Сертификатзасъответствие
Osvědčení o shodě
Konformitätserklärung
Overensstemmelsescertifikat
Declaración de conformidad
Vastavussertifikaat
Déclaration de conformité
Yhdenmukaisuustodistus
Модел / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli /
Model / Μοντέλο / Modell / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model
/ Modelo / Model / Model / Модель / Modell / Model / Model / Model :
Тип / Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type / Τύπος /
Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip / Тип / Typ /
Typ / Tip / Tip :
Сериенномер / Výrobní číslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number
/ Σειριακόςαριθμός / Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / Sērijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer
seryjny / Număr de serie / Серийныйномер / Serienummer / Výrobné číslo / Serijska številka / Seri Numarası :
Годинанапроизводство / Rok výroby / Baujahr / Fabrikationsår / Año de fabricación / Väljalaskeaasta / Année de fabrication / Valmistusvuosi / Year
of construction / Έτος κατασκευής / Gyártási év / Anno di costruzione / Pagaminimo metai / Izgatavošanas gads / Byggeår / Bauwjaar / Ano de fabrico
/ Rok produkcji / Anul fabricaţiei / Год выпуска / Tillverkningsår / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/İmal yılı :
Declaração de conformidade
Deklaracja zgodności
Certificat de conformitate
Заявлениеосоответствии
Överensstämmelsecertifikat
Certifikát súladu
Certifikat o ustreznosti
Uyumluluk sertifikası
SCRUBTEC 545E – 553E
SCRUBBER-DRYER
Долуподписаният потвърждава, че
гореспоменатият модел е произведен в
съответствие със следните директиви и
стандарти.
Níže podepsaný stvrzuje, že výše
uvedený model byl vyroben v souladu s
následujícími směrnicemi a normami.
Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass
die oben erwähnten Modelle gemäß
den folgenden Richtlinien und Normen
hergestellt wurden.
Undertegnede attesterer herved, at
ovennævnte model er produceret i
overensstemmelse med følgende direktiver
og standarder.
El abajo firmante certifica que los modelos
arriba mencionados han sido producidos
de acuerdo con las siguientes directivas y
estandares.
Allakirjutanu kinnitab, et ülalnimetatud
mudel on valmistatud kooskõlas järgmiste
direktiivide ja normidega.
Je soussigné certifie que les modèles cidessus sont fabriqués conformément aux
directives et normes suivantes.
The undersigned certify that the above
mentioned model is produced in
accordance with the following directives
and standards.
Ο κάτωθι υπογεγραμμένος πιστοποιεί ότι η
παραγωγή του προαναφερθέντος μοντέλου
γίνεται σύμφωνα με τις ακόλουθες οδηγίες
και πρότυπα.
Alulírottak igazoljuk, hogy a fent említett
modellt a következő irányelvek és
szabványok alapján hoztuk létre.
Il sottoscritto dichiara che i modelli sopra
menzionati sono prodotti in accordo con le
seguenti direttive e standard.
Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama,
kad minėtas modelis yra pagamintas
laikantis nurodytų direktyvų bei standartų.
Ar šo tiek apliecināts, ka augstākminētais
modelis ir izgatavots atbilstoši šādām
direktīvām un standartiem.
Undertegnede attesterer att ovennevnte
modell är produsert i overensstemmelse
med fölgende direktiv og standarder.
A presente assinatura serve para declarar
que os modelos supramencionados
são produtos em conformidade com as
seguintes directivas e normas.
Niżej podpisany zaświadcza, że
wymieniony powyżej model produkowany
jest zgodnie z następującymi dyrektywami
i normami.
Subsemnatul atest că modelul susmenţionat este produs în conformitate cu
următoarele directive şi standarde.
Настоящим удостоверяется, что машина
вышеуказанной модели изготовлена
в соответствии со следующими
директивами и стандартами.
Undertecknad intygar att ovannämnda
modell är producerad i överensstämmelse
med följande direktiv och standarder.
Dolu podpísaný osvedčuje, že hore
uvedený model sa vyrába v súlade s
nasledujúcimi smernicami a normami.
Spodaj podpisani potrjujem, da je zgoraj
omenjeni model izdelan v skladu z
naslednjimi smernicami in standardi.
EC Machinery Directive 2006/42/ECEN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 294, EN 349, EN 982
EC Low Voltage Directive 2006/95/ECEN 60335-1, EN 60335-2-72, EN 50366
EC EMC Directive 2004/108/ECEN 55014-1, EN 55014-2
Allekirjoittaia vakuuttaa että yllämainittu
malli on tuotettu seuraavien direktiivien ja
standardien mukaan.
Address: Strada Comunale della Braglia, 18, 26862 GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY
Ondergetekende verzekert dat de
bovengenoemde modellen geproduceerd
zijn in overeenstemming met de volgende
richtlijnen en standaards.
Manufacturer: Nilfisk-Advance S.p.a.
Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr
Date: Signature:
Tel: +39 (0)377 451124, Fax: +39 (0)377 51443
Aşağıda İmzası olan kişi, yukarıda
bahsedilen model cihazın aşağıda verilen
direktiflere ve standartlara uygunlukta imal
edildiğini onaylar.
OBSAH A ÚČEL NÁVODU .............................................................................................................................................................. 2
CÍLOVÁ SKUPINA ........................................................................................................................................................................... 2
UMÍSTĚNÍ TOHOTO NÁVODU ....................................................................................................................................................... 2
PROHLÁŠENÍ O SOULADU ........................................................................................................................................................... 2
IDENTIFIKAČNÍ DATA ..................................................................................................................................................................... 2
JINÉ REFERENČNÍ PŘÍRUČKY ..................................................................................................................................................... 2
NÁHRADNÍ DÍLY A ÚDRŽBA ........................................................................................................................................................... 2
ZMĚNY A VYLEPŠENÍ .................................................................................................................................................................... 3
PROVOZNÍ SCHOPNOSTI ............................................................................................................................................................. 3
POPIS STROJE ............................................................................................................................................................... 6
KONSTRUKCE STROJE ................................................................................................................................................................. 6
TECHNICKÉ PARAMETRY ............................................................................................................................................................. 8
SCHÉMA ZAPOJENÍ (SCRUBTEC 545E A SCRUBTEC 553E) ..................................................................................................... 9
POUŽITÍ ......................................................................................................................................................................... 10
PŘED SPUŠTĚNÍM STROJE ........................................................................................................................................................ 10
SPUŠTĚNÍ A ZASTAVENÍ STROJE ...............................................................................................................................................11
PROVOZ STROJE (DRHNUTÍ/SUŠENÍ) ...................................................................................................................................... 12
VYPRÁZDNĚNÍ NÁDRŽE ............................................................................................................................................................. 13
PO POUŽITÍ STROJE ................................................................................................................................................................... 13
DLOUHÁ NEČINNOST STROJE ................................................................................................................................................... 13
PRVNÍ POUŽITÍ ............................................................................................................................................................................. 13
KONTROLA PROVOZNÍCH HODIN STROJE .............................................................................................................................. 14
KONTROLA PŘÍVODNÍHO KABELU ............................................................................................................................................ 14
KONTROLA A VÝMĚNA LISTU STĚRKY ...................................................................................................................................... 15
ČIŠTĚNÍ NÁDRŽE A ODSÁVACÍ MŘÍŽKY S PLOVÁKEM A KONTROLA TĚSNĚNÍ KRYTU....................................................... 16
ČIŠTĚNÍ FILTRU MOTORU SACÍ SOUSTAVY ............................................................................................................................. 17
ČIŠTĚNÍ FILTRU NA ROZTOK/ČISTOU VODU ............................................................................................................................ 17
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ..................................................................................................................................................... 19
Čísla v závorkách označují komponenty uváděné v kapitole týkající se popisu stroje.
OBSAH A ÚČEL NÁVODU
Účelem tohoto Návodu je poskytnout Operátorovi všechny potřebné informace k řádnému samostatnému a bezpečnému používání
stroje. Návod obsahuje informace o technických parametrech, provozu, skladování, údržbě, o náhradních dílech a likvidaci.
Před jakoukoli manipulací se strojem si pracovníci obsluhy a kvalifi kovaní technici musí pozorně přečíst tento návod. V případě
jakýchkoliv otázek týkajících se instrukcí uvedených v návodu a v případě potřeby dalších informací se laskavě obraťte na Nilfi sk
Alto.
CÍLOVÁ SKUPINA
Tento návod je určen pro kvalifi kované pracovníky obsluhy a techniky určené pro údržbu stroje.
Pracovníci Obsluhy nesmí provádět činnosti vyhrazené kvalifi kovaným Technikům. Nilfi sk Alto neodpovídá za škody způsobené
nedodržením tohoto zákazu.
UMÍSTĚNÍ TOHOTO NÁVODU
Návod k Obsluze musí být umístěn poblíž stroje v odpovídající schránce, chráněn před kapalinami a dalšími látkami, které by ho
mohly poškodit.
PROHLÁŠENÍ O SOULADU
Toto Prohlášení o shodě, které se dodává se strojem, je osvědčení stroje o jeho shodě s platnými zákony.
POZNÁMKA
Společně s dokumentací k zařízení se dodávají dvě kopie původního Prohlášení o souladu.
IDENTIFIKAČNÍ DATA
Model a výrobní číslo stroje jsou vyznačeny na destičce (31).
Rok výroby tohoto stroje je uvedený v Prohlášení o shodě a první dvěčíslice výrobního čísla stroje znamenají i rok jeho výroby.
Tyto informace jsou užitečné při objednávkách náhradních dílů stroje. Pomocí následující tabulky zapište identifi kační údaje stroje.
Model STROJE ..................................................................................
Výrobní číslo STROJE .......................................................................
JINÉ REFERENČNÍ PŘÍRUČKY
Návod k Opravám (který si lze prostudovat v servisních střediscích Nilfi sk Alto Service Centers) –
Seznam Náhradních Dílů (dodávaný se strojem) –
NÁHRADNÍ DÍLY A ÚDRŽBA
Veškeré potřebné provozní postupy a postupy při údržbě a opravách musí být provedeny kvalifi kovanými pracovníky nebo
servisními středisky Alto Service Center.
Vždy je třeba používat jedině originální náhradní díly a příslušenství.
Servis nebo náhradní díly a příslušenství si objednejte v servisních střediscích Nilfi sk Alto; uveďte model a výrobní číslo stroje.
2SCRUBTEC 545E – 553E9097056000(2)2009-06 E
PRÍRUCKA UŽIVATELE
ČESKY
ZMĚNY A VYLEPŠENÍ
Společnost Nilfi sk Alto průběžně zlepšuje své produkty a vyhrazuje si právo provádět změny a úpravy podle svého uvážení. Není
povinna aplikovat tyto výhody na stroje prodané dříve.
Jakékoliv úpravy a nebo doplňky podléhají schválení výrobce a musí být provedeny společností Nilfi sk Alto.
PROVOZNÍ SCHOPNOSTI
Stroj na drhnutí a sušení se používá k čištění (mytí a sušení) hladkých a pevných podlah v soukromém nebo průmyslovém
prostředí za dodržování bezpečných podmínek provozu a při ovládání kvalifi kovaným pracovníkem obsluhy.
Tyto čističe-sušiče se nesmějí používat na čistění koberců položených na podlaze.
KONVENCE
Značky v tomto návodu pro polohu dopředu, dozadu, vpředu, vzadu, vlevo nebo vpravo se vztahují na polohu pracovníka Obsluhy,
který má ruce položeny na tyči rukojeti (2).
ROZBALENÍ/DODÁVKA
Při vybalování stroje postupujte opatrně podle pokynů uvedených na obalu.
Po doručení zkontrolujte, zda během přepravy nedošlo k poškození obalu a stroje. Jestliže došlo k viditelnému poškození,
uschovejte si obaly a předložte je ke kontrole Dopravci, který stroj doručil. Okamžitě se obraťte na Dopravce a sepište reklamační
záznam.
Zkontrolujte, zda je stroj dodán s následujícími položkami:
Technická dokumentace:1.
Uživatelská příručka Stroje na drhnutí a sušení•
Seznam Náhradních dílů Stroje na drhnutí a sušení•
BEZPEČNOST
Následující symboly označují potenciálně nebezpečné situace. Tyto informace si vždy pečlivě přečtěte a přijměte všechna potřebná
preventivní opatření na ochranu osob i majetku.
Při prevenci úrazů je vždy základním předpokladem spolupráce pracovníka obsluhy. Bez dokonalé spolupráce osoby odpovědné za
provoz stroje nemůže být účinný žádný program prevence nehod. Většina z nehod, ke kterým může dojít v provozu během práce
nebo přemisťování stroje, bývá způsobena selháním pracovníků při dodržování nejjednodušších pravidel základní bezpečnosti.
Pečlivá a opatrná obsluha je nejlepší zárukou proti nehodám a je základním předpokladem úspěšného splnění jakéhokoliv
programu prevence nehod.
SYMBOLY
NEBEZPEČÍ!
Označuje nebezpečnou situaci, při které je ohrožen život pracovníka Obsluhy.
VAROVÁNÍ!
Označuje potenciální nebezpečí zranění osob anebo poškození věcí.
UPOZORNĚNÍ!
Označuje upozornění nebo poznámky související s důležitými nebo užitečnými funkcemi. Odstavcům
označeným tímto symbolem věnujte pozornost.
POZNÁMKA
Označuje upozornění související s důležitými nebo užitečnými funkcemi.
RADA
Udává nezbytnost konzultovat návod pro obsluhu před prováděním jakékoli operace.
9097056000(2)2009-06 ESCRUBTEC 545E – 553E3
ČESKYPRÍRUCKA UŽIVATELE
VŠEOBECNÉ POKYNY
Dále jsou uvedena specifi cká varování a upozornění, která informují o potenciálním riziku poškození zdraví osob a poškození
strojů.
NEBEZPEČÍ!
Než provedete jakoukoli údržbu, opravu, čištění nebo výměnu, odpojte zástrčku od elektrické sítě. –
Tento stroj mohou obsluhovat jen správně vyškolené osoby. Děti nebo tělesně postižené osoby nesmí tento –
stroj obsluhovat.
Při práci poblíž elektrických součástí je zakázáno nosit šperky. –
Nepracujte pod vyzdviženým strojem bez bezpečnostních podpor. –
Se strojem nepracujte v blízkosti jedovatých, nebezpečných, hořlavých a nebo výbušných prášků, kapalin –
ani par: Tento stroj se nehodí na sběr nebezpečného prachu.
VAROVÁNÍ!
Než stroj použijete, zavřete všechny kryty a/nebo dveře. –
Přívodní kabel a příslušná zástrčka je uzemněná. V případě nesprávneho fungování stroje nebo poruchy, –
uzemnění snižuje nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Zástrčka přívodného kabelu se musí zapojit do příslušného vývodu, který je uzemněný podle platných –
zákonů.
Nesprávným zapojením by mohlo dojít k zásahu elektrickým proudem. Správné uzemnění vývodu konzultujte –
s kvalifi kovaným technikem.
Zástrčku přívodního kabelu úmyslně nepoškozujte. Když se zástrčka přívodního kabelu nedá zapojit do –
zásuvky, požádejte kvalifi kovaného elektrikáře, aby nainstaloval novou uzemněnou zástrčku v souladu s
platnými zákony.
Před zapojením přívodního kabelu do elektrické sítě zkontrolujte kmitočet a napětí, které je uvedené na –
výrobním štítku stroje, zda se shoduje s napětím v elektrické síti.
Neodpojujte stroj taháním za kabel napájení. Při vytahování se zásuvky, uchopte zástrčku, nikoli kabel. –
Nedotýkejte se zástrčky, kabelu ani stoje mokrýma rukama. –
Před vytažením zástrčky vypněte všechny ovládací prvky. –
Pravidelně kontrolujte napájecí kabel kvůli poškození, trhlinám, prasklinám a opotřebení. Podle nutnosti jej –
vyměňte.
Když je přívodní kabel poškozený, obraťte se na servisní středisko společnosti Nilfi sk Alto. –
Stroj se nesmí tahat nebo přenášet uchopením za přívodní kabel nebo používat tento kabel jako rukojeť. –
Nepřivírejte napájecí kabel do dveří, netahejte napájecí kabel kolem ostrých rohů nebo okrajů. Nepřejíždějte
strojem přes napájecí kabel.
Kartáče nesmějí přijít do kontaktu s napájecím kabelem. –
Napájecí kabel udržujte mimo dosah zahřívaných ploch. –
Na zabránění nebezpečí požáru, zásahu elektrickým proudem nebo zranění se stroj nesmí ponechávat bez –
dozoru, když je kabel zapojený do sítě. Když se stroj nepoužívá a před vykonáváním údržby kabel odpojte ze
sítě.
Stroj vždy – za provozu i během odstávky – chraňte před přímým slunečním zářením, deštěm a nepříznivými –
povětrnostními vlivy. Stroj se musí skladovat v uzavřených prostorách a na suchém místě: Tento stroj je
nutno používat v suchu, nesmí se používat nebo skladovat venku ve vlhku.
Stroj není určen na hraní. Při použití v blízkosti dětí dbejte zvýšené pozornosti. –
Stroj používejte pouze v souladu s popisem v tomto Návodu. Nesmí se používat jiné příslušenství než –
doporučované společností Nilfi sk.
4SCRUBTEC 545E – 553E9097056000(2)2009-06 E
PRÍRUCKA UŽIVATELE
VAROVÁNÍ!
Přijměte veškerá potřebná preventivní opatření, aby pohybující se části stroje nemohly zachytit vlasy, šperky –
a volné části oděvů osob.
Neponechávejte stroj bez dozoru, pokud jste se neujistili, že nemůže dojít k samovolnému pohybu stroje. –
Nepoužívejte stroj na svahu. –
Stroj nepoužívejte zejména v prašném prostředí. –
Při použití tohoto stroje pracujte pozorně tak, abyste nezpůsobili žádnou újmu lidem. –
Strojem nenarážejte do polic ani lešení či jiných konstrukcí; to platí zejména v případech, kdy hrozí riziko –
pádu předmětů.
Na stroj nepokládejte žádné nádoby obsahující kapaliny. –
Provozní teplota stroje musí být v rozpětí 0°C až +40°C. –
Teplota skladování musí být v rozpětí 0°C až +40°C. –
Relativní vlhkost vzduchu musí být mezi 30 % a 95 %. –
Když používáte přípravky na čištění podlah, dodržujte pokyny na obalu těchto saponátů. –
Pro práci s přípravky na podlahy používejte vhodné rukavice a ochranu. –
Stroj nepoužívejte jako dopravní prostředek. –
Nenechávejte v činnosti kartáč/kotou
V případě požáru použijte k uhašení práškový hasicí přístroj, nikoli vodní. –
S bezpečnostními prvky stroje a pojistkami svévolně nemanipulujte a přesně dodržujte obvyklé pokyny k –
údržbě.
Zabraňte proniknutí jakýchkoli předmětů do otvorů. Nepoužívejte stroj, pokud jsou otvory zanesené. Otvory –
vždy udržujte bez prachu, vlasůči jiných cizích materiálů, které by mohly snížit tok vzduchu.
Nesnímejte ani neupravujte desky upevněné ke stroji. –
Tento stroj nelze používat na silnicích ani veřejných komunikacích. –
Pokud klesne teplota pod bod mrazu, věnujte při přepravě stroji zvýšenou pozornost. Voda v nádrži na –
obnovení vody nebo v hadicích může zamrznout a stroj tak závažně poškodit.
Používejte kartáče a podložky dodané se strojem a kartáče a podložky uvedené v Návodu na Použití. Při –
použití jiných kartáčů nebo podložek může dojít k omezení bezpečnosti.
V případě poruchy stroje si ověřte, že není způsobena nedostatečnou údržbou. Jinak si vyžádejte pomoc –
oprávněných pracovníků oprávněného servisního střediska.
Pokud zařízení –
nefunguje správně •
je poškozeno •
vykazuje únik vody nebo pěny •
bylo ponecháno venku vystaveno nepříznivým povětrnostním vlivům •
je vlhké nebo bylo upuštěno do vody •
okamžitě je vypněte a kontaktujte Servisní středisko Nilfi sk Alto nebo kvalifi kovaného technika.
Jestliže je nutné vyměnit některé díly, vyžádejte si od prodejce nebo autorizovaného obchodníka –
ORIGINÁLNÍ náhradní díly.
Chcete-li zajistit správný a bezpečný provoz stroje, měli by plánovanou údržbu (podrobně popsanou v –
související kapitole tohoto návodu) provádět autorizovaní pracovníci nebo autorizované Servisní Středisko.
Před provedením jakýchkoliv údržbových prací nebo oprav si pečlivě přečtěte celý návod. –
Stroj neomývejte přímým či tlakovým proudem vody ani roztoky látek s korozívními účinky. –
Stroj musí být správně zlikvidován, protože obsahuje nebezpečné jedovaté materiály (baterie, elektrické –
součástky atd.), které podléhají normám, jež vyžadují jejich likvidaci ve specializovaných střediscích (viz
kapitola Likvidace).
č, když se stroj nepohybuje, aby se předešlo poškození podlahy. –
ČESKY
9097056000(2)2009-06 ESCRUBTEC 545E – 553E5
ČESKYPRÍRUCKA UŽIVATELE
POPIS STROJE
KONSTRUKCE STROJE
Ovládací panel1.
Tyč rukojeti2.
Kabel napájení3.
Držák přívodního kabelu4.
Zásuvka vyprazdňovací hadice pro obnovení vody5.
Přepínače kartáče/držák kotouče6.
Páčka pro zvednutí a spuštění stěrky7.
Pedál na zvednutí /spuštění desky8.
Pozice pedálu při zvednutí kapoty8a.
Pozice pedálu při sklopení kapoty8b.
Zadní řídící kolečka9.
Přední kola na pevné nápravě10.
Hadice vysavače u stěrky11.
Vyprazdňovací hadice pro obnovení vody12.
Hadice na vypouštění roztoku a regulování jeho hladiny13.
Deska kartáče/kotouče14.
Kartáč/držák kotouče15.
Nádrž na roztok16.
Nádrž na obnovení vody17.
Kryt nádrže na obnovení vody18.
Držák nádrže19.
Solenoidový ventil20.
Stěrka21.
Stěrka sestavy ručních kol22.
Otočný knofl ík pro vyrovnání stěrky23.
Filtr roztoku24.
Kohoutek pro odvod roztoku25.
Kryt nádrže na obnovení vody (otevřený)26.
Těsnění krytu nádrže27.
Pohyblivá pojistná podložka krytu28.
Pevná pojistná podložka krytu29.
Kolečka nárazníku stěrky30.
Štítek s výrobním číslem/technické parametry/osvědčení o 31.
shodě
Kolečka nárazníku plošiny32.
Mřížka vysavače s automatickým plovákovým uzávěrem33.
Hrdlo plnění roztoku34.
Filtr35.
Fixační destička nádrže na obnovení vody 36.
(nedemontovat!)
Ruční kolo na nastavování přímého chodu stroje vpřed37.
Ruční kolo na nastavování rychlosti chodu stroje vpřed38.
16
14
171819126
5
12
13
9
2627
283631
4
3
29
34
33
7
35
8
8b
8a
25
24
20
221510252211212330
6SCRUBTEC 545E – 553E9097056000(2)2009-06 E
32
3738
P100111
OVLÁDACÍ PANEL
Přepínač kartáče/držák kotouče a příslušenství51.
Spínač odsávací soustavy52.
Počítadlo hodin (volitelné)53.
Ovládací přepínače na regulaci průtoku roztoku54.
Spínač zvýšení proudění54a.
Spínač snížení proudění54b.
Průtokoměr roztoku54c.
Přepínače kartáče/držák kotouče55.
PRÍRUCKA UŽIVATELE
53
ČESKY
54
52
55
51
54b54c54a
55
P100112
PŘÍSLUŠENSTVÍ/MOŽNOSTI
Kromě standardních komponent může být stroj vybaven následujícím příslušenstvím/možnostmi podle specifi ckého použití stroje:
Kotouče z různých materiálů1.
Podložky z jiných materiálů2.
Polyuretanové pásy stěrky3.
Přední a zadní kola z jiných materiálů4.
Hodinový čítač5.
Další informace o možných doplňcích a příslušenství si vyžádejte od autorizovaného prodejce.
9097056000(2)2009-06 ESCRUBTEC 545E – 553E7
ČESKYPRÍRUCKA UŽIVATELE
TECHNICKÉ PARAMETRY
ModelSCRUBTEC 545ESCRUBTEC 553E
Zdroj napájení230 V, 50-60 Hz
Výška stroje1.058,5 mm
Kapacita nádrže roztoku42 litrů
Kapacita nádrže na obnovení vody42 litrů
Průměr předního kola200 mm
Specifi cký tlak předního a zadního kola na podlahu0,7 – 3,2 N/mm
Průměr zadního kolečka100 mm
Výkon systému motoru vysavače550 W, 50-60 Hz
Stoupavost2%
Hladina akustického tlaku na pracovišti (ISO 11201, ISO 4871) (LpA)67,3 dB(A) ± 3dB(A)
Hladina akustického tlaku stroje (ISO 3744, ISO 4871) (LwA)84 dB(A)
Úroveň vibrací na paže operátora (ISO 5349-1)< 2,5 m/s
Kapacita vysávacího systému1.316 mm H2O
Šířka čištění450 mm530 mm
Šířka stěrky760 mm
Maximální délka stroje1.147 mm1.185 mm
Šířka stroje bez stěrky512 mm541 mm
Průměr kartáče450 mm530 mm
Hmotnost s prázdnými nádržemi131 kg
Hmotnost s plnými nádržemi173 kg
Výkon motoru kartáče1.100 W, 50-60 Hz
Rychlost otáčení kartáče150 ot/min
Tlak kartáče28,3 kg30 kg
2
2
8SCRUBTEC 545E – 553E9097056000(2)2009-06 E
PRÍRUCKA UŽIVATELE
SCHÉMA ZAPOJENÍ (SCRUBTEC 545E A SCRUBTEC 553E)
ČESKY
Klíč
C1Filtrační kondenzátor
EB1Elektronický panel na regulaci průtoku vody
ES1Relé motoru kartáče
EV1Vodní solenoidový ventil
F1Pojistka elektronického panelu
FL1Filtr
FRRám stroje
HMPočítadlo hodin (volitelné)
HSŠroub uzemnění
M1Elektromotor kartáče/držáku kotouče
M2Motor systému vysavače
PLZástrčka
SW1Přepínač kartáče/držák kotouče
SW2Spínač odsávací soustavy
SW3Přepínač kartáče/držáku podložky na pravé straněřidítek
SW4Přepínač kartáče/držáku podložky na levé straněřidítek
Na některých místech stroje jsou umístěny samolepicí štítky oznamující:
NEBEZPEČÍ –
VAROVÁNÍ –
UPOZORNĚNÍ –
RADA –
Při čtení tohoto Návodu musí Operátor věnovat zvláštní pozornost významu symbolů na štítcích.
Tyto štítky z žádného důvodu nezakrývejte a v případě poškození je okamžitě vyměňte.
PŘED SPUŠTĚNÍM STROJE
Instalace nebo výměna kartáče/podložky
Přívodní kabel (3) odpojte od elektrické sítě.1.
Kartáč (A, obrázek číslo 1) nebo držák kotouče (B) umístěte pod desku (14).2.
Stlačením pedálu (8) supstíte desku na kartáč/držák kotouče.3.
Přívodní kabel (3) zapojte do elektrické sítě.4.
Stiskem spínač (51) zapněte stroj a příslušenství.5.
Stiskem jednoho z přepínačů (55) zapojíte kartáč nebo držák podložky.6.
VAROVÁNÍ!
Tlačítka (55) nestlačte příliš silně, protože by se stroj mohl nastartovat.
Aby se dalo vyjmout kartáč/držák kotouče, zvedněte desku tak, že stlačíte pedál (8), potom z náboje manuálně vyjměte kartáč/7.
držák kotouče tak, že ho budete otáčet v opačném směru od normálního směru otáček.
Gumová dlaždicová podlahovina
Mramor
Dlaždice z PVC
Montáž stěrky
Namontujte stěrku (21) a pomocí koleček pro ruční nastavení (22) ji upevněte. Potom ke stěrce připojte hadici vysavače (11).1.
Pomocí otočného knofl íku (23) upravte stěrku tak, aby se její zadní list celou délkou dotýkal podlahy a aby byl přední list 2.
nepatrně zvednutý od podlahy.
Plnění nádrže na roztok
Do nádržky (16) nalejte přes plnicí otvor (34) roztok vhodný pro daný typ vykonávané práce.1.
Nádržku nenaplňujte roztokem úplně doplna, ale ponechejte několik centimetrů od horního okraje. Používejte výměnnou hadici
(13) jako referenci.
Vždy postupujte podle pokynů týkajících se roztoku na štítku nádoby s chemikálií, kterou jste k vytváření roztoku použili.
Teplota roztoku nesmí být vyšší než 40°C.
UPOZORNĚNÍ!
Používejte pouze méně pěnivé a nehořlavé tekuté čisticí prostředky určené pro použití v automatickém stroji na
drhnutí.
SPUŠTĚNÍ A ZASTAVENÍ STROJE
Spuštění stroje
Stroj připravte podle popisu v předchozím odstavci.1.
Stroj řiďte na pracoviště tak, že oběma rukama uchopíte rukojeť (2).2.
Přívodní kabel (3) zapojte do elektrické sítě.3.
VAROVÁNÍ!
Před zapojením přívodního kabelu do elektrické sítě zkontrolujte kmitočet a napětí, které je uvedené na
výrobním štítku stroje, zda se shoduje s napětím v elektrické síti.
Snižte páčky (21) spusťte stěrku (7).4.
Snižte kartáč/desku držáku stisknutím pedálu (8).5.
Stlačte spínač (51) kartáče/držáku kotouče a spínač sací soustavy (52).6.
Podle typu vykonávaného čištění stiskněte podle potřeby ovládací spínače průtoku vody (54).7.
Chcete-li zapnout kartáč/držák podložky, stiskněte jeden z přepínačů (55).8.
Čištění začněte posouváním stroje s oběma rukama na rukojeti řídítka (2).9.
Zastavení stroje
Rukojetí řídítka (2) zastavte stroj.10.
Kartáč/držák podložky zastavíte uvolněním přepínačů (55).11.
Stiskem tlačítek (51) a (52) vypněte kartáč/držák kotouče a sací systém.12.
Přívodní kabel (3) odpojte od elektrické sítě a navijte ho na držák (4).13.
Zvedněte kartáč/desku držáku stisknutím pedálu (8).14.
Zvedněte páčky (21) spusťte stěrku (7).15.
Ujistěte se, že se stroj nemůže samovolně pohybovat.16.
9097056000(2)2009-06 ESCRUBTEC 545E – 553E11
ČESKYPRÍRUCKA UŽIVATELE
PROVOZ STROJE (DRHNUTÍ/SUŠENÍ)
Stroj spusťte podle popisu v předchozím odstavci.1.
Podle typu vykonávaného čištění stiskněte podle potřeby ovládací spínače průtoku vody na umývání (54).2.
Podle potřeby otočte kolečkem pro nastavení stěrky (23) tak, aby zadní list se dotýkal podlahy po celé své délce.3.
Podle nutnosti zastavte stroj a otočte nastavovacím kolečkem (37); když jím otočíte doprava nebo doleva, lze upravit rychlost 4.
stroje.
Podle nutnosti zastavte stroj a otočte kolečko nastavení rychlosti jízdy vpřed (38) podle nákresu níže:5.
Otočte jím doleva pro zvýšení rychlosti jízdy vpřed;•
Otočte jím doprava pro snížení rychlosti jízdy vpřed.•
POZNÁMKA
Pro správné čištění/sušení podlah u stěn Nilfi sk Alto doporučuje pohybovat se u stěn pravou stranou stroje, jak je
zobrazeno na obrázku 2.
A
B
Obrázek číslo 2
UPOZORNĚNÍ!
Nenechávejte v činnosti kartáč/kotouč, když se stroj nepohybuje, aby se předešlo poškození podlahy.
P100106A
12SCRUBTEC 545E – 553E9097056000(2)2009-06 E
PRÍRUCKA UŽIVATELE
ČESKY
VYPRÁZDNĚNÍ NÁDRŽE
Automatický systém uzavření plováku (33) zastaví po úplném naplnění nádrže na obnovení vody (17) systém vysavače.
Vypnutí systému vysavače bude signalizovat náhlé zvýšení frekvence hluku motoru odsavače, podlaha se nevysuší.
UPOZORNĚNÍ!
Pokud se odsávací systém nečekaně vypne (například když se aktivuje plovák z důvodu prudkého pohybu
stroje), provoz lze obnovit: vypnutím odsávacího systému tak, že stlačíte spínač (52), potom otevřete kryt (18) a
zkontrolujete, zda se plovák uvnitř mřížky (33) nedotýká hladiny vody. Potom kryt znovu zavřete (18) a odsávací
systém zapněte stiskem spínača (52).
Po naplnění nádrž na obnovení vody (17) vyprázdněte následujícím způsobem.
Vyprázdnění nádrže na obnovení vody
Stroj zastavte.1.
Přívodní kabel (3) odpojte od elektrické sítě a navijte ho na držák (4).2.
Zvedněte kartáč/desku držáku stisknutím pedálu (8).3.
Zvedněte páčky (25) spusťte stěrku (7).4.
Zatlačením přesuňte stroj do stanoveného místa likvidace.5.
Pomocí hadice (12) vyprázdněte nádrž na obnovení vody. Po skončení práce vypláchněte nádrž čistou vodou.6.
Vyprázdnění nádrže na roztok
Proveďte kroky 1 až 5.7.
Pomocí hadice (13) vyprázdněte nádrž na roztok. Po skončení práce vypláchněte nádrž čistou vodou.8.
PO POUŽITÍ STROJE
Po skončení práce - před opuštěním stroje:
Sejměte kartáč/držák podložek podle instrukcí v příslušném odstavci.1.
Vyprázdněte nádrže (16 a 17) podle postupu, který je uvedený v příslušném odstavci.2.
Proveďte každodenní údržbové práce (viz kapitola Údržba).3.
Stroj skladujte na čistém a suchém místě, se zvednutými nebo odmontovanými držáky kartáčů/kotoučů a stěrkou.4.
DLOUHÁ NEČINNOST STROJE
Pokud stroj nebude v provozu po dobu více než 30 dní, postupujte následovně:
Proveďte kroky popsané v odstavci Po použití stroje.1.
PRVNÍ POUŽITÍ
Po prvním použití (prvních 8 hodinách) je nutné zkontrolovat dostatečné utažení upevněných a připojených částí stroje.
9097056000(2)2009-06 ESCRUBTEC 545E – 553E13
ČESKYPRÍRUCKA UŽIVATELE
ÚDRŽBA
Životnost stroje a jeho maximální provozní bezpečnost jsou zaručeny jedině při správné a pravidelné údržbě.
Popis plánované údržby naleznete v následující tabulce. Zobrazené intervaly údržby se mohou měnit v závislosti na pracovních
podmínkách a musí je defi novat osoba odpovědná za údržbu.
VAROVÁNÍ!
Údržba se musí vykonávat při vypnutém stroji a přívodní kabel musí být odpojený ze sítě.
Před prováděním jakýchkoli úkolů údržby si navíc pozorně přečtěte pokyny v kapitole Bezpečnost.
Veškerou plánovanou i mimořádnou údržbu musí provádět zkušení kvalifi kovaní pracovníci nebo autorizované Servisní Středisko.
Tento návod popisuje pouze jednodušší a nejběžnější postupy údržby.
Další postupy údržby obsažené v tabulce plánované údržby naleznete v Návodu k Opravám, který je k dispozici ve všech
Servisních Střediscích.
TABULKA PLÁNOVANÉ ÚDRŽBY
Postup
Kontrola přívodního kabelu
Čištění stěrky
Čištění kartáče/kotouče
Čištění nádrže a odsávací mřížky s plovákem a kontrola těsnění
krytu
Kontrola a výměna listu stěrky
Čištění fi ltru roztoku
Čištění fi ltru motoru sací soustavy
Kontrola dotažení šroubů a matic(1)
Kontrola a výměna uhlíkových kartáčů motoru kartáče/podložek(2)
Kontrola nebo výměna karbonového kartáče motoru vysávací
soustavy
Denně, po použi-
tí stroje
Jednou za týden
Jednou za 6
měsíců
Jednou za rok
(2)
A po prvních 8 hodinách práce.(1)
Tato údržbová operace musí být provedena autorizovaným servisním střediskem Nilfi sk Alto.(2)
KONTROLA PROVOZNÍCH HODIN STROJE
(Jen u strojů vybavených počítadlem hodin)
Přívodní kabel (3) zapojte do elektrické sítě.1.
Stlačte tlačítko (52) a na počítadle hodin (53) zkontrolujte počet pracovných hodin (čištění/sušení), kdy byl stroj v činnosti.2.
Stiskněte znovu tlačítko (52).3.
Přívodní kabel (3) odpojte od elektrické sítě a navijte ho na držák (4).4.
KONTROLA PŘÍVODNÍHO KABELU
Přívodní kabel pozorně zkontrolujte spolu se zásuvkou, zda není opotřebovaný, popraskaný nebo jinak poškozený.
Když je přívodní kabel nebo zástrčka poškozená, obraťte se na servisní středisko společnosti Nilfi sk Alto, než stroj znovu použijete.
14SCRUBTEC 545E – 553E9097056000(2)2009-06 E
PRÍRUCKA UŽIVATELE
ČESKY
ČIŠTĚNÍ STĚRKY
POZNÁMKA
Chcete-li dosáhnout kvalitního sušení, musí být stěrka čistá a její listy musí být v dobrém stavu.
UPOZORNĚNÍ!
Při čištění stěrky doporučujeme používat ochranné rukavice, protože na stěrce může být zachycen odpad s
ostrými hranami.
Strojem přejeďte na rovnou zem.1.
Přívodní kabel (3) odpojte od elektrické sítě a navijte ho na držák (4).2.
Snižte páčky (21) spusťte stěrku (7).3.
Uvolněte ruční kolečka (22) a sejměte stěrku (21).4.
Od stěrky odpojte hadici vysavače (11).5.
Umyjte a vyčistěte stěrku (Obr. 2). Zejména vyčistěte její díly (A) a otvor (B) a zbavte je nečistot a drobného odpadu. 6.
Zkontrolujte, zda je přední list (C) a zadní list (D) celistvý, není pořezaný nebo potrhaný. Podle potřeby listy vyměňte (viz
postup v následujícím odstavci).
Montáž stěrky provádějte podle kroků pro demontáž, ale v opačném pořadí.7.
KONTROLA A VÝMĚNA LISTU STĚRKY
Vyčistěte stěrku (Obr. 3) podle popisu v předchozím odstavci.1.
Zkontrolujte, že je okraj (E, Obr. 3) předního listu (C) a že okraj (F) zadního listu (D) po celé délce položen ve stejné úrovni. V 2.
opačném případě upravte jejich výšku podle následujícího postupu:
Vyjměte spojovací tyč (G) a odpojte úchytky (M) pro úpravu zadního listu (D); pak zapojte úchytky a nainstalujte spojovací •
tyč.
Uvolněte ruční kolečka (I) a nastavte přední pás (C), potom napněte ruční kolečka.•
Zkontrolujte stav předního (C) a zadního listu (D), sledujte trhliny a zářezy; podle potřeby je vyměňte dle níže uvedeného 3.
postupu. Zkontrolujte, zda není přední hrana (J) zadního listu opotřebovaná. V opačném případě list otočte a zaměňte tak
opotřebovanou hranu za neporušenou. Pokud jsou ostatní hrany také opotřebované, vyměňte list podle následujícího postupu:
Vyjměte spojovací tyč (G), uvolněte úchytky (M) a sejměte zadržovací pás (K), potom vyměňte/převraťte zadní list (D). •
Montáž listu provádějte podle kroků pro demontáž, ale v opačném pořadí.
Odšroubujte křídlové matice (I) a sejměte zadržovací pás (L), pak vyměňte přední list (C). Montáž listu provádějte podle •
kroků pro demontáž, ale v opačném pořadí.
Po výměně (nebo otočení) listu nastavte výšku listů podle předchozího kroku.
Ke stěrce připojte hadici vysavače (11).4.
Znovu namontujte stěrku (21) a zašroubujte ruční kolečka (22).5.
V případě nutnosti nastavte pomocí ručního kolečka výšku pásu (23).6.
I
C
L
D
K
A
M
B
I
J
E
F
M
I
Obrázek číslo 3
C
A
D
G
S311344
9097056000(2)2009-06 ESCRUBTEC 545E – 553E15
ČESKYPRÍRUCKA UŽIVATELE
ČIŠTĚNÍ KARTÁČE/KOTOUČE
UPOZORNĚNÍ!
Při čištění kartáče/kotouče se doporučuje používat ochranné rukavice, protože na nich mohou být zachycené
ostré úlomky.
Vyjměte kartáče/kotouče ze stroje podle popisu v kapitole Používání.1.
Kartáč a kotouč očistěte a umyjte v čisté vodě se saponátem.2.
Zkontrolujte, zda nejsou štětiny kartáče porušené nebo opotřebené. V případě potřeby kartáč vyměňte.3.
Zkontrolujte opotřebení podložky; podle potřeby podložku vyměňte.4.
ČIŠTĚNÍ NÁDRŽE A ODSÁVACÍ MŘÍŽKY S PLOVÁKEM A KONTROLA TĚSNĚNÍ KRYTU
Přívodní kabel (3) odpojte od elektrické sítě a navijte ho na držák (4).1.
Zatlačením přesuňte stroj do stanoveného místa likvidace.2.
Kryt (18) otevřete do polohy (L, obrázek číslo 4).3.
Na umývání krytu (A), nádrží (B a C) a odsávací mřížky s automatickým uzavíracím plovákom (D) použijte čistou vodu.4.
Pomocí hadic (12 a 13) odčerpejte vodu z nádrží.
Je-li to nutné, uvolněte příchytky (E) a otevřete mřížku (D), založte plovák (F), očistěte všechny součásti a potom je znovu 5.
založte.
Zkontrolujte, že je těsnění krytu nádrže (G) neporušené.6.
POZNÁMKA
Těsnění (G) vytváří v nádrži vakuum sloužící k vysávání vody pro opětovné použití.
V případě potřeby můžete těsnění (G) po jeho vyjmutí z pouzdra (H) vyměnit. Při montáži nového těsnění namontujte příslušný
spoj (I) do středu zadní části, jak je znázorněno na obrázku.
Zkontrolujte, že je usazovací povrch (J) těsnění (G) neporušený a vhodný pro utěsnění.7.
POZNÁMKA
Tento otvor (K) přispívá k tvorbě vakua v nádrži, protože umožňuje vyrovnání množství vzduchu ve vnitřním prostoru
krytu.
Uzavřete kryt (A).8.
G
L
G
I
A
B
K
H
J
C
D
E
E
F
P100108C
Obrázek číslo 4
16SCRUBTEC 545E – 553E9097056000(2)2009-06 E
ČIŠTĚNÍ FILTRU MOTORU SACÍ SOUSTAVY
Strojem přejeďte na rovnou zem.1.
Přívodní kabel (3) odpojte od elektrické sítě.2.
Demontujte fi xační destičku nádrže na obnovení vody (36).3.
Otevřete nádrž vody pro obnovení.4.
Podle potřeby odčerpejte vodu z nádrže tak, aby byl fi ltr vidět.5.
Zkontrolujte, zda je přední fi ltr čistý. Podle potřeby jej vyčistěte vodou a stlačeným vzduchem, pak jej nainstalujte.6.
Proveďte kroky 1, 2, 3 a 4 v opačném pořadí.7.
ČIŠTĚNÍ FILTRU NA ROZTOK/ČISTOU VODU
Strojem přejeďte na rovnou zem.1.
Přívodní kabel (3) odpojte od elektrické sítě.2.
Pod pravou spodní stranou stroje uzavřete kohoutek pro odvod roztoku (A, Obr. 5). Kohoutek (A) je uzavřený v poloze (B) 3.
oproti hadicím. V poloze (C) je otevřený.
Sejměte průhledný kryt (D) a sítko fi ltru (E). Vyčistěte je a znovu nasaďte na podstavec (F).4.
Přvodní kabel (3) odpojte od elektrické sítě, ale nenavíjejte ho na držák (4).1.
Vypouštěcí hadici (12) vratné vody odsuňte stranou.2.
Přívodní kabel (3) odmontujte z držáku (4).3.
Odšroubujte šrouby (A, obrázek číslo 6) a opatrně posuňte panel (B).4.
Kontrola/výměna nasledujících pojistek:5.
(C) - F1, elektronický panel: (1 A)
Proveďte kroky 2 až 4 v opačném pořadí.6.
A
B
C
A
A
A
P100114
Obrázek číslo 6
18SCRUBTEC 545E – 553E9097056000(2)2009-06 E
PRÍRUCKA UŽIVATELE
ČESKY
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
PoruchaMožná příčinaŘešení
Elektromotory nefungují.
Odsávání odsávání vratné vody není dostatečné.
Proudění roztoku ke kartáčům není dostatečné.
Stěrka zanechává na podlaze stopy.
Podrobnější informace si lze vyhledat v Příručce k Opravám, která je k dispozici ve všech Servisních Střediscích společnosti Nilfi sk
Alto.
Poškozený je přívodní kabel nebo příslušná
zástrčka.
Nádrž na vratnou vodu je plná.Vyprázdněte nádrž.
Hadice je odpojená od stěrky.Zapojte jej.
Odsávací mřížka je zanesená nebo plovák se
zavírá.
Stěrka je znečištěná nebo pásy stěrky jsou
opotřebované nebo poškozené.
Kryt nádrže není správně uzavřen, nebo je
poškozeno těsnění.
Filtr roztoku je znečištěný.Očistěte fi lter.
Nádrž je špinavá (je ucpaný výpustný otvor).Vyč
Pod pásy stěrky jsou drobné úlomky.Odstraňte úlomky.
Pásy stěrky jsou opotřebované, zanesené
nebo roztrhnuté.
Stěrka není vyrovnaná s ručním kolem.Upravte.
Vyměňte kabel.
Očistěte mřížku a zkontrolujte plovák.
Stěrku zkontrolujte a očistěte.
Zavřete kryt nebo vyčistěte/vyměňte těsnění.
istěte nádrž.
Vyměňte pásy.
9097056000(2)2009-06 ESCRUBTEC 545E – 553E19
ČESKYPRÍRUCKA UŽIVATELE
LIKVIDACE
Stroj nechte zlikvidovat specializovanou fi rmou.
Před zlikvidováním stroje vyjměte a oddělte následující materiály (je třeba je zlikvidovat náležitě v souladu s platnými zákony):
Kartáče/kotouče –
Plastické hadice a součástky –
Elektrické a elektronické součástky (*) –
Kontaktujte nejbližší servisní středisko společnosti Nilfi sk Alto, obzvlášť, když se vyřazují elektrické a elektronické komponenty.(*)
A KÉZIKÖNYV CÉLJA ÉS TARTALMA ............................................................................................................................................ 2
A KÉZIKÖNYV TÁROLÁSA ............................................................................................................................................................. 2
AZONOSÍTÓ ADATOK .................................................................................................................................................................... 2
TOVÁBBI HIVATKOZÁSI KÉZIKÖNYVEK ....................................................................................................................................... 2
PÓTALKATRÉSZEK ÉS KARBANTARTÁS ..................................................................................................................................... 2
MÓDOSÍTÁSOK ÉS FEJLESZTÉSEK ............................................................................................................................................ 3
ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK ............................................................................................................................................................. 4
A GÉP FELÉPÍTÉSE ....................................................................................................................................................................... 6
MŰSZAKI ADATOK .......................................................................................................................................................................... 8
KAPCSOLÁSI RAJZ (SCRUBTEC 545E ÉS SCRUBTEC 553E) ................................................................................................... 9
BEINDÍTÁS ELŐTT ....................................................................................................................................................................... 10
GÉP INDÍTÁS ÉS LEÁLLÍTÁS........................................................................................................................................................11
GÉP KEZELÉSE (SÚROLÁS/SZÁRÍTÁS)..................................................................................................................................... 12
A GÉP HASZNÁLATA UTÁN ......................................................................................................................................................... 13
HOSSZÚ ÜZEMSZÜNET .............................................................................................................................................................. 13
ELSŐ HASZNÁLATI IDŐSZAK...................................................................................................................................................... 13
TERVEZETT KARBANTARTÁSI TÁBLÁZAT................................................................................................................................. 14
GÉP MUNKAÓRA ELLENŐRZÉSE............................................................................................................................................... 14
TARTÁLY ÉS ELSZÍVÓ RÁCS ÚSZÓVAL TISZTÍTÁSA, VALAMINT A FEDÉLTÖMÍTÉS ELLENŐRZÉSE ................................. 16
ELSZÍVÓRENDSZER MOTOR SZŰRŐ TISZTÍTÁS .....................................................................................................................17
A zárójelben levő számok a gép leírása fejezetben található alkatrészeket jelöli.
A KÉZIKÖNYV CÉLJA ÉS TARTALMA
A kézikönyv célja, hogy ellássa a Felhasználót a készülék autonóm és biztonságos módon történő működtetéséhez szükséges
minden fontos információval. Ez tartalmazza a technikai adatokkal, a biztonsággal, a működtetéssel, a gép tárolásával,
karbantartásával, a cserealkatrészekkel és a hulladékkezeléssel kapcsolatos információkat.
Mielőtt a gépet működésbe helyeznék, a kezelők és a szakképzett technikusok alaposan olvassák el a kézikönyvet. Lépjen
kapcsolatba a Nilfi sk Alto-cal, ha kétségei támadnának az utasítások értelmezését illetően, vagy ha további információra van
szüksége.
CÉLCSOPORT
Ez a Kézikönyv a szakképzett kezelők és a gép karbantartásával foglalkozó szerelők részére készült.
A kezelők ne hajtsanak végre szakképzett technikusok számára fenntartott műveleteket. Az Nilfi sk Alto nem vonható felelősségre
az ezen tiltás fi gyelmen kívül hagyásából eredő károkért.
A KÉZIKÖNYV TÁROLÁSA
A Felhasználói Kézikönyvet tartsa a gép közelében egy erre alkalmas tokban, folyadékoktól, és más egyéb rongáló anyagoktól
védve.
KONFORMITÁSI NYILATKOZAT
A konformitás nyilatkozat igazolja, hogy a gép megfelel az érvényben levő szabályoknak.
MEGJEGYZÉS
A gép dokumentációja tartalmazza az eredeti konformitási nyilatkozat két másolatát is.
AZONOSÍTÓ ADATOK
A gép modellszáma és sorozatszáma a (31) címkén található.
A gyártási évet a konformitási nyilatkozat tartalmazza, valamint a szériaszám első két számjegye is jelzi.
Ez hasznos információ, ha cserealkatrészekre van szüksége a géphez. Az alábbi táblázatot használja a gép azonosító adatainak
leírásához.
GÉP modellje .....................................................................................
GÉP sorozatszáma ............................................................................
TOVÁBBI HIVATKOZÁSI KÉZIKÖNYVEK
Szervizkönyv (az Nilfi sk Alto Szervizközponttól felvilágosítást kérhet ezzel kapcsolatban) –
Cserealkatrész Lista (készülékkel együtt szállítva) –
PÓTALKATRÉSZEK ÉS KARBANTARTÁS
Minden szükséges működtetési, karbantartási és javítási műveletet szakképesített személyzet vagy pedig az Alto Szervizközpontok
hajthatnak végre.
Csak eredeti pótalkatrészeket és kiegészítőket használjon.
Hívja az Nilfi sk Alto-t a javítással ill. pótalkatrészek és kiegészítók rendelésével kapcsolatban, melyhez adja meg a gép modelljét és
sorozatszámát.
2SCRUBTEC 545E – 553E9097056000(2)2009-06 E
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
MÓDOSÍTÁSOK ÉS FEJLESZTÉSEK
Az Nilfi sk Alto folyamatosan tökéletesíti termékeit, és fenntartja magának a jogot, hogy saját belátása szerint változtatásokat és
javításokat hajtson végre anélkül, hogy köteles lenne ezeket az fejlesztéseket a korábban eladott gépeken alkalmazni.
Bármely változtatást és/vagy kiegészítő egység hozzáadását jóvá kell hagyatni az Nilfi sk Alto és általa kell végrehajtani.
MŰKÖDÉSI KAPACITÁS
A súroló-tisztító puha és kemény padló takarításához (súrolás és szárítás) használható, polgári vagy ipari környezetben,
biztonságos működési feltételek között, szakképzett Kezelő által.
A súroló-szárító nem használható szőnyegpadló vagy szőnyeg takarításához.
EGYEZMÉNYEK
Az előre, hátra, elől, hátul, bal vagy jobb irányok a kezeit a kormányon tartó kezelő szemszögéből értendők (2 ábra).
KICSOMAGOLÁS/SZÁLLÍTÁS
A készülék kicsomagolásához kövesse a csomagoláson található utasításokat.
A készülék szállítása után ellenőrizze a csomagolás és a készülék sértetlenségét. Ha a sérülés nyilvánvaló, tartsa meg a
csomagolást és ellenőriztesse le a szállítóval. Azonnal értesítse a szállítót és töltse ki a kárigénylést.
Ellenőrizze, hogy a gép a következőkkel fel van szerelve:
Technikai dokumentáció:1.
Súroló-szárító Felhasználói kézikönyv•
Súroló-szárító alkatrészlista•
BIZTONSÁG
A következő szimbólumok jelzik a potenciálisan veszélyes helyzeteket. Mindig gondosan olvassa el ezt az információt, és tegye
meg a szükséges óvintézkedéseket az emberek és a tárgyi eszközök védelmének érdekében.
A balesetek megelőzése érdekében fontos a gép kezelőjének közreműködése. Egy balesetmegelőző program sem hatásos, a gép
működtetéséért felelős személy teljes körű közreműködése nélkül. A legtöbb, munka közben, gyárban esetlegesen bekövetkező
baleset a legegyszerűbb elővigyázatossági szabályok be nem tartásából fakad. A gondos és elővigyázatos Kezelő a legjobb
garancia a balesetek ellen, és elengedhetetlen bármely balesetmegelőző program sikeres teljesítése érdekében.
SZIMBÓLUMOK
VESZÉLY!
Jelzi a Kezelőre veszélyes - életveszélyes - helyzetet.
VIGYÁZAT!
Jelzi a személyi sérülés potenciális kockázatát vagy a tárgy meghibásodását.
FIGYELEM!
Fontos vagy hasznos funkciókhoz kapcsolódó fi gyelmeztetést vagy észrevételt mutat. Az ilyen jelzéssel
megjelölt bekezdéseket különös fi gyelemmel olvassa.
MEGJEGYZÉS
Fontos vagy hasznos funkciókhoz kapcsolódó megjegyzést mutat.
TANÁCSADÁS
Annak szükségességét jelöli, hogy a művelet végrehajtása előtt a felhasználói kézikönyvet át kell tekinteni.
9097056000(2)2009-06 ESCRUBTEC 545E – 553E3
MAGYARFELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK
A személyeket és gépet potenciálisan fenyegető veszélyre az alábbi fi gyelmeztetések hívják fel a fi gyelmet.
VESZÉLY!
Karbantartás, javítás, tisztítás, vagy alkatrészcsere előtt húzza ki az elektromos csatlakozót. –
A gépet csak szakképzett gépkezelőnek szabad használnia. Gyermekek vagy cselekvőképtelen személyek –
nem használhatják a gépet.
Ne viseljen ékszereket, ha elektromos alkatrészek közelében dolgozik. –
Ne dolgozzon a megemelt gép alatt, annak biztonsági támasztékkal történő rögzítése nélkül. –
Ne működtesse a gépet veszélyes, gyúlékony és/vagy robbanóanyagok, folyadékok vagy pára közelében: Ez –
a gép nem alkalmas veszélyes porok felszívására.
VIGYÁZAT!
A gép használata előtt, zárja be az összes ajtót és/vagy borítást. –
A gép tápegysége földelt és a hozzá tartozó dugó is földelt. A gép meghibásodása, helytelen működése –
esetén a földelés csökkenti az elektromos áramütés veszélyét.
A tápegység kábelt csatlakoztassa a megfelelő kimenethez, amely a meghatározott szabályok szerint van –
földelve.
A helytelen csatlakoztatás áramütéshez vezethet. Forduljon szakemberhet, hogy meggyőződjön róla, hogy a –
kimenet megfelelően földelt.
Ne bolygassa a tápegység kábel dugóját. Ha a tápegység kábel dugója nem csatlakoztatható a kimenethez, –
forduljon szakemberhez egy új, szabályszerűen földelt kimenet érdekében.
Mielőtt csatlakoztatja a tápegység kábelt az elektromos hálózathoz, ellenőrizze, hogy a gép sorozatszám –
tábláján feltüntetett frekvencia és feszültség megfelel-e az elektromos hálózatéval.
A gépet ne a kábelnél fogva húzza ki. Ne a vezetéknél, hanem a csatlakozónál fogva húzza ki. –
Ne használja a csatlakozót, vezetéket vagy a készüléket nedves kézzel. –
Kapcsoljon ki minden vezérlőt mielőtt kihúzná. –
Rendszeresen ellenőrizze, hogy a tápkábel nem törött, sérült, vagy elhasználódott-e. Sügség esetén cserélje –
ki.
Ha a tápkábel sérült, vegye fel a kapcsolatot a Nilfi sk Alto-Szervízközponttal. –
Ne húzza vagy hordozza a gépet az áramvezetéknél fogva, soha ne használja az áramvezetéket fogantyúként. –
Ne zárjon rá ajtót az áramvezetékre vagy húzza át éles sarkokon vagy peremeken. Ne tolja a gépet az
áramvezetékre.
A kefék ne érjenek a tápkábelhez. –
Az áramvezetéket hevített felületektől tartsa távol. –
A tűz-, az áramütés és a sérülésveszély elkerülése végett ne hagyja őrizetlenül a gépet működés közben. –
Húzza ki a gépet az elektromos hálózatból, ha nem használja vagy ha javítási műveleteket akar elvégezni
rajta.
Mindig védje a gépet a közvetlen napfénytől, az esőtől és a rossz időtől, mind működés, mind pedig inaktív –
állapot alatt. Tárolja a készüléket beltéren, száraz helyen: A gépet száraz környezetben használja, kültéren,
nedves körülmények között tartása, használata tilos.
A készülék nem játék. A gyerekek közelében történő használat nagy odafi gyelést igényel. –
A készüléket csak a kezelési könyvben leírtaknak megfelelően használja. Csak az Nilfi sk Alto által ajánlott –
tartozékokat használja.
4SCRUBTEC 545E – 553E9097056000(2)2009-06 E
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.