Сертификатзасъответствие
Osvědčení o shodě
Konformitätserklärung
Overensstemmelsescertifikat
Declaración de conformidad
Vastavussertifikaat
Déclaration de conformité
Yhdenmukaisuustodistus
Модел / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli /
Model / Μοντέλο / Modell / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model
/ Modelo / Model / Model / Модель / Modell / Model / Model / Model :
Тип / Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type / Τύπος /
Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip / Тип / Typ /
Typ / Tip / Tip :
Сериенномер / Výrobní číslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number
/ Σειριακόςαριθμός / Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / Sērijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer
seryjny / Număr de serie / Серийный номер / Serienummer / Výrobné číslo / Serijska številka / Seri Numarası :
Годинанапроизводство / Rok výroby / Baujahr / Fabrikationsår / Año de fabricación / Väljalaskeaasta / Année de fabrication / Valmistusvuosi / Year
of construction / Έτος κατασκευής / Gyártási év / Anno di costruzione / Pagaminimo metai / Izgatavošanas gads / Byggeår / Bauwjaar / Ano de fabrico
/ Rok produkcji / Anul fabricaţiei / Год выпуска / Tillverkningsår / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/İmal yılı :
Declaração de conformidade
Deklaracja zgodności
Certificat de conformitate
Заявлениеосоответствии
Överensstämmelsecertifikat
Certifikát súladu
Certifikat o ustreznosti
Uyumluluk sertifikası
Долуподписаният потвърждава, че
гореспоменатият модел е произведен в
съответствие със следните директиви и
стандарти.
Níže podepsaný stvrzuje, že výše
uvedený model byl vyroben v souladu s
následujícími směrnicemi a normami.
Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass
die oben erwähnten Modelle gemäß
den folgenden Richtlinien und Normen
hergestellt wurden.
Undertegnede attesterer herved, at
ovennævnte model er produceret i
overensstemmelse med følgende direktiver
og standarder.
El abajo firmante certifica que los modelos
arriba mencionados han sido producidos
de acuerdo con las siguientes directivas y
estandares.
Allakirjutanu kinnitab, et ülalnimetatud
mudel on valmistatud kooskõlas järgmiste
direktiivide ja normidega.
Je soussigné certifie que les modèles cidessus sont fabriqués conformément aux
directives et normes suivantes.
The undersigned certify that the above
mentioned model is produced in
accordance with the following directives
and standards.
Ο κάτωθι υπογεγραμμένος πιστοποιεί ότι η
παραγωγή του προαναφερθέντος μοντέλου
γίνεται σύμφωνα με τις ακόλουθες οδηγίες
και πρότυπα.
Alulírottak igazoljuk, hogy a fent említett
modellt a következő irányelvek és
szabványok alapján hoztuk létre.
Il sottoscritto dichiara che i modelli sopra
menzionati sono prodotti in accordo con le
seguenti direttive e standard.
Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama,
kad minėtas modelis yra pagamintas
laikantis nurodytų direktyvų bei standartų.
Ar šo tiek apliecināts, ka augstākminētais
modelis ir izgatavots atbilstoši šādām
direktīvām un standartiem.
Undertegnede attesterer att ovennevnte
modell är produsert i overensstemmelse
med fölgende direktiv og standarder.
A presente assinatura serve para declarar
que os modelos supramencionados
são produtos em conformidade com as
seguintes directivas e normas.
Niżej podpisany zaświadcza, że
wymieniony powyżej model produkowany
jest zgodnie z następującymi dyrektywami
i normami.
Subsemnatul atest că modelul susmenţionat este produs în conformitate cu
următoarele directive şi standarde.
Настоящим удостоверяется, что машина
вышеуказанной модели изготовлена
в соответствии со следующими
директивами и стандартами.
Undertecknad intygar att ovannämnda
modell är producerad i överensstämmelse
med följande direktiv och standarder.
Dolu podpísaný osvedčuje, že hore
uvedený model sa vyrába v súlade s
nasledujúcimi smernicami a normami.
Spodaj podpisani potrjujem, da je zgoraj
omenjeni model izdelan v skladu z
naslednjimi smernicami in standardi.
Allekirjoittaia vakuuttaa että yllämainittu
malli on tuotettu seuraavien direktiivien ja
standardien mukaan.
Ondergetekende verzekert dat de
bovengenoemde modellen geproduceerd
zijn in overeenstemming met de volgende
richtlijnen en standaards.
Aşağıda İmzası olan kişi, yukarıda
bahsedilen model cihazın aşağıda verilen
direktiflere ve standartlara uygunlukta imal
edildiğini onaylar.
EC Machinery Directive 98/37/ECEN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 294, EN 349
EC Low Voltage Directive 73/23/EECEN 60335-1, EN 60335-2-72
EC EMC Directive 89/336/EECEN 55014-1, EN 55014-2, EN 50366
Manufacturer: Alto Deutschland GmbH
Authorized signatory: Dipl.-Ing. Wolfgang Nieuwkamp
Date: 02.01.2007 Signature:
ЦЕЛ И СЪДЪРЖАНИЕ НА ИНСТРУКЦИИТЕ ............................................................................................................................... 2
ЦЕЛ ................................................................................................................................................................................................. 2
КЪДЕ ДА ДЪРЖИМ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ .................................................................................................................................... 2
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСВИЕ ............................................................................................................................................... 2
ИДЕНТИФИКАЦИОННИ ДАННИ ................................................................................................................................................... 2
ДРУГИ ИНСТРУКЦИИ ЗА СПРАВКА ............................................................................................................................................. 3
РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ И ПОДДРЪЖКА ............................................................................................................................................. 3
ПРОМЕНИ И ПОДОБРЕНИЯ ........................................................................................................................................................3
РАБОТНИ СПОСОБНОСТИ .......................................................................................................................................................... 3
ОПИСАНИЕ НА МАШИНАТА ........................................................................................................................................ 6
СТРУКТУРА НА МАШИНАТА ......................................................................................................................................................... 6
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ................................................................................................................................................................... 7
УПОТРЕБА ...................................................................................................................................................................... 9
ПРЕДИ СТАРТИРАНЕ НА МАШИНАТА ........................................................................................................................................ 9
СТАРТИРАНЕ И СПИРАНЕ НА МАШИНАТА ...............................................................................................................................11
РАБОТА С МАШИНАТА (ИЗЧЕТКВАНЕ /ПОДСУШАВАНЕ) ........................................................................................................11
ТРАНСПОРТ/ПАРКИРАНЕ НА МАШИНАТА ...............................................................................................................................12
ИЗПРАЗВАНЕ НА РЕЗЕРВОАРА ................................................................................................................................................ 12
СЛЕД ИЗПОЛЗВАНЕ НА МАШИНАТА ........................................................................................................................................ 12
ПРОДЪЛЖИТЕЛЕН ПЕРИОД НА БЕЗДЕЙСТВИЕ .................................................................................................................... 13
ПЪРВИ ПЕРИОД НА УПОТРЕБА ................................................................................................................................................ 13
ТАБЛИЦАТА С ГРАФИКА ЗА ПОДДРЪЖКА ...............................................................................................................................13
ПОЧИСТВАНЕ, ПРОВЕРКА И СМЯНА НА РАКЕЛА .................................................................................................................. 14
ПОЧИСТВАНЕ НА ЧЕТКА ............................................................................................................................................................ 14
ПОЧИСТВАНЕ НА СМУКАТЕЛНА РЕШЕТКА, РЕЗЕРВОАРА ЗА ПОЧИСТВАЩИЯ ПРЕПАРАТ И РЕЗЕРВОАРА ЗА
ОТРАБОТЕНА ВОДА .................................................................................................................................................................... 15
ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТЪРА НА МАРКУЧА ЗА РАЗТВОРА ..................................................................................................... 15
РЕШАВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ ....................................................................................................................................... 16
Номерата в скобите съответстват на компонентите, показани в главата “Описание на машината”.
Благодаря ви, че избрахте машината за изчеткване и подсушаване на Nilfi sk Alto.
Машината за изчеткване и подсушаване Scrubtec 233 на Nilfi sk Alto е ефективно и висококачествено средство за почистване
на подове.
Машината е оборудвана с две въртящи се четки за широчина на
Предният и задният ракел почистват пода, докато вакуумната система събира мръсната вода, всичко това на едно
избърсване.
ЦЕЛ И СЪДЪРЖАНИЕ НА ИНСТРУКЦИИТЕ
Целта на тези Инструкции е да предоставят на оператора цялата необходима информация за правилното използване на
машината по безопасен и автономен начин. Инструкциите съдържат информация за техническите данни, безопасността,
съхранението, поддръжката, резервните части и изхвърлянето.
Преди да направят каквото и да било с машината, операторите и квалифицираните техници трябва да прочетат внимателно
тези Инструкции. В случай че се съмнявате как да разбирате инструкциите и търсите допълнителна информация, свържете
се с Nilfi sk Alto.
ЦЕЛ
Тези Инструкции са предназначение за оператори и техници с нужната квалификация за поддържане на машината.
Операторите не трябва да извършват манипулации, които са от компетенцията на квалифицираните техници. Nilfi sk Alto не
носи отговорност за щети, причинени от несъблюдаването на тази забрана.
почистването от 330 mm.
КЪДЕ ДА ДЪРЖИМ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ
Инструкциите за употреба трябва да се държат близо да машината в съответен калъф, далеч от течности и други вещества,
които биха могли да ги повредят.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСВИЕ
Декларацията за съответствие, която се доставя заедно с машината, свидетелства, че машината съответства на
актуалните закони.
ЗАБЕЛЕЖКА
Заедно с документацията на машината са предоставени и две копия от декларацията за съответствие.
ИДЕНТИФИКАЦИОННИ ДАННИ
Моделът и серийният номер на машината са отбелязани на табелката (1).
Годината на модел на машината е написан в декларацията за съответствие и също така е указан от първите две цифри на
серийният номер на машината.
Тази информация е от полза, когато има нужда от резервни части за машината. Използвайте следната таблица, за да
запишете идентификационните данни на машината.
Модел на МАШИНАТА .....................................................................
Сериен номер на МАШИНАТА ........................................................
2SCRUBTEC 2339097883000(1)2008-06 F
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
БЪЛГАРСКИ
ДРУГИ ИНСТРУКЦИИ ЗА СПРАВКА
Списък с резервни части (доставя се заедно с машината) –
Инструкции за сервиз (за които може да се получи консултация в сервизните центрове на Nilfi sk Alto) –
РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ И ПОДДРЪЖКА
Всички необходими процедури по използването, поддръжката и ремонта трябва да се извършват от квалифициран
персонал или от сервизните центрове на Alto. Трябва да се използват само оригинални аксесоари и резервни части.
Свържете се с Nilfi sk Alto за сервизно обслужване или за да поръчате резервни части и аксесоари като уточните модела и
серийния номер на машината.
ПРОМЕНИ И ПОДОБРЕНИЯ
Nilfi sk Alto постоянно подобрява продукцията си и си запазва правото да прави промени и подобрения по своя преценка,
без да е задължена да доставя същите предимства на машините, които са били продадени преди.
Всяка промяна и/или добавяне на аксесоари трябва да бъде одобрено и извършено от Nilfi sk Alto.
РАБОТНИ СПОСОБНОСТИ
Тези машини за изчеткване и подсушаване се използват за почистване (изчеткване и подсушаване) на гладки и твърди
подове в градска и индустриална среда при безопасни условия за работа от квалифициран оператор.
Машините за изчеткване и подсушаване не могат да се използват за разстелени килими и почистване на килими.
ОБЩОПРИЕТИ ОЗНАЧЕНИЯ
Напред, назад, отпред, отзад, ляво и дясно се имат предвид от позицията на оператора, тоест от позицията за шофиране с
ръце на кормилото (2).
РАЗОПАКОВАНЕ/ДОСТАВКА
За да разопаковате машината, внимателно следвайте инструкциите на опаковката.
Когато получите машината, проверете дали опаковката и машината не са повредени при транспортирането. В случай че
има видими щети, запазете опаковката и помолете превозвача да я провери. Обадете се незабавно на превозвача, за да
попълните рекламация за щетите.
Моля, проверете дали следните елементи са доставени с машината:
Инструкции за употреба на машината за изчеткване и подсушаване –
Списък с резервни части за машината за изчеткване и подсушаване –
БЕЗОПАСНОСТ
Следните символи означават потенциално опасни ситуации. Винаги четете внимателно тази информация и вземайте
необходимите предпазни мерки, за да предпазите хората и собствеността си.
Съдействието от страна на оператора е от изключително значение, за да се предотвратят нараняванията. Никоя програма
за предотвратяване на инцидентите не е ефективна без пълното съдействие на човека, отговорен за боравенето с
машината. Повечето инциденти, които биха могли да се случат в една фабрика по време на работа или предвижване,
са причинени от несъобразяването с най-простите правила на благоразумието. Внимателният и благоразумен оператор
е най-добрата гаранция срещу инциденти и е от особено значение за успешния завършек на всяка една програма за
предотвратяване на злополуките.
9097883000(1)2008-06 FSCRUBTEC 2333
БЪЛГАРСКИИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
СИМВОЛИ
ОПАСНОСТ!
Означава опасна ситуация с риск за живота на оператора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Това показва потенциален риск за нараняване на хора.
ВНИМАНИЕ!
Означава предупреждение или забележка, свързани с важни или полезни функции.
Обърнете специално внимание на параграфите, отбелязани с този символ.
ЗАБЕЛЕЖКА
Означава забележка, свързана с важни или полезни функции.
КОНСУЛТАЦИЯ
Означава необходимостта от справка с Инструкциите преди извършването на процедурата.
ОБЩИ ИНСТРУКЦИИ
По-долу са показани специфични предупреждения, които информират за потенциални вреди за хората и машината.
ОПАСНОСТ!
Преди извършването на процедури по поддръжка, ремонт, почистване или смяна, изключете –
щепсела от електрическата мрежа.
Тази машина трябва да се използва само от правилно обучен персонал. Деца или хора с увреждания –
не бива да използват машината.
Не носете бижута, когато работите близо до електрически компоненти. –
Не работете под повдигната машина без да я осигурите с обезопасителни стойки. –
Не работете с машината близо до токсични, опасни, запалими и/или избухливи прахообразни –
вещества, течности или изпарения: Тази машина не е подходяща за събирането на опасни прахове.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Преди използване на машината, затворете всички врати и/или капаци. –
Захранващият кабел на машината е заземен и също така е заземен съответният щепсел. В случай –
на неизправност по машината загуба на мощност, заземената връзка намалява риска от токов
удар.
Щепселът на захранващия кабел трябва да е включен в подходящия контакт, който е заземен –
според действащото законодателство.
Неправилното свързване може да причини токов удар. Консултирайте се с квалифициран техник, –
за да сте сигурни, че контактът е добре заземен.
Не променяйте нищо по щепсела на захранващия кабел. Ако щепселът на захранващия кабел не –
може да се включи в контакта, нека квалифициран техник да монтира нов заземен контакт като
се съобрази с действащото законодателство.
Преди да свържете захранващия кабел към електрическата мрежа, проверете дали честотата и –
напрежението, обозначени на табелката със серийния номер на машината (1), съответстват на
напрежението на електрическата мрежа.
Не изключвайте машината, като теглите захранващия кабел. За да изключите, хванете щепсела, –
а не кабела.
Не пипайте щепсела или машината с мокри ръце. –
Преди да изключите, спрете управлението. –
Проверявайте регулярно захранващият кабел за повреди, прорези, пукнатини и износване. Ако е –
необходимо го заменете.
Ако захранващият кабел се повреди, свържете се със сервизния център на Nilfi sk Alto. –
Не дърпайте и не носете машината за захранващия кабел и никога не го използвайте като дръжка. –
Не затваряйте вратата върху захранващия кабел и не го дърпайте върху остри ръбове или ъгли.
Не прекарвайте машината върху захранващия кабел.
4SCRUBTEC 2339097883000(1)2008-06 F
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Четките не бива да влизат в контакт със захранващия кабел. –
Пазете захранващия кабел далеч от нагорещени повърхности. –
За да намалите риска от пожар, токов удар или нараняване, не оставяйте машината без –
наблюдение, когато захранващият кабел е включен. Изключете машината от електрическата
мрежа, когато не я ползвате и
Не оставяйте машината без наблюдение без да се уверите, че тя не може да мръдне по –
случайност.
Винаги предпазвайте машината от слънце, дъжд и лошо време и по време на работа, и при –
престой. Съхранявайте машината в помещение, на сухо: Тази
условия. Тя не трябва да се използва или съхранява навън в мокри условия.
Не позволявайте тя да бъде използвана за играчка. Особено внимание се изисква, когато се работи –
близо до деца.
Използвайте машината само според показаното в тези Инструкции. Използвайте само –
препоръчаните
Вземете всички предпазни мерки, за да не попаднат коса, бижута или дрехи в движещите се части –
на машината.
Не оставяйте машината без наблюдение без да се уверите, че тя не може да мръдне по –
случайност.
Не използвайте машината на терени с наклон, превишаващ този от спецификациите. –
Не използвайте машината в особено запрашени места. –
Докато ползвате машината, внимавайте да не нараните хора или да повредите вещи. –
Не се блъскайте в мебели, полици или скелета, особено където има риск от падащи предмети. –
Не оставайте никакви съдове с течност върху машината. –
Температурата за работа
Температурата за съхранение на машината трябва да бъде между 0°C и +40°C. –
Влажността трябва да бъде между 30% и 95%. –
Не използвайте машината като средство за транспорт. –
Не позволявайте на четките/парцалите да се въртят докато машината е неподвижна, за да се –
избегне повреждане на пода.
Ако възникне пожар, използвайте прахов пожарогасител, а не воден. –
Не променяйте нищо по обезопасителните средства на машината и следвайте буква по буква –
инструкциите за обикновените процедури по поддръжката.
Не позволявайте на нищо да попадне в отворите. Не използвайте машината, когато отворите са –
задръстени. Винаги поддържайте отворите чисти от прах, косми или други боклуци, които биха
могли да ограничат въздушния поток.
Не отстранявайте и не променяйте табелите, прикрепени към машината. –
Машината не може да бъде използвана на пътища или обществени улици. –
Внимавайте докато транспортирате машината при температури под нулата. Водата в –
резервоара за отработена вода или в маркучите може да замръзне и сериозно да повреди
машината.
Използвайте четки и парцали, доставени заедно с машината и тези, които са определени –
в Инструкциите за употреба. Използването на други четки или парцали може да застраши
безопасността.
Ако възникне неизправност с машината, уверете се, че тя не се дължи на липса на поддръжка. –
В противен случай потърсете помощ от упълномощен персонал или от авторизиран сервизен
център.
Ако машината –
не работи както трябва•
е повредена•
има изтичане на вода или пяна•
е била оставена навън при лоши атмосферни условия•
е мокра или е била изпусната във
изключете я незабавно и се свържете със сервизния център на Nilfi sk Alto или с квалифициран
техник.
Ако трябва да се сменят части, изискайте ОРИГИНАЛНИ резервни части от авторизирания –
дистрибутор или продавач на дребно.
За да осигурите на машината правилна и безопасна работа, трябва да се извършва показаната –
в
съответната глава на Инструкциите поддръжка по график от упълномощен персонал или
авторизиран сервизен център.
Прочетете внимателно всички инструкции, преди да предприемете каквато и да е процедура по –
поддръжката/ремонта.
Не мийте машината с директна водна струя или със струя под налягане или с корозивни –
вещества.
Машината трябва да се изхвърли по съответен начин, защото има токсични и вредни материали –
(електронни компоненти т.н.), които попадат в стандартите, изискващи изхвърляне в специални
центрове (виж. главата “Скрапиране”).
от Nilfi sk Alto аксесоари.
предидапредприеметепроцедурипоподдръжкатай.
машинатрябвадасеизползвавсухи
намашинататрябвадабъдемежду 0°C и +40°C. –
вода•
БЪЛГАРСКИ
9097883000(1)2008-06 FSCRUBTEC 2335
БЪЛГАРСКИИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ОПИСАНИЕ НА МАШИНАТА
СТРУКТУРА НА МАШИНАТА
Табелка със серийния номер/технически данни/1.
сертификат за съответствие
Кормило2.
Заключващ/отключващ лост за нагласяне наклона на 3.
кормилото
Контролно табло4.
Кнобка за избор на програмата5.
Програма: четки - всмукателна система - активиране на 5a.
потока на миещия разтвор
Програма: четки - активиране на потока на миещия 5b.
разтвор
Програма: активиране на всмукателната система5c.
Програма: почистване на разстлани
на подове (по избор)
Главен прекъсвач6.
Поставка за захранващия кабел7.
Колела на фиксирана ос8.
Платформа за четката и държателя на ракела9.
Захранващ кабел10.
Бързо свързване на маркуча за миещия разтвор (към 11.
помпата)
килими и бърсане 5d.
Преден ракел12.
Заден ракел13.
Резервоар за миещия разтвор14.
Прозрачен капак с всмукателна решетка15.
Резервоар за отработена вода16.
Маркуч за разтвора17.
Пробка на резервоар за миещ разтвор18.
Пробка на резервоар за отработена вода19.
Всмукателен маркуч на двигателя на всмукателната 20.
система
Вакуумен маркуч на миячката21.
Еднопосочен клапан22.
Бързо свързване на маркуча за миещия разтвор (към 23.
четките)
Лост за паркиране24.
Освободен лост за паркиране24a.
Задействан лост за паркиране24b.
Филтър на миещия разтвор25.
Дръжка за повдигане на резервоара26.
Пристягащи скоби на ракела27.
Бързо свързване на резервоара за миещия разтвор28.
15
28
17
2
22
11
25
4
19
1
26
18
8
9
55a
5b6
14
3
15
20
21
7
10
23
16
5c5d
24
12
27
13
8
9
24a24b
P100311
6SCRUBTEC 2339097883000(1)2008-06 F
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
БЪЛГАРСКИ
АКСЕСОАРИ/ОПЦИИ
Освен със стандартните компоненти, машината може да се оборудва и със следните аксесоари/опции, в зависимост от
специфичната й употреба:
Четки/парцали от различен материал –
Почистване на разстлани килими и бърсане на подове –
За по-нататъшна информация за опционалните аксесоари се свържете с авторизиран продавач.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Обща информация
Мин/макс дължина на машината при регулируемото кормило715/1.120 мм
Широчина на машината с ракел385 мм
Машина - широчина на четковата платформа385 мм
Макс височина на машината със регулируемо кормило1.010 мм
Общо тегло на машината23 кг
Широчина на почистването330 мм
Диаметър на централно колело180 мм
Диаметър на четки/парцали165 мм
Брой четки/
Ракелна системаФиксиране на платформа
Чиста широчина на ракела385 мм
Тип на ракелните остриетаПредно - Задно: PU 65 SH
Натиск на колелото върху пода0,7 N/мм
Натиск на четка/парцал върху пода при изпразнен резервоар за отработена вода9/15 кг
Работни показатели
Засмукване0,10 бара
Протичане на миещия разтвор0,4 литра/мин.
Теоретична/реална производителност1.320/660 м
Самостоятелно измиване с разтвор~ 18 мин.
Скорост на четки/парцали200 об/мин
Ниво на звуковото налягане при работната станция (ISO 11201, ISO 4871) (LpA)72,5 dB(A) ± 3 dB(A)
Ниво на звуковото налягане на машината (ISO 3744, ISO 4871) (LwA)86 dB(A)
Мощност на мотора на вакуумната система450 W
Мощност на мотора на четката/парцала100 W
Наклоняемост2%
Обем на резервоара за миещ разтвор8,0 литра
Обем на резервоара за отработена вода9,0 литра
Ниво на вибрация при ръцете на оператора (ISO 5349-1)< 2,5 м/с
Дължина на захранващ кабел15 м
На някои места от машината има някои табелки, които означават:
ОПАСНОСТ –
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ –
ВНИМАНИЕ –
КОНСУЛТАЦИЯ –
Докато чете тези Инструкции, операторът трябва да обърне особено внимание на символите, показани на табелите.
Не покривайте тези табелки по каквато и да е причина и веднага ги подменяйте, ако са повредени.
ПРЕДИСТАРТИРАНЕНАМАШИНАТА
2
3
18
14
9
Монтажнадържателначеткаилипарцал
ЗАБЕЛЕЖКА
Машината е оборудвана с две монтирани четки (A, Фиг. 1). Според типа на пода, който ще се почиства,
можете да смените четките (A) с държатели за парцали с парцали (B).
Вдигнете машината, като повдигнете кормилото (2).1.
Монтирайте четките (A, Фиг. 1) или държачите за парцали с парцали (B), в двете точки на платформата (9).2.
Вдигнете машината с помощта
на кормилото (2).3.
1
12
9
P100308
ABB
Фигура 1
P100313
9097883000(1)2008-06 FSCRUBTEC 2339
БЪЛГАРСКИИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Справочник за употребата на четките/парцалите (само предложения)
Налични типове четкиProliteProleneБял парцал
Бетон
Под на тераса
Керамични плочки/ каменна
Общо почистване:
Полиране:
настилка
Мрамор
Винилови плочки
Гумени плочки
Под на тераса
Керамични плочки/ каменна
настилка
Мрамор
Винилови плочки
Гумени плочки
Червен
парцал
Кафяв парцал
Пълнене на резервоара за миещ разтвор
Използвайте пробката на резервоара (18), за да го напълните (14) с подходящ за предстоящата работа разтвор.4.
Не пълнете резервоара за почистващия препарат догоре, оставете няколко сантиметра до ръба.
Винаги следвайте инструкциите за разреждане, които са на етикета на химическия продукт, използван за приготвяне на
разтвора.
Температурата на разтвора не бива да превишава 40°C.
ВНИМАНИЕ!
Използвайте само слабо пенещи се и не запалими перилни препарати, предназначени за работа с
автоматични машини за изчеткване.
Настройки
Настройте кормилата (2) с кнобките (3), за да постигнете удобно положение.5.
10SCRUBTEC 2339097883000(1)2008-06 F
СТАРТИРАНЕИСПИРАНЕНАМАШИНАТА
15
28
55a
5b 6
24
5c5d
Стартираненамашината
Подгответе машината както е показано в предишния параграф.1.
Завъртете лоста за паркиране (24, ако има такива) на позиция (24a).2.
Закарайте с бутане машината до мястото на работа, като държите ръцете си на кормилото (2).3.
Включете захранващия кабел (10) в електрическата мрежа.4.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Преди да свържете захранващия кабел към електрическата мрежа, проверете дали честотата и
напрежението, обозначени на табелката със серийния номер на машината (1), съответстват на
напрежението на електрическата мрежа.
Завъртете програматора (5) на подходящата програма.5.
Четки - всмукателна система - активиране на потока на миещия разтвор• (5a)
Четки - активиране на потока на миещия разтвор• (5b)
Активиране на всмукателната система• (5c)
Почистване на разстлани килими и бърсане на подове (по избор)• (5d)
Включете машината с натискане на ключ (6) и започнете почистване на пода.6.
ИНСТРУКЦИИЗАУПОТРЕБА
17
11
25
4
26
1
3
15
18
14
24a24b
БЪЛГАРСКИ
2
7
10
19
16
P100309
Спиране на машината
Изключете машината с натискане на ключ (6).7.
Изключете захранващия кабел (10) от електрическата мрежа.8.
Вдигнете четката/държателя на парцала, като завъртите устройството за транспорт/паркиране (24, ако има такива) на 9.
позиция (24b).
РАБОТА С МАШИНАТА (ИЗЧЕТКВАНЕ /ПОДСУШАВАНЕ)
Включете машината както е показано в предишния параграф.1.
Докато държите и двете си ръце на кормилото (2), извършете маневра с машината и започнете изтъркване/сушене на 2.
пода.
ВНИМАНИЕ!
За да избегнете повреждането на повърхността на пода, не използвайте четките без миещ разтвор
и, когато машината не работи, спрете четките/държателя на парцала, като изберете програма (5c
или 5d) или натиснете превключвател (6).
ВНИМАНИЕ!
Преди да вдигнете четката/парцала, изключете го, като натиснете прекъсвач (6).
9097883000(1)2008-06 FSCRUBTEC 23311
БЪЛГАРСКИИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ТРАНСПОРТ/ПАРКИРАНЕ НА МАШИНАТА
За да транспортирате/паркирате машината, действайте по следния начин.
Изключете машината с натискане на ключ (6).1.
Изключете захранващия кабел (10) от електрическата мрежа и го оставете на поставката (7).2.
Бутайте машината с кормилото (2), като поддържате платформата с държача на четката/ракела леко повдигната.3.
Повдигнете машината и завъртете лоста за паркиране (24, ако има
такива) на позиция (24b).4.
ИЗПРАЗВАНЕ НА РЕЗЕРВОАРА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
За да избегнете разливане на вода (например при рязко преместване на машината), в края на всеки
цикъл на почистване източвайте резервоара за отработената вода (16).
Използвайте прозрачния капак с всмукателна решетка (15), за да проверявате дали резервоарът за отработената вода (16)
е пълен.
ВНИМАНИЕ!
Ако резервоарът за отработената вода (16) не е изпразнен, а пълен, всмукателната система
изхвърля излишната течност през изпускателните отвори, като по този начин навлажнява пода.
Когато резервоарът за отработената вода (16) се напълни, изпразнете го според следната процедура.
Изпразване на резервоара за отработената вода и резервоара на разтвора
Изключете машината с натискане на ключ (6).1.
Изключете захранващия кабел (10) от електрическата мрежа и го оставете на поставката (7).2.
Закарайте машината в определеното за изливане на отработената вода място.3.
Повдигнете платформата с държача на четката/ракела и завъртете лоста за паркиране на позиция (24b).4.
Внимателно отстранете бързото свързване (28) от резервоара на разтвора.5.
Преместете прозрачния капак (15) отстрани и повдигнете резервоарите с помощта на дръжката (26).6.
Отворете пробката на резервоара за отработена вода (19) и изпразнете резервоара.7.
Ако е необходимо, изпразнете рерзервоара на разтворителя (14), като отворите щепсела (18).8.
След това изплакнете с чиста вода резервоарите и филтъра на маркуча за разтвора (25).9.
СЛЕДИЗПОЛЗВАНЕНАМАШИНАТА
14
24
След като свършите работа и преди да оставите машината:
Завъртете лоста за паркиране (24, ако има такива) на позиция (24b).1.
Изключете захранващия кабел (10) от електрическата мрежа и го оставете на поставката (7).2.
Изпразнете резервоарите (14 и 16), както е показано в предишния параграф.3.
Направете процедурите по ежедневната поддръжка (вж. глава “Поддръжка”).4.
Съхранявайте машината в чисто и сухо помещение.5.
7
10
16
24b
P100310
12SCRUBTEC 2339097883000(1)2008-06 F
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
БЪЛГАРСКИ
ПРОДЪЛЖИТЕЛЕН ПЕРИОД НА БЕЗДЕЙСТВИЕ
Ако машината няма да се ползва повече от 30 дни, направете следното:
Извършвайте процедурите по поддръжката, показани в параграфа “След използване на машината”.1.
Съхранявайте машината в чисто и сухо помещение.2.
ПЪРВИ ПЕРИОД НА УПОТРЕБА
След първите 8 часа, проверете закрепването на машината, както и свързващите елементи за добра натегнатост.
Проверете видимите части дали са цели и има ли течове.
ПОДДРЪЖКА
Продължителността на живота на машината и нейната безопасна работа зависят от правилната и редовна поддръжка.
Следната таблица дава графика на поддръжката. Показаните интервали могат да варират в зависимост от конкретните
условия на работа, които трябва да се определят от човека, който е ангажиран с поддръжката.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Процедурите по поддръжката трябва да се извършват при изключена машина и изваден захранващ
кабел от електрическата мрежа.
Също така, внимателно прочетете инструкциите в глава “Безопасност”.
Всички процедури по поддръжката, били те по график или извънредни, трябва да се извършват от квалифициран персонал
или от авторизиран сервизен център.
Това ръководство описва само най-лесните и най-често прилагани процедури по поддръжката.
ЗАБЕЛЕЖКА
За другите процедури по поддръжката, показани в Таблицата с графика за поддръжка, направете справка в
инструкциите за сервизно обслужване, които са достъпни във всеки сервизен център.
ТАБЛИЦАТА С ГРАФИКА ЗА ПОДДРЪЖКА
Процедура
Почистване на четката
Почистване на миячката
Почистване на резервоар и смукателна решетка
Проверка и смяна на лентата на миячката
Почистване на филтъра на маркуча за разтвора
Проверка за натягането на винта и гайката(1)
Проверка и смяна на графитните четки на мотора на вакуумната система(2)
Ежедневно,
след употреба
на машината
Ежеседмично
И след първите 8 работни часа.(1)
Тази процедура по поддръжката трябва да се направи от авторизиран сервизен център на Nilfi sk Alto.(2)
Всеки шест
месеца
Ежегодно
9097883000(1)2008-06 FSCRUBTEC 23313
БЪЛГАРСКИИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ПОЧИСТВАНЕ, ПРОВЕРКА И СМЯНА НА РАКЕЛА
ЗАБЕЛЕЖКА
Ракелите трябва да бъдат чисти, а остриетата им да бъдат в добро състояние, за да се получи добро
подсушаване.
ВНИМАНИЕ!
Препоръчително е при почистването ракелите и на платформата за четката/дръжката за парцал да
се носят защитни ръкавици, защото по тях може да има остри боклуци.
Поставете машината на нивото на пода.1.
Уверете се, че захранващият кабел (10) в изключен от електрическата мрежа.2.
За да достигнете платформата с държача на
Извадете ракелите от платформата с натискане на монтажните пружини (27).4.
Проверете платформата с държача на четката/ракела (9) и я почистете, като обърнете специално внимание на 5.
отделенията (A, Фиг. 2) и всмукателния отвор (B).
Почистете и проверете ракела. Особено внимателно почистете отделенията (C) и вакуумния отвор (D) от мръсотия и 6.
боклуци.
Проверете дали острие (E) и острие (F) са цели и без пукнатини и грапавини; ако е необходимо ги сменете.7.
Монтирайте ракелите.8.
четката/ракела, повдигнете машината с помощта на кормилото (2).3.
F
B
A
C
E
D
A
B
E
Фигура 2
ПОЧИСТВАНЕ НА ЧЕТКА
ВНИМАНИЕ!
Препоръчително е да се носят защитни ръкавици при почистването на четката, защото по нея може
да има остри боклуци.
Демонтирайте четките, както е показано в глава Употреба.1.
Почистете и измийте четките с вода и перилен препарат.2.
Проверете дали космите на четката са цели или износени; ако е необходимо, сменете
P100314
четките.3.
14SCRUBTEC 2339097883000(1)2008-06 F
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
БЪЛГАРСКИ
ПОЧИСТВАНЕ НА СМУКАТЕЛНА РЕШЕТКА, РЕЗЕРВОАРА ЗА ПОЧИСТВАЩИЯ ПРЕПАРАТ И
РЕЗЕРВОАРА ЗА ОТРАБОТЕНА ВОДА
Закарайте машината в определеното за изливане на отработената вода място.1.
Уверете се, че захранващият кабел (10) в изключен от електрическата мрежа.2.
Отворете прозрачния капак (A, Фиг. 3) и внимателно го почистете.3.
Почистете внимателно смукателната решетка (B). Ако е необходимо, извадете маркучите (20 и 21).
Проверете целостта на гарнитурата на прозрачния капак (C).4.
ЗАБЕЛЕЖКА
Гарнитурата (C) създава вакуум в резервоара, който е необходим за всмукването на отработената вода.
Ако е необходимо, сменете гарнитурата (C) като я отстраните от нейното легло (A).
Проверете дали работната повърхност (D) на гарнитурата (C) е непокътната и отговаря на самата гарнитура.5.
Източете водата и измийте резервоара за отработена вода (16) и резервоара за почистващия препарат
показано в главата “Използване”.
Монтирайте резервоарите и прозрачния капак със смукателна решетка.7.
(14), както е 6.
A
C
B
D
Фигура 3
ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТЪРА НА МАРКУЧА ЗА РАЗТВОРА
Поставете машината на нивото на пода.1.
Уверете се, че захранващият кабел (10) в изключен от електрическата мрежа.2.
Отстранете пробката на маркуча за миещ разтвор (A, Фиг. 4), внимателно извадете маркуча от резервоара и почистете 3.
филтъра (B) с вода.
Ако е необходимо, отстранете филтъра и го заменете с нов.
Монтирайте филтъра и маркуча за миещия разтвор в резервоара, след това монтирайте пробката.4.
A
Фигура 4
P100315
B
P100316
9097883000(1)2008-06 FSCRUBTEC 23315
БЪЛГАРСКИИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
РЕШАВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ
ПроблемВъзможна причина Решение
Моторите не работят.
Всмукването на отработената вода не е
достатъчно или няма никакво всмукване.
Потокът на миещ препарат е недостатъчен.Филтърът за
Четките не се въртят.
Миячката остава следи по пода.
Захранващият кабел (10) е дефектен или
изключен от електрическата мрежа.
Резервоарът за отработена вода (16) е
пълен.
Вакуумната решетка (15) е задръстена.Почистете.
Смукателният маркуч (21) е изтръгнат от
платформата (9) или е
Ракелите (12 - 13) са замърсени или
остриетата им са износени или повредени.
Гарнитурата на прозрачния капак (15) е
повредена.
Двигателят на всмукателната система е
дефектен.
Коланът на водача е хлабав или повреден. Регулирайте го или го сменете. (*)
Четковият мотор е дефектен.Сменете. (*)
Има частици под остриетата на ракела (12
- 13).
Остриетата на ракела (12 - 13) са износени,
отчупени или разпрани.
Тази процедура по поддръжката трябва да се направи от авторизиран сервизен център на Nilfi sk Alto.(*)
Сменете кабела и го включете.
Изпразнете.
повреден.
разтвора (25) е замърсен.Почистете.
Свържете го или го сменете.
Почистете или сменете ракелите.
Проверете и/или почистете повърхността
на лягане или сменете гарнитурата.
Сменете. (*)
Отстранете тези частици.
Сменете лентите.
За по-нататъшна информация направете справка в инструкциите за сервизно обслужване, достъпни във всеки сервизен
център на Nilfi sk Alto.
СКРАПИРАНЕ
Машината трябва да се скрапира от квалифициран специалист.
Преди да скрапирате машината, отстранете и отделете следните материали, които трябва да се изхвърлят в съответствие с
актуалното законодателство:
Четка –
Парцал –
Електрически и електронни компоненти (*) –
Направете справка в най-близкия сервизен център на Nilfi sk Alto, когато скрапирате електрически и електронни (*)
компоненти.
SCOPUL ŞI CONŢINUTUL MANUALULUI ...................................................................................................................................... 2
MODUL DE PĂSTRARE A ACESTUI MANUAL .............................................................................................................................. 2
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE ............................................................................................................................................... 2
DATELE DE IDENTIFICARE ........................................................................................................................................................... 2
ALTE MANUALE DE CONSULTAT .................................................................................................................................................. 3
PIESELE DE SCHIMB ŞI ÎNTREŢINEREA ..................................................................................................................................... 3
MODIFICĂRILE ŞI ÎMBUNĂTĂŢIRILE ............................................................................................................................................ 3
INSTRUCŢIUNI GENERALE ........................................................................................................................................................... 4
DATE TEHNICE ............................................................................................................................................................................... 7
SCHEMA DE CONEXIUNI ............................................................................................................................................................... 8
ÎNAINTE DE PORNIREA UTILAJULUI ............................................................................................................................................ 9
PORNIREA ŞI OPRIREA UTILAJULUI ...........................................................................................................................................11
DUPĂ UTILIZAREA UTILAJULUI .................................................................................................................................................. 12
PERIOADELE ÎNDELUNGATE DE INACTIVITATE A UTILAJULUI .............................................................................................. 13
PRIMA PERIOADĂ DE UTILIZARE ............................................................................................................................................... 13
CURĂŢAREA GRILEI DE ASPIRARE, A REZERVORULUI PENTRU DETERGENT ŞI A
REZERVORULUI DE RECUPERARE ........................................................................................................................................... 15
CURĂŢAREA FILTRULUI FURTUNULUI DE SOLUŢIE ................................................................................................................ 15
Numerele din paranteze se referă la componentele prezentate în capitolul Descrierea utilajului.
Vă mulţumim pentru că aţi ales maşina de curăţat pardoseli Nilfi sk Alto.
Aparatul de curăţat pardoseli Nilfi sk Alto Scrubtec 233 este un aparat efi cient şi de calitate superioară pentru curăţarea podelelor.
Aparatul este echipat cu două perii cilindrice pentru o lăţime de curăţare de 330 mm.
Racloarele faţăşi spate curăţă podeaua, în timp ce un sistem de aspirare colectează apa murdară cu o singură mişcare.
SCOPUL ŞI CONŢINUTUL MANUALULUI
Scopul acestui Manual este de a furniza operatorului toate informaţiile necesare pentru utilizarea adecvată a utilajului, într-un mod
sigur şi autonom. Manualul conţine informaţii despre datele tehnice, siguranţă, utilizare, depozitare, întreţinere, piesele de schimb şi
eliminarea la deşeuri.
Înainte de efectuarea oricărei proceduri asupra utilajului, operatorii şi tehnicienii califi caţi trebuie să citească acest Manual cu
atenţie. Contactaţi Nilfi sk Alto în cazul existenţei dubiilor privind interpretarea instrucţiunilor sau pentru orice informaţii suplimentare.
DESTINAŢIA
Acest Manual este destinat operatorilor şi tehnicienilor califi caţi pentru a efectua întreţinerea utilajului.
Operatorii nu trebuie să efectueze proceduri rezervate tehnicienilor califi caţi. Nilfi sk Alto nu va răspunde pentru deteriorările ce
decurg din nerespectarea acestei interdicţii.
MODUL DE PĂSTRARE A ACESTUI MANUAL
Manualul de utilizare trebuie păstrat în apropierea utilajului, în interiorul unui ambalaj adecvat, ferit de lichide sau alte substanţe ce
pot cauza deteriorarea Manualului.
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Declaraţia de Conformitate, furnizată împreună cu utilajul, certifi că conformitatea utilajului cu legislaţia în vigoare.
NOTĂ
Sunt furnizate două exemplare ale declaraţiei de conformitate originale împreună cu documentaţia aferentă utilajului.
DATELE DE IDENTIFICARE
Modelul şi numărul de serie ale utilajului sunt marcate pe plăcuţa (1).
Anul de creare a utilajului este evidenţiat în declaraţia de conformitate şi, în acelaşi timp, este indicat de primele două cifre ale
numărului de serie al utilajului.
Aceste informatii sunt utile la comandarea pieselor de schimb pentru utilaj. Utilizaţi tabelul următor pentru notarea datelor de
identifi care a utilajului.
Numărul de serie al UTILAJULUI ......................................................
2SCRUBTEC 2339097883000(1)2008-06 F
MANUAL DE UTILIZARE
ROMÂNĂ
ALTE MANUALE DE CONSULTAT
Lista de piese de schimb (furnizată împreună cu utilajul) –
Manualul de service (ce poate fi consultat la Centrele de service Nilfi sk Alto) –
PIESELE DE SCHIMB ŞI ÎNTREŢINEREA
Toate procedurile de utilizare, întreţinere şi reparaţii necesare trebuie efectuate de personal califi cat la Centrele de service Alto.
Trebuie utilizate numai piese de schimb şi accesorii originale.
Contactaţi Nilfi sk Alto pentru service sau pentru comandarea pieselor de schimb şi a accesoriilo, specifi când modelul şi numărul de
serie ale utilajului.
MODIFICĂRILE ŞI ÎMBUNĂTĂŢIRILE
Nilfi sk Alto îmbunătăţeşte constant produsele sale şi îşi rezervă dreptul de a efectua modifi cări şi îmbunătăţiiri după cum crede de
cuviinţă fără a fi obligată să pună la dispoziţie aceste avantaje pentru utilajele comercializate anterior.
Orice modifi care şi/sau adăugare de accesorii trebuie aprobată şi efectuată de Nilfi sk Alto.
ABILITĂŢI FUNCŢIONALE
Aceste maşini de curăţat pardoseli sunt utilizate pentru curăţarea (stropire, periere şi uscare) podelelor netede şi masive în medii
civile sau industriale, în condiţii de utilizare sigure, de către un operator califi cat.
Maşinile de curăţat pardoseli nu pot fi utilizate pentru curăţarea covoarelor lipite sau normale.
CONVENŢII
Termenii înainte, înapoi, faţă, spate, stânga sau dreapta sunt utilizaţi având drept referinţă poziţia operatorului, adică locul
conducătorului cu mâinile pe bara de ghidare (2).
DEZAMBALAREA/RECEPŢIA
Pentru dezambalarea utilajului, urmaţi cu atenţie instrucţiunile de pe ambalaj.
La recepţia utilajului, verifi caţi dacă ambalajul şi utilajul nu au fost deteriorate în timpul transportului. În cazul constatării
deteriorărilor vizibile, păstraţi ambalajul şi apelaţi la transportatorul ce a efectuat livrarea pentru verifi carea acestuia. Sunaţi
Comisionarul imediat pentru a completa un formular de defecţiuni.
Vă rugăm să verifi caţi dacă următoarele elemente au fost furnizate împreună cu utilajul:
Manualul de utilizare pentru maşina de curăţat pardoseli –
Lista de piese de schimb pentru maşina de curăţat pardoseli –
SIGURANŢA
Următoarele simboluri indică situaţii potenţial periculoase. Citiţi întotdeauna cu atenţie aceste informaţii şi luaţi toate măsurile de
siguranţă necesare pentru protejarea persoanelor şi a bunurilor.
Cooperarea din partea operatorului este esenţială pentru prevenirea accidentărilor. Nici un program de prevenire a accidentelor nu
este efi cient fără cooperarea totală din partea persoanei responsabile de operarea utilajului. Majoritatea accidentelor ce pot avea
loc într-o fabrică, în timpul lucrului sau al deplasării, sunt cauzate de nerespectarea regulilor elementare de protecţia muncii. Un
operator atent şi prudent reprezintă cea mai bună garanţie împotriva accidentelor şi este esenţial pentru îndeplinirea cu succes a
oricărui program de prevenţie.
9097883000(1)2008-06 FSCRUBTEC 2333
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.