Сертификатзасъответствие
Osvědčení o shodě
Konformitätserklärung
Overensstemmelsescertifikat
Declaración de conformidad
Vastavussertifikaat
Déclaration de conformité
Yhdenmukaisuustodistus
Модел / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli /
Model / Μοντέλο / Modell / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model
/ Modelo / Model / Model / Модель / Modell / Model / Model / Model :
Тип / Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type / Τύπο ς /
Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip / Тип / Typ /
Typ / Tip / Tip :
Сериенномер / Výrobní číslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number
/ Σειριακόςαριθμός / Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / Sērijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer
seryjny / Număr de serie / Серийныйномер / Serienummer / Výrobné číslo / Serijska številka / Seri Numarası :
Годинанапроизводство / Rok výroby / Baujahr / Fabrikationsår / Año de fabricación / Väljalaskeaasta / Année de fabrication / Valmistusvuosi / Year
of construction / Έτος κατασκευής / Gyártási év / Anno di costruzione / Pagaminimo metai / Izgatavošanas gads / Byggeår / Bauwjaar / Ano de fabrico
/ Rok produkcji / Anul fabricaţiei / Год выпуска / Tillverkningsår / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/İmal yılı :
Declaração de conformidade
Deklaracja zgodności
Certificat de conformitate
Заявлениеосоответствии
Överensstämmelsecertifikat
Certifikát súladu
Certifikat o ustreznosti
Uyumluluk sertifikası
SCRUBTEC 343B
SCRUBBER-DRYER
Долуподписаният потвърждава, че
гореспоменатият модел е произведен в
съответствие със следните директиви и
стандарти.
Níže podepsaný stvrzuje, že výše
uvedený model byl vyroben v souladu s
následujícími směrnicemi a normami.
Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass
die oben erwähnten Modelle gemäß
den folgenden Richtlinien und Normen
hergestellt wurden.
Undertegnede attesterer herved, at
ovennævnte model er produceret i
overensstemmelse med følgende direktiver
og standarder.
El abajo firmante certifica que los modelos
arriba mencionados han sido producidos
de acuerdo con las siguientes directivas y
estandares.
Allakirjutanu kinnitab, et ülalnimetatud
mudel on valmistatud kooskõlas järgmiste
direktiivide ja normidega.
Je soussigné certifie que les modèles cidessus sont fabriqués conformément aux
directives et normes suivantes.
The undersigned certify that the above
mentioned model is produced in
accordance with the following directives
and standards.
Ο κάτωθι υπογεγραμμένος πιστοποιεί ότι η
παραγωγή του προαναφερθέντος μοντέλου
γίνεται σύμφωνα με τις ακόλουθες οδηγίες
και πρότυπα.
Alulírottak igazoljuk, hogy a fent említett
modellt a következő irányelvek és
szabványok alapján hoztuk létre.
Il sottoscritto dichiara che i modelli sopra
menzionati sono prodotti in accordo con le
seguenti direttive e standard.
Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama,
kad minėtas modelis yra pagamintas
laikantis nurodytų direktyvų bei standartų.
Ar šo tiek apliecināts, ka augstākminētais
modelis ir izgatavots atbilstoši šādām
direktīvām un standartiem.
Undertegnede attesterer att ovennevnte
modell är produsert i overensstemmelse
med fölgende direktiv og standarder.
A presente assinatura serve para declarar
que os modelos supramencionados
são produtos em conformidade com as
seguintes directivas e normas.
Niżej podpisany zaświadcza, że
wymieniony powyżej model produkowany
jest zgodnie z następującymi dyrektywami
i normami.
Subsemnatul atest că modelul susmenţionat este produs în conformitate cu
următoarele directive şi standarde.
Настоящим удостоверяется, что машина
вышеуказанной модели изготовлена
в соответствии со следующими
директивами и стандартами.
Undertecknad intygar att ovannämnda
modell är producerad i överensstämmelse
med följande direktiv och standarder.
Dolu podpísaný osvedčuje, že hore
uvedený model sa vyrába v súlade s
nasledujúcimi smernicami a normami.
Spodaj podpisani potrjujem, da je zgoraj
omenjeni model izdelan v skladu z
naslednjimi smernicami in standardi.
EC Machinery Directive 2006/42/ECEN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 294, EN 349, EN 982
EC Low Voltage Directive 2006/95/ECEN 60335-1, EN 60335-2-72, EN 50366
EC EMC Directive 2004/108/ECEN 55014-1, EN 55014-2
Allekirjoittaia vakuuttaa että yllämainittu
malli on tuotettu seuraavien direktiivien ja
standardien mukaan.
Address: Strada Comunale della Braglia, 18, 26862 GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY
Ondergetekende verzekert dat de
bovengenoemde modellen geproduceerd
zijn in overeenstemming met de volgende
richtlijnen en standaards.
Manufacturer: Nilfisk-Advance S.p.a.
Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr
Date: Signature:
Tel: +39 (0)377 451124, Fax: +39 (0)377 51443
Aşağıda İmzası olan kişi, yukarıda
bahsedilen model cihazın aşağıda verilen
direktiflere ve standartlara uygunlukta imal
edildiğini onaylar.
KÄSIRAAMATU EESMÄRK JA SISUKORD .................................................................................................................................... 2
EESMÄRK ....................................................................................................................................................................................... 2
MASINA ANDMED ........................................................................................................................................................................... 2
MUUD KÄSIRAAMATUD ................................................................................................................................................................. 3
VARUOSAD JA HOOLDUS ............................................................................................................................................................. 3
MUUDATUSED JA TÄIUSTUSED ................................................................................................................................................... 3
MÄRKIDE KASUTAMINE ................................................................................................................................................................ 3
MASINA KIRJELDUS ...................................................................................................................................................... 6
MASINA KONSTRUKTSIOON ........................................................................................................................................................ 6
LISASEADMED JA -VÕIMALUSED ................................................................................................................................................ 8
TEHNILISED ANDMED ................................................................................................................................................................... 9
KASUTAMINE ................................................................................................................................................................ 11
AKU KONTROLL/PAIGALDAMINE UUELE MASINALE ................................................................................................................11
AKU TÜÜBI SEADISTAMINE (WET VÕI GEL) ............................................................................................................................. 12
ENNE MASINA KÄIVITAMIST .......................................................................................................................................................13
MASINA KÄIVITAMINE JA SEISKAMINE ...................................................................................................................................... 14
MASINA KASUTAMINE (PUHASTAMINE/KUIVATAMINE) ........................................................................................................... 14
MASINA TRANSPORTIMINE/PARKIMINE .................................................................................................................................... 15
PÄRAST MASINA KASUTAMIST ..................................................................................................................................................16
KASUTATUD VEE PAAGI EEMALDAMINE .................................................................................................................................. 17
PIKEM PAUS MASINA KASUTAMISES ........................................................................................................................................ 17
ESIMENE KASUTUSPERIOOD .................................................................................................................................................... 17
MASINA KIIRUSE MUUTMINE ..................................................................................................................................................... 21
VEAD JA LAHENDUSED .............................................................................................................................................. 24
Sulgudes olevad numbrid viitavad peatükis Masina kirjeldus näidatud komponentidele.
KÄSIRAAMATU EESMÄRK JA SISUKORD
Selle käsiraamatu eesmärgiks on pakkuda kasutajale kogu teave, mis on vajalik seadme kasutamiseks õigel, ohutul ja iseseisval
viisil. Käsiraamat sisaldab teavet tehniliste andmete, ohutuse, kasutamise, hoidmise, hoolduse, varuosade ja kasutuselt
kõrvaldamise kohta.
Enne masina kasutamist peavad operaatorid ja kvalifi tseeritud tehnikud käesolevat käsiraamatut hoolikalt lugema. Kui Teil tekib
juhiste või muu teabe tõlgendamise osas kahtlusi, siis võtke ühendust Nilfi sk Altoga.
EESMÄRK
Käesolev käsiraamat on mõeldud operaatoritele ja masina hooldusega tegelevatele kvalifi tseeritud tehnikutele.
Operaatorid ei tohi teha masina juures töid, mis on lubatud ainult kvalifi tseeritud tehnikutele. Nilfi sk Alto ei vastuta kahjude eest, mis
tulenevad selle keelu eiramisest.
KÄSIRAAMATU HOIDMINE
Hoidke kasutusjuhiste ja hoolduse käsiraamatut masina lähedal korralikus pakendis, eemal vedelikest ja muudest ainetest, mis
võivad raamatut kahjustada.
VASTAVUSDEKLARATSIOON
Masinaga kaasas olev vastavusdeklaratsioon tõendab masina vastavust kehtivatele seadustele.
MÄRKUS
Koos masina dokumentatsiooniga tarnitakse kaks koopiat vastavusdeklaratsiooni originaalist.
MASINA ANDMED
Masina mudel ja seerianumber on märgitud plaadile (1).
Masina tootmise aasta on märgitud vastavusdeklaratsioonis ja seda tähistavad ka masina seerianumbri kaks esimest numbrit.
Seda teavet läheb vaja masina varuosi tellides. Kasutage masina andmete märkimiseks järgmist tabelit.
MASINA mudel ..................................................................................
MASINA seerianumber ......................................................................
2SCRUBTEC 343B909 6313 000(4)2009-11 D
KASUTUSJUHEND
EESTI
MUUD KÄSIRAAMATUD
Elektroonilise akulaadija juhendit (kui on lisatud), peetakse selle käsiraamatu lahutamatuks osaks –
Varuosade nimekiri (tarnitakse koos masinaga) –
Teeninduse käsiraamat (millega saab tutvuda Nilfi sk Alto teeninduskeskustes) –
VARUOSAD JA HOOLDUS
Kõiki vajalikke toiminguid ning hooldus- ja remonditöid peavad tegema kvalifi tseeritud töötajad või Alto teeninduskeskused.
Kasutada tohib ainult originaalvaruosi ja -lisaseadmeid.
Teeninduseks või varuosade/lisaseadmete tellimiseks võtke ühendust Nilfi sk Alto teeninduskeskusega ja teatage masina mudel ja
seerianumber.
MUUDATUSED JA TÄIUSTUSED
Nilfi sk Alto täiustab oma tooteid pidevalt ning jätab endale õiguse teha muudatusi ja parandusi omal äranägemisel, ilma et tekiks
kohustust viia taolised muudatused sisse varem müüdud masinate kohta.
Kõik modifi katsioonid ja/või lisaseadmete lisamise plaanid peab heaks kiitma ja neid tohib teha ainult Nilfi sk Alto.
KASUTUSVÕIMALUSED
Pesijaid-kuivateid kasutatakse tasaste ja kindlate põrandate puhastamiseks (küürimine ja kuivatamine) nii elu- kui
tööstuskeskkonnas. Masinat tohib kasutada ainult kvalifi tseeritud operaator, kes järgib ohutusnõudeid.
Pesijaid-kuivateid ei tohi kasutada vaipade ja vaipkatete puhastamiseks.
MÄRKIDE KASUTAMINE
Suunajuhised edasi, tagasi, ees, taga, vasakul või paremal selles käsiraamatus, on arvestatud operaatori asendi suhtes, kui ta on
masina taga ja käed on juhtraual (2).
LAHTIPAKKIMINE/KOHALETOIMETAMINE
Masina lahtipakkimiseks järgige hoolikalt pakendil antud juhendeid.
Kui masin on kohale toimetatud, kontrollige, et pakend ja masin pole transpordi käigus kannatada saanud.
Kui leiate vigastusi, siis hoidke pakend alles ja laske saadetise kohale toimetanud kulleril seda kontrollida. Helistage kohe
kullerteenuse osutajale, et esitada kahjutasunõue.
Palun veenduge, et masinaga on kaasas järgmised asjad:
Tehnilised dokumendid: –
Küürija-kuivati kasutusjuhend•
Elektroonilise akulaadija juhend (kui on lisatud)•
Küürija-kuivati varuosade nimekiri•
Nr. 1 40 A lamellkaitse –
Nr 2 akupaneelid –
(Ainult ilma akuta tarnitud masinale) –
Nr 1 punane klemmidega pistik•
909 6313 000(4)2009-11 DSCRUBTEC 343B3
EESTIKASUTUSJUHEND
OHUTUS
Järgnevad sümbolid viitavad potentsiaalselt ohtlikele olukordadele. Lugege seda teavet põhjalikult ning rakendage kõiki inimeste ja
vara kaitsmiseks vajalikke ettevaatusabinõusid.
Vigastuste vältimiseks on hädavajalik operaatori koostöö. Ükski õnnetuste vältimise programm ei ole tõhus, kui masina kasutamise
eest vastutav isik ei tee täielikku koostööd. Suurem osa tehases töö käigus või ringi liikudes toimuvatest õnnetustest tuleneb kõige
lihtsamate ohutuseeskirjade rikkumisest. Ettevaatlik ja arukas operaator on parim garantii õnnetuste vastu ja igasuguse õnnetuste
vältimise programmi seisukohalt eluliselt oluline isik.
SÜMBOLID
OHT!
Tähistab operaatori jaoks ohtlikku olukorda, kus on risk surma saada.
HOIATUS!
Tähistab potentsiaalset vigastada saamise riski.
ETTEVAATUST!
Tähistab ettevaatusabinõud või märkust, mis on seotud oluliste või kasulike funktsioonidega.
Selle sümboliga märgistatud lõikudele pöörake erilist tähelepanu.
MÄRKUS
Tähistab märkust, mis on seotud oluliste või kasulike funktsioonidega.
NÕUANNE
See näitab vajadust vaadata kiirkäivitusjuhendit enne tööde läbiviimist.
ÜLDJUHISED
Järgnevalt on toodud inimeste ja masina jaoks potentsiaalselt ohtlikke olukordi puudutavad hoiatused ja ettevaatusabinõud.
OHT!
Enne igasuguseid hooldustöid, remontinist, puhastamist või osade vahetamist keerake pealüliti “0” peale ja –
vajadusel ühendage aku lahti.
Seda masinat tohivad kasutada ainult kvalifi tseeritud operaatorid. Lapsed ja puudega isikud ei tohi seda –
masinat kasutada.
Plii akude (WET) kasutamisel hoidke akut eemal sädemetest, leekidest ja suitsust. Masina tavapärase töö –
käigus väljastatakse plahvatusohtlikke gaase.
Ärge kandke elektriliste seadmete läheduses ehteid. –
Ärge kasutage masinat toksiliste, ohtlike, süttivate ja/või plahvatusohtlike pulbrite, vedelike või aurude –
läheduses: Masin ei ole sobiv ohtlike pulbrite kogumiseks.
Plii aku (WET) laadimisel eraldub plahvatusohtlik gaasiline vesinik. Aku laadimise ajal eemaldage kasutatud –
vee paak ning teostage seda tööd ainult hästiõhutatud alal ning leekidest eemal.
4SCRUBTEC 343B909 6313 000(4)2009-11 D
KASUTUSJUHEND
HOIATUS!
Enne akulaadija kasutamist kontrollige, et pinge ja voolutugevus, mis näidatud masina küljes oleval –
andmeplaadil, oleks vastavuses vooluvõrgu pinge ja tugevusega.
Masinat ei tohi akulaadija kaablit pidi tõmmata ega vedada ning akulaadija kaablit ei tohi kasutada –
käepidemena. Akulaadija kaablit ei tohi jätta ukse vahele, ega tõmmata ümber teravate äärte või nurkade.
Ärge sõitke masinaga üle akulaadija kaabli. Hoidke akulaadija kaablit eemal kuumenenud pindadest.
Ärge laadige akusid, kui akulaadija kaabel või pistik on vigastatud. Kui masin ei tööta nagu peab või on maha –
kukkunud, jäetud õue või pillatud vette, tooge seade hoolduskeskusse.
Tule, elektrišoki või vigastuse ohu vähendamiseks, ärge jätke masina järelvalveta, kui see on vooluvõrku –
ühendatud. Enne igasuguseid hooldustöid tuleb akulaadija kaabel vooluvõrgu küljest lahti ühendada.
Ärge suitsetage akulaadimise ajal. –
Ärge jätke masinat valveta, kui Te pole kindel, et see ei või ise liikuma hakata. –
Kaitske masinat nii kasutamise ajal kui seisvana päikese, vihma ja halva ilma eest. Hoidke masinat –
sisetingimustes, kuivas kohas: Seda masinat tuleb kasutada kuivades tingimustes, seda ei tohi kasutada ega
hoida niisketes välistingimustes.
Sulgege enne masina kasutamist kõik luugid ja/või katted. –
Ärge laske kasutada mänguasjana. Laste lähedal töötades peab olema eriti tähelepanelik. –
Kasutage ainult nii nagu juhendis näidatud. Kasutage ainult Nilfi sk Alto poolt soovitatud lisaseadmeid. –
Jälgige hoolikalt, et juuksed, ehted või avarad riided ei jääks masina liikuvate osade vahele. –
Ärge jätke masinat valveta, kui Te pole kindel, et see ei või ise liikuma hakata. –
Ärge kasutage masinat eriti tolmustel aladel. –
Masinat kasutades jälgige eriti hoolikalt, et Te ei vigastaks läheduses viibivaid inimesi ega esemeid. –
Jälgige, et Te ei põrkaks masinaga riiulite või tellingute vastu, eriti ettevaatlik olge kohtades, kust võib –
midagi alla kukkuda.
Ärge asetage vedelike purke masinale, kasutage vastavar topsihoidjat. –
Masina töötemperatuur peab olema vahemikus 0°C – +40°C. –
Masinat tuleb hoida temperatuuril 0°C – +40°C. –
Õhuniiskus peab olema vahemikus 30% kuni 95%. –
Põrandapuhastusvahendite kasutamisel tuleb järgida puhastusaine pudeli etiketil toodud juhiseid. –
Põrandapuhastuvahendite käsitsemisel tuleb kanda sobivaid kindaid ja kaitsmeid. –
Ärge kasutage masinat transpordivahendina. –
Ärge kasutage seda masinat kallakutel. –
Põrandakahjustuste vältimiseks ärge laske seisva masina harjadel töötada. –
Tulekahju korral kasutage võimalusel pulberkustutit, mitte vett. –
Ärge muutke ega reguleerige masina ohutuskatteid ja järgige hoolikalt kõiki tavapäraseid hooldusjuhiseid. –
Ärge laske mingitel objektidel sattuda masina avadesse. Ärge kasutage masinat, kui avad on ummistunud. –
Hoidke avad alati tolmu-, juuste- ja teiste võõrmaterjalidevabana, mis võivad vähendada õhuvoolu.
Ärge eemaldage ega muutke masina külge kinnitatud plaate. –
Masinaga ei tohi sõita avalikel teedel ja tänavatel. –
Olge ettevaatlik masina transportimisel miinuskraadidel. Vesi masina kasutatud vee paagis või voolikutes –
võib külmuda ja tõsiselt kahjustada masinat.
Kasutage harju ja padjandharju, mis saite koos masinaga, ja neid, mis on käsiraamatus täpselt määratletud. –
Muude harjade või padjandharjade kasutamine võib osutuda ohtlikuks.
Kui masin tõrgub, siis veenduge, et selle põhjuseks ei ole ebapiisav hooldus. Kui põhjus on milleski muus, –
siis pöörduge volitatud töötajate või volitatud teeninduskeskuse poole.
Kui masinal on midagi vaja välja vahetada, siis kasutage ainult volitatud esindustest või edasimüüjatelt
–
saadud ORIGINAALVARUOSI.
Masinale korralike töö- ja ohutustingimuste tagamiseks peavad käesoleva käsiraamatu vastavas peatükis –
näidatud regulaarseid hooldustöid tegema volitatud töötajad või teeninduskeskused.
Lugege enne hooldus- või remonditööde sooritamist hoolikalt kõiki juhiseid. –
Ärge peske masinat otseste veejugade või söövitavate ainetega. –
Kasutuskõlbmatu masin tuleb korralikult ladustada, sest see sisaldab mürgiseid/kahjulikke materjale (õlid, –
plastmass jne), mis tuleb jäätmekäitluse standardite järgi viia spetsiaalsetesse kogumiskeskustesse (vt
peatükk “Ladustamine”).
EESTI
909 6313 000(4)2009-11 DSCRUBTEC 343B5
EESTIKASUTUSJUHEND
MASINA KIRJELDUS
MASINA KONSTRUKTSIOON
Seerianumbri plaat/tehnilised andmed/vastavussertifi kaat1.
Juhtraud2.
Juhtraua kalde reguleerimise nupp3.
Lahuse juurdevoolu reguleerimise kang4.
Lahuse juurdevoolu miinimumasend5a.
Lahuse juurdevoolu maksimumasend5b.
Kasutatud vee paagi kate6.
Tagumine tugiratas transportimiseks/parkimiseks7.
Keskrattad liikumatul teljel8.
Hari/padjandhari9.
Harja/padjandharja hoidja moodul10.
Kaabits11.
Kaabitsa kinnitamise pöördrattad12.
Eesmine kaabitsa leht13.
Tagumine kaabitsa leht14.
Kaabitsa lehtede kinnitamise vedrud15.
Kasutatud vee ärajuhtevoolik16.
Kasutatud vee ärajuhtevooliku tugi17.
Lahuse ärajuhteventiil18.
Kaabitsa tõstmise/langetamise kang19.
Lahuse fi lter20.
Akulaadija kaabel (valikuline)21.
Kaabitsa imivoolik22.
Transportimise/parkimise seade23.
Transportimise/parkimise seade (aktiveeritud)23a.
Transportimise/parkimise seade (vabastatud)23b.
Transportimise/parkimise seadme asetamise tihvt24.
Elektrilülitite karp25.
Akulaadija (valikuline)26.
Akulaadija hoiatuslambid (valikuline)27.
Aku ühendusskeemid28.
Aku klemm (ainult ilma masinale paigaldatud akulaadijata 29.
masinate puhul)
Harja/padjandharja hoidja tugi30.
Kasutatud vee paak31.
Lahusepaak32.
Õhu juurdepääsuava33.
30
32
24
2310
18
31
633
19
2
17
3
28
16
29
21
27
26
25
1
5a
5b
4
7
9
22
12
15
11
13
8
15
14
13
14
23a
6SCRUBTEC 343B909 6313 000(4)2009-11 D
23b
S311224B
MASINA KONSTRUKTSIOON (Järgneb)
Kasutatud vee paagi kaas (avatud)41.
Kasutatud vee paagi kaane tihend42.
Harja/padjandharja tugiraam (kinnitatud)43.
Kasutatud vee paagi kamber44.
Lahuse paagi täiteava45.
Imiseadme võre koos automaatse ujuksulguriga46.
Kasutatud vee äravooluava47.
Imemissüsteemi mootor48.
Harja/padjandharja hoidja mootor49.
Akud50.
Aku ühendusskeemid51.
Harja/padjandharja hoidja moodul52.
Masina kiiruse muutmise kruvi53.
Hari54.
Padjandharja hoidja55.
Padjandhari56.
Kruvi57.
Harja/padjandharja hoidja käivitamise pöörlemissuund58.
Katte tugivarras (kinnitatud)59.
KASUTUSJUHEND
EESTI
41
42
59
51
50
48
46
44
45
47
43
52
5455
48
53
49
58
57
909 6313 000(4)2009-11 DSCRUBTEC 343B7
56
S311231A
EESTIKASUTUSJUHEND
JUHTPANEEL
Juhtpaneel61.
Täis aku hoiatustuli (roheline)62.
Pooltühja aku hoiatustuli (kollane)63.
Tühja aku hoiatustuli (punane)64.
Harja/padjandharja lüliti65.
Imemissüsteemi lüliti66.
62
63
64
66
61
65
LISASEADMED JA -VÕIMALUSED
Lisaks standardkomponentidele saab masina varustada vastavalt vajadusele järgnevate lisaseadmete ja -funktsioonidega:
Erinevatest materjalidest harjad/padjandharjad –
Elektriline akulaadija –
Lisavarustuse kohta küsige lisateavet volitatud edasimüüjatelt.
S311223A
8SCRUBTEC 343B909 6313 000(4)2009-11 D
KASUTUSJUHEND
TEHNILISED ANDMED
ÜldandmedSCRUBTEC 343B
Masina pikkus koos allakeeratud juhtrauaga1.020 mm
Masina laius kaabitsaga720 mm
Masina laius ilma kaabitsata570 mm
Min/maks masina kõrgus üles tõmmatud juhtrauaga860 - 1.105 mm
Masina kogukaal72 kg
Minimaalne pöörderaadius750 mm
Puhastuslaius430 mm
Akude sektsiooni suurus350x350x260 mm
Keskratta läbimõõt250 mm
Harja/padjandharja läbimõõt430 - 432 mm
Tagaratta surve maapinnale1,0 N/mm
Esiratta surve maapinnale1,9 N/mm
Harja/padjandharja rõhk pinnale36 kg
TöönäitajadSCRUBTEC 343B
Imemine1.055 mmH
Harja/padjandharja hoidja mootori kiirus135 p/min
Müratase töökohal (ISO 11201, ISO 4871) (LpA)65 dB(A) ± 3 dB(A)
Masina müratase (ISO 3744, ISO 4871) (LwA)89 dB(A)
Juhi käe vibratsioonitase (ISO 5349-1)< 2,5 m/s
Imemissüsteemi mootori võimsus370 W
Harja/padjandharja mootori võimsus520 W
Kallutusvõime2%
Akupinge24 V
Standardakud2 x 12 V, 70 Ah (GEL)
Puhta vee paagi maht31 liitrit
Kasutatud vee paagi maht30 liitrit
2
2
O
2
2
EESTI
909 6313 000(4)2009-11 DSCRUBTEC 343B9
EESTIKASUTUSJUHEND
ELEKTRISKEEM
Võti
CH1Akulaadija (valikuline)
C1Akulaadija pistik (valikuline)
EB1Elektroonika paneel (CF BA430)
EB2Elektroonika paneeli dioodlamp (CF BALED)
ES1Harja/padjandharja lüliti
ES2Imemissüsteemi lüliti
EV1Vee solenoidklapp
F1Harja kaitse (40 A)
F2Imemissüsteemi kaitse (40 A)
F3Solenoidklapi ja elektroonikapaneeli kaitse (5 A)
IS1Negatiivne isolaator
M1Harja/padjandharja hoidja mootor
M2Imemissüsteemi mootor
SW1Harja/padjandharja lüliti
SW2Imemissüsteemi lüliti
Masina mõnedesse kohtadesse on kinnitatud plaadid, millel on kiri:
OHT! –
HOIATUS –
ETTEVAATUST –
NÕUANNE –
Käsiraamatut lugedes peaks operaator pöörama erilist tähelepanu plaatidel olevate sümbolite tähendusele.
Ärge katke neid plaate mitte mingil juhul kinni ja kui nad viga saavad, siis asendage nad kohe uutega.
AKU KONTROLL/PAIGALDAMINE UUELE MASINALE
HOIATUS!
Masina elektrilised osad võivad saada tõsiselt kahjustada, kui akud on paigaldatud või ühendatud valesti.
Akusid võivad paigalda ainult kvalifi tseeritud töötajad. Enne paigaldamist kontrollige, kas akud on terved.
Käsitlege akusid äärmiselt ettevaatlikult. Paigaldage aku klemmidele kaitsekorgid, mis on masinaga kaasas.
Masin vajab kaht 12 V akut, ühendatuna vastavalt skeemile (28).
Masin tarnitakse kahel järgneval viisil:
Masinale on juba paigaldatud geelakud
Käivitage masin, vajutades harja/padjandharja hoidja ja imemissüsteemi lüliteid (65 ja 66). Kui süttib roheline hoiatustuli (62), –
on akud kasutusvalmis.
Kui süttib kollane või punane hoiatustuli (63 või 64), on vaja akusid laadida (vaadake peatükki Hooldus). –
EESTI
Ilma akudeta
Ostke sobivad akud [vt. Tehniliste andmete peatükki ning skeemi (28)]. Pöörduge volitatud akumüüjate poole, et valida ja –
paigaldada aku.
Seadistage masin ning akulaadija (kui on kaasas) vastavalt paigaldatud akude tüübile (WET või GEL) järgmises lõigus toodud –
juhiste kohaselt.
909 6313 000(4)2009-11 DSCRUBTEC 343B11
EESTIKASUTUSJUHEND
AKU TÜÜBI SEADISTAMINE (WET VÕI GEL)
Seadistage masina elektroonikapaneel vastavalt paigaldatud
akude tüübile (WET või GEL) järgmiste juhiste kohaselt:
Masina seadistus
Kontrollige, et aku konnektor (29) oleks lahti ühendatud.1.
Masin on tehases seadistatud GEL akude järgi. Kui 2.
olemasolev seadistus vastab masinasse paigaldatud
akudele, liikuge punkti 6. Vastasel juhul täitke ka punktid 3,
4 ja 5.
Eemaldage kruvid (A, joonis 1) ning eemaldage 3.
elektrilülitite karbi kaas (B).
Keerake mikrolüliti (C) asendisse WET.4.
Paigaldage elektrilülitite karbi kaas (B) ja pinguldage kruvid 5.
(A).
B
D
C
A
A
Aku paigaldamine
Ühendage imivoolik (22) kaabitsa (11) küljest lahti.6.
Ühendage kasutatud vee ärajuhtevoolik (16) toe (17) 7.
küljest lahti.
Avage kate (6).8.
Haarake kasutatud vee paagil (A, joonis 2) ala (B) ja 9.
kergitage vaikselt.
Ühendage imemisvoolik (C) paagi küljest lahti, eemaldage 10.
paak (A) ja voolikud (D) ja (E).
Paigaldage akud vastavalt skeemile (28).11.
Paigaldage paak (A, joonis 2), sooritades toimingud 6 kuni 12.
10 vastupidises järjekorras.
Kasutage vastavalt puhastatavale põrandale kas harja- (54) või padjandharja hoidjat (55).
Paigaldage asetamistihvt (24) ja vabastage masina transportimise/parkimise seade (23b).1.
Tõstke harja/padjandharja hoidja moodul (10) juhtraua (2) abil üles.2.
Asetage hari (54) või padjandharja hoidja (55) mooduli alla.3.
Langetage moodul (10) juhtraua (2) abil.4.
Vajutage paari sekundi jooksul harja/padjandharja lülitile (65), et haakida külge hari/padjandharja hoidja. Kui see protseduur on 5.
raske, pöörake harja/padjandharja hoidjat vastupäeva (58).
Paigaldage kaabits (11) kohale ning kinnitage see pöördratastega (12), seejärel ühendage imemisvoolik (22) kaabitsa külge.6.
Lahusepaagi täitmine
Avage kasutatud vee paagi kate (41) ja kinnitage tugivarras (59).7.
Täitke paak (32) täiteava (45) kaudu sobiva lahusega, sõltuvalt kavandatavast tööst. Ärge laske lahusepaaki ääreni täis, 8.
jätke äärest mõned sentimeetrid tühjaks. Jälgige alati lahuse valmistamise juhendeid, mis on antud lahuse valmistamiseks
kasutataval kemikaalil. Lahuse temperatuur ei tohi ületada 40°C.
ETTEVAATUST!
Kasutage ainult vähese vahuga, mittesüttivaid puhastusvahendeid, mis on mõeldud masinpesuks.
Reguleerimine
Reguleerige juhtrauda (2) nuppude (3) abil, kuni seda on mugav hoida.9.
909 6313 000(4)2009-11 DSCRUBTEC 343B13
EESTIKASUTUSJUHEND
MASINA KÄIVITAMINE JA SEISKAMINE
Masina käivitamine
Valmistage masin kasutamiseks ette nii nagu on näidatud eelmises lõigus.1.
Langetage kaabits (11) kangiga (19).2.
Seadke lahuse juurdevoolu reguleeriv kang (4) minimaalse piiri (5a) ja maksimaalse piiri (5b) vahelisse asendisse. Masina 3.
töötamise ajal ei ole võimalik täielikult peatada vee juurdevoolu harjadele.
Hoides kätt juhtraual (2), käivitage masin keerates harja/padjandharja lüliti ning imemissüsteemi lüliti (65 ja 66) asendisse “I”.4.
MÄRKUS
Kui süttib roheline hoiatustuli (62), on akud kasutusvalmis. Kui süttib kollane või punane hoiatustuli (63 või 64), on vaja
akusid laadida (vaadake peatükki Hooldus).
Masina seiskamine
Pöörake harja/padjandharja hoidja lüliti ja imemissüsteemi lüliti (65 ja 66) asendisse “0”.5.
Tõstke kaabits kangiga (19).6.
Paigaldage asetamistihvt (24) ja tõstke harja/padjandharja hoidja, aktiveerides transportimise/parkimise seadme (23a).7.
MASINA KASUTAMINE (PUHASTAMINE/KUIVATAMINE)
Käivitage masin nii nagu on näidatud eelmises lõigus.1.
Hoides mõlemat kätt juhtraual (2), liigutage masinat, ning alustage põranda puhastamise/kuivatamisega.2.
Muutke vajadusel lahuse kogust kangiga (4).3.
ETTEVAATUST!
Põranda kahjustamise vältimiseks ärge kasutage harju ilma lahuseta ja kui masinat ei kasutata, lülitage harjad/
padjandharjad lülitist (65) välja.
ETTEVAATUST!
Enne harja/padjandharja tõstmist, lülitage see lülitist (65) välja.
MÄRKUS
Korraliku pühkimise/kuvatamise jaoks seinade ääres soovitab Nilfi sk Alto sõita seina äärde masina parema küljega nagu
joonisel 3.
A
B
Joonis 3
P100160A
ETTEVAATUST!
Kui harjade mootor koormatakse üle, näiteks kui harjade/padjandharja hoidjate vahele satuvad pöörlemist
takistavad võõrkehad või kui on väga ebatasane pind ja jäigad harjad, peatab kaitsesüsteem harjade/
padjandharja hoidjad pärast minutilist ülekoormust.
Ülekoormusest annavad märku kolme hoiatuslambi (62, 63, 64) üheaegne vilkumine.
Kui harja/padjandharja mootor on endiselt ülekoormatud, siis mootor seiskub.
Taaskäivitamiseks pärast harjade/padjandharja hoidjate peatumist ülekoormuse tõttu peatage masin, keerates
harja/padjandharja lüliti ning imemissüsteemi lüliti (65 ja 66) asendisse “0”. Masina käivitamiseks pöörake harja/
padjandharja hoidja lüliti ja imemissüsteemi lüliti (65 ja 66) asendisse “I”.
14SCRUBTEC 343B909 6313 000(4)2009-11 D
KASUTUSJUHEND
EESTI
Akude tühjenemine töötamise käigus
Seni kuni roheline märgutuli (62) põleb, võimaldavad akud masinal normaalselt töötada. Kui roheline märgutuli (62) kustub, 4.
ning süttib esimesena kollane hoiatustuli (63) ja seejärel punane hoiatustuli (64), laadige akusid, sest akude laetus on
miinimumi lähedal.
HOIATUS!
Ärge kasutage masinat kui akud on tühjad, muidu kahjustate akusid ja lühendate nende tööiga.
Masina kiiruse muutmine
Masina kiirus sõltub puhastatava põranda tüübist ja harja või padjandharja valikust. Vajadusel saab masina kiirust reguleerida 5.
järgides vastavat toimingut Hoolduse peatükis.
MASINA TRANSPORTIMINE/PARKIMINE
Masina transportimiseks/parkimiseks toimige järgnevalt.
Pöörake harja/padjandharja hoidja lüliti ja imemissüsteemi lüliti (65 ja 66) asendisse “0”.1.
Tõstke kaabits kangiga (19).2.
Haarake juhtrauast (2) ja laske seda natuke alla poole kuni tagumine ratas (7) puudutab põrandat (joonis 4). Hoides masinat 3.
selles asendis sõidke transportimise/parkimise alale.
Pärast töö lõpetamist ei tohi märgade plekkide jätmise pärast harja/padjandharja vedada mööda põrandat. Eemaldage hari/4.
padjandharja hoidja mooduli küljest, kasutades lahti laskmise seadet (vaadake peatükki Pärast masina kasutamist), seejärel
asetage tugiraamile (30).
Joonis 4
S311225A
909 6313 000(4)2009-11 DSCRUBTEC 343B15
EESTIKASUTUSJUHEND
PAAGI TÜHJENDAMINE
Ujuksulgur (44) sulgeb automaatselt imisüsteemi, kui kasutatud vee paak (31) on täis saanud.
Imisüsteemi lukustumisest, mille põhjustab paagi täis saamine, annab märku imemissüsteemi mootori müra järsk suurenemine ja
lisaks ei kuivatata põrandat.
ETTEVAATUST!
Kui imisüsteem seiskub juhuslikult (näiteks kui ujuk aktiveeritakse masina järsu liigutamise tõttu), toimige töö
jätkamiseks järgmiselt: lülitage imemissüsteem välja vajutades lülitile (66), avage kaas (6) ja kontrollige, et ujuk
võres (46) oleks langenud vee tasemele. Seejärel sulgege kaas (6) ja lülitage vaakumsüsteem välja vajutades
lülitit (66).
Kui kasutatud vee paak (31) on täis, toimige järgnevalt.
Kasutatud vee paagi tühjendamine
Käivitage masin, vajutades harja/padjandharja hoidja ja imemissüsteemi lüliteid (65 ja 66).1.
Tõstke kaabits kangiga (19).2.
Viige masin vastavasse jäätmete ladustamise piirkonda.3.
Paigaldage asetamistihvt (24) ja tõstke harja/padjandharja hoidja, aktiveerides transportimise/parkimise seadme (23a).4.
Tühjendage kasutatud vee paak tühjendusvoolikuga (16). Loputage seejärel paaki puhta veega.5.
Lahusepaagi tühjendamine
Sooritage uuesti sammud 1 kuni 4.6.
Tühjendage lahuse paak tühjendusklapiga (18). Loputage seejärel paaki puhta veega.7.
PÄRAST MASINA KASUTAMIST
Pärast töö lõppu, enne masina juurest lahkumist:
Eemaldage hari/padjandharja hoidja järgnevalt:1.
kui hari/padjandharja hoidja on tõstetud üles, keerake lüliti (65) asendisse “I” ja mõne sekundi pärast keerake lüliti tagasi •
asendisse “0”, vabastades sellega harja/padjandharja hoidja.
Tühjendage paagid (31 ja 32) nagu näidatud eelmises peatükis.2.
Viige läbi igapäevased hooldustööd (vt peatükk Hooldus).3.
Hoidke masinat kuivas ja puhtas kohas, hari/padjandhari või kaabits kas üles tõstetud või masina küljest eemaldatud.4.
16SCRUBTEC 343B909 6313 000(4)2009-11 D
KASUTUSJUHEND
EESTI
KASUTATUD VEE PAAGI EEMALDAMINE
Plii (WET) akude kontrollimiseks või laadimiseks, või teiste tööde tegemiseks võib olla vajalik kasutatud vee paagi (31)
eemaldamine järgnevalt.
Tühjendage kasutatud vee paak (31) nagu näidatud vastavas peatükis.1.
Sõitke masinaga tasasele pinnale.2.
Veenduge, et lülitid (65 ja 66) on asendis “0”.3.
Ühendage imivoolik (22) kaabitsa (11) küljest lahti.4.
Ühendage kasutatud vee ärajuhtevoolik (16) toe (17) küljest lahti.5.
Avage kate (6).6.
Haarake kasutatud vee paagil (A, joonis 5) ala (B) ja kergitage vaikselt.7.
Ühendage imemisvoolik (C) paagi küljest lahti, eemaldage paak (A) ja voolikud (D) ja (E).8.
B
A
C
D
Joonis 5
PIKEM PAUS MASINA KASUTAMISES
Kui masinat ei kasutata vähemalt järgneva 30 päeva jooksul, siis toimige järgnevalt:
Toimige lõigus Peale masina kasutamist kirjeldatud viisil.1.
Eemaldage kasutatud vee paak (31) nagu näidatud eelmises lõigus ning eraldage aku negatiivsed klemmid (10).2.
Paigaldage kasutatud vee paak (A).3.
Hoidke masinat puhtas ja kuivas kohas.4.
E
S310233 A
ESIMENE KASUTUSPERIOOD
Pärast esimest 8 tundi tuleb kontrollida, et masina kinnitus- ja ühendusosad oleksid kindlalt kinni. Veenduge, et nähtavad osad on
terved ja masin kusagilt ei lekiks.
909 6313 000(4)2009-11 DSCRUBTEC 343B17
EESTIKASUTUSJUHEND
HOOLDUS
Korrektne ja regulaarne hooldus tagab masinale pika eluea ja kindlustab kasutamisel ohutuse. Järgnevas tabelis on võetud
kokku nõutavad regulaarsed hooldustööd. Tööde intervallid võivad töö iseloomust olenevalt muutuda, ning need määrab kindlaks
hoolduse eest vastutav isik.
HOIATUS!
Hooldustöid võib läbi viia ainult juhul kui masin on välja lülitatud ja akud/akulaadija kaabel lahti ühendatud.
Lisaks lugege hoolikalt peatükis “Ohutus” sisalduvaid juhiseid.
Plaanipäraseid ja erakorralisi hooldustöid tohivad läbi viia ainult sobivate teadmistega töötajad või volitatud teenindus. Selles
käsiraamatus on kirjeldatud ainult kergemaid ja kõige tavalisemaid hooldustöid.
MÄRKUS
Teiste regulaarsete hooldustööde tabelis märgitud hooldustööde ja erakorraliste hooldustööde juhised leiate
spetsiaalsest teeninduse käsiraamatust, millega saab tutvuda kõigis teeninduskeskustes.
REGULAARSETE HOOLDUSTÖÖDE TABEL
Toiming
Kaabitsa puhastamine
Harja puhastamine
Paagi ja imiseadme võre puhastamine
Kaabitsa terade kontroll ja asendamine
Lahusefi ltri puhastamine
Akulaadimine
WET akuvedeliku taseme kontroll
Mutrite ja kruvide pingutatuse kontroll(1)
Harja mootori süsinikharjade kontroll ja vahetus(2)
Imemissüsteemi mootori süsinikharjade kontroll ja vahetus(2)
Iga päev,
pärast masina
kasutamist
Kord nädalas
Iga kuue kuu
järel
Kord aastas
Ja pärast esimest kaheksat töötundi.(1)
Hooldustööd, mida peab tegema autoriseeritud Nilfi sk Alto hoolduskeskus.(2)
18SCRUBTEC 343B909 6313 000(4)2009-11 D
KASUTUSJUHEND
C
EESTI
KAABITSA PUHASTAMINE
MÄRKUS
Hästi kuivatamiseks peab kaabits olema puhas ning selle terad peavad olema heas seisukorras.
HOIATUS!
Kaabitsa puhastamisel on soovitatav kanda kaitsekindaid, kuna sellel võib olla teravate servadega prahti.
Sõitke masinaga tasasele pinnale.1.
Veenduge, et lülitid (65 ja 66) on asendis “0”.2.
Langetage kaabits kangiga (19).3.
Ühendage imivoolik (22) kaabitsa küljest lahti.4.
Keerake pöördrataste (12) haare lõdvemaks ning eemaldage kaabits (11).5.
Peske ja puhastage kaabits. Eriti selle vahed (A, joonis 6) ning auk (B) prahist ja mustusest.6.
Kontrollige, kas eesmine (C) ja tagumine (D) tera on terved ja ilma täkete ning lõhedeta; vajadusel asendage need (lugege 7.
juhendit järgmisest lõigust).
Paigaldage komponendid tagasi eemaldamisele vastupidises järjekorras.8.
KAABITSA TERADE KONTROLL JA ASENDAMINE
Puhastage kaabits nagu näidatud eelmises lõigus.1.
Kontrollige, et eesmiste terade servade (E, joonis 6) ja tagumiste terade servad (I) oleks kogu nende pikkuses samal kõrgusel; 2.
vajadusel reguleerige nende kõrgust järgnevalt:
Eemaldage kinnitusvedrud (F) ning reguleerige eesmist tera (C) ja tagumist tera (D).•
Paigaldage eesmise ja tagumise tera kinnitusvedrud.•
Kontrollige, kas eesmine (C) ja tagumine (D) tera on terved ja ilma täkete ning lõhedeta; vajadusel vahetage need vastavalt 3.
alltoodule. Kontrollige, et tagumise tera eesmine nurk (H) poleks kulunud, vastasel juhul pöörake tera ümber, et asendada
kulunud nurk teisega (I), kui see on terve. Kui mõlemad servad on kulunud, asendage tera järgmiselt:
Eemaldage kinnitusvedrud (F) ning vahetage (või pöörake ümber) tagumine tera (D).•
Paigaldage eesmise ja tagumise tera kinnitusvedrud.•
Paigaldage kaabits (11) ja keerake pöördrattad (12) kinni.4.
Ühendage imivoolik (22) kaabitsaga (11).5.
EH
D
A
B
F
A
G
I
F
Joonis 6
S310230A
909 6313 000(4)2009-11 DSCRUBTEC 343B19
EESTIKASUTUSJUHEND
HARJA PUHASTAMINE
MÄRKUS
Harjade puhastamisel on soovitatav kanda kaitsekindaid, kuna sellel võib olla teravate servadega prahti.
Eemaldage hari, nagu näidatud lõigus Kasutamine.1.
Puhastage hari vee ning puhastusainega.2.
Kontrollige, et harjased oleks terved ja mitte liialt kulunud, vajadusel asendage hari.3.
PAAGI JA IMISEADME VÕRE PUHASTAMINE
Viige masin vastavasse jäätmete ladustamise piirkonda.1.
Veenduge, et lülitid (65 ja 66) on asendis “0”.2.
Avage kate (6), puhastage ja peske kate, paagid (31 ja 32) ning imiseadme võre (46) puhta veega. Juhtige vesi 3.
tühjendusvooliku (16) ja klapi (18) abil paakidest välja.
Kui vaja, avage klambrid (B, joonis 7) ning avage võre (A), eemaldage ujuk (C), puhastage kõik komponendid ja pange 4.
seadeldis uuesti kokku.
Kontrollige, kas kasutatud vee paagi katte tihend (D) on terve.5.
MÄRKUS
Tihend (D) tekitab paagis alarõhu, mis on vajalik kasutatud vee sisse imemiseks.
Vajadusel asendage tihend (D), eemaldades selle selle soonest (E). Uue tihendi paigaldamisel paigaldage ühenduskoht (F)
joonisel näidatud ala keskele.
Kontrollige, et et tihendi (G) kandepind (D) oleks terve.6.
Kontrollige, et õhu juurdevoolu ava (33) ei oleks umbes.7.
MÄRKUS
Õhuauk (33) soodustab paagis alarõhu tekitamist, sest see aitab õhul korpuse vahele asemele voolata.
E
Sulgege kasutatud vee paagi (6) kate.8.
B
A
D
F
C
G
B
Joonis 7
S311227A
20SCRUBTEC 343B909 6313 000(4)2009-11 D
LAHUSEFILTRI PUHASTAMINE
Tühjendage lahuse paak (32) nagu näidatud vastavas peatükis.1.
Sõitke masinaga tasasele pinnale.2.
Veenduge, et lülitid (65 ja 66) on asendis “0”.3.
Eemaldage läbipaistev kaas (A, joonis 8), seejärel eemaldage fi ltri sõel (B). Puhastage ja paigaldage need tagasi toele (C).4.
MÄRKUS
Filtri sõel (B) tuleb panna toe (C) ümbrisesse (D) õigetpidi.
KASUTUSJUHEND
C
EESTI
MASINA KIIRUSE MUUTMINE
MÄRKUS
Masina kiirus sõltub puhastatava põranda tüübist ja harja või padjandharja valikust.
Vajadusel toimige järgneva protseduuri järgi.
Eemaldage kasutatud vee paak nagu on kirjeldatud peatükis Kasutamine.1.
Reguleerige masina kiirust kruviga (53) järgnevalt:2.
Lõdvendage kruvi (57) masina paremas ääres vastupäeva keerates.•
Masina kiiruse tõstmiseks keerake muutmise kruvi (53) vastupäeva.•
Masina kiiruse vähendamiseks keerake muutmise kruvi (53) päripäeva.•
Pärast reguleerimist pinguldage kruvi (57).•
Paigaldage kasutatud vee paak nagu on kirjeldatud peatükis Kasutamine.3.
Kui masin on töötamiseks valmis, tehke masinale praktiline test. Kui on vaja teha muid muutmisi, korrake samme 1 kuni 4.4.
D
B
B
A
Joonis 8
S310232A
909 6313 000(4)2009-11 DSCRUBTEC 343B21
EESTIKASUTUSJUHEND
AKULAADIMINE
MÄRKUS
Laadige akut, kui süttib kollane või punane hoiatuslamp (63 või 64) või pärast igat töötsüklit. Akude laetuna hoidmine
pikendab nende kasutusiga.
ETTEVAATUST!
Kui akud on tühjaks laetud, laadige need võimalikult ruttu täis, kuna tühjana seismine vähendab nende
töökindlust.
Kontrollige akutäitumust vähemalt üks kord nädalas.
ETTEVAATUST!
Plii aku (WET) laadimisel eraldub plahvatusohtlik gaasiline vesinik. Laadige akusid ainult hästiõhutatud
kohtades ning leekidest eemal.
Ärge suitsetage akulaadimise ajal.
Kasutatud vee paaki ei tohi ennem aku laadimise lõpetamist paigaldada.
HOIATUS!
Olge pliiakude laadimise ajal eriti ettevaatlik, sest ette võib tulla akuvedeliku lekkimist. Akuvedelik on söövitav.
Kui see puutub kokku naha või silmadega, loputage seda rohke veega ning pöörduge arsti poole.
Sõitke masinaga tasasele pinnale.1.
Ainult pliiakude puhul:2.
Eemaldage kasutatud vee paak nagu on kirjeldatud peatükis Kasutamine. Kontrollige elektrolüüdi taset akudes; vajadusel •
lisage seda läbi avade.
Jätke kõik korgid lahti kuni järgneva laadimiseni.•
Puhastage vajaduse korral akude pealmist pinda.•
Laadige akusid järgnevalt.3.
Ühendage akulaadija kaabel (21) elektrivõrku (elektrivõrgu pinge ja voolutugevus peavad olema samad akulaadijale sobivate 4.
väärtustega, mis on kirjas vastavas juhendis).
MÄRKUS
Kui akulaadija ühendatakse vooluvõrku, katkestatakse automaatselt kõik masina funktsioonid.
Roheline hoiatustuli (27) vilgub, kui toimub aku laadimine.
Kui roheline hoiatustuli (27) jääb põlema, on aku taas laetud.5.
Kui aku laadimine on lõpetatud, ühendage akulaadija kaabel (21) vooluvõrgust lahti ja kerige see oma pesa ümber.6.
Ainult pliiakude puhul:7.
Paigaldage kasutatud vee paak nagu on kirjeldatud peatükis Kasutamine.•
Kontrollige elektrolüüdi taset akudes; vajadusel lisage seda läbi avade.•
Sulgege kõik aku korgid.•
Puhastage vajaduse korral akude pealmist pinda.•
Nüüd on masin kasutusvalmis.8.
MÄRKUS
Täpsema informatsiooni saamiseks aku laadimise kohta (26), lugege vastavat juhendit.
22SCRUBTEC 343B909 6313 000(4)2009-11 D
KAITSMETE KONTROLLIMINE/ASENDAMINE
Ainult ilma akulaadijata masinatel
Ühendage aku ühendusklemm (29) lahti.1.
Ainult akulaadijaga masinatel
Eemaldage kasutatud vee paak nagu on kirjeldatud peatükis Kasutamine.2.
Ainult akulaadijaga masinatel
Ühendage aku miinusklemmid (50) lahti.3.
Eemaldage kruvid (A, joonis 10) ning eemaldage ettevaatlikult elektrilülitite karbi kaas (B).4.
Kontrollige/asendage järgmised kaitsmeid:5.
Hari (40 A) (C)•
Imemissüsteem (40 A) (D)•
Solenoidklapi ja elektroonikapaneeli (5 A) (E)•
Paigaldage komponendid eemaldamisele vastupidises järjekorras.6.
A
KASUTUSJUHEND
E
D
C
EESTI
B
A
Joonis 9
S311230B
909 6313 000(4)2009-11 DSCRUBTEC 343B23
EESTIKASUTUSJUHEND
VEAD JA LAHENDUSED
ProbleemVõimalik põhjusLahendus
Mootorid ei käivitu; hoiatustuled ei sütti
Hoiatustuled (62, 63, 64) vilguvad üheaegselt
Imemissüsteemi mootor ei käivituKaitse on läbi põlenudVahetage välja
Kasutatud vee imemine on ebapiisav
Lahuse vool on ebapiisavLahuse fi lter (20) on mustPuhastage
Kaabits jätab jälgi põrandale
Aku klemmid (50) on ühendamataÜhendage
Akud (50) on tühjenenudLaadimine
Harja mootor on viganeKasutage teistsugust harja
Võõrmaterjalid (ümber võlli keerdunud niidid
jne) takistavad harja pöörlemist
Kasutatud vee paak (31) on täisTühjendage
Imiseadme võre (46) on umbes või ujuk on
kinni
Imivoolik (22) on kaabitsa (11) küljest lahti või
katki
Kaabits (11) on must või kaabitsa terad (13,
14) on kulunud või katkised
Kasutatud vee paagi kate (6) ei ole korralikult
suletud või tihend (42) on katki
Kasutatud vee paak (31) on must
Kontrollige ja/või puhastage kandepind või
vahetage tihend
Puhastage
Vahetage terad
Lisateavet saate teeninduse käsiraamatust, mis on saadaval kõigis Nilfi sk Alto teeninduskeskustes.
UTILISEERIMINE
Laske masin utiliseerida vastava ala kvalifi tseeritud spetsialistil.
Enne utiliseerimist eemaldage ja eraldage järgmised materjalid, mis tuleb kasutuselt kõrvaldada vastavalt kehtivatele seadustele:
Aku –
Harjad –
Plastmassosad ja torustik –
Elektrilised ja elektroonilised osad (*) –
Elektrilisi ja elektroonileisi osasid utiliseerides, pöörduge lähima Nilfi sk Alto keskuse poole.(*)
VADOVO TIKSLAS IR TURINYS ..................................................................................................................................................... 2
TIKSLAS .......................................................................................................................................................................................... 2
KUR LAIKYTI ŠĮ VADOVĄ ............................................................................................................................................................... 2
IDENTIFIKACIJOS DUOMENYS ..................................................................................................................................................... 2
KITI PAGALBINIAI VADOVAI ........................................................................................................................................................... 3
ATSARGINĖS DALYS IR TECHNINĖ PRIEŽIŪRA ......................................................................................................................... 3
PAKEITIMAI IR PATOBULINIMAI .................................................................................................................................................... 3
NAUDOJIMO GALIMYBĖS ............................................................................................................................................................. 3
BENDROS TAISYKLĖS ................................................................................................................................................................... 4
VALDYMO PRIETAISŲ SKYDAS .................................................................................................................................................... 8
PRIEDAI / PAPILDOMA ĮRANGA .................................................................................................................................................... 8
TECHNINIAI DUOMENYS ............................................................................................................................................................... 9
ELEKTROS INSTALIACIJOS SCHEMA ........................................................................................................................................ 10
AKUMULIATORIAUS TIPO NUSTATYMAS (WET ARBA GEL) .................................................................................................... 12
PRIEŠ ĮJUNGIANT MAŠINĄ ......................................................................................................................................................... 13
MAŠINOS ĮJUNGIMAS IR IŠJUNGIMAS ...................................................................................................................................... 14
MAŠINOS VALDYMAS (PLOVIMAS / DŽIOVINIMAS) .................................................................................................................. 14
PABAIGUS DARBUS SU MAŠINA ................................................................................................................................................ 16
SURENKAMO VANDENS BAKELIO NUĖMIMAS ......................................................................................................................... 17
ILGĄ LAIKĄ NENAUDOJAMA MAŠINA ........................................................................................................................................ 17
PIRMASIS NAUDOJIMO PERIODAS ........................................................................................................................................... 17
TECHNINĖS PRIEŽIŪROS GRAFIKAS ........................................................................................................................................ 18
Skaičiai skliausteliuose žymi sudedamąsias dalis, parodytas skyriuje “Mašinos aprašymas”.
VADOVO TIKSLAS IR TURINYS
Šio vadovo tikslas – pateikti operatoriui visą reikiamą informaciją, kaip saugiai ir teisingai naudotis aprašomu įrenginiu. Vadove
pateikiami mašinos techniniai duomenys, saugos nurodymai, aprašomas veikimas, nenaudojamos mašinos saugojimas, techninė
priežiūra, atsarginės dalys ir utilizavimas.
Prieš pradėdami dirbti su įrenginiu, operatoriai ir kvalifi kuoti meistrai privalo atidžiai perskaityti šį vadovą. Jei jums iškilo abejonių dėl
instrukcijų interpretavimo, arba norite gauti papildomos informacijos, prašome susisiekti su Nilfi sk Alto.
TIKSLAS
Šis vadovas skirtas kvalifi kuotiems operatoriams ir meistrams, kurie prižiūri įrenginį.
Operatoriams neleidžiama atlikti tų darbų, kuriuos paprastai atlieka kvalifi kuoti meistrai. Kompanija Nilfi sk Alto nėra atsakinga už įrangos gedimus, kurie atsiras dėl šio draudimo nepaisymo.
KUR LAIKYTI ŠĮ VADOVĄ
Naudojimo ir techninės priežiūros vadovą privalu laikyti šalia mašinos, jis turi būti įdėtas į specialų aplanką, apsaugantį nuo skysčių
ir kitų kenksmingų medžiagų.
ATITIKTIES DEKLARACIJA
Su mašina pateikta atitikties deklaracija patvirtina, kad mašina atitinka galiojančius įstatymus.
PASTABA
Kartu su mašinos dokumentais pateikiami du originalūs atitikties deklaracijos egzemplioriai.
IDENTIFIKACIJOS DUOMENYS
Mašinos modelis ir serijos numeris yra pažymėti plokštelėje (1).
Mašinos pagaminimo metai yra nurodyti atitikties deklaracijoje, juos taip pat žymi pirmieji du mašinos serijos numerio skaitmenys.
Šios informacijos prireiks, jei bus keičiamos atsarginės mašinos dalys. Mašinos identifi kacijos duomenis įrašykite į šią lentelę.
MAŠINOS modelis .............................................................................
MAŠINOS serijos numeris .................................................................
2SCRUBTEC 343B909 6313 000(4)2009-11 D
NAUDOTOJO VADOVAS
LIETUVIŠKAI
KITI PAGALBINIAI VADOVAI
Elektroninio akumuliatoriųįkroviklio (jei jis sumontuotas mašinoje) vadovas laikytinas neatsiejama šio vadovo dalimi –
Atsarginių dalių katalogas (pridedamas perkant mašiną) –
Techninės priežiūros vadovą (kuriuo galima naudotis Nilfi sk Alto techninės priežiūros centruose) –
ATSARGINĖS DALYS IR TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
Visas reikiamas valdymo, techninės priežiūros ir remonto procedūras privalo atlikti kvalifi kuoti meistrai arba “Alto” techninės
priežiūros centrai. Privaloma naudoti tik originalias dalis ir priedus.
Susisiekite su Nilfi sk Alto dėl techninės priežiūros arba jei norite užsisakyti atsarginių dalių ar priedų, praneškite mašinos modelį ir
serijos numerį.
PAKEITIMAI IR PATOBULINIMAI
Kompanija Nilfi sk Alto nuolat tobulina savo gaminius ir pasilieka teisę juos keisti bei tobulinti savo nuožiūra ir ateityje, tačiau
neprisiima jokiųįsipareigojimų dėl šių sąlygų taikymo anksčiau parduotoms mašinoms.
Bet kokį pakeitimą ir / arba papildomos įrangos montavimą turi patvirtinti ir atlikti Nilfi sk Alto.
NAUDOJIMO GALIMYBĖS
Ši plovimo ir džiovinimo mašina naudojama lygioms ir tvirtoms grindų dangoms valyti (plauti ir džiovinti) visuomeninės ir komercinės
paskirties patalpose, kur naudojimo sąlygos yra saugios; mašina gali naudotis kvalifi kuotas operatorius.
Plovimo ir džiovinimo mašinų negalima naudoti kiliminėms dangoms ir kilimams valyti.
SUTARTINĖS NUORODOS
Nuorodos “pirmyn”, “atgal”, “priekis”, “užpakalis”, “kairė” arba “dešinė” reiškia operatoriaus padėtį, kai jis yra uždėjęs rankas ant
rankenos (2).
IŠPAKAVIMAS / PRISTATYMAS
Išpakuodami mašiną griežtai laikykitės ant pakuotės surašytų instrukcijų.
Atvežus mašiną, patikrinkite, ar pakuotė ir mašina nebuvo pažeistos vežant.
Jei pažeidimai matomi, neišpakuokite mašinos ir leiskite ją patikrinti mašiną atvežusiais tarnybai. Iškart kreipkitės atvežusią tarnybą
ir užregistruokite pretenziją dėl apgadinimo.
Prašome patikrinti, ar kartu su mašina buvo atgabenti ir šie daiktai:
Techniniai dokumentai: –
Plovimo ir džiovinimo mašinos instrukcijų vadovas•
Elektroninio akumuliatoriųįkroviklio naudojimo vadovas (jei įkroviklis sumontuotas mašinoje)•
Plovimo ir džiovinimo mašinos atsarginių dalių sąrašas•
Nr. 1 40 A plokštelinis saugiklis –
Nr. 2 akumuliatorių skydai –
(Tik mašinoje, tiekiamoje be akumuliatorių) –
Nr. 1 raudona jungtis su gnybtais•
909 6313 000(4)2009-11 DSCRUBTEC 343B3
LIETUVIŠKAINAUDOTOJO VADOVAS
SAUGUMAS
Šie simboliai nurodo galimas pavojingas situacijas. Visuomet atidžiai skaitykite šią informaciją ir laikykitės visų atsargumo priemonių
idant apsaugotumėte žmones ir turtą.
Mašiną valdantis operatorius yra labiausiai atsakingas už saugų darbą. Jokia nelaimingųįvykių prevencijos programa nebus
efektyvi, jei nebendradarbiaus asmuo, atsakingas už mašinos valdymą. Daugiausia gamykloje įvykstančių nelaimingų atsitikimųįvyksta tuomet, kai dirbama arba judama. Juos paprastai nulemia paprasčiausių taisyklių nesilaikymas. Rūpestingas ir sąmoningas
operatorius - tai pats geriausias garantas, užkertantis kelią nelaimingiems įvykiams. Jis taip pat iš esmės prisideda prie bet kokios
prevencinės programos vykdymo.
SIMBOLIAI
PAVOJINGA!
Šis simbolis nurodo pavojingą situaciją, kuomet operatoriui gresia mirtis.
ĮSPĖJIMAS!
Šis simbolis nurodo potencialią žmonių susižalojimo galimybę.
ATSARGIAI!
Šis simbolis nurodo į tai, kad reikia atkreipti dėmesįį svarbias bei naudingas pastabas dėl darbo su mašina.
Pastraipas, pažymėtus šiuo simboliu, skaitykite itin atidžiai.
PASTABA
Žymi pastabą, susijusią su svarbiomis arba naudingomis funkcijomis.
KONSULTACIJA
Ji nurodo, kad prieš pradedant bet kokį darbą būtina perskaityti glaustą vadovą.
BENDROS TAISYKLĖS
Žemiau yra išvardyti specifi niai įspėjimai ir atsargumo priemonės, kurių reikia laikytis siekiant apsaugoti žmones ir techniką nuo
potencialių sužalojimų ir gedimų.
PAVOJINGA!
Prieš atlikdami bet kokią remonto, valymo ar keitimo procedūrą, pasukite pagrindinį jungiklįį padėtį “0” ir, jei –
reikia, atjunkite akumuliatorių.
Mašiną privalo naudoti tik tinkamai išmokyti operatoriai. Šia mašina draudžiama dirbti vaikams arba –
žmonėms su negalia.
Jei naudojate švino (WET) akumuliatorius, saugokite juos nuo kibirkščių, ugnies ir rūkstančių medžiagų. –
Įprasto veikimo metu išsiskiria sprogiųjų dujų.
Nusiimkite papuošalus dirbdami šalia elektros įrangos. –
Nedirbkite su mašina arti nuodingų, lengvai užsidegančių ir / arba sprogiųjų medžiagų, skysčių arba garų: Ši –
mašina nepritaikyta pavojingiems milteliams siurbti.
Naudojant švino (WET) akumuliatorius, akumuliatoriųįkrovimo metu išsiskiria itin sprogios vandenilio dujos. –
Įkraudami akumuliatorius, nuimkite surenkamo vandens bakelį ir akumuliatorius įkraukite gerai vėdinamoje
vietoje, atokiai nuo atviros ugnies.
4SCRUBTEC 343B909 6313 000(4)2009-11 D
NAUDOTOJO VADOVAS
ĮSPĖJIMAS!
Prieš naudodamiesi akumuliatoriųįkrovikliu patikrinkite, ar dažnio ir įtampos reikšmės, nurodytos mašinos –
serijos numerio lentelėje, atitinka elektros maitinimo tinklo įtampą.
Netraukite ir neneškite mašinos paėmę už akumuliatoriųįkroviklio kabelio; niekuomet nenaudokite –
akumuliatoriųįkroviklių kabelio kaip rankenos. Akumuliatoriųįkroviklio kabelio nesuspauskite durimis,
netraukite jo pro aštrias briaunas ar kampus. Stenkitės neužvažiuoti su mašina ant akumuliatoriųįkroviklio
kabelio. Akumuliatorių įkroviklio kabelį laikykite atokiau nuo įkaitusių paviršių.
Nekraukite akumuliatorių, jei akumuliatoriųįkroviklio kabelis arba kištukas pažeisti. Mašiną grąžinkite į –
remonto centrą, jeigu ji neveikia taip, kaip turėtų, sugedo, buvo palikta lauke arba įkrito į vandenį.
Kad sumažintumėte gaisro, elektros smūgio arba sužeidimo pavojų, įjungtos mašinos nepalikite be
–
priežiūros. Prieš vykdydami techninės priežiūros darbus atjunkite akumuliatoriaus įkroviklio kabelį nuo
elektros maitinimo tinklo.
Įkraudami akumuliatorius nerūkykite. –
Nepalikite mašinos be priežiūros, jei nesate įsitikinę, kad mašina neims važiuoti pati. –
Visuomet saugokite mašiną nuo tiesioginių saulės spindulių, lietaus ir blogo oro - tiek dirbant, tiek ir ne –
darbo metu. Mašiną laikykite sausoje patalpoje: Ši mašina turi būti naudojama sausos aplinkos sąlygomis, ją
draudžiama naudoti ar laikyti lauke, kur šlapia.
Prieš pradėdami dirbti su mašina uždarykite visas dureles ir / arba dangčius. –
Neleiskite vaikams žaisti su mašina. Naudodamiesi mašina, kai netoliese yra vaikų, būkite itin atidūs. –
Mašina naudokitės tik taip, kaip aprašyta šiame vadove. Naudokite tik kompanijos Nilfi sk Alto –
rekomenduojamus papildomus įtaisus.
Saugokitės, kad judančios mašinos dalys neįtrauktų jūsų plaukų, papuošalų ar palaidų drabužių. –
Nepalikite mašinos be priežiūros, jei nesate į
Nenaudokite mašinos pernelyg dulkėtose vietose. –
Kuomet dirbate šia mašina, saugokitės, kad nesužeistumėte žmonių ir nesugadintumėte turto. –
Netrankykite lentynų ar pastolių, ypač tuomet, jei gali pradėti kristi kokie nors daiktai. –
Neatremkite skysčio indųį mašiną, naudokite atitinkamą skardinės laikiklį. –
Mašinos darbinė temperatūra turi būti 0°C – +40°C. –
Mašina turi būti laikoma 0°C – +40°C temperatūroje. –
Drėgnis gali svyruoti tarp 30% ir 95%. –
Kai naudojate grindų valiklius, vadovaukitės nurodymais, pateiktais etiketėse ant valiklio butelių. –
Dirbdami su grindų valikliai, mūvėkite tinkamas pirštines ir naudokite kitas apsaugos priemones. –
Nenaudokite mašinos kaip transporto priemonės. –
Nenaudokite mašinos ant nuožulnaus paviršiaus. –
Būtinai išjunkite šepe
Gaisro atveju geriausia naudoti miltelinį, o ne vandens gesintuvą. –
Neardykite mašinos apsauginiųįtaisų ir griežtai laikykitės įprastų techninės priežiūros instrukcijų. –
Žiūrėkite, kad į angas nepatektų jokių daiktų. Nenaudokite mašinos, jeigu angos užsikimšo. Angas visada –
saugokite nuo dulkių, plaukų ir kitų pašalinių daiktų, kurie gali sumažinti oro srautą.
Nenuimkite ar nemodifi kuokite prie mašinos pritvirtintų plokščių. –
Šios mašinos negalima naudoti visuomeninės paskirties keliuose ir gatvėse. –
Mašiną vežkite itin atsargiai, kai temperatūra yra žemesnė už užšalimo temperatūrą. Vanduo, esantis –
surinkimo bakelyje arba žarnose, gali užšalti ir smarkiai sugadinti mašiną.
Naudokite tik tuos šepečius ir valomąsias pagalvėles, kurie tiekiami su mašina ir yra nurodyti naudotojo
–
vadove. Naudojant kitokius šepečius ar valomąsias pagalvėles, nukenčia sauga.
Jei mašina pradėjo gesti, įsitikinkite, ar tai neatsitiko dėl netinkamos priežiūros. Kita vertus, kreipkitės –
pagalbos įįgaliotus darbuotojus arba įįgaliotą techninės priežiūros centrą.
Jei būtina keisti detales, iš prekybos atstovo arba įgalioto atstovo visuomet reikalaukite tik ORIGINALIŲ –
dalių.
Kad būtų garantuotas tinkamas ir saugus mašinos veikimas, atitinkamame šio vadovo skyriuje nurodytas –
planines techninės priežiūros operacijas turi atlikti įgalioti darbuotojai arba įgaliotas techninės priežiūros
centras.
Prieš pradėdami bet kokius techninės priežiūros arba taisymo darbus, atidžiai perskaitykite visas –
instrukcijas.
Neplaukite mašinos tiesiogine ar slėgine vandens srove, arba koroziją sukeliančiomis priemonėmis. –
Netinkamą naudoti mašiną privalote utilizuoti tinkamai, nes jos detalėse yra toksiškai kenksmingų
(akumuliatorių ir kt.), kurios pagal galiojančius reikalavimus turi būti utilizuojamos specialiuose centruose
(žr. skyrių “Atidavimas į laužą”).
čius, kai mašina stovi, nes jie gali sugadinti grindis. –
sitikinę, kad mašina neims važiuoti pati. –
LIETUVIŠKAI
medžiagų –
909 6313 000(4)2009-11 DSCRUBTEC 343B5
LIETUVIŠKAINAUDOTOJO VADOVAS
MAŠINOS APRAŠYMAS
MAŠINOS SANDARA
Serijos numerio plokštelė / techniniai duomenys / atitikties 1.
sertifi katas
Rankena2.
Rankenos posvyrio reguliavimo rankenėlė3.
Tirpalo srovės reguliavimo svirtis4.
Minimali tirpalo srovės padėtis5a.
Maximali tirpalo srovės padėtis5b.
Surenkamo vandens bakelio dangtis6.
Užpakalinis atraminis ratukas mašinos vežimui ir 7.
stovėjimui
Viduriniai ratai ant fi ksuotosios ašies8.
Šepetys / valomoji pagalvėlė9.
Šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklio mazgas10.
Grandyklė11.
Grandyklės montavimo smagračiai12.
Priekinė grandyklės guma13.
Užpakalinė grandyklės guma14.
Grandyklės gumos fi ksavimo spyruoklės15.
Surenkamo vandens išleidimo žarna16.
Surenkamo vandens išleidimo žarnos apkaba17.
Tirpalo išleidimo sklendė18.
Valdymo prietaisų skydas61.
Įkrauto akumuliatoriaus įspėjamoji lemputė (žalia)62.
Pusiau išsikrovusio akumuliatoriaus įspėjamoji lemputė (geltona)63.
Išsikrovusio akumuliatoriaus įspėjamoji lemputė (raudona)64.
Šepečio / valomosios pagalvėlės jungiklis65.
Siurbimo sistemos jungiklis66.
62
63
64
66
61
65
PRIEDAI / PAPILDOMA ĮRANGA
Be išvardytos standartinės įrangos, mašinoje esant reikalui gali būti sumontuoti šie priedai / papildoma įranga:
Šepečiai / valomosios pagalvėlės iš skirtingų medžiagų –
Elektroninis akumuliatoriųįkroviklis –
Norėdami gauti daugiau informacijos apie papildomąįrangą, kreipkitės įįgaliotą prekybos atstovą.
S311223A
8SCRUBTEC 343B909 6313 000(4)2009-11 D
NAUDOTOJO VADOVAS
LIETUVIŠKAI
TECHNINIAI DUOMENYS
Bendras aprašymasSCRUBTEC 343B
Mašinos ilgis, kai rankena nulenkta1.020 mm
Mašinos plotis su grandykle720 mm
Mašinos plotis be grandyklės570 mm
Min. /maks. mašinos aukštis su reguliuojama rankena860 - 1.105 mm
Bendras mašinos svoris72 kg
Mažiausias apsisukimo spindulys750 mm
Valymo plotis430 mm
Akumuliatorių skyriaus dydis350x350x260 mm
Centrinio rato skersmuo250 mm
Šepečio / valomosios pagalvėlės skersmuo430 - 432 mm
Užpakalinių ratų slėgis į grindis1,0 N/mm
Priekinių ratų slėgis į grindis1,9 N/mm
Šepečio / valomųjų pagalvėlių slėgis į grindų dangą36 kg
NašumasSCRUBTEC 343B
Siurbimas1.055 mmH
Šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklio variklio greitis135 aps./min.
Garso slėgio lygis darbo vietoje (ISO 11201, ISO 4871) (LpA)65 dB(A) ± 3 dB(A)
Mašinos garso slėgio lygis (ISO 3744, ISO 4871) (LwA)89 dB(A)
Operatoriaus rankos vibracijos lygis (ISO 5349-1)< 2,5 m/s
Siurblio sistemos variklio galia370 W
Šepečio / valomosios pagalvėlės variklio galia520 W
Kopiamoji geba2%
Akumuliatoriaus įtampa24 V
Standartiniai akumuliatoriai2 x 12 V, 70 Ah (GEL)
Švaraus vandens bakelio talpa31 litrų
Surenkamo vandens bakelio talpa30 litrų
2
2
O
2
2
909 6313 000(4)2009-11 DSCRUBTEC 343B9
LIETUVIŠKAINAUDOTOJO VADOVAS
ELEKTROS INSTALIACIJOS SCHEMA
Raktas
CH1Akumuliatoriųįkroviklis (pasirinktinai)
C1Akumuliatoriųįkroviklio jungtis (pasirinktinai)
EB1Elektroninė plokštė (CF BA430)
EB2Elektroninės plokštės šviesos diodas (CF BALED)
ES1Šepečio / valomosios pagalvėlės jungiklis
ES2Siurbimo sistemos jungiklis
EV1Vandens elektromagnetinis vožtuvas
F1Šepečio saugiklis (40 A)
F2Siurbimo sistemos saugiklis (40 A)
F3
IS1Neigiamas izoliatorius
M1Šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklio variklis
M2Siurbimo sistemos variklis
SW1Šepečio / valomosios pagalvėlės jungiklis
SW2Siurbimo sistemos jungiklis
Elektromagnetinio vožtuvo ir elektroninės plokštės saugiklis (5
A)
Skaitydamas šį vadovą, operatorius privalo atkreipti ypatingą dėmesįį simbolius, pavaizduotus lentelėse.
Neuždenkite šių lentelių dėl jokios priežasties, o sugadintas lenteles tuoj pat pakeiskite.
Šios mašinos elektros dalys gali būti smarkiai apgadintos, jei akumuliatoriai sumontuoti ar sujungti netinkamai.
Akumuliatorius privalo montuoti tik kvalifi kuoti darbuotojai. Prieš montuodami akumuliatorius patikrinkite dėl
gedimų. Su akumuliatoriais elkitės itin atidžiai. Uždėkite apsauginių akumuliatorių gnybtų gaubtelius, tiekiamus
kartu su mašina.
Mašinai reikia dviejų 12 V akumuliatorių, sujungtų pagal pateiktą schemą (28).
Galimi du tiekiamos mašinos įrangos variantai:
GEL akumuliatoriai jau įdiegti šioje mašinoje
Užveskite mašiną paspausdami šepečio / valomųjų pagalvėlių laikiklio ir siurbimo sistemos jungiklius (65 ir 66). Jei užsidegė –
žalia įspėjamoji lemputė (62), akumuliatoriai yra paruošti naudoti.
Jei užsidegė geltona arba raudona įspėjamoji lemputė (63 arba 64), akumuliatorius reikia įkrauti (žr. procedūrą skyriuje –
“Techninė priežiūra”).
LIETUVIŠKAI
Be akumuliatorių
Nusipirkite tinkamus akumuliatorius [žr. pastraipą “Techniniai duomenys” ir schemą (28)]. Dėl akumuliatorių parinkimo ir –
montavimo kreipkitės į kvalifi kuotus akumuliatorių pardavėjus.
Mašiną ir akumuliatoriųįkroviklį (jei jis sumontuotas) nustatykite atsižvelgdami į sumontuotų akumuliatorių tipą (RŪGŠTINIAI ar –
GELIO) ir vadovaudamiesi kitame skyriuje išdėstyta procedūra.
909 6313 000(4)2009-11 DSCRUBTEC 343B11
LIETUVIŠKAINAUDOTOJO VADOVAS
AKUMULIATORIAUS TIPO NUSTATYMAS (WET
ARBA GEL)
Nustatykite mašinos elektroninę plokštę pagal įdiegto
akumuliatoriaus tipą (WET arba GEL), kaip pavaizduota toliau:
Mašinos nustatymas
Patikrinkite, ar akumuliatoriaus jungtis (29) atjungta.1.
Mašinos gamyklinis nustatymas yra skirtas GEL 2.
akumuliatoriams. Jei šis nustatymas atitinka įdiegto
akumuliatoriaus tipą, eikite į 6 etapą. Jei ne, atlikite taip pat
3, 4 ir 5 etapus.
Išsukite varžtus (A, 1 pav.) ir atsargiai nuimkite elektros 3.
dalių dėžutės skydą (B).
Pasukite mikrojungiklį (C) į WET padėtį.4.
ĮSPĖJIMAS!
Nejudinkite / nenustatykite šalia esančio jungiklio
(D).
Uždėkite elektros dalių dėžutės langelį (B) ir užveržkite 5.
varžtus (A).
B
D
C
A
A
Akumuliatorių montavimas
Nuo grandyklės (11) atjunkite siurbiamąją žarną (22).6.
Vandens išleidimo žarną (16) atjunkite nuo laikiklio (17).7.
Atsukite kamštį (6).8.
Surenkamo vandens bakelį (A, 2 pav.) paimkite už 9.
nurodytos vietos (B) ir truputį kilstelėkite.
Siurbimo žarną (C) atjunkite nuo bakelio, po to bakelį (A) 10.
ištraukite kartu su žarnomis (D) ir (E).
Akumuliatorius sumontuokite mašinoje pagal šią schemą 11.
(28).
Vėl įstatykite bakelį (A, 2 pav.) atbuline tvarka atlikdami 6 - 12.
10 veiksmus.
Akumuliatoriųįkrovimas
Įkraukite akumuliatorius (žr. atitinkamą aprašymą skyriuje 13.
“Techninė priežiūra”).
1 pav.
S311230A
B
C
A
E
D
2 pav.
S310233 A
12SCRUBTEC 343B909 6313 000(4)2009-11 D
NAUDOTOJO VADOVAS
LIETUVIŠKAI
PRIEŠ ĮJUNGIANT MAŠINĄ
Šepečio arba valomosios pagalvėlės montavimas
PASTABA
Naudokite arba šepetį (54), arba valomosios pagalvėlės laikiklį (55), atsižvelgdami į valomų grindų tipą.
Įstatykite fi ksavimo kaištį (24) ir atjunkite mašinos pervežimo / stovėjimo įtaisą (23b).1.
Spausdami rankeną (2), pakelkite šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklio mazgą (10).2.
Šepetį (54) arba valomąją pagalvėlę (55) padėkite po mazgu.3.
Nuleiskite mazgą (10) naudodamiesi rankena (2).4.
Keletą sekundžių spauskite šepečių / valomųjų pagalvėlių jungiklį (65), kad įjungtumėte šepečių / valomųjų pagalvėlių
Jei procedūra sunki, mechaniškai pasukite šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklį prieš laikrodžio rodyklę (58).
Šepečių / valomųjų pagalvėlių naudojimo vadovas (tik rekomendacijos)
Grandyklę (11) įstatykite į vietą ir įtvirtinkite smagračiais (12), po to prie grandyklės prijunkite siurbiamąją žarną (22).6.
Tirpalo bako pildymas
Atidarykite surenkamo vandens bakelio dangtį (41) ir įstatykite atraminį strypą (59).7.
Per piltuvo žiotis (45) į bakelį (32) pripilkite tirpalo, tinkamo numatomam darbui. Nepripilkite tirpalo bakelio iki viršaus, palikite 8.
keletą centimetrų nuo viršutinio krašto. Maišydami tirpalą, visuomet laikykitės skiedimo instrukcijų, surašytų ant cheminės
medžiagos indo etiketės. Tirpalo temperatūra neturi viršyti 40°C.
ATSARGIAI!
Naudokite tik mažai putojančius, nedegius ploviklius, skirtus naudoti su automatinėmis valymo mašinomis.
Reguliavimo veiksmai
Sureguliuokite rankeną (2) rankenėlėmis (3), kad pasiektų patogią padėtį.9.
909 6313 000(4)2009-11 DSCRUBTEC 343B13
LIETUVIŠKAINAUDOTOJO VADOVAS
MAŠINOS ĮJUNGIMAS IR IŠJUNGIMAS
Mašinos įjungimas
Paruoškite mašiną pagal aprašymą ankstesnėje pastraipoje.1.
Nuleiskite grandyklę (11), naudodamiesi svirtimi (19).2.
Pasukite tirpalo srovės valdymo svirtį (4) į padėtį tarp minimalios ribos (5a) ir maksimalios ribos (5b). Kai mašina veikia, 3.
neįmanoma visiškai nutraukti vandens tiekimo į šepečius.
Laikydami ranką ant rankenos (2) užveskite mašiną pasukdami šepečio / valomųjų pagalvėlių jungiklį ir siurbimo sistemos 4.
jungiklį (65 ir 66) į “I” padėtį.
PASTABA
Jei užsidegė žalia įspėjamoji lemputė (62), akumuliatoriai yra paruošti naudoti. Jei užsidegė geltona arba raudona
įspėjamoji lemputė (63 arba 64), akumuliatorius reikia įkrauti (žr. procedūrą skyriuje “Techninė priežiūra”).
Mašinos išjungimas
Pasukite šepečio / valomųjų pagalvėlių jungiklį ir siurbimo sistemos jungiklį (65 ir 66) į “0” padėtį.5.
Pakelkite grandyklę, naudodamiesi svirtimi (19).6.
Įstatykite fi ksavimo kaištį (24) ir pakelkite šepečio / valomųjų pagalvėlių laikiklįįjungdami pervežimo / stovėjimo įtaisą (23a).7.
MAŠINOS VALDYMAS (PLOVIMAS / DŽIOVINIMAS)
Įjunkite mašiną pagal aprašymą ankstesnėje pastraipoje.1.
Abi rankas laikydami ant rankenos (2), pastumkite mašiną ir pradėkite grindų plovimą / džiovinimą.2.
Jei reikia, svirtimi (4) reguliuokite tirpalo kiekį.3.
ATSARGIAI!
Siekdami nesugadinti grindų paviršiaus, nenaudokite šepečio / pagalvėlės be tirpalo, o kai mašina stovi vietoje,
jungikliu (65) išjunkite šepečio / pagalvėlių sukimąsi.
ATSARGIAI!
Prieš pakeldami šepetį / pagalvėles, išjunkite jį paspausdami jungiklį (65).
PASTABA
Norint tinkamai nušveisti / nudžiovinti grindis prie sienų, Nilfi sk Alto pataria privažiuoti prie sienų dešiniąja mašinos puse,
kaip pavaizduota 3 pav.
A
B
3 pav.
P100160A
ATSARGIAI!
Esant šepečių / valomųjų pagalvėlių mazgo variklio perkrovai dėl pašalinių daiktų, kurie neleidžia šepečiams /
valomosioms pagalvėlėms suktis, arba dėl itin nešvarių grindų / šepečių, ši apsauginė sistema išjungia šepečius
/ valomųjų pagalvėlių laikiklį maždaug po minutės nuolatinės perkrovos.
Perkrovą rodo trys įspėjamosios lemputės (62, 63, 64), mirksinčios vienu metu.
Jei perkrova tebėra, šepečiai / valomųjų pagalvėlių laikiklis išsijungia.
Norėdami vėl pradėti plovimą po to, kai šepetys / valomoji pagalvėlė sustojo dėl perkrovos, pasukdami šepečio /
valomosios pagalvėlės jungiklį ir siurbimo sistemos jungiklį (65 ir 66) į padėtį “0” sustabdykite mašiną. Pasukite
šepečio / valomųjų pagalvėlių jungiklį ir siurbimo sistemos jungiklį (65 ir 66) į “I” padėtį.
14SCRUBTEC 343B909 6313 000(4)2009-11 D
NAUDOTOJO VADOVAS
LIETUVIŠKAI
Akumuliatorių iškrova darbo metu
Kol dega žalia įspėjamoji lemputė (62), akumuliatoriai leidžia mašinai veikti įprastai. Kai užgęsta žalia įspėjamoji lemputė (62) 4.
ir paeiliui užsidega geltona (63) ir raudona (64) įspėjamosios lemputės, reikia įkrauti akumuliatorių, kadangi likęs mašinos
autonominio veikimo laikas yra minimalus.
ĮSPĖJIMAS!
Nenaudokite mašinos su išsikrovusiais akumuliatoriais, kad akumuliatoriai nebūtų sugadinti ir juos būtų galima
naudoti ilgiau.
Mašinos greičio reguliavimas
Mašinos greitis būna skirtingas ir priklauso nuo valomų grindų tipo bei nuo to, kuo valote - šepečiu ar valomąja pagalvėle. Jei 5.
reikia, mašinos greitį galima sureguliuoti laikantis atitinkamos tvarkos, aprašytos skyriuje “Techninė priežiūrą”.
MAŠINOS VEŽIMAS / STOVĖJIMAS
Jei mašiną norite vežti arba pastatyti, atlikite šiuos veiksmus.
Pasukite šepečio / valomųjų pagalvėlių jungiklį ir siurbimo sistemos jungiklį (65 ir 66) į “0” padėtį.1.
Pakelkite grandyklę, naudodamiesi svirtimi (19).2.
Paimkite už rankenos (2) ir šiek tiek ją nuleiskite, kol užpakalinis ratas (7) palies grindis (4 pav.). Laikydami mašiną tokioje 3.
padėtyje, nuvarykite jąį vežimo / statymo vietą.
Baigę darbą ir norėdami, kad šepetys / valomoji pagalvėlė nesivilktų žeme ir nepaliktų šlapių dryžių, šepetį / valomąją 4.
pagalvėlę nuimkite nuo galvutės, naudodamiesi atleidimo įtaisu (kaip tai padaryti, žr. pastraipą “Pabaigus darbus su mašina”),
po to šepetį arba pagalvėlę uždėkite ant laikiklio (30).
4 pav.
S311225A
909 6313 000(4)2009-11 DSCRUBTEC 343B15
LIETUVIŠKAINAUDOTOJO VADOVAS
BAKELIŲ TUŠTINIMAS
Automatinis plūdrusis išjungimo įtaisas (44) išjungia siurbimo sistemą, kai tik vandens surinkimo bakelis (31) prisipildo.
Apie tai, kad siurbimo sistema išjungta dėl pripildyto surenkamo vandens bakelio, galima spręsti iš sustiprėjusio siurbimo sistemos
variklio garso, be to grindys nedžiovinamos.
ATSARGIAI!
Jei siurbimo sistema atsitiktinai išsijungė (pavyzdžiui, dėl staigaus mašinos trūktelėjimo suveikus plūdriajam
išjungikliui), mašiną vėl įjunkite taip: paspauskite jungiklį (66) ir išjunkite siurbimo sistemą, paskui atidarykite
dangtį (6) ir patikrinkite, ar plūdė po grotelėmis (46) yra nusileidusi iki vandens paviršiaus. Paskui uždarykite
dangtį (6) ir, spausdami jungiklį (66), įjunkite siurbimo sistemą.
Kai surenkamo vandens bakelis (31) prisipildys, ištuštinkite jį taip, kaip aprašyta toliau.
Surenkamo vandens bakelio tuštinimas
Užveskite mašiną paspausdami šepečio / valomųjų pagalvėlių laikiklio ir siurbimo sistemos jungiklius (65 ir 66).1.
Pakelkite grandyklę, naudodamiesi svirtimi (19).2.
Mašiną nustumkite į nurodytą išpylimo vietą.3.
Įstatykite fi ksavimo kaištį (24) ir pakelkite šepečio / valomųjų pagalvėlių laikiklįįjungdami pervežimo / stovėjimo įtaisą (23a).4.
Naudodamiesi išleidimo žarna (16), iš surenkamo vandens bakelio išleiskite vandenį. Baigę darbą, bakelį praskalaukite švariu 5.
vandeniu.
pakėlę šepetį / valomąją pagalvėlę, šepečio / valomosios pagalvėlės mygtuką (65) perjunkite į “I” padėtį, o po kelių •
sekundžių vėl perjunkite į “0” padėtį - tuomet šepečio / valomosios pagalvėlės laikiklis atsikabins.
Ištuštinkite bakelius (31 ir 32), kaip aprašyta ankstesnėje pastraipoje.2.
Atlikite kasdienės techninės priežiūros operacijas (žr. skyrių “Techninė priežiūra”).3.
Mašiną laikykite sausoje ir švarioje vietoje, su pakeltu arba nuimtu šepečių / valomųjų pagalvėlių laikikliu bei grandykle.4.
16SCRUBTEC 343B909 6313 000(4)2009-11 D
NAUDOTOJO VADOVAS
LIETUVIŠKAI
SURENKAMO VANDENS BAKELIO NUĖMIMAS
Norint patikrinti mašiną, įkrauti švino (WET) akumuliatorius arba atlikti kitus darbus, gali prireikti nuimti surenkamo vandens bakelį
(31) toliau parodyta tvarka.
Ištuštinkite surenkamo vandens bakelį (31), kaip parodyta atitinkamoje pastraipoje.1.
Mašiną pastatykite ant lygaus paviršiaus.2.
Įsitikinkite, kad jungikliai (65 ir 66) yra “0” padėtyje.3.
Nuo grandyklės (11) atjunkite siurbiamąją žarną (22).4.
Vandens išleidimo žarną (16) atjunkite nuo laikiklio (17).5.
Atsukite kamštį (6).6.
Surenkamo vandens bakelį (A, 5 pav.) paimkite už nurodytos vietos (B) ir truputį kilstelėkite.7.
Siurbimo žarną (C) atjunkite nuo bakelio, po to bakelį (A) ištraukite kartu su žarnomis (D) ir (E).8.
B
A
C
D
5 pav.
ILGĄ LAIKĄ NENAUDOJAMA MAŠINA
Jei mašina nebus naudojama ilgiau kaip 30 dienų, atlikite šiuos veiksmus:
Atlikite veiksmus, aprašytus pastraipoje “Baigus darbą su mašina”.1.
Nuimkite surenkamo vandens bakelį (31), kaip parodyta ankstesnėje pastraipoje, o po to atjunkite akumuliatorių neigiamus 2.
gnybtus (10).
Įstatykite surenkamo vandens bakelį (A).3.
Mašiną laikykite švarioje ir sausoje vietoje.4.
E
S310233 A
PIRMASIS NAUDOJIMO PERIODAS
Po pirmųjų 8 valandų patikrinkite, ar tinkamai užveržtos tvirtinamosios ir jungiamosios mašinos dalys. Patikrinkite matomas dalis, ar
jos nesugadintos ir ar nėra nuotėkio.
909 6313 000(4)2009-11 DSCRUBTEC 343B17
LIETUVIŠKAINAUDOTOJO VADOVAS
TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
Mašinos naudojimo trukmė ir jos maksimalus saugumas tiesiogiai susiję su tinkama ir reguliaria technine priežiūra. Šiame grafi ke
nurodytos planinės techninės priežiūros operacijos. Nurodyti laiko tarpsniai gali kisti atsižvelgiant į konkrečias veikimo sąlygas; juos
nustato asmuo, atsakingas už techninę priežiūrą.
ĮSPĖJIMAS!
Techninės priežiūros darbai turi būti atliekami išjungus mašiną ir atjungus akumuliatorių bei akumuliatorių
įkroviklio laidą.
Be to, atidžiai perskaitykite skyriuje “Sauga” skyriuje pateiktas instrukcijas.
Visus eilinės ir neeilinės techninės priežiūros darbus privalo atlikti tik gerai apmokytas personalas arba įgaliotas techninės
priežiūros centras. Šiame vadove aprašyti tik lengvesni ir dažniausiai pasitaikantys techninės priežiūros darbai.
PASTABA
Kiti techninės priežiūros darbai, minimi šiame techninės priežiūros grafi ke, yra aprašyti atskirame techninės priežiūros
vadove, kurį galima rasti techninės priežiūros centre.
TECHNINĖS PRIEŽIŪROS GRAFIKAS
Procedūra
Grandyklės valymas
Šepečio valymas
Bakelio ir siurbimo grotelių valymas
Grandyklės gumų patikra ir keitimas
Tirpalo fi ltro valymas
Akumuliatoriųįkrovimas
Švino (WET) akumuliatorių elektrolito lygio patikra
Sraigtų ir veržlių užveržimo patikra(1)
Siurblio variklio anglinių šepetėlių patikra ir keitimas(2)
Siurbimo sistemos variklio anglies šepetėlių patikra ir keitimas(2)
Kasdien arba
po darbo su
mašina
Kas savaitę
Kas šešis
mėnesius
Kasmet
Ir po pirmųjų 8 naudojimo valandų.(1)
Šią techninės priežiūros procedūrą privalo atlikti kompanijos Nilfi sk Alto įgaliotas techninės priežiūros centras.(2)
18SCRUBTEC 343B909 6313 000(4)2009-11 D
NAUDOTOJO VADOVAS
C
LIETUVIŠKAI
GRANDYKLĖS VALYMAS
PASTABA
Tam, kad mašina džiovintų gerai, grandyklė turi būti švari, o jos gumos - geros būklės.
ĮSPĖJIMAS!
Kai valote grandyklę, patariama mūvėti apsaugines pirštines, kadangi gali pasitaikyti aštrių šiukšlių.
Mašiną pastatykite ant lygaus paviršiaus.1.
Įsitikinkite, kad jungikliai (65 ir 66) yra “0” padėtyje.2.
Nuleiskite grandyklę, naudodamiesi svirtimi (19).3.
Nuo grandyklės atjunkite siurbiamąją žarną (22).4.
Atsukite smagračius (12) ir išimkite grandyklę (11).5.
Išplaukite ir išvalykite grandyklę. Itin kruopščiai iš skyrelių (A, 6 pav.) ir siurbimo angos (B) išvalykite purvą ir šiukšles.6.
Patikrinkite, ar priekinė guma (C) ir užpakalinė guma (D) yra nesugadintos, neįpjautos ir neįplėštos; priešingu atveju jas 7.
pakeiskite (žr. procedūrą kitoje pastraipoje).
Surinkite visas grandyklės dalis priešinga ardymui tvarka.8.
GRANDYKLĖS GUMŲ PATIKRA IR KEITIMAS
Išvalykite grandyklę, kaip aprašyta ankstesnėje pastraipoje.1.
Patikrinkite, kad priekinės gumos kraštai (E, 6 pav.) ir užpakalinės gumos kraštai (I) gulėtų tame pačiame lygyje visu savo ilgiu, 2.
jei reikia, sureguliuokite jų aukštį šia tvarka:
Nuimkite tvirtinimo spyruokles (F), po to sureguliuokite priekinę gumą (C) ir užpakalinę gumą (D).•
Įstatykite tvirtinimo spyruokles ant priekinės ir užpakalinės gumų.•
Patikrinkite gumą (C) ir užpakalinę gumą (D), ar jos neįplyšusios, nesupjaustytos ir nesudraskytos; prireikus jas pakeiskite, 3.
kaip parodyta toliau. Taip pat patikrinkite, ar nenudilęs užpakalinės gumos priekinis kampas (H); jei jis nudilęs, gumą
apverskite, kad nudilusio kampo vietoje būtų kitas kampas (I), jei pastarasis yra nenudilęs. Jei sudilę ir kiti kampai, gumą
pakeiskite tokiu būdu:
Nuimkite tvirtinimo spyruokles (F), po to pakeiskite (arba apverskite) užpakalinę gumą (D).•
Įstatykite tvirtinimo spyruokles ant priekinės ir užpakalinės gumų.•
Įstatykite grandyklę (11) ir įsukite tvirtai smagračius (12).4.
Prie grandyklė
s (11) prijunkite siurbiamąją žarną (22).5.
EH
D
A
B
F
A
G
I
F
6 pav.
S310230A
909 6313 000(4)2009-11 DSCRUBTEC 343B19
LIETUVIŠKAINAUDOTOJO VADOVAS
ŠEPEČIO VALYMAS
PASTABA
Kai valote šepečius, patariama mūvėti apsaugines pirštines, kadangi gali pasitaikyti aštrių šiukšlių.
Nuimkite šepetį kaip aprašyta tam skyriuje “Naudojimas”.1.
Šepetį valykite su vandeniu ir valikliu.2.
Patikrinkite, ar šepečio šeriai nesugadinti ir nesudilę; jei reikia, šepetį pakeiskite.3.
BAKELIO IR SIURBIMO GROTELIŲ VALYMAS
Mašiną nustumkite į nurodytą išpylimo vietą.1.
Įsitikinkite, kad jungikliai (65 ir 66) yra “0” padėtyje.2.
Atidarykite dangtį (6), po to išvalykite ir išplaukite dangtį, bakelius (31 ir 32) ir siurbimo groteles (46) švariu vandeniu. Iš bakelių 3.
per išleidimo žarną (16) ir vožtuvą (18) išleiskite vandenį.
Jei reikia, atkabinkite fi ksatorius (B, 7 pav.) ir atidarykite groteles (A); išimkite plūdę (C), nuvalykite visas dalis ir jas vėl 4.
sumontuokite.
Patikrinkite surenkamo bakelio dangčio tarpiklį (D), ar jis nepažeistas.5.
PASTABA
Šis tarpiklis (D) bakelyje sukuria vakuumą, kuris padeda susiurbti surenkamą vandenį.
Jei reikia, tarpiklį (D) ištraukite iš jo korpuso (E) ir pakeiskite. Dedant naują tarpiklį, jo sandūra (F) turi būti per užpakalinės
pusės vidurį, kaip parodyta paveikslėlyje.
Patikrinkite tarpiklio (G) prispaudžiamąjį paviršių (D), ar jis nėra pažeistas ir ar sandarus.6.
Patikrinkite, ar neužsikimšusi kompensacijos anga (33).7.
PASTABA
Ši anga (33), kompensuodama orą dangtelio tarpuose, padeda sudaryti vakuumą bakelyje.
E
Uždėkite surenkamo vandens bakelio dangtį (6).8.
B
A
D
F
C
G
B
7 pav.
S311227A
20SCRUBTEC 343B909 6313 000(4)2009-11 D
TIRPALO FILTRO VALYMAS
Ištuštinkite tirpalo bakelį (32), kaip parodyta atitinkamoje pastraipoje.1.
Mašiną pastatykite ant lygaus paviršiaus.2.
Įsitikinkite, kad jungikliai (65 ir 66) yra “0” padėtyje.3.
Nuimkite permatomą dangtį (A, 8 pav.), paskui išimkite fi ltro sąvaržą (B). Išvalykite ir iš naujo sumontuokite ant atramos (C).4.
PASTABA
Filtro sąvaržą (B) būtina įstatyti į tinkamą padėtį atramos (C) korpuse (D).
NAUDOTOJO VADOVAS
C
LIETUVIŠKAI
MAŠINOS GREIČIO REGULIAVIMAS
PASTABA
Mašinos greitis būna skirtingas ir priklauso nuo valomų grindų tipo bei nuo to, kuo valote - šepečiu ar valomąja pagalvėle.
Jei reikia, atlikite šiuos veiksmus.
Nuimkite surenkamo vandens bakelį, kaip parodyta skyriuje “Naudojimas”.1.
Sureguliuokite mašinos greitį varžtu (53), kaip parodyta toliau:2.
Atsukite varžtą (57), esantį dešinėje mašinos pusėje, sukdami jį prieš laikrodžio rodyklę.•
Reguliavimo varžtą (53) sukite prieš laikrodžio rodyklę, norėdami, kad mašinos greitis būtų didesnis.•
Reguliavimo varžtą (53) sukite pagal laikrodžio rodyklę, norėdami, kad mašinos greitis būtų mažesnis.•
Po nustatymo įveržkite varžtą (57).•
Uždėkite surenkamo vandens bakelį, kaip parodyta skyriuje “Naudojimas”.3.
Kai mašina bus paruošta naudoti, patikrinkite, kaip ji veikia vietoje, o jei reikia papildomai reguliuoti, pakartokite 1-4 veiksmus.4.
D
B
B
A
8 pav.
S310232A
909 6313 000(4)2009-11 DSCRUBTEC 343B21
LIETUVIŠKAINAUDOTOJO VADOVAS
AKUMULIATORIŲĮKROVIMAS
PASTABA
Įkraukite akumuliatorius, kai užsidega geltona arba raudona įspėjamoji lemputė (63 arba 64), arba kiekvieno darbo ciklo
pabaigoje. Jei akumuliatoriai visą laiką bus tinkamai įkrauti, juos bus galima naudoti kur kas ilgiau.
ATSARGIAI!
Jei akumuliatoriai išsikrovė, įkraukite juos kuo greičiau, antraip jų eksploatacijos laikas sutrumpės.
Akumuliatoriųįkrovą tikrinkite bent kartą per savaitę.
ATSARGIAI!
Naudojant švino (WET) akumuliatorius, akumuliatoriųįkrovimo metu išsiskiria itin sprogios vandenilio dujos.
Akumuliatorius įkraukite gerai vėdinamose vietose ir atokiai nuo atvirosios ugnies.
Įkraudami akumuliatorius nerūkykite.
Surenkamo vandens bakelio nestatykite į mašiną, kol nepasibaigė akumuliatoriųįkrovimo ciklas.
ĮSPĖJIMAS!
Įkraudami WET akumuliatorius, būkite itin atidūs, nes gali ištekėti akumuliatorių skysčio. Akumuliatorių tirpalas
yra ėdus. Jei jo pateko ant odos ar į akis, gerai nuplaukite vandeniu ir kreipkitės į gydytoją.
Mašiną pastatykite ant lygaus paviršiaus.1.
Tik RŪGŠTINIAMS akumuliatoriams:2.
Nuimkite surenkamo vandens bakelį, kaip parodyta skyriuje “Naudojimas”. Patikrinkite elektrolito lygį akumuliatoriuose; jei •
reikia, įpilkite jo papildomai per gaubtelius.
Visus akumuliatorių gaubtelius palikite atvirus kitam įkrovimo ciklui.•
Jei reikia, nuvalykite viršutinį akumuliatorių paviršių.•
Akumuliatorius įkraukite, kaip parodyta toliau.3.
Akumuliatoriųįkroviklio kabelį (21) sujunkite su elektros maitinimo tinklu (elektros maitinimo tinklo įtampa ir dažnis turi atitikti 4.
akumuliatoriųįkroviklio reikšmes, nurodytas atitinkamame Vadove).
PASTABA
Kai akumuliatoriųįkroviklis sujungtas su elektros tinklu, visos mašinos funkcijos automatiškai išjungiamos.
Žalia įspėjamoji lemputė (27) mirksi, kai akumuliatoriųįkroviklis įkrauna akumuliatorius.
Kai žalia įspėjamoji lemputė (27) dega nuolat, tai reiškia, kad akumuliatoriųįkrovimo ciklas užbaigtas.5.
Baigus įkrauti akumuliatorius, akumuliatoriųįkroviklio laidą (21) atjunkite nuo elektros maitinimo tinklo ir suvyniokite aplink 6.
korpusą.
Tik RŪGŠTINIAMS akumuliatoriams:7.
Uždėkite surenkamo vandens bakelį, kaip parodyta skyriuje “Naudojimas”.•
Patikrinkite elektrolito lygį akumuliatoriuose; jei reikia, įpilkite jo papildomai per gaubtelius.•
Uždarykite visus akumuliatorių gaubtelius.•
Jei reikia, nuvalykite viršutinį akumuliatorių paviršių.•
Dabar mašina paruošta naudoti.8.
PASTABA
Išsamesnę informaciją apie akumuliatoriųįkroviklio veikimą (26) rasite atitinkamame Vadove.
22SCRUBTEC 343B909 6313 000(4)2009-11 D
SAUGIKLIŲ PATIKRA / KEITIMAS
Taikoma tik mašinai, neturinčiai akumuliatoriųįkroviklio
Atjunkite akumuliatoriaus jungtį (29).1.
Taikoma tik mašinai, turinčiai akumuliatoriųįkroviklį
Nuimkite surenkamo vandens bakelį, kaip parodyta skyriuje “Naudojimas”.2.
Taikoma tik mašinai, turinčiai akumuliatoriųįkroviklį
Atjunkite akumuliatoriaus neigiamus gnybtus (50).3.
Išsukite varžtus (A, 10 pav.) ir atsargiai nuimkite elektros dalių dėžutės skydą (B).4.
Patikrinkite / pakeiskite šiuos saugiklius:5.
Šepetys (40 A) (C)•
Siurbimo sistema (40 A) (D)•
Elektromagnetinis vožtuvas ir elektroninė plokštė (5 A) (E)•
Sumontuokite dalis atbuline jų nuėmimui tvarka.6.
A
NAUDOTOJO VADOVAS
E
D
C
LIETUVIŠKAI
B
A
9 pav.
S311230B
909 6313 000(4)2009-11 DSCRUBTEC 343B23
LIETUVIŠKAINAUDOTOJO VADOVAS
GEDIMŲ NUSTATYMAS
GedimasGalima priežastisTaisymas
Varikliai neužsiveda; neužsidega nei viena
įspėjamoji lemputė
Įspėjamosios lemputės (62, 63, 64) mirksi vienu
metu
Siurbimo sistemos variklis neužsivedaSaugiklis perdegęsPakeiskite
Akumuliatoriaus gnybtai (50) atjungtiSujunkite
Akumuliatoriai (50) išsikrovėĮkraukite
Sugedęs šepečių variklisNaudokite kitokį šepetį
Yra pašalinių medžiagų (įsipainiojusių siūlų ir
pan.), kurie neleidžia šepečiui suktis
Surenkamo vandens bakelis (31) pilnasIštuštinkite
Siurbimo grotelės (46) užsikimšusios arba
plūdė užstrigusi
Siurbimo žarna (22) atjungta nuo grandyklės
(11) arba pažeista
Grandyklė (11) purvina arba grandyklės
gumos (13, 14) sudilusios arba pažeistos
Surenkamo vandens bakelio dangtis (6)
nėra tinkamai uždarytas arba tarpiklis (42)
pažeistas
Surenkamo vandens bakelis (31) yra purvinas
(užsikimšusi išleidimo skylė
Po grandyklės gumomis (13, 14) yra nuolaužų Pašalinkite šiukšles
Grandyklės (13, 14) gumos sudilusios,
suskilusios arba sudraskytos
)
Nuvalykite šepečio stebulę
Išvalykite groteles ir patikrinkite plūdę
Sujunkite
Išvalykite grandyklę arba pakeiskite gumas
Patikrinkite ir / arba išvalykite įstatymui skirtą
paviršių arba pakeiskite tarpiklį
Išvalykite
Pakeiskite gumas
Norėdami gauti daugiau informacijos, ieškokite jos Techninės priežiūros vadove, kurį galite gauti bet kuriame Nilfi sk Alto techninės
priežiūros centre.
UTILIZACIJA
Mašinos utilizaciją patikėkite profesionalui.
Prieš atiduodami mašinąį metalo laužą, išimkite ir atskirkite šias medžiagas, kurios turi būti tinkamai utilizuotos pagal galiojantįįstatymą:
Akumuliatorių –
Šepečiai –
Plastikinės žarnos ir dalys –
Elektros ir elektroninius komponentus (*) –
Ypač dėl elektrinių ir elektroninių dalių utilizavimo kreipkitės į artimiausią Nilfi sk Alto centrą.(*)
ROKASGRĀMATAS MĒRĶIS UN SATURS .................................................................................................................................... 2
MĒRĶIS ........................................................................................................................................................................................... 2
KĀ GLABĀT ŠO ROKASGRĀMATU ............................................................................................................................................... 2
IDENTIFIKĀCIJAS DATI .................................................................................................................................................................. 2
CITAS ATSAUCES ROKASGRĀMATAS ......................................................................................................................................... 3
REZERVES DAĻAS UN TEHNISKĀ APKOPE ................................................................................................................................ 3
IZMAIŅAS UN UZLABOJUMI .......................................................................................................................................................... 3
MAŠĪNAS STRUKTŪRA .................................................................................................................................................................. 6
VADĪBAS PANELIS .......................................................................................................................................................................... 8
TEHNISKIE DATI ............................................................................................................................................................................. 9
AKUMULATORA TIPA UZSTĀDĪŠANA (WET VAI GEL) ............................................................................................................... 12
PIRMS MAŠĪNAS IEDARBINĀŠANAS .......................................................................................................................................... 13
MAŠĪNAS IEDARBINĀŠANA UN APTURĒŠANA .........................................................................................................................14
PĒC MAŠĪNAS LIETOŠANAS ....................................................................................................................................................... 16
REĢENERĀCIJAS ŪDENS REZERVUĀRA NOŅEMŠANA.......................................................................................................... 17
MAŠĪNAS ILGA DĪKSTĀVE ........................................................................................................................................................... 17
PIRMAIS LIETOŠANAS PERIODS ............................................................................................................................................... 17
RAKEĻA ASMENS PĀRBAUDE UN NOMAIŅA ............................................................................................................................ 19
MAŠĪNAS ĀTRUMA REGULĒŠANA ............................................................................................................................................. 21
Cipari iekavās attiecas uz komponentiem, kas ir uzrādīti sadaļā Mašīnas Apraksts.
ROKASGRĀMATAS MĒRĶIS UN SATURS
Šīs rokasgrāmatas mērķis ir nodrošināt operatoru ar visu nepieciešamo informāciju, lai pareizi izmantotu šo mašīnu, strādājot ar
drošiem paņēmieniem un autonomi. Tā ietver informāciju par tehniskajiem datiem, drošību, ekspluatāciju, mašīnas glabāšanu,
tehnisko apkopi, rezerves daļām un utilizēšanu.
Pirms jebkādu darbību veikšanas ar mašīnu operatoriem un kvalifi cētiem speciālistiem ir rūpīgi jāizlasa šī rokasgrāmata. Šaubu
gadījumā sazināties ar Nilfi sk Alto par instrukciju interpretāciju un jebkādu papildu informāciju.
MĒRĶIS
Šī instrukcija ir paredzēta operatoriem un tehniskiem darbiniekiem, kas ir kvalifi cēti, lai veiktu mašīnas apkopi.
Operatori nedrīkst veikt darbības, kas paredzētas kvalifi cētiem speciālistiem. Nilfi sk Alto nebūs atbildīgs par bojājumiem, kas
radušies, neievērojot šo aizliegumu.
KĀ GLABĀT ŠO ROKASGRĀMATU
Lietošanas un tehniskās apkopes rokasgrāmata ir jāglabā mašīnas tuvumā, piemērotā apvalkā, sargājot no šķidrumiem un citām
vielām, kas var to sabojāt.
ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
Atbilstības Deklarācija, kas tiek piegādāta kopā ar šo mašīnu, sertifi cē mašīnas atbilstību spēkā esošai likumdošanai.
PIEZĪME
Atbilstības deklarācijas oriģināla divas kopijas tiek piegādātas kopā ar mašīnas dokumentāciju.
IDENTIFIKĀCIJAS DATI
Mašīnas modelis un sērijas numurs ir norādīti uz plāksnes (1).
Mašīnas ražošanas gads ir uzrakstīts Atbilstības deklarācijā un tiek norādīts arī ar pirmajiem diviem mašīnas sērijas numura
skaitļiem.
Šī informācija ir lietderīga, kad vajadzīgas mašīnas rezerves daļas. Izmantot zemākesošo tabulu, lai pierakstītu mašīnas
identifi kācijas datus.
MAŠĪNAS modelis .............................................................................
MAŠĪNAS sērijas numurs ..................................................................
2SCRUBTEC 343B909 6313 000(4)2009-11 D
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
LATVIEŠU VALODA
CITAS ATSAUCES ROKASGRĀMATAS
Elektroniskā akumulatora uzlādētāja (ja mašīna ir aprīkota ar to) rokasgrāmatu uzskatīt par šīs rokasgrāmatas neatņemamu –
sastāvdaļu
Rezerves daļu saraksts (piegādāts kopā ar mašīnu) –
Tehniskās apkalpošanas rokasgrāmata (ar ko var iepazīties jebkurā Nilfi sk Alto Tehniskās apkalpošanas centrā) –
REZERVES DAĻAS UN TEHNISKĀ APKOPE
Visas nepieciešamās ekspluatācijas, tehniskās apkopes un labošanas procedūras jāveic kvalifi cētam personālam vai Alto
Tehniskās apkalpošanas centriem. Jālieto tikai oriģinālās rezerves daļas un piederumi.
Zvanīt Nilfi sk Alto attiecībā uz tehnisko apkalpošanu un rezerves daļu un piederumu pasūtīšanu, norādot mašīnas modeli un sērijas
numuru.
IZMAIŅAS UN UZLABOJUMI
Nilfi sk Alto pastāvīgi uzlabo savus izstrādājumus un saglabā tiesības veikt izmaiņas un uzlabojumus pēc saviem ieskatiem,
neuzņemoties veikt šādus uzlabojumus mašīnām, kas nopirktas iepriekš.
Jebkādas modifi kācijas un/vai piederuma pievienošana ir jāapstiprina un jāveic Nilfi sk Alto.
EKSPLUATĀCIJAS IESPĒJAS
Tīrītāji/žāvētāji tiek izmantoti, lai tīrītu (tīrīšana un žāvēšana) gludu un cietu grīdu civilajā vai rūpnieciskajā vidē drošos
ekspluatācijas apstākļos, ja tos ekspluatē kvalifi cēts operators.
Tīrītājus/žāvētājus nevar lietot cieši pieguļoša grīdas seguma un paklāju tīrīšanai.
PAMATPIEŅĒMUMI
Uz priekšu, atpakaļ, priekšā, aizmugurē, pa kreisi vai pa labi ir domāts attiecībā pret operatora stāvokli, t.i., vadības virzienā, ar
rokām uz vadības roktura (2).
IZSAIŅOŠANA/PIEGĀDE
Lai izsaiņotu mašīnu, rūpīgi ievērot instrukcijas uz iepakojuma.
Kad mašīna tiek piegādāta, pārbaudīt, vai iepakojums un mašīna nav bojāta transportēšanas laikā.
Redzama bojājuma gadījumā iepakojums jāsaglabā un tas jāpārbauda pārvadātājam, kas to piegādājis. Nekavējoties izsauciet
pārvadātāju, lai aizpildītu pretenziju par bojājumu.
Lūdzu pārbaudīt, vai kopā ar mašīnu ir piegādāti šādi priekšmeti:
Tehniskie dokumenti: –
Tīrītāja/žāvētāja Lietošanas rokasgrāmata•
Elektroniskā akumulatora uzlādētāja rokasgrāmata (ja mašīna ir aprīkota ar to)•
Tīrītāja/žāvētāja rezerves daļu saraksts•
No. 1 40 A slāņains drošinātājs –
Nr.2 akumulatora paneļi –
(Tikai mašīnai, kas piegādāta bez akumulatoriem) –
No. 1 sarkanais savienotājs ar termināļiem•
909 6313 000(4)2009-11 DSCRUBTEC 343B3
LATVIEŠU VALODALIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
DROŠĪBA
Šādi simboli norāda uz potenciāli bīstamām situācijām. Vienmēr rūpīgi izlasiet šo informāciju un veiciet nepieciešamos piesardzības
pasākumus, lai aizsargātu personālu un īpašumu.
Lai nepieļautu savainojumus, būtiska ir operatora sadarbība. Negadījumu novēršanas programma nav efektīva, ja persona, kas
atbildīga par mašīnas ekspluatāciju, nesadarbojas pilnībā. Vairums negadījumu, kas var notikt rūpnīcā, strādājot vai pārvietojot
mašīnu, rodas visvienkāršāko noteikumu neievērošanas dēļ. Uzmanīgs un piesardzīgs operators ir vislabākā garantija pret
negadījumiem, un tas ir būtiski, lai veiksmīgi īstenotu jebkā
SIMBOLI
BĪSTAMĪBA!
Tas norāda uz bīstamu situāciju ar nāves draudiem operatoram.
BRĪDINĀJUMS!
Tas norāda uz potenciālu cilvēka savainošanas risku.
PIESARDZĪBU!
Tas norāda brīdinājumu vai piezīmi, kas attiecas uz svarīgām vai lietderīgām funkcijām.
Vislielāko uzmanību pievērsiet rindkopām, kas apzīmētas ar šo simbolu.
PIEZĪME
Tas norāda uz piezīmi, kas attiecas uz svarīgām vai lietderīgām funkcijām.
du negadījumu novēršanas programmu.
KONSULTĀCIJA
Tas norāda, ka pirms jebkuras darbības veikšanas jāskata Ātrās uzsākšanas rokasgrāmata.
VISPĀRĒJAS INSTRUKCIJAS
Zemāk norādīti īpaši brīdinājumi un piesardzības pasākumi, lai informētu par potenciāliem cilvēku savainojumiem un mašīnas
bojājumiem.
BĪSTAMĪBA!
Pirms jebkādu ekspluatācijas, labošanas, tīrīšanas vai apmaiņas darbību veikšanas pagrieziet galveno slēdzi –
uz “0” un, ja nepieciešams, atvienojiet akumulatoru.
Šo mašīnu lietot drīkst tikai pienācīgi apmācīti operatori. Bērni vai darba nespējīgas personas šo mašīnu –
lietot nedrīkst.
Izmantojot svina (WET) akumulatorus, turēt tos tālu no dzirkstelēm, liesmām un dūmus veidojošiem –
materiāliem. Normālas ekspluatācijas laikā izdalās eksplozīvas gāzes.
Nevalkāt dārglietas strādājot elektrisko sastāvdaļu tuvumā. –
Neekspluatējiet mašīnu toksisku, bīstamu, viegli uzliesmojošu un/vai eksplozīvu pulveru, šķidrumu vai tvaiku –
tuvumā: Mašīna nav piemērota bīstamu pulveru savākšanai.
Izmantojot svina (WET) akumulatorus, uzlādēšana rada ļoti eksplozīvu ūdeņraža gāzi. Akumulatora uzlādes –
laikā noņemiet reģenerācijas ūdens rezervuāru un veiciet šo darbību labi ventilējamās vietās un tālu no
atklātām liesmām.
4SCRUBTEC 343B909 6313 000(4)2009-11 D
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
BRĪDINĀJUMS!
Pirms akumulatora uzlādētāja lietošanas nodrošināt, lai frekvences un sprieguma vērtības, kas norādītas uz –
mašīnas sērijas numura plāksnes, atbilst elektrotīkla spriegumam.
Nevilkt vai nevest mašīnu aiz akumulatoru lādēšanas kabeļa un nekad neizmantot akumulatoru lādēšanas –
kabeli kā rokturi. Akumulatoru lādēšanas kabeli neievērt durvīs, nevilkt akumulatoru lādēšanas kabeli
gar asām malām vai stūriem. Neuzbraukt ar mašīnu akumulatoru lādēšanas kabelim. Sargāt akumulatoru
lādēšanas kabeli no karstām virsmām.
Nelādēt ekumulatorus, ja akumulatoru lādēšanas kabelis vai tā kontaktdakša ir bojāti. Ja mašī
tā, kā paredzēts, tikusi bojāta, atstāta ārpus telpām vai iekritusi ūdenī, tad nosūtīt to uz Tehniskās
apkalpošanas centru.
Lai samazinātu ugunsgrēka, elektriskā šoka vai savainojuma riskum neatstāt mašīnu bez uzraudzības, kad tā –
pievienota elektrotīklam. Izraut mašīnas kontaktdakšu no kontaktligzdas pirms tehniskās apkopes.
Akumulatorus uzlādējot, nesmēķēt. –
Neatstāt mašīnu bez uzraudzības un pārliecināties, ka mašīna nevar pārvietoties pati no sevis. –
Vienmēr sargāt mašīnu no saules, lietus un sliktu laika apstākļu iedarbības gan ekspluatācijas, gan dīkstāves –
laikā
. Glabāt mašīnu iekštelpā, sausā vietā: Šī mašīna jāizmanto sausos apstākļos, to nedrīkst izmantot vai
glabāt ārā mitros apstākļos.
Pirms mašīnas izmantošanas aizveriet visas durvis un/vai vākus. –
Nerotaļāties. Īpaši uzmanīties, lietojot bērnu tuvumā. –
Lietot mašīnu tikai tā, kā norādīts šajā rokasgrāmatā. Lietot tikai Nilfi sk Alto ieteiktos piederumus. –
Veiciet visus nepieciešamos piesardzības pasākumus, lai novērstu matu, dārglietu un plandoša apģērba –
ieraušanu mašīnas kustošajās daļās.
Neatstāt mašīnu bez uzraudzī
Nelietojiet mašīnu pārāk putekļainās vietās. –
Lietojot šo mašīnu, rūpējieties, lai neradītu savainojumus cilvēkiem vai priekšmetiem. –
Neuzskriet plauktiem vai sastatnēm, īpaši, ja pastāv priekšmetu nokrišanas risks. –
Nenovietojiet šķidrumu tvertnes uz mašīnas, izmantojiet attiecīgo trauka turētāju. –
Mašīnas ekspluatācijas temperatūrai ir jābūt no 0° C līdz +40 °C. –
Uzglabāšanas temperatūrai ir jābūt no 0°C līdz +40°C. –
Mitrumam ir jābūt no 30% līdz 95%. –
Izmantojot grīdas t
Lietojot grīdas tīrīšanas līdzekļus, izmantojiet piemērotus cimdus un aizsarglīdzekļus. –
Nelietojiet mašīnu kā transporta līdzekli. –
Neizmantojiet mašīnu uz slīpas virsmas. –
Neļaut darboties sukām, kamēr mašīna ir apturēta uz vietas, lai novērstu grīdas bojāšanu. –
Ugunsgrēka gadījumā, ja iespējams, lietojiet pulvera ugunsdzēšamo aparātu, nevis ūdens ugunsdz
aparātu.
Neniekojieties ar mašīnas drošības aizsargierīcēm un rūpīgi ievērojiet ikdienas tehniskās apkopes –
instrukcijas.
Neļaut atverēs iekļūt nekādiem priekšmetiem. Nelietot mašīnu, ja atveres aizsprostotas. Vienmēr notīrīt no –
atverēm putekļus, matus un jebkādus citus svešķermeņus, kas varētu samazināt gaisa plūsmu.
Nenoņemiet un nemainiet pie mašīnas piestiprinātās plāksnes. –
Šo mehānismu nedrīkst lietot uz ceļiem vai ielām. –
Pievērst uzmanību mašīnas pārvietošanai, ja temperatūra ir zem sasalšanas temperatūras. Ūdens
–
reģenerācijas rezervuārā vai šļūtenēs var sasalt un nopietni bojāt mašīnu.
Lietot sukas un paliktņus, kas piegādāti kopā ar mašīnu, un tos, kas norādīti Lietošanas rokasgrāmatā. Citu –
suku vai paliktņu izmantošana var samazināt drošību.
Mašīnas nepareizu darbību gadījumā pārliecināties, ka tās nav radušās apkopes trūkuma dēļ. Citos –
gadījumos lūdziet palīdzību no pilnvarotā personāla vai Tehniskās apkalpošanas centra.
Ja nepieciešams nomainīt sastāvdaļas, tad pieprasīt ORIĢINĀLĀS rezerves daļ
mazumtirgotāja vai izplatītāja.
Lai nodrošinātu pareizu un drošu mašīnas ekspluatāciju, veikt plānoto tehnisko apkopi, kas detalizēti –
izklāstīta atbilstošajā šīs rokasgrāmatas nodaļā, kuru veic pilnvarots personāls vai pilnvarots Tehniskās
apkalpošanas centrs.
Pirms jebkādu tehniskās apkopes/remonta operāciju veikšanas rūpīgi izlasiet visas instrukcijas. –
Nemazgāt mehānismu ar tiešām vai paaugstināta spiediena ūdens strūklām, vai arī ar koroziju izraisošām –
vielām.
Mašīna ir pareizi jāutilizē, jo tā satur toksiski kaitīgus materiālus (akumulatorus u.tml.), uz ko attiecas –
standartu noteikumi, kuri paredz utilizāciju īpašos centros (skatīt noda
īrīšanas līdzekļus, ievērojiet uz tīrīšanas līdzekļu pudeļu etiķetēm norādītās instrukcijas. –
bas un pārliecināties, ka mašīna nevar pārvietoties pati no sevis. –
ļu “Nodošana metāllūžņos”).
LATVIEŠU VALODA
na nedarbojas –
as no pilnvarotā –
ēšamo –
909 6313 000(4)2009-11 DSCRUBTEC 343B5
LATVIEŠU VALODALIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
MAŠĪNAS APRAKSTS
MAŠĪNAS STRUKTŪRA
Sērijas numura plāksne/tehniskie dati/atbilstības 1.
sertifi kācija
Stūre2.
Stūres rata slīpuma regulēšanas poga3.
Šķīduma plūsmas vadības svira4.
Minimālās šķīduma plūsmas pozīcija5a.
Maksimālās šķīduma plūsmas pozīcija5b.
Recirkulācijas tvertnes vāks6.
Aizmugurējais atbalsta ritenis transportēšanai/novietošanai 7.
stāvēšanai
Centrālie riteņi uz fi ksētas ass8.
Suka/paliktnis9.
Sukas/paliktņa turētāja mezgls10.
Rakelis11.
Rakeļa fi ksējošie rokrati12.
Rakeļa priekšējais asmens13.
Rakeļa aizmugurējais asmens14.
Rakeļa asmens montāžas atsperes15.
Reģenerācijas ūdens iztukšošanas šļūtene16.
Reģenerācijas ūdens iztukšošanas šļūtenes kronšteins17.
Šķīduma iztukšošanas vārsts18.
Recirkulācijas ūdens vāks (atvērts)41.
Reģenerācijas ūdens rezervuāra vāka starplika42.
Sukas/paliktņa turētājs (ieslēgts)43.
Reģenerācijas ūdens rezervuāra nodalījums44.
Šķīduma tvertnes ielietne45.
Vakuuma režģis, kam paredzēta pludiņa automātiska 46.
izslēgšana
Reģenerācijas ūdens iztukšošanas atvere47.
Vakuuma sistēmas motors48.
Sukas/paliktņa turētāja motors49.
Akumulatori50.
Akumulatora pieslēgšanas diagrammas51.
Sukas/paliktņa turētāja mezgls52.
Mašīnas ātruma regulē
Suka54.
Paliktņa turētājs55.
Paliktnis56.
Skrūve57.
Sukas/paliktņa turētāja iedarbināšanas griešanās virziens58.
Pārseguma atbalsta stienis (iedarbināts)59.
šanas skrūve53.
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
LATVIEŠU VALODA
41
42
59
51
50
48
46
44
45
47
43
52
5455
48
53
49
58
57
909 6313 000(4)2009-11 DSCRUBTEC 343B7
56
S311231A
LATVIEŠU VALODALIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
VADĪBAS PANELIS
Vadības panelis61.
Uzlādēta akumulatora signāllampiņa (zaļa)62.
Līdz pusei uzlādēta akumulatora signāllampiņa (dzeltena)63.
Izlādēta akumulatora signāllampiņa (sarkana)64.
Sukas/paliktņa turētāja slēdzis65.
Vakuuma sistēmas slēdzis66.
62
63
64
66
61
65
PIEDERUMI/PAPILDAPRĪKOJUMS
Bez standarta daļām mašīnu var aprīkot ar šādiem piederumiem/papildaprīkojumu atbilstoši mašīnas īpašam lietojumam:
Dažādu materiālu sukas/paliktņi –
Elektronisks akumulatora uzlādētājs –
Pēc tālākas informācijas par opciju piederumiem vērsties pie pilnvarotā mazumtirgotāja.
S311223A
8SCRUBTEC 343B909 6313 000(4)2009-11 D
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
LATVIEŠU VALODA
TEHNISKIE DATI
Vispārēji nosacījumiSCRUBTEC 343B
Mašīnas garums kopā ar salocītu stūri1.020 mm
Mašīnas platums ar rakeli720 mm
Mašīnas platums bez rakeļa570 mm
Minimālais/maksimālais mašīnas augstums ar pielāgojamu stūri860 - 1.105 mm
Mašīnas kopējais svars72 kg
Minimālais pagrieziena rādiuss750 mm
Tīrīšanas platums430 mm
Akumulatora nodalījuma lielums350x350x260 mm
Centrālā riteņa diametrs250 mm
Sukas/paliktņa diametrs430 - 432 mm
Aizmugurējā riteņa spiediens uz grīdu1,0 N/mm
Priekšējā riteņa spiediens uz grīdu1,9 N/mm
Sukas/paliktņa spiediens uz zemi36 kg
DarbībaSCRUBTEC 343B
Sūkšana1.055 mmH
Sukas/paliktņa turētāja motora ātrums135 apgr./min.
Skaņas spiediena līmenis pie darbstacijas (ISO 11201, ISO 4871) (LpA)65 dB(A) ± 3 dB(A)
Mašīnas skaņas spiediena līmenis (ISO 3744, ISO 4871) (LwA)89 dB(A)
Operatora roku vibrācijas līmenis (ISO 5349-1)< 2,5 m/s
Vakuuma sistēmas motora jauda370 W
Sukas/paliktņa motora jauda520 W
Pārvaramais slīpums2%
Akumulatora spriegums24 V
Standarta akumulatori2 x 12 V, 70 Ah (GEL)
Tīrāūdens rezervuāra ietilpība31 litri
Reģenerācijas ūdens rezervuāra ietilpība30 litri
2
2
O
2
2
909 6313 000(4)2009-11 DSCRUBTEC 343B9
LATVIEŠU VALODALIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
ELEKTROINSTALĀCIJAS DIAGRAMMA
Atslēga
CH1Akumulatora uzlādētājs (neobligāts)
C1Akumulatora uzlādētāja savienotājs (neobligāts)
EB1Elektronikas panelis (CF BA430)
EB2Elektronikas paneļa gaismas diode (CF BALED)
ES1Sukas/paliktņa turētāja slēdzis
ES2Vakuuma sistēmas slēdzis
EV1Ūdens elektromagnētiskais vārsts
F1Sukas drošinātājs (40 A)
F2Sūkšanas sistēmas drošinātājs (40 A)
F3
IS1Negatīvā izolācija
M1Sukas/paliktņa turētāja motors
M2Vakuuma sistēmas motors
SW1Sukas/paliktņa turētāja slē
SW2Vakuuma sistēmas slēdzis
Elektromagnētiskā vārsta un elektroniskā paneļa drošinātājs
(5 A)
Lasot šo instrukciju, operatoram jāpievērš īpaša uzmanība simboliem, kas norādīti uz plāksnēm.
Nekādu iemeslu dēļ šīs uzlīmes nenosegt un nekavējoties nomainīt, ja tās ir bojātas.
AKUMULATORA PĀRBAUDE/UZSTĀDĪŠANA JAUNAI MAŠĪNAI
BRĪDINĀJUMS!
Mašīnas elektriskās sastāvdaļas var sabojāties, ja akumulatori ir nepareizi uzstādīti vai pieslēgti. Akumulatorus
drīkst uzstādīt tikai kvalifi cēts personāls. Pirms uzstādīšanas pārbaudīt akumulatorus, vai tie nav bojāti.
Akumulatorus pārvietot ļoti uzmanīgi. Uzstādīt akumulatora spaiļu aizsardzības vākus, kas piegādāti kopā ar
mašīnu.
Mašīnai nepieciešami divi 12 V akumulatori, kas pievienoti atbilstoši shēmai (28).
Mašīnu var uzstādīt vienā no šādiem režīmiem:
GEL akumulatori jau uzstādīti mašīnā
Iedarbiniet mašīnu, nospiežot sukas/paliktņa turētāja un sūkšanas sistēmas slēdžus (65 un 66). Ja iedegas zaļā signāllampiņa –
(62), akumulatori ir gatavi lietošanai.
Ja iedegas dzeltenā vai sarkanā brīdinājuma signāllampiņa (63 vai 64), nepieciešams uzlādēt akumulatorus (darbību skatiet –
nodaļā Tehniskā apkalpošana).
LATVIEŠU VALODA
Bez akumulatoriem
Pērciet atbilstošus akumulatorus [skatiet Tehniskos datus un diagrammu (28)]. Par akumulatora izvēli un uzstādīšanu –
konsultēties ar kvalifi cētiem akumulatoru mazumtirgotājiem.
Iestatīt mašīnu un akumulatora uzlādētāju (ja aprīkots) atbilstoši uzstādīto akumulatora tipam (WET vai GEL), saskaņā ar –
procedūru, kas ir uzrādīta sekojošajā sadaļā.
909 6313 000(4)2009-11 DSCRUBTEC 343B11
LATVIEŠU VALODALIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
AKUMULATORA TIPA UZSTĀDĪŠANA (WET VAI
GEL)
Iestatīt mašīnas elektronisko paneli atbilstoši uzstādīto
akumulatora tipam (WET vai GEL), kā parādīts zemāk:
Mašīnas iestatījums
Pārbaudiet, vai akumulatora savienotājs (29) ir atslēgts.1.
Mašīnas rūpnīcas iestatījumi paredzēti GEL 2.
akumulatoriem. Ja šie iestatījumi atbilst uzstādīto
akumulatoru veidam, pārejiet uz 6. soli. Pretējā gadījumā
veiciet arī 3., 4. un 5. soli.
Noņemt skrūves (A, 1 zīm.), tad noņemt elektrisko 3.
komponentu nodalījuma vāku (B).
Pagrieziet mikroslēdzi (C) pozīcijā WET.4.
BRĪDINĀJUMS!
Nekustiniet/neuzstādiet blakus esošo slēdzi (D).
Uzstādiet atpakaļ elektrisko komponentu nodalījuma vāku 5.
(B) un pievelciet skrūves (A).
B
D
C
A
A
Akumulatora uzstādīšana
Atvienot vakuuma šļūteni (22) no rakeļa (11).6.
Atvienot reģenerācijas ūdens iztukšošanas šļūteni (16) no 7.
kronšteina (17).
Atvērt vāku (6).8.
Satveriet reģenerācijas ūdens rezervuāru (A, 2. zīm.) šajā 9.
rajonā (B) un nedaudz to paceliet.
Atvienot vakuuma šļūteni (C) no rezervuāra, tad noņemt 10.
rezervuāru (A) ar šļūtenēm (D) un (E).
Uzstādīt akumulatorus uz mašīnas atbilstoši shēmai (28).11.
Uzstādīt rezervuāru (A, 2 zīm.), veicot 6. līdz 10. punktu 12.
apgrieztā kārtībā.
Izmantot suku (54) vai paliktņa turētāju (55) atbilstoši tīrāmās grīdas veidam.
Ievietojiet pozicionēšanas adatu (24) un atslēdziet mašīnas transportēšanas/parkošanas ierīci (23b).1.
Pacelt sukas/paliktņa turētāja mezglu (10), nospiežot pedāli (2).2.
Novietot suku (54) vai paliktņa turētāju (55) zem mezgla.3.
Nolaidiet mezglu (10), izmantojot rokturi (2).4.
Piekabināt sukas/paliktņa turētāju, nospiežot sukas/paliktņa slēdzi (65) uz dažām sekundēm. Ja procedūra ir sarežģīta, ar 5.
rokām pagrieziet sukas/paliktņa turētāju pulksteņrādītājam pretējā virzienā (58).
Uzstādīt rakeli (11) un nofi ksēt to ar rokratiem (12), pēc tam pievienot rakelim vakuuma šļūteni (22).6.
Šķīduma rezervuāra uzpildīšana
Atvēriet recirkulācijas ūdens tvertnes pārsegu (41) un uzstādiet atbalsta stieni (59).7.
Izmantojiet ielietni (45), lai uzpildītu tvertni (32) ar šķīdumu, kas piemērots veicamajam darbam. Nepiepildīt šķīduma 8.
rezervuāru pilnībā, bet atstāt dažus centimetrus no malas. Allaž izmantot šķīdināšanas instrukcijas uz tāķīmiskā produkta
etiķetes, kas izmantots šķīduma sagatavošanā. Šķīduma temperatūra nedrīkst pārsniegt 40°C.
PIESARDZĪBU!
Lietot tikai mazliet putojošus, neuzliesmojošus šķīdumus, kas paredzēti automātiskām tīrīšanas iekārtām.
Korekcijas
Noregulējiet stūri (2) ar pogām (3), lai sasniegtu ērtu pozīciju.9.
909 6313 000(4)2009-11 DSCRUBTEC 343B13
LATVIEŠU VALODALIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
MAŠĪNAS IEDARBINĀŠANA UN APTURĒŠANA
Mašīnas iedarbināšana
Sagatavot mašīnu, kā aprakstīts iepriekšējā rindkopā.1.
Nolaist rakeli (11) ar sviru (19).2.
Pagrieziet šķīduma plūsmas kontroles sviru (4) pozīcijā starp minimālo robežu (5a) un maksimālo robežu (5b). Nekādā 3.
gadījumā ekspluatācijas laikā nav iespējams pilnībā noslēgt ūdens plūsmu līdz sukām.
Turot roku uz roktura (2), iedarbiniet mašīnu, pagriežot sukas/paliktņa turētāja slēdzi un sūkšanas sistēmas slēdzi (65 un 66) 4.
pozīcijā “I”.
PIEZĪME
Ja iedegas zaļā signāllampiņa (62), akumulatori ir gatavi lietošanai. Ja iedegas dzeltenā vai sarkanā brīdinājuma
signāllampiņa (63 vai 64), nepieciešams uzlādēt akumulatorus (darbību skatiet nodaļā Tehniskā apkalpošana).
Mašīnas apturēšana
Pagrieziet sukas/paliktņa turētāja slēdzi un sūkšanas sistēmas slēdzi (65 un 66) pozīcijā “0”.5.
Pacelt rakeli ar sviru (19).6.
Ielieciet pozicionēšanas adatu (24) un paceliet sukas/paliktņa turētāju, iedarbinot transportēšanas/parkošanas ierīci (23a).7.
MAŠĪNAS EKSPLUATĀCIJA (TĪRĪŠANA/ŽĀVĒŠANA)
Iedarbināt mašīnu, kā aprakstīts iepriekšējā rindkopā.1.
Turot abas rokas uz stūres (2), manevrēt ar mašīnu un iedarbināt grīdas tīrīšanu/žāvēšanu.2.
Ja nepieciešams, regulējiet sķīduma daudzumu, izmantojot sviru (4).3.
PIESARDZĪBU!
Lai nesabojātu grīdas virsmu, neizmantojiet sukas bez šķīduma un laikā, kad mašīna nedarbojas, apturiet sukas/
paliktņa turētāju, nospiežot slēdzi (65).
PIESARDZĪBU!
Pirms sukas/paliktņa pacelšanas, izslēdziet to, nospiežot slēdzi (65).
PIEZĪME
Pareizai grīdu tīrīšanai/žāvēšanai pie sienām, Nilfi sk Alto iesaka iziet blakus sienā, noregulējot mašīnas labo pusi
atbilstoši norādītajam attēlā 3.
A
B
3 zīmējums
P100160A
PIESARDZĪBU!
Ja sukas/paliktņa turētāja motors ir pārslogots svešķermeņu dēļ, kas neļauj tiem rotēt, vai pārmērīgi nelīdzenu
grīdu/pārmērīgi spēcīgas sukas darbības dēļ, drošības sistēma aptur suku/paliktņa turētāju pēc vienas minūtes
nepārtrauktas pārslodzes.
Pārslodze ir redzama ar trim signāllampiņām (62, 63, 64), kas mirgo vienlaicīgi.
Ja pārslodze saglabājas, tad suka/paliktņa turētājs apstājas.
Lai sāktu tīrīšanu pēc sukas/paliktņa turētāja apstāšanās tā pārslodzes dēļ, izslēdziet mašīnu, pagriežot sukas/
paliktņa turētāja slēdzi un sūkšanas sistēmas slēdzi (65 un 66) pozīcijā “0”. Ieslēdziet mašīnu, pagriežot sukas/
paliktņa turētāja slēdzi un sūkšanas sistēmas slēdzi (65 un 66) pozīcijā “I”.
14SCRUBTEC 343B909 6313 000(4)2009-11 D
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
LATVIEŠU VALODA
Akumulatora izlādēšanās ekspluatācijas laikā
Kamēr deg zaļā signāllampiņa (62), akumulatori ļauj mašīnai funkcionēt normāli. Kad zaļā signāllampiņa (62) izslēdzas un 4.
secīgi iedegas dzeltenā (63) un sarkanā (64) signāllampiņa, nepieciešams uzlādēt akumulatoru, jo mašīnas autonomija ir
minimālajā līmenī.
BRĪDINĀJUMS!
Nelietot mašīnu ar izlādētiem akumulatoriem, lai nesabojātu akumulatorus un nemazinātos akumulatora
kalpošanas laiks.
Mašīnas ātruma regulēšana
Mašīnas ātrums mainās atkarībā no tīrāmās grīdas veida un sukas vai paliktņa izvēlētās lietošanas. Ja vajadzīgs, ir iespējams 5.
regulēt mašīnas ātrumu, ievērojot procedūru nodaļā “Tehniskā apkalpošana”.
MAŠĪNAS PĀRVIETOŠANA/STĀVĒŠANA
Lai mašīnu pārvietotu/novietotu stāvēšanai, rīkoties sekojoši.
Pagrieziet sukas/paliktņa turētāja slēdzi un sūkšanas sistēmas slēdzi (65 un 66) pozīcijā “0”.1.
Pacelt rakeli ar sviru (19).2.
Satveriet stūri (2) un viegli laidiet uz leju, līdz aizmugures ritenis (7) saskaras ar grīdu (4. zīm.). Turot mašīnu šādā stāvoklī, 3.
vediet to uz transportēšanas/stāvēšanas vietu.
Pēc darba beigām, lai suka/paliktnis nebūtu jāvelk pa grīdu un jāatstāj slapji traipi, noņemt suku/paliktni no uzgaļa, izmantojot 4.
atbrīvošanas ierīci (sīkāk par šo procedūru lasāms rindkopā “Pēc mašīnas lietošanas”), tad novietot to uz atbalsta (30).
4 zīmējums
S311225A
909 6313 000(4)2009-11 DSCRUBTEC 343B15
LATVIEŠU VALODALIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
REZERVUĀRA IZTUKŠOŠANA
Pludiņa automātiskā noslēgšanas sistēma (44) izslēdz vakuuma sistēmu, kad reģenerācijas rezervuārs (31) ir pilns.
Par sūkšanas sistēmas izslēgšanos reģenerācijas ūdens rezervuāra uzpildes rezultātā signalizē sūkšanas sistēmas motora trokšņa
pieaugums, sevišķi, ja grīda nav sausa.
PIESARDZĪBU!
Ja vakuuma sistēma nejauši izslēdzas (piemēram, kad tiek aktivizēts plūdiņš dēļ mašīnas pēkšņas kustības),
atjaunojiet darbību sekojoši: izslēdziet vakuuma sistēmu, nospiežot slēdzi (66), tad atveriet vāku (6) un
pārbaudiet, vai plūdinš tīkla (46) iekšpusē ir nolaidusies līdz ūdens līmenim. Tad izslēdziet vāku (6) un ieslēdziet
vakuuma sistēmu, pagriežot slēdzi (66).
Kad reģenerācijas ūdens rezervuārs (31) ir pilns, iztukšot saskaņā ar šādu procedūru.
Reģenerācijas ūdens rezervuāra iztukšošana
Iedarbiniet mašīnu, nospiežot sukas/paliktņa turētāja un sūkšanas sistēmas slēdžus (65 un 66).1.
Pacelt rakeli ar sviru (19).2.
Aizvediet mašīnu līdz norādītajai utilizācijas vietai.3.
Ielieciet pozicionēšanas adatu (24) un paceliet sukas/paliktņa turētāju, iedarbinot transportēšanas/parkošanas ierīci (23a).4.
Iztukšojiet reģenerācijas rezervuāru, izmantojot šļūteni (16). Pēc darba rezervuāru izskalot ar tīru ūdeni.5.
Šķīduma rezervuāra iztukšošana
Izpildīt darbības no 1 līdz 4 punktam.6.
Iztukšojiet šķīduma tvertni, izmantojot iztecināšanas vārstu (18). Pēc darba rezervuāru izskalot ar tīru ūdeni.7.
PĒC MAŠĪNAS LIETOŠANAS
Pēc darba, pirms atstāt mašīnu:
Noņemt sukas/paliktņa turētāju šādi:1.
Ar paceltu suku/paliktni, novietot sukas/paliktņa slēdzi (65) pozīcijā “I” un pēc dažām sekundēm novietot slēdzi atpakaļ •
pozīcijā “0”, tādā veidā atbrīvojot sukas/paliktņa turētāju.
Iztukšojiet tvertnes (31 un 32), kā aprakstīts iepriekšējā nodaļā.2.
Veikt ikdienas tehnisko apkopi (skatīt nodaļu “Tehniskā apkope”).3.
Glabāt mašīnu sausā un tīrā vietā ar paceltām vai noņemtām sukām/paliktņa turētāju un rakeli.4.
16SCRUBTEC 343B909 6313 000(4)2009-11 D
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
LATVIEŠU VALODA
REĢENERĀCIJAS ŪDENS REZERVUĀRA NOŅEMŠANA
Lai pārbaudītu vai uzlādētu svina (WET) akumulatorus vai veiktu citas darbības, var būt nepieciešams noņemt reģenerācijas ūdens
rezervuāru (31); rīkojieties kā parādīts tālāk.
Iztukšojiet reģenerācijas ūdens rezervuāru (31), kā aprakstīts attiecīgajā nodaļā.1.
Darbiniet mašīnu uz līdzenas virsmas.2.
Pārliecinieties, ka slēdži (65 un 66) atrodas pozīcijā “0”.3.
Atvienot vakuuma šļūteni (22) no rakeļa (11).4.
Atvienot reģenerācijas ūdens iztukšošanas šļūteni (16) no kronšteina (17).5.
Atvērt vāku (6).6.
Satveriet reģenerācijas ūdens rezervu
Atvienot vakuuma šļūteni (C) no rezervuāra, tad noņemt rezervuāru (A) ar šļūtenēm (D) un (E).8.
āru (A, 5. zīm.) šajā rajonā (B) un nedaudz to paceliet.7.
B
A
C
D
MAŠĪNAS ILGA DĪKSTĀVE
Ja mašīna netiks lietota ilgāk par 30 dienām, rīkoties šādi:
Veikt darbības, kas aprakstītas rindkopā “Pēc mašīnas lietošanas”.1.
Noņemiet reģenerācijas ūdens tvertni (31), kā parādīts iepriekšējā nodaļā, un pēc tam atslēdziet akumulatora negatīvo 2.
terminālu (10).
Uzstādīt recirkulācijas ūdens tvertni (A).3.
Glabāt mašīnu tīrā un sausā vietā.4.
E
5 zīmējums
S310233 A
PIRMAIS LIETOŠANAS PERIODS
Pēc pirmām 8 stundām pārbaudiet mašīnas stiprinājumu un savienojumu daļas uz piedienīgu spriegumu. Pārbaudīt redzamo
sastāvdaļu veselumu un noplūdi.
909 6313 000(4)2009-11 DSCRUBTEC 343B17
LATVIEŠU VALODALIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
TEHNISKĀ APKOPE
Mašīnas kalpošanas ilgumu un maksimālu ekspluatācijas drošību nodrošina pareiza un regulāra tehniskā apkope. Zemākesošā
tabula nodrošina ieplānoto tehnisko apkalpošanu. Minētie intervāli var atšķirties atbilstoši konkrētajiem darba apstākļiem, kuri
jānosaka personai, kas ir atbildīga par tehnisko apkopi.
BRĪDINĀJUMS!
Tehniskās apkalpošanas procedūras jāveic tad, kad mašīna ir izslēgta un atvienoti akumulatori/akumulatora
uzlādētāja kabelis.
Bez tam rūpīgi izlasīt instrukcijas nodaļā “Drošība”.
Visas ieplānotās vai ārpuskārtas tehniskās apkopes operācijas ir jāveic pieredzējušam personālam vai pilnvarotam Tehniskās
apkalpošanas centram. Šī rokasgrāmata apraksta tikai vieglākās un visparastākās tehniskās apkalpošanas procedūras.
PIEZĪME
Citas Ieplānotās tehniskās apkalpošanas tabulā iekļautās tehniskās apkalpošanas procedūras skatīt Tehniskās
apkalpošanas rokasgrāmatā, par ko var iegūt informāciju jebkurā Tehniskās apkalpošanas centrā.
PLĀNOTĀS TEHNISKĀS APKOPES TABULA
Procedūra
Rakeļa tīrīšana
Sukas tīrīšana
Rezervuāra un nosūkšanas restīšu tīrīšana
Rakeļa asmens pārbaude un nomaiņa
Šķīduma fi ltra tīrīšana
Akumulatora uzlādēšana
WET akumulatora šķidruma līmeņa pārbaude
Skrūvju un uzgriežņu nostiprināšanas pārbaude(1)
Sukas motora ogles sukas pārbaude un nomaiņa(2)
Vakuuma sistēmas motora ogles sukas pārbaude un nomaiņa(2)
Reizi dienā,
pēc mašīnas
lietošanas
Reizi nedēļā
Reizi sešos
mēnešos
Reizi gadā
Un pēc pirmajām 8 darba stundām.(1)
Šī apkopes procedūra jāvēic Nilfi sk Alto autorizētajā apkopes centrā.(2)
18SCRUBTEC 343B909 6313 000(4)2009-11 D
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
C
LATVIEŠU VALODA
RAKEĻA TĪRĪŠANA
PIEZĪME
Rakelim ir jābūt tīram un tā asmeņiem ir jābūt labā stāvoklī, lai panāktu kārtīgu žāvēšanu.
BRĪDINĀJUMS!
Tīrot rakeli, ieteicams lietot aizsargcimdus, jo ar netīrumiem var sagriezt rokas.
Darbiniet mašīnu uz līdzenas virsmas.1.
Pārliecinieties, ka slēdži (65 un 66) atrodas pozīcijā “0”.2.
Nolaist rakeli ar sviru (19).3.
Atvienot vakuuma šļūteni (22) no rakeļa.4.
Atlaist vaļīgāk stūri (12) un noņemt rakeli (11).5.
Nomazgāt un notīrīt rakeli. Jo īpaši iztīrīt netīrumus un gružus no nodalījumiem (A, 6 zīm.) un atveres (B).6.
Pārbaudīt, vai priekšējo (C) un aizmugurējo plātņus (D) uz veselumu, iegriezumiem un plīsumiem; ja nepieciešams, tos 7.
nomainīt (skatīt procedūru nākošajā rindkopā).
Uzstādiet visas sastāvdaļas atpakaļ
izjaukšanai pretējā secībā.8.
RAKEĻA ASMENS PĀRBAUDE UN NOMAIŅA
Notīrīt rakeli, kā aprakstīts iepriekšējā rindkopā.1.
Pārbaudiet, vai priekšējās asmens malas (E, 6 zīm.) un asmens aizmugurējās malas (I) ir nolaistas vienādā līmenī gareniski; 2.
ja nepieciešams, noregulējiet augstumu, rikojoties sekojoši:
Noņemiet montāžas atsperes (F), tad noregulējiet priekšējo asmeni (C) un aizmugurējo asmeni (D).•
Uzstādiet montāžas atsperes uz priekšējās un aizmugurējās asmens.•
Pārbaudīt, vai priekšējais (C) un aizmugurējais (D) asmens nav bojāts un ir bez iegriezumiem un plīsumiem; pretējā gadījumā 3.
tie jānomaina, kā aprakstīts zemāk. Pārbaudī
apgriezt, lai nomainītu nodilušo stūri pret otru stūri (I), ja tas nav bojāts. Ja ir nodilis arī cits stūris, asmeni nomainiet šādi:
Noņemiet montāžas atsperes (F), tad nomainiet (vai apgrieziet) aizmugurējo asmeni (D).•
Uzstādiet montāžas atsperes uz priekšējās un aizmugurējās asmens.•
Uzstādīt rakeli (11) un aizskrūvēt rokratus (12).4.
Pievienot vakuuma šļūteni (22) rakelim (11).5.
t arī aizmugurējā asmens priekšējā stūra (H) nodilumu; ja tas ir nodilis, asmeni
EH
D
A
B
F
A
G
I
F
6 zīmējums
S310230A
909 6313 000(4)2009-11 DSCRUBTEC 343B19
LATVIEŠU VALODALIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
SUKAS TĪRĪŠANA
PIEZĪME
Tīrot sukas, ieteicams lietot aizsargcimdus, jo ar netīrumiem var sagriezt rokas.
Noņemt suku, kā parādīts nodaļā “Lietošana”.1.
Tīriet suku ar ūdeni un mazgāšanas līdzekli.2.
Pārbaudīt, vai sukas sari nav bojāti un nodiluši, ja vajadzīgs, nomainīt suku.3.
REZERVUĀRA UN NOSŪKŠANAS RESTĪŠU TĪRĪŠANA
Aizvediet mašīnu līdz norādītajai utilizācijas vietai.1.
Pārliecinieties, ka slēdži (65 un 66) atrodas pozīcijā “0”.2.
Atveriet vāku (6), tad iztīriet un nomazgājiet vāku, tvertnes (31 un 32) un nosūkšanas restītes (46) ar tīru ūdeni. Iztukšot ūdeni 3.
no rezervuāriem, izmantojot šļūteni (16) un vārstu (18).
Nepieciešamības gadījumā atbrīvot aizturus (B, 7 zīm.) un atvērt mezglu (A); izņemt pludiņu (C), notīrīt visas sastāvdaļas un 4.
pēc tam tās uzstādīt vietā.
Pārbaudiet reģenerācijas ūdens rezervuāra vāka starplikas (D) izturību.5.
PIEZĪME
Starplika (D) izveido rezervuārā vakuumu, kas vajadzīgs reģenerācijas ūdens izsūknēšanai ar vakuumu.
Nepieciešamības gadījumā nomainīt starpliku (D) pēc tam, kad tā izņemta no ligzdas (E). Montējot jaunu starpliku, uzstādīt
jaunu salaidumu (F) centrālajā aizmugurējā zonā, kā parādīts zīmējumā.
Pārbaudiet starplikas (G) balstvirsmas (D) izturību un piemērotību starplikai.6.
Pārbaudiet līdzsvara atveri (33), lai neveidotos aizsprostojums.7.
PIEZĪME
Atvere (33) ļauj kompensēt gaisu vāka gaisa izplūdi un sekmē vakuuma izveidošanos rezervuārā.
E
Aizveriet reģenerācijas ūdens rezervuāra vāku (6).8.
B
A
D
F
C
G
B
7 zīmējums
S311227A
20SCRUBTEC 343B909 6313 000(4)2009-11 D
ŠĶĪDUMA FILTRA TĪRĪŠANA
Iztukšojiet šķīduma tvertni (32), kā aprakstīts attiecīgajā nodaļā.1.
Darbiniet mašīnu uz līdzenas virsmas.2.
Pārliecinieties, ka slēdži (65 un 66) atrodas pozīcijā “0”.3.
Noņemiet caurspīdīgo vāku (A, 8. zīm.), tad noņemiet fi ltru (B). Iztīriet un uzstādiet tos atpakaļ uz atbalsta (C).4.
PIEZĪME
Filtru (B) nepieciešams pareizi pozicionēt uz atbalsta (D) apvalka (C).
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
C
LATVIEŠU VALODA
MAŠĪNAS ĀTRUMA REGULĒŠANA
PIEZĪME
Mašīnas ātrums mainās atkarībā no tīrāmās grīdas veida un sukas vai paliktņa izvēlētās lietošanas.
Ja nepieciešams, veiciet sekojošās darbības.
Noņemiet reģenerācijas ūdens rezervuāru, kā parādīts nodaļā Lietošana.1.
Noregulējiet mašīnas ātrumu ar skrūvi (53) kā parādīts zemāk:2.
Palaist vaļīgāk skrūvi (57) mašīnas labajā pusē, griežot pretēji pulksteņrādītāja virzienam.•
Grieziet regulēšanas skrū
Griezt regulēšanas skrūvi (53) pulksteņrādītāja virzienā, lai samazinātu mašīnas ātrumu.•
Pēc regulēšanas pievilkt skrūves (57).•
Uzstādiet reģenerācijas ūdens rezervuāru, kā parādīts nodaļā Lietošana.3.
Kad mašīna ir gatava darbam, veikt praktisku mašīnas pārbaudi un, ja vajadzīga papildu regulēšana, atkārtot 1 līdz 4 punktu.4.
vi (53) pretēji pulksteņrādītāja virzienam, lai palielinātu mašīnas ātrumu.•
D
B
B
A
8 zīmējums
S310232A
909 6313 000(4)2009-11 DSCRUBTEC 343B21
LATVIEŠU VALODALIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
AKUMULATORA UZLĀDĒŠANA
PIEZĪME
Uzlādējiet akumulatorus, kad iedegas dzeltenā vai sarkanā signāllampiņa (63 vai 64) vai katra darba cikla beigās.
Uzlādētu akumulatoru uzturēšana paildzina to kalpošanas laiku.
PIESARDZĪBU!
Kad akumulatori ir izlādēti, uzlādēt tos pēc iespējas ātrāk, jo izlādēšanās padara īsāku to kalpošanas laiku.
Pārbaudiet akumulatora lādiņu vismaz reizi nedēļā.
PIESARDZĪBU!
Izmantojot svina (WET) akumulatorus, uzlādēšana rada ļoti eksplozīvu ūdeņraža gāzi. Akumulatorus uzlādēt labi
ventilējamās vietās un tālu no atklātām liesmām.
Akumulatorus uzlādējot, nesmēķēt.
Neuzstādiet atpakaļ reģenerācijas ūdens rezervuāru, kamēr akumulatoru lādēšanas cikls nav beidzies.
BRĪDINĀJUMS!
Uzlādējot WET akumulatorus, ievērojiet īpašu piesardzību, jo akumulatoriem var noplūst elektrolīts. Akumulatora
šķidrums ir kodīga viela. Ja tā nokļūst kontaktā ar ādu vai acīm, tad rūpīgi skalot ar lielu ūdens daudzumu un
izsaukt ārstu.
Darbiniet mašīnu uz līdzenas virsmas.1.
Tikai WET (svina) akumulatoriem:2.
Noņemiet reģenerācijas ūdens rezervuāru, kā parādīts nodaļā Lietošana. Pārbaudīt elektrolītu līmeni akumulatoros; •
nepieciešamības gadījumā uzpildīt caur aizbāzni.
Atstāt visus akumulatora aizbāžņus atvērtus nākošajai uzlādēšanai.•
Nepieciešamības gadījumā notīrīt akumulatoru augšējo virsmu.•
Uzlādēt akumulatorus kā parādīts zemāk.3.
Pievienot akumulatora uzlādētāja kabeli (21) elektrotīklam (tīkla spriegumam un frekvencei ir jābūt saderīgam ar akumulatora 4.
uzlādētāja vērtībām, kas norādītas attiecīgajā rokasgrāmatā).
PIEZĪME
Kad akumulatora lādētājs ir pievienots elektrotīklam, visas mašīnas funkcijas tiek automātiski atslēgtas.
Zaļā signāllampiņa (27) mirgo, kad akumulatora lādētājs uzlādē akumulatorus.
Kad zaļā brīdinājuma lampiņa (27) pārstāj mirgot, akumulatora uzlādes cikls ir pabeigts.5.
Kad akumulatora uzlādēšana ir pabeigta, atvienot akumulatora lādētāja kabeli (21) no barošanas avota un nostiprināt tā 6.
apvalku.
Tikai WET (svina) akumulatoriem:7.
Uzstādiet reģenerācijas ūdens rezervuāru, kā parādīts nodaļā Lietošana.•
Pārbaudīt elektrolītu līmeni akumulatoros; nepieciešamības gadī
Aizvērt visus akumulatora aizbāžņus.•
Nepieciešamības gadījumā notīrīt akumulatoru augšējo virsmu.•
Tagad mašīna ir gatava lietošanai.8.
PIEZĪME
Papildu informāciju par akumulatora uzlādētāja darbību (26) skatīt atbilstošajā rokasgrāmatā.
jumā uzpildīt caur aizbāzni.•
22SCRUBTEC 343B909 6313 000(4)2009-11 D
DROŠINĀTĀJA PĀRBAUDE/NOMAIŅA
Tikai attiecībā uz mašīnām bez akumulatora lādētāja
Atvienot akumulatora savienotāju (29).1.
Tikai attiecībā uz mašīnām ar akumulatora lādētāju
Noņemiet reģenerācijas ūdens rezervuāru, kā parādīts nodaļā Lietošana.2.
Tikai attiecībā uz mašīnām ar akumulatora lādētāju
Elektromagnētiskā vārsta un elektroniskā paneļa drošinātājs (5 A) (E)•
Uzstādīt komponentus noņemšanai pretējā secībā.6.
A
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
E
D
C
LATVIEŠU VALODA
B
A
9 zīmējums
S311230B
909 6313 000(4)2009-11 DSCRUBTEC 343B23
LATVIEŠU VALODALIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
BOJĀJUMU KONSTATĒŠANA UN NOVĒRŠANA
BojājumsIespējamais cēlonisNovēršana
Motori neieslēdzas; signāllampiņas neiedegas
Signāllampiņas (62, 63, 64) mirgo vienlaicīgi
Sūkšanas sistēmas motors neieslēdzasDrošinātājs ir pārdedzisNomainiet
Netīrāūdens iesūkšana nav pietiekoša
Šķīduma plūsma nav pietiekamaŠķīduma fi ltrs (20) ir netīrsNotīrī
Rakelis atstāj pēdas uz grīdas
Akumulatora termināļi (50) ir atslēgtiPievienot
Akumulatori (50) ir pilnīgi izlādējušiesUzlādēt
Sukas motors bojātsIzmantojiet citu suku
Ir pieejami svešķermeņi (samezglojušas
vītnes utt.), kas neļauj sukai griezties
Recirkulācijas ūdens rezervuārs (31) ir pilnsIztukšot
Aizsprostots vakuuma režģis (46) ir
aizsprostojies vai plūsma pārtrūkst
Sūkšanas šļūtene (22) ir atvienota no rakeļa
(11) vai tā ir bojāta
Netīrs rakelis (11) vai nodiluši vai bojāti rakeļa
asmeņi (13, 14)
Reģenerācijas ūdens tvertnes vāks (6) nav
pilnīgi aizvērts vai paplāksne (42) ir bojāta
Reģenerācijas ūdens tvertne (31) ir netīra
(aizsprostojusies iztecināšanas atvere)
Netīrumi zem rakeļa asmeņiem (13, 14)Notīrīt netīrumus
Nodiluši, ieplīsuši vai sadauzīti rakeļa asmeņi
(13, 14)
Iztīriet sukas centru
Iztīriet režģi un pārbaudiet pl
Pievienot
Notīrīt rakeli vai nomainīt asmeņus
Pārbaudīt un/vai notīrīt uzstādīšanas virsmu
vai nomainīt paplāksni
Notīrīt
t
Nomainīt asmeņus
ūsmu
Papildus informāciju skatīt Tehniskās apkopes rokasgrāmatā, kas ir pieejama jebkurā Nilfi sk Alto Tehniskās apkalpošanas centrā.
NODOŠANA METĀLLŪŽŅOS
Mašīnas likvidēšanu saskaņot ar kvalifi cētu metāllūžņu speciālistu.
Pirms mašīnas nodošanas metāllūžņos noņemiet un atdaliet šādus materiālus, kas pareizi jāiznīcina saskaņā ar spēkā esošiem
tiesību aktiem:
Akumulators –
Sukas –
Plastmasas šļūtenes un sastāvdaļas –
Elektriskie un elektroniskie komponenti (*) –
Nododot lūžņos elektriskos un elektroniskās sastāvdaļas, sazinieties ar tuvāko Nilfi sk Alto centru.(*)
PRZEZNACZENIE I ZAWARTOŚĆ PODRĘCZNIKA ......................................................................................................................2
JAK PRZECHOWYWAĆ PODRĘCZNIK ......................................................................................................................................... 2
DANE IDENTYFIKACYJNE ............................................................................................................................................................. 2
INNE PODRĘCZNIKI ....................................................................................................................................................................... 3
CZĘŚCI ZAPASOWE I KONSERWACJA ........................................................................................................................................ 3
ZMIANY I USPRAWNIENIA ............................................................................................................................................................. 3
PRZEZNACZENIE MASZYNY ......................................................................................................................................................... 3
OPIS MASZYNY .............................................................................................................................................................. 6
BUDOWA MASZYNY ....................................................................................................................................................................... 6
AKCESORIA / WYPOSAŻENIE DODATKOWE .............................................................................................................................. 8
DANE TECHNICZNE ....................................................................................................................................................................... 9
SPRAWDZENIE / USTAWIENIA AKUMULATORÓW W NOWEJ MASZYNIE ...............................................................................11
USTAWIENIE TYPU AKUMULATORA – OŁOWIOWY (WET) LUB ŻELOWY (GEL) .................................................................... 12
PRZED URUCHOMIENIEM MASZYNY ........................................................................................................................................ 13
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE MASZYNY ..................................................................................................................................... 14
OBSŁUGA MASZYNY (MYCIE/SUSZENIE).................................................................................................................................. 14
TRANSPORT/PARKOWANIE MASZYNY ..................................................................................................................................... 15
PO UŻYTKOWANIU MASZYNY .................................................................................................................................................... 16
DŁUGOTRWAŁE NIEUŻYWANIE MASZYNY ............................................................................................................................... 17
PIERWSZY OKRES UŻYTKOWANIA............................................................................................................................................ 17
KONTROLA I WYMIANA PIÓRA ZGARNIAKA .............................................................................................................................. 19
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ............................................................................................................................... 24
Liczby w nawiasach odnoszą się do elementów pokazanych w rozdziale Opis Maszyny.
PRZEZNACZENIE I ZAWARTOŚĆ PODRĘCZNIKA
Przeznaczeniem niniejszego Podręcznika jest dostarczenie obsługującemu wszystkich informacji koniecznych do użytkowania
maszyny w sposób właściwy, bezpieczny i niezależny. Zawarte w nim informacje dotyczą danych technicznych, pracy, okresów
przechowywania maszyny, konserwacji, części zapasowych, warunków bezpieczeństwa i utylizacji zużytej maszyny.
Operatorzy i wykwalifi kowani technicy muszą przeczytać uważnie niniejszy podręcznik przed podjęciem jakichkolwiek czynności
związanych z maszyną. Jeżeli macie Państwo wątpliwości związane z interpretacją instrukcji lub chcecie uzyskać dokładniejsze
informacje, prosimy o skontaktowanie się z Nilfi sk Alto.
ADRESACI PODRĘCZNIKA
Niniejszy Podręcznik przeznaczony jest dla operatorów i techników wykwalifi kowanych do przeprowadzania przeglądów
technicznych i konserwacji maszyny.
Operatorowi nie wolno wykonywać czynności zastrzeżonych dla wykwalifi kowanych techników. Nilfi sk Alto nie będzie
odpowiedzialny za szkody spowodowane nieprzestrzeganiem tego zakazu.
JAK PRZECHOWYWAĆ PODRĘCZNIK
Podręcznik Użytkowania musi być przechowywany w pobliżu maszyny, w odpowiedniej okładce, z dala od cieczy i innych
substancji, które mogłyby go uszkodzić.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Deklaracja zgodności dołączona do maszyny jest świadectwem zgodności maszyny ze wszystkimi obowiązującymi przepisami.
PAMIĘTAJ
Do dokumentacji urządzenia dołączono dwie kopie oryginalnej deklaracji zgodności WE.
DANE IDENTYFIKACYJNE
Model maszyny i numer seryjny zostały podane na tabliczce (1).
Rok produkcji maszyny jest zapisany w Deklaracji zgodności i jest wskazywany również przez dwie pierwsze cyfry numeru
seryjnego maszyny.
Informacje te są użyteczne, gdy potrzebne są części zamienne do maszyny. W poniższej tabeli należy zapisać dane identyfi kacyjne
maszyny.
Model MASZYNY ..............................................................................
Numer seryjny MASZYNY .................................................................
2SCRUBTEC 343B909 6313 000(4)2009-11 D
INSTRUKCJA OBSŁUGI
POLSKI
INNE PODRĘCZNIKI
Instrukcja obsługi elektronicznego prostownika do akumulatorów (jeżeli maszyna jest w niego wyposażona) jest integralną –
częścią niniejszej instrukcji obsługi
Lista Części Zapasowych (dostarczana z maszyną) –
Podręcznik Serwisowy (do którego wgląd można uzyskać w Centrach Serwisowych fi rmy Nilfi sk Alto) –
CZĘŚCI ZAPASOWE I KONSERWACJA
Wszystkie czynności robocze, konserwacyjne i naprawcze muszą być wykonywane przez wykwalifi kowanych pracowników lub
przez Centra Serwisowe fi rmy Alto. Należy używać tylko oryginalnych części zamiennych i osprzętu.
Jeśli potrzebna jest pomoc serwisowa lub, gdy konieczne jest zamówienie części zamiennych i osprzętu, należy skontaktować się z
fi rmą Nilfi sk Alto, podając model i numer seryjny maszyny.
ZMIANY I USPRAWNIENIA
Firma Nilfi sk Alto w sposób ciągły usprawnia swoje produkty, dlatego rezerwujemy sobie prawo do wprowadzania zmian i
usprawnień według własnego uznania, bez zobowiązania do włączenia korzyści wynikających z tych zmian do maszyn uprzednio
sprzedanych.
Wszelkie modyfi kacje i/lub dodatkowy osprzęt muszą być zatwierdzone i wykonane przez Nilfi sk Alto.
PRZEZNACZENIE MASZYNY
Zamiatarko-suszarka przeznaczona jest do obsługi przez wykwalifi kowanego operatora, do czyszczenia (zamiatania i suszenia)
gładkich i litych podłóg, w środowisku domowym lub przemysłowym, w bezpiecznych warunkach użytkowania.
Zamiatarko-suszarka nie może być używana do czyszczenia wykładzin i dywanów.
PRZYJĘTA KONWENCJA
Używane w tym podręczniku określenia, takie jak „do przodu”, „do tyłu”, „przód”, „tył”, „z lewej”, „z prawej” odnoszą się do pozycji
operatora siedzącego w fotelu i trzymającego ręce na kierownicy (2).
ROZPAKOWYWANIE / DOSTAWA MASZYNY
Przy rozpakowywaniu maszyny należy ściśle stosować się do instrukcji zamieszczonych na opakowaniu.
Przy dostawie należy się upewnić, że opakowanie i maszyna nie zostały uszkodzone w transporcie.
Jeśli widoczne są uszkodzenia, należy zachować opakowanie w celu sprawdzenia go przez fi rmę transportową, która dostarczyła
maszynę. Wszelkie uszkodzenia należy natychmiast zgłaszaćfi rmie transportowej.
Prosimy sprawdzić, czy z maszyną zostały dostarczone następujące pozycje:
Dokumentacja techniczna: –
Podręcznik użytkownika zamiatarko-suszarki•
Podręcznik użytkowania elektronicznego prostownika do akumulatorów (jeżeli maszyna jest w niego wyposażona)•
Lista części zamiennych zamiatarko-suszarki•
Nr 1 bezpiecznik płytkowy 40 A –
Panele akumulatorów nr 2 –
(dotyczy tylko maszyn nie wyposażonych w akumulatory) –
Nr 1 - czerwone złącze z zaciskami•
909 6313 000(4)2009-11 DSCRUBTEC 343B3
POLSKIINSTRUKCJA OBSŁUGI
BEZPIECZEŃSTWO
Następujące symbole wskazują na potencjalnie niebezpieczne sytuacje. Należy zawsze uważnie przeczytać niniejsze informacje i
przedsięwziąć wszelkie odpowiednie środki ostrożności w celu ochrony ludzi i przedmiotów.
Współpraca operatora jest podstawowym warunkiem uniknięcia urazów. Żaden program zapobiegania wypadkom nie jest
efektywny bez całkowitej współpracy osoby odpowiedzialnej za obsługę maszyny. Większość wypadków, jakie mogą się pojawić
w fabryce podczas pracy lub przemieszczania jest powodowanych brakiem stosowania się do najprostszych reguł zachowania
ostrożności. Ostrożność i rozwaga operatora są najlepszą gwarancją uniknięcia wypadków oraz podstawowym warunkiem
pomyślnego zrealizowania każdego programu zapobiegawczego.
SYMBOLE
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Wskazuje na sytuację niebezpieczną dla operatora (zagrożenie życia).
OSTRZEŻENIE!
Wskazuje na potencjalne ryzyko spowodowania urazów u ludzi.
UWAGA!
Zwraca uwagę na ważne i użyteczne funkcje.
Należy zwrócić szczególną uwagę na akapity oznaczone tym symbolem.
PAMIĘTAJ
Zwraca uwagę na ważne i użyteczne funkcje.
PORADY
Wskazuje, że przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności należy się zapoznać z Przewodnikiem szybkiego startu.
INSTRUKCJE OGÓLNE
Poniżej przedstawione są konkretne ostrzeżenia i uwagi informujące o potencjalnej szkodzie mogącej dotyczyć ludzi i maszyny.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych lub naprawczych, czyszczeniem lub procedurą wymiany nalezy –
przestawić główny wyłącznik w położenie „0” i - w razie potrzeby - odłączyć akumulator.
Opisywana maszyna może być użytkowana tylko przez przeszkolonych operatorów. Dzieci i osoby –
niepełnosprawne nie mogą użytkować tej maszyny.
Akumulatory ołowiowe (WET) należy chronić przed iskrami, ogniem i materiałami palnymi. Podczas –
prawidłowej pracy wydzielane są gazy wybuchowe.
Nie należy nosić biżuterii pracując w pobliżu części elektrycznych. –
Nie używać maszyny w miejscach, gdzie znajdują się toksyczne, niebezpieczne, łatwopalne i/lub wybuchowe –
materiały sypkie, ciecze lub opary: Maszyna nie nadaje się do zbierania niebezpiecznych pyłów.
Podczas ładowania akumulatorów ołowiowych (WET) wytwarzany jest bardzo wybuchowy wodór. Przed –
rozpoczęciem ładowania należy wyjąć zbiornik zwrotny. Akumulator należy ładować w miejscach dobrze
przewietrzonych, z dala od otwartego ognia.
4SCRUBTEC 343B909 6313 000(4)2009-11 D
INSTRUKCJA OBSŁUGI
OSTRZEŻENIE!
Przed użyciem prostownika należy upewnić się czy wartości częstotliwości i napięcia podane na tabliczce –
znamionowej odpowiadają parametrom sieci elektrycznej.
Nie wolno ciągnąć lub przenosić maszyny za kabel prostownika i nigdy nie wolno używać kabla prostownika –
jako uchwytu. Nie wolno zamykać drzwi, gdy przeciągnięty jest przez nie kabel prostownika ani przeciągać
kabla prostownika w pobliżu ostrych krawędzi lub narożników. Należy uważać, aby nie najechać maszyną na
kabel prostownika. Kabel prostownika należy trzymać z dala od nagrzanych powierzchni.
Nie wolno ładować akumulatorów, jeśli kabel prostownika lub wtyczka są uszkodzone. Jeśli maszyna nie –
działa tak, jak powinna, została uszkodzona, pozostawiona na zewnątrz lub wpadła do wody, należy ją
przekazać do centrum serwisowego.
Aby ograniczy
bez nadzoru, gdy jest podłączona do źródła zasilania. Przed przystąpieniem do konserwacji należy odłączyć
kabel prostownika od źródła zasilania.
Podczas ładowania akumulatorów nie wolno palić tytoniu. –
Nie wolno pozostawiać maszyny bez nadzoru nie mając pewności, że maszyna nie jest unieruchomiona. –
Należy zawsze chronić maszynę przed wpływem słońca, deszczu i złej pogody zarówno, gdy jest ona –
używana, jak i podczas spoczynku. Przechowuj maszynę w suchych pomieszczeniach: Maszyna musi być
używana w stanie suchym. Nie wolno jest stosować lub trzymać na zewnątrz w warunkach wilgoci.
Przed użyciem maszyny należy zamknąć wszystkie drzwi i/lub pokrywy. –
Maszyna nie może być wykorzystywana do zabawy. Nale
pobliżu miejsca pracy.
Maszyny należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Należy korzystać tylko z akcesoriów –
zalecanych przez Nilfi sk Alto.
Należy przedsięwziąć wszelkie środki ostrożności, aby zapobiec zahaczeniu się włosów, biżuterii lub luźnych –
ubrań o ruchome części maszyny.
Nie wolno pozostawiać maszyny bez nadzoru nie mając pewności, że maszyna nie jest unieruchomiona. –
Nie używać maszyny w miejscach szczególnie zapylonych. –
Podczas użytkowania maszyny należy uważać, aby nie wyrządzić krzywdy ludziom i nie uszkodzić –
przedmiotów.
Nie uderzać w półki i rusztowania, zw
Nie kłaść pojemników z płynami na maszynie; umieszczać je w uchwycie na puszkę. –
Temperatura otoczenia podczas pracy musi mieścić się w zakresie od 0°C do +40°C. –
Temperatura przechowywania musi zawierać się w zakresie od 0°C do +40°C. –
Wilgotność powietrza musi zawierać się w przedziale od 30% do 95%. –
Korzystając z detergentów do mycia podłóg, przestrzegać instrukcji na etykietach środków czyszczących. –
Pracując ze środkami czyszczącymi do podłóg, nosić odpowiednie rękawice i środki ochronne. –
Maszyny nie wolno używać jako środka transportu. –
Nie używać maszyny na pochyłościach. –
Aby uniknąć uszkodzenia podłogi, nie nale
nieruchoma.
W przypadku pożaru zalecane jest używanie gaśnic proszkowych, a nie wodnych. –
Nie wolno naruszać elementów zabezpieczających maszyny i należy stosować sięściśle do standardowych –
instrukcji konserwacji.
Nie należy wkładaćżadnych przedmiotów do wylotów maszyny. Nie wolno używać maszyny, gdy jej wyloty –
są zatkane. Wyloty muszą być wolne od kurzu, włókien, włosów i innych obcych ciał mogących zmniejszyć
przepływ powietrza.
Nie należy zdejmować i modyfi kować tabliczek przymocowanych do maszyny. –
Niniejsza maszyna nie może być używana na ulicach lub drogach publicznych. –
Należy uważać transportując maszynę w czasie mrozów. Woda znajdująca się
wężach mogłaby zamarznąć i poważnie uszkodzić maszynę.
Należy używać tylko szczotek i poduszek dostarczanych wraz z maszyną i wymienionych w Podręczniku –
użytkownika. Stosowanie innych szczotek suchych i uchwytów poduszek mogłoby zmniejszyć poziom
bezpieczeństwa pracy.
W przypadku nieprawidłowego działania maszyny, należy upewnić się, że nie jest to spowodowane brakiem –
konserwacji. W przeciwnym razie należy zwrócić się o pomoc do uprawnionych pracowników lub do
autoryzowanego Centrum Serwisowego.
Jeśli jakieś części muszą być wymienione, należy od autoryzowanego przedstawiciela handlowego lub –
detalisty wymagać ORYGINALNYCH części zamiennych.
By maszyna pracowała prawidłowo, a jej użytkowanie było bezpieczne, należy przeprowadzać okresowe –
przeglądy techniczne opisane w stosownym rozdziale niniejszego podręcznika; przegl
dokonywane tylko przez uprawnionych pracowników lub autoryzowane Centrum Serwisowe.
Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności konserwacyjnych/naprawczych należy uważnie przeczytać –
wszystkie instrukcje.
Nie myć maszyny bezpośrednim strumieniem wody i substancjami żrącymi. –
Z powodu obecności materiałów toksycznych i szkodliwych (akumulatory itp.), które zgodnie z –
obowiązującymi normami muszą być unieszkodliwiane w specjalnych ośrodkach, maszyna musi zostać
usunięta we właściwy sposób (zob. rozdział „Pozbywanie się zużytych elementów”).
ć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia ciała, nie należy pozostawiać maszyny –
ży zwracać baczną uwagę na dzieci znajdujące się w –
łaszcza jeżeli istnieje ryzyko spadnięcia z nich przedmiotów. –
ży dopuszczać do pracy szczotki suchej, gdy maszyna jest –
w zbiorniku zwrotnym lub –
POLSKI
ądy te mogą być
909 6313 000(4)2009-11 DSCRUBTEC 343B5
POLSKIINSTRUKCJA OBSŁUGI
OPIS MASZYNY
BUDOWA MASZYNY
Tabliczka z numerem seryjnym / danymi technicznymi / 1.
świadectwem zgodności
Kierownica2.
Pokrętło do ustawiania nachylenia uchwytu3.
Dźwignia regulacji przepływu roztworu4.
Położenie minimalnego przepływu roztworu5a.
Położenie maksymalnego przepływu roztworu5b.
Pokrywa zbiornika zwrotnego6.
Tylne koło pomocnicze do transportu/parkowania7.
Koła środkowe na osi stałej8.
Szczotka mokra/poduszka9.
Talerz uchwytu szczotki mokrej/poduszki czyszczącej10.
Zgarniak11.
Pokrętła mocowania zgarniaka12.
Pióro przednie zgarniaka13.
Pióro tylne zgarniaka14.
Sprężyny mocujące pióra zgarniaka15.
Wąż spustowy wody recyrkulowanej16.
Wspornik węża spustowego wody recyrkulowanej17.
Zawór spustowy roztworu18.
Dźwignia podnoszenia/opuszczania zgarniaka19.
Filtr roztworu20.
Kabel przyłączeniowy ładowarki akumulatora 21.
(wyposażenie dodatkowe)
Wąż podciśnieniowy zgarniaka22.
Urządzenie ułatwiające transport/parkowanie23.
Urządzenie ułatwiające transport/parkowanie (włączone)23a.
Urządzenie ułatwiające transport/parkowanie (wyłączone)23b.
Trzpień pozycyjny urządzenia ułatwiającego transport/24.
parkowanie
Moduł elektroniczny25.
Ładowarka akumulatora (wyposażenie dodatkowe)26.
Lampki ostrzegawcze prostownika do akumulatorów 27.
(wyposażenie dodatkowe)
Schematy montażu podłączenia akumulatora28.
Złącze akumulatora (tylko w przypadku maszyn bez 29.
wbudowanego prostownika akumulatora)
Wspornik uchwytu szczotki / poduszki30.
Zbiornik wody recyrkulowanej31.
Zbiornik na roztwór32.
Otwór kompensacyjny33.
Panel sterowania61.
Lampka informująca o całkowicie naładowanym akumulatorze (zielona)62.
Lampka informująca o akumulatorze do połowy rozładowanym (żółta)63.
Lampka informująca o rozładowaniu akumulatora (czerwona)64.
Włącznik uchwytu szczotki / poduszki65.
Włącznik systemu odkurzania66.
62
63
64
66
61
65
S311223A
AKCESORIA / WYPOSAŻENIE DODATKOWE
W uzupełnieniu elementów standardowych maszyna może być wyposażona w następujące akcesoria / wyposażenie dodatkowe
zgodnie ze specyfi cznym wykorzystaniem maszyny:
Szczotki/poduszki z różnych materiałów –
Elektroniczny prostownik do ładowania akumulatorów –
W celu uzyskania dalszych informacji dotyczących osprzętu opcjonalnego należy skontaktować się z autoryzowanym
przedstawicielem.
8SCRUBTEC 343B909 6313 000(4)2009-11 D
INSTRUKCJA OBSŁUGI
POLSKI
DANE TECHNICZNE
Informacje ogólneSCRUBTEC 343B
Długość maszyny ze złożonym uchwytem1.020 mm
Szerokość maszyny ze zgarniakiem720 mm
Szerokość maszyny bez zgarniaka570 mm
Min./maks. wysokość maszyny z regulowanym uchwytem860 - 1.105 mm
Masa całkowita maszyny72 kg
Minimalny promień skrętu750 mm
Szerokość czyszczenia430 mm
Rozmiary komory na akumulator350x350x260 mm
Średnica koła centralnego250 mm
Szczotka mokra/poduszka430 - 432 mm
Nacisk koła tylnego na podłoże1,0 N/mm
Nacisk koła przedniego na podłoże1,9 N/mm
Nacisk szczotki/poduszki na podłogę36 kg
OsiągiSCRUBTEC 343B
Odkurzanie1.055 mmH
Prędkość obrotowa silnika uchwytu szczotki / poduszki135 obr./min.
Poziom ciśnienia akustycznego na stanowisku pracy (ISO 11201, ISO 4871) (LpA)65 dB(A) ± 3dB(A)
Poziom ciśnienia akustycznego maszyny (ISO 3744, ISO 4871) (LwA)89 dB(A)
Poziom wibracji na ramieniu operatora (ISO 5349-1)< 2,5 m/s
Moc silnika systemu odkurzacza370 W
Moc silnika szczotki/poduszki520 W
Zdolność pokonywania wzniesień2%
Napięcie akumulatora24 V
Standardowy akumulatorŻelowy (GEL) 2 x 12 V, 70 Ah
Pojemność zbiornika wody czystej31 litrów
Pojemność zbiornika wody zwrotnej30 litrów
2
2
O
2
2
909 6313 000(4)2009-11 DSCRUBTEC 343B9
POLSKIINSTRUKCJA OBSŁUGI
SCHEMAT INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ
Legenda
CH1Ładowarka akumulatora (wyposażenie dodatkowe)
C1Przyłącze ładowarki akumulatora (wyposażenie dodatkowe)
EB1Płyta główna (CF BA430)
EB2Dioda LED płyty głównej (CF BALED)
ES1Włącznik uchwytu szczotki / poduszki
ES2Włącznik systemu odkurzania
EV1Zawór elektromagnetyczny wody
F1Bezpiecznik szczotki (40 A)
F2Bezpiecznik układu podciśnieniowego (40 A)
F3
IS1Izolator ujemny
M1Silnik uchwytu szczotki / poduszki
M2Silnik systemu ssącego
SW1Włącznik uchwytu szczotki / poduszki
SW2Włącznik systemu odkurzania
Bezpiecznik zaworu elektromagnetycznego i płyty głównej (5
A)
Czytając niniejszy podręcznik, operator musi zwrócić szczególną uwagę na znaczenie symboli znajdujących się na tabliczkach.
Pod żadnym pozorem nie wolno zasłaniać tych tabliczek, a w przypadku ich zniszczenia trzeba je natychmiast wymienić.
SPRAWDZENIE / USTAWIENIA AKUMULATORÓW W NOWEJ MASZYNIE
OSTRZEŻENIE!
Niewłaściwe zainstalowanie lub podłączenie akumulatorów może spowodować poważne uszkodzenie
podzespołów elektrycznych maszyny. Akumulatory mogą być instalowane wyłącznie przez wykwalifi kowany
personel. Przed instalacją akumulatorów należy sprawdzić, czy nie są one uszkodzone. Akumulatory należy
przenosić bardzo ostrożnie. Założyć osłony zacisków akumulatora dostarczone razem z maszyną.
Maszyna jest zasilana z dwóch akumulatorów 12 V połączonych zgodnie ze schematem (28).
Maszyna jest dostarczana w jednym z dwóch wariantów konfi guracji akumulatorów:
Akumulatory żelowe już zainstalowane w maszynie
Uruchomić maszynę, wciskając włączniki uchwytu szczotki / poduszki i systemu odkurzania (65 i 66). Jeżeli zapali się zielona –
lampka sygnalizacyjna (62), to akumulatory są gotowe do pracy.
Jeśli zapali siężółta lub czerwona lampka sygnalizacyjna (63 lub 64), akumulatory należy naładować (patrz procedura opisana –
w rozdziale Konserwacja).
Bez akumulatorów
Należy zakupić odpowiednie akumulatory [zob. akapit „Dane techniczne” i schemat (28)]. Akumulatory należy zakupić i –
instalować tylko w licencjonowanych punktach sprzedaży.
Maszynę i prostownik (jeżeli znajduje się na wyposażeniu) należy dostosować do zainstalowanego typu akumulatora (WET lub –
GEL), stosując sie do procedury przedstawionej we właściwym rozdziale.
909 6313 000(4)2009-11 DSCRUBTEC 343B11
POLSKIINSTRUKCJA OBSŁUGI
USTAWIENIE TYPU AKUMULATORA –
OŁOWIOWY (WET) LUB ŻELOWY (GEL)
Moduł elektroniczny maszyny należy dostosować do
zainstalowanego typu akumulatora (WET lub GEL), zgodnie z
opisem poniżej:
Ustawienia maszyny
Sprawdzić, czy złącze akumulatora (29) jest odłączone.1.
Fabrycznie maszyna jest ustawiona na akumulatory 2.
żelowe (GEL). Jeżeli ustawienie odpowiada rodzajowi
zamontowanych akumulatorów, to należy przejść do
punktu 6, w innym razie trzeba wykonać czynności z
punktów 3, 4 i 5.
Wykręcićśruby (A, Rys. 1) i zdjąć pokrywę skrzynki 3.
elektrycznej (B).
Przestawić mikroprzełącznik (C) do położenia WET.4.
OSTRZEŻENIE!
Nie wolno ruszać/ustawiać sąsiedniego
przełącznika (D).
D
C
A
Zainstalować pokrywę skrzynki elektrycznej (B) i dokręcić 5.
śruby (A).
Montaż akumulatora
Odłączyć przewód podciśnieniowy (22) od zgarniaka (11).6.
Odłączyć wąż spustowy wody recyrkulowanej (16) od 7.
wspornika (17).
Otworzyć pokrywę (6).8.
Złapać zbiornik zwrotny (A, Rys. 2) w miejscu (B) i lekko 9.
go unieść.
Odłączyć przewód podciśnieniowy (C) od zbiornika, a 10.
następnie wyjąć zbiornik (A) z przewodami (D) i (E).
Zamontować akumulatory w maszynie zgodnie ze 11.
schematem (28).
Założyć koło (A, Rys. 2), wykonując czynności od 6 do 10 12.
w odwrotnej kolejności.
B
A
Rys. 1
S311230A
B
C
A
E
Ładowanie akumulatora
Naładuj akumulatory (zapoznaj się z procedurą w rozdziale 13.
„Konserwacja”).
12SCRUBTEC 343B909 6313 000(4)2009-11 D
D
Rys. 2
S310233 A
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PRZED URUCHOMIENIEM MASZYNY
Montaż szczotki lub uchwytu poduszki czyszczącej
PAMIĘTAJ
Użyj szczotki (54) lub poduszki (55) w zależności od rodzaju czyszczonej powierzchni.
Włóż trzpień pozycyjny (24) i wyłącz urządzenie ułatwiające transport/parkowanie (23b).1.
Podnieść talerz szczotek / poduszek (10) naciskając na kierownicę (2).2.
Umieść szczotkę (54) lub uchwyt poduszki (55) pod talerzem.3.
Opuść osłonę (10), używając uchwytu (2).4.
Włącz szczotkę / uchwyt poduszki wciskając włącznik szczotki / poduszki (65) przez kilka sekund. Jeżeli czynność jest trudna, 5.
ręcznie obróć szczotkę/poduszkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (58).
Zastosowanie szczotek / poduszek (sugestie)
Dostępne typy szczotekMidlite Grit 180Midgrit 240ProliteUnion Mix
Założyć zgarniak (11) i przymocować go pokrętłami (12), następnie przyłączyć do zgarniaka wąż (22).6.
Napełnianie zbiornika roztworu
Podnieść pokrywę zbiornika wody zwrotnej (41) i założyć pręt podpierający (59).7.
Przy użyciu szyjki wlewu (45) napełnij zbiornik (32) roztworem dostosowanym do rodzaju wykonywanej pracy. Nie należy 8.
całkowicie napełniać zbiornika - poziom płynu powinien znajdować się kilka centymetrów poniżej krawędzi. Przy rozcieńczaniu
detergentu zawsze należy stosować się do instrukcji zamieszczonych na opakowaniu rozcieńczanego produktu. Temperatura
roztworu nie może przekraczać 40°C.
UWAGA!
Należy używać wyłącznie detergentów niskopieniących i niepalnych, przeznaczonych do automatycznych
urządzeń czyszczących.
Inne ustawienia
Dostosować położenie uchwytu (2) przy użyciu pokręteł (3), by operator mógł obsługiwać urządzenie w wygodnej pozycji.9.
909 6313 000(4)2009-11 DSCRUBTEC 343B13
POLSKIINSTRUKCJA OBSŁUGI
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE MASZYNY
Uruchamianie maszyny
Przygotuj maszynę do uruchomienia zgodnie z instrukcjami z poprzedniego rozdziału.1.
Opuścić zgarniak (11) przy użyciu dźwigni (19).2.
Obrócić dźwignię sterowania przepływem roztworu (4) do położenia między minimum(5a) i maksimum (5b). W czasie działania 3.
maszyny nie można całkowicie zamknąć dopływu wody do szczotek mokrych.
Trzymając rękę na uchwycie (2), uruchom maszynę, ustawiając przełącznik szczotki/poduszki i przełącznik podciśnienia (65 i 4.
66) w pozycji „I”.
PAMIĘTAJ
Jeżeli zapali się zielona lampka sygnalizacyjna (62), to akumulatory są gotowe do pracy. Jeśli zapali siężółta lub
czerwona lampka sygnalizacyjna (63 lub 64), akumulatory należy naładować (patrz procedura opisana w rozdziale
Konserwacja).
Zatrzymywanie maszyny
Obróć przełącznik uchwytu szczotki / poduszki i przełącznik systemu odkurzania (65 i 66) do położenia „0”.5.
Podnieść zgarniak przy użyciu dźwigni (19).6.
Włóż trzpień pozycyjny (24) i podnieś uchwyt szczotki/poduszki włączając urządzenie ułatwiające transport/parkowanie (23a).7.
OBSŁUGA MASZYNY (MYCIE/SUSZENIE)
Uruchom maszynę zgodnie z instrukcjami z poprzedniego rozdziału.1.
Trzymając obie ręce na uchwycie (2), ustaw urządzenie i rozpocznij mycie/suszenie podłogi.2.
W razie potrzeby wyregulować ilość roztworu za pomocą dźwigni (4).3.
UWAGA!
Aby nie uszkodzić powierzchni podłogi, nie należy używać szczotek bez roztworu, a gdy maszyna nie pracuje,
należy zatrzymać ruch obrotowy szczotki mokrej/poduszki naciskając przełącznik (65).
UWAGA!
Przed podniesieniem szczotki/poduszki należy je wyłączyć wciskając włącznik (65).
PAMIĘTAJ
W celu właściwego zamiatania/suszenia podłóg przy ścianach, Nilfi sk Alto sugeruje podjeżdżanie do ściany prawą stroną
maszyny, jak pokazano na rysunku 3.
A
B
Rys. 3
P100160A
UWAGA!
W przypadku nadmiernego obciążenia silnika uchwytu szczotek mokrych/poduszek, w związku z obecnością
obcych przedmiotów, które nie pozwalają mu obracać się lub w przypadku nadmiernie agresywnych posadzek/
szczotek mokrych, po około minucie stałego przeciążenia system bezpieczeństwa zatrzymuje uchwyty szczotek
mokrych/poduszek.
Przeciążenia jest sygnalizowane przez trzy lampki ostrzegawcze (62, 63, 64), migające równocześnie.
Jeśli przeciążenie się utrzymuje, szczotka mokra/uchwyt poduszek zatrzymuje się.
Aby ponownie rozpocząć pracę po zatrzymaniu szczotek / uchwytów poduszek z powodu przeciążenia, należy
zatrzymać maszynę przez przekręcenie przełącznika szczotek / uchwytu poduszek i przełącznika systemu ssania
(65 i 66) w położenie „0”. Włączyć maszynę przestawiając przełącznik uchwytu szczotki / poduszki i przełącznik
systemu ssania (65 i 66) w położenie „I”.
14SCRUBTEC 343B909 6313 000(4)2009-11 D
INSTRUKCJA OBSŁUGI
POLSKI
Wyładowanie się akumulatora w czasie pracy
Dopóki świeci zielona lampka (62), akumulatory umożliwiają normalną pracę maszyny. Gdy zielona lampka (62) przestanie 4.
świecić i zaświecą kolejno lampki żółta (63) i czerwona (64), należy naładować akumulator, ponieważ za chwilę maszyna nie będzie mogła działać w trybie autonomicznym (bez zasilania ze źródła zewnętrznego).
OSTRZEŻENIE!
Nie używać maszyny z wyładowanymi akumulatorami, aby nie dopuścić do uszkodzenia akumulatora i skrócenia
okresu jego działania.
Regulacja szybkości maszyny
Szybkość maszyny zależy od rodzaju czyszczonej podłogi oraz tego, czy jest używana szczotka czy poduszka. Jeżeli to 5.
konieczne, można ustawić szybkość maszyny zgodnie z procedurą opisaną w rozdziale „Konserwacja”.
TRANSPORT/PARKOWANIE MASZYNY
Aby przesuwać/parkować maszynę, należy wykonać poniższe czynności.
Obróć przełącznik uchwytu szczotki / poduszki i przełącznik systemu odkurzania (65 i 66) do położenia „0”.1.
Podnieść zgarniak przy użyciu dźwigni (19).2.
Złap uchwyt (2) i nieco go opuść, aż tylne koło (7) dotknie podłogi (Rys. 4). Przejedź maszyną w tym położeniu do miejsca 3.
transportu/parkowania.
Aby nie ciągnąć szczotki/poduszki po podłodze i nie pozostawiać mokrych śladów po zakończeniu pracy zdemontować 4.
szczotkę/poduszkę z głowicy za pomocą przyrządu zwalniającego (informacje na ten temat znajdują się w akapicie „Po
użytkowaniu maszyny”), a następnie umieść ją na wsporniku (30).
Rys. 4
S311225A
909 6313 000(4)2009-11 DSCRUBTEC 343B15
POLSKIINSTRUKCJA OBSŁUGI
OPRÓŻNIANIE ZBIORNIKA
Gdy zbiornik zwrotny (31) zapełni się, automatyczny pływakowy system odcinający (44) wyłącza system odkurzania.
Zamknięcie systemu podciśnienia w wyniku zapełnienia zbiornika zwrotnego jest sygnalizowane zwiększeniem hałasu silnika
podciśnienia, większe, kiedy podłoga nie jest suszona.
UWAGA!
Przy przypadkowym wyłączeniu systemu odkurzania (na przykład, gdy system odcinający zadziała w reakcji
na gwałtowny ruch maszyny), aby wznowić pracę należy: wyłączyć system odkurzania wciskając włącznik (66),
otworzyć pokrywę (6) i upewnić się, czy pływak wewnątrz kratki podciśnieniowej (46) opadł do poziomu wody.
Zamknąć pokrywę (6) i włączyć system odkurzania wciskając włącznik (66).
Po zapełnieniu zbiornika zwrotnego (31) należy go opróżnić w następujący sposób.
Opróżnianie zbiornika zwrotnego
Uruchomić maszynę, wciskając włączniki uchwytu szczotki / poduszki i systemu odkurzania (65 i 66).1.
Podnieść zgarniak przy użyciu dźwigni (19).2.
Doprowadzić maszynę do ustalonego miejsca opróżniania.3.
Włóż trzpień pozycyjny (24) i podnieś uchwyt szczotki/poduszki włączając urządzenie ułatwiające transport/parkowanie (23a).4.
Opróżnić zbiornik wody zwrotnej przy użyciu przewodu spustowego (16). Następnie przepłukać go czystą wodą.5.
Opróżnianie zbiornika roztworu
Wykonać czynności od 1 do 4.6.
Opróżnić zbiornik roztworu przy użyciu zaworu spustowego (18). Następnie przepłukać go czystą wodą.7.
PO UŻYTKOWANIU MASZYNY
Po ukończeniu pracy i przed odejściem od maszyny należy:
Zdemontować szczotkę/poduszkę w następujący sposób:1.
po uniesieniu szczotki/uchwytu poduszki ustawić przełącznik szczotki/uchwytu poduszki (65) w pozycji „I” i po kilku •
sekundach ponownie ustaw go w pozycji „0”, zwalniając w ten sposób szczotkę/uchwyt poduszki.
Opróżnić zbiorniki (31 i 32) zgodnie z opisem w poprzednich rozdziałach.2.
Wykonać codzienne czynności konserwacyjne (zobacz rozdział Konserwacja).3.
Pozostaw maszynę w czystym i suchym miejscu, z uniesioną lub zdemontowaną szczotką / poduszką i zgarniakiem.4.
16SCRUBTEC 343B909 6313 000(4)2009-11 D
INSTRUKCJA OBSŁUGI
POLSKI
DEMONTAŻ ZBIORNIKA ZWROTNEGO
Aby sprawdzić lub naładować akumulatory ołowiowe (WET) lub wykonać inne czynności, może być konieczny demontaż zbiornika
zwrotnego (31) jak pokazano poniżej.
Opróżnić zbiornik zwrotny (31) zgodnie z opisem w odpowiednim rozdziale.1.
Najedź maszyną na równe podłoże.2.
Upewnij się, że przełączniki (65 i 66) znajdują się w pozycji „0”.3.
Odłączyć przewód podciśnieniowy (22) od zgarniaka (11).4.
Odłączyć wąż spustowy wody recyrkulowanej (16) od wspornika (17).5.
Otworzyć pokrywę (6).6.
Złapać zbiornik zwrotny (A, Rys. 5) w miejscu (B) i lekko go unieść.7.
Odłączyć przewód podciśnieniowy (C) od zbiornika, a następnie wyjąć zbiornik (A) z przewodami (D) i (E).8.
B
A
C
D
DŁUGOTRWAŁE NIEUŻYWANIE MASZYNY
Jeśli maszyna nie będzie używana przez ponad 30 dni, należy:
Wykonać czynności opisane w paragrafi e „Po zakończeniu pracy”.1.
Zdemontować zbiornik wody zwrotnej (31) zgodnie z opisem w poprzednim akapicie, a następnie odłączyć biegun ujemny 2.
akumulatora (10).
Zamontować zbiornik wody zwrotnej (A).3.
Przechowuj maszynę w czystym, suchym miejscu.4.
E
Rys. 5
S310233 A
PIERWSZY OKRES UŻYTKOWANIA
Po pierwszych 8 godzinach sprawdzić, czy nie poluzowały się elementy mocujące i przyłącza w maszynie. Dokonaj wizualnej
kontroli stanu maszyny i sprawdź, czy nie ma przecieków.
909 6313 000(4)2009-11 DSCRUBTEC 343B17
POLSKIINSTRUKCJA OBSŁUGI
KONSERWACJA
Żywotność maszyny i maksymalne bezpieczeństwo jej użytkowania można zapewnić poprzez właściwe i regularne czynności
konserwacyjne. W tabeli poniżej podany jest harmonogram przeglądów okresowych. Odstępy pomiędzy czynnościami
serwisowymi mogą różnić się w zależności od warunków, w jakich maszyna jest używana i powinny zostać określone przez osobę
odpowiedzialną za konserwację urządzenia.
OSTRZEŻENIE!
Czynności konserwacyjne należy wykonywać, gdy maszyna jest wyłączona, a akumulator/kabel prostownika
odłączony.
Ponadto należy uważnie przeczytać instrukcje zawarte w rozdziale „Bezpieczeństwo”.
Wszystkie przeglądy techniczne i zabiegi konserwacyjne muszą być wykonywane przez wykwalifi kowanych pracowników lub przez
autoryzowane Centrum Serwisowe. W niniejszym podręczniku opisano tylko łatwiejsze czynności, które są wykonywane najczęściej
podczas przeglądów technicznych i konserwacji.
PAMIĘTAJ
W celu uzyskania informacji dotyczących innych czynności wykonywanych podczas przeglądów technicznych opisanych
w tabeli okresowych przeglądów technicznych należy skorzystać ze stosownego podręcznika serwisowego, do którego
wgląd można uzyskać w Centrach Serwisowych.
TABELA OKRESOWYCH PRZEGLĄDÓW TECHNICZNYCH
Codziennie, po
Procedura
Czyszczenie zgarniaka
Czyszczenie szczotki
Czyszczenie zbiornika i kratki podciśnieniowej
Kontrola i wymiana pióra zgarniaka
Czyszczenie fi ltru roztworuŁadowanie akumulatora
Kontrola poziomu płynu akumulatorowego (akumulator WET)
Kontrola mocowania śrub i nakrętek(1)
Kontrola i wymiana szczoteczek węglowych silnika szczotki(2)
Kontrola i wymiana szczoteczek węglowych silnika układu podciśnienia(2)
zakończeniu
użytkowania
maszyny
TygodniowoCo pół rokuCo rok
Po pierwszych 8 godzinach pracy.(1)
Te czynności konserwacyjne muszą być wykonywane przez autoryzowane Centrum Serwisowe fi rmy Nilfi sk Alto.(2)
18SCRUBTEC 343B909 6313 000(4)2009-11 D
INSTRUKCJA OBSŁUGI
C
POLSKI
CZYSZCZENIE ZGARNIAKA
PAMIĘTAJ
Zgarniak powinien być czysty, a jego pióra powinny być w dobrym stanie, aby zapewnić poprawne osuszanie.
OSTRZEŻENIE!
Zaleca się używanie rękawic ochronnych podczas czyszczenia zgarniaka, ponieważ mogą się w nim znajdować
ostre przedmioty.
Najedź maszyną na równe podłoże.1.
Upewnij się, że przełączniki (65 i 66) znajdują się w pozycji „0”.2.
Opuścić zgarniak przy użyciu dźwigni (19).3.
Odłącz przewód podciśnieniowy (22) od zgarniaka.4.
Poluzować pokrętła (12) i usunąć zgarniak (11).5.
Umyć i oczyścić zgarniak. W szczególności oczyścić komory (A, Rys. 6) i otwór podciśnienia (B) z zanieczyszczeń.6.
Sprawdzić, czy pióra przednie (C) i tylne (D) nie są uszkodzone, pęknięte lub otarte. Jeżeli konieczne, wymienić je (informacje 7.
na ten temat znajdują
Zamontuj części składowe w kolejności odwrotnej do ich demontażu.8.
się w następnym akapicie).
KONTROLA I WYMIANA PIÓRA ZGARNIAKA
Oczyść zgarniak zgodnie z instrukcjami z poprzedniego akapitu.1.
Sprawdzić, czy krawędzie przedniego (E, Rys. 6) i tylnego pióra (I) leżą na tym samym poziomie na całej długości; w 2.
przeciwnym razie uregulować ich wysokość w następujący sposób:
Zdemontować sprężynę montażowa (F), a następnie wyregulować przednie pióro (C) i tylne pióro (D).•
Zamocować sprężyny mocujące na piórach przednim i tylnym.•
Sprawdzić, czy przednie (C) i tylne pióro (D) jest całe, nie ma nacięć lub rozdarć; jeżeli konieczne razie wymienić je w sposób 3.
pokazany poniżej. Sprawdź także, czy przedni narożnik (H) pióra tylnego nie jest starty; jeżeli tak, odwróć pióro, aby zamienić
narożnik na inny (I), jeżeli jest cały. Jeżeli przeciwna krawędź jest także zużyta, należy wymienić pióro w następuj
Zdemontować sprężynę montażowa (F), a następnie wymienić (lub odwrócić) tylne pióro (D).•
Zamocować sprężyny mocujące na piórach przednim i tylnym.•
Zamocować zgarniak (11) i dokręcić pokrętła (12).4.
Podłączyć przewód podciśnieniowy (22) do zgarniaka (11).5.
ący sposób:
EH
D
A
B
F
A
G
I
F
Rys. 6
S310230A
909 6313 000(4)2009-11 DSCRUBTEC 343B19
POLSKIINSTRUKCJA OBSŁUGI
CZYSZCZENIE SZCZOTKI
PAMIĘTAJ
Zaleca się używanie rękawic ochronnych podczas czyszczenia szczotek, ponieważ mogą się w nich znajdować ostre
przedmioty.
Wymontować szczotkę tak, jak to opisano w rozdziale „Korzystanie z urządzenia”.1.
Oczyść szczotkę wodą ze środkiem czyszczącym.2.
Sprawdź, czy szczecina szczotki nie jest zużyta i jeżeli to konieczne, wymień szczotkę.3.
CZYSZCZENIE ZBIORNIKA I KRATKI PODCIŚNIENIOWEJ
Doprowadzić maszynę do ustalonego miejsca opróżniania.1.
Upewnij się, że przełączniki (65 i 66) znajdują się w pozycji „0”.2.
Otworzyć pokrywę (6), a następnie oczyścić i umyć czystą wodą pokrywę, zbiorniki (31 i 32) oraz osłonę (46) odkurzacza. 3.
Spuścić wodę ze zbiorników przy użyciu węża (16) i zaworu (18).
W razie konieczności odpiąć elementy przytrzymujące (B, Rys. 7) i otworzyć kratkę (A); wymontować pływak (C), wyczyścić 4.
wszystkie części i ponownie je zainstalować.
Sprawdzić, czy uszczelka pokrywy zbiornika wody zwrotnej (D) nie jest uszkodzona.5.
PAMIĘTAJ
Uszczelka (D) umożliwia uzyskanie podciśnienia w zbiorniku koniecznego do podciśnieniowego zbierania wody.
W razie konieczności wymienić uszczelkę (D) po wymontowaniu jej z obudowy (E). Podczas montowania nowej uszczelki
umieścić jej złącze (F) w obszarze tylnym-środkowym, jak pokazano na rysunku.
Sprawdź, czy powierzchnia gniazda (D) uszczelki (G) nie jest uszkodzona i czy zapewnia właściwe uszczelnienie.6.
Sprawdzić, czy otwór kompensacyjny (33) nie jest zatkany.7.
PAMIĘTAJ
Otwór (33) umożliwiający kompensację powietrza w szczelinach pokrywy, przyczynia się do wytworzenia podciśnienia w
zbiorniku.
E
Zamknąć pokrywę zbiornika zwrotnego (6).8.
B
A
D
F
C
G
B
Rys. 7
S311227A
20SCRUBTEC 343B909 6313 000(4)2009-11 D
CZYSZCZENIE FILTRU ROZTWORU
Opróżnić zbiorniki roztworu (32) zgodnie z opisem w odpowiednim rozdziale.1.
Najedź maszyną na równe podłoże.2.
Upewnij się, że przełączniki (65 i 66) znajdują się w pozycji „0”.3.
Zdjąć przezroczystą osłonę (A, Rys. 8) i usnąćfi ltr (B). Wyczyścić je i założyć z powrotem na wspornik (C).4.
PAMIĘTAJ
Filtr (B) musi być prawidłowo założony na obudowę (D) wspornika (C).
INSTRUKCJA OBSŁUGI
C
POLSKI
D
B
Rys. 8
REGULACJA SZYBKOŚCI MASZYNY
PAMIĘTAJ
Szybkość maszyny zależy od rodzaju czyszczonej podłogi oraz tego, czy jest używana szczotka czy poduszka.
W razie potrzeby wykonać następującą procedurę.
Zdemontować zbiornik zwrotny w sposób opisany w rozdziale „Korzystanie z urządzenia”.1.
Wyregulować prędkość maszyny za pomocąśruby (53), jak pokazano poniżej:2.
Poluzowaćśrubę (57) z prawej strony maszyny, obracając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.•
Aby zwiększyć szybkość, obróćśrubę regulacyjną (53) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.•
Aby zmniejszyć szybkość, obróćśrubę regulacyjną (53) w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara.•
Po ustawieniu szybkości dokręcićśrubę (57).•
Zamontować zbiornik zwrotny w sposób opisany w rozdziale „Korzystanie z urzą
Gdy maszyna jest gotowa do pracy, sprawdź w praktyce, jak działa, i trzeba wykonać inne regulacje, ponownie wykonaj 4.
czynności opisane w punktach 1–4.
B
A
S310232A
dzenia”.3.
909 6313 000(4)2009-11 DSCRUBTEC 343B21
POLSKIINSTRUKCJA OBSŁUGI
ŁADOWANIE AKUMULATORA
PAMIĘTAJ
Akumulatory należy ładować, gdy zapali siężółta lub czerwona lampka ostrzegawcza (63 lub 64) i po zakończeniu
każdego cyklu roboczego. Utrzymywanie akumulatorów w stanie naładowanym przedłuża ich żywotność.
UWAGA!
Gdy akumulatory są rozładowane należy je naładować tak szybko jak to możliwe, przedłuża to ich trwałość.
Co najmniej raz na tydzień należy sprawdzać czy akumulatory są naładowane.
UWAGA!
Podczas ładowania akumulatorów ołowiowych (WET) wytwarzany jest bardzo wybuchowy wodór. Akumulatory
należy ładować w dobrze przewietrzonych pomieszczeniach, z dala od otwartego ognia.
Podczas ładowania akumulatorów nie wolno palić tytoniu.
Nie należy ponownie montować zbiornika zwrotnego, dopóki nie zakończy sięładowanie akumulatora.
OSTRZEŻENIE!
Podczas ładowania akumulatorów WET należy zachować najwyższą ostrożność, gdyż mogą wystąpić przecieki
płynu akumulatorowego. Płyn akumulatorowy jest substancjążrącą. W przypadku kontaktu ze skórą lub
dostania się elektrolitu do oczu należy starannie przepłukać miejsce kontaktu wodą i zasięgnąć porady lekarza.
Najedź maszyną na równe podłoże.1.
Tylko w przypadku akumulatorów ołowiowych:2.
Zdemontować zbiornik zwrotny w sposób opisany w rozdziale „Korzystanie z urządzenia”. Sprawdź poziom elektrolitu w •
akumulatorach. Jeżeli to konieczne, uzupełnij elektrolit.
Podczas ładowania wszystkie zakrętki otworów akumulatora muszą pozostać otwarte.•
Jeżeli to konieczne, oczyść górną powierzchnię akumulatorów.•
Naładować akumulatory zgodnie z opisem poniżej.3.
Podłączyć kabel prostownika (21) do sieci (napięcie i częstotliwość prądu w sieci muszą odpowiadać parametrom prostownika, 4.
podanym w odpowiedniej instrukcji).
PAMIĘTAJ
Gdy prostownik do ładowania akumulatora zostaje podłączony do sieci elektrycznej wszystkie funkcje maszyny są
automatycznie wyłączane.
Podczas ładowania akumulatorów miga zielona lampka sygnalizacyjna (27).
Gdy zielona lampka sygnalizacyjna (27) przestanie migać i zacznie świecić na stałe, akumulator jest naładowany.5.
Po zakończeniu ładowania, wyjmij wtyczkę kabla prostownika (21) z gniazdka i owiń wokół obudowy maszyny.6.
Tylko w przypadku akumulatorów ołowiowych:7.
Zamontować zbiornik zwrotny w sposób opisany w rozdziale „Korzystanie z urządzenia”.•
Sprawdź poziom elektrolitu w akumulatorach. Jeżeli to konieczne, uzupełnij elektrolit.•
Zamknij wszystkie otwory akumulatora.•
Jeżeli to konieczne, oczyść górną powierzchnię akumulatorów.•
Teraz maszyna jest gotowa do pracy.8.
PAMIĘTAJ
Więcej wiadomości o stosowaniu prostownika do ładowania akumulatora (26) podano w odpowiedniej instrukcji.
22SCRUBTEC 343B909 6313 000(4)2009-11 D
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SPRAWDZANIE/WYMIANA BEZPIECZNIKÓW
Dotyczy tylko maszyny niewyposażonej w prostownik do ładowania akumulatorów
Odłączyć przyłącze akumulatora (29).1.
Dotyczy tylko maszyny wyposażonej w prostownik do ładowania akumulatorów
Zdemontować zbiornik zwrotny w sposób opisany w rozdziale „Korzystanie z urządzenia”.2.
Dotyczy tylko maszyny wyposażonej w prostownik do ładowania akumulatorów
Zawór elektromagnetyczny i płyta główna (5 A) (E)•
Montaż elementów należy wykonać w kolejności odwrotnej do demontażu.6.
A
POLSKI
E
D
C
B
A
Rys. 9
S311230B
909 6313 000(4)2009-11 DSCRUBTEC 343B23
POLSKIINSTRUKCJA OBSŁUGI
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
ProblemPrawdopodobna przyczynaRozwiązanie
Silniki nie włączają się; nie świeci żadna lampka
sygnalizacyjna
Lampki sygnalizacyjne (62, 63, 64) migają
równocześnie
Silniki układu podciśnieniowego nie obracają sięBezpiecznik jest przepalonyWymienić
Zasysanie wody brudnej jest niedostateczne
Za mały przepływ roztworuFiltr roztworu (20) jest brudnyWyczyścić
Zgarniak pozostawia ślady na podłodze
Zaciski akumulatora (50) są odłączonePodłączyć
Akumulatory (50) są rozładowaneNaładować
Silnik szczotki mokrej jest uszkodzonyZastosować inny rodzaj szczotki
Obcy materiał (nawinięte sznurki itp.)
uniemożliwia obracanie się szczotki
Zbiornik wody zwrotnej (31) jest pełnyOpróżnić
Kratka podciśnieniowa (46) jest zatkana albo
pływak się zablokował
Przewód ssawny (22) jest odłączony od
zgarniaka (11) lub jest uszkodzony
Zgarniak (11) jest zabrudzony albo pióra
zgarniaka (13, 14) są zużyte lub uszkodzone
Pokrywa zbiornika wody zwrotnej (6) nie jest
poprawnie zamknięta lub uszczelka (42) jest
uszkodzona
Zbiornik zwrotny (31) jest zabrudzony
(zapchany otwór spustowy)
Pod piórami zgarniaka (13, 14) znajdują się
zanieczyszczenia
Pióra zgarniaka (13, 14) są zużyte, ukruszone
lub porwane
Oczyścić piastę szczotki
Oczyścić kratkę i sprawdzić pływak
Podłączy
Wyczyścić zgarniak lub wymienić pióra
Sprawdzić i/lub oczyścić powierzchnię
gniazda uszczelki lub wymienić uszczelkę
Wyczyścić
Usuń zanieczyszczenia
Wymienić pióra
ć
Aby uzyskać dalsze informacje, należy odnieść się do Podręcznika Serwisowego, do którego wgląd można uzyskać w Centrach
Serwisowych fi rmy Nilfi sk Alto.
ZŁOMOWANIE
Złomowanie maszyny musi przeprowadzić wykwalifi kowany pracownik.
Przed złomowaniem maszyny należy zdemontować i oddzielić następujące materiały, które muszą zostać usunięte w sposób
właściwy i zgodny z obowiązującym prawem:
Akumulator –
Szczotki –
Plastikowe przewody i komponenty –
Komponenty elektryczne i elektroniczne (*) –
Szczególnie w czasie złomowania elementów elektrycznych i elektronicznych należy skontaktować się z najbliższym Centrum (*)
serwisowym Nilfi sk Alto.
CANADA
Clarke Canada
Part of the Nilfi sk-Advance Group
4080 B Sladeview Crescent, Unit 1
Mississauga, Ontario L5L 5Y5 Canada
Tel.: (+1) 905 569 0266
Fax: (+1) 905 569 8586
Nilfi sk-Advance Ltd.
2001 HK Worsted Mills Ind’l Bldg.,
31-39 Wo Tong Tsui St.
Kwai Chung,
Hong Kong
Tel.: (+852) 2427 5951
Fax: (+852) 2487 5828
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft.
II. Rákóczi Ferenc út 10
2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy
Hungary
Tel.: (+36) 24 475 550
Fax: (+36) 24 475 551
E-mail: info@nilfi sk-advance.hu
Sales: ertekesites@nilfi sk-advance.hu
Service: service@nilfi sk-advance.hu
www.nilfi sk-advance.hu
ITALY
Nilfi sk-ALTO
Divisione di Nilfi sk-Advance A/S
Strada Comunale della Braglia, 18
26862 Guardamiglio (LO)
Italy
E-mail: d.puglia@nilfi sk-advance.it
JAPAN
Nilfi sk-Advance, Inc.
1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku,
Yokohama, 223-0059
Japan
Tel.: (+81) 45 548 2571
Fax: (+81) 45 548 2541
MALAYSIA
Nilfi sk-Advance Sdn Bhd
Sd 14, Jalan KIP 11
Taman Perindustrian KIP
Sri Damansara
52200 Kuala Lumpur Malaysia
Tel.: (+60) 3 603 6275 3120
Fax: (+60) 3 603 6274 6318
VIETNAM
Nilfi sk-Advance Representative Offi ce
No. 46 Doc Ngu Str.
Ba Dinh Dist.
Hanoi
SR. Vietnam
Tel.: (+84) 4 761 5642
Fax: (+84) 4 761 5643
E-mail: nilfi sk@vnn.vn
USA ALTO
Cleaning Systems Inc.
Part of the Nilfi sk-Advance Group
12249 Nations Ford Road
Pineville, NC 28134
USA
Tel.: (+1) 704 971 1240
Fax: (+1) 704 971 1241
E-mail: info@altocsi.com