Nilfisk SCRUBTEC Boost 8, SCRUBTEC 866, SCRUBTEC 871, SCRUBTEC 871C, SCRUBTEC 886 User Manual [el]

SCRUBTEC 8 SCRUBTEC 866 SCRUBTEC 871 SCRUBTEC 871C SCRUBTEC 886
Manual del operador Manual do Operador Manuale per l’operatore Εγχειρίδιο Χειριστή
ES
PT
IT
GR
Form No. 71492A-G3 10/08, Rev. 9/10
Español (2-27) LEA ESTE MANUAL Português (28-53) LEIA ESTE LIVRO
Italiano (54-79) IMPORTANTE
Ελληvıκά (80-105) ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤ Ο ΤΟ
ΒΙΒΛΙΟ
ESPAÑOL
ES
LEA ESTE MANUAL
Este manual contiene información importante acerca del uso y la seguridad de la máquina. Si no lee el manual antes de utilizar su máquina Nilfi sk ALTO o de intentar realizar los procedimientos de reparación o mantenimiento de la misma, usted o el resto del personal podrían sufrir lesiones; asimismo, podrían producirse daños a la máquina o a otras propiedades. Antes de utilizar la máquina, es necesario recibir la capacitación adecuada en la operación de la misma. Si el operador de la máquina no sabe leer en español, explíquele el manual exhaustivamente antes de que intente utilizarla.
Todas las indicaciones incluidas en este manual se ofrecen desde la posición del operador en la parte posterior de la máquina.
Índice
Instrucciones de seguridad para el operador ..........................................................................................................................................3
Introducción ............................................................................................................................................................................................ 4
Especifi caciones de la máquina .............................................................................................................................................................. 5
Procedimientos para transporte ..............................................................................................................................................................6
Símbolos utilizados ................................................................................................................................................................................. 7
Panel de mando de la máquina ...............................................................................................................................................................8
Mandos y características de la máquina .................................................................................................................................................10
Preparación de la máquina para el funcionamiento ................................................................................................................................10
Operación de la máquina ........................................................................................................................................................................17
Mantenimiento .........................................................................................................................................................................................21
Corrección de problemas de la máquina .................................................................................................................................................25
-2- 71492A-G2 Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL OPERADOR
ES
PELIGRO: Si no se leen y cumplen todas las indicaciones de PELIGRO, se pueden producir lesiones personales graves
e incluso la muerte.Lea y respete todas las indicaciones de PELIGRO que se encuentran en el libro de instrucciones y en la máquina.
ADVERTENCIA: Si no se leen y cumplen todas las indicaciones de ADVERTENCIA, usted o el resto del personal pueden
sufrir lesiones; también pueden producirse daños a la propiedad. Lea y respete todas las indicaciones de ADVERTENCIA que se encuentran en el libro de instrucciones y en la máquina.
PRECAUCIÓN: Si no se leen y respetan todas las instrucciones que aparecen bajo el encabezado PRECAUCIÓN,
pueden producirse daños en la máquina o en otras propiedades. Lea y respete todas las indicaciones de PRECAUCIÓN que se encuentran en el libro de instrucciones y en la máquina.
PELIGRO: Si no lee el libro antes de utilizar su máquina Nil sk ALTO o de intentar realizar los procedimientos de reparación o
PELIGRO: Cuando se opera una máquina que no se encuentra completa o totalmente ensamblada, es posible que se produzcan
PELIGRO: Las máquinas pueden causar una explosión si se utilizan cerca de materiales y vapores in amables. No utilice la máquina con
mantenimiento de la misma, usted o el resto del personal podrían sufrir lesiones; asimismo, podrían producirse daños a la máquina o a otros bienes. Antes de utilizar la máquina, es necesario recibir la capacitación adecuada en el funcionamiento de la misma. Si el operador de la máquina no sabe leer en inglés, explíquele el contenido de este libro exhaustivamente antes de que intente utilizarla.
lesiones o daños a la propiedad. No haga funcionar la máquina hasta que no esté completamente ensamblada. Inspeccione cuidadosamente la máquina antes de ponerla en funcionamiento.
combustibles, polvo de cereales, solventes, diluyentes u otros materiales infl amables ni cerca de ellos. Esta máquina no es adecuada para limpiar polvos peligrosos.
PELIGRO: Las baterías de plomo generan gases, los cuales pueden causar una explosión. Mantenga las baterías alejadas de chispas
PELIGRO: ¡El trabajo con baterías puede resultar peligroso! Siempre utilice protección ocular y ropa de protección cuando trabaje cerca de
PELIGRO: El uso de un cargador con un cable de alimentación dañado puede producir una electrocución. No utilice el cargador si el cable
ADVERTENCIA: Si opera la máquina desde cualquier parte que no sea la parte trasera de la misma se pueden producir lesiones o daños. Opere la
ADVERTENCIA: La máquina es pesada. Obtenga ayuda antes de intentar transportarla o moverla. Utilice dos personas capaces para mover la
ADVERTENCIA: Las máquinas pueden volcar si se las conduce por bordes de escalones o de muelles de carga, causando lesiones o daños. Detenga
ADVERTENCIA: El mantenimiento y las reparaciones realizados por personal no autorizado podrían producir daños materiales o lesiones personales.
ADVERTENCIA: Todas las alteraciones o modi caciones realizadas sobre esta máquina pueden dañarla o lesionar al operador o a otras personas que
y llamas. No fume cerca de la máquina. Cambie las baterías solamente en áreas con buena ventilación. Compruebe que el cargador de CA esté desenchufado de la toma de corriente de la pared antes de operar la máquina.
baterías. Sáquese todas las joyas. No coloque herramientas ni otros objetos metálicos encima de los bornes de las baterías o de las partes superiores de las mismas.
de alimentación está dañado.
máquina sólo desde la parte trasera.
máquina sobre una rampa o inclinación. Mueva siempre lentamente. No haga girar la máquina en una rampa. Si se opera la máquina en una pendiente de más del 2%, no se detenga, gire ni estacione. Lea la sección “Procedimientos para transporte” de este manual antes de transportar la máquina.
la máquina y déjela solamente en superfi cies uniformes. Cuando detenga la máquina, gire la llave a “OFF” (apagado).
El mantenimiento y las reparaciones sólo deben ser realizados por personal autorizado de Nilfi sk ALTO.
se encuentren en el lugar. Las alteraciones o modifi caciones no autorizadas por el fabricante anulan todas las garantías y responsabilidades.
Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C 71492A-G2 -3-
ESPAÑOL
ADVERTENCIA: El agua o la humedad pueden causar cortocircuitos en el sistema eléctrico. Procure que el sistema eléctrico esté siempre
¡ ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, los reemplazos sólo deben hacerse con fusibles del mismo tipo y clasi cación.
ADVERTENCIA:: Es indispensable leer todas las instrucciones escritas en la máquina antes de la primera utilización. Compruebe que
ADVERTENCIA: Las super cies húmedas pueden ser resbaladizas. Las soluciones acuosas y los detergentes utilizados con este tipo
ADVERTENCIA: Cuando evacua las aguas residuales, tiene que respetar el medio ambiente. El organismo de Protección del medio
PRECAUCIÓN: No use la máquina como taburete o escabel. No la use como medio de transporte o mueble. Corre el peligro de causar
ES
seco. Seque cuidadosamente la máquina después de cada utilización. Este equipo es exclusivamente para uso en seco y no se puede utilizar o almacenar en exteriores con humedad.
todos los adhesivos y todas las instrucciones estén colocados en los sitios previstos. Su distribuidor Nilfi sk ALTO podrá proporcionarle adhesivos o placas de recambio.
de máquina pueden dejar zonas húmedas en el suelo, lo que supone un riesgo para el operador u otras personas. Coloque siempre paneles de aviso “Atención” en la zona donde se usa la máquina.
ambiente de los Estados Unidos ha establecido ciertas reglamentaciones con relación a la eliminación de aguas residuales. Sírvase cumplir con la legislación vigente en su municipio, departamento o región. Infórmese sobre las disposiciones a este respecto y respételas. No puede ignorar nunca los peligros de polución causados por el desagüe de los productos químicos.
lesiones o daños materiales
PRECAUCIÓN: Se anulará la garantía de la máquina si se utilizan piezas que no son piezas originales Nilfi sk ALTO. Sólo use recambios
Nilfi sk ALTO.
Introducción:
Los modelos de autolavadoras de Scrubtec 866, 871, 886 (de disco), BOOST 8 y 871C (cilíndrica) son máquinas efi cientes y de calidad superior para limpieza de suelos. El modelo de disco Scrubtec 886 utiliza dos cepillos o discos para lavar un recorrido de 88 cm de anchura. El modelo de disco Scrubtec 871 utiliza dos cepillos o discos para lavar un recorrido de 71 cm de anchura. El modelo de disco Scrubtec 866 utiliza dos cepillos o discos para lavar un recorrido de 66 cm de anchura. El modelo de disco Scrubtec BOOST 8 utiliza un disco o cepillo para lavar un recorrido de 71 cm de anchura. El modelo cilíndrico Scrubtec 871C utiliza dos cepillos para lavar un recorrido de 28 pulgadas de anchura. Una bayeta rasca el suelo mientras el motor de aspiración extrae la solución sucia del suelo, y todo esto en una sola pasada.
Las autolavadoras Scrubtec 866, 871, 886 (de disco), BOOST 8 y 871C (cilíndrica) vienen completas con tres cables conectores de
baterías, un cable de batería, un cargador de batería y un libro de instrucciones.
-4- 71492A-G2 Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C
Especifi caciones de la máquina
Modelo Scrubtec 866 Scrubtec 871 Scrubtec 886 Tamaño del disco/ cepillo (2) 13” (33 cm) (2) 14” 36 cm) (2) 17” (43 cm) Motor(es) de cepillado (2) ¾ cv (0,56 kW) (2) ¾ cv (0,56 kW) (2) ¾ cv (0,56 kW)
200 RPM 200 RPM 200 RPM
Anchura de limpieza 26” (66 cm) 28” (71 cm) 34” (86,4 cm) BPresión de los cepillos 1º - 80 libras (36 kg) 1º - 80 libras (36 kg) 1º - 80 libras (36 kg) 2º - 150 libras (68 kg) 2º - 150 libras (68 kg) 2º - 150 libras (68 kg) Retención de cepillado Suspensión cardánica Suspensión cardánica Suspensión cardánica Cabezal de cepillado Plataforma de acero con faldón Plataforma de acero con faldón Plataforma de acero con faldón
de cerdas de cerdas de cerdas
Retención de agua Anchura de la bayeta 32,5” (81 cm) 35” (89 cm) 41” (107 cm) Anchura de la máquina Cabezal de 28” (71 cm) Cabezal de 30” (76 cm) Cabezal de 35,7” (91 cm)
Cuerpo de 23,5” (60 cm) Cuerpo de 23,5” (60 cm) Cuerpo de 23,5” (60 cm)
Longitud de la máquina 61” (155 cm) 62” (157 cm) 64” (162 cm) Altura de la máquina 44” (112 cm) Peso c/ las baterías de 250 796 libras (361,1 kg) 800 libras (362,9 kg) 791 libras (358,8 kg) Ah y depósito de solución lleno Alimentación 24 voltios (baterías de 4 - 6 voltios) Motor de aspiración 0,75 cv (550W) , descarga tangencial de 3 etapas Protección del motor de aspiración Desconexión por boya electrónica Depósito de solución 23 galones (87 litros) Carga de solución Carga por detrás con balde o manguera Flujo de la solución 0 - 1 gal/min (0 - 3,8 litros/min) Depósito de recuperación 23 galones (87 litros) Tracción del motor 0,44 cv (0,33 Kw) Velocidad hacia delante 0 - 260 pies/min. (0 - 4,8 km/h) Velocidad hacia atrás 0 - 174 pies/min. (0 - 3,2 km/h) Rueda motriz (2) 10,24” (260 mm) x 3,35” (85 mm) Gris claro, con relleno de espuma que no dejan marcas Ruedecilla (2) 3,94” (10 cm) Poliuretano Material de la bayeta Cuchilla frontal y trasera de uretano Limpieza en pendiente 6 grados de declive Cargador Incorporado, 24 voltios, 25 amperes Garantía 8 años para los depósitos, 3 años para las piezas, 1 año para la mano de obra,
18 meses proporcional para las baterías (90 días total incondicional)
Vibración en la empuñadura <2,5m/s2 Prueba de sonido a la altura
del oído del operador 65 dBA 65 dBA 67 dBA
ESPAÑOL
ES
Modelo Scrubtec 871C Scrubtec BOOST 8 Tamaño del disco/ cepillo (2) 5,75” x 28” (14,6 x 69cm) 14” x 28” (35,6 x 71cm) Motor(es) de cepillado (2) 0,81 cv (0,6 kW) ¾ cv (0,56 kW)
613 RPM 2250 RPM
Anchura de limpieza 28” (71 cm) 28” (71 cm) Presión de los cepillos 80 libras (36 kg) 1º - 65 libras (29,5 kg) 2º - 125 libras (56,7 kg) Retención de cepillado N/A Gancho y bucle Cabezal de cepillado Faldones laterales N/A Retención de agua Anchura de la bayeta 35” (89 cm) 35” (89 cm) Anchura de la máquina Cabezal de 30,69” (78 cm) Cabezal de 28,75” (73 cm)
Cuerpo de 23,5” (60 cm) Cuerpo de 23,5” (60 cm)
Longitud de la máquina 59,5” (151 cm) 60,5” (154 cm) Altura de la máquina 44” (112 cm) Peso c/ las baterías de 250 792 libras (359,3 kg) 794 libras (360,2 kg)
Ah y depósito de solución lleno
Alimentación 24 voltios (baterías de 4 - 6 voltios) Motor de aspiración 0,75 cv (550W) , descarga tangencial de 3 etapas
Protección del motor de aspiración Desconexión por boya electrónica
Depósito de solución 23 galones (87 litros) Carga de solución Carga por detrás con balde o manguera Flujo de la solución 0 - 1 gal/min (0 - 3,8 litros/min) Lavado BOOST Normal .12 gal/min (0,45 litros/min),
Rango completo 0,0 - 0,65 gal/min (0 -2,5 litros/min)
Depósito de recuperación 23 galones (87 litros) Tracción del motor 0,44 cv (0,33 Kw) Velocidad hacia delante 0 - 260 pies/min. (0 - 4,8 km/h) Velocidad hacia atrás 0 - 174 pies/min. (0 - 3,2 km/h) Rueda motriz (2) 10,24” (260 mm) x 3,35” (85 mm) Gris claro, con relleno de espuma que no dejan marcas Ruedecilla (2) 3,94” (10 cm) Poliuretano Material de la bayeta Cuchilla frontal y trasera de uretano Limpieza en pendiente 2 % Cargador Incorporado, 24 voltios, 25 amperes Vibración en la empuñadura <2,5m/s2 Prueba de sonido a la altura del oído del operador 71 dBA 63 dBA
Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C 71492A-G2 -5-
ESPAÑOL
PROCEDIMIENTOS PARA TRANSPORTE
ES
Colocación de la máquina en una furgoneta o un camión
ADVERTENCIA:La máquina es pesada. Asegúrese de
utilizar dos personas capaces para ayudar a subir la máquina a la rampa.
1. Asegúrese de que la rampa de carga tenga al menos 2,4 metros (8 pies) de longitud, y tenga la resistencia sufi ciente para soportar la máquina.
2. Asegúrese de que la rampa esté limpia y seca.
3. Sitúe la rampa en posición.
4. Retire el conjunto de la bayeta.
5. Quite el alojamiento del cepillo, los motores del disco o los cepillos si transporta una máquina de disco.
6. Gire el interruptor de llave a la posición “ON” (encendido).
7. Alinee la máquina en una superfi cie nivelada 3 metros (10 pies) delante de la rampa.
8. Sitúe el interruptor de la velocidad de marcha en la posición “HI” (alta).
9. Oprima uno o ambos interruptores de movimiento hacia adelante.
10. Empuje la máquina hasta la parte superior de la rampa.
11. Gire el interruptor de llave hasta la posición “OFF” (apagado).
12. Estibe la máquina en el vehículo.
Sacar la máquina de una furgoneta o un camión
1. Asegúrese de que no haya ninguna obstrucción en el área.
2. Asegúrese de que la rampa de descarga tenga al menos 2,4 metros (8 pies) de longitud y de que su resistencia sea sufi ciente para soportar la máquina.
3. Asegúrese de que la rampa esté limpia y seca.
4. Sitúe la rampa en posición.
5. Suelte la máquina
ADVERTENCIA: La máquina es pesada. Asegúrese de
utilizar dos personas capaces para ayudar a bajar la máquina de la rampa.
6. Gire el interruptor de llave hasta la posición “ON” (encendido).
7. Con cuidado y lentamente, empuje la máquina hacia la parte superior de la rampa, manteniendo oprimido cualquiera de los interruptores de movimiento hacia delante y hacia atrás.
8. Sitúe el interruptor de la velocidad de marcha en la posición de rango medio. Cuando la máquina comienza a bajar la rampa, mantenga una velocidad de descenso lenta presionando cualquiera de los interruptores de marcha hacia delante.
9. Reemplace el conjunto de la bayeta y otros componentes extraídos luego de descargar la máquina y dejarla lista para su uso.
-6- 71492A-G2 Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C
SÍMBOLOS UTILIZADOS EN LOS MODELOS
ESPAÑOL
ES
Símbolo de alerta de riesgo
¡ADVERTENCIA! Lea atentamente todas las instrucciones antes de llevar a cabo los procedimientos.
¡ADVERTENCIA! No utilice la máquina en pendientes cuya inclinación supere las especifi caciones.
¡ADVERTENCIA! No lave la máquina con chorros de agua directos ni a presión.
Indicador de carga /batería
Interruptor de llave On/Off (encendido/ apagado)
Control de velocidad de marcha
Control de pulsación única
La presión de cepillado adicional no está disponible para el modelo cilíndrico
Aspiración Encendida/ apagada
Control de mezcla de productos químicos (opcional)
Control de solución
Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C 71492A-G2 -7-
ESPAÑOL
ES
PANEL DE MANDO DE LA MÁQUINA
Interruptor de llave (consulte la fi gura 1, elemento “A”) El interruptor de llave enciende el suministro de energía del panel de mando. “O” signifi ca “OFF” (apagado) e “I” signifi ca “ON” (encendido).
Velocidad de marcha (consulte la fi gura 1, elemento “B”) El control de velocidad varía de velocidad baja a alta. Para aumentar la velocidad, gire la perilla hacia la derecha. Para reducir la velocidad, gire la perilla hacia la izquierda.
Botón de mando de pulsación única (consulte la fi gura 1, elemento “C”) El botón de mando de pulsación única sube y baja el conjunto del cabezal de cepillado, enciende y apaga el motor de aspiración de forma automática. Si se oprime el botón de mando de pulsación única una vez el conjunto del cabezal de cepillado baja hasta el suelo y se enciende el motor de aspiración (las luces del LED del cabezal de cepillado y de aspiración se encienden de color verde). Los motores de los cepillos se encienden cuando los cepillos están en posición “abajo” y se presiona el botón de presión palmar de marcha hacia adelante. Oprima nuevamente el botón de mando de pulsación única y se levanta el conjunto del cabezal de cepillado, el motor de aspiración permanece encendido 10 segundos y luego se apaga.
Botón de incremento de presión del cepillado (consulte la fi gura 1, elemento D) Este botón se utiliza para incrementar la presión de cepillado. Puede que sea necesario incrementar la presión de cepillado al realizar la limpieza o el pulido de suelos muy dañados. Para incrementar la presión de cepillado, baje primero los cepillos oprimiendo el botón de mando de pulsación única (elemento “C”). Esto bajará los cepillos hacia la posición normal de lavado. Para incrementar la presión de cepillado, oprima el botón (artículo “D”). El LED que está arriba del botón se enciende de color amarillo. Oprima nuevamente el botón (elemento “D”) y los cepillos regresan al lavado normal (el LED amarillo se apaga). NOTA: El incremento de la presión de cepillado no está disponible para las máquinas cilíndricas.
Botón del motor de aspiración (consulte la fi gura 1, elemento “E”) El botón del motor de aspiración enciende y apaga dicho motor, independientemente de la posición del conjunto del cabezal de cepillado. El LED verde se enciende cuando el motor de aspiración está encendido.
Botones de control de la solución (consulte la fi gura 1, elemento “F y G”) Los botones de control de la solución regulan el fl ujo de solución de limpieza que se descarga en el suelo. La confi guración normal de la solución de lavado se señala con dos barras verdes en el indicador. En las máquinas con cepillos cilíndricos, para la mayoría de los estados de suelo, la confi guración de la solución debe ajustarse en el nivel más elevado siguiente. Para incrementar el fl ujo, oprima el botón de fl ujo de solución “G” (+) hasta alcanzar el fl ujo deseado. Para reducir el fl ujo, oprima el botón de fl ujo de solución “F” (-) hasta alcanzar el fl ujo deseado. Para apagar el fl ujo de solución, oprima el botón de fl ujo de solución “F”(-) hasta que no se visualicen indicadores en la pantalla. NOTA: La solución sólo uirá
cuando la máquina esté en marcha.
Botones de presión palmar (consulte la gura 1, elemento “H”)
Los botones de presión palmar de marcha hacia adelante encienden el motor de marcha, y si los motores de cepillado están abajo también activan los motores de cepillado y el módulo de control de solución. Puede utilizarse el botón de presión palmar derecho o izquierdo.
Botón de marcha atrás (consulte la fi gura 1, elemento “I”) El botón de marcha atrás, cuando se lo utiliza junto con uno de los botones de presión palmar, hace que la máquina invierta la dirección de movimiento. La velocidad de marcha atrás es un 67% de la velocidad alcanzada en la marcha hacia adelante.
Indicador de carga / batería (consulte la fi gura 1, elemento “J”) El indicador de carga/batería indica que se está cargando la batería, cuando se enchufa el cargador a un tomacorriente de CA. También indica la cantidad de carga que queda en las baterías mientras la máquina está en uso. Si la carga es demasiado baja se apagan los motores de cepillado / los discos.
Disyuntores (consulte la fi gura 1, elemento “K y L”) Los disyuntores de los motores de cepillado están ubicados en el panel de mando. Cuando se dispare un disyuntor, determine el motor que no está funcionando y gire el interruptor de llave a “OFF” (apagado). Espere cinco minutos y pulse el botón de reposición. Gire el interruptor de llave a “ON” (encendido) y vuelva a intentarlo. Si el disyuntor se dispara de nuevo, hay que ponerse en contacto con una persona del servicio técnico autorizado.
Horómetro (opcional) (consulte la fi gura 1, elemento “M”) El horómetro indica la cantidad de horas que ha funcionado la máquina. Sólo funciona cuando la máquina se mueve hacia adelante o hacia atrás.
Control de mezcla de productos químicos (opcional) (consulte la fi gura 1, elemento “N”) El control de mezcla de productos químicos regula la concentración de la mezcla de productos químicos de limpieza con agua limpia del depósito de solución. Si se gira la perilla de mezcla de productos químicos en el sentido de las agujas del reloj se incrementa la concentración.
-8- 71492A-G2 Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C
PANEL DE MANDO DE LA MÁQUINA
I
D
E
ESPAÑOL
M
ES
H
C
F
K
Figura 1
G
N
J
B
A
L
H
Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C 71492A-G2 -9-
ESPAÑOL
ES
MANDOS Y CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA
Palanca elevadora de la bayeta (elevación manual de la bayeta) (consulte la
gura 2) La palanca elevadora de la bayeta está ubicada bajo las empuñaduras de mando, en el centro. Se utiliza para levantar o bajar la bayeta.
Apagado del otador (Consulte la fi gura 3). El interruptor de apagado del motor de aspiración está ubicado en el depósito de recuperación. Apaga automáticamente el motor de aspiración cuando el depósito de recuperación está lleno.
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA PARA SU FUNCIONAMIENTO
Instalación de las baterías
Esta máquina utiliza cuatro baterías de 6 voltios. Dichas baterías están situadas en el compartimiento para baterías, debajo del depósito de recuperación.
Para instalar las baterías siga este procedimiento:
1. Apague la máquina. Coloque el freno (de venir equipado).
2. Asegúrese de que el depósito de recuperación esté vacío.
3. Incline el depósito de recuperación hasta la posición en que queda totalmente abierto. Consulte la fi gura 4.
Figura 2
PRECAUCIÓN: Antes de levantar el depósito,
asegúrese de que esté vacío.
ADVERTENCIA: No haga funcionar la máquina mientras el
depósito de recuperación está en posición “abierto”. Podría golpearse accidentalmente el depósito y hacer que éste se cierre bruscamente.
4. Coloque las baterías en la batería como se indica en la fi gura 5.
ADVERTENCIA: Las baterías son pesadas. Si levanta las baterías
sin ayuda puede lesionarse. Solicite ayuda para levantar las baterías.
ADVERTENCIA: El trabajo con baterías puede resultar peligroso.
Siempre utilice protección ocular y ropa de protección cuando trabaje cerca de baterías. ¡PROHIBIDO FUMAR!
5. Conecte los cables entre las baterías e instale el conjunto de cables de la batería como se indica. Consulte la fi gura 5.
6. Una el conector del grupo de baterías al conector del panel de mando.
7. Cierre el depósito de recuperación descendiendo lentamente el depósito.
Figura 3
Figura 4
ADVERTENCIA: Nunca cargue una batería con un cargador de
baterías inadecuado. Siga cuidadosamente las instrucciones provistas por el fabricante de las
baterías y del cargador de baterías.
Figura 5
-10- 71492A-G2 Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C
revised 9/10
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA PARA
EL FUNCIONAMIENTO
Programación del cargador de baterías (HÚMEDA o AGM)
Según el tipo de baterías (HÚMEDA o AGM), confi gure la máquina y el tablero electrónico del cargador de baterías de la siguiente manera:
Confi guración del cargador
1. Gire el interruptor de llave hasta la posición “ON” (encendido)
(vea la fi gura 5A, elemento A) y en los primeros segundos de funcionamiento de la máquina preste atención a lo siguiente:
• Si se enciende la luz de advertencia verde (elemento B), el cargador está confi gurado para AGM.
• Si se enciende la luz de advertencia amarilla (elemento C), el cargador está confi gurado para GEL EXIDE.
• Si se enciende la luz de advertencia roja (elemento D), el cargador está confi gurado para HÚMEDA.
2. Si se desea cambiar la confi guración, lleve a cabo el siguiente procedimiento: a. Gire el interruptor de llave hasta la posición “OFF” (apagado). b. Oprima y mantenga pulsados los botones (elementos E y F) al
mismo tiempo. Gire luego el interruptor de llave (elemento A) hasta la posición “ON” (encendido).
c. Siga oprimiendo los botones (elementos E y F) hasta que la luz
del LED del indicador de carga de las baterías se encienda y se apague y luego suelte ambos botones.
d. En el término de 3 segundos, alterne el botón (elemento F) para
hacer avanzar la barra verde (elemento G) hasta la confi guración deseada para el cargador (consulte la posición de la barra verde para las confi guraciones del cargador que están a continuación):
Confi guración de la barra verde (elemento G)
• 1.º barra verde - HÚMEDA a 25 amperes, baterías de 250 y 330 ah (parpadea 4 veces en ROJO).
• 2.º barra verde - GEL/AGM a 25 amperes, 260 y 312 AGM (parpadea 4 veces en VERDE).
• 3.º barra verde - GEL EXIDE a 25 amperes (parpadea 4 cuatro veces en AMARILLO).
• 4.º barra verde - HÚMEDA a 15 amperes (parpadea 2 veces en ROJO).
• 5.º barra verde - GEL/AGM a 15 amperes (parpadea 2 veces en VERDE).
• 6.º barra verde - GEL EXIDE a 15 amperes (parpadea 2 veces en AMARILLO).
G
E
ESPAÑOL
F
DCB
Figura 5A
ES
A
e. Después de elegir un perfi l adecuado para el cargador de
baterías, espere hasta que la luz del LED de la batería deje de parpadear y permanezca encendida antes de girar el interruptor de llave hasta la posición “OFF” (apagado).
f. Repita el paso 1 para verifi car que el cargador se haya
programado con un perfi l adecuado para el tipo de batería (HÚMEDA o AGM).
NOTA: cargue las baterías antes utilizar la máquina.
Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C 71492A-G2 -11-
ESPAÑOL
ES
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA PARA
SU FUNCIONAMIENTO
Mantenimiento de las baterías
La energía eléctrica para operar la máquina proviene de las baterías de acumuladores. Las baterías de acumuladores necesitan un mantenimiento preventivo.
ADVERTENCIA: El trabajo con baterías puede resultar
peligroso. Siempre utilice protección ocular y ropa de protección cuando trabaje cerca de baterías. ¡PROHIBIDO FUMAR!
Para mantener las baterías en buen estado siga estas instrucciones:
1. Mantenga el electrolito al nivel correcto. El nivel correcto se encuentra entre 1/4” (1/2 cm) por debajo del fondo del tubo en cada elemento y por encima de las partes superiores de las placas. Verifi que el nivel del electrolito cada vez que cargue las baterías. Consulte la fi gura 6.
NOTA: verifi que el nivel del electrolito antes de cargar las baterías. Antes de realizar la carga asegúrese de que las placas en cada elemento estén cubiertas con electrolito. No cubra por completo los elementos antes de cargar la batería. El electrolito se expande durante la carga. Como resultado de ello, el electrolito podría desbordarse de los elementos. Cubra siempre los elementos con agua destilada después de la carga.
PRECAUCIÓN: Si el electrolito no cubre las placas, las
baterías sufrirán un daño irreversible. Mantenga el electrolito al nivel correcto.
PRECAUCIÓN: La máquina se puede dañar y las partes
superiores de las baterías pueden descargarse si se llenan las baterías de forma excesiva. No llene las baterías hasta el fondo del tubo en cada elemento. Limpie cualquier resto de ácido de la máquina o de las partes superiores de las baterías. Nunca agregue ácido a una batería después de la instalación.
Nivel correcto
Figura 6
PRECAUCIÓN: Sólo se debe recargar las baterías con agua
2. Mantenga las partes superiores de las baterías limpias y secas. Mantenga los bornes y conectores limpios. Para limpiar la parte superior de las baterías, utilice un trapo mojado con una solución aguada de amoníaco o solución de bicarbonato de sodio. Para limpiar los bornes y conectores, utilice una herramienta de limpieza para bornes y conectores. No permita que entren en las baterías amoníaco ni bicarbonato.
3. Mantenga las baterías cargadas.
4. Para drenar el compartimiento de la batería: (Consulte la fi gura 7)
a. Siempre use protección ocular y vestimenta de protección. b. Agregue una solución suave de amoníaco y bicarbonato de sodio
al compartimiento de la batería para neutralizar ácido que se
haya vertido. c. Ubique el tubo de drenaje detrás del eje transversal. d. Coloque la mano detrás de la brida y abra la válvula. e. Cuando esté vacía, cierre la válvula.
f. Neutralice derramamiento de ácido con amoníaco o bicarbonato
de sodio.
-12- 71492A-G2 Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C
destilada. No utilice agua de la canilla ya que puede contener agentes contaminantes que dañan las baterías.
Figura 7
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA PARA
SU FUNCIONAMIENTO
Carga de las baterías
ESPAÑOL
ES
ADVERTENCIA: La carga de las baterías en una zona
sin ventilación adecuada puede producir una explosión. Para evitar una explosión cargue las baterías solamente en áreas con buena ventilación.
ADVERTENCIA: Las baterías de plomo generan gases
que pueden causar una explosión. Mantenga las baterías alejadas de chispas y llamas. ¡PROHIBIDO FUMAR!
Para cargar las baterías siga este procedimiento:
1. Asegúrese de que el interruptor de llave se encuentre en la posición “OFF” (apagado).
2. Antes de cargar las baterías, es necesario ventilar el compartimiento para baterías. Para hacerlo, incline el depósito de recuperación y gire la ménsula de apoyo del depósito, que está ubicada en el depósito de solución (consulte la fi gura 8). Baje lentamente el depósito de recuperación y déjelo apoyado sobre la ménsula de apoyo (consulte la gura 9). Para cerrar el depósito, levante el depósito de recuperación, gire la ménsula de apoyo hacia abajo y luego baje lentamente el depósito hasta la posición en que queda cerrado.
PRECAUCIÓN: Before raising tank, be sure tank is empty.
ADVERTENCIA: Do not operate the machine while the
recovery tank is in the open position. The tank can be accidentally bumped and it may slam shut.
Figura 8
3. Conecte el cable de CA del cargador de batería en la parte posterior de
la máquina a un receptáculo de pared apropiado.
4. Observe las luces indicadoras en el cargador/ indicador de carga de baterías para comprobar que el proceso de carga haya comenzado. Las luces roja, amarilla y verde indican el estado de la carga. La luz verde encendida fi ja indica que se ha completado la carga de las baterías.
NOTA: Compruebe que el circuito en el que desea enchufarlo no esté cargado con otros equipos. Los disyuntores de pared pueden activarse y no se producirá carga.
ADVERTENCIA: Nunca cargue una batería con un cargador de
baterías inadecuado. Siga cuidadosamente las instrucciones provistas por el fabricante de las
baterías y del cargador de baterías.
NOTA: Para impedir que las baterías se dañen de forma permanente, evite que se descarguen por completo. Nunca deje las baterías completamente descargadas aún cuando la máquina no se use. Al recargar las baterías, mantenga abierto el depósito de recuperación. Controle el nivel de electrolito y de ser necesario cubra por completo con agua destilada.
Figura 9
Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C 71492A-G2 -13-
revised 9/10
ESPAÑOL
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA PARA
ES
SU FUNCIONAMIENTO
Instalación del cepillo o disco (modelo BOOST)
Para instalar el cepillo o el disco en la máquina siga este procedimiento:
1. Gire el interruptor de llave hasta la posición “ON” (encendido).
2. Coloque el conjunto del cabezal de cepillado en la posición “Up” (arriba).
3. Gire el interruptor de llave hasta la posición “OFF” (apagado).
4. Diríjase a la parte frontal de la máquina.
5. Presione sobre un cepillo o disco, debajo de las placas fl exibles. Consulte la fi gura 10.
NOTA: Cuando utilice un disco negro, posiciónelo sobre el cabezal.
Baje el cabezal y opere momentáneamente para fi jar el disco al motor del disco (si tiene difi cultad, posicione el disco sobre el suelo y baje el cabezal, luego opere).
Figura 10
Extracción del cepillo o disco (modelo BOOST)
Para extraer el cepillo o disco de la máquina siga este procedimiento:
1. Gire el interruptor de llave hasta la posición “ON” (encendido).
2. Coloque el conjunto del cabezal de cepillado en la posición “Up” (arriba).
3. Gire el interruptor de llave hasta la posición “OFF” (apagado).
4. Diríjase a la parte frontal de la máquina y tire del cepillo o disco
hacia abajo hasta que se libere de las placas fl exibles. Consulte la fi gura 11.
Figura 11
-14- 71492A-G2 Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA
PARA EL FUNCIONAMIENTO
Instalación de los cepillos o los motores del disco en la máquina de disco
Para instalar los cepillos o motores del disco en la máquina siga este procedimiento:
1. Gire el interruptor de llave hasta la posición “ON” (encendido).
2. Coloque el conjunto del cabezal de cepillado en la posición “Up” (arriba).
3. Gire el interruptor de llave hasta la posición “OFF” (apagado).
4. Desenganche los alojamientos de cepillo derecho e izquierdo y extráigalos. Consulte la fi gura 12.
5. Coloque un cepillo o un motor del disco debajo de la placa del motor del cepillo. Consulte la fi gura 13.
6. Alinee las lengüetas en la suspensión cardánica del motor con las ranuras de la suspensión cardánica del cepillo.
ESPAÑOL
Figura 12
ES
7. Levante el cepillo hasta que la suspensión cardánica se trabe.
8. Repita los pasos 5, 6 y 7 para instalar el segundo cepillo o motor del disco.
9. Reinstale los alojamientos de cepillos derecho e izquierdo y trabe la cubierta frontal.
PELIGRO: Cuando se opera una máquina que no se
encuentra completa o totalmente ensamblada, es posible que se produzcan lesiones o daños a la propiedad. No haga funcionar la máquina si no está completamente ensamblada. Inspeccione cuidadosamente la máquina antes de ponerla en funcionamiento.
Extracción de los cepillos o los motores del disco en la máquina de disco
Para extraer los cepillos o motores del disco de la máquina, siga este procedimiento:
1. Gire el interruptor de llave hasta la posición “ON” (encendido).
2. Coloque el conjunto del cabezal de cepillado en la posición “Up” (arriba).
3. Gire el interruptor de llave hasta la posición “OFF” (apagado).
Figura 13
4. Desenganche los alojamientos de cepillo derecho e izquierdo y extráigalos. Consulte la fi gura 12.
5. Empuje hacia abajo los dos lados del cepillo o el motor del disco,
hasta que se liberen las suspensiones cardánicas.
Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C 71492A-G2 -15-
ESPAÑOL
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA
ES
PARA EL FUNCIONAMIENTO
Método para cambiar o rotar la dirección de las cerdas en el modelo cilíndrico
Para instalar las cerdas o modifi car su dirección en la máquina siga este procedimiento:
1. Gire el interruptor de llave hasta la posición “ON” (encendido).
2. Coloque el conjunto del cabezal de cepillado en la posición “Up” (arriba).
3. Gire el interruptor de llave hasta la posición “OFF” (apagado).
4. Diríjase al frente de la máquina y afl oje el tornillo de ajuste manual de la puerta del cepillo. Consulte la fi gura 14.
5. Baje la puerta aproximadamente ½ pulgada y saque la puerta del cepillo.
Figura 14
6. Extraiga el cepillo. Consulte la fi gura 15.
7. Inspeccione el estado del cepillo. Si está dañado o desgastado, reemplácelo. De lo contrario, cambie un extremo del cepillo por el otro de forma periódica para invertir la dirección de las cerdas y aumentar así su vida útil.
8. Deslice el cepillo sobre el motor o el lado contrario y rótelo lentamente hasta que las lengüetas del motor queden alineadas con las ranuras del cepillo. Empuje el cepillo completamente hacia adentro.
9. Coloque el conjunto de la puerta del cepillo dentro del cepillo.
10. Eleve la puerta y ajuste el tornillo de ajuste manual.
11 Repita la operación para el otro cepillo.
PELIGRO: Cuando se opera una máquina
que no se encuentra completa o totalmente ensamblada, es posible que se produzcan lesiones o daños a la propiedad. No haga funcionar la máquina si no está completamente ensamblada. Inspeccione cuidadosamente la máquina antes de ponerla en funcionamiento.
Figura 15
-16- 71492A-G2 Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C
OPERACIÓN DE LA MÁQUINA
Operación de la bayeta
La bayeta rasca el suelo mientras el motor de aspiración quita la solución sucia del piso. Utilice su mano derecha para levantar o elevar la manija de la bayeta. Para operar la bayeta siga este procedimiento:
1. Para bajar la bayeta, rote la palanca de la misma hacia abajo. Consulte la fi gura 16.
2. Para levantar la bayeta, rote la palanca de la misma hacia arriba. Consulte la fi gura 16.
Llenado del depósito de solución
1. Extraiga la tapa del depósito de solución. Consulte la fi gura
17.
2. Si la máquina no cuenta con el sistema de mezcla de productos químicos, agregue un producto químico de limpieza en el depósito de solución. Para conocer la cantidad correcta del producto químico, siga las instrucciones que fi guran en el recipiente.
ESPAÑOL
ES
3. Llene el depósito de solución con agua.
4. Vuelva a colocar la tapa del depósito de solución.
ADVERTENCIA: Las soluciones de agua o los materiales
de limpieza que se utilizan con este tipo de máquina pueden dejar mojadas algunas zonas del piso. Estas áreas pueden resultar peligrosas para el operador o para otras
personas. Coloque siempre avisos de “PRECAUCIÓN” cerca del área que esté limpiando.
ADVERTENCIA: Las máquinas pueden encender materiales y
vapores infl amables. No utilice la máquina
con materiales infl amables como gasolina, polvo
de cereales, solventes o diluyentes; ni cerca de
ellos. Utilice sólo la concentración de limpieza recomendada por el fabricante de productos
químicos.
Figura 16
Figura 17
ADVERTENCIA: Clarke recomienda un máximo de
temperatura para el agua de 120°F (49°C).
Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C 71492A-G2 -17-
ESPAÑOL
ES
OPERACIÓN DE LA MÁQUINA
Funcionamiento del sistema de mezcla de productos químicos (Opcional)
El sistema de mezcla de productos químicos está diseñado para mezclar de forma automática el producto químico de limpieza directamente desde el recipiente del fabricante con el agua limpia que sale del depósito de solución. La perilla de mando para los productos químicos que está en el panel de mando se usa para seleccionar la relación deseada de acuerdo con la recomendación del fabricante del producto químico y los requerimientos de aplicación. Los ajustes de la relación se muestran en la fi gura 19.
PRECAUCIÓN: No use la bomba de producto químico
en seco. Si el depósito de producto químico está vacío, asegúrese de que el control del producto químico esté en posición de desactivación.
Para operar el sistema de mezcla de productos químicos, siga este procedimiento:
1. Seleccione el producto químico de limpieza adecuado para la aplicación de lavado.
2. Ajuste la perilla para los productos químicos en el ajuste recomendado por el fabricante del producto químico.
3. Compruebe que el depósito de recuperación esté vacío y luego ábralo.
4. Ubique el recipiente del producto químico del fabricante dentro del soporte ubicado en el costado delantero derecho del depósito de solución. Consulte las fi guras 18A y 18B
5. Sáquele la tapa al recipiente e inserte el adaptador para botella y ajuste la tapa.
6. Cierre lentamente el depósito de recuperación.
NOTA: Con la perilla girada totalmente en sentido contrario a las agujas del reloj, sólo se verterá agua en el suelo.
Figura 18A
Figura 18B
VERDE AZUL AMARILLO ROJO
Figura 19
-18- 71492A-G2 Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C
OPERACIÓN DE LA MÁQUINA
ESPAÑOL
ES
ADVERTENCIA: Las soluciones de agua o los materiales
de limpieza que se utilizan con este tipo de máquina pueden dejar mojadas algunas zonas del piso. Estas áreas pueden resultar peligrosas para el operador o para otras personas.Coloque siempre avisos de “PRECAUCIÓN” cerca del área que esté limpiando.
ADVERTENCIA: Las máquinas pueden encender materiales
y vapores infl amables. No utilice la máquina con materiales infl amables como gasolina, polvo de cereales, solventes o diluyentes; ni cerca de ellos Utilice sólo la concentración de limpieza recomendada por el fabricante de productos químicos.
ADVERTENCIA: Clarke recomienda un máximo de
temperatura para el agua de 120°F (49°C).
Operación de la máquina
NOTA: Utilice la máquina a la velocidad más baja de marcha. Use la
máquina en una zona donde no haya ni muebles ni objetos hasta que pueda hacer lo siguiente:
1. Mover la máquina en línea recta, hacia delante y hacia atrás.
2. Detener la máquina de manera segura.
3. Girar la máquina tanto hacia la izquierda como hacia la derecha y regresar a la línea recta.
B
Figura 20
A
A
C
Para mover la máquina siga este procedimiento:
1. Libere el freno de mano (si viene equipado con la máquina).
2. Gire el interruptor de llave hasta la posición “ON” (encendido).
3. Suba el cepillo.
4. Levante la bayeta.
5. Si se oprimen los botones de presión palmar de marcha hacia adelante izquierdo o derecho (fi gura 20, elemento A), la máquina avanzará hacia adelante.
6. Controle la velocidad de la marcha usando el botón de mando de la velocidad de marcha (fi gura 20, elemento C).
7. Para detenerla, suelte los botones de presión palmar de marcha hacia adelante.
8. Para mover la máquina marcha atrás, accione el interruptor blanco de marcha atrás (fi gura 18, elemento B) y al mismo tiempo los botones de presión palmar de marcha hacia adelante izquierdo o derecho (fi gura 20, elemento A).
9. Para detenerla, suelte los botones de presión palmar de marcha hacia adelante.
10. Para hacer girar la máquina, empuje la parte trasera de la misma hacia el lado.
11. Cuando detenga la máquina, gire el interruptor de llave en la posición
“OFF” (apagado), saque la llave y coloque el freno de mano (si viene equipado).
Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C 71492A-G2 -19-
ESPAÑOL
ES
OPERACIÓN DE LA MÁQUINA
Limpieza de pisos
ADVERTENCIA: Las soluciones de agua o los materiales
Para limpiar pisos, siga este procedimiento:
1. Coloque el freno de mano (si viene equipado con la máquina).
2. Coloque el agua y un producto químico de limpieza en el depósito de solución limpio.
3. Libere el freno de mano (si viene equipado con la máquina).
4. Gire el interruptor de llave hasta la posición “ON” (encendido).
5. Baje la bayeta.
6. Oprima el botón de mando de pulsación única para bajar el conjunto del cabezal de cepillado y ponga en marcha el motor de aspiración.
7. Ajuste el fl ujo de solución limpia según desee.
8. Desplace la máquina por el piso, avanzando hacia adelante.
9. Realice un giro de 180°.
NOTA: Cuando realice múltiples pasadas por el piso, superponga el recorrido de limpieza del cepillo aproximadamente 2 pulgadas (5 cm) de la superfi cie que el cepillo ya limpió.
de limpieza que se utilizan con este tipo de máquina pueden dejar mojadas algunas zonas del piso. Estas áreas pueden resultar peligrosas para el operador o para otras personas. Coloque siempre avisos de “PRECAUCIÓN” cerca del área que esté limpiando.
NOTA: Durante la mayoría de los procedimientos de limpieza aplique y saque
la solución en una operación.
Limpieza de pisos muy sucios
Para limpiar pisos muy sucios, siga este procedimiento:
1. Aplique solución al piso.
2. No baje la bayeta. Apague el motor de aspiración.
3. Baje el cepillo o el disco y limpie el suelo.
4. Lave el suelo nuevamente con más solución y baje la bayeta, y encienda el motor de aspiración.
5. Levante toda la solución con la bayeta.
-20- 71492A-G2 Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C
MANTENIMIENTO
ESPAÑOL
ES
ADVERTENCIA: Solamente personal autorizado
puede realizar el mantenimiento y las reparaciones.
ADVERTENCIA: Vacíe siempre el depósito de
solución y el de recuperación antes de realizar las tareas de mantenimiento.
ADVERTENCIA: Mantenga todas las sujeciones
apretadas.
Hay que realizar estos procedimientos de mantenimiento todos los días
Mantenga la máquina limpia: necesitará menos reparaciones y tendrá una vida útil más prolongada.
Efectúe estos procedimientos al comienzo del período de trabajo
1. Apague el interruptor de llave.
2. Desconecte la alimentación de energía de CA del cargador de la batería (siga las instrucciones para el cargador).
3. Compruebe que el fi ltro de tela metálica sobre el motor de aspiración esté limpio y bien colocado (consulte la fi gura 21).
4. Compruebe que la válvula del tubo de drenaje de recuperación esté limpia. Cierre y apriete bien la válvula.
5. Asegúrese de que los cepillos estén en posición y correctamente instalados
Figura 21
6. Verifi que la instalación de la bayeta y de la manguera de la misma.
7. Compruebe que el tubo indicador de drenaje /nivel de solución esté bien sujeto en el accesorio superior.
Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C 71492A-G2 -21-
ESPAÑOL
ES
MANTENIMIENTO
Efectúe estos procedimientos al fi nal del período de trabajo
1. Drene el depósito de solución (de ser necesario) (Figura 22) y el depósito de recuperación (Figura 23). Para drenar los depósitos, siga este procedimiento:
a. Gire el interruptor de llave hasta la posición “OFF” (apagado).
b. Extraiga el tubo de drenaje de la parte trasera de la máquina.
c. Coloque el extremo de la manguera en un drenaje o en un
balde.
d. Depósito de recuperación:
Gire la tapa de drenaje en el sentido contrario a las agujas
Depósito de solución: Cuando se baja la manguera por debajo del nivel del agua, el
2. Enjuague los depósitos. Para enjuagar los depósitos, coloque agua
limpia en el depósito a través de la abertura que se encuentra en la parte superior.
del reloj para abrirla.
agua fl uye.
Figura 22
3. Si el depósito o el tubo de drenaje están obstruidos, use una manguera
de agua para lavarlos. Coloque la manguera de agua dentro del tubo de drenaje.
4. Deje las válvulas de drenaje y los depósitos abiertos para que se sequen
con el aire.
5. Verifi que la cuchilla de la bayeta. Use una tela para limpiar la cuchilla
de la bayeta. Si la cuchilla de la bayeta está dañada o gastada, gire o reemplace la cuchilla.
6. Revise y limpie la junta de la tapa de la solución. Use una solución de
limpieza suave y enjuague las piezas en agua limpia.
Verifi que las baterías y de ser necesario agregue agua destilada después de cargarlas. El nivel correcto está dentro de ¼ pulgada ( ½ cm) del fondo del tubo en cada elemento.
PRECAUCIÓN: El agua del grifo puede contener elementos
contaminantes que dañen las baterías. Sólo se debe recargar las baterías con agua destilada.
ADVERTENCIA: Las baterías de plomo generan gases,
los cuales pueden causar una explosión. PROHIBIDO FUMAR. Siempre utilice protección ocular y ropa de protección cuando trabaje cerca de baterías.
Utilice un trapo limpio y limpie la superfi cie de la máquina.
Cargue las baterías. Consulte las instrucciones incluidas en la sección de este manual llamada “Carga de las baterías”.
Figura 23
-22- 71492A-G2 Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C
MANTENIMIENTO
Hay que realizar estos procedimientos mantenimiento todas las semanas:
ADVERTENCIA: Solamente personal autorizado puede
realizar el mantenimiento y las reparaciones. Vacíe siempre el depósito de solución y el de recuperación antes de realizar las tareas de mantenimiento. Mantenga todas las sujeciones apretadas.
ADVERTENCIA: Siempre utilice protección ocular y ropa
de protección cuando trabaje cerca de baterías. No coloque herramientas ni otros objetos metálicos encima de los bornes de las baterías o de las partes superiores de las mismas.
PRECAUTION: Para evitar daños a la máquina y la descarga
de las partes superiores de las baterías, no llene las baterías por encima del fondo del tubo en cada elemento. Limpie cualquier resto de ácido de la máquina o de las partes superiores de las baterías. No agregue ácido a la batería después de su instalación.
ESPAÑOL
Figura 24
ES
NOTA: apague siempre el interruptor de llave antes de reparar o mantener la máquina.
ADVERTENCIA: Siempre utilice protección ocular y ropa
1. Para revisar las baterías, incline el depósito de recuperación hasta la posición en que queda totalmente abierto. Consulte la fi gura 24. Para cerrar lentamente el depósito bájelo hasta la posición en que queda cerrado.
PRECAUCIÓN: Antes de levantar el depósito,
ADVERTENCIA: No haga funcionar la máquina mientras
2. Desconecte las baterías. Use un paño y una solución de amoníaco o bicarbonato de sodio para limpiar la parte superior de las baterías. Limpie los bornes de las baterías. Vuelva a conectar las baterías.
3. Verifi que si las mangueras presentan fugas, obstrucciones o cualquier otro tipo de daño.
de protección cuando trabaje cerca de baterías. ¡PROHIBIDO FUMAR!
asegúrese de que esté vacío.
el depósito de recuperación está en posición “abierto”. Podría golpearse accidentalmente el depósito y hacer que éste se cierre bruscamente.
Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C 71492A-G2 -23-
ESPAÑOL
ES
MANTENIMIENTO
Mantenimiento de la bayeta
Para extraer la bayeta, siga este procedimiento:
1. Extraiga el conjunto de la bayeta afl ojando las dos perillas que unen la bayeta a la máquina. Tire y extraiga el conjunto de la bayeta. Consulte la fi gura 25.
2. Examine las cuchillas de la bayeta.
3. Si las cuchillas están gastadas, suelte las bandas y gire la cuchilla de manera que quede un fi lo nuevo en la posición de limpieza (consulte las guras 25A y 25B).
4. Vuelva a colocar el conjunto de la bayeta en la máquina.
Ajuste de la inclinación de la bayeta:
La inclinación de la bayeta hace que la cuchilla trasera se levante en el centro o en los extremos, dependiendo de en qué dirección se cambie la inclinación. Gire el tornillo de fi jación en sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario (consulte la fi gura 26), para lograr una anchura uniforme de cuchilla de la bayeta.
ADVERTENCIA: Solamente personal autorizado puede
realizar el mantenimiento y las reparaciones.
Figura 25
ADVERTENCIA: Las reparaciones eléctricas deben ser
llevadas a cabo únicamente por personal autorizado.
Hay que realizar estos procedimientos de mantenimiento:
Póngase en contacto con un Centro de Servicio Autorizado de realizar este procedimiento.
Cada 500 horas (mucho uso) 1000 horas (uso normal)
1. Inspeccione las escobillas de carbono en motores eléctricos.
2. Limpie los terminales y conectores de la batería. Asegúrese de que todas las conexiones de la batería estén bien sujetas.
3. Inspeccione todos los interruptores, controles, válvulas, mangueras y juntas.
4. Inspeccione y quite los escombros de los cubos de los transejes
Cada 500 horas (únicamente BOOST)
1. Reemplace los aislantes de goma (Vea la Sección de Lista de Partes del Conjunto del Cabezal de Cepillado). Los aislantes de goma se conside­ran productos que sufren desgaste y deben reemplazarse entre 500 horas (mucho uso) y 1000 horas (uso normal).
Figura 25A
Figura 25B
Figura 26
-24- 71492A-G2 Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C
revised 9/10
CORRECCIÓN DE PROBLEMAS DE LA MÁQUINA
PROBLEMA CAUSA ACCIÓN
La máquina no extrae toda el agua del piso.
Las baterías no proporcionan el tiempo de funcionamiento normal.
La limpieza es irregular.
La máquina no funciona. La máquina pierde potencia.
La bayeta está levantada.
El depósito de la aspiradora está lleno.
El fi ltro de tela metálica está sucio.
La bayeta, la manguera de la bayeta o la columna reguladora están dañadas u obstruidas.
El motor de aspiración no funciona.
La manguera de la bayeta está desconectada.
La cuchilla de la bayeta está dañada, gastada o ha sido instalada de forma incorrecta.
La junta de la cubierta del depósito de recuperación está dañada.
La válvula del tubo de drenaje de la recuperación no está cerrada.
Los bornes de la batería están sucios o dañados.
El nivel de electrolito es demasiado bajo.
Las baterías no están completamente cargadas.
El cargador está dañado.
La batería está averiada.
Las baterías están desconectadas.
Los cepillos de limpieza o los discos están gastados.
Se han dañado el conjunto del cepillo, las ruedecillas o la válvula de solución.
Uno o ambos motores de cepillos no están funcionando.
El nivel de la solución es bajo.
Baje la bayeta.
Drene el depósito.
Limpie el fi ltro de tela metálica.
Elimine la obstrucción o repare el daño.
Verifi que si hay algún fusible quemado. Haga que una persona del servicio técnico autorizado realice las reparaciones.
Conecte la manguera.
Reemplace o gire la cuchilla de la bayeta. Instale la cuchilla de la bayeta de forma correcta.
Reemplace la junta.
Cierre la válvula.
Limpie los bornes y conectores. Reemplace los cables dañados. Cargue las baterías.
Agregue agua destilada a cada elemento y cargue las baterías.
Cargue las baterías durante una carga completa de 16 horas.
Haga que una persona del servicio técnico autorizado repare el cargador.
Haga que una persona del servicio técnico autorizado verifi que el voltaje de cada célula durante la descarga.
Conecte las baterías.
Reemplace los cepillos de limpieza o los discos.
Haga que una persona del servicio técnico autorizado realice las reparaciones necesarias.
Busque el disyuntor disparado, reponga. Compruebe si alguna conexión está suelta.
Llene el depósito de solución.
NOTA: Si los motores siguen deteniéndose, consulte con un técnico autorizado. La máquina no funciona. La máquina pierde potencia.
Reponga el disyuntor.
Reponga el disyuntor. Verifi que la conexión de los cables al motor de marcha.
Reemplace los fusibles.
Compruebe las conexiones de las baterías.
Suelte el freno de mano (si está instalado) NOTA: si el motor sigue deteniéndose, consulte a una persona del
servicio técnico autorizado.
ESPAÑOL
ES
Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C 71492A-G2 -25-
ESPAÑOL
ES
-26- 71492A-G2 Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C
ESPAÑOL
ES
Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C 71492A-G2 -27-
PORTUGUÊS
PT
LEIA ESTE LIVRO
Este livro contém informações importantes para a utilização e o funcionamento seguro desta máquina. A não leitura deste livro antes de trabalhar com ou de tentar qualquer procedimento de assistência ou de manutenção na sua máquina Nilfi sk ALTO poderá resultar em ferimentos em si próprio ou em outras pessoas; também poderão ocorrer danos na máquina ou em outros materiais. Tem de receber formação sobre o funcionamento desta máquina antes de a utilizar. Se o seu(s) operador(es) não souber(em) ler português, faça com que este manual lhe(s) seja explicado na totalidade antes de tentar(em) trabalhar com esta máquina.
Todas as indicações fornecidas neste livro são conforme vistas a partir da posição do operador na parte traseira da máquina.
Índice
Instruções de segurança .........................................................................................................................................................................29
Introdução ...............................................................................................................................................................................................30
Especifi cações da máquina ..................................................................................................................................................................... 31
Procedimentos para o transporte ............................................................................................................................................................32
Símbolos utilizados ................................................................................................................................................................................. 33
Painel de controlo da máquina ................................................................................................................................................................ 34
Controlos e funções da máquina .............................................................................................................................................................36
Preparação da máquina para utilização .................................................................................................................................................. 36
Utilização da máquina .............................................................................................................................................................................43
Manutenção .............................................................................................................................................................................................47
Resolução de problemas na máquina ..................................................................................................................................................... 51
-28- Nil sk ALTO® Manual do Operador (PT) - FOCUS II MID-SIZE AUTOSCRUBBER
®
PORTUGUÊS
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA O OPERADOR
PERIGO: A não leitura e a não observância de todas as declarações de PERIGO poderá resultar em ferimentos
físicos graves ou em morte. Leia e respeite todas as indicações de PERIGO que se encontram no seu Manual do Proprietário e na sua máquina.
AVISO: A não leitura e a não observância de todas as declarações de AVISO poderá resultar em ferimentos em
si próprio ou em outras pessoas; também poderão ocorrer danos materiais. Leia e respeite todas as indicações de AVISO que se encontram no seu Manual do Proprietário e na sua máquina.
CUIDADO: A não leitura e a não observância de todas as declarações de CUIDADO poderá resultar
em danos na máquina ou em outros materiais. Leia e observe cuidadosamente todos os avisos de PERIGO no seu Manual de utilizador e na sua máquina.
PERIGO: A não leitura do Manual do Proprietário antes de trabalhar com ou de tentar qualquer procedimento de
PERIGO: Trabalhar com uma máquina que não esteja completa ou totalmente montada poderá resultar em ferimentos
PERIGO: As máquinas podem causar uma explosão quando em funcionamento perto de materiais e de vapores
PERIGO: As baterias de ácido-chumbo geram gases que podem causar uma explosão. Mantenha faíscas e chamas
PERIGO: Trabalhar com baterias pode ser perigoso! Use sempre óculos e vestuário de protecção quando trabalhar
PERIGO: Utilizar um carregador com um cabo de alimentação dani cado poderá resultar numa electrocussão. Não
AVISO: Trabalhar com esta máquina a partir de outro local que não a parte traseira da mesma poderá resultar em ferimentos
AVISO: Esta máquina é pesada. Peça ajuda antes de tentar transportá-la ou deslocá-la. Peça a duas pessoas capazes para
assistência ou de manutenção na sua máquina Nilfi sk ALTO poderá resultar em ferimentos em si próprio ou em outras pessoas; também poderão ocorrer danos na máquina ou em outros materiais. Tem de receber formação sobre o funcionamento desta máquina antes de a utilizar. Se o seu(s) operador(es) não souber(em) ler português, faça com que este manual lhe(s) seja explicado na totalidade antes de tentar(em) trabalhar com esta máquina.
ou em danos materiais. Não trabalhe com esta máquina até estar completamente montada. Inspeccione cuidadosamente a máquina antes de trabalhar com ela.
infl amáveis. Não utilize esta máquina com ou perto de combustíveis, poeira em grão, dissolventes, diluentes ou outros materiais infl amáveis. Esta máquina não é adequada para apanhar poeiras perigosas.
afastadas das baterias. Não fume perto da máquina. Carregue as baterias apenas numa área com boa ventilação. Certifi que-se de que desliga o carregador AC da tomada de parede antes de trabalhar com a máquina.
perto de baterias. Retire todas as jóias. Não coloque ferramentas nem outros materiais metálicos nos terminais das baterias nem nas partes superiores das mesmas.
utilize o carregador se o cabo de alimentação estiver danifi cado.
ou danos. Trabalhe com esta máquina apenas a partir da parte traseira.
deslocar a máquina numa rampa ou numa inclinação. Desloque-a sempre lentamente. Não vire a máquina numa rampa. Se estiver a trabalhar com a máquina num declive acima dos 2%, não pare, vire nem estacione. Leia os “Procedimentos Para Transporte” neste manual antes de a transportar.
AVISO: As máquinas podem tombar se forem conduzidas no sentido de escadas ou de plataformas de carga, causando
AVISO: A manutenção e as reparações realizadas por pessoal não autorizado poderão resultar em danos ou ferimentos. A
AVISO: Quaisquer alterações ou modi cações a esta máquina poderão resultar em danos na máquina ou em ferimentos no
ferimentos ou danos. Pare a máquina apenas em superfícies planas. Quando parar a máquina, coloque o interruptor na posição “OFF” (desligado).
manutenção e as reparações têm de ser realizadas apenas por pessoal autorizado da Nilfi sk ALTO.
operador ou outras pessoas que se encontrem perto. As alterações ou modifi cações não autorizadas pelo fabricante anulam qualquer e todas as garantias e responsabilidades.
Nilfi sk ALTO Manual do Operador (PT) - SCRUBTEC 866, 871, 886, BOOST 8, 871C 71492A-G2 -29-
PORTUGUÊS
PT
AVISO: Os componentes eléctricos desta máquina podem entrar em “curto-circuito” se expostos a água ou a humidade.
AVISO: Para reduzir o risco de incêndio, ao substituir fusíveis, utilize apenas o mesmo tipo de fusíveis, e com a mesma
AVISO: Trabalhar com uma máquina sem observar todas as informações das etiquetas e das instruções poderá resultar em
AVISO: As superfícies de pavimento húmidas podem ser escorregadias. As soluções aquosas ou os materiais de limpeza
AVISO: A descarga inadequada de águas sujas pode dani car o ambiente e ser ilegal. A Agência para a Protecção do Meio
CUIDADO: A utilização desta máquina para deslocar outros objectos ou para trepar poderá resultar em ferimentos ou danos. Não
CUIDADO: A garantia da sua máquina cará anulada se nesta forem utilizadas peças que não as peças de origem da Nil sk ALTO.
Mantenha os componentes eléctricos da máquina secos. Limpe a máquina após cada utilização. Para guardar, mantenha a máquina num local seco.
classifi cação dos fusíveis fornecidos com a máquina.
ferimentos ou danos. Leia todas as etiquetas da máquina antes de tentar trabalhar com ela. Certifi que-se de que todas as informações das etiquetas e das instruções estão anexas ou presas à máquina. Obtenha etiquetas e placas sobresselentes no seu distribuidor Nilfi sk ALTO.
utilizados com este tipo de máquina podem deixar áreas húmidas na superfície do pavimento. Estas áreas podem causar condições perigosas para o operador ou outras pessoas. Coloque sempre sinais de “Cuidado” à volta/perto da área que está a limpar.
Ambiente dos Estados Unidos estabeleceu determinados regulamentos relativos à descarga de águas sujas. Além disso, podem existir regulamentos da cidade e do estado relativos a esta descarga na sua área. Compreenda e siga os regulamentos da sua área. Tenha consciência dos perigos ambientais dos produtos químicos que deita fora.
utilize esta máquina como um degrau ou uma mobília. Não se coloque em cima desta máquina.
Utilize sempre peças da Nilfi sk ALTO para efectuar substituições.
Introduction :
As máquinas de lavagem automática Scrubtec 866, 871, 886, BOOST 8 e 871C, da Nilfi sk ALTO, são máquinas efi cientes e de qualidade superior, para limpeza de pavimentos. A Scrubtec 886 utiliza duas escovas ou discos, para limpar uma superfície com cerca de 86 cm de largura. A Scrubtec 871 utiliza duas escovas ou discos, para limpar uma superfície com cerca de 71 cm de largura. A Scrubtec 866 utiliza duas escovas ou discos, para limpar uma superfície com cerca de 66 cm de largura. A Scrubtec BOOST 8 utiliza duas escovas ou discos, para limpar uma superfície com cerca de 71 cm de largura. A Scrubtec 871C utiliza duas escovas ou discos, para limpar uma superfície com cerca de 71 cm de largura. O rodo lava o chão enquanto o motor de vácuo remove o lixo do chão, com uma passagem.
O equipamento completo das máquinas de lavagem automática Scrubtec 866, 871, 886, BOOST 8 e 871C inclui três cabos para ligação da bateria, um cabo da bateria, um carregador da bateria e um manual de utilizador.
-30- Nil sk ALTO® Manual do Operador (PT) - FOCUS II MID-SIZE AUTOSCRUBBER
®
Loading...
+ 76 hidden pages