exploda. Feriţi acumulatorii de scântei
sau fl ăcări. FUMATUL INTERZIS!
Pentru a încărca acumulatorii, urmaţi această procedură:
1. Răsuciţi comutatorul în poziţia “OFF” (OPRIT).
ROMÂNĂ
RO
2. Înainte de a încărca acumulatorii, compartimentul acumulatorilor trebuie să
fi e aerisit. Pentru a aerisi compartimentul, ridicaţi rezervorul de recuperare
şi rotiţi braţul de sprijin al rezervorului, situaţi în rezervorul de soluţie (a se
vedea fi gura 8). Coborâţi încet rezervorul de recuperare şi lăsaţi-l să se
sprijine pe braţul de sprijin (a se vedea fi gura 9). Pentru a închide rezervorul,
ridicaţi rezervorul de recuperare, rotiţi braţul de sprijin în jos, apoi coborâţi
încet rezervorul în poziţia închisă.
ATENŢIONARE: Înainte de a ridica rezervorul, asiguraţi-vă că este gol.
AVERTISMENT: Nu puneţi în funcţiune aparatul în timp ce
rezervorul de recuperare este în poziţia
deschisă. Rezervorul poate fi lovit accidental şi se poate închide.
3. Conectaţi cablul încărcătorului de c.a. al bateriei situat în spatele aparatului
la priza de perete adecvată.
4. Urmăriţi luminile indicatoare de pe indicatorul bateriei/încărcătorului pentru
a vă asigura că procesul de încărcare a început. Indicatoarele luminoase
roşu, galben şi verde indică starea de încărcare. Indicatorul luminos verde
continuu indică faptul că acumulatorii sunt complet încărcaţi.
NOTĂ: Asiguraţi-vă că faceţi conectarea la un circuit care nu este încărcat cu un
alt echipament. Întrerupătoarele de perete se pot bloca şi încărcarea nu se va
produce.
Figura 8
Figura 9
AVERTISMENT: Nu încărcaţi niciodată bateria cu un încărcător de
NOTĂ: Pentru a preveni deteriorarea permanentă a acumulatorilor, evitaţi
descărcarea lor completă. Nu lăsaţi niciodată acumulatorii complet descărcaţi,
chiar dacă aparatul nu este folosit. Când reîncărcaţi bateriile, păstraţi rezervorul de
recuperare deschis. Verifi caţi nivelul electrolitului şi, dacă este necesar, completaţi
cu apă distilată.
baterie neadecvat. Urmaţi cu grijă instrucţiunile
producătorului bateriei şi ale producătorului
încărcătorului bateriei.
revised 9/10
ROMÂNĂ
RO
CUM SE PREGĂTEŞTE APARATUL PENTRU FUNCŢIONARE
Cum se instalează peria sau mopul (Aparatul BOOST)
Pentru a instala peria sau mopul pe aparat, urmaţi această procedură:
1. Răsuciţi comutatorul în poziţia “ON” (PORNIT).
2. Aşezaţi ansamblul capului periei în poziţia “Up” (Sus).
3. Răsuciţi comutatorul în poziţia “OFF” (OPRIT).
4. Mergeţi la partea din faţă a aparatului.
5. Apăsaţi pe o perie sau un mod, sub plăcile fl exibile. A se vedea fi gura 10.
NOTĂ: Atunci când folosiţi un mop negru, poziţionaţi mopul pe cap.
Coborâţi capul şi acţionaţi momentan pentru a fi xa mopul pe
dispozitivul de antrenare a mopului (dacă aveţi probleme,
poziţionaţi mopul şi coborâţi capul şi apoi acţionaţi).
Cum se demontează peria sau mopul (Aparatul BOOST)
Pentru a demonta peria sau mopul de pe aparat, urmaţi această
procedură:
1. Răsuciţi comutatorul în poziţia “ON” (PORNIT).
2. Aşezaţi ansamblul capului periei în poziţia “Up” (Sus).
3. Răsuciţi comutatorul în poziţia “OFF” (OPRIT).
4. GMergeţi la partea din faţă a aparatului şi trageţi înapoi de perie
sau mop până când este eliberat din plăcile fl exibile. A se vedea fi gura 11.
Cum se instalează dispozitivele de antrenare a periilor sau
mopurilor pe aparatul cu disc
Pentru a instala dispozitivele de antrenare a periilor sau mopurilor
pe aparat, urmaţi această procedură:
1. Răsuciţi comutatorul în poziţia “ON” (PORNIT).
2. Aşezaţi ansamblul capului periei în poziţia “UP (SUS).
3. Răsuciţi comutatorul în poziţia “OFF” (OPRIT).
4. Deschideţi elementele de fi xare a periei din dreapta şi stânga şi scoateţi-le. A se vedea fi gura 12.
5. Aşezaţi peria sau mopul sub placa motorului pentru perie. A
se vedea fi gura 13.
6. Aliniaţi torţile de pe elementul cardanic al motorului cu sloturile
de pe elementul cardanic al periei.
7. Tragei peria în sus până când elementul cardanic se
blochează.
8. Repetaţi paşii 5, 6 şi 7 pentru a instala al doilea dispozitiv de
antrenare a periei sau mopului.
9. Reinstalaţi elementele de fi xare a periei din dreapta şi din
stânga şi închideţi capacul frontal.
ROMÂNĂ
Figura 12
RO
PERICOL: Punerea în funcţiune a unui aparat care
nu este complet sau integral asamblat
se poate solda cu rănirea sau
deteriorarea bunurilor. Nu puneţi în
funcţiune acest aparat până când nu
este complet asamblat. Inspectaţi cu
atenţie aparatul înainte de punerea în
funcţiune.
Cum se demontează dispozitivele de antrenare a periilor sau
mopurilor de pe aparatul cu disc
Pentru a demonta dispozitivele de antrenare a periilor sau mopului
de pe aparat, urmaţi această procedură:
1. Răsuciţi comutatorul în poziţia “ON” (PORNIT).
2. Aşezaţi ansamblul capului periei în poziţia “UP (SUS).
3. Rasuciti comutatorul în pozitia “OFF” (OPRIT).
4. Deschideţi elementele de fi xare a periei din dreapta şi stânga şi scoateţi-le. A se vedea fi gura 12.
5. Apăsaţi cele două părţi laterale ale dispozitivului de antrenare
a periei sau mopului până când se eliberează elementul
cardanic.
Cum se schimbă sau se inversează direcţia fi relor pe aparatul
cilindric
Pentru a instala sau inversa direcţia fi relor de perie pe aparat, urmaţi
această procedură:
1. Răsuciţi comutatorul în poziţia “ON” (PORNIT).
2. Aşezaţi ansamblul capului periei în poziţia “UP (SUS).
3. Răsuciţi comutatorul în poziţia “OFF” (OPRIT).
4. Mergeţi la partea din faţă a aparatul şi slăbiţi şurubul fl uture de pe
uşa periei. A se vedea fi gura 14.
5. Coborâţi uşa aproximativ 1 /inchi (1,2 cm) şi scoateţi uşa periei.
6. Scoateţi peria. A se vedea fi gura 15.
7. Inspectaţi starea periei. Dacă este deteriorată sau uzată,
înlocuiţi-o. În caz contrar. întoarceţi invers peria periodic pentru
a inversa direcţia perilor în vederea unei durate de viaţă mai
lungi.
8. Glisaţi peria peste dispozitivul de antrenare sau pe partea opusă şi rotiţi uşor până când torţile sunt aliniate cu orifi ciile periei.
Apăsaţi peria complet în interior.
9. Instalaţi ansamblul uşii periri pe perie.
10. Ridicaţi uşa şi strângeţi şurubul fl uture.
11 Repetaţi pentru cealaltă perie.
PERICOL: Punerea în funcţiune a unui aparat care nu este
complet sau integral asamblat se poate solda cu
rănirea sau deteriorarea bunurilor. Nu puneţi în
funcţiune acest aparat până când nu este complet
asamblat. Inspectaţi cu atenţie aparatul înainte
de punerea în funcţiune.
Banda de ştergere şterge podeaua în timp ce motorul aspiratorului
îndepărtează soluţia murdară de pe podea. Folosiţi mâna pentru a
coborî sau ridica mânerul benzii de ştergere. Pentru a acţiona banda
de ştergere, urmaţi această procedură:
1. Pentru a coborî banda de ştergere, rotiţi în jos pârghia benzii de
ştergere. A se vedea fi gura 16.
2. Pentru a ridica banda de ştergere, rotiţi în sus pârghia benzii de
ştergere. A se vedea fi gura 16.
Cum se umple rezervorul de soluţie
1. Scoateţi capacul rezervorului de soluţie. A se vedea fi gura
17.
ROMÂNĂ
RO
2. Dacă aparatul nu are un Sistem de amestecare a
substanţelor chimice, adăugaţi sunbstanţa chimică de
curăţare în rezervorul de soluţie. Pentru o concentraţie
corectă de substanţă chimică, urmaţi instrucţiunile afi ş
recipient.
3. Umpleţi rezervorul de soluţie cu apă.
4. Aşezaţi la loc capacul rezervorului de soluţie.
AVERTISMENT: Soluţiile cu apă sau materialele de curăţat
folosite cu acest tip de aparat pot lăsa zone
ude pe suprafaţa podelei. Aceste zone pot
provoca situaţii periculoase pentru operator
sau pentru alte persoane. Puneţi întotdeauna
semne de “ATENŢIONARE” în jurul zonei pe
care o curăţaţi.
AVERTISMENT: Aparatele pot aprinde materialele şi vaporii
infl amabili. Nu folosiţi cu sau în apropierea
materialelor infl amabile cum sunt benzina,
pulberea granulată, solvenţii şi dizolvanţii.
Folosiţi numai concentraţiile de substanţe
de curăţare recomandate de producătorul
acestora.
Cum funcţionează sistemul de amestec al substanţelor chimice
(opţional)
Sistemul de amestec al substanţelor chimice este conceput pentru
a amesteca automat substanţa chimică direct din recipientul
producătorului în apa provenită din rezervorul de soluţie. Butonul de
comandă al substanţei chimice de pe panoul de control este folosit
pentru a selecta proporţia dorită conform recomandării producătorului
substanţei chimice şi cerinţelor aplicaţiei. Setările proporţiei sunt
afi şate în fi gura 19.
ATENŢIONARE: Nu acţionaţi pompa de substanţe chimice
pe uscat. Dacă recipientul pentru substanţe
chimice este gol, puneţi comanda pentru
substanţa chimică în poziţia oprită.
Pentru a acţiona sistemul de amestecare a substanţei chimice, urmaţi
această procedură:
Figura 18A
1. Selectaţi substanţa chimică de curăţare adecvată pentru
aplicaţia de curăţare.
2. Setaţi butonul pentru substanţa chimică la setarea
recomandată de producătorul substanţei chimice.
3. Asiguraţi-vă că rezervorul de recuperare este gol şi apoi
deschideţi rezervorul de recuperare.
4. Poziţionaţi recipientului de substanţă chimică furnizat de
producător în braţul situat în partea din faţă dreapta a
rezervorului de soluţie. A se vedea fi gurile 18A şi 18B
5. Scoateţi capacul recipientului, introduceţi adaptorul pentru
sticlăşi strângeţi capacul.
6. Închideţi încet rezervorul de recuperare.
NOTĂ: Cu butonul răsucit complet în sens antiorar, numai
AVERTISMENT: Soluţiile cu apă sau materialele de curăţat
folosite cu acest tip de aparat pot lăsa zone
ude pe suprafaţa podelei. Aceste zone pot
provoca situaţii periculoase pentru operator
sau pentru alte persoane. Puneţi întotdeauna
semne de “ATENŢIONARE” în jurul zonei pe
care o curăţaţi.
AVERTISMENT: Aparatele pot aprinde materialele şi vaporii
infl amabili. Nu folosiţi cu sau în apropierea
materialelor infl amabile cum sunt benzina,
pulberea granulată, solvenţii şi dizolvanţii.
Folosiţi numai concentraţiile de substanţe
de curăţare recomandate de producătorul
acestora.
B
ROMÂNĂ
A
RO
A
C
AVERTISMENT: Nilfi sk ALTO recomandă o temperatură
maximă a apei de 120oF (49oC).
Acţionarea aparatului
NOTĂ: Fixaţi aparatul la cea mai redusă viteză transversală. Folosiţi
aparatul într-o zonă fără mobilier sau obiecte până reuşiţi să faceţi
următoarele:
1. Deplasaţi aparatul în direcţie dreaptă, înainte şi înapoi.
2. Opriţi aparatul în condiţii de siguranţă.
3. Întoarceţi aparatul la stânga şi la dreapta şi reveniţi la o direcţie
dreaptă.
Pentru a deplasa aparatul, urmaţi această procedură:
1. Aplicaţi frâna de parcare (dacă este furnizată pe aparat).
2. Răsuciţi comutatorul în poziţia “ON” (PORNIT).
3. Ridicaţi peria.
4. Ridicaţi banda de ştergere.
5. Când este apăsat butonul înainte de la stânga sau de la dreapta
fi gura 20, element A), aparatul se va deplasa înainte.
(
6. Controlaţi viteza transversală folosind butonul de comandă a
vitezei transversale (fi gura 20, element C).
Figura 20
7. Pentru a opri, eliberaţi butoanele înainte.
8. Pentru a deplasa aparatul înapoi, apăsaţi comutatorul înapoi alb
(fi gura 20, element B) şi unul din butoanele înainte de la stânga
sau de a dreapta (fi gura 20, element A) în acelaşi timp.
9. Pentru a opri, eliberaţi butoanele înainte.
10. Pentru a întoarce aparatul, apăsaţi spatele aparatului în lateral.
11. Când opriţi aparatul, răsuciţi comutatorul în poziţia “OFF” (OPRIT),
scoateţi cheia şi aplicaţi frâna de parcare (dacă există).
AVERTISMENT: Soluţiile cu apă sau materialele de curăţat folosite
cu acest tip de aparat pot lăsa zone ude pe suprafeţele
de podea. Aceste zone pot provoca situaţii periculoase
pentru operator sau pentru alte persoane. Puneţi
întotdeauna semne de “ATENŢIONARE” în jurul
zonei pe care o curăţaţi.
Pentru a curăţa podeaua, urmaţi această procedură:
1. Aplicaţi frâna de parcare (dacă este furnizată pe aparat).
2. Puneţi apăşi substanţă chimică de curăţare în rezervorul de soluţie de
curăţare.
3. Aplicaţi frâna de parcare (dacă este furnizată pe aparat).
4. Răsuciţi comutatorul în poziţia “ON” (PORNIT).
5. Coborâţi banda de ştergere.
6. Apăsaţi butonul de comandă o singură atingere pentru a coborî capul periei
şi a porni motorul aspiratorului.
7. Reglaţi debitul de soluţie de curăţare la nivelul dorit.
8. Deplasaţi aparatul peste podea în direcţia înainte.
9. Faceţi o întoarcere de 180°.
NOTĂ: Când treceţi de mai multe ori peste podea, lăsaţi peria să cureţe
aproximativ 2 inci (5 cm) din zona deja curăţată de perie.
NOTĂ: În timpul majorităţii procedurilor de curăţare, aplicaţi şi ştergeţi soluţia
dintr-o singură operaţie.
Cum se curăţă o podea foarte murdară
Pentru a curăţa o podeau foarte murdară, urmaţi această procedură:
1. Aplicaţi soluţia pe podea.
2. Nu coborâţi banda de ştergere. Opriţi motorul aspiratorului.
3. Coborâţi peria sau mopul şi frecaţi podeaua.
4. Frecaţi podeaua din nou cu mai multă soluţie, coborâţi banda de ştergere şi
porniţi motorul aspiratorului.
Efectuaţi aceste proceduri când încheiaţi perioada de lucru
1. Goliţi rezervorul de soluţie (dacă este necesar) (fi gura 22) şi rezervorul
de recuperare (fi gura 23). Pentru a goli rezervoarele, urmaţi această
procedură:
a. Răsuciţi comutatorul în poziţia “OFF” (OPRIT).
b. Scoateţi furtunul de golire din spatele aparatului.
c. Aşezaţi capătul furtunului la o scurgere sau un vas.
d. Rezervorul de recuperare:
Rasuciti capacul de golire în sens antiorar pentru a-l
deschide.
Rezervorul de soluţie:Când furtunul este coborât la nivelul apel, apa se va scurge.
2. Spălaţi rezevoarele. Pentru a spăla rezervoarele, turnaţi apă în rezervor
prin deschiderea din partea de sus a rezervorului.
Figura 22
3. Dacă un rezervor sau un furtun de scurgere este înfundat, folosiţi un
furtun de apă pentru a spăla rezervorul sau furtunul. Puneţi furtunul de
apă în furtunul de scurgere.
4. Lăsaţi rezervoarele şi supapa de scurgere a rezervorului de recuperare
deschise să se usuce la aer.
5. Verifi caţi banda de ştergere. Folosiţi o cârpă
de ştergere. Dacă lama benzii de ştergere este deteriorată sau uzată,
înlocuiţi lama.
6. Verifi caţi şi curăţaţi garnitura capacului de la rezervorul de soluţie.
Folosiţi o soluţie de curăţare slabăşi clătiţi piesele cu apă curată.
Verifi cati acumulatorii si, daca este necesar, adaugati apa distilata dupa
încarcare. Nivelul corect este în limita de 1/4 inch (1/2 cm) de la partea de
jos a tubului în fi ecare celula.
ATENŢIONARE: Apa de la robinet poate conţine agenţi de
contaminare care vor deteriora acumulatorii.
Acumulatorii trebuie săfi e reumpluţi
NUMAI CU APĂ DISTILATĂ.
AVERTISMENT: Acumulatorii cu plumb şi acid generează gaze
care pot cauza o explozie. FUMATUL INTERZIS!
Purtaţi întotdeauna protecţie pentru ochi şi
îmbrăcăminte de protecţie atunci când lucraţi
în apropierea acumulatorilor.
pentru a curăţa lama benzii
Figura 23
Folosiţi o cârpă curatăşi ştergeţi suprafaţa aparatului.
Încarcati acumulatorii. Consultati instructiunile din sectiunea acestui manual
numita “Cum se încarca acumulatorii”.
Aceste proceduri de întreţinere trebuie să fi e efectuate în fi ecare
săptămână:
AVERTISMENT: Întreţinerea şi reparaţiile pot fi efectuate numai
de personal autorizat. Goliţi întotdeauna rezervorul
de soluţie şi rezervorul de recuperare înainte de
întreţinere. Menţineţi toate elementele de
fi xare strânse.
AVERTISMENT: Purtaţi întotdeauna protecţie pentru ochi şi
îmbrăcăminte de protecţie atunci când lucraţi în
apropierea acumulatorilor. Nu aşezaţi scule sau
alte obiecte metalice peste bornele acumulatorului
sau deasupra acumulatorilor.
ROMÂNĂ
RO
ATENŢIONARE: Pentru a preveni deteriorarea aparatului şi
descărcarea pe partea de sus a acumulatorilor,
nu umpleţi acumulatorii peste nivelul părţii
inferioare a tuburilor din fi ecare celulă. Ştergeţi
acidul de pe aparat sau de pe partea de sus a
acumulatorilor. Nu adăugaţi acid în acumulator
după instalare.
NOTĂ: Opriţi întotdeauna comutatorul înainte de afectua operaţiuni de service
la aparat.
AVERTISMENT: Purtaţi întotdeauna protecţie pentru ochi şi
îmbrăcăminte de protecţie atunci când lucraţi în
apropierea acumulatorilor. FUMATUL INTERZIS!
1. Pentru a inspecta acumulatorii, ridicati rezervorul de recuperare în pozitie
complet deschisa. A se vedea fi gura 24. Pentru a închide rezervorul,
coborâti-l încet în pozitie închisa.
ATENŢIONARE: Înainte de a ridica rezervorul,
asiguraţi-vă că este gol.
AVERTISMENT: Nu puneţi în funcţiune aparatul în timp ce
rezervorul de recuperare este în poziţia deschisă.
Rezervorul poate fi lovit accidental şi se
poate închide.
Figura 24
2. Deconectaţi acumulatorii. Folosiţi o cârpă şi o soluţie de amoniac sau de
bicarbonat de sodiu pentru a şterge partea superioară a acumulatorilor.
Curăţaţi bornele acumulatorilor. Reconectaţi acumulatorii.
3. Verifi caţi dacă furtunele prezintă scurgeri, înfundări sau alte deteriorări.
Pentru a demonta banda de ştergere, urmaţi această procedură:
1. Demontaţi banda de curăţare slăbind cele două butoane care ataşează
banda de ştergere la aparat. Trageţi afară banda de ştergere. A se vedea
fi gura 25.
2. Verifi caţi lamele benzii de ştergere.
3. Dacă lamele sunt uzate, desfaceţi benzile şi întoarceţi lamele pentru ca noua
margine săfi e în poziţie de ştergere (a se vedea fi gurile 25A şi 25B).
4. Reinstalaţi banda de ştergere pe aparat.
Reglarea înclinării benzii de ştergere
Înclinarea benzii de ştergere determină ridicarea lamei din spate în sus în centru
sau la capete, în funcţie de direcţia înclinării. Răsuciţi şurubul de reglaj în sens
orar sau antiorar (a se vedea fi gura 26) pentru a obţine o poziţ
benzii de ştergere.
AVERTISMENT: Întreţinerea şi reparaţiile pot fi efectuate numai de
personal autorizat.
ie uniformă a lamei
Figura 25
AVERTISMENT: Reparaţiile electrice pot fi efectuate numai de
personal autorizat.
Procedurile de întretinere trebuie sa fi e efectuate:
Contactaţi un centrul de servie autorizat Nilfi sk ALTO pentru a efectua
aceste proceduri.
O dată la 500 de ore (condiţii grele) 1.000 de ore (condiţii normale)
1. Verifi caţi periile de carbon din motoarele electrice.
2. Curăţaţi bornele şi conectorii acumulatorilor. Asiguraţi-vă c ă toate conexiunile
acumulatorilor sunt strânse corect.
3. Verifi caţi comutatoarele, comenzile, supapele, furtunele şi garniturile.
4. Verifi caţi şi îndepăraţi reziduurile de pe distribuitoarele axului transversal.
O dată la 500 de ore (numai pentru AMPLIFICARE)
1. Înlocuiţi izolatorii din cauciuc (vezi secţiunea Listei de piese pentru
ansamblul capului de perii). Izolatorii din cauciuc sunt consideraţi elemente
supuse uzurii şi trebuie să fi e schimbaţi între 500 de ore (condiţii grele) şi
Acumulatorii nu asigură timpul de
funcţionare normal.
Sita de protecţie este murdară.
Banda de ştergere întâmpină un obstacol sau este
deteriorată banda, furtunul sau conducta benzii de
ştergere.
Motorul aspiratorului nu funcţionează.
Furtunul benzii de ştergere este deconectat.
Lama benzii de ştergere este deteriorată, uzată sau
incorect instalată.
Garnitura de la capacul rezervorului de recuperare
este deteriorat.
Supapa de la furtunul de golire a rezervorului de
recuperare nu este închisă.
Bornele acumulatorului sunt murdare sau deteriorate.
Nivelul de electrolit este prea scăzut.
Acumulatorii nu sunt complet încărcaţi.
Încărcătorul este deteriorat.
Acumulatorul este defect.
Curăţaţi sita de protecţie.
Eliminaţi obstacolul sau reperaţi defecţiunea.
Verifi caţi dacă siguranţa nu este arsă. Solicitaţi efectuarea
reparaţiilor de către o persoană autorizată de service.
Conectaţi furtunul.
Întoarceţi sau înlocuiţi lama benzii de ştergere.
Instalaţi corect lama benzii de ştergere.
Înlocuiţi garnitura.
Închideţi supapa.
Curăţaţi bornele şi conectorii. Înlocuiţi cablurile deteriorate.
Încărcaţi acumulatorii.
Adăugaţi apă distilată în fi ecare celulă şi încărcaţi
acumulatorii.
Încărcaţi acumulatorii pentru o încărcare completă de 16
ore.
Solicitaţi efectuarea reparaţiilor la încărcător de către o
persoană autorizată de service.
Curăţarea nu este uniformă.
Aparatul nu funcţionează.
Acumulatorii sunt deconectaţi.
Periile sau mopurile de frecare sunt uzate.
Există o deteriorare la nivelul ansamblului periilor,
rolelor sau supapei rezervorului de soluţie.
Unul sau ambele motoare ale periilor nu funcţionează
Nivelul soluţiei este scăzut.
Aparatul pierde energie.
Solicitaţi o persoană autorizată de service să verifi ce
tensiunea fi ecărei celule în timpul descărcării.
Conectaţi acumulatorii.
Înlocuiţi periile sau mopurile de frecare.
Solicitaţi efectuarea reparaţiilor necesare de către o
persoană autorizată de service.
Verifi caţi dacă întrerupătorul este blocat şi resetaţi-l.
Verifi caţi dacă sunt conexiuni slăbite.
Umpleţi rezervorul de soluţie.
NOTĂ: Dacă motoarele continuă să se oprească, consultaţi
o persoană autorizată de service.
Resetaţi întrerupătorul de circuit.
Verifi caţi conexiunea fi relor la motorul de deplasare
transversală.
Înlocuiţi siguranţele.
Verifi caţi conexiunile acumulatorilor.
Eliberaţi frâna de parcare (dacă este instalată)
NOTĂ: Dacă motoarele continuă să se oprească, consultaţi
Antud juhend sisaldab olulist teavet selle masina kasutamise ja turvalise opereerimise kohta. Selle juhendi mitte-lugemine
enne masina kasutamist või Nilfi sk ALTO’i masina hooldamine või remontimine ilma juhendiga tutvumata võib põhjustada
kehalisi vigastusi või kahjustada masinat või muud vara. Enne masina kasutamist peate läbima vastava ettevalmistuse. Kui
masina operaator(id) ei saa antud juhendit lugeda, siis selgitage kasutaja(te)le põhjalikult, kuidas selle masinaga töötada.
Kõik selles juhendis toodud instruktsioonid on mõeldud operaatorile, kes paikneb masina tagaosas.
Masina tehnilised kirjeldused ...................................................................................................................................................................31
Mudelil Scrubtec Midsize kasutatavad sümbolid .....................................................................................................................................33
Masina juhtpaneel ...................................................................................................................................................................................34
Masina juhtseadised ja funktsioonid ........................................................................................................................................................36
Masina ettevalmistamine tööks ...............................................................................................................................................................36
Masina opereerimine ...............................................................................................................................................................................43
OHT!: OHUTEADETE eiramine võib põhjustada kehalisi vigastusi või surma. Lugege ja järgige kõiki
OHUTEATEID, mis on toodud kasutusjuhendis ja paiknevad masinal.
HOIATUS!: HOIATUSTEADETE eiramine võib põhjustada kehalisi vigastusi või varalist kahju. Lugege ja
järgige kõiki HOIATUSTEATEID, mis on toodud kasutusjuhendis ja paiknevad masinal.
ETTEVAATUST!: ETTEVAATUSTEADETE eiramine võib kahjustada masinat või muud vara. Lugege ja järgige
kõiki ETTEVAATUSTEATEID, mis on toodud kasutusjuhendis ja paiknevad masinal.
OHT! Selle juhendi mitte-lugemine enne masina kasutamist või Nilfi sk ALTO’i masina hooldamine või remontimine
ilma juhendiga tutvumata võib põhjustada kehalisi vigastusi või kahjustada masinat või muud vara. Enne masina
kasutamist peate läbima vastava ettevalmistuse. Kui masina operaator(id) ei mõista juhendis kasutatud keelt, siis
selgitage kasutaja(te)le põhjalikult, kuidas selle masinaga töötada.
OHT! Mittetäielikult koostatud masina kasutamine võib põhjustada kehalisi vigastusi või varalisi kahjustusi. Ärge
kasutage masinat, kui see ei ole täielikult kokku pandud. Enne masina kasutamist kontrollige seda põhjalikult.
OHT! Kergsüttivate materjalide ja aurude läheduses töötamisel võivad masinad põhjustada plahvatusi. Ärge
kasutage seda masinat, kui töötate kütustega, peenosakestega, lahustitega, vedelditega või teiste kergsüttivate
materjalidega või nende läheduses. See masin ei sobi ohtliku tolmu kogumiseks.
OHT! Pliiakud tekitavad plahvatusohtlikke gaase. Hoidke akud eemal sädemetest ja leekidest. Ärge suitsetage
masina lähedal. Laadige akusid ainul hästi ventileeritud kohas. Enne masina kasutamist veenduge, et
vahelduvvoolulaadija on pistikupesast lahti ühendatud.
OHT! Akude kasutamine võib olla ohtlik! Kandke akude lähedal töötades alati silmakaitset ja kaitseriietust. Eemaldage
kõik ehted. Ärge asetage tööriistu või muid metallesemeid üle aku pooluste või akule.
OHT!Kahjustatud toitejuhtmega laadija kasutamine või põhjustada surmava elektrilöögi. Mitte kasutada laadijat, kui
toitejuhe on kahjustatud.
HOIATUS! Selle masina juhtimine mujalt kui tagaosast ei ole lubatud ja võib põhjustada kehalisi vigastusi või tekitada kahjustusi.
Juhtige seda masinat ainult tagaosast.
HOIATUS! See masin on raske. Masina transportimiseks või teisaldamiseks kasutage abijõudu. Masina teisaldamiseks kaldteel või
kallakul kasutage kahe täisjõus inimese abi. Liikuge alati aeglaselt. Ärge pöörake masinat kaldteel. Töötades masinaga
suuremal kallakul kui 2%, ärge peatuge, pöörake ega parkige. Enne masina transportimist lugege käesoleva juhendi jaotist
“Masina transportimine”
HOIATUS! Kui masin juhitakse üle trepi või laadimissilla serva, võib see ümber minna ja põhjustada kehalisi vigastusi või tekitada
kahjustusi. Peatage masin ainult tasasel pinnal ja jätke see seisma ainult tasasele pinnale. Kui peatate masina, siis
keerake võti asendisse “OFF” (väljas).
HOIATUS! Volitamata personali poolt teostatud hooldus- ja remonditööd võivad tekitada kahjustusi ja põhjustada kehalisi vigastusi.
Hooldus- ja remonditöid võib läbi viia ainult Nilfi sk ALTO’ poolt volitatud personal.
HOIATUS! Masina muutmine või modifi tseerimine võib kahjustada masinat või vigastada masina operaatorit või kõrvalseisjaid.
Seadme muutmine või modifi tseerimine ilma tootja volituseta tühistab kõik garantiid ja tootjapoolsed kohustused.
HOIATUS:Selle masina elektriseadmed võivad vee ja niiskuse mõjul “lühistuda”. Hoidke masina elektrilised osad kuivana.
Pühkige masin pärast iga kasutuskorda puhtaks. Hoidke masinat kuivas laoruumis.
HOIATUS:Tuleõnnetusriski vähendamiseks kaitsme vahetamisel asendage see ainult samatüübilise ja samade nimiandmetega
kaitsmega.
HOIATUS! Masina ohutus- ja hoiatussiltide ning kasutusjuhiste eiramine võib põhjustada kehalisi vigastusi või tekitada kahjustusi.
Enne, kui asute masinat kasutama, lugege kõiki sellele kinnitatud silte. Veenduge, et masinale on kinnitatud või
kleebitud kõik vajalikud sildid ja juhised. Asendussiltide ja -plaatide saamiseks pöörduge Nilfi sk ALTO’i edasimüüja
poole.
HOIATUS! Märjad põrandapinnad võivad olla libedad. Veelahused või puhastusvahendid, mida sellist tüüpi masinaga
kasutatakse, võivad jätta põrandapinnale märgi alasid. Need alad võivad olla ohu allikaks operaatorile või teistele
isikutele. Kasutage alati oma tööpiirkonnas hoiatussilte (“Ettevaatust”).
HOIATUS:Heitvee utiliseerimine selleks mitte-ettenähtud viisil kahjustab keskkonda ja on seadusega keelatud. Ameerika
Ühendriikide Keskkonnakaitse Agentuur on välja töötanud spetsiifi lised heitvee utiliseerimist puudutavad
regulatsioonid. Heitvee utiliseerimisel tuleb arvestada ka kohalikke määrusi. Mõistke ja järgige oma piirkonnas
kehtivaid regulatsioone. Olge teadlik utiliseeritavate kemikaalidega kaasnevatest keskkondlikest ohtudest.
ETTEVAATUST! Masinale ronimine või selle kasutamine teiste objektide teisaldamiseks võib põhjustada kehalisi vigastusi ja tekitada
kahjustusi. Ärge kasutage seda masinat trepiastmena ega mööbliesemena. Ärge sõitke sellel masinal.
ETTEVAATUST! Masina garantii kaotab kehtivuse, kui varuosadena ei kasutata Nilfi sk ALTO’i osi. Kasutage varuosadena alati Nilfi sk
ALTO’i tooteid.
Sissejuhatus
Nilfi sk ALTO Scrubtec 866, 871, 886, BOOST 8 ja Cylindrical 871C automaatsed küürimismasinad on tõhusad ja kõrgkvaliteetsed
põrandapuhastusmasinad. Mudel Scrubtec 886 kasutab 86 cm laiuse tee puhastamiseks kahte harja või padjandharja. Mudel
Scrubtec 871 kasutab 71 cm laiuse tee puhastamiseks kahte harja või padjandharja. Mudel Scrubtec 866 kasutab 66 cm laiuse tee
puhastamiseks kahte harja või padjandharja. Mudel Scrubtec BOOST 8 kasutab 71 cm laiuse tee puhastamiseks ühte padjandharja
või harja. Mudel Scrubtec Cylindrical 871C kasutab 71 cm laiuse tee puhastamiseks kahte harja. Kaabits pühib põranda ja samal ajal
eemaldab imur põrandalt kasutatud lahuse ühekordse ülesõiduga.
Automaatsete küürimismasinatega Scrubtec 886, 871, 886, BOOST 8 ja Cylindrical 871C kaasnevad kolm akude ühenduskaablit, üks
akukaabel, üks akulaadija ja üks kasutusjuhend.
Mudel 866 871 886
Padjandharja/Harja suurus (2) 33 cm (2) 36 cm (2) 43 cm
Harja mootor(id) (2) 0,56 kw (2) 0,56 kw (2) 0,56 kw
200 RPM 200 RPM 200 RPM
Puhastuslaius 66 cm 71 cm 86,4 cm
Harja surve 1. - 36 kg 1 - 36 kg 1. - 36 kg
2. - 68 kg 2. - 68 kg 2 - 68 kg
Harja kinnitus Kardaanriputi Kardaanriputi Kardaanriputi
Harja ülaosa Teraskate harjasäärisega Teraskate harjasäärisega Teraskate harjasäärisega
Vee säilitamine
Kaabitsa laius 81 cm 89 cm 107 cm
Masina laius 71 cm Ülaosa 76 cm Ülaosa 91 cm Ülaosa
60 cm Korpus 60 cm Korpus 60 cm Korpus
Masina pikkus 155 cm 157 cm 162 cm
Masina kõrgus 112 cm
Kaal koos 250 Ah akudega 361,1 kg 362,9 kg 358,8 kg
ja täis lahusepaagiga
Toide 24 volti, (4 - 6 V akud)
Imur 550W, 3-faasiline, tangentsiaalne tühjenemine
Imuri kaitse Elektrooniline ujuki väljalülitus
Lahusepaak 87 liitrit
Lahuse lisamine Tagaosas asuva paagi täitmine ämbrist või voolikuga
Lahuse juurdevool 0 - 3,8 liitrit/min
Jäätmepaak 87 liitrit
Mootori tõmbejõud 0,33 kw
Edasiliikumise kiirus 0 - 4,8 km/h
Tagasiliikumise kiirus 0 - 3,2 km/h
Veoratas (2) 1260 mm x 85 mm, helehall, märgistuseta, vahttäidisega
Rullik (2) 10 cm, polüuretaan
Kaabitsa materjal Uretaanist esitera ja tagatera
Kallak puhastamisel 2 %
Laadija Masinale paigaldatud, 24 V, 25 A
Vibratsioon juhtraual <2,5 m/s
Mudel Cylindrical 871C BOOST 8
Padjandharja/Harja suurus (2) 14,6 x 69cm 35,6 x 71cm
Harja mootor(id) (2) 0,6 kw 0,56 kw
613 RPM 2250 RPM
Puhastuslaius 71 cm 71 cm
Harja surve 36 kg 1 - 29,5 kg
2 - 56,7 kg
Harja kinnitus N/A Hook & Loop
Harja pealis Külgääris N/A
Vee säilitamine
Kaabitsa laius 89 cm 89 cm
Masina laius 78 cm Ülaosa 73 cm Ülaosa
60 cm Korpus 60 cm Korpus
Masina pikkus 151 cm 154 cm
Masina kõrgus 112 cm
Kaal koos 250 Ah akudega 359,3 kg 360,2 kg
ja täis lahusepaagiga
Toide 24 volti, (4 - 6 V akud)
Imur 550W, 3-faasiline, tangentsiaalne tühjenemine
Imuri kaitse Elektrooniline ujuki väljalülitus
Lahusepaak 87 liitrit
Lahuse lisamine Tagaosas asuva paagi täitmine ämbrist või voolikuga
Lahuse juurdevool 0 - 3,8 liitrit/min
kõik mudelid: 0 -2,5 liitrit/min
Jäätmepaak 87 liitrit
Mootori tõmbejõud 0,33 kw
Edasiliikumise kiirus 0 - 4,8 km/h
Tagasiliikumise kiirus 0 - 3,2 km/h
Veoratas (2) 260 mm x 85 mm, helehall, märgistuseta, vahttäidisega
Rullik (2) 10 cm, polüuretaan
Kaabitsa materjal Uretaanist esitera ja tagatera
Kallak puhastamisel 2%
Laadija Masinale paigaldatud, 24 V, 25 A
Vibratsioon juhtraual <2,5 m/s
Helirõhu tase operaatori kõrvas 71 dBA
Võti (Vt joon 1, üksus “A”)
Võti lülitab “SISSE” juhtpaneeli toite. “O” = “OFF” (“väljas”) ja “I” = “ON” (“sees”).
Tagasiliikumiskiiruse lüliti (Vt joon 1, üksus “B”)
Kiirust saab suurendada ja vähendada. Kiiruse suurendamiseks pöörake nupp paremale. Kiiruse vähendamiseks pöörake nupp vasakule.
Ühepuute juhtnupp (Vt joon 1, üksus “C”)
Ühepuute juhtnupp tõstab ja langetab harjamoodulit ning käivitab ja seiskab automaatselt vaakummootori. Vajutage ühepuute juhtnuppu üks kord,
et harjamoodulit põrandale langetada ja imurit “SISSE” lülitada (harja ja imuri LED indikaatorid helendavad roheliselt). Harja mootorid käivituvad, kui
harjad on langetatud ja vajutatud on edasiliikumise käsinuppu. Vajutage uuesti ühepuute juhtnuppu, et harjamoodulit tõsta; imur jääb 10 sekundiks
sisselülitatuks ja lülitub siis “VÄLJA”.
Harja surve suurendamise nupp (Vt joon 1, üksus D)
Seda nuppu kasutatakse harja surve suurendamiseks. Harja surve suurendamine võib osutuda vajalikuks tugevalt määrdunud põrandate
puhastamisel või küürimisel. Harja surve suurendamiseks langetage esmalt harjad, vajutades ühepuute juhtnuppu (üksus “C”). See langetab harjad
tavalisse küürimisasendisse. Harja surve suurendamiseks vajutage nuppu (üksus “D”). Nupu kohal paiknev LED indikaator helendab kollaselt.
Vajutage uuesti nuppu (üksus “D”), et harjad liiguksid tagasi tavalisse küürimissasendisse (kollane LED indikaator lülitub “VÄLJA”). MÄRKUS: Harja
surve suurendamise funktsioon ei ole saadaval silindermudelitel.
Imuri nupp (vt joon 1, üksus “E”)
Imuri nupp lülitab imuri “SISSE” või “VÄLJA”, sõltumata harjamooduli asendist. Roheline LED indikaator helendab, kui imur on “SEES”.
Lahuse reguleerimise nupp (vt joon 1, üksus “F ja “G”).
Lahuse reguleerimise nupud kontrollivad puhastuslahuse juurdevoolu põrandale. Küürimislahuse tavasättele osutavad kaks rohelist riba
mõõdikul. Silindermudelitel on enamike töötingimuste jaoks lahuse säte seatud astme võrra kõrgemale tasemele. Juurdevoolu suurendamiseks
vajutage lahuse juurdevoolu nuppu “G” (+), kuni on saavutatud vajalik juurdevoolu tase. Juurdevoolu vähendamiseks vajutage lahuse juurdevoolu
vähendamise nuppu “G” (+), kuni on saavutatud vajalik juurdevoolu tase. Lahuse juurdevoolu katkestamiseks vajutage lahusevoolu nuppu “F” (-) ,
kuni ekraanil ei kuvata ühtegi indikaatorit. MÄRKUS! Masina tagasiliikumisel lahuse juurdevoolu ei toimu.
Edasiliikumise käsinupud (vt joon 1, üksus “H”)
Käsinupp lülitab “SISSE” tagasiliikumise mootori ja kui harja mootorid on alumises asendis, aktiveeritakse ka harja mootorid ja lahuse
juurdevoolumoodul. Kasutada saab paremat või vasakut käsinuppu.
Tagasiliikumise surunupp (vt joon 1, üksus “I”)
Tagasiliikumise surunupu vajutamine, koos ühe edasiliikumise käsinupuga, muudab masina liikumissuunda. Tagasiliikumise suund moodustab 67%
edasiliikumise kiirusest.
Laadimise /Aku oleku näidik (Vt joon 1, üksus “B”)
Laadimise / aku oleku näidik osutab sellele, et akut laaditakse, kui laadija toitepistik ühendatakse vahelduvvoolupistikupessa. See näitab ka aku
laetust masina kasutamise ajal. Kui aku laetuse tase on liiga madal, siis harja/padjandharja mootorid lülituvad välja.
Kaitselülitid (vt joon 1, üksus “K & L”)
Harja mootorite kaitselülitid paiknevad juhtpaneelil. Kui kaitselüliti vallandub, siis tehke kindlaks, milline mootor ei tööta ja keerake võti asendisse
“VÄLJAS”. Oodake viis minutit ja vajutage lähtestusnupp taas alla. Lülitage võti “SISSE” ja proovige uuesti. Kui kaitselüliti vallandub uuesti, siis
võtke ühendust volitatud teenusepakkujaga.
Tunnimõõtur (valikuline) (vt joon 1, üksus “M”)
Tunnimõõtur näitab masina töötundide arvu. See aktiveerub ainult siis, kui masin liigub edasi või tagasi.
Kemikaali segustuse juhtnupp (valikuline) (vt joon 1, üksus “N”)
Kemikaali segustuse juhtnupp reguleerib puhastuskemikaali lisamist lahusepaagist puhtasse vette, saavutamaks sobivat kontsentratsioonitaset.
Keerates kemikaali segustuse nuppu päripäeva, suureneb kemikaali kontsentratsioon.
Kaabitsa tõstmise hoob (kaabitsa käsitsi tõstmine) (vt joon 2)
Kaabitsa tõstmise hoob paikneb juhthoobade all keskel. Seda kasutatakse
kaabitsa tõstmiseks või langetamiseks.
Ujuki väljalülitamine (vt joon 3).
Imuri väljalülitusnupp paikneb jäätmepaagil. See lülitab automaatselt imuri välja,
kui jäätmepaak on täis.
MASINA ETTEVALMISTAMINE TÖÖKS
Akude paigaldamine
Masinale on paigaldatud neli 6 V akut. Akud on paigutatud akusektsiooni
jäätmepaagi all.
Akude paigaldamiseks toimige järgmiselt:
1. Lülitage masin välja. Rakendage seisupidur (kui olemas).
2. Veenduge, et jäätmepaak on tühi.
3. Kallutage jäätmepaak üles, nii et see jääb avatud asendisse. Vt joon 4.
ETTEVAATUST! Enne paagi tõstmist veenduge, et see on tühi.
HOIATUS! Ärge töötage masinaga, kui jäätmepaak on
avatud asendis. Paak võib kerge tõuke
tagajärjel löögiga sulguda.
4. Paigutage akud restile (vt joon 5).
HOIATUS! Akud on rasked. Akude tõstmine ilma kõrvalise abita
võib kaasa tuua vigastusi. Kasutage akude tõstmisel
abijõudu.
Joon 2
Joon 3
HOIATUS! Akudega töötamine võib olla ohtlik! Kandke akude
lähedal töötades alati silmakaitset ja kaitseriietust.
ÄRGE SUITSETAGE!
5. Ühendage akudevahelised kaablid ja paigaldage akukaabel. Vt joon 5.
Aku hooldus
Masin saab töötamiseks vajalikku energiat akudelt. Akud vajavad ennetavat
hooldust.
HOIATUS! Akudega töötamine võib olla ohtlik! Kandke akude
lähedal töötades alati silmakaitset ja kaitseriietust.
ÄRGE SUITSETAGE!
Akude heas seisukorras hoidmiseks järgige neid juhiseid:
1. Veenduge alati, et elektrolüüdi tase on õige. Õige tase on 1/4” (1/2 cm)
allpool ühendava toru allaäärt igas akuelemendis ja kõrgemal plaatide
ülaäärest. Kontrollige elektrolüüdi taset iga kord, kui laadite akusid. Vt
joon 6.
MÄRKUS: Enne aku laadimist kontrollige elektrolüüdi taset. Enne laadimist
veenduge, et plaadid igas akuelemendis on kaetud elektrolüüdiga. Ärge
täitke akuelemente enne aku laadimist. Laadimise ajal elektrolüüt paisub.
Selle tulemusel võib elektrolüüt akuelementidest välja voolata. Täitke alati
akuelemendid pärast laadimist destilleeritud veega.
ETTEVAATUST! Akud kahjustuvad pöördumatult, kui elektrolüüt
ei kata plaate. Veenduge alati, et elektrolüüdi
tase on õige.
Õige tase
Joon 6
ETTEVAATUST! Kui akud on ületäidetud, siis on võimalik masina
kahjustumine ja lühise teke akude kontaktide vahel.
Ärge täitke akusid toru põhjani igas akuelemendis.
Pühkige masinalt ja akude pealistelt kõik
happejäägid. Ärge kunagi lisage akusse hapet
pärast selle paigaldamist
ETTEVAATUST! Akusid tohib täita ainult destilleeritud veega.
Ärge kasutage kraanivett, kuna see võib sisaldada
akusid kahjustavaid saasteaineid.
2. Hoidke akude pealised puhaste ja kuivadena. Hoidke kontaktid ja
konnektorid puhastena. Akude pealiste puhastamiseks kasutage
ammoniaagi või söögisooda madalakontsentratsioonilises lahuses
niisutatud lappi. Kontaktide ja konnektorite puhastamiseks kasutage
spetsiaalset puhastustööriista. Ärge laske ammoniaagil või söögisoodal
akudele sattuda.
3. Hoidke akud täis laetuna.
4. Akusektsiooni veetustamine: (vt joon 7)
a. Kandke alati silmakaitseid ja kaitseriietust.
b. Mahaloksunud happe neutraliseerimiseks lisage akusektsiooni
ammoniaagi või söögisooda madalakontsentratsioonilist lahust.
c. Tehke kindlaks äravooluvooliku asukoht käigukastpeaülekande
taga.
d. Pange käsi ääriku taha ja avage klapp.
e. Pärast tühjendamist sulgege klapp.
f. Mahaloksunud happe neutraliseerimiseks kasutage ammoniaagi või
kohas võib põhjustada plahvatuse. Plahvatuse
vältimiseks laadige akusid hästi ventileeritud
kohas.
HOIATUS! Pliiakud tekitavad plahvatusohtlikke gaase.
Hoidke akud eemal sädemetest ja leekidest.
ÄRGE SUITSETAGE!
Akude laadimiseks toimige järgmiselt:
1. Veenduge, et võti on asendis “OFF” (väljas).
2. Enne akude laadimist tuleb akusektsiooni ventileerida.
Akusektsiooni ventileerimiseks kallutage jäätmepaak üles ja
keerake paagi tugiklambrit, mis paikneb lahusepaagis (vt joon 8).
Langetage aeglaselt jäätmepaak ja laske sel toetuda tugiklambrile
(vt joon 9). Paagi sulgemiseks tõstke üles jäätmepaak ja keerake
tugiklamber alla, seejärel langetage paak aeglaselt, kuni see jääb
suletud asendisse.
EESTI
Joon 8
EE
ETTEVAATUST! Enne paagi tõstmist veenduge,
et see on tühi.
HOIATUS! Ärge töötage masinaga, kui jäätmepaak on
avatud asendis. Paak võib kerge tõuke
tagajärjel löögiga sulguda.
4. Jälgige laadija/aku näidikut, veendumaks et laadimine algas.
Punane, kollane ja roheline indikaator näitavad laadimise olekut.
Püsivalt helendav roheline indikaator viitab sellele, et akud on
täielikult laetud.
MÄRKUS: Veenduge, et ühendate toitekaabli vooluringi, mis ei ole
koormatud teiste seadmetega. Nii väldite kaitselüliti vallandumist ja
voolukatkestust.
HOIATUS! Ärge kunagi laadige akut sobimatu akulaadijaga.
Järgige hoolikalt aku ja akulaadija valmistajate
juhiseid.
MÄRKUS: Akude püsiva kahjustamise vältimiseks hoiduge nende
täielikust tühjenemisest. Ärge kunagi jätke akusid täielikult tühjaks,
isegi siis, kui masinat ei kasutata. Akude laadimisel hoidke jäätmepaak
avatuna. Kontrollige elektrolüüdi taset ja vajaduse korral lisage
destilleeritud vett.
Harjade või padjandharjade paigaldamine ketasharjadega
masinatele
Harja või padjandharja paigaldamiseks masinale toimige järgmiselt:
1. Keerake võti asendisse “ON” (“SEES”).
2. Viige harjamoodul asendisse “UP” (üles).
3. Keerake võti asendisse “OFF” (väljas).
4. Vabastage parema ja vasaku harja korpus ja eemaldage
need. Vt joon 12.
5. Pange hari ja padjandharja alus harjamootori plaadi alla. Vt
joon 13.
EESTI
EE
6. Joondage kardaanriputil olevad konksud harja kardaanriputil
olevate pesadega.
7. Lükake hari ülespoole, kuni kardaanriputi lukustub.
8. Korrake samme 5, 6 ja 7, et paigaldada teine hari või
padjandharja alus.
9. Paigaldage uuesti parema ja vasaku harja korpused ja
lukustage eesmine kate.
OHT! Mittetäielikult koostatud masina kasutamine
võib põhjustada kehalisi vigastusi või varalisi
kahjustusi. Ärge kasutage masinat, kui see ei
ole täielikult kokku pandud. Enne masina
kasutamist kontrollige seda põhjalikult.
Harjade või padjandharjade eemaldamine ketasharjadega
masinatelt
Harja või padjandharja eemaldamiseks masinalt toimige järgmiselt:
1. Keerake võti asendisse “ON” (“SEES”).
2. Viige harjamoodul asendisse “UP” (üles).
3. Keerake võti asendisse “OFF” (väljas).
Joon 12
Joon 13
4. Vabastage parema ja vasaku harja korpus ja eemaldage need.
Vt joon 12.
5. Lükake harja või padjandharja külgedelt allapoole, kuni
kardaanriputid vabanevad.
Harjase paigaldamiseks või nende suuna muutmiseks masinal
toimige järgmiselt:
1. Keerake võti asendisse “ON” (“SEES”).
2. Viige harjamoodul asendisse “UP” (üles).
3. Keerake võti asendisse “OFF” (väljas).
4. Minge masina esiosasse ja lõdvendage harja luugi käsikruvi.
Vt joon 14.
5. Viige luuk ligikaudu 1 cm allapoole ja eemaldage harja luuk.
6. Eemaldage hari. Vt joon 15.
7. Kontrollige harja seisundit. Kui hari on kahjustatud või kulunud,
siis asendage see. Muul juhul keerake harjal otsad korduvalt
ringi, et muuta harjaste suunda ja pikendada nende tööiga.
EE
Joon 14
8. Lükake hari alusele või vastasküljele ja pöörake seda aeglaselt,
kuni aluse konksud on joondatud harja piludega. Lükake hari
täies ulatuses sisse.
9. Paigaldage harja luugimoodul harja sisse.
10. Tõstke luuk üles ja pingutage käsikruvi.
11 Korrake sama teise harjaga.
OHT! Mittetäielikult koostatud masina kasutamine võib
põhjustada kehalisi vigastusi või varalisi
kahjustusi. Ärge kasutage masinat, kui see ei ole
täielikult kokku pandud. Enne masina kasutamist
kontrollige seda põhjalikult.
Kaabits pühib põranda ja samal ajal eemaldab imur põrandalt kasutatud
lahuse. Kasutage oma kätt, et langetada või tõsta kaabitsa juhtrauda.
Kaabitsaga töötamiseks toimige järgmiselt:
1. Kaabitsa langetamiseks pöörake kaabitsa hoob alla. Vt joon 16.
2. Kaabitsa tõstmiseks pöörake kaabitsa hoob üles. Vt joon 16.
Lahusepaagi täitmine
1. Eemaldage lahusepaagi kork. Vt joon 17.
2. Kui masinal pole kemikaali segustuse süsteemi, siis lisage
lahusepaaki puhastuskemikaali. Õige koguse kemikaali
lisamiseks vt juhiseid paagilt.
3. Täitke lahusepaak veega.
EESTI
EE
4. Kinnitage lahusepaagi kork.
HOIATUS! Veelahused või puhastusvahendid, mida sellist
tüüpi masinaga kasutatakse, võivad jätta
põrandapinnale märgi alasid. Need alad võivad
olla ohu allikaks operaatorile või teistele isikutele.
Kasutage alati oma tööpiirkonnas hoiatussilte
(“ETTEVAATUST”).
HOIATUS! Masin või põhjustada tuleohtlike materjalide ja
aurude süttimise. Ärge kasutage masinat
tuleohtlike ainetega ega nende lähedal
(nt bensiin, viljatolm, lahustid, vedeldajad).
Kasutage puhastuskemikaali ainult tootja
poolt soovitatud kontsentratsioonis.
Kemikaali segustussüsteemi (valikuline) kasutamine
Kemikaali segustussüsteem segab automaatselt tootja
kemikaalimahutist tuleva kemikaali otse lahusepaagist tulevasse
puhtasse vette. Kemikaali reguleerimisnuppu juhtpaneelil
kasutatakse sobiva kontsentratsiooni valimiseks, lähtuvalt
kemikaalitootja soovitustest ja kasutatavast rakendusest.
Kontsentratsiooni sätted on toodud joonisel 19.
ETTEVAATUST! Ärge laske kemikaalipumbal tühjalt
EE
töötada. Kui kemikaalimahuti on
tühi, siis veenduge, et kemikaali
reguleerimisnupp on asendis’
off’ (väljas).
HOIATUS! Veelahused või puhastusvahendid, mida sellist
tüüpi masinaga kasutatakse, võivad jätta
põrandapinnale märgi alasid. Need alad võivad
olla ohu allikaks operaatorile või teistele isikutele.
Kasutage alati oma tööpiirkonnas hoiatussilte
(“ETTEVAATUST”).
EESTI
EE
HOIATUS! Masin või põhjustada tuleohtlike materjalide ja
aurude süttimise. Ärge kasutage masinat
tuleohtlike ainetega ega nende lähedal
(nt bensiin, viljatolm, lahustid, vedeldajad).
Kasutage puhastuskemikaali ainult tootja poolt
soovitatud kontsentratsioonis.
HOIATUS! Nilfi sk ALTO’i poolt soovitatav vee max
temperatuur on 120oF (49oC).
Töö masinaga
MÄRKUS: Valige kõige väiksem tagasiliikumise kiirus. Kasutage
masinat alas, kus pole mööblit ega muid esemeid, et teha järgmist:
1. Sõitke masinaga otse edasi ja seejärel tagasi.
2. Peatage masin sujuvalt.
3. Pöörake masinat vasakule ja paremale ja jätkake sõitmist, liikudes
otse.
Masinaga liikumiseks toimige järgmiselt:
1. Vabastage seisupidur (kui olemas).
2. Keerake võti asendisse “ON” (sees).
B
A
Joon 20
A
C
3. Tõstke hari üles.
4. Tõstke kaabits üles.
5. Kui vasak või parem käsinupp (joon 20, üksus A) on alla vajutatud,
siis liigub masin edasi.
6. Kontrollige tagasiliikumise kiirust, kasutades tagasiliikumisekiiruse
HOIATUS! Veelahused või puhastusvahendid, mida sellist tüüpi
masinaga kasutatakse, võivad jätta põrandapinnale
märgi alasid. Need alad võivad olla ohu allikaks
operaatorile või teistele isikutele. Kasutage alati oma
tööpiirkonnas hoiatussilte (“ETTEVAATUST”).
Põranda puhastamiseks toimige järgmiselt:
1. Rakendage seisupidur (kui olemas).
2. Lisage puhtasse lahusepaaki vett ja puhastuskemikaali.
3. Vabastage seisupidur (kui olemas).
4. Keerake võti asendisse “ON” (“SEES”).
5. Langetage kaabits.
6. Vajutage ühepuute juhtnuppu, et langetada harjamoodul ja käivitada
imur.
7. Reguleerige puhta lahuse juurdevool sobivale tasemele.
8. Liikuge masinaga edasi üle põranda.
9. Tehke 180° pööre.
MÄRKUS: Kui teete mitu töökäiku üle põranda, siis laske harjal puhastada
ligikaudu 5 cm juba harjaga puhastatud alast.
MÄRKUS: Enamike puhastustoimingute korral kandke lahus põrandale ja
eemaldage see ühe tööoperatsiooniga.
Tugevalt määrdunud põranda puhastamine
Tugevalt määrdunud põranda puhastamiseks toimige järgmiselt:
1. Kandke lahus põrandale.
2. Ärge langetage kaabitsat. Lülitage imur “VÄLJA”.
3. Langetage hari või padjandhari ja küürige põrandat.
4. Küürige põrandat uuesti täiendava lahusega, langetage kaabits ja
lülitage imur “SISSE”.
c. Pange vooliku ots äravoolutorusse või ämbrisse.
d. Jäätmepaak:
Keerake äravoolukorki vastupäeva, et seda avada.
Lahusepaak:Kui voolik on langetatud vee tasemeni, siis hakkab vesi
voolama.
2. Loputage paake. Paakide loputamiseks lisage paaki puhast vett
kuni avani paagi ülaosas.
EE
Joon 22
3. Kui paagis või tühjendusvoolikus on takistus, siis kasutage
veevoolikut, et paaki või tühjendusvoolikut loputada. Pange
veevoolik tühjendusvoolikusse.
4. Jätke paagid ja jäätmevooliku klapp avatuks, et need kuivaksid
õhu käes.
5. Vaadake kaabitsa tera üle. Kasutage kaabitsa tera puhastamiseks
lappi. Kui kaabitsa tera on kahjustatud või kulunud, siis pöörake
seda või vahetage see välja.
6. Kontrollige ja puhastage lahusepaagi korgi tihendit. Kasutage
lahjat puhastuslahust ja loputage osasid puhtas vees.
Kontrollige akusid ja vajaduse korral lisage pärast laadimist destilleeritud
vett. Õige tase on 1/4 tolli (1/2 cm) kõrgusel iga akuelemendi ühendava
toru alläärest.
ETTEVAATUST! Kraanivesi võib sisaldada saasteaineid,
mis kahjustavad akusid. Akusid tohib täita
ainult DESTILLEERITUD VEEGA.
HOIATUS! Pliiakud tekitavad plahvatusohtlikke gaase.
ÄRGE SUITSETAGE. Kandke akude lähedal
töötades alati silmakaitset ja kaitseriietust.
Järgmised hooldustoimingud tuleb teostada iga nädal:
HOIATUS! Hooldus- ja remonditöid võib läbi viia ainult volitatud
personal. Tühjendage alati kõigi hooldustööde eel lahuseja jäätmepaak. Hoidke kõik kinnitused suletuna.
HOIATUS! Kandke akude lähedal töötades alati silmakaitset
ja kaitseriietust. Ärge asetage tööriistu või muid
metallesemeid üle aku pooluste või akule.
ETTEVAATUST! Masina kahjustamise ning akude „üleujutamise”
vältimiseks ärge täitke akuelemente kõrgema
tasemeni, kui ühendava toru alläär. Pühkige masinalt
ja akude pealistelt kõik happejäägid. Ärge lisage
akusse hapet peale selle paigaldamist.
MÄRKUS: Enne masina hooldamist keerake võti alati välja.
HOIATUS! Kandke akude lähedal töötades alati silmakaitset ja
kaitseriietust. ÄRGE SUITSETAGE!
EESTI
Joon 24
EE
1. Akude kontrollimiseks kallutage jäätmepaak üles, nii et see jääb avatud
asendisse. Vt joon 24. Sulgemiseks langetage paaki aeglaselt, kuni see
jääb suletud asendisse.
ETTEVAATUST! Enne paagi tõstmist veenduge, et see on tühi.
HOIATUS! Ärge töötage masinaga, kui jäätmepaak on avatud
asendis. Paak võib kerge tõuke tagajärjel löögiga
sulguda.
2. Lahutage akud. Kasutage akude pealiste pühkimiseks ammoniaagi või
söögisooda lahuses niisutatud lappi. Puhastage aku poolused. Ühendage
akud uuesti.
3. Kontrollige voolikuid lekete, takistuste ja muude kahjustuste suhtes.
1. Eemaldage kaabitsamoodul, keerates lahti kaks nuppu, mis kinnitavad
kaabitsa masina külge. Tõmmake kaabitsamoodul lahti. Vt joon 25.
2. Vaadake kaabitsa terad üle.
3. Kui kaabitsad on kulunud, siis eemaldage rihmad ja pöörake tera nii,
et uus serv jääb pühkimisasendisse (vt joon 25A ja 25B).
4. Paigaldage kaabitsamoodul uuesti masinale.
Kaabitsa kalde reguleerimine
Kaabitsa kalde suunast tulenevalt jääb tera keskmisesse või äärmisesse
asendisse. Keerake reguleerkruvi päripäeva või vastupäeva (vt joon 26),
et kaabitsa tera seadistada.
EE
Joon 25
HOIATUS! Hooldus- ja remonditöid võib läbi viia ainult
volitatud personal.
HOIATUS! Elektrilisi parandustöid võib läbi viia ainult
volitatud personal.
Hooldustööde teostamiseks:
Hooldustoimingute teostamiseks võtke ühendust Nilfi sk ALTO’i
volitatud teeninduskeskusega.
Iga 500 töötunni järel (raske koormus) 1000 töötunni järel
(tavakoormus)
1. Kontrollige elektrimootorite süsinikharju.
2. Puhastage aku poolused ja konnektorid. Veenduge, et kõik
ühendused akul on korralikult kinnitatud.
3. Kontrollige kõiki lüliteid, juhtseadiseid, voolikuid ja tihendeid.
4. Kontrollige käigukastpeaülekande rummude seisundit ja eemaldage
prügi.
Joon 25A
Joon 25B
Iga 500 töötunni järel (ainult BOOST mudel)
1. Asendage kummist isolaatorid (vt jaotist Harjamooduli osade lend)
Kummist isolaatorid „väsivad“ aja jooksul ja need tuleb asendada
iga 500 töötunni (suure koormuse korral) ja 1000 töötunni järel
(tavakoormuse korral).
Šioje knygelėje pateikta svarbi informacija, kaip naudoti ir saugiai valdyti šią mašiną. Jeigu neperskaitysite šios knygelės
prieš pradėdami dirbti su šia „Nilfi sk ALTO“ mašina arba prieš pradėdami remonto ar techninės priežiūros procedūras,
galite susižeisti patys ar sužeisti kitus darbuotojus, sugadinti mašiną bei kitą turtą. Prieš pradėdami dirbti su mašina
privalote išmokti ja naudotis. Jeigu operatorius (operatoriai) negali perskaityti šio vadovo, prieš pradedant darbą nuodugniai
išaiškinkite jam (jiems) šio vadovo turinį.
Visos kryptys šioje knygelėje nurodytos taip, kokios jos yra esant operatoriaus darbo vietoje už mašinos.
Ant „Scrubtec Midsize“ vartojami simboliai ..............................................................................................................................................59
Mašinos valdymo skydas .........................................................................................................................................................................60
Mašinos valdikliai ir funkcijos ...................................................................................................................................................................62
Kaip paruošti mašiną eksploatavimui ......................................................................................................................................................62
Kaip eksploatuoti mašiną .........................................................................................................................................................................69
Kaip šalinti mašinos triktis .......................................................................................................................................................................77
-54- 71492A-G6 Nilfi sk ALTO Operatoriaus vadovas (LT) - SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C
SAUGOS NURODYMAI OPERATORIUI
LIETUVIŠKAI
LT
PAVOJINGA! Jeigu neperskaitysite ir nesilaikysite visų nurodymų, pažymėtų žodžiu „PAVOJINGA!“, galite patirti
ĮSPĖJIMAS! Jeigu neperskaitysite ir nesilaikysite visų nurodymų, pažymėtų žodžiu „ĮSPĖJIMAS!“, galite patirti
ATSARGIAI! Jeigu neperskaitysite ir nesilaikysite visų nurodymų, pažymėtų žodžiu „ATSARGIAI!“, galite
PAVOJINGA! Jeigu neperskaitysite šio savininko vadovo prieš pradėdami dirbti su šia „Nilfi sk ALTO“ mašina arba prieš
PAVOJINGA! Eksploatuodami mašiną, kuri ne visiškai sukomplektuota ar sumontuota, galite patirti traumą arba sugadinti
PAVOJINGA! Mašinos gali sukelti sprogimą, kai jomis dirbama šalia lengvai užsiliepsnojančių medžiagų ir garų.
PAVOJINGA! Rūgštiniai švino akumuliatoriai išskiria dujas, kurios gali sukelti sprogimą. Akumuliatorius saugokite nuo
PAVOJINGA! Darbas su akumuliatoriais gali būti pavojingas! Dirbdami šalia akumuliatorių, visada užsidėkite akių
PAVOJINGA! Naudojant kroviklį, kurio maitinimo laidas pažeistas, gali ištikti elektros smūgis. Kroviklio nenaudokite, jei
ĮSPĖJIMAS! Valdant šią mašiną iš bet kurios kitos vietos, o ne stovint už mašinos, gali būti sužeisti žmonės ar padaryta žala
ĮSPĖJIMAS! Ši mašina yra sunki. Norėdami ją vežti ar perstumti, pasitelkite į pagalbą kitus asmenis. Mašinai užstumti rampa ar
ĮSPĖJIMAS! Užvažiavus ant laiptų ar krovos pakylų krašto, mašinos gali apsiversti ir sužaloti žmones arba padaryti žalos turtui.
ĮSPĖJIMAS! Techninės priežiūros ir remonto darbų, kuriuos atliko tam neturintys leidimo darbuotojai, padarinys gali būti žala
ĮSPĖJIMAS! Dėl bet kokių šios mašinos pakeitimų ar modifi kacijų gali būti sugadinta pati mašina, sužeistas operatorius ar
sunkią traumą arba žūti. Perskaitykite ir laikykitės visų žodžiu „PAVOJINGA!“ pažymėtų nurodymų,
pateiktų šiame operatoriaus vadove ir ant mašinos.
traumą arba sužeisti kitus žmones bei sugadinti turtą. Perskaitykite ir laikykitės visų žodžiu
„ĮSPĖJIMAS!“ pažymėtų nurodymų, pateiktų šiame operatoriaus vadove ir ant mašinos.
sugadinti mašiną ar kitą turtą. Perskaitykite ir laikykitės visų žodžiu „ATSARGIAI!“ pažymėtų
nurodymų, pateiktų šiame operatoriaus vadove ir ant mašinos.
pradėdami remonto ar techninės priežiūros procedūras, galite susižeisti patys ar sužeisti kitus darbuotojus,
sugadinti mašiną bei kitą turtą. Prieš pradėdami dirbti su mašina privalote išmokti ja naudotis. Jeigu
operatorius (operatoriai) negali perskaityti šio vadovo, prieš pradedant darbą nuodugniai išaiškinkite jam
(jiems) šio vadovo turinį.
turtą. Nedirbkite su šia mašina, jei ji ne visiškai sumontuota. Prieš pradėdami dirbti, mašiną atidžiai
apžiūrėkite.
Nenaudokite šios mašinos degalams, grūdų dulkėms, tirpikliams, skiedikliams ar kitoms lengvai
užsiliepsnojančioms medžiagoms siurbti, taip pat nedirbkite šalia išvardytų medžiagų. Mašina nepritaikyta
siurbti pavojingas dulkes.
kibirkščių ir liepsnų. Nerūkykite šalia mašinos. Akumuliatorius įkraukite tik gerai vėdinamoje vietoje. Prieš
eksploatuodami mašiną, iš sieninio lizdo būtinai ištraukite kintamosios srovės kroviklio kištuką.
apsaugos priemonę ir vilkėkite apsauginius drabužius. Nusiimkite visus papuošalus. Ant akumuliatorių
gnybtų ar akumuliatorių viršaus nedėkite įrankių ar kitų metalinių daiktų.
maitinimo laidas pažeistas.
turtui. Šią mašiną valdykite tik stovėdami už jos.
kitu nuožulniu paviršiumi reikia dviejų stiprių žmonių. Visada judėkite lėtai. Būdami ant rampos, nesukite mašinos į
šoną. Jei mašina dirbate ant statesnės nei 2 % nuožulnumos, nesustokite, nedarykite posūkio ir nepastatykite ten
mašinos. Prieš transportuodami mašiną perskaitykite šio vadovo skyrių „Transportavimo procedūros“.
Mašiną sustabdykite ir palikite tik ant lygaus paviršiaus. Išjungdami mašiną, raktą pasukite į išjungimo („OFF“)
padėtį.
turtui arba žmonių sužalojimas. Techninės priežiūros ir remonto darbus turi atlikti tik įgalioti darbuotojai.
pašaliniai asmenys. Atlikus pakeitimų ir modifi kacijų be gamintojo leidimo netenka galios visos garantijos ir įsipareigojimai dėl atsakomybės.
Nilfi sk ALTO Operatoriaus vadovas (LT) – SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C71492A-G6 -55-
LIETUVIŠKAI
LT
ĮSPĖJIMAS! Šios mašinos elektros sistemos dalyse dėl vandens ar drėgmės poveikio gali įvykti trumpasis jungimas. Mašinos
elektrinės dalys turi būti sausos. Kaskart, baigę darbą, mašiną nušluostykite. Nenaudojamą mašiną laikykite sausame
pastate.
ĮSPĖJIMAS! Norėdami sumažinti gaisro pavojų, saugiklius keiskite tik tokio pat tipo ir vardinės srovės saugikliais, kokie buvo
ĮSPĖJIMAS! Jei mašina bus eksploatuojama nesilaikant visų nurodymų, išdėstytų etiketėse, ir nurodomosios informacijos, gali
ĮSPĖJIMAS! Šlapios grindys gali būti slidžios. Vandeniniai tirpalai ar valikliai, naudojami su šio tipo mašina, ant grindų gali palikti
ĮSPĖJIMAS! Netinkamas nuotekų išleidimas gali padaryti žalos aplinkai ir būti laikomas įstatymų pažeidimu. JAV aplinkosaugos
ATSARGIAI! Naudojant šią mašiną daiktams vežti arba kaip pasilipimo priemonę, galima susižeisti arba padaryti žalos turtui.
ATSARGIAI! Jūsų mašinai suteikta garantija negalios, jei mašinoje bus naudojamos ne „Nilfi sk ALTO“ gamybos dalys. Dalis keiskite
sumontuoti gamykloje.
ištikti trauma ar padaryta žala turtui. Prieš pradėdami naudoti mašiną, perskaitykite visas prie jos priklijuotas etiketes.
Pasirūpinkite, kad prie mašinos būtų priklijuotos ar kitaip pritvirtintos visos etiketės ir kita nurodomoji informacija. Dėl
atsarginių etikečių ir plokštelių kreipkitės į „Nilfi sk ALTO“ prekybos atstovą.
šlapių dėmių. Šios dėmės gali kelti pavojų operatoriui ar kitiems asmenims. Aplink valomą plotą ir šalia jo pastatykite
ženklus „Atsargiai!“.
agentūra yra nustačiusi tam tikrus reikalavimus dėl nuotekų išleidimo. Be to, mašinos eksploatavimo vietoje gali būti
taikomi municipaliniai ir valstijos reglamentai dėl išleidimo. Įsidėmėkite jūsų vietovėje galiojančius reikalavimus ir jų
laikykitės. Turėkite omenyje pavojų aplinkai, kurį kelia jūsų išleidžiami chemikalai.
Nenaudokite šios mašinos kaip laiptelio ar baldo. Nevažiuokite užsilipę ant mašinos.
tik „Nilfi sk ALTO“ gamybos atsarginėmis dalimis.
Įvadas:
Firmos „Nilfi sk ALTO“ „Scrubtec“ serijos automatinės šveitimo mašinos „866, 871, 886“, „BOOST 8“ ir „Cylindrical 871C“ yra našios
ir nepriekaištingai veikiančios grindų valymo mašinos. „Scrubtec 886“ naudojami du šepečiai arba valomosios pagalvėlės, kurios
šveičia 34 colių pločio juostą. „Scrubtec 871“ naudojami du šepečiai arba valomosios pagalvėlės, kurios šveičia 28 colių pločio
juostą. „Scrubtec 26“ naudojami du šepečiai arba valomosios pagalvėlės, kurios šveičia 26 colių pločio juostą. „Scrubtec BOOST
8“ naudojama viena valomoji pagalvėlė ar šepetys, kuris šveičia 28 colių pločio juostą. „Scrubtec Cylindrical 871C“ naudojami du
šepečiai, kurie šveičia 28 colių pločio juostą. Grandyklė nušluosto grindis, o siurbimo sistemos variklis vienu pravažiavimu susiurbia
nešvarų tirpalą nuo grindų.
„Scrubtec“ serijos automatinės šveitimo mašinos „866, 871, 886“, „BOOST 8“ ir „Cylindrical 871C“ komplektuojamos su trim
akumuliatorių jungiamaisiais kabeliai, vienu akumuliatorių kabeliu, vienu akumuliatorių krovikliu ir vienu operatoriaus vadovu.
-56- 71492A-G6 Nilfi sk ALTO Operatoriaus vadovas (LT) - SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C
Mašinos specifi kacijos
Modelis „866“ „871“ „886“
Valomosios pagalvėlės / (2) 33 cm (2) 36 cm (2) 43 cm
šepečio dydis
Šepečių variklis(-iai) (2) 0,56 kW (2) 0,56 kW (2) 0,56 kW
200 sūkių/min. 200 sūkių/min. 200 sūkių/min.
Valymo plotis 66 cm 71 cm 86,4 cm
Šepečio slėgis 1
2
Šepečių laikiklis Kardano pakaba Kardano pakaba Kardano pakaba
Šepečių galvutės vandens Plieninė platforma su Plieninė platforma su Plieninė platforma su
surinkimo sistema šerelių apvadu šerelių apvadu šerelių apvadu
Grandyklės plotis 81 cm 89 cm 107 cm
Mašinos plotis 71 cm – galvutė76 cm – galvutė91 cm – galvutė
60 cm – korpusas 60 cm – korpusas 60 cm – korpusas
Mašinos ilgis 155 cm 157 cm 162 cm
Mašinos aukštis 44” (112 cm)
Svoris su 250 Ah
akumuliatoriais ir pilnu 361,1 kg 362,9 kg 358,8 kg
tirpalo baku
Elektros maitinimas 24 voltų, (4 vnt. 6 voltų akumuliatorių)
Siurbimo sistemos variklis 75 AG (550 W), 3 pakopų, tangentinis išmetimas
Siurbimo sistemos variklio
apsauga Elektroninis plūdinis atjungimo mechanizmas
Tirpalo bakas 87 litrai
Tirpalo pylimas Pilamas per užpakalinę pusę naudojant kibirą arba žarną
Tirpalo srautas 0–1 gal./min. (0–3,8 litro/min.)
Utilizacijos bakas 23 galonai (87 litrai)
Variklio trauka 44 AG (0.33 kW)
Greitis tiesiogine eiga 0–260 pėdų/min. (0–4,8 km/val.)
Greitis atbuline eiga 0–174 pėdos/min. (0–3,2 km/val.)
Varantysis ratas (2) 10,24” (260 mm) x 3,35” (85 mm) šviesiai pilkas, nepalieka žymių, akytosios gumos užpildas
Ratukas (2) 3,94” (10 cm) poliuretaninis
s medžiaga Priekinė ir užpakalinė mentė iš uretano
Grandyklė
Posvyris valant 2%
Kroviklis Sumontuotas mašinoje, 24 voltų, 25 amperų
Rankenos vibracija <2,5 m/s
Garso bandymas ties
operatoriaus ausimi 65 dBA 65 dBA 67 dBA
LIETUVIŠKAI
-o
– 36 kg 1-o –36 kg 1-o – 36 kg
-o
– 68 kg 2-o – 68 kg 2-o – 68 kg
2
LT
Modelis „Cylindrical 28“ „BOOST 28“
Valomosios pagalvėlės /
šepečio dydis (2) 14,6 x 69 cm 35,6 x 71 cm
Šepečių variklis(-iai) (2) 0,6 kW 0,56 kW
613 sūkių/min. 2250 sūkių/min.
Valymo plotis 71 cm 71 cm
Šepečio slėgis 36 kg 1
2
Šepečių laikiklis Nėra Kablys ir kilpa
Šepečių galvutės Šoniniai apvadai Nėra
vandens surinkimo sistema
Grandyklės plotis 89 cm 89 cm
Mašinos plotis 78 cm – galvutė73 cm – galvutė
60 cm – korpusas 60 cm – korpusas
Mašinos ilgis 151 cm 154 cm
Mašinos aukštis 112 cm
Svoris su 250 Ah akumuliatoriais
ir pilnu tirpalo baku 359,3 kg 360,2 kg
Elektros maitinimas 24 voltų, (4 vnt. 6 voltų akumuliatorių)
Siurbimo sistemos variklis 550 W, 3 pakopų, tangentinis išmetimas
Siurbimo sistemos variklio
apsauga Elektroninis plūdinis atjungimo mechanizmas
Tirpalo bakas 87 litrai
Tirpalo pylimas Pilamas per užpakalinę pusę naudojant kibirą arba žarną
Tirpalo srautas 0–3,8 litro/min. Normalus „BOOST“ šveitimas 0,45 litro/min.,
viso diapazono 0, 0–2,5 litro/min.
Utilizacijos bakas 87 litrai
Variklio trauka 0,33 kW
Greitis tiesiogine eiga 0–4,8 km/val.
Greitis atbuline eiga 0–3,2 km/val.
Varantysis ratas (2) 260 mm x 85 mm šviesiai pilkas, nepalieka žymių, akytosios gumos užpildas
Ratukas (2) 10 cm poliuretaninis
Grandyklės medžiaga Priekinė ir užpakalinė mentė iš uretano
Posvyris valant 2%
Kroviklis Sumontuotas mašinoje, 24 voltų, 25 amperų
Rankenos vibracija <2,5 m/s
Garso bandymas ties 71 dBA 63 dBA
operatoriaus ausimi
-o
– 29,5 kg
-o
– 56,7 kg
2
Nilfi sk ALTO Operatoriaus vadovas (LT) – SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C71492A-G6 -57-
LIETUVIŠKAI
LT
TRANSPORTAVIMO PROCEDŪROS
Kaip įkelti mašinąį furgoną arba sunkvežimį
ĮSPĖJIMAS! Ši mašina yra sunki. Mašinai užstumti rampa reikia dviejų stiprių žmonių.
1. Krovos rampa turi būti ne mažesnio kaip aštuonių (8) pėdų ilgio ir pakankamai tvirta, kad išlaikytų mašiną.
2. Patikrinkite, ar rampa švari ir sausa.
3. Įtaisykite rampą.
4. Demontuokite grandyklės mazgą.
5. Demontuokite šepečių korpusą, valomųjų pagalvėlių pavaras arba šepečius, jei vežate mašiną su diskiniais šepečiais.
6. Įjunkite raktinį jungiklį.
7. Mašiną pastatykite tiesiai ant lygaus paviršiaus, dešimties (10) pėdų atstumu priešais rampą.
8. Skersinio greičio jungiklį perjunkite į padėtį „HI“.
9. Paspauskite vieną arba abu tiesioginės eigos jungiklius.
10. Mašiną užstumkite iki rampos viršaus.
11. Išjunkite raktinį jungiklį.
12. Mašiną pritvirtinkite prie transporto priemonės.
Kaip iškelti mašiną iš furgono arba sunkvežimio
1. Patikrinkite, ar aplink nėra kliūčių.
2. Krovos rampa turi būti ne mažesnio kaip aštuonių (8) pėdų ilgio ir pakankamai tvirta, kad išlaikytų mašiną.
3. Patikrinkite, ar rampa švari ir sausa.
4. Įtaisykite rampą.
5. Atlaisvinkite mašiną.
ĮSPĖJIMAS! Ši mašina yra sunki. Mašinai nustumti rampa reikia dviejų stiprių žmonių.
6. Įjunkite raktinį jungiklį.
7. Atsargiai ir lėtai pristumkite mašimą prie rampos viršaus, paspaudę ir laikydami nuspaudę vieną iš tiesioginės eigos jungiklių ir
atbulinės eigos jungiklį.
8. Skersinio greičio jungiklį perjunkite į vidutinio greičio padėtį. Kai mašina pradės važiuoti rampa, žemyn važiuokite lėtu greičiu,
spausdami vieną iš tiesioginės eigos jungiklių.
9. Kai mašiną iškrausite ir ji vėl bus paruošta naudoti, sumontuokite grandyklės mazgą ir kitus prieš kraunant demontuotus mazgus.
-58- 71492A-G6 Nilfi sk ALTO Operatoriaus vadovas (LT) - SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C
ANT AUTOMATINĖS ŠVEITIMO MAŠINOS „SCRUBTEC MIDSIZE“
VARTOJAMI SIMBOLIAI
LIETUVIŠKAI
LT
Įspėjimo apie pavojų simbolis
ĮSPĖJIMAS!
Prieš atlikdami bet kokią procedūrą atidžiai
perskaitykite visas instrukcijas.
ĮSPĖJIMAS!
Nenaudokite mašinos ant nuožulnumų, kurių
nuolydis viršija specifi kacijas.
ĮSPĖJIMAS!
Neplaukite mašinos tiesiogine ar slėgine vandens
srove.
Įjungimo ir išjungimo raktinis
jungiklis
Skersinio greičio valdiklis
„Vieno prisilietimo“ valdiklis
Papildomas šepečio slėgis
(šios funkcijos nėra modelyje
„Cylindrical“)
Įkrova / akumuliatorių matuoklis
Chemikalų maišymo valdiklis
(papildoma įranga)
Siurbimo sistemos įjungimas ir
išjungimas
Tirpalo reguliatorius
Nilfi sk ALTO Operatoriaus vadovas (LT) – SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C71492A-G6 -59-
LIETUVIŠKAI
LT
MAŠINOS VALDYMO SKYDAS
Raktinis jungiklis (žr. 1 pav., elementas „A“)
Raktinius jungikliu įjungiamas valdymo skydo maitinimas. Padėtis „O“ – išjungtas, padėtis „I“ – įjungtas.
Skersinio greičio jungiklis (žr. 1 pav., elementas „B“)
Greitį galima reguliuoti nuo mažo iki didelio. Norėdami greitį padidinti, rankenėlę pasukite į dešinę. Norėdami greitį sumažinti, rankenėlę pasukite į
kairę.
„Vieno prisilietimo“ valdymo mygtukas (žr. 1 pav., elementas „C“)
„Vienu prisilietimo“ mygtuku pakeliamas ir nuleidžiamas šepečių galvutės mazgas, automatiškai įjungiamas ir išjungiamas siurbimo sistemos variklis.
Vieną kartą paspauskite „vieno prisilietimo“ mygtuką, ir šepečių galvutė nusileis ant grindų, o siurbimo sistemos variklis įsijungs (šepečių galvutės
ir siurbimo sistemos šviesos diodai dega žalia šviesa). Šepečių varikliai įsijungia nuleidus šepečius ir nuspaudus priekinės eigos delninį mygtuką.
Dar kartą paspaudus „vieno prisilietimo“ mygtuką, šepečių galvut
išsijungia.
Šepečių slėgio padidinimo mygtukas (žr. 1 pav., elementas „D“)
Šis mygtukas naudojamas šepečių slėgiui į žemę padidinti. Stipriau prispausti šepečius gali reikėti šveičiant arba valant labai nešvarias grindis.
Norėdami padidinti šepečių slėgį, pirma paspauskite „vieno prisilietimo“ mygtuką (elementas „C“) ir nuleiskite šepečius. Paspaudus mygtuką,
šepečiai nusileis į normalaus šveitimo padėtį. Norėdami šepečius prispausti stipriau, paspauskite mygtuką (elementas „D“). Virš mygtuko esantis
šviesos diodas užsidegs geltona šviesa. Dar kartą paspauskite mygtuką (elementas „D“), ir šepečiai grįš į normalaus šveitimo padėtį (geltonas
šviesos diodas užges). PASTABA: modelio „Cylindrical“ mašinose šepečių slėgio padidinti negalima.
Siurbimo sistemos variklio mygtukas (žr. 1 pav., elementas „E“)
Siurbimo sistemos variklio mygtuku įjungiamas arba išjungiamas siurbimo sistemos variklis, nepriklausomai nuo šepečių galvutės mazgo padėties.
Įjungus siurbimo sistemos variklį, užsidega žalias šviesos diodas.
ės mazgas pasikelia, siurbimo sistemos variklis dar veikia 10 sekundžių, o paskui
Tirpalo reguliavimo mygtukai (žr. 1 pav., elementai „F“ ir „G“)
Tirpalo reguliavimo mygtukais reguliuojamas ant grindų pilamo valomojo tirpalo kiekis. Normaliam šveitimui reikalingo tirpalo kiekio nustatymą
žymi du žali stulpeliai matuoklyje. „Cylindrical“ mašinose, beveik nepriklausomai nuo grindų būklės, tirpalo kiekio nustatymas turi būti per vieną
padalą didesnis. Norėdami padidinti srautą, spauskite tirpalo srauto mygtuką „G“ (+), kol srautas padidės iki reikiamo. Norėdami srautą sumažinti,
spauskite tirpalo srauto mygtuką „F“ (–), kol srautas sumažės iki reikiamo. Norėdami išjungti tirpalo tiekimą, spauskite srauto mygtuką „F“ (–), kol
displėjuje nesimatys jokių indikatorių. PASTABA: Kai mašina nevažiuoja skersai, tirpalas netekės.
Priekinės eigos delniniai mygtukai (žr. 1 pav., elementas „H“)
Priekinės eigos delniniais mygtukais įjungiamas skersinio variklis, o jei šepečių varikliai nuleisti, jis taip pat įjungia šepečių variklius ir tirpalo
reguliavimo modulį. Galima naudoti dešinįjį arba kairįjį delninį mygtuką.
Atbulinės eigos mygtukas (žr. 1 pav., elementas „I“)
Atbulinės eigos mygtuką paspaudus kartu su vienu iš tiesioginės eigos delninių mygtukų, mašina pradeda važiuoti atbuline eiga. Atbulinės eigos
greitis sudaro 67 proc. tiesioginės eigos greičio.
Įkrovos / akumuliatorių matuoklis (žr. 1 pav., elementas „J“)Įkrovos / akumuliatorių matuoklis rodo, kad akumuliatorius kraunamas, kai kroviklis yra įjungtas į kintamosios srovės lizdą. Dirbant mašina jis taip
pat rodo likutinę akumuliatoriųįkrovą. Kai įkrova tampa per daug žema, šepečių / valomųjų pagalvėlių varikliai išsijungia.
Jungtuvai (žr. 1 pav., elementai „K“ ir „L“)
Šepečių variklių jungtuvai yra valdymo skyde. Suveikus jungtuvui, nustatykite, kuris variklis neveikia, ir išjunkite raktinį jungiklį. Palaukite penkias
minutes ir įspauskite atstatos mygtuką. Raktinį jungiklį pasukite įįjungimo padėtį ir pamėginkite vėl įjungti variklį. Jeigu jungtuvas vėl suveikia,
kreipkitės įįgaliotąjį techninės priežiūros darbuotoją.
Valandų skaitiklis (papildoma įranga) (žr. 1 pav., elementas „M“)
Valandų skaitiklis rodo mašinos darbo valandų skaičių. Jis skaičiuoja laiką tik tada, kai mašina juda tiesiogine arba atbuline eiga.
Chemikalų maišymo valdiklis (papildoma įranga) (žr. 1 pav., elementas „N“)
Chemikalų maišymo valdikliu reguliuojama valiklio, sumaišyto su švariu vandeniu, koncentracija tirpalo bake. Pasukus chemikalų maišymo
rankenėlę pagal laikrodžio rodyklę, chemikalo koncentracija padidėja.
-60- 71492A-G6 Nilfi sk ALTO Operatoriaus vadovas (LT) - SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C
MAŠINOS VALDYMO SKYDAS
I
D
E
LIETUVIŠKAI
M
LT
H
C
F
K
1 pav.
G
N
J
B
A
H
L
Nilfi sk ALTO Operatoriaus vadovas (LT) – SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C71492A-G6 -61-
LIETUVIŠKAI
LT
MAŠINOS VALDIKLIAI IR FUNKCIJOS
Grandyklės pakėlimo rankena (rankinis grandyklės pakėlimas) (žr. 2 pav.)
Grandyklės pakėlimo rankena yra žemiau valdymo rankenų, įtaisytų ties viduriu. Ji
naudojama grandyklei pakelti arba nuleisti.
Plūdinis išjungimo mechanizmas (žr. 3 pav.).
Siurbimo sistemos variklio išjungiklis yra utilizacijos bake. Jis automatiškai išjungia
siurbimo sistemos variklį, kai utilizacijos bakas prisipildo.
KAIP PARUOŠTI MAŠINĄ EKSPLOATAVIMUI
Kaip sumontuoti akumuliatorius
Šioje mašinoje naudojami keturi 6 voltų akumuliatoriai. Akumuliatoriai yra
akumuliatorių skyriuje po utilizacijos baku.
Akumuliatoriai montuojami šia tvarka:
1. Išjunkite mašiną. Įjunkite stabdį (jei jis įmontuotas).
2. Įsitikinkite, kad utilizavimo bakas tuščias.
3. Paverskite utilizacijos baką, kad jis visiškai atsidarytų. Žr.
4 pav.
2 pav.
ATSARGIAI! Prieš pakeliant baką būtina patikrinti, ar jis tuščias.
ÁSPËJIMAS! Nedirbkite su maðina, kai utilizacijos bakas atidarytas.
Bakas gali atsitiktinai á kà nors atsitrenkti ir uþsidaryti.
4. Akumuliatorius padėkite ant padėklo, kaip pavaizduota 5 pav.
ÁSPËJIMAS! Akumuliatoriai yra sunkûs. Keliant akumuliatorius
be kitø þmoniø pagalbos galima susiþeisti. Keldami
akumuliatorius, pasitelkite á pagalbà kitus þmones.
ĮSPĖJIMAS! Darbas su akumuliatoriais gali būti pavojingas.
Dirbdami šalia akumuliatorių, visada užsidėkite akių
apsaugos priemonę ir vilkėkite apsauginius drabužius.
NERŪKYKITE!
5. Akumuliatorius sujunkite kabelius ir sumontuokite akumuliatorių kabelių mazgą,
kaip nurodyta. Žr. 5 pav.
6. Akumuliatorių bloko jungtį sujunkite su jungtimi valdymo skydelyje.
ĮSPĖJIMAS: Niekada nekraukite bet kokio akumuliatoriaus tam
nepritaikytu akumuliatorių krovikliu. Griežtai laikykitės
akumuliatorių ir akumuliatorių kroviklio gamintojo
instrukcijų.
3 pav.
4 pav.
PRIEKIS
5 pav.
-62- 71492A-G6 Nilfi sk ALTO Operatoriaus vadovas (LT) - SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C
revised 9/10
KAIP PARUOŠTI MAŠINĄ EKSPLOATAVIMUI
Kaip užprogramuoti akumuliatorių kroviklį (naudojant WET arba AGM
tipo akumuliatorius):
Priklausomai nuo akumuliatorių tipo (WET arba AGM), mašiną ir
akumuliatorių kroviklio elektroninę plokštę nustatykite taip:
Kroviklio nustatymas
1. Įjunkite raktinį jungiklį (žr. 5A pav., elementas „A“) ir pačiomis
pirmosiomis mašinos veikimo sekundėmis atkreipkite dėmesįį šiuos
dalykus:
• Jei blyksi žalia įspėjamoji lemputė (elementas „B“), kroviklis
nustatytas AGM tipo akumuliatoriams.
• Jei blyksi geltona įspėjamoji lemputė (elementas „C“), kroviklis
nustatytas GEL EXIDE tipo akumuliatoriams.
• Jei blyksi raudona įspėjamoji lemputė (elementas „D“), kroviklis
nustatytas WET tipo akumuliatoriams.
2. Jeigu nustatymą reikia pakeisti, atlikite šią procedūrą:
a. Išjunkite raktinį jungiklį.
b. Vienu metu paspauskite ir laikykite nuspaudę mygtukus
(elementai „E“ ir „F“), paskui įjunkite raktinį jungiklį (elementas
„A“).
c. Mygtukus (elementai „E“ ir „F“) toliau laikykite nuspaudę, kol
akumuliatorių matuoklio šviesos diodas užsidegs ir užges, paskui
abu mygtukus atleiskite.
d. Per 3 sekundes perjunkite mygtuką (elementas „F“), kad žalias
stulpelis (elementas „G“) užsilipdytų iki norimo kroviklio nustatymo
(žr. toliau pateiktus nurodymus dėl žalio stulpelio padėties kroviklio
nustatymų atžvilgiu):
e. Pasirinkę reikiamą akumuliatorių kroviklio profi lį, palaukite, kol
akumuliatorių šviesos diodas nustos blyksėti ir degs tolygia
šviesa, tada išjunkite raktinį jungiklį.
f. Pakartokite 1-ą veiksmą ir patikrinkite, ar naudojamam
akumuliatorių tipui (WET arba GEL) užprogramavote tinkamą
kroviklio profi lį.
PASTABA: prieš naudodami mašinąįkraukite akumuliatorius.
Nilfi sk ALTO Operatoriaus vadovas (LT) – SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C71492A-G6 -63-
LIETUVIŠKAI
LT
KAIP PARUOŠTI MAŠINĄ EKSPLOATAVIMUI
Akumuliatorių techninė priežiūra
Mašinai reikalingą elektros energiją tiekia akumuliatoriai. Akumuliatoriams
reikalinga profi laktinė techninė priežiūra.
ĮSPĖJIMAS! Darbas su akumuliatoriais gali būti pavojingas.
Dirbdami šalia akumuliatorių, visada užsidėkite
akių apsaugos priemonę ir vilkėkite apsauginius
drabužius. NERŪKYKITE!
Norėdami palaikyti tinkamą akumuliatorių būklę, laikykitės šių nurodymų:
1. Palaikykite reikiamą elektrolito lygį. Reikiamas lygis yra nuo 1/4“ (1/2 cm)
žemiau akumuliatoriaus elemento vamzdelio apačios iki plokštelių viršaus.
Elektrolito lygį tikrinkite kaskart, kai įkraunate akumuliatorius. Žr. 6 pav.
PASTABA: elektrolito lygį tikrinkite prieš įkraudami akumuliatorius. Prieš
įkraunant akumuliatorius, elementų plokštelės turi būti apsemtos elektrolito. Nepilkite į elementus distiliuotojo vandens prieš įkraudami akumuliatorių.
Įkraunant akumuliatorių, elektrolitas plečiasi. Dėl to iš elementų gali ištekėti elektrolito. Į elementus įpilkite distiliuotojo vandens po įkrovimo.
ATSARGIAI! akumuliatoriai bus nepataisomai sugadinti, jei
ATSARGIAI! Jeigu akumuliatoriuose bus per daug elektrolito,
gali būti sugadinta mašina arba tarp akumuliatorių
viršutinių daliųįvykti elektros išlydis. Nepripildykite
akumuliatorių iki elementų vamzdelio apačios. Nuo
mašinos ir akumuliatorių viršaus nušluostykite
išsitaškiusi¹ rūgštį. Nepilkite rūgšties papildomai į
naujai sumontuot¹ akumuliatorių.
ATSARGIAI! Į akumuliatorius galima papildomai pilti tik
distiliuotojo vandens. Nenaudokite vandens iš
čiaupo, kadangi jame gali būti teršalų, kurie sugadins
akumuliatorius.
2. Pasirūpinkite, kad akumuliatorių viršus būtų švarus ir sausas. Gnybtai
ir jungtys turi būti visada švarūs. Akumuliatorių viršų valykite drėgnu
skudurėliu, sudrėkintu silpnu amoniako arba geriamosios sodos tirpalu.
Gnybtams ir jungtims valyti naudokite gnybtų ir jungčių valymo įrankį.
Stenkitės, kad amoniako ar geriamosios sodos nepatektųį akumuliatorių
vidų.
3. Akumuliatoriai visada turi būti įkrauti.
4. Skysčio išleidimas iš akumuliatorių skyriaus: (žr. 7 pav.)
a. Visada užsidėkite akių apsaugos priemonę ir vilkėkite apsauginius drabužius.
b. Į akumuliatorių skyrių įpilkite silpno amoniako arba geriamosios sodos tirpalo, kad jis neutralizuotų išsiliejusią rūgštį.c. Raskite išleidimo žarną už varančiojo tilto ir pavarų d
d. Įkiškite ranką už jungės ir atidarykite vožtuvą.e. Kai skystis ištekės, uždarykite vožtuvą.
f. Jei išsilaistė rūgšties, ją neutralizuokite amoniaku arba geriamąja soda.
ėžutės mazgo.
7 pav.
-64- 71492A-G6 Nilfi sk ALTO Operatoriaus vadovas (LT) - SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C
vietoje, gali įvykti sprogimas. Norėdami išvengti
sprogimo, akumuliatorius įkraukite tik pakankamai
gerai vėdinamoje vietoje.
ĮSPĖJIMAS! Rūgštiniai švino akumuliatoriai išskiria dujas, kurios gali
sprogti. Akumuliatorius saugokite nuo kibirkščių ir
liepsnų. NERŪKYKITE!
Akumuliatoriai įkraunami šia tvarka:
1. Raktinis jungiklis turi būti išjungtas.
LIETUVIŠKAI
LT
2. Prieš pradedant įkrauti akumuliatorius, reikia išvėdinti akumuliatorių skyrių.
Norėdami išvėdinti akumuliatorių skyrių, pakreipkite į viršų utilizacijos baką
ir pasukite bako atraminę apkabą, esančią tirpalo bake (žr. 8 pav.). Lėtai
nuleiskite utilizacijos baką ir atremkite jį į atraminę apkabą (žr. 9 pav.).
Norėdami uždaryti baką, pakelkite utilizacijos baką, atraminę apkabą
pasukite žemyn, paskui lėtai nuleiskite bakąį uždarytą padėtį.
ATSARGIAI! Prieš pakeliant baką būtina patikrinti, ar jis tuščias.
ĮSPĖJIMAS! Nedirbkite su mašina, kai utilizacijos bakas atidarytas.
Bakas gali atsitiktinai į ką nors atsitrenkti ir
užsidaryti.
3. Akumuliatorių kroviklio kintamosios srovės laidą, esantį užpakalinėje
mašinos pusėje, įjunkite į tinkamą sieninį elektros lizdą.
4. Stebėkite kroviklio / akumuliatorių matuoklio indikatorius, ar įkrovimo
procesas prasidėjo. Raudona, geltona ir žalia lemputės rodo įkrovos būklę.
Nepertraukiamai deganti žalia lemputė reiškia, kad akumuliatoriai visiškai
įkrauti.
PASTABA: patikrinkite, ar kištuką kišate į grandinę, kurios nekrauna kita įranga.
Sieniniai jungtuvai suveiks ir akumuliatoriai nesikraus.
ĮSPĖJIMAS: Niekada nekraukite bet kokio akumuliatoriaus tam
nepritaikytu akumuliatorių krovikliu. Griežtai laikykitės
akumuliatorių ir akumuliatorių kroviklio gamintojo
instrukcijų.
8 pav.
9 pav.
PASTABA: kad akumuliatoriai nesugestų nepataisomai, neleiskite jiems visiškai
išsikrauti. Niekada nepalikite visiškai išsikrovusių akumuliatorių, netgi jei mašina yra
nenaudojama. Įkraudami akumuliatorius, atidarykite utilizacijos baką. Patikrinkite
elektrolito lygį, jeigu reikia, įpilkite distiliuotojo vandens.
Nilfi sk ALTO Operatoriaus vadovas (LT) – SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C71492A-G6 -65-
revised 9/10
LIETUVIŠKAI
LT
KAIP PARUOŠTI MAŠINĄ EKSPLOATAVIMUI
Kaip sumontuoti šepetį arba valomąją pagalvėlę (mašina „BOOST“)
Norėdami sumontuoti šepetį arba valomąją pagalvėlę, vadovaukitės šia
procedūra:
1. Įjunkite raktinį jungiklį.
2. Pakelkite šepečių galvutės mazgą.
3. Išjunkite raktinį jungiklį.
4. Prieikite prie mašinos priekio.
5. Šepetį arba valomąją pagalvėlę spausdami įstumkite po lanksčiosiomis
plokštelėmis. Žr. 10 pav.
PASTABA: kai naudojate juodą valomąją pagalvėlę, ją uždėkite ant galvutės.
Galvutę nuleiskite ir akimirkai įjunkite, kad valomoji pagalvėlė
susikabintų su valomosios pagalvėlės pavarą (jei tai nepavyksta,
valomąją pagalvėlę padėkite ant grindų ir nuleiskite galvutę, paskui
jąįjunkite).
Kaip demontuoti šepetį arba valomąją pagalvėlę
(mašina „BOOST“)
Norėdami demontuoti šepetį arba valomąją pagalvėlę, vadovaukitės šia
procedūra:
1. Įjunkite raktinį jungiklį.
2. Pakelkite šepečių galvutės mazgą.
3. Išjunkite raktinį jungiklį.
4. Prieikite prie mašinos priekio ir traukite šepetį arba valomąją pagalvėlę
žemyn, kol jis (ji) atsikabins nuo lanksčiųjų plokštelių. Žr. 11 pav.
10 pav.
11 pav.
-66- 71492A-G6 Nilfi sk ALTO Operatoriaus vadovas (LT) - SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C
KAIP PARUOŠTI MAŠINĄ EKSPLOATAVIMUI
Kaip sumontuoti šepečius arba valomųjų pagalvėlių pavaras „Disc“
tipo mašinoje
Norėdami sumontuoti šepečius arba valomųjų pagalvėlių pavaras,
vadovaukitės šia procedūra:
1. Įjunkite raktinį jungiklį.
2. Pakelkite šepečių galvutės mazgą.
3. Išjunkite raktinį jungiklį.
4. Atkabinkite ir nuimkite dešiniojo ir kairiojo šepečio korpusus. Žr. 12
pav.
5. Šepetį arba valomosios pagalvėlės pavarą pakiškite po šepečių
variklio plokšte. Žr. 13 pav.
6. Sutaikykite ąsas ant variklio Kardano pakabos su išėmomis šepečio
Kardano pakaboje.
LIETUVIŠKAI
12 pav.
LT
7. Šepetį traukite į viršų, kol Kardano pakaba užsifi ksuos.
8. Kartodami 5, 6 ir 7 veiksmus sumontuokite antrą šepetį arba
valomąją pagalvėlę.
9. Vėl sumontuokite dešiniojo ir kairiojo šepečio korpusus ir užfi ksuokite
priekinį dangtį.
PAVOJINGA! Eksploatuodami mašiną, kuri ne visiškai
sukomplektuota ar sumontuota, galite patirti
traumą arba sugadinti turtą. Nedirbkite su
šia mašina, jei ji ne visiškai sumontuota.
Prieš pradėdami dirbti, mašiną atidžiai
apžiūrėkite.
Kaip demontuoti šepečius arba valomųjų pagalvėlių pavaras „Disc“
tipo mašinoje
Norėdami demontuoti šepečius arba valomųjų pagalvėlių pavaras,
vadovaukitės šia procedūra:
1. Įjunkite raktinį jungiklį.
2. Pakelkite šepečių galvutės mazgą.
3. Išjunkite raktinį jungiklį.
13 pav.
4. Atkabinkite ir nuimkite dešiniojo ir kairiojo šepečio korpusus. Žr. 12
pav.
5. Spauskite žemyn abi šepečio arba valomosios pagalvėlės pavaros
puses, kol Kardano pakabos atsilaisvins.
Nilfi sk ALTO Operatoriaus vadovas (LT) – SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C71492A-G6 -67-
LIETUVIŠKAI
LT
KAIP PARUOŠTI MAŠINĄ EKSPLOATAVIMUI
Kaip pakeisti šerelių kryptį arba juos apsukti „Cylindrical“ tipo mašinoje
Norėdami pakeisti šerelių kryptį arba juos apsukti, vadovaukitės šia
procedūra:
1. Įjunkite raktinį jungiklį.
2. Pakelkite šepečių galvutės mazgą.
3. Išjunkite raktinį jungiklį.
4. Prieikite prie mašinos priekio ir atsukite sparnuotąjį sraigtą, esantį
šepečių skyriaus durelėse. Žr. 14 pav.
5. Dureles nuleiskite apytiksliai 1/2 colio ir nuimkite.
6. Demontuokite šepetį. Žr. 15 pav.
7. Patikrinkite šepečio būklę. Jeigu jis apgadintas arba sudilęs –
pakeiskite. Priešingu atveju šepetį retkarčiais sukeiskite galais ir tokiu
būdu pakeiskite šerelių kryptį, kad šepetys ilgiau nesusidėvėtų.
8. Šepetį užmaukite ant pavaros arba priešingos pusės ir lėtai sukite, kol
pavaros ąsos sutaps su šepečio išėmomis. Įstumkite šepetį
9. Uždėkite šepečių skyriaus dureles.
10. Dureles pakelkite ir priveržkite sparnuotuoju sraigtu.
11 Atlikite tuos pačius veiksmus su kitu šepečiu.
PAVOJINGA! Eksploatuodami mašiną, kuri ne visiškai
sukomplektuota ar sumontuota, galite patirti
traumą arba sugadinti turtą. Nedirbkite su šia
mašina, jei ji ne visiškai sumontuota. Prieš
pradėdami dirbti, mašiną atidžiai apžiūrėkite.
iki galo.
14 pav.
15 pav.
-68- 71492A-G6 Nilfi sk ALTO Operatoriaus vadovas (LT) - SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C
KAIP EKSPLOATUOTI MAŠINĄ
Kaip eksploatuoti grandyklę
Grandyklė nušluosto grindis, o siurbimo sistemos variklis vienu pravažiavimu
susiurbia nešvarų tirpalą nuo grindų. Grandyklės rankeną nuleiskite arba
pakelkite ranka. Grandyklė valdoma taip:
2. Jei mašinoje nėra chemikalų maišymo sistemos, į tirpalo bakąįpilkite
cheminio valiklio. Kiek cheminio valiklio pilti nurodyta ant jo taros.
3. Į tirpalo bakelįįpilkite vandens.
LIETUVIŠKAI
LT
4. Uždėkite tirpalo bako dangtį.
ĮSPĖJIMAS! Vandeniniai tirpalai ar valikliai, naudojami su
šio tipo mašina, ant grindų gali palikti šlapių
dėmių. Šios dėmės gali kelti pavojų operatoriui
ar kitiems asmenims. Aplink valomą plotą ir šalia
jo pastatykite ženklus „ATSARGIAI!“.
ĮSPĖJIMAS! Mašinos gali padegti degiąsias medžiagas ir
garus. Mašinų nenaudokite su degiosiomis
medžiagomis, pvz., benzinu, grūdų dulkėmis,
tirpikliais ir skiedikliais, bei šalia tokių medžiagų.
Valiklio koncentracija turi atitikti chemikalo
gamintojo rekomenduojamą koncentraciją.
ĮSPĖJIMAS! „Nilfi sk ALTO“ rekomenduojama maksimali
vandens temperatūra yra 120 °F (49 °C).
16 pav.
17 pav.
Nilfi sk ALTO Operatoriaus vadovas (LT) – SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C71492A-G6 -69-
LIETUVIŠKAI
LT
KAIP EKSPLOATUOTI MAŠINĄ
Kaip eksploatuoti chemikalų maišymo sistemą (papildomąįrangą)
Chemikalų maišymo sistema skirta automatiškai įmaišyti cheminį valiklį
tiesiai iš gamintojo taros į švarų vandenį, atitekantį iš tirpalo bako.
Chemikalo kiekio reguliavimo rankenėlė valdymo skyde naudojama
pageidaujamam maišymo santykiui nustatyti, atsižvelgiant į chemikalo
gamintojo rekomendacijas ir eksploatacinius poreikius. Maišymo santykio
nustatymai yra pavaizduoti 19 pav.
ATSARGIAI! Neleiskite chemikalo siurbliui veikti
be skysčio. Jei chemikalo tara tuščia,
chemikalo kiekio reguliatorių būtinai
pasukite į išjungtą padėtį.
2. Chemikalo kiekio reguliavimo rankenėle nustatykite chemikalo
gamintojo rekomenduojamą kiekį.
3. Patikrinkite, ar utilizacijos bakas tuščias, paskui jį atidarykite.
4. Gamintojo chemikalo tarąįdėkite į apkabą, esančią tirpalo
bako priekinėje dešinėje pusėje. Žr. 18A ir 18B pav.
5. Nuimkite taros kamštelį, įsukite butelio adapterį ir užveržkite
kamštelį.
6. Lėtai uždarykite utilizacijos baką.
PASTABA: rankenėlę pasukus iki galo prieš laikrodžio rodyklę,
ant grindų bus pilamas tik vanduo.
18A pav.
18B pav.
ŢALIA
MËLYNA
GELTONA
RAUDONA
19 pav.
-70- 71492A-G6 Nilfi sk ALTO Operatoriaus vadovas (LT) - SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C
KAIP EKSPLOATUOTI MAŠINĄ
ĮSPĖJIMAS! Vandeniniai tirpalai ar valikliai, naudojami
su šio tipo mašina, ant grindų gali palikti
šlapių dėmių. Šios dėmės gali kelti pavojų
operatoriui ar kitiems asmenims. Aplink
valomą plotą ir šalia jo pastatykite ženklus
„ATSARGIAI!“.
LIETUVIŠKAI
LT
ĮSPĖJIMAS! Mašinos gali padegti degiąsias medžiagas ir
garus. Mašinų nenaudokite su degiosiomis
medžiagomis, pvz., benzinu, grūdų dulkėmis,
tirpikliais ir skiedikliais, bei šalia tokių
medžiagų. Valiklio koncentracija turi atitikti
chemikalo gamintojo rekomenduojamą
koncentraciją.
ĮSPĖJIMAS! „Nilfi sk ALTO“ rekomenduojama maksimali
vandens temperatūra yra 120oF (49oC).
Mašinos eksploatavimas
PASTABA: nustatykite mažiausią skersinio greitį. Mašiną naudokite
zonoje, kur nėra baldų ar kitų daiktų, kol bus galima:
1. Važiuoti mašina tiesia linija tiesiogine ir atbuline eiga.
2. Saugiai sustabdyti mašiną.
3. Pasukti mašiną į kairę ir dešinę bei vėl važiuoti tiesia linija.
Norėdami, kad mašina važiuotų, atlikite šiuos veiksmus:
1. Atleiskite stovėjimo stabdį (jei jis įmontuotas mašinoje).
2. Įjunkite raktinį jungiklį.
B
20 pav.
A
A
C
3. Pakelkite šepetį.
4. Pakelkite grandyklę.
5. Nuspaudus kairįjį arba dešinįjį tiesioginės eigos delninį mygtuką (20 pav., elementas „A“), mašina važiuos į priekį.
7. Norėdami mašiną sustabdyti, atleiskite tiesioginės eigos delninius mygtukus.
8. Norėdami, kad mašina važiuotų atbuline eiga, vienu metu nuspauskite baltą atbulinės eigos jungiklį (20 pav., elementas „B“) ir dešinįjį arba kairįjį
delninį mygtuką (20 pav., elementas „A“).
9. Norėdami mašiną sustabdyti, atleiskite tiesioginės eigos delninius mygtukus.
10. Norėdami mašiną pasukti, užpakalinę mašinos dalį stumkite į šoną.
11. Sustabdę mašiną, išjunkite raktinį jungiklį, ištraukite raktą ir įjunkite stovėjimo stabdį (jeigu jis įmontuotas).
Nilfi sk ALTO Operatoriaus vadovas (LT) – SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C71492A-G6 -71-
LIETUVIŠKAI
LT
KAIP EKSPLOATUOTI MAŠINĄ
Kaip valyti grindis
ĮSPĖJIMAS! Vandeniniai tirpalai ar valikliai, naudojami su šio
tipo mašina, ant grindų gali palikti šlapių dėmių.
Šios dėmės gali kelti pavojų operatoriui ar kitiems
asmenims. Aplink valomą plotą ir šalia jo pastatykite
ženklus „ATSARGIAI!“
Grindų valymo procedūra yra tokia:
1. Įjunkite stovėjimo stabdį (jei jis įmontuotas mašinoje).
2. Į švarų tirpalo baką pripilkite vandens ir cheminio valiklio.
3. Atleiskite stovėjimo stabdį (jei jis įmontuotas mašinoje).
4. Įjunkite raktinį jungiklį.
5. Nuleiskite grandyklę.
6. Paspauskite „vieno prisilietimo“ valdymo mygtuką, kad nusileistų šepečių
galvutės mazgas ir įsijungtų siurbimo sistemos variklis.
Jeigu grandyklės mentė yra apgadinta arba susidė
pakeiskite.
6. Patikrinkite ir nuvalykite tirpalo bako dangčio tarpiklį. Nuvalykite silpnu
valomuoju tirpalu ir dalis praskalaukite švariame vandenyje.
Patikrinkite akumuliatorius ir, jeigu reikia, įkrovę įpilkite distiliuotojo vandens.
Reikiamas elektrolito lygis yra 1/4 colio (1/2 cm) nuo elemente esančio
vamzdelio apačios.
ATSARGIAI! Vandenyje iš čiaupo gali būti teršalų, kurie
sugadins akumuliatorius. Į akumuliatorius galima
papildomai pilti TIK DISTILIUOTOJO VANDENS.
kurios gali sukelti sprogimą. NERŪKYKITE.
Dirbdami šalia akumuliatorių, visada užsidėkite
akių apsaugos priemonę ir vilkėkite apsauginius
drabužius.
vėjusi, ją apverskite arba
22 pav.
23 pav.
Mašinos paviršių nuvalykite švariu skudurėliu.
Įkraukite akumuliatorius. Žr. nurodymus šios knygelės skyriuje „Kaip įkrauti
akumuliatorius“.
-74- 71492A-G6 Nilfi sk ALTO Operatoriaus vadovas (LT) - SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C
TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
Šias techninės priežiūros procedūras būtina atlikti kas savaitę:
ĮSPĖJIMAS! Techninės priežiūros ir remonto darbus turi atlikti tik
įgalioti darbuotojai. Prieš techninės priežiūros darbus
visada ištuštinkite tirpalo baką ir paplavų baką. Visi
fi ksatoriai turi būti tinkamai užfi ksuoti.
ĮSPĖJIMAS! Dirbdami šalia akumuliatorių, visada užsidėkite akių
apsaugos priemonę ir vilkėkite apsauginius drabužius.
Ant akumuliatorių gnybtų ar akumuliatorių viršaus
nedėkite įrankių ar kitų metalinių daiktų.
ATSARGIAI! Siekdami išvengti mašinos gedimo ir išlydžio tarp
akumuliatoriaus gnybtų, pildami į akumuliatorius
elektrolitą nepripilkite jo daugiau nei iki kiekvieno
elemento vamzdelio apačios. Nuo mašinos ir
akumuliatorių viršaus nušluostykite išsitaškiusią
rūgštį. Nepilkite rūgšties papildomai į sumontuotą
akumuliatorių.
LIETUVIŠKAI
24 pav.
LT
PASTABA: prieš pradėdami mašinos techninės priežiūros darbus, visada išjunkite
raktinį jungiklį.
ĮSPĖJIMAS! Dirbdami šalia akumuliatorių, visada užsidėkite akių
apsaugos priemonę ir vilkėkite apsauginius drabužius.
NERŪKYKITE!
1. Norėdami apžiūrėti akumuliatorius, paverskite utilizacijos baką, kad jis visiškai
atsidarytų. Žr. 24 pav. Norėdami baką uždaryti, jį lėtai nuleiskite į uždarytą
padėtį.
ATSARGIAI! Prieš pakeliant baką būtina patikrinti, ar jis tuščias.
ĮSPĖJIMAS! Nedirbkite su mašina, kai utilizacijos bakas atidarytas.
Bakas gali atsitiktinai į ką nors atsitrenkti ir užsidaryti.
2. Atjunkite akumuliatorius. Skudurėliu, sudrėkintu amoniako arba geriamosios
sodos tirpalu, nušluostykite akumuliatorių viršų. Nuvalykite akumuliatorių
gnybtus. Vėl prijunkite akumuliatorius.
3. Žarnas patikrinkite dėl nuotėkių, užsikimšimų ir kitų gedimų.
Nilfi sk ALTO Operatoriaus vadovas (LT) – SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C71492A-G6 -75-
LIETUVIŠKAI
LT
TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
Grandyklės techninė priežiūra
Norėdami demontuoti grandyklę, atlikite šiuos veiksmus:
1. Nuimkite grandyklės mazgą, atsukę dvi rankenėles, kuriomis grandyklė yra
pritvirtinta prie mašinos. Nutraukite grandyklės mazgą. Žr. 25 pav.
2. Patikrinkite grandyklės mentes.
3. Jei mentės susidėvėjusios, juostas atkabinkite ir apsukite taip, kad per grindis
brauktų nauja briauna (žr. 25A ir 25B pav.).
4. Vėl sumontuokite grandyklės mazgą.
Grandyklės posvyrio kampo reguliavimas
Dėl grandyklės posvyrio užpakalinė mentė pakyla ties viduriu arba galais,
priklausomai nuo posvyrio krypties. Reguliavimo sraigtą pasukite pagal arba prieš
laikrodžio rodyklę (žr. 26 pav.), kad grandyklės mentės atsivertimas būtų vienodas.
ĮSPĖJIMAS! Techninės priežiūros ir remonto darbus turi atlikti tik
įgalioti darbuotojai.
WARNING: Elektros sistemos remonto darbus turi atlikti tik
įgalioti darbuotojai.
Privalomosios techninės priežiūros procedūros:
Kreipkitės į „Nilfi sk ALTO“ įgaliotą techninės priežiūros centrą, kad jis atliktų
šias procedūras.
Kas 500 val. (šveičiant stipriai) arba kas 1000 val. (šveičiant normaliai)
1. Patikrinkite elektros variklių anglinius šepečius.
2. Nuvalykite akumuliatorių gnybtus ir jungtis. Patikrinkite, ar visos akumuliatorių
jungtys tvirtai priveržtos.
25 pav.
25A pav.
3. Patikrinkite visus jungiklius, valdiklius, žarnas ir tarpiklius.
4. Patikrinkite varančiojo tilto stebules ir pašalinkite šiukšles.
Kas 500 val. (tiktai „BOOST“)
1. Pakeiskite guminius izoliatorius (žr. skyrių „Šepečių galvutės mazgo dalių
sąrašas“). Guminiai izoliatoriai laikomi susidėvinčiomis dalimis ir juos reikia
keisti kas 500 val. (šveičiant stipriai) arba kas 1000 val. (šveičiant normaliai).
25B pav.
26 pav.
-76- 71492A-G6 Nilfi sk ALTO Operatoriaus vadovas (LT) - SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C
revised 9/10
TRIKTISPRIEŽASTISŠALINIMO BŪDAS
Mašina nesusiurbia nuo grindų
viso vandens.
KAIP ŠALINTI MAŠINOS TRIKTIS
Pakelta grandyklė.
Pilnas siurbimo sistemos bakas.
Nuleiskite grandyklę.
Ištuštinkite baką.
LIETUVIŠKAI
LT
Akumuliatoriai išsikrauna greičiau
nei turėtų.
Nešvarus tinklinis fi ltras.
Grandyklė, grandyklės žarna arba vertikalusis vamzdis
yra užsikimšęs arba sugadintas.
Neveikia siurbimo sistemos variklis.
Atjungta grandyklės žarna.
Grandyklės mentė apgadinta, susidėvėjusi arba
netinkamai sumontuota.
Patikrinkite, ar neišsilydęs saugiklis. Remontą turi atlikti
įgaliotas remonto technikas.
Prijunkite žarną.
Apsukite arba pakeiskite grandyklės mentę.
Tinkamai sumontuokite grandyklės mentę.
Pakeiskite tarpiklį.
Uždarykite vožtuvą.
Nuvalykite gnybtus ir jungtis. Pakeiskite pažeistus kabelius.
Įkraukite akumuliatorius.
Į visus elementus įpilkite distiliuotojo vandens ir įkraukite
akumuliatorius.
Įkraukite akumuliatorius – atlikite visą 16 valandųįkrovimo
ciklą.
Kroviklio remontą turi atlikti įgaliotas remonto technikas.
Išsikrovimo metu įgaliotas remonto technikas turi patikrinti
visų elementųįtampą.
Mašina valo netolygiai.
Mašina neveikia.
Akumuliatoriai yra atjungti.
Susidėvėję šveitimo šepečiai arba valomosios
pagalvėlės.
Šepečių mazgo, ratukų arba tirpalo vožtuvo gedimas.
Neveikia vienas arba abu šepečių varikliai.
Per mažai tirpalo.
Nėra mašinos elektros maitinimo.Vėl įjunkite jungtuvą.
Prijunkite akumuliatorius.
Pakeiskite šveitimo šepečius arba valomąsias pagalvėles.
Reikiamą remontą turi atlikti įgaliotas remonto technikas.
Patikrinkite, ar nesuveikė jungtuvas, jį vėl įjunkite.
Patikrinkite, ar nėra atsilaisvinusių jungčių.
Pripildykite tirpalo baką.
PASTABA: jei varikliai ir toliau išsijungia, kreipkitės įįgaliotą
remonto techniką.
Patikrinkite laidų jungtis su skersinio varikliu.
Pakeiskite saugiklius.
Patikrinkite akumuliatorių jungtis.
Atleiskite stovėjimo stabdį (jei jis įmontuotas).PASTABA:
jei varikliai ir toliau išsijungia, kreipkitės įįgaliotą remonto
techniką.
Nilfi sk ALTO Operatoriaus vadovas (LT) – SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C71492A-G6 -77-
LIETUVIŠKAI
LT
-78- 71492A-G6 Nilfi sk ALTO Operatoriaus vadovas (LT) - SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C
LIETUVIŠKAI
LT
Nilfi sk ALTO Operatoriaus vadovas (LT) – SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C71492A-G6 -79-
LATVISKI
LV
Šajā grāmatā sniegta svarīga informācija par mašīnas lietošanu un darba drošību. Neizlasot šo rokasgrāmatu pirms
Nilfi sk ALTO mašīnas lietošanas vai apkopes, jūs vai cits personāls var gūt traumas, kā arī var sabojāt mašīnu vai citas
materiālas vērtības. Pirms mašīnas izmantošanas jums jāiziet mašīnas lietošanas apmācība. Ja operators nevar izlasīt
šo rokasgrāmatu, pirms mašīnas lietošanas pilnībā izskaidrojiet to.
Visas virziena norādes ir sniegtas no operatora atrašanās vietas mašīnas aizmugurē.
Saturs
Operatora darba drošības norādījumi ......................................................................................................................................................81
Uz Scrubtec Midsize mašinas lietotie simboli ..........................................................................................................................................85
Mašīnas vadības panelis .........................................................................................................................................................................86
Vad ības ierīces un funkcijas ....................................................................................................................................................................88
Kā mašīnu sagatavo darbam ...................................................................................................................................................................88
Kā mašīnu darbina ..................................................................................................................................................................................95
Kā novērš mašīnas darbības traucējumus ..............................................................................................................................................103
BĪSTAMI! Ja neizlasa un neievēro norādījumus “BĪSTAMI”, var gūt smagas vai nāvējošas traumas.
Izlasiet un ievērojiet visus DROŠĪBAS norādījumus, kas atrodami Lietotāja rokasgrāmatā un
uz mašīnas.
BRĪDINĀJUMS! Ja neizlasa un neievēro norādes “BRĪDINĀJUMS”, jūs vai cits personāls var gūt traumas, kā
arī var sabojāt materiālas vērtības. Izlasiet un ievērojiet visus BRĪDINĀJUMA norādījumus,
kas atrodami Lietotāja rokasgrāmatā un uz mašīnas.
UZMANĪBU! Ja neizlasa un neievēro norādījumus “UZMANĪBU”, var sabojāt mašīnu un citas materiālas
vērtības. Izlasiet un ievērojiet visus norādījumus “UZMANĪBU”, kas atrodami Lietotāja
rokasgrāmatā un uz mašīnas.
BĪSTAMI! Neizlasot Lietotāja rokasgrāmatu pirms Nilfi sk ALTO mašīnas lietošanas vai apkopes, jūs vai cits personāls
var gūt traumas, kā arī var sabojāt mašīnu vai citas materiālas vērtības. Pirms mašīnas izmantošanas jāiziet
mašīnas lietošanas apmācība. Ja operators nevar izlasīt šo rokasgrāmatu, pirms mašīnas lietošanas pilnībā
izskaidrojiet to operatoram.
BĪSTAMI! Darbinot nepilnīgi samontētu mašīnu, var izraisīt miesas un mantas bojājumus. Nedarbiniet mašīnu, ja tā nav
pilnībā samontēta. Pirms darbināšanas rūpīgi pārbaudiet mašīnu.
LATVISKI
LV
BĪSTAMI! Darbinot uzliesmojošu materiālu vai tvaiku tuvumā, mašīnas var izraisīt sprādzienu. Neizmantojiet mašīnu
degvielas, graudu putekļu, šķīdinātāju vai citu uzliesmojošu materiālu tuvumā. Mašīna nav piemērota
bīstamu putekļu savākšanai.
BĪSTAMI! Svina un skābes akumulatori rada gāzes, kas var izraisīt eksploziju. Turiet akumulatorus prom no dzirkstelēm
un liesmām. Nesmēķējiet mašīnas tuvumā. Uzlādējiet akumulatoru tikai labi ventilētā vietā. Pirms mašīnas
darbināšanas izraujiet maiņstrāvas lādētāja kontaktdakšu no kontaktligzdas.
BĪSTAMI! Darbs ar akumulatoriem var būt bīstams! Strādājot akumulatoru tuvumā, visu laiku valkājiet acu
aizsarglīdzekļus un aizsargapģērbu. Noņemiet visas rotaslietas. Nelieciet darbarīkus vai citus metāla
priekšmetus uz akumulatora spailēm vai akumulatora virspusē.
BĪSTAMI! Uzlādētāja izmantošana ar bojātu vadu var izraisīt nāvējošu elektrības triecienu. Nelietojiet uzlādētāju, ja tā
elektrības vads ir bojāts.
BRĪDINĀJUMS! Darbinot mašīnu no jebkuras vietas, izņemot tās aizmuguri, var izraisīt miesas vai mantas bojājumus. Darbiniet
mašīnu tikai no aizmugures.
BRĪDINĀJUMS! Šī mašīna ir smaga. Transportējot vai pārvietojiet to, pieaiciniet palīgus. Lai pārvietotu mašīnu uz rampas vai
slīpumā, pieaiciniet divus darbspējīgus palīgus. Vienmēr pārvietojieties lēni. Negrieziet mašīnu uz rampas.
Neapturiet, negrieziet un nenovietojiet mašīnu slīpumā, kas pārsniedz 2 %. Pirms transportēšanas izlasiet
rokasgrāmatas sadaļu “Transportēšanas procedūras”.
BRĪDINĀJUMS! Mašīna var apgāzties, ja to ar to brauc gar kāpņu un iekraušanas platformu malām, izraisot miesas un materiālos
bojājumus. Apturiet un atstājiet mašīnu tikai uz līdzenas virsmas. Apturot mašīnu, pagrieziet slēdzi stāvoklī “Izslēgts”.
BRĪDINĀJUMS! Nepilnvarota personāla veikta apkope un remonti var izraisīt miesas vai mantas bojājumus. Apkopi un remontu drīkst
veikt tikai pilnvarots Nilfi sk ALTO personāls.
BRĪDINĀJUMS! Mašīnas pārbūve var izraisīt mašīnas bojājumus, operatora vai apkārtējo cilvēku traumas. Ražotāja neatļauta
mašīnas pārbūve anulē visas garantijas un saistības.
BRĪDINĀJUMS! Mašīnas elektroiekārtas detaļas var izraisīt īssavienojumu, nokļūstot saskarē ar ūdeni vai mitrumu. Turiet mašīnas
elektroiekārtas detaļas sausas. Noslaukiet mašīnu pēc katras lietošanas. Uzglabājiet mašīnu sausās telpās.
BRĪDINĀJUMS! Lai samazinātu ugunsbīstamību, nomainiet drošinātāju ar tā paša tipa un kategorijas drošinātāju, kas iekļauts mašīnas
BRĪDINĀJUMS! Ja mašīnu darbina, neievērojot visas uzlīmes un norādījumus, var izraisīt miesas vai mantas bojājumus. Pirms
BRĪDINĀJUMS! Slapjas grīdas var būt slidenas. Šī tipa mašīnās izmantotie šķīdumi un tīrīšanas līdzekļi var uz grīdas atstāt slapjus
BRĪDINĀJUMS! Notekūdeņu nepareiza novadīšana kaitē videi un ir nelikumīga. ASV Vides aizsardzība aģentūra ir izstrādājusi
UZMANĪBU! Mašīnas izmantošana citu priekšmetu pārvietošanai vai kāpšanai var izraisīt miesas vai mantas bojājumus.
UZMANĪBU! Izmantojot citas, nevis Nilfi sk ALTO oriģinālās rezerves daļas, mašīnas garantija tiek anulēta. Vienmēr lietojiet Nilfi sk
komplektācijā.
lietošanas izlasiet visas uzlīmes uz mašīnas. Pārliecinieties, vai mašīnai ir uzlīmētas vai piestiprinātas visas uzlīmes
un norādījumi. Saņemiet rezerves uzlīmes un plāksnītes no Nilfi sk ALTO izplatītāja.
laukumus. Šīs vietas var radīt bīstamus apstākļus operatoram un citiem cilvēkiem. Tīrīšanas vietās un to tuvumā
izvietojiet norādes “Uzmanību!”.
noteikumus par notekūdeņu novadīšanu. Attiecīgajā vietā var būt spēkā vietējie pilsētas vai valsts noteikumi par
notekūdeņu novadīšanu. Ievērojiet vietējos noteikumus. Apzinieties kaitējumu videi, ko rada novadītās ķimikālijas.
Neizmantojiet mašīnu kā kāpnes vai mēbeli. Nevizinieties ar mašīnu.
ALTO rezerves detaļas.
Ievads
Nilfi sk ALTO’s Scrubtec 866, 871, 886, BOOST 8 un Cylindrical 871C automātiskie tīrītāji ir ekonomiskas, augstas kvalitātes grīdu
tīrīšanas mašīnas. Scrubtec 886 mašīna izmanto divas sukas vai paketes 34 collu plata celiņa notīrīšanai. Scrubtec 871 mašīna
izmanto divas sukas vai paketes 28 collu plata celiņa notīrīšanai. Scrubtec 866 mašīna izmanto divas sukas vai paketes 26 collu plata
celiņa notīrīšanai. Scrubtec BOOST 8 mašīna izmanto vienu paketi vai suku 28 collu plata celiņa notīrīšanai. Scrubtec Cylindrical
871C mašīna izmanto divas sukas 28 collu plata celiņa notīrīšanai. Grīdu noslauka ar skrāpi un vakuuma motors vienā gājienā uzsūc
no grīdas netīro šķīdumu.
Scrubtec 866, 871, 886, BOOST 8 un Cylindrical 871C automātisko tīrītāju komplektācijā ir trīs akumulatoru savienotāju kabeļi, viens
akumulatora lādētājs un viena lietotāja rokasgrāmata.
Modelis 866 871 886
Paketes vai sukas izmers (2) 33 cm (2) 36 cm (2) 43 cm
Suku dzinējs (2) 0,56 kW (2) 0,56 kW (2) 0,56 kW
200 apgr./min. 200 apgr./min. 200 apgr./min.
Tirišanas platums 66 cm 71 cm 86,4 cm
Suku spiediens 1.suka - 36 kg 1.suka - 36 kg 1.suka - 36 kg
2 suka -68 kg 2.suka - 68 kg 2.suka - 68 kg
Sukas turētājs piekares savienojums Piekares savienojums Piekares savienojums
Sukas galva tērauda pamatne ar saru apmali tērauda pamatne ar saru apmali tērauda pamatne ar saru apmaliŪdens glabāšana
Skrapja platums 81 cm 89 cm 107 cm
Mašinas platums 71 cm galva 76 cm galva 91 cm galva
60 cm korpuss 60 cm korpuss 60 cm korpuss
Mašinas garums 155 cm 62” (157 cm) 64” (162 cm)
Mašinas augstums 112 cm
Mašīnas svars ar 250
ampērstundu akumulatoriem 361,1 kg 362,9 kg 358,8 kg
un pilnu šķīduma rezervuāru
Barošana 24 V, (4-6 V akumulatori)
Vakuuma motors 550 W, 3 pakāpes, tangenciāla izlāde
Vakuuma motora aizsardzība elektronisks atslēgšanas pludiņš
Šķīduma tvertne 87 litri
Šķīduma uzpilde aizmugures uzpilde ar spaini vai šļūteni
Šķīduma plūsma 0-3,8 litri/min.
Reģenerācijas tvertne 87 litri
Dzinēja vilcējspēks 0,33 kW
Turpgaitas
Atpakaļgaitas ātrums 0-3,2 km/st.
Sture (2) 260 mm x 85 mm gaiši peleka, nesmerejoša, ar putuplasta pildijumu
Skritulis (2) 10 cm poliuretans
Skrāpja materiāls uretāna priekšējā un aizmugurējā lāpstiņa
Tīrīšanas slīpums 2%
Lādētājs mašīnā, 24 V, 25 A
Roktura vibrācijas <2,5 m/s
Troksnis operatora ausī65 dBA 65 dBA 67 dBA
ātrums 0-4,8 km/st.
LATVISKI
2
LV
Modelis 871C BOOST 8
Paketes vai sukas izmers (2) 14,6 x 69 cm 35,6 x 71cm
Suku dzinējs (2) 0,6 kW 0,56 kW
613 apgr./min. 2250 apgr./min.
Tirišanas platums 71 cm 71 cm
Suku spiediens 36 kg 1.suka - 29,5 kg
2.suka - 56,7 kg
Suku turētājs nav Āķis un cilpa
Suku galva sānu apmales nav Ūdens glabāšana
Skrapja platums 89 cm 89 cm
Mašinas platums 78 cm galva 73 cm galva
60 cm korpuss 60 cm korpuss
Mašinas garums 151 cm 154 cm
Mašinas augstums 112 cm
Mašīnas svars ar 250
ampērstundu akumulatoriem 359,3 kg 360,2 kg
un pilnu šķīduma rezervuāru
Barošana 24 V, (4-6 V akumulatori)
Vakuuma motors 75 ZS (550W), 3 pakāpes, tangenciāla izlāde
Vakuuma motora aizsardzība elektronisks atslēgšanas pludiņš
Šķīduma tvertne 87 litri
Šķīduma uzpilde aizmugures uzpilde ar spaini vai šļūteni
Šķīduma plūsma 0-3,8 litri/min. Normāla BOOST tīrīšana. 45 litri/min.,
pilns diapazons 0-2,5 litri/min.
Reģenerācijas tvertne 87 litri
Dzinēja vilcējspēks 0,33 kW
Turpgaitas ātrums 0-4,8 km/st.
Atpakaļgaitas ātrums 0-3,2 km/st.
Sture (2) 260 mm x 85 mm gaiši peleka, nesmerejoša, ar putuplasta pildijumu
Skritulis (2) 10 cm poliuretans
Skrāpja materiāls uretāna priekšējā un aizmugurējā lāpstiņa
Tīrīšanas slīpums 2%
Lādētājs mašīnā, 24 V, 25 A
Roktura vibrācijas <2,5 m/s
Troksnis operatora ausī71 dBA 63 dBA
Ar atslēgas slēdzi ieslēdz strāvu vadības panelī. “O” nozīmē “Izslēgts” un “I” nozīmē “Ieslēgts”.
Braukšanas ātruma slēdzis (skatīt 1. attēlu , B pozīciju)
Ar ātruma vadības pogu regulēātrumu no maza līdz lielam. Lai palielinātu ātrumu, pagrieziet pogu pa labi. Lai samazinātu ātrumu, pagrieziet pogu
pa kreisi.
Vienpieskāriena vadības poga (skatīt 1. attēlu, C pozīciju)
Ar vienpieskāriena pogu paceļ un nolaiž suku galvas mezglu, automātiski iedarbina un aptur vakuuma motoru. Nospiežot vienpieskāriena pogu
vienu reizi, suku galvas mezglu nolaiž uz grīdas un ieslēdz vakuuma motoru (suku galvas un vakuuma diodes iedegas zaļā krāsā). Suku dzin
darboties, kad sukas ir nolaistas un ir nospiesta turpgaitas poga. Nospiežot vienpieskāriena pogu vēlreiz, suku galvas mezgls paceļas, vakuuma
motors strādā vēl 10 sekundes un tad izslēdzas.
Suku spiediena palielināšanas poga (skatīt 1. attēlu, D pozīciju)
Ar šo pogu palielina suku spiedienu. Lielāks suku spiediens var būt nepieciešams, ja tīra ļoti netīras grīdas. Lai palielinātu suku spiedienu, vispirms
nolaidiet sukas, nospiežot vienpieskāriena vadības pogu (C pozīcija). Sukas nolaidīsies parastajā tīrīšanas stāvoklī. Lai palielinātu suku spiedienu,
nospiediet pogu (D pozīcija). Gaismas diode virs pogas iedegsies dzeltenā krāsā. Vēlreiz nospiežot pogu (D pozīcija) sukas atsāks parasto tīrīšanu
(dzeltenā diodes gaisma izdzisīs). PIEZĪME. Suku papildu spiediens cilindriskajā modelī nav pieejams.
Vakuuma motora poga (skatīt 1. attēlu , E pozīciju)
Ar vakuuma motora pogu ieslēdz vai izslēdz vakuuma motoru neatkarīgi no suku galvas mezgla pozīcijas. Kad vakuuma motors ir ieslēgts, iedegas
zaļā diodes gaisma.
ējs sāk
Šķīduma kontroles pogas (skatīt 1. attēlu , F un G pozīciju)
Ar šķīduma kontroles pogām regulē tīrīšanas šķīduma plūsmu uz grīdu. Parasto tīrīšanas šķīduma iestatījumu apzīmē divi zaļi stabiņi indikatorā.
Tīrot grīdas ar cilindriskajām mašīnām, gandrīz visos gadījumos šķīduma iestatījums jāpārliek vienu pakāpi augstāk. Lai palielinātu plūsmu,
nospiediet šķīduma plūsmas pogu G (+) līdz vēlamās plūsmas sasniegšanai. Lai samazinātu plūsmu, nospiediet šķīduma plūsmas pogu F (-) līdz
vēlamās plūsmas sasniegšanai. Lai izslēgtu plūsmu, nospiediet šķīduma plūsmas pogu F (-), līdz displejā indikatori vairs nav redzams. PIEZĪME.
Kad mašīna nepārvietojas, šķīdums neplūdīs.
Ar plaukstu spiežamās turpgaitas pogas (skatīt 1. attēlu , H pozīciju)
Ar turpgaitas pogām ieslēdz braukšanas dzinēju, un, ja suku dzinēji ir nolaisti, ar tām ieslēdz arī suku dzinēju un šķīduma kontroles moduli. Var
izmantot vai nu labo, vai kreiso ar plaukstu spiežamo pogu.
Atpakaļgaitas poga (skatīt 1. attēlu , I pozīciju)
Atpakaļgaitas nospiežamo pogu izmanto kopā ar vienu no turpgaitas pogām, lai pārvietotu mašīnu atpakaļgaitā. Atpakaļgaitas ātrums ir 67% no
turpgaitas ātruma.
Akumulatora uzlādes indikators (skatīt 1.attēlu , J pozīciju)
Akumulatora uzlādes indikators rāda akumulatora uzlādi, kad lādētāja kontaktdakša ir iesprausta maiņstrāvas kontaktligzdā. Tas rāda arī
akumulatora palikušo uzlādi, kad mašīna tiek izmantota. Kad akumulatora uzlāde kļūst pārāk zema, suku vai pakešu dzinēji atslēdzas.
Aizsargsledži (skatit 1. attelu , K un L poziciju)
Suku dzinēju aizsargslēdži atrodas vadības panelī. Ja aizsargslēdzis nostrādā, noskaidrojiet, kurš dzinējs nedarbojas, un tad pagrieziet atslēgas
slēdzi stāvoklī “Izslēgts”. Pagaidiet piecas minūtes un iespiediet atpakaļ atiestates pogu. Pagrieziet atslēgas slēdzi stāvoklī “Iesl
darbināt vēlreiz. Ja aizsargslēdzis atkal nostrādā, jāsazinās ar pilnvarota servisa personālu.
Stundu skaitītājs (papildaprīkojums) (skatīt 1.attēlu , M pozīciju)
Stundu skaitītājs rāda mašīnas nostrādātās stundas. Tas darbojas tikai, kad mašīna pārvietojas turpgaitā vai atpakaļgaitā.
ēgts” un mēģiniet
Ķimikāliju jaukšanas kontroles poga (papildpiederums) (skatīt 1. attēlu, N pozīciju)
Ar ķimikāliju jaukšanas kontroli regulē tīrīšanas ķīmikālijas koncentrāciju maisījumā ar tīru ūdeni no šķīduma tvertnes. Pagriežot ķimikā
pogu pulksteņrādītāja virzienā, paaugstina ķimikālijas koncentrāciju.
Skrāpja pacelšanas rokturis atrodas centrā zem vadības rokturiem. Ar to paceļ vai
nolaiž skrāpi.
Pludina izsledzejs (skatit 3.attelu).
Vakuuma motora atslēgšanas slēdzis atrodas reģenerācijas tvertnē. Tas automātiski
atslēdz vakuuma motoru, kad reģenerācijas tvertne ir pilna.
KĀ MAŠĪNU SAGATAVO DARBAM
Kā uzstāda akumulatorus
Mašīnā izmanto četrus 6V akumulatorus. Akumulatori atrodas akumulatoru
nodalījumā zem reģenerācijas tvertnes.
Lai uzstādītu akumulatorus, rīkojieties šādi:
1. Izslēdziet mašīnu. Ieslēdziet bremzi (ja ir).
2. Pārliecinieties, vai reģenerācijas tvertne ir tukša.
3. Sagāziet reģenerācijas tvertni, lai tā būtu pilnībā atvērta. Skatīt 4. attēlu.
2.attçls
UZMANĪBU! Pirms tvertnes pacelšanas tā ir jāiztukšo.
BRÎDINÂJUMS! Nedarbiniet maðînu, ja reìenerâcijas tvertne ir atvçrtâ
stâvoklî. Tvertnei var nejauði uzgrûsties, un tâ var
aizcirsties.
4. Novietojiet akumulatorus uz paplates, ka paradits 5. attela.
BRÎDINÂJUMS! Akumulatori ir smagi. Akumulatoru celðana,
nepieaicinot palîgus, var izraisît traumas. Ceïot
akumulatorus, pieaiciniet palîgus.
BRĪDINĀJUMS! Darbs ar akumulatoriem var būt bīstams! Strādājot
akumulatoru tuvumā, visu laiku valkājiet acu
aizsarglīdzekļus un aizsargapģērbu. NESMĒĶĒJIET!
5. Uzlieciet kabeļus starp akumulatoriem un uzstādiet akumulatoru kabeli, kā
norādīts. Skatīt 5.attēlu.
6. Saspraudiet akumulatoru bloka savienotāju ar vadības paneļa savienotāju.
un mašīnas darbības pirmajās sekundēs pievērsiet uzmanību šādām
pazīmēm:
• Ja mirgo zala bridinajuma gaisma (B pozicija), ladetajs ir iestatits uz
AGM.
• Ja mirgo dzeltenā brīdinājuma gaisma (C pozīcija), lādētājs ir
iestatīts uz GEL EXIDE.
• Ja mirgo sarkanā brīdinā
iestatīts uz WET.
2. Ja iestatījums jāmaina, rīkojieties šādi:
a. Pagrieziet atslēgas slēdzi stāvoklī “Izslēgts”.
b. Vienlaicīgi nospiediet un turiet pogas (E un F pozīcija), pagrieziet
atslēgas slēdzi (A pozīcija) stāvoklī “Ieslēgts”.
c. Turpiniet turēt pogas (E un F pozīcija), līdz ieslēdzas un izslēdzas
akumulatora indikatora gaismas diode, un tad atlaidiet abas pogas.
d. Trīs sekunžu laikā pārvietojiet pogu (F pozīcija), lai virzītu zaļo
stabiņu (pozīcija G) uz vajadzīgo lādētāja iestatījumu (skatīt lādētāja
iestatījuma za
ļā stabiņa stāvokli):
juma gaisma (D pozīcija), lādētājs ir
G
E
LATVISKI
F
DCB
5A.attçls
LV
A
Zaļā stabiņa iestatīšana (G pozīcija)
• 1. zalais stabinš - WET 25 A, 250 un 330 amperstundu
akumulatori (4 SARKANI mirkški).
• 2. zaļais stabiņš - GEL/AGM 25 A, 260 un 312 AGM (4 ZAĻI
mirkšķi).
• 3. zaļais stabiņš - GEL EXIDE 25 A, (4 DZELTENI mirkšķi).
BRĪDINĀJUMS! Darbs ar akumulatoriem var būt bīstams!
Strādājot akumulatoru tuvumā, visu
laiku valkājiet acu aizsarglīdzekļus un
aizsargapģērbu. NESMĒĶĒJIET!
Lai saglabātu akumulatorus labā stāvoklī, ievērojiet šos norādījumus:
1. Elektrolītam jābūt pareizā līmenī. Pareizais līmenis ir: 1/4” (1/2 cm) zem
katras šūnas caurules apakšas un virs plākšņu virspuses. Pārbaudiet
elektrolīta līmeni ikreiz, kad uzlādējat akumulatoru. Skatīt 6.attēlu.
PIEZIME. Parbaudiet elektrolita limeni pirms akumulatoru uzladešanas. Pirms
uzladešanas parliecinieties, ka katra šuna virs plaksnem ir elektrolits. Neiepildiet
parak daudz elektrolita pirms akumulatoru uzladešanas. Uzlades laika elektrolits
izplešas. Tapec elektrolits var izplust no šunam. Papildiniet šunas ar destiletu
udeni pec uzladešanas.
UZMANĪBU! Ja elektrolīts nenoklāj plāksnes, akumulatoriem rodas
neatgriezeniski bojājumi. Elektrolītam jābūt pareizā
līmenī.
UZMANĪBU! Ja akumulatori ir pārpildīti, mašīnai var rasties bojājumi
un var notikt izlādēšanās caur akumulatoru virspusi.
Nepiepildiet akumulatoru šūnas līdz pašai caurulīšu
apakšai. Noslaukiet skābi no mašīnas un akumulatoru
virsdaļas. Pēc akumulatoru uzstādīšanas nepapildiniet
skābi.
UZMANĪBU! Akumulatorus drīkst uzpildīt tikai ar destilētu
ūdeni. Neizmantojiet krāna ūdeni, jo tas var saturēt
piemaisījumus, kas bojā akumulatorus.
Pareizais lîmenis
6.attçls
2. Turiet akumulatoru virspusi tīru. Turiet spailes un savienotājus tīrus. Tīriet
akumulatora virspusi ar lupatu, kas samitrināta ar vāju amonjaka šķīdumu
vai dzeramās sodas šķīdumu. Spaiļu un savienotāju tīrīšanai izmantojiet
spaiļu un savienotāju tīrīšanas instrumentu. Nepieļaujiet amonjaka vai
sodas iekļūšanu akumulatoros.
3. Turiet akumulatoru uzlādētus.
4. Lai izlaistu škidrumu no akumulatoru nodalijuma: (skatit 7.attelu)
a. Visu laiku valkājiet acu aizsarglīdzekļus un aizsargapģērbu.
b. Ielejiet akumulatoru nodalījumā vāju amonjaka šķīdumu vai dzeramās
sodas šķīdumu, lai neitralizētu tur izlijušo skābi.
c. Atrodiet iztukšošanas cauruli aiz dalīta kompon
d. Ievietojiet roku aiz atloka un atveriet vārstu.
e. Kad šķidrums izplūdis, aizveriet vārstu.
f. Izlijušo skābi neitralizējiet ar amonjaku vai dzeramo sodu.
vietā, var izraisīt eksploziju. Lai novērstu
eksploziju, uzlādējiet akumulatoru tikai labi
ventilētā vietā.
BRĪDINĀJUMS! Svina un skābes akumulatori rada gāzes, kas
var eksplodēt. Turiet akumulatorus prom no
dzirkstelēm un liesmām. NESMĒĶĒJIET!
Lai uzlādētu akumulatorus, rīkojieties šādi:
1. Atslēgas slēdzim jābūt stāvoklī “Izslēgts”.
LATVISKI
LV
2. Pirms akumulatoru uzlādēšanas jāizvēdina akumulatoru nodalījums. Lai
izvēdinātu akumulatoru nodalījumu, paceliet reģenerācijas tvertni un
pagrieziet tvertnes atbalsta skavu, kas atrodas šķīduma tvertnē (skatīt
8. attēlu). Lēnām nolaidiet reģenerācijas tvertni, atbalstot to uz atbalsta
skavas (skatīt 9. attēlu). Lai aizvērtu tvertni, paceliet reģenerācijas tvertni,
pagrieziet tvertnes atbalsta skavu uz leju un lēni nolaidiet tvertni aizvērtā
stāvoklī.
UZMANĪBU! Tvertne pirms pacelšanas ir jāiztukšo.
BRĪDINĀJUMS! Nedarbiniet mašīnu, ja reģenerācijas tvertne
ir atvērtā stāvoklī. Tvertnei var nejauši
uzgrūsties, un tā var aizcirsties.
3. Pievienojiet akumulatora lādētāja maiņstrāvas vadu, kas atrodas mašīnas
aizmugurē, atbilstošai kontaktligzdai.
4. Vērojiet lādētāja un akumulatora indikatora gaismas, lai pārliecinātos,
ka uzlādēšana ir sākusies. Sarkana, dzeltena un zaļa gaisma rāda
uzlādēšanas stāvokli. Pastāvīga zaļa gaisma norāda, ka akumulatori ir
pielādēti.
PIEZĪME. Strāvas ņemšanai izmantojiet ķēdi, ko nenoslogo citas iekārtas. Sienas
kontaktligzdā iemontētie aizsargslēdži var nostrādāt, un uzlāde nenotiks.
BRĪDINĀJUMS. Nekādā gadījumā neuzlādējiet akumulatoru ar tam
nepiemērotu lādētāju. Rūpīgi ievērojiet akumulatora
un uzlādēšanas ierīces ražotāja norādījumus.
8.attçls
9.attçls
PIEZĪME. Lai novērstu neatgriezenisku akumulatoru bojājumu, neļaujiet tiem
izlādēties pilnīgi. Nekad neatstājiet akumulatorus pilnīgi izlādējušos, pat ne tad,
kad mašīnu nelietojat. Uzlādējot akumulatorus, turiet reģenerācijas tvertni atvērtu.
Pārbaudiet elektrolīta līmeni un, ja nepieciešams, papildiniet ar destilētu ūdeni.
5. Uzspiediet suku vai paketi - zem lokanajām platēm. Skatīt
10.attēlu.
PIEZĪME. Izmantojot melno paketi, novietojiet paketi uz galvas. Nolaidiet
galvu un nekavējoties iedarbiniet, lai piestiprinātu paketi
tās piedziņas mehānismam (ja rodas grūtības, novietojiet
paketi uz grīdas, nolaidiet galvu un tad iedarbiniet).
10.attçls
Kā noņem suku vai paketi (BOOST mašīna)
Lai mašīnai noņemtu suku vai paketi, rīkojieties šādi:
1. Pagrieziet atslēgas slēdzi stāvoklī “Ieslē
2. Parvietojiet sukas galvas mezglu stavokli „UP”(augšup).
4. Dodieties uz mašīnas priekšpusi un atskrūvējiet suku lūkas spārnskrūvi.
Skatīt 14.attēlu.
5. Nolaidiet lūku par aptuveni puscollu un noņemiet to.
6. Noņemiet suku. Skatīt 15.attēlu.
7. Pārbaudiet sukas stāvokli. Ja tā ir bojāta vai nodilusi, nomainiet to. Ja
tā nav, galeniski pārvērsiet suku, lai mainītu saru virzienu un tie kalpotu
ilgāk.
8. Uzmauciet suku uz piedziņas mehānisma pretējā virziena un lēnām
pagrieziet, līdz piedziņas austiņas sakrīt ar spraugām sukā. Iestumiet
suku līdz galam.
9. Uzlieciet sukas lūku.
10. Paceliet lūku un pievelciet spārnskrūvi.
11 Tāpat rīkojieties ar otru suku.
BĪSTAMI! Darbinot nepilnīgi samontētu mašīnu, var izraisīt
miesas un mantas bojājumus. Nedarbiniet mašīnu,
ja tā nav pilnībā samontēta. Pirms darbināšanas
rūpīgi pārbaudiet mašīnu.
Grīdu noslauka ar skrāpi un vakuuma motors uzsūc no grīdas netīro šķīdumu.
Skrāpi paceļ vai nolaiž ar rokas sviru. Lai darbinātu skrāpi, rīkojieties šādi:
1. Skrāpja nolaišanai pagrieziet uz leju skrāpja sviru. Skatīt 16.attēlu.
2. Skrāpja pacelšanai pagrieziet skrāpja sviru uz augšu. Skatīt 16.attēlu.
Kā uzpilda šķīduma tvertni
1. Noņemiet šķīduma tvertnes vāku. Skatīt 17.attēlu.
2. Ja mašīnai nav ķimikāliju jaukšanas sistēmas, ielejiet šķīduma tvertnē
tīrīšanas līdzekli. Lai lietotu pareizu ķimikālijas daudzumu, izpildiet
norādījumus uz trauka.
3. Piepildiet šķīduma rezervuāru ar ūdeni.
4. Uzlieciet šķīduma tvertnes vāku.
LATVISKI
LV
BRĪDINĀJUMS! Šī tipa mašīnās izmantotie šķīdumi vai tīrīšanas
līdzekļi var uz grīdas atstāt slapjus laukumus. Šīs
vietas var radīt bīstamus apstākļus operatoram un
citiem cilvēkiem. Tīrīšanas vietu tuvumā vienmēr
izvietojiet norādes “Uzmanību!”.
BRĪDINĀJUMS! Mašīnas var izraisīt uzliesmojošu materiālu
un tvaiku aizdegšanos. Neizmantojiet mašīnu
degvielas, graudu putekļu, šķīdinātāju vai citu
uzliesmojošu materiālu tuvumā. Izmantojiet tikai
ķimikāliju ražotāja ieteikto tīrīšanas maisījuma
koncentrāciju.
BRĪDINĀJUMS! Nilfi sk ALTO ieteiktā maksimālā ūdens temperatūra
Kā darbina ķimikāliju jaukšanas sistēmu (papildpiederums)
Ķimikāliju jaukšanas sistēma ir paredzēta automātiskai tīrīšanas līdzekļa
jaukšanai ar tīro šķīduma tvertnes ūdeni tieši no ražotāja ķimikāliju pudeles.
Ar ķimikāliju kontroles pogu, kas atrodas uz vadības paneļa, izvēlas vēlamo
attiecību saskaņā ar ķimikāliju ražotāja ieteikumiem un pielietošanas veidu.
Maisījuma attiecību iestatījumi parādīti 19.attēlā.
UZMANĪBU! Neļaujiet ķimikāliju sūknim darboties bez
šķidruma. Ja ķimikāliju pudele ir tukša,
ķimikāliju kontrolei jābūt izslēgtai.
Lai darbinātu ķimikāliju jaukšanas sistēmu, rīkojieties šādi:
BRĪDINĀJUMS! Šī tipa mašīnās izmantotie šķīdumi vai
tīrīšanas līdzekļi var uz grīdas atstāt slapjus
laukumus. Šīs vietas var radīt bīstamus
apstākļus operatoram un citiem cilvēkiem.
Tīrīšanas vietu tuvumā vienmēr izvietojiet
norādes “Uzmanību!”.
LATVISKI
LV
BRĪDINĀJUMS! Mašīnas var izraisīt uzliesmojošu materiālu
un tvaiku aizdegšanos. Neizmantojiet mašīnu
degvielas, graudu putekļu, šķīdinātāju vai citu
uzliesmojošu materiālu tuvumā. Izmantojiet
tikai ķimikāliju ražotāja ieteikto tīrīšanas
maisījuma koncentrāciju.
BRĪDINĀJUMS! Nilfi sk ALTO ieteiktā maksimālā ūdens
mašīnu vietā, kur nav mēbeļu vai citu priekšmetu, līdz jūs varat:
1. Pārvietot mašīnu taisnā virzienā, uz priekšu un atpakaļ.
2. Droši apstādināt mašīnu.
3. Pagriezt mašīnu gan pa kreisi, gan pa labi un atkal pagriezt taisnā virzienā.
Lai pārvietotu mašīnu, rīkojieties šādi:
1. Atbrīvojiet stāvbremzi (ja mašīna ir ar to aprīkota).
2. Pagrieziet atslēgas slēdzi st
3. Paceliet sukas.
4. Paceliet skrāpi.
5. Kad nospiesta vai nu kreisā, vai labā poga (20. attēls, A pozīcija), mašīna pārvietosies uz priekšu.
6. Regulējiet pārvietošanās ātrumu ar ātruma kontroles pogu (20.attēls, C pozīcija).
7. Lai apstātos, atlaidiet ar plaukstu spiežamās turpgaitas pogas.
8. Lai brauktu atpakaļgaitā, nospiediet balto atpakaļgaitas slēdzi (20. zīmējums, B pozīcija) un vienlaicīgi vai nu labo, vai kreiso turpgaitas pogu
(20. attēls, A pozīcija).
9. Lai apstātos, atlaidiet ar plaukstu spiežamās turpgaitas pogas.
10. Lai mašīnu pagrieztu, pastumiet mašīnas aizmuguri uz sāniem.
11. Apturot mašīnu, pagrieziet atslēgas slēdzi stāvoklī “Izslēgts”, izņemiet atslēgu un iedarbiniet stāvbremzi ( ja ir).
BRĪDINĀJUMS! Šī tipa mašīnās izmantotie šķīdumi un
tīrīšanas līdzekļi var uz grīdas atstāt slapjus
laukumus. Šīs vietas var radīt bīstamus
apstākļus operatoram un citiem cilvēkiem.
Tīrīšanas vietu tuvumā vienmēr izvietojiet
norādes “Uzmanību!”.
Lai tīrītu grīdu, rīkojieties šādi:
1. Iedarbiniet stāvbremzi (ja mašīna ir ar to aprīkota).
2. Tīrā šķīduma tvertnē ielejiet tīrīšanas līdzekli un ūdeni.
3. Atbrīvojiet stāvbremzi (ja mašīna ir ar to aprīkota).
1. Iztukšojiet šķīduma tvertni (22.attēls), ja nepieciešams, un reģenerācijas
tvertni (23.attēls). Lai iztukšotu tvertnes, rīkojieties šādi:
a. Pagrieziet atslēgas slēdzi stāvoklī “Izslēgts”.
b. Izņemiet iztukšošanas šļūteni no mašīnas aizmugures.
c. Ievietojiet šļūteni grīdas drenāžā vai spainī.
d. Regeneracijas tvertne:
Atskrūvējiet iztukšošanas caurules korķi, griežot to pretēji
pulksteņrādītāja virzienam.
Šķīduma tvertne:
Kad šļūtene nolaista ūdens līmenī, tas sāks tecēt.
2. Izskalojiet tvertnes. Tvertņu skalošanai ielejiet tīru ūdeni caur tvertnes
atveri augšpusē.
3. Ja tvertne vai iztukšošanas šļūtene ir nosprostota, izskalojiet tās ar ūdens
šļūteni. Ievietojiet ūdens šļūteni iztukšošanas šļūtenē.
22.attçls
4. Atstājiet reģenerācijas tvertnes iztukšošanas vārstu atvērtu, lai tā izžūtu.
5. Pārbaudiet skrāpja asmeni. Ar lupatu notīriet skrāpja asmeni. Ja skrāpja
asmens ir bojāts vai nodilis, pagrieziet to vai nomainiet.
6. Pārbaudiet un notīriet šķīduma tvertnes vāka blīvi. Ar vāju tīrīšanas līdzekļa
šķīdumu izskalojiet detaļas tīrāūdenī.
Pārbaudiet akumulatorus un, ja nepieciešams, pēc uzlādēšanas iepildiet
destilētu ūdeni. Pareizais līmenis ir 1/4” (1/2 cm) robežās zem katras šūnas
caurules apakšas.
UZMANĪBU! Krāna ūdens var saturēt piemaisījumus, kas
sabojās akumulatorus. Akumulatorus drīkst
uzpildīt TIKAI AR DESTILĒTU ŪDENI.
BRĪDINĀJUMS! Svina un skābes akumulatori rada gāzes,
kas var izraisīt eksploziju. NESMĒĶĒJIET.
Strādājot akumulatoru tuvumā, visu
laiku valkājiet acu aizsarglīdzekļus un
aizsargapģērbu.