Táto príručka vám umožní dokonale využiť automatické čistiace/sušiace zariadenie Nilfi sk™. Predtým než začnete zariadenie používať, dôkladne si prečítajte
túto príručku.
Poznámka: Čísla napísané tučným písmom v zátvorkách označujú položku vyobrazenú na stranách 5 - 8 (pokiaľ nie je uvedené inak).
Tento výrobok je určený len na komerčné používanie.
DIELY A SERVIS
Opravy na zariadení by malo vykonávať autorizované servisné centrum Nilfi sk, ktoré zamestnáva odborne vyškolený servisný personál a disponuje originálnymi
náhradnými dielmi a príslušenstvom spoločnosti Nilfi sk.
V prípade potreby opráv alebo servisného zásahu sa obráťte na spoločnosť Nilfi sk. Pri kontaktovaní nezabudnite, prosím, uviesť model a sériové číslo zariadenia.
(Upozornenie pre dílerov: sem nalepte servisný štítok.)
TOVÁRENSKÝ ŠTÍTOK
Číslo modelu a Sériové číslo sú uvedené na továrenskom štítku, ktorý sa nachádza v priestore pre akumulátor. Tieto informácie sú potrebné pri objednávaní
náhradných dielov zariadenia. Do nižšie uvedeného priestoru si, prosím, poznačte číslo modelu a sériové číslo pre prípad budúcej potreby.
Model ______________________________________________
Sériové číslo _________________________________________
VYBALENIE ZARIADENIA
Po doručení zariadenia dôkladne skontrolujte prepravný obal a zariadenie, či na nich nedošlo k poškodeniu. Ak je poškodenie zjavné, uschovajte prepravný obal,
aby ho bolo možné podrobiť kontrole. Za účelom registrácie škody sa v čo najkratšom čase spojte s Oddelením služieb zákazníkom spoločnosti Nilfi sk.
Po odstránení prepravného kartónu odrežte plastové popruhy a odstráňte drevené bloky vedľa kolies. Pri presune zariadenia z palety na povrch použite šikmú
plochu (rampu).
FORM NO. - 56041999 - SC800 - A-3
A-4 / SLOVENSKY
UPOZORNENIA A VÝSTRAHY
SYMBOLY
Spoločnosť Nilfi sk používa na označenie potenciálne nebezpečných situácií nižšie uvedené symboly. Tieto informácie si vždy
dôkladne prečítajte a vykonajte všetky potrebné kroky na ochranu osôb a majetku.
NEBEZPEČENSTVO!
Tento symbol sa používa na varovanie pred okamžitým rizikom, ktoré by mohlo spôsobiť vážne zranenia osôb alebo smrť.
VÝSTRAHA!
Tento symbol sa používa na označenie situácie, ktorá by mohla spôsobiť vážne zranenia osôb.
UPOZORNENIE!
Tento symbol označuje situáciu, ktorá by mohla spôsobiť menej závažné zranenia osôb, poškodenie zariadenia, alebo iného
majetku.
Pre použitím zariadenia si vždy prečítajte všetky príslušné pokyny.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Súčasťou príručky sú aj Špecifi cké upozornenia a Výstrahy, ktoré varujú pred potenciálnym poškodením zariadenia alebo úrazom.
VÝSTRAHA!
* Toto zariadenie môžu používať len správne a riadne vyškolené a oprávnené osoby.
* Ak ste so zariadením na šikmej ploche alebo v stúpaniach, vyvarujte sa náhlych zastavení. Vyvarujte sa náhlych ostrých zatočení. Ak so zariadením idete
dole kopcom, zariadenie riaďte pomalou rýchlosťou. Zariadenie čistite iba ak je umiestnené na šikmej ploche (rampe).
*Zariadenia vydávajúce iskry, plameň a dymiace zariadenia neuchovávajte spolu s akumulátormi. V priebehu bežnej prevádzky sa výbušné plyny
odvetrávajú.
*Pri nabíjaní akumulátorov vzniká vysoko výbušný vodíkový plyn. Akumulátor nabíjajte len v dobre vetraných priestoroch mimo dosahu otvoreného plameňa.
Pri nabíjaní akumulátorov nefajčite.
* Ak pracujete v blízkosti elektrických komponentov, odložte všetky šperky a bižutériu.
* Predtým, než budete vykonávať servis elektrických komponentov, zariadenie vypnite pomocou hlavného vypínania (poloha 0) a odpojte akumulátory.
* Nikdy nepracujte pod zariadením bez toho, aby ste predtým zariadenie nezaistili bezpečnostnými blokmi alebo stojanmi.
* V blízkosti zariadenia nepoužívajte horľavé čistiace prostriedky a zariadenie nepoužívajte v priestoroch kde sa vyskytujú takéto čistiace prostriedky alebo iné
horľavé kvapaliny.
* Toto zariadenie nečistite pomocou tlakového čističa.
* Toto zariadenie nepoužívajte na rampách alebo v sklonoch s vyššou než 2-percentnou stúpavosťou.
* Používajte len kefy dodané so zariadením alebo tie, ktoré sú uvedené v prevádzkovej príručke. Používanie iných kief môže ohroziť bezpečnosť.
* Nepozerajte do lasera. Trieda 1, Výrobok s laserom, IEC 60825-1, 2007 A 21CFR1040.10.
UPOZORNENIE!
* Toto zariadenie nie je schválené na používanie na verejných cestách alebo komunikáciách.
* Toto zariadenie nie je vhodné na vysávanie nebezpečného prachu.
* Pri používaní rozrývacích diskov a brúsnych kameňov buďte opatrní. Spoločnosť Nilfi sk nezodpovedá za žiadne povrchové škody spôsobené rozrývačmi
alebo brúsnymi kameňmi.
* Pri prevádzkovaní tohto zariadenia sa ubezpečte, že nedochádza k ohrozeniu tretích osôb - najmä detí.
* Predtým, než budete vykonávať akékoľvek servisné činnosti si pozorne prečítajte všetky inštrukcie týkajúce sa konkrétnej servisnej činnosti.
* Zariadenie neponechávajte bez dozoru bez toho, aby ste predtým nevypli zapaľovanie (O), nevytiahli zo zariadenia kľúč a nezabezpečili zariadenie proti
pohybu.
* Predtým, než budete vymieňať kefy a pred otvorením akéhokoľvek prístupového panela prepnite vypínač zariadenia do polohy „OFF“ (O) a vytiahnite kľúč.
*Dbajte, aby sa do pohyblivých častí zariadenia nezachytili vlasy, šperky alebo voľné oblečenie.
* V prípade prevádzkovania tohto zariadenia pri teplotách pod bodom mrazu buďte opatrní. Voda v roztoku, v záchytných zásobníkoch, v zásobníkoch
s čistiacim prostriedkom, alebo v hadicovom systéme by mohla zmrznúť, čím by mohlo dôjsť k poškodeniu ventilov a spojovacích dielov. Zariadenie
vyplachujte s roztokom určeným na umývanie predných skiel.
* Predtým, než sa zariadenie zabalí do prepravného obalu, je potrebné vybrať akumulátory. Akumulátory likvidujte bezpečným spôsobom v súlade
s miestnymi environmentálnymi predpismi.
*Zariadenie nepoužívajte na svahoch presahujúcich stúpavosť uvedenú na zariadení.
* Predtým, než budete zariadenie používať, ubezpečte sa, že všetky dvere a kryty sú v polohách uvedených v prevádzkovej príru
* Ďalšie špecifi cké výstrahy týkajúce sa akumulátorov sú uvedené v produktovej príručke OEM pre nabíjačku akumulátorov.
* Každé použitie alebo nastavenia lasera iné, ako sú uvedené v tejto dokumentácii môže mať za následok nebezpečnú expozíciu žiarenia.
čke.
TIETO POKYNY SI USCHOVAJTE
A-4 - FORM NO. - 56041999 - SC800
SLOVENSKY / A-5
OBOZNÁMENIE SA SO ZARIADENÍM
Pri čítaní tejto príručky občas natrafíte na číslo vytlačené tučným písmom, alebo v zátvorkách - príklad: (2). Tieto čísla odkazujú na položku vyobrazenú na
týchto stranách (pokiaľ nie je uvedené inak. V prípade, že potrebujete zistiť umiestnenie konkrétnej, v texte spomínanej položky, prečítajte si príslušné strany.
POZNÁMKA: Podrobné vysvetlenie každej položky vyobrazenej na ďalších 4 stranách je uvedené v servisnej príručke.
1 Otvor pre naplnenie roztoku
2 Ovládacia rukoväť operátora
3 Držiaky fl iaš
4 Vypínací plavák záchytného zásobníka
5 Podnos na odpad
6 Uzáver záchytného zásobníka
7 Záchytný zásobník (Kryt prístupu ku kazete s čistiacim prostriedkom)
7a Kazeta s čistiacim prostriedkom (Len modely EcoFlex)
8 Čistiaca plošina
9 Puzdrá s kefami (vrátane okraja so štetinami)
10 Nárazní kové koliesko čistiacej plošiny
11 Hnacie koleso
12 Sústava stierača
24 Výpustná hadica záchytného zásobníka
25 Násypný kôš na nečistoty (platí len pre cylindrické modely)
26 Vodiaca klapka (platí len pre cylindrické modely)
27 Roztokové potrubie (platí len pre cylindrické modely)
28 Ovládací panel
29 Tlačidlo pohonu
30 Ovládací regulátor rýchlosti
31 Zabudovaná nabíjačka akumulátorov (netvorí súčasť všetkých
A Hlavný spínač
B Tlačidlo na zvýšenie prítoku roztoku
C Tlačidlo ON/OFF roztoku
C1 Kontrolky prúdu roztoku (Normálny, Silný a Extrémny)
D Tlačidlo na zníženie prítoku roztoku
E Tlačidlo ON/OFF systém s čistiacim prostriedkom
F Displej
F1 Merač času prevádzky zariadenia (v hodinách)
F2 Kontrolka hladiny roztoku v zásobníku
F3 Chybové kódy
F4 Kontrolka systém s čistiacim prostriedkom
F5 Kontrolka pomeru čistiaceho prostriedku
F6 Kontrolka akumulátora
F7 Kontrolka NAPLNENIA záchytného zásobníka
F8 Kontrolka takmer vybitého akumulátora
F1
F2F3
G Tlačidlo na zvýšenie čistiaceho tlaku
H Tlačidlo ON/OFF čistenia(Diskový systém - Pravidelný a ťažký)
(Valcový systém - 1 tlakové snímanie)
H1 Kontrolky čistiaceho tlaku
I Tlačidlo na zníženie čistiaceho tlaku
J Tlačidlo EcoFlex
K Vypínač výmeny kefy - (Len diskové plošiny)
L Tlačidlo čistiacej trubice/nasávania
F7
!
F4F5F6
F
B
C
K
C1
D
E
F8
!
F
G
H
L
H1
A
x.2%
J
I
ma
FORM NO. - 56041999 - SC800 - A-7
A-8 / SLOVENSKY
AKUMULÁTORY
Ak sa zariadenie dodáva s nainštalovanými akumulátormi, vykonajte nasledovné kroky:
Skontrolujte, či sú akumulátory pripojené k zariadeniu (15).
Zapnite zapaľovanie (A) a skontrolujte indikátor akumulátora (F6 alebo E). Ak je mierka napätia plná, alebo svieti zelený indikátor, akumulátory sú
pripravené na použitie. Ak mierka napätia nie je úplne plná, alebo zelený indikátor nesvieti, akumulátory treba pred použitím nabiť. Pozri časť „Nabíjanie
akumulátorov“.
DÔLEŽITÉ!: AK JE ZARIADENIE VYBAVENÉ ZABUDOVANOU NABÍJAČKOU AKUMULÁTOROV, POKYNY TÝKAJÚCE SA NASTAVENIA
NABÍJAČKY VZHĽADOM NA TYP AKUMULÁTORA SÚ UVEDENÉ V OEM PRODUKTOVEJ PRÍRUČKE.
Pozrite si TSBUS2008-984, kde sú uvedené algoritmy najnovšej nabíjačky batérií.
Ak sa zariadenie nedodáva s nainštalovanými akumulátormi, vykonajte nasledovné kroky:
Informácie o odporúčaných akumulátoroch vám podá autorizovaný predajca Nilfi sk.
Podľa nižšie uvedených pokynov nainštalujte akumulátory.
Do vášho zariadenia NEINŠTALUJTE tri 12-voltové akumulátory. V opačnom prípade môže dôjsť k ohrozeniu stability zariadenia.
DÔLEŽITÉ!: AK JE ZARIADENIE VYBAVENÉ ZABUDOVANOU NABÍJAČKOU AKUMULÁTOROV, POKYNY TÝKAJÚCE SA NASTAVENIA
NABÍJAČKY VZHĽADOM NA TYP AKUMULÁTORA SÚ UVEDENÉ V OEM PRODUKTOVEJ PRÍRUČKE.
Pozrite si TSBUS2008-984, kde sú uvedené algoritmy najnovšej nabíjačky batérií.
VÝSTRAHA!
Pri práci s akumulátormi buďte veľmi opatrní. Kyselina sírová môže pri kontakte s pokožkou alebo očami spôsobiť vážne zranenie.
Zvnútra akumulátorov sa odvetráva výbušný vodíkový plyn prostredníctvom otvorov vo viečkach článkov akumulátorov. Tento
plyn sa môže v dôsledku pôsobenia elektrických iskier alebo otvoreného plameňa vznietiť. Olovené akumulátory neinštalujte do
uzatvorenej nádoby alebo puzdra. Vodíkový plyn vznikajúci pri prebíjaní akumulátora sa musí odvetrávať.
Pri údržbe akumulátora...
* Odložte všetku bižutériu a šperky
* Nefajčite
* Používajte ochranné okuliare, gumovú zásteru a gumové rukavice
* Pracujte len v dobre vetraných priestoroch
* Dbajte, aby sa nástroje súčasne nedotýkali viac než jednej svorky akumulátora
* Pri výmene akumulátorov VŽDY najskôr odpojte záporný kábel (uzemnenie) - predídete tým tvorbe iskier.
* Pri inštalácii akumulátora pripájajte záporný kábel VŽDY ako posledný.
UPOZORNENIE!
V prípade, že akumulátor nenainštalujete a nepripojíte správne,
môže dôjsť k vážnemu poškodeniu elektrických komponentov
tohto zariadenia. Inštaláciu akumulátora by mal vykonať zástupca
spoločnosti Nilfi sk, kvalifi kovaný elektrikár, alebo výrobca
akumulátora.
1 Vybaľte akumulátory z prepravného obalu a dôkladne ich prezrite, či na nich
počas prepravy nedošlo k poškodeniu. Ak poškodenie nastalo, s reklamáciou
sa obráťte na prepravcu, ktorý zabezpečoval prepravu akumulátorov, na
výrobcu akumulátora.
2 Zariadenie vypnite pomocou hlavného vypínača zapaľovania (A) a vytiahnite
kľúč.
3 Odpojte konektor na pripojenie batérií (15).
4 Odklopte záchytný zásobník do strany (zaistená poloha). Zvnútra priestoru
pre akumulátor odpojte káble akumulátora.
5 Váš stroj prichádza z továrne tak, že má dostatok káblov na osadenie
štyroch 6-voltových batérií. Opatrne zdvihnite akumulátory do priestoru
pre akumulátory a nainštalujte ich v súlade s postupom, uvedeným na
OBRÁZKU 1. Akumulátory dôkladne zasuňte k zadnej časti zariadenia.
6 Podľa vyobrazenia nainštalujte káble akumulátora. Káble uložte tak, aby sa
dali v prípade potreby servisného zásahu ľahko odmontovať uzávery článkov
akumulátora.
7 Opatrne dotiahnite skrutku na každej svorke akumulátora tak, aby sa svorka
nedala viac dotiahnuť. Dbajte, aby ste svorky nedoťahovali príliš, pretože
v prípade servisného zásahu ich bude obtiažne demontovať.
8 Nastriekajte svorky špeciálnym sprejom na svorky (tento prípravok je dostať
v mnohých predajniach automobilových súčiastok).
9 Na každú svorku akumulátora umiestnite gumový chránič a pripojte konektor
zväzku akumulátorov (15).
OBRÁZOK 1
312 AH @ 20 HR RATE
(4)MAX158KG/348LB
A-8 - FORM NO. - 56041999 - SC800
SLOVENSKY / A-9
INŠTALÁCIA KIEF (DISKOVÝ SYSTÉM)
UPOZORNENIE!
Predtým než budete vymieňať kefy a pred otvorením akéhokoľvek prístupového panela prepnite vypínač zariadenia do polohy „OFF“
(O) a vytiahnite kľúč.
1 Skontrolujte, či sa čistiaca plošina (8) nachádza v ZDVIHNUTEJ polohe. Skontrolujte, či je vypínač zapaľovania (A) vypnutý (O).
2 Ak používate držiaky vložiek, nainštalujte do nich vložky.
3 Pozri Obrázok 2. Pri montáži kief (AA) (alebo držiakov vložiek) zarovnajte zarážky (BB) na kefe s otvormi na montážnej plošine a pootočením kefu
umiestnite na správne miesto (pootočte vonkajší kraj kefy smerom k zadnej časti zariadenia v súlade s vyobrazením (CC)).
OBRÁZOK 2
FORM NO. - 56041999 - SC800 - A-9
A-10 / SLOVENSKY
INŠTALÁCIA KIEF (CYLINDRICKÝ SYSTÉM)
UPOZORNENIE!
Predtým než budete vymieňať kefy a pred otvorením akéhokoľvek prístupového panela prepnite vypínač zariadenia do polohy „OFF“
(O) a vytiahnite kľúč.
1 Skontrolujte, či sa čistiaca plošina nachádza v ZDVIHNUTEJ polohe. Skontrolujte, či je vypínač zapaľovania (A) vypnutý (O).
2 Pozri Obrázok 3. Ak chcete získať prístup ku kefám, uvoľnite čierne nastavovacie skrutky (na každej strane) na vrchnej strane vodiacej klapky (26) a klapku
odpojte. Zasuňte kefu na miesto, mierne ju podvihnite, zatlačte a pootočte s ňou, až pokiaľ pevne nezapadne do správnej polohy. Znova nainštalujte
sústavu vodiacej klapky.
OBRÁZOK 3
A-10 - FORM NO. - 56041999 - SC800
SLOVENSKY / A-11
NAPĹŇANIE ZÁSOBNÍKA S ROZTOKOM
Do roztokového zásobníka nalejte maximálne 25 galónov (94,6 l) čistiaceho roztoku. Nenapĺňajte roztokový zásobník nad úroveň 7,5 cm (3 palce) od spodnej
časti otvoru pre napĺňanie roztoku (1). Roztok musí byť zmesou vody a príslušnej čistiacej chemikálie. Na štítku nádoby s chemikáliou si prečítajte informácie
o riedení. POZNÁMKA: Zariadenia EcoFlex sa môžu používať konvenčným spôsobom (čistiaci prostriedok sa rozmieša v zásobníku), alebo sa môže použiť
dávkovací systém čistiaceho prostriedku EcoFlex. Keď používate dávkovanie čistiaceho prostriedku EcoFlex, nemiešajte čistiaci prostriedok v zásobníku - musí sa
použiťčistá voda.
UPOZORNENIE!
Používajte len nepenivé a nehorľavé kvapalné čistiace prostriedky určené na používanie v čistiacich zariadeniach. Teplota vody
nesmie presiahnuť 130 stupňov Fahrenheita (54,4 stupňov Celzia)
INŠTALÁCIA STIERAČA
1 Pozri Obrázok 4. Zasuňte stierač(12) na montážnu konzolu a dotiahnite montážne skrutky stierača (22).
2 Ku vstupnému otvoru stierača pripojte záchytnú hadicu (16).
3 Spustite stierač nižšie, posuňte zariadenie smerom vpred a nastavte sklon stierača pomocou nastavovacieho regulátora stierača (23) tak, aby sa radlica
zadného stierača rovnomerne dotýkala podlahy po celej svojej dĺžke a aby bol ej sklon v súlade s vyobrazením.
OBRÁZOK 4
FORM NO. - 56041999 - SC800 - A-11
A-12 / SLOVENSKY
PRÍPRAVA A POUŽITIE SYSTÉMU ČISTIACEHO PROSTRIEDKU (LEN MODELY ECOFLEX)
VŠEOBECNÉ POKYNY:
Stlačením a uvoľnením vypínača čistiaceho prostriedku (E), keď je systém roztoku aktívny spôsobí, že sa systém čistiaceho prostriedku striedavo zapne a vypne.
Pri prechode na iný čistiaci prostriedok by sa systém mal od predchádzajúceho čistiaceho prostriedku očistiť. POZNÁMKA TÝKAJÚCA SA SERVISU : Pred čistením presuňte stroj nad podlahový odtok, pretože počas procesu čistenia sa rozpráši malé množstvo čistiaceho prostriedku.
Čistenie pri výmene chemikálií:
1 Odpojte a vyberte kazetu na čistiaci prostriedok.
2 Otočte vypínač s kľúčom (A) do polohy ON (ZAP.). Stlačte a držte stlačený vypínač roztoku/vlhčenia (C) a spínač roztoku (E) 3 sekundy. POZNÁMKA: Keď
sa raz aktivuje, bude proces čistenia trvať 10 sekúnd. Pozrite si obrázok na ďalšej strane, kde sú znázornené indikátory Systému čistiaceho prostriedku.
Normálne na vyčistenie systému stačí jeden cyklus čistenia.
Týždenné čistenie:
1 Odpojte a vyberte kazetu na čistiaci prostriedok. Nainštalujte a pripojte kazetu naplnenú čistou vodou.
2 Otoč
Keď je kazeta s čistiacim prostriedkom takmer prázdna, rozsvieti sa indikátor na paneli displeja (XX). Tento indikátor “Malé množstvo čistiaceho prostriedku”
ostane svietiť, až kým systém nereštartujete. Keď sa tento indikátor raz rozsvieti, mali by ste byť schopný jednoducho naliať celú fľašu čistiaceho prostriedku o
objeme jedného galónu (3,785 l) do kazety a doplniť ju bez toho, aby ste sa museli starať o meranie. POZNÁMKA: Keď je kazeta plná, systém iba reštartujte. Pri
premieňaní kaziet, indikátor “Malé množstvo čistiaceho prostriedku” je správny len vtedy, keď je náhradná kazeta na tej istej úrovni, ako kazeta, ktorá sa mení.
Reštart:
1 Otočte vypínač s kľúčom (A) do polohy ON (ZAP.). Stlačte a 3 sekundy držte stlačené spolu vypínač zvýšenia roztoku (B) a vypínač zníženia roztoku (D) .
Percentuálny podiel čistiaceho prostriedku
1 Štandardný percentuálny podiel čistiaceho prostriedku je 0,25%. Pri zmene percentuálneho podielu musí byť systém čistiaceho prostriedku vypnutý (OFF),
ŠPECIFICKÉ POKYNY, KTORÉ SA TÝKAJÚ KAZETY:
Naplňte kazetu na čistiaci prostriedok maximálnym množstvom čistiaceho prostriedku v objeme 4,73 litra (1,25 galónu).
POZNÁMKA TÝKAJÚCA SA SERVISU: Pred plnením vyberte kazetu na čistiaci prostriedok, aby ste sa vyhli ošpliechaniu stroja čistiacim prostriedkom.
Odporúča sa, aby sa pre každý čistiaci prostriedok, ktorý plánujete používať, požívala samostatná kazeta. Kazety na čistiaci prostriedok majú na sebe bielu
etiketu na popis, aby ste mohli na každú kazetu napísať názov čistiaceho prostriedku, aby ste sa vyhli ich pomiešaniu. Pri inštalácii novej kazety odstráňte veko
(AA) a kazetu dajte do boxu pre čistiaci prostriedok. Nainštalujte veko suchého odpojenia (BB), ako je znázornené.
te vypínač s kľúčom (A) do polohy ON (ZAP.). Stlačte a držte stlačený vypínač roztoku/vlhčenia (C) a spínač roztoku (E) 3 sekundy. POZNÁMKA: Keď
sa raz aktivuje, bude proces čistenia trvať 10 sekúnd. Pozrite si obrázok na ďalšej strane, kde sú znázornené indikátory Systému čistiaceho prostriedku.
Normálne na vyčistenie systému stačí jeden cyklus čistenia.
Pozrite si obrázok na ďalšej strane, kde sú znázornené indikátory Systému čistiaceho prostriedku.
potom stlačte a 2 sekundy držte stlačený vypínaččistiaceho prostriedku ON/OFF (ZAP./VYP.) (E). Indikátor čistiaceho prostriedku sa rozsvieti a každé
stlačenie vypínača bude cyklovať cez dostupné percentuálne podiely (3%, 2%, 1.5%, 1%, 0.8%, 0.66%, 0.5%, 0.4%, 0.3%., 0.25%). Keď sa na obrazovke
(F5) zobrazí požadovaný percentuálny podiel, zastavte a po 5 sekundách sa zablokuje.
A-12 - FORM NO. - 56041999 - SC800
SLOVENSKY / A-13
PRÍPRAVA A POUŽITIE SYSTÉMU ČISTIACEHO PROSTRIEDKU (LEN MODELY ECOFLEX)
S ČISTIACIM PROSTRIEDKOM
PLNÝ (VYNULOVAŤ)
NÍZKA HLADINA ČISTIACEHO PROSTRIEDKU
ČISTENIE
BEZ ČISTIACEHO PROSTRIEDKU
Na vyčistenie stlačte a na 3
sekundy podržte (C) a (E).
D
C
B
E
Na vynulovanie stlačte a na 3
sekundy podržte (B) a (D).
F
Systém čistiaceho prostriedku
je zapnutý, keď svieti kontrolka.
A
x.2%
a
m
FORM NO. - 56041999 - SC800 - A-13
A-14 / SLOVENSKY
MOKRÉ ČISTENIE
VÝSTRAHA!
Uistite sa, že rozumiete ovládacím prvkom operátora a ich funkciám. Ak ste so zariadením na šikmej ploche alebo v stúpaniach,
vyvarujte sa náhlych zastavení. Vyvarujte sa náhlych ostrých zatočení. Ak so zariadením idete dole kopcom, zariadenie riaďte
pomalou rýchlosťou. Zariadenie čistite iba ak je umiestnené na šikmej ploche (rampe).
Čistenie ...
1 Dodržujte pokyny uvedené v časti tejto príručky “Príprava stroja na použitie”.
2 Hlavný kľúčový prepí nač(A) pootočte do polohy zapnutia (ON) (I). Týmto sa zobrazia kontrolky indikátorov ovládacieho panelu, referenčný indikátor stavu batérie (F6) a počítač
hodín (F1), pred pokračovaním.
3 Ak sa chcete so zariadení m presunúť do oblasti výkonu prác, stlačte pohonný pedál (29) smerom vpred, aby ste sa pohli smerom vpred), alebo zatiahnite pohonný pedál (29)
smerom vzad, aby sa zariadenie začalo pohybovať smerom dozadu. Zmenou tlaku na pohonný pedál (29) dosiahnete požadovanú rýchlosť.
POZNÁMKA: Regulátor ovládania rýchlosti (30) sa použí va na ovládanie maximálnej rýchlosti smerom vpred alebo vzad.
4 Stlačte a 5 sekúnd držte stlačený vypínač na roztok/vlhčenie (C), aby sa podlaha vopred navlhčila. POZNÁMKA: Toto sa musí urobiť pred tým, ako sa stlačí spínač zapnutia/
vypnutia (ON/OFF) čistenia (H).
5 Stlačte vypínač Scrub ON/OFF (Čistenie (ZAP./VYP.) ) (H), čistiaci tlak bude implicitne na Normal (jeden indikátor čistiaceho tlaku svieti). Použite vypínač na zvýšenie čistiaceho
tlaku (G) a vypínač na zníženie čistiaceho tlaku (I) na zmenu medzi normálnym (Regular) režimom a režimom silného čistenia (Heavy Scrub). Pre valcové stroje je k dispozícii
len jedno tlakové snímanie. Prietoková rýchlosť roztoku sa automaticky nastaví tak, aby sa zhodovala s čistiacim tlakom.
POZNÁMKA: Prietoková rýchlosť roztoku sa môže nezávisle na čistiacom tlaku meniť stlačením vypínača na zvýšenie čistiaceho tlaku (B), alebo vypínača na zníženie
čistiaceho tlaku (D). Každé následné nastavenia čistiaceho tlaku opätovne nastaví prietokovú rýchlosť roztoku tak, aby odpovedala čistiacemu tlaku.
POZNÁMKA: Keď sa stlačí vypínaččistenia ZAP./VYP. (ON/OFF) (H), systémy čistenia, roztoku, vysávania a čistiaceho prostriedku (modely EcoFlex) sú automaticky k
dispozícii. Každý jednotlivý systém sa môže kedykoľvek počas čistenia vypnúť (OFF), alebo opäť zapnúť (ON) jednoduchým stlačením patričného spínača. Nevyžaduje sa
žiadna iná činnosť, len spustenie stierača (12).
6 Spustite mechanizmus stierania pomocou Páčky na nastavenie zdvihu / spustenia stierania (14).
7 Keď je pedál pohonu (29) v neutrálnej polohe, systémy čistenia, vysávania, roztoku a čistiaceho prostriedku sú aktivované, ale nebežia. Uchopte ovládaciu rukoväť operátora
(2) a stlačte pedál pohonu (29) smerom dopredu, aby sa spustilo čistenie, vysávanie, roztok a čistiaci prostriedok (modely EcoFlex) a aby sa stroj pohyboval smerom dopredu.
V záujme dosiahnutia najlepší ch výsledkov sa so zariadení m posúvajte pomalou prechádzkovou rýchlosťou. Stlačte spínač roztok/vlhčenie (C) raz, aby ste ho pri ostrých
zatáčkach vypli. Potiahnutí m pedála pohonu(29) smerom dozadu sa zariadenie bude pohybovať smerom dozadu. Počas cúvania sa budú kefy točiť, ale roztok a chemikálie sa
nebudú dávkovať.
UPOZORNENIE!
Poškodeniu podlahy predídete tým, že počas rotácie kief bude stroj v pohybe.
8 Pri čistení povrchov občas skontrolujte priestor za strojom, aby ste sa presvedčili, že všetka znečistená voda sa nasáva späť do zariadenia. Ak za strojom ostáva zvyšková
voda, pravdepodobne je prietok roztoku nesprávne nastavený, záchytný zásobník je plný alebo je potrebné upraviť stierač.
9 Implicitné hodnoty stroja EcoFlex režimu čistenia (indikátor vypínača EcoFlex svieti ZELENOU farbou) konzervačného roztoku a čistiaceho prostriedku. Stlačte vypínač
EcoFlex (J), aby ste zrušili režim čistenia EcoFlex a aby sa dočasne zvýšil tlak čistenia, prietok roztoku a percentuálny podiel čistiaceho prostriedku. Toto spôsobí, že indikátor
bude jednu minútu blikať, zvýši sa rýchlosť prietoku roztoku na ďalšiu úroveň, zvýši sa tlak čistenia a percentuálny podiel čistiaceho roztoku sa zvýši na ďalší, vyšší percentuálny
podiel.
POZNÁMKA: Pre stroje, ktoré nemajú nainštalovaný čistiaci prostriedok, stlačením vypínača EcoFlex sa dočasne zvýši tlak čistenia a prietok roztoku.POZNÁMKA: Stlačením a držaním vypínača EcoFlex (J) 2 sekundy sa systém EcoFlex zablokuje. Jediný spôsob ako ho opäť odblokovať je znovu stlačiť vypínač EcoFlex (J).
Otáčaním kľúčového prepínača (A) sa systém opätovne neodblokuje. Systém EcoFlex bude funkčný len vtedy, ak sa systém čistenia (H) opätovne odblokoval.
10 Pri mimoriadne špinavých podlahách sa môže stať, že operácia čistenia s jedným prechodom nemusí byť uspokojivá a že možno bude potrebná operácia “dvojitého čistenia”.
Táto operácia je rovnaká, ako jedno čistenie s tým, že pri prvom čistení sa stierač bude nachádzať v zdvihnutej polohe. Čistiaci roztok ostane na povrchu, čí m dosiahnete jeho
vyšší účinok. Záverečné čistenie sa vykonáva na rovnakom priestore, pričom stierač je potrebné spustiť do pracovnej polohy, aby zotrel čistiaci roztok.
11 Záchytný zásobník má automatický uzatvárací plavák (4), ktorý v prípade, že sa záchytný zásobník naplní, VYPNE VŠETKY systémy s výnimkou hnacieho systému. Ako náhle
sa tento spí nač aktivuje, záchytný zásobní k sa musí vyprázdniť. Ak je tento spí nač aktivovaný, stroj nebude nasávať vodu ani čistiť.
POZNÁMKA: Všetky ďalšie indikátory zmiznú a keď sa tento spínač aktivuje, na paneli displeja sa zobrazí indikátor “Záchytný zásobník je PLNÝ (Recovery Tank FULL” (F7).
12 Keď chce operátor zastaviť čistenie, alebo keď je záchytný zásobník plný;
Stlačte raz vypínač čistenie ZAP./VYP. (Scrub ON/OFF) (H). Týmto sa motory čistenia a prietok roztoku automaticky vypnú a plošina sa zdvihne do najvyššej, hraničnej polohy.
POZNÁMKA: Vysávanie sa zastaví približne o 10 sekúnd. Toto je kvôli tomu, aby sa zvyšná voda pozbierala bez toho, aby bolo treba znova zapínať vysávanie.
Zdvihnite stierač pomocou páky Zdvihnúť / Spustiť stierač 13 (14) a choďte so strojom na miesto určené na vypúšťanie odpadovej vody “MIESTO NA ODPAD” a záchytný zásobník
vyprázdnite. Keď chcete záchytný zásobník vyprázdniť, vytiahnite vypúšťaciu hadicu záchytného zásobníka (24) z držiaka, potom otvorte veko (32) (držte koniec hadice nad
úrovňou hladiny vody v zásobníku, aby ste sa vyhli náhlemu, nekontrolovanému prúdu špinavej vody). Výpustnú hadicu záchytného zásobní ka (24) je možné stlačiť, aby sa
reguloval prietok. Doplňte zásobní k roztokom a pokračujte v čistení .
POZNÁMKA: Uistite sa, že kryt záchytného zásobníka (6) a vypúšťacia hadica záchytného zásobníka (24) sú riadne založené, lebo stroj nebude dobre zbierať vodu. Keď sa batérie
musia dobiť, indikátor slabej batérie (Battery LOW) (F8) sa zapne (modely EcoFlex) a motor vysávania sa po 30 sekundách vypne. Dopravte stroj do servisného priestoru a dobite
batérie podľa pokynov, ktoré sú uvedené v tejto príručke v časti Batérie.
MOKRÉ VYSÁVANIE
K zariadeniu pripojte voliteľné príslušenstvo určené na mokré vysávanie.
1 Odpojte hadicu záchytného zásobníka (16) od stierača (12).
2 K hadici pripojte vhodné nástroje na zbieranie vody (k dispozícii z Advance).
3 Hlavný kľúčový prepí nač(A) otočte do polohy zapnutia (ON).
4 Stlačte raz vypínač Vysávanie / Čistiaca trubica (L), (len modely EcoFlex), aby sa motor vysávania zapol (ON).
Motor vysávania bude nepretržite bežať, až kým sa vypínač opäť nestlačí, aby s motor vypol (OFF).
POZNÁMKA: Indikátor „Záchytný zásobník je PLNÝ“ sa deaktivuje v prípade, ak je aktívny režim čistiacej trubice.
Plavák zastaví prietok do záchytného zásobníka.
A-14 - FORM NO. - 56041999 - SC800
SLOVENSKY / A-15
MOKRÉ ČISTENIE
SERVISNÁ POZNÁMKA: Informácie o možnosti programovania voliteľných
možností a podrobnú funkčnú charakteristiku všetkých ovládacích prvkov
nájdete v servisnej príručke.
F7
F8
F1
!
!
F
H
G
B
H1
C
L
I
D
A
J
F5
F6
6
2
24
4
29
30
14
12
16
FORM NO. - 56041999 - SC800 - A-15
A-16 / SLOVENSKY
PO POUŽITÍ ZARIADENIA
1 Zdvihnite kefy (alebo vložky) a zdvihnite stierač. Presuňte sa so zariadením do servisnej oblasti.
2 Zariadenie vypnite pomocou hlavného vypínača zapaľovania (A) a vytiahnite kľúč.
3 Keď chcete vyprázdniť nádrž na roztok, vytiahnite z horného konektora vypúšťaciu hadicu roztoku (13). Nasmerujte hadicu do podlahového výpustu alebo do vedra.
Vypláchnite nádrž čistou vodou. Skontrolujte roztokové hadice - ak sú zalomené alebo inak poškodené, vymeňte ich.
4 Keď chcete vyprázdniť záchytnú nádrž, vytiahnite vypúšťaciu hadicu záchytného zásobníka (24) z držiaka, potom otvorte veko, (držte koniec hadice nad úrovňou hladiny
vody v zásobníku, aby ste sa vyhli náhlemu, nekontrolovanému prúdu špinavej vody). Výpustnú hadicu záchytného zásobníka (24) je možné stlačiť, aby sa reguloval
prietok. Vypláchnite čistou vodou záchytný zásobník a automatický uzatvárací plavák (4). Skontrolujte hadice záchytného zásobníka a vysávania - ak sú zalomené alebo inak
poškodené, vymeňte ich.
POZNÁMKA: Po každom použití vypustite a dôkladne vyčistite záchytný zásobník a potom ho naplňte približne do 1/3 čistou vodou.
Odpojte kefy alebo držiaky vložiek. Opláchnite kefy alebo vložky v teplej vode a potom ich zaveste, aby vyschli. Pred opätovným použitím nechajte leštiace vložky dôkladne 5
vyschnúť. POZNÁMKA: Kefy môžete vymeniť buď manuálne, alebo automaticky stlačením vypínača výmeny kefy (K)(len diskové modely EcoFlex).
6 Odpojte stierač, opláchnite ho v teplej vode a zaveste ho na príslušné miesto, aby vyschol.
7 Skontrolujte nižšie uvedený rozvrh údržby a predtým, než zariadenie uskladníte, vykonajte potrebnú údržbu
PLÁN ÚDRŽBY ZARIADENIA
PREDMET ÚDRŽBY Denne Týždenne Mesačne Ročne
Nabitie akumulátorov X
Kontrola/čistenie zásobníkov a hadíc X
Kontrola/vyčistenie/rotácia čistiacich kief/vložiek X
Kontrola/vyčistenie stierača X
Kontrola/čistenie uzatváracieho plaváka nasávania X
Vyprázdnite/vyčistite podnos na odpad v záchytnom zásobníku X
Vyčistenie násypného koša (pri cylindrických systémoch) X Kontrola hladiny vody v každom článku akumulátora
(neplatí pre akumulátory s gélovými článkami) X
Kontrola obrúb čistiacej jednotky X Kontrola a vyčistenie roztokového fi ltra X
Vyčistenie roztokového potrubia (pri cylindrickom systéme) X
Vyčistenie systému s čistiacim prostriedkom (platí len pre modely EcoFlex) X Mazanie zariadenia X
* Kontrola uhlíkových kief X
** Požiadajte obchodného zástupcu spoločnosti Nilfi sk o zabezpečenie kontroly uhlíkových kief motora vysávača minimálne raz ročne alebo po 300 hodinách
prevádzky. Kontrolu kief a uhlíkových kief hnacieho motora vykonajte po každých 500 hodinách prevádzky alebo minimálne raz ročne.
POZNÁMKA: Informácie o údržbe a servisných opravách sú uvedené v servisnej príručke.
8 Zariadenie uskladňujte v čistých a suchých priestoroch.
9 Hlavný vypínač (A) pootočte do polohy OFF (poloha O) a vytiahnite kľúč.
SERVIS MOTORA VYSÁVAČA
Požiadajte obchodného zástupcu spoločnosti Nilfi sk o zabezpečenie
kontroly uhlíkových kief motora minimálne raz ročne alebo po 300
hodinách prevádzky.
DÔLEŽITÉ!
Na poškodenie motora, ktoré vzniklo v dôsledku
nedodržania pravidiel kontroly a výmeny uhlíkových kief,
sa záruka nevzťahuje. Pozri Prehlásenie o obmedzenej
záruke.
MAZANIE ZARIADENIA
Raz mesačne použite ľahký strojový olej na namazanie:
• Všeobecných prípojných bodov pripojenia stierača (A).
• Závitu nastavovacej skrutky pre nastavenie uhla sklonu stierača (B).
• Koncových koliesok stierača (C).
• Všeobecných prípojných bodov pripojenia kefy (D).
• Nárazníkové kolieska čistiacej plošiny.
Raz za štvrťrok namažte nasledovnú položku
• Otočné čapy zadného kolieska (E).
A-16 - FORM NO. - 56041999 - SC800
SLOVENSKY / A-17
NABÍJANIE MOKRÝCH AKUMULÁTOROV
EcoFlex - Akumulátory nabíjajte vždy, keď sa zariadenie používa alebo vtedy, keď sa na indikátore akumulátora (F6) zobrazuje menej než polovičná úroveň nabitia.
VÝSTRAHA!
Pred nabíjaním akumulátory nenapĺňajte.
Akumulátory nabíjajte len v dobre vetraných priestoroch.
Pri servisných úkonoch s akumulátormi nefajčite.
Pri údržbe akumulátora...
* Odložte všetku bižutériu a šperky
* Nefajčite
* Používajte ochranné okuliare, gumovú zásteru a gumové rukavice
* Pracujte len v dobre vetraných priestoroch
* Dbajte, aby sa nástroje súčasne nedotýkali viac než jednej svorky akumulátora
* Pri výmene akumulátorov VŽDY najskôr odpojte záporný kábel (uzemnenie) - predídete tým tvorbe iskier.
* Pri inštalácii akumulátora pripájajte záporný kábel VŽDY ako posledný.
Ak sa zariadenie dodáva s nainštalovanou nabíjačkou akumulátora, vykonajte nasledovné kroky:
Hlavný vypínač(A) pootočte do polohy OFF. Rozviňte elektrický kábel zo strany zabudovanej nabíjačky a pripojte ho do správne uzemnenej zásuvky. Podrobnejšie prevádzkové
informácie sú v OEM produktovej príručke.
Ak sa zariadenie dodáva bez nainštalovanej nabíjačky akumulátora, vykonajte nasledovné kroky:
Odpojte akumulátory zo zariadenia a pripojte konektor nabíjačky do konektora zväzku akumulátorov (15). Postupujte podľa inštrukcií uvedených na nabíjačke. SERVISNÁ
POZNÁMKA: Nabíjačku akumulátorov pripájajte do konektora len s pripojenou rukoväťou.
UPOZORNENIE!
Poškodeniu povrchov zabránite tak, že po nabití akumulátorov vždy zotriete zvyšky vody a kyseliny z vrchnej časti akumulátorov.
KONTROLA HLADINY VODY V AKUMULÁTORE
Najmenej raz týždenne skontrolujte stav vody v akumulátoroch.
Po nabití akumulátorov odstráňte viečka článkov a v každom článku akumulátora skontrolujte stav vody. Destilovanú alebo demineralizovanú vodu dolievajte
do akumulátorov pomocou zariadenia na plnenie akumulátorov (k dispozícii vo väčšine predajní s automobilovými súčiastkami) - každý článok dolejte do výšky
indikátora hladiny (alebo 10 mm nad vrchnú časť prepážok). Akumulátory NEPREPĹŇAJTE!
UPOZORNENIE!
V prípade preplnenia akumulátorov sa kyselina môže roztiecť po povrchu.
Dotiahnite uzávery článkov akumulátora. Vrchnú časť akumulátorov vyčistite roztokom sódy na pečenie a vody (2 polievkové lyžice sódy na pečenie na 1 liter
vody).
NABÍJANIE GÉLOVÝCH (VRLA) AKUMULÁTOROV
EcoFlex - Akumulátory nabíjajte vždy, keď sa zariadenie používa alebo vtedy, keď sa na indikátore akumulátora (F6) zobrazuje menej než polovičná úroveň nabitia.
VÝSTRAHA!
Akumulátory nabíjajte len v dobre vetraných priestoroch.
Pri servisných úkonoch s akumulátormi nefajčite.
Pri servise akumulátora...
* Odložte všetku bižutériu a šperky
* Nefajčite
* Používajte ochranné okuliare, gumovú zásteru a gumové rukavice
* Pracujte len v dobre vetraných priestoroch
* Dbajte, aby sa nástroje súčasne nedotýkali viac než jednej svorky akumulátora
* Pri výmene akumulátorov VŽDY najskôr odpojte záporný kábel (uzemnenie) - predídete tým tvorbe iskier.
* Pri inštalácii akumulátora pripájajte záporný kábel VŽDY ako posledný.
UPOZORNENIE!
Olovený akumulátor s reguláciou napätia (VRLA) bude fungovať správne len v prípade, AK SA SPRÁVNE DOBÍJA! Nedostatočné nabitie alebo prebitie skracuje
životnosť akumulátora a znižuje jeho výkon. Riaďte sa SPRÁVNYMI POKYNMI NA NABÍJANIE! NEPOKÚŠAJTE SA TENTO AKUMULÁTOR OTVÁRAŤ! Po
otvorení VRLA akumulátora dôjde k strate tlaku a ku kontaminácii prepážok kyslíkom. PO OTVORENÍ AKUMULÁTORA STRATÍ ZÁRUKA PLATNOSŤ.
Ak sa zariadenie dodáva s nainštalovanou nabíjačkou akumulátora, vykonajte nasledovné kroky:
Hlavný vypínač(A) pootočte do polohy OFF. Rozviňte elektrický kábel zo strany zabudovanej nabíjačky a pripojte ho do správne uzemnenej zásuvky. Podrobnejšie prevádzkové
informácie sú v OEM produktovej príručke.
Ak sa zariadenie dodáva bez nainštalovanej nabíjačky akumulátora, vykonajte nasledovné kroky:
Odpojte akumulátory zo zariadenia a pripojte konektor nabíjačky do konektora zväzku akumulátorov (15). Postupujte podľa inštrukcií uvedených na nabíjačke. SERVISNÁ
POZNÁMKA: Nabíjačku akumulátorov pripájajte do konektora len s pripojenou rukoväťou.
DÔLEŽITÉ: Skontrolujte, či na nabíjanie akumulátorov s gélovými článkami disponujete vhodnou nabíjačkou. Používajte výlučne nabíjačky s možnosťou „regulácie
napätia“ alebo „obmedzenia napätia“. Štandardné nabíjačky s konštantným prúdom alebo s nábehovým prúdom sa NESMÚ používať. Odporúča sa použitie nabíjačky so
snímačom teploty, keďže manuálne úpravy nie sú nikdy presné a môžu poškodiť VRLA akumulátor.
FORM NO. - 56041999 - SC800 - A-17
A-18 / SLOVENSKY
SERVIS STIERAČA
V prípade, že stierač za sebou zanecháva rovné pruhy vody, radlice stierača môžu byť špinavé alebo poškodené. Odpojte stierač, opláchnite ho pod teplou vodou
a skontrolujte radlice. Otočte alebo vymeňte radlice, ak sú pretrhnuté, zvlnené alebo opotrebované.
Otočenie alebo výmena radlice zadného stierača...
1 Pozri Obrázok 5. Zdvihnite z podlahy stierací nástroj a potom na ňom otvorte západku na vybratie zadného stieracieho noža (20).
2 Odpojte napínacie popruhy (19).
3 Zo zarovnávacích kolíkov (21) zosuňte zadnú radlicu.
4 Stierač má 4 funkčné kraje. Pootočte radlicou tak, aby čistý a nepoškodený okraj smeroval k prednej časti zariadenia. Radlicu vymeňte, ak sú všetky 4
okraje zodraté, potrhané alebo opotrebované.
5 Opačným postupom ako pri demontáži nainštalujte radlicu a nastavte sklon stierača.
Otočenie alebo výmena radlice predného stierača...
1 Zdvihnite z podlahy stierací nástroj a potom hore (2) uvoľnite krídlové matice (22). Odpojte záchytnú hadicu (16) a z opory vyberte stierací nástroj (12).
2 Uvoľnite otočný gombík na vybratie predného stieracieho noža (AA), potom vyberte napínací popruh (AB) a nôž.
3 Stierač má 4 funkčné kraje. Pootočte radlicou tak, aby čistý a nepoškodený okraj smeroval k prednej časti zariadenia. Radlicu vymeňte, ak sú všetky 4
okraje zodraté, potrhané alebo opotrebované.
4 Opačným postupom ako pri demontáži nainštalujte radlicu a nastavte sklon stierača.
NASTAVENIE STIERAČA
Vždy po otočení alebo výmene radlice nastavte uhol sklonu - učiňte tak aj v prípade, že pri stieraní za stieračom neostáva suchá plocha.
Nastavenie uhla sklonu stierača...
1 Zaparkujte zariadenie na rovnom povrchu a stierač spustite do dolnej polohy.
2 Pri pomalom posune zariadenia smerom vpred otáčajte nastavovacím regulátorom stierača (23) dovtedy, kým sa radlica stierača nezahne po celej svojej
dĺžke (pozri vyobrazenie nižšie).
OBRÁZOK 5
A-18 - FORM NO. - 56041999 - SC800
ODSTRAŇOVANIE VŠEOBECNÝCH PROBLÉMOV SO ZARIADENÍM
ProblémMožná príčinaNáprava
SLOVENSKY / A-19
Nedostatočné odsávanie znečistenej
vody
Nedostatočný čistiaci výkonKefa alebo vložka je opotrebovanáObráťte (rotácia) alebo vymeňte kefy
Nedostatočný prietok roztoku
alebo nepreteká žiadny roztok
Opotrebované alebo potrhané radlice stieračaOtočte alebo vymeňte ich
Zlé nastavenie stieračaNastavte radlice stierača tak, aby sa rovnomerne
dotýkali čisteného povrchu po celej svojej šírke
Záchytný zásobník je plnýVyprázdnite záchytný zásobník
Výpustná hadica záchytného zásobníka presakujePevne uzatvorte uzáver hadice alebo hadicu vymeňte
Tesnenie krytu záchytného zásobníka presahujeVymeňte tesnenie/Riadne uzatvorte kryt zásobníka
Na stierači sa zachytáva špinaVyčistite stierač
Nasávacia hadica je upchatáOdstráňte špinu
Používa sa príliš moc roztokuUpravte jeho prietok na ovládacom paneli
Kryt penového fi ltra nie je správne nasadenýRiadne nasaďte kryt
Nesprávny typ kefy alebo vložkyObráťte sa na zastúpenie spoločnosti Nilfi sk-Advance
Použitá nesprávna čistiaca chemikáliaObráťte sa na zastúpenie spoločnosti Nilfi sk-Advance
Zariadenie sa pohybuje príliš rýchloSpomaľte
Nepoužívate dostatok čistiaceho roztokuZvýšte jeho prietok na ovládacom paneli
Zásobník s roztokom je prázdnaNaplňte zásobník roztokom
Potrubia, ventily, fi lter alebo nádrž sú upchatéVypláchnite vedenie a nádrž a vyčistite roztokový fi lter
Vypínací ventil roztoku je zavretýOtvorte ho
Elektromagnetický ventil roztokuVyčistite alebo vymeňte ventil
Zariadenie sa nedá spustiťOdpojený konektor akumulátoraOpätovne zapojte konektory akumulátora
Hlavný systémový ovládačSkontrolujte chybové kódy
Zapnutý 10 A prerušovač obvoduSkontrolujte, či nedošlo ku skratu systému a pokúste
(pozri servisnú príručku)
sa činnosť systému obnoviť
Pohon vpred/vzad nenastaneOvládač rýchlosti pohonného systémuSkontrolujte chybové kódy
Nasávací systém sa vypína a na displeji
sa zobrazuje
„FULL” (plný) aj v prípade, že záchytný
zásobník plný nie je
Nedostatočný zametací výkon
(cylindrický systém)
Žiadny prietok čistiaceho prostriedku
Upchatá hadica stieračaVyčistite z hadice špinu
Nasávanie veľkého množstva vody
pri vysokej rýchlosti pohybu
Plný násypný kôšVyprázdnite a vyčistite násypný kôš.
Opotrebované kefyKefy vymeňte
Štetiny sa zoskupujú dohromadyObráťte kefy
Vyprázdnite kazetu s čistiacim prostriedkomNaplňte kazetu s čistiacim prostriedkom
(pozri servisnú príručku)
Skontrolujte, či nedošlo k preťaženiu hnacieho motora
Spomaľte alebo deaktivujte funkciu automatického
vypnutia
(pozri servisnú príručku)
(len modely EcoFlex)
Upchaté alebo zalomené vedenie čistiaceho
prostriedku
Uzatváracia zátka na kazete s čistiacim
Vyčistite systém a vyrovnajte
vedenie
Opätovne zatvorte uzatváraciu zátku
prostriedkom nie je uzatvorená
Vodiče čerpadla pre čistiaci prostriedok
Pripojte alebo opätovne zapojte vodiče
sú odpojené alebo sú zapojené opačne
FORM NO. - 56041999 - SC800 - A-19
A-20 / SLOVENSKY
TECHNICKÉ ÚDAJE (tak, ako sú na zariadení namontované a odskúšané)
ModelSC800-71SC800-71CSC800-86
Číslo modelu561120345611203656112035
Napätie, akumulátoryV24 V24 V24 V
Kapacita batérieAh312312312
Trieda ochranyIPX4IPX4IPX4
Hladina akustického výkonu
(IEC 60704-1)
Hladina akustického výkonu
(IEC 60704-1) Nejasnosť
Hmotnosť bruttolibry/kg1045/474.01065/483.11050/476.3
Prepravná hmotnosťlibry/kg1035/469.51055/478.51040/471.7
Maximálne zaťaženie podlahy kolesom
(Vpravo vpredu)
Maximálne zaťaženie podlahy kolesom (Vľavo
vpredu)
Maximálne zaťaženie podlahy kolesom
(V strede vzadu)
Vibrácie ručných ovládacích prvkov
(ISO 5349-1)
Vibrácie ručných ovládacích prvkov
(ISO 5349-1) Nejasnosť
Stúpavosť prepravy2% (1.15°)2% (1.15°)2% (1.15°)
Stúpavosťčistenia2% (1.15°)2% (1.15°)2% (1.15°)
dB (A)616161
dB (A)3.03.03.0
2
psi N/mm
psi N/mm
psi N/mm
2
m/s
2
m/s
2
2
73.5/.50775.3/.51974.0/.510
68.0/.46969.9/.48268.6/.473
287.6/1.983287.6/1.983287.6/1.983
.09.09.09
.02.02.02
MATERIÁLOVÉ ZLOŽEMIE
Hliník
Guma (kaučuk)
Plasty
Polyetylén
Kovové materiály a meď
Spojenie hnacej nápravy
a diferenciálneho prevodu
(Transaxle)
Motor kefy
Motor vysávania
Ďalšia elektronika
Technické údaje ................................................................................B-20
Složení Materiálu ..............................................................................B-20
B-2 - FORM NO. - 56041999 - SC800
ČESKY / B-3
ÚVOD
Tato příručka vám pomůže využívat automatický mycí/sušicí stroj Nilfi sk™ nejvhodnějším způsobem. Důkladně si ji prostudujte, než stroj uvedete do provozu.
Poznámka: Čísla uvedená tučnými písmeny v závorkách označují položky nakreslené na stranách 5-8, pokud není uvedeno jinak.
Tento výrobek je určen pouze pro profesionální použití.
NÁHRADNÍ DÍLY A SERVIS
Opravy by v případě potřeby měly být prováděny výhradně v oprávněném servisním centru společnosti Nilfi sk–Advance, které k tomuto účelu zaměstnává
vyškolený personál a udržuje si zásobu originálních náhradních dílů a příslušenství Nilfi sk–Advance.
V případě potřeby požadujte služby a náhradní díly od servisního střediska Nilfi sk. Specifi kujte model a sériové číslo stroje, pokud servisní centrum kontaktujete.
(Pro dodavatele – zde přilepte servisní štítek.)
TYPOVÝ ŠTÍTEK
Model stroje a sériové číslo jsou uvedeny na typovém štítku stroje v prostoru pro baterie. Tyto informace budete potřebovat při objednávání náhradních součástí
pro údržbu stroje. Využijte místa níže pro zaznamenání modelu a sériového čísla stroje pro budoucí použití.
Model ______________________________________________
Sériové číslo _________________________________________
ROZBALENÍ STROJE
Po doručení stroje si důkladně prohlédněte obal, ve kterém byl dodán, a samotný stroj, zda nevykazují známky poškození. Pokud je poškození zřejmé, uložte
přepravní obal tak, aby mohl být později prohlédnut. Zákaznické servisní oddělení společnosti Nilfi sk kontaktujte ihned poté, abyste mohli poškození reklamovat.
Po sejmutí přepravního obalu odřízněte plastikové pásky a vyjměte dřevěné bloky vedle kol stroje. Použijte skloněnou plošinou a pomalu sjeďte se strojem dolů
na podlahu.
FORM NO. - 56041999 - SC800 - B-3
B-4 / ČESKY
UPOZORNĚNÍ A VÝSTRAHY
SYMBOLY
Společnost Nilfi sk používá následující symboly k označení potenciálně nebezpečných podmínek a situací. Přečtěte si tyto informace
velmi pečlivě a učiňte všechna potřebná opatření k ochraně osob a majetku.
NEBEZPEČÍ!
Používá se k varování o bezprostředně hrozícím nebezpečí, které může způsobit závažné zranění osob nebo úmrtí.
VÝSTRAHA!
Používá se k upozornění na situaci, která by mohla způsobit závažné zranění osob.
UPOZORNĚNÍ!
Používá se k upozornění na situaci, která by mohla způsobit lehčí zranění osob nebo poškození majetku.
Před použitím stroje si pročtěte všechny pokyny.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
V textu jsou obsaženy specifi cká upozornění a výstrahy s cílem varovat vás před potenciálním nebezpečím, vedoucím k poškození
stroje nebo fyzickému zranění osob.
VÝSTRAHA!
* Tento stroj by měl být používán pouze řádně vyškoleným a oprávněným personálem.
* V případě naložení stroje při jízdě na rampách nebo skloněných plochách se vyhněte náhlému zastavování. Vyhněte se ostrým zatáčkám. Při jízdě ze
svahu jeďte nízkou rychlostí. Pokud čistíte na skloněné ploše, provádějte to pouze při vyjíždění (směr vzhůru).
* Udržujte baterie mimo dosah jisker, otevřeného ohně a materiálů vydávajících kouř. Během normálního provozu z baterií vycházejí výbušné plyny.
* Nabíjení baterií produkuje vysoce výbušný vodík. Baterie nabíjejte pouze v dostatečně větraném prostoru, mimo dosah otevřených plamenů. Při nabíjení
baterií nekuřte.
* Při práci na elektrickém zařízení nebo v jeho blízkosti odložte všechny šperky a ozdobné předměty.
* Před servisním zásahem na elektrických součástech vypněte hlavní spínač stroje (0) a odpojte baterie.
* Nikdy nepracuje pod strojem bez zabezpečovacích bloků nebo stojanů, které by stroj podpíraly.
* Nikdy v blízkosti stroje nemanipulujte s hořlavými mycími kapalinami, nepoužívejte je ve stroji při práci, ani nepracujte se strojem v prostorách, kde jsou tyto
prostředky uskladněny.
* Nečistěte tento stroj tlakovou vodou.
* Nepoužívejte stroj na rampách nebo plošinách se sklonem větším, než 2 procenta.
* Používejte pouze kartáče dodané se zařízením nebo ty, které jsou popsané v uživatelské příručce. Použití jiných kartáčů může nepříznivě ovlivnit
bezpečnost stroje.
* Nedívejte se do laseru. Laserový produkt třídy 1, IEC 60825-1, 2007 A 21CFR1040.10.
UPOZORNĚNÍ!
* Tento stroj není určen pro použití na veřejných cestách nebo silnicích.
* Tento stroj není vhodný pro sběr nebezpečného prachu.
* Při použití rozrývacích kotoučů nebo brusných kamenů pracujte opatrně. Společnost Nilfi sk–Advance nebude zodpovědná za jakékoliv škody vzniklé na
povrchu podlah při použití rozrývačů nebo brusných kamenů.
* Při používání tohoto stroje se ujistěte, že jiné osoby, obzvláště děti, nejsou ohroženy jeho provozem.
* Před prováděním jakéhokoliv servisního zásahu na stroji si pečlivě prostudujte všechny pokyny, které se příslušného servisního zásahu týkají.
* Neponechávejte stroj bez dozoru, aniž byste předtím nevypnuli hlavní spínač (0), vytáhli klíček ze spínací skříňky a nezajistili stroj.
* Před výměnou kartáčů nebo otevřením přístupových panelů vypněte hlavní spínač stroje (0) a odpojte baterie.
* Učiňte všechna bezpečnostní opatření, aby nedošlo k zachycení vlasů, šperků nebo volných částí oblečení pohyblivými součástmi stroje.
* Pracujte vždy opatrně, pokud stroj používáte při teplotách pod bodem mrazu. Jakákoliv voda v roztoku nebo ve sběrací nádrži nebo nádrži saponátu
v potrubním vedení by mohla zmrznout a způsobit tak poškození ventilů a armatur. Propláchněte systém kapalinou pro plnění ostřikovačů.
*Baterie musí být demontovány ze stroje v případě, že jej hodláte vyřadit. Likvidace baterií musí být provedena bezpečným způsobem, v souladu s místními
ekologickými předpisy.
* Nepoužívejte stroj na skloněných plochách se sklonem vyšším, než je maximální hodnota vyznačená na stroji.
* Před uvedením stroje do provozu musí být všechny kryty a panely v takové poloze, jak je vyznačeno v uživatelské příručce.
* Viz také návod k obsluze nabíječky baterií OEM, kde jsou uvedeny další pokyny a výstrahy, specifi cké pro nabíječku baterie.
* Jakékoli jiné použití nebo úpravy laseru než uvedené v této příručce mohou mít za následek vystavení nebezpečnému záření.
UCHOVEJTE SI TYTO POKYNY PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ
B-4 - FORM NO. - 56041999 - SC800
ČESKY / B-5
POZNEJTE SVŮJ STROJ
Při čtení této příručky se občas setkáte s písmeny nebo čísly uvedenými tučným písmem nebo s písmeny nebo čísly v závorkách - například: (2). Tato čísla
popisují položky zobrazené na těchto stránkách, pokud není uvedeno jinak. Kdykoliv potřebujete zjistit umístění položky uvedené v textu, informujte se na těchto
stránkách. POZNÁMKA: Detailní popis a vysvětlení každé položky nakreslené na následujících 4 stranách naleznete v servisní příručce.
1 Plnící otvor nádrže mycího roztoku
2 Ovládací rukojeť pro operátora
3 Držák láhve
4 Uzavírací plovák sběrací nádrže
5 Prostor pro nečistoty
6 Víko sběrací nádrže
7 Sběrací nádrž (kryt přístupu k zásobníku saponátu)
A Spínač s klíčem
B Spínač zvýšení přívodu roztoku
C Spínač ZAP/VYP přívodu roztoku
C1 Kontrolky přívodu roztoku (normální, intenzivní a maximální)
D Spínač snížení přívodu roztoku
E Spínač ZAP/VYP systém aplikace saponátu
F Displej
F1 Počitadlo hodin
F2 Indikátor hladiny v nádrži na mycí roztok
F3 Chybové kódy
F4 Indikátor systém aplikace saponátu
F5 Indikátor podílu saponátu v procentech
F6 Indikátor stavu baterie
F7 Indikátor PLNÉ sběrací nádrže
F8 Indikátor vybití baterie
F1
F2F3
G Spínač zvýšení přítlaku mokrého čištění
H Spínač ZAP/VYP mokrého čištění
(kotoučový systém – normální a intenzivní)(válcový systém – 1 snímání tlaku)
H1 Kontrolky přítlaku mokrého čištění
I Spínač snížení přítlaku mokrého čištění
J Spínač režimu EcoFlex
K Spínač vyjmutí kartáče (pouze kotoučové plošiny)
L Spínač vysávání/tyčového nástavce
F7
!
F4F5F6
F
B
C
K
C1
D
E
F8
!
F
G
H
L
H1
A
x.2%
J
I
ma
FORM NO. - 56041999 - SC800 - B-7
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.