Nilfisk SC350 User Manual [sk]

SC350
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
PŮVODNÍ POKYNY
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
EREDETI UTASÍTÁSOK
PÔVODNÉ POKYNY
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
ORIGINALNA NAVODILA
9098868000
Edition 1 2010-11
Printed in Hungary
setting standards
nery D
ve 2006/95
8/EC
Сертификат за съответствие Osvědčení o shodě Konformitätserklärung Overensstemmelsescertikat Declaración de conformidad Vastavussertikaat Déclaration de conformité Yhdenmukaisuustodistus
Модел / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli / Model / Μοντέλο / Modell / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model / Modelo / Model / Model / Модель / Modell / Model / Model / Model :
Тип / Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type / Τύπος / Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip / Тип / Typ / Typ / Tip / Tip :
Сериен номер / Výrobní číslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number / Σειριακός αριθμός / Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / Sērijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer seryjny / Număr de serie / Серийный номер / Serienummer / Výrobné číslo / Serijska številka / Seri Numarası :
Година на производство / Rok výroby / Baujahr / Fabrikationsår / Año de fabricación / Väljalaskeaasta / Année de fabrication / Valmistusvuosi / Year of construction / Έτος κατασκευής / Gyártási év / Anno di costruzione / Pagaminimo metai / Izgatavošanas gads / Byggeår / Bauwjaar / Ano de fabrico / Rok produkcji / Anul fabricaţiei / Год выпуска / Tillverkningsår / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/İmal yılı :
Conformity certificate Πιστοποιητικό συμμόρφωσης Megfelelősségi nyilatkozat Dichiarazione di conformità Atitikties deklaracija Atbilstības deklarācija Konformitetssertisering Conformiteitsverklaring
Declaração de conformidade Deklaracja zgodności Certicat de conformitate Заявление о соответствии Överensstämmelsecertikat Certikát súladu Certikat o ustreznosti Uyumluluk sertikası
SCRUBBER-DRYER
SC350
Долуподписаният потвърждава, че гореспоменатият модел е произведен в съответствие със следните директиви и стандарти.
Níže podepsaný stvrzuje, že výše uvedený model byl vyroben v souladu s následujícími směrnicemi a normami.
Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass die oben erwähnten Modelle gemäß den folgenden Richtlinien und Normen hergestellt wurden.
Undertegnede attesterer herved, at ovennævnte model er produceret i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder.
El abajo rmante certica que los modelos arriba mencionados han sido producidos de acuerdo con las siguientes directivas y estandares.
Allakirjutanu kinnitab, et ülalnimetatud mudel on valmistatud kooskõlas järgmiste direktiivide ja normidega.
Je soussigné certie que les modèles ci­dessus sont fabriqués conformément aux directives et normes suivantes.
The undersigned certify that the above mentioned model is produced in accordance with the following directives and standards.
Ο κάτωθι υπογεγραμμένος πιστοποιεί ότι η παραγωγή του προαναφερθέντος μοντέλου γίνεται σύμφωνα με τις ακόλουθες οδηγίες και πρότυπα.
Alulírottak igazoljuk, hogy a fent említett modellt a következő irányelvek és szabványok alapján hoztuk létre.
Il sottoscritto dichiara che i modelli sopra menzionati sono prodotti in accordo con le seguenti direttive e standard.
Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama, kad minėtas modelis yra pagamintas laikantis nurodytų direktyvų bei standartų.
Ar šo tiek apliecināts, ka augstākminētais modelis ir izgatavots atbilstoši šādām direktīvām un standartiem.
Undertegnede attesterer att ovennevnte modell är produsert i overensstemmelse med fölgende direktiv og standarder.
A presente assinatura serve para declarar que os modelos supramencionados são produtos em conformidade com as seguintes directivas e normas.
Niżej podpisany zaświadcza, że wymieniony powyżej model produkowany jest zgodnie z następującymi dyrektywami i normami.
Subsemnatul atest că modelul sus­menţionat este produs în conformitate cu următoarele directive şi standarde.
Настоящим удостоверяется, что машина вышеуказанной модели изготовлена в соответствии со следующими директивами и стандартами.
Undertecknad intygar att ovannämnda modell är producerad i överensstämmelse med följande direktiv och standarder.
Dolu podpísaný osvedčuje, že hore uvedený model sa vyrába v súlade s nasledujúcimi smernicami a normami.
Spodaj podpisani potrjujem, da je zgoraj omenjeni model izdelan v skladu z naslednjimi smernicami in standardi.
EC Machinery Directive 2006/42/EC EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 294, EN 349, EN 982 EC Low Voltage Directive 2006/95/EC EN 60335-1, EN 60335-2-72, EN 50366 EC EMC Directive 2004/108/EC EN 55012, EN 55014-2, EN 61000-6-2
Allekirjoittaia vakuuttaa että yllämainittu malli on tuotettu seuraavien direktiivien ja standardien mukaan.
Authorized signatory: Per Sonne Sorensen, Managing Director
Address: Strada Comunale della Braglia, 18, 26862 GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY
Ondergetekende verzekert dat de bovengenoemde modellen geproduceerd zijn in overeenstemming met de volgende richtlijnen en standaards.
Manufacturer: Nilsk-Advance S.p.A.
Date: Signature:
Tel: +39 (0)377 451124, Fax: +39 (0)377 51443
Technical le compiled by the manufacturer
Aşağıda İmzası olan kişi, yukarıda bahsedilen model cihazın aşağıda verilen direktiere ve standartlara uygunlukta imal edildiğini onaylar.
PRÍRUCKA UŽIVATELE
ČESKY
OBSAH
ÚVOD ............................................................................................................................................................................... 2
OBSAH A ÚČEL NÁVODU .............................................................................................................................................................. 2
CÍLOVÁ SKUPINA ........................................................................................................................................................................... 2
UMÍSTĚNÍ TOHOTO NÁVODU ....................................................................................................................................................... 2
PROHLÁŠENÍ O SOULADU ........................................................................................................................................................... 2
IDENTIFIKAČNÍ DATA ..................................................................................................................................................................... 2
JINÉ REFERENČNÍ PŘÍRUČKY ..................................................................................................................................................... 3
NÁHRADNÍ DÍLY A ÚDRŽBA ........................................................................................................................................................... 3
ZMĚNY A VYLEPŠENÍ .................................................................................................................................................................... 3
PROVOZNÍ SCHOPNOSTI ............................................................................................................................................................. 3
KONVENCE ..................................................................................................................................................................................... 3
ROZBALENÍ/DODÁVKA ................................................................................................................................................. 3
BEZPEČNOST ................................................................................................................................................................. 4
SYMBOLY ........................................................................................................................................................................................ 4
VŠEOBECNÉ POKYNY................................................................................................................................................................... 4
POPIS STROJE ............................................................................................................................................................... 6
KONSTRUKCE STROJE ................................................................................................................................................................. 6
RUKOJEŤ S ŘÍDICÍM PANELEM .................................................................................................................................................... 7
PŘÍSLUŠENSTVÍ/MOŽNOSTI ........................................................................................................................................................ 7
TECHNICKÉ PARAMETRY ............................................................................................................................................................. 8
SCHÉMA ZAPOJENÍ ....................................................................................................................................................................... 9
POUŽITÍ ......................................................................................................................................................................... 10
KONTROLA BATERIE/MONTÁŽ V NOVÉM STROJI .................................................................................................................... 10
MONTÁŽ BATERIE ........................................................................................................................................................................ 10
PŘED SPUŠTĚNÍM STROJE .........................................................................................................................................................11
SPUŠTĚNÍ A ZASTAVENÍ STROJE .............................................................................................................................................. 12
PROVOZ STROJE (DRHNUTÍ/SUŠENÍ) ...................................................................................................................................... 12
PŘEPRAVA/PARKOVÁNÍ STROJE ............................................................................................................................................... 13
VYPRÁZDNĚNÍ NÁDRŽE ............................................................................................................................................................. 13
PO POUŽITÍ STROJE ................................................................................................................................................................... 14
DLOUHÁ NEČINNOST STROJE ................................................................................................................................................... 14
PRVNÍ POUŽITÍ ............................................................................................................................................................................. 14
ÚDRŽBA ........................................................................................................................................................................ 14
TABULKA PLÁNOVANÉ ÚDRŽBY ................................................................................................................................................ 14
ČIŠTĚNÍ STĚRKY ......................................................................................................................................................................... 15
KONTROLA A VÝMĚNA LISTU STĚRKY ...................................................................................................................................... 15
ČIŠTĚNÍ KARTÁČE ....................................................................................................................................................................... 16
ČIŠTĚNÍ NÁDRŽE A MŘÍŽKY SÁNÍ .............................................................................................................................................. 16
ČIŠTĚNÍ FILTRU MOTORU SACÍ SOUSTAVY A TĚSNĚNÍ ......................................................................................................... 16
NASTAVENÍ RYCHLOSTI STROJE .............................................................................................................................................. 17
NABÍJENÍ BATERIÍ ........................................................................................................................................................................ 17
KONTROLA/VÝMĚNA/RESETOVÁNÍ POJISTEK ........................................................................................................................ 18
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ..................................................................................................................................................... 18
LIKVIDACE .................................................................................................................................................................... 18
SC350 9098868000(1)2010-11 E
1
ČESKY
PRÍRUCKA UŽIVATELE
ÚVOD
POZNÁMKA
Čísla v závorkách označují komponenty uváděné v kapitole týkající se popisu stroje.
OBSAH A ÚČEL NÁVODU
Účelem tohoto Návodu je poskytnout Operátorovi všechny potřebné informace k řádnému samostatnému a bezpečnému používání stroje. Návod obsahuje informace o technických parametrech, provozu, skladování, údržbě, o náhradních dílech a likvidaci. Před jakoukoli manipulací se strojem si pracovníci obsluhy a kvalifi kovaní technici musí pozorně přečíst tento návod. V případě jakýchkoliv otázek týkajících se instrukcí uvedených v návodu a v případě potřeby dalších informací se laskavě obraťte na Nilfi sk.
CÍLOVÁ SKUPINA
Tento návod je určen pro kvalifi kované pracovníky obsluhy a techniky určené pro údržbu stroje. Pracovníci Obsluhy nesmí provádět činnosti vyhrazené kvalifi kovaným Technikům. Nilfi sk neodpovídá za škody způsobené nedodržením tohoto zákazu.
UMÍSTĚNÍ TOHOTO NÁVODU
Návod k Obsluze musí být umístěn poblíž stroje v odpovídající schránce, chráněn před kapalinami a dalšími látkami, které by ho mohly poškodit.
PROHLÁŠENÍ O SOULADU
Toto Prohlášení o shodě, které se dodává se strojem, je osvědčení stroje o jeho shodě s platnými zákony.
POZNÁMKA
Společně s dokumentací k zařízení se dodávají dvě kopie původního Prohlášení o souladu.
IDENTIFIKAČNÍ DATA
Model a výrobní číslo stroje jsou vyznačeny na destičce (27). Rok výroby tohoto stroje je uvedený v Prohlášení o shodě a první dvě číslice výrobního čísla stroje znamenají i rok jeho výroby. Tyto informace jsou užitečné při objednávkách náhradních dílů stroje. Pomocí následující tabulky zapište identifi kační údaje stroje.
Model STROJE ..................................................................................
Výrobní číslo STROJE .......................................................................
2
9098868000(1)2010-11 E SC350
PRÍRUCKA UŽIVATELE
ČESKY
JINÉ REFERENČNÍ PŘÍRUČKY
Příručka k používání Elektronické nabíječky baterie (je nedílnou součástí tohoto návodu)
K dispozici jsou dále následující příručky:
Návod k Opravám (který si lze prostudovat v servisních střediscích Nilfi sk Service Centers) Seznam Náhradních Dílů (dodávaný se strojem)
NÁHRADNÍ DÍLY A ÚDRŽBA
Veškeré potřebné provozní postupy a postupy při údržbě a opravách musí být provedeny kvalifi kovanými pracovníky nebo servisními středisky Nilfi sk Service Center. Vždy je třeba používat jedině originální náhradní díly a příslušenství. Servis nebo náhradní díly a příslušenství si objednejte v servisních střediscích Nilfi sk; uveďte model a výrobní číslo stroje.
ZMĚNY A VYLEPŠENÍ
Společnost Nilfi sk průběžně zlepšuje své produkty a vyhrazuje si právo provádět změny a úpravy podle svého uvážení. Není povinna aplikovat tyto výhody na stroje prodané dříve. Jakékoliv úpravy a nebo doplňky podléhají schválení výrobce a musí být provedeny společností Nilfi sk.
PROVOZNÍ SCHOPNOSTI
Tento čistič-sušič se používá na čištění (čištění a sušení) hladkých a pevných podlah ve stavebnictví nebo průmyslu, které kvalifi kovaný pracovník obsluhuje v bezpečných provozních podmínkách. Tyto čističe-sušiče se nesmějí používat na čistění koberců položených na podlaze.
KONVENCE
Značky v tomto návodu pro polohu dopředu, dozadu, vpředu, vzadu, vlevo nebo vpravo se vztahují na polohu pracovníka Obsluhy, který má ruce položeny na tyči rukojeti (1).
ROZBALENÍ/DODÁVKA
Při vybalování stroje postupujte opatrně podle pokynů uvedených na obalu. Při dodávce pečlivě zkontrolujte, zda během dopravy nedošlo k poškození stroje a jeho obalů. Jestliže došlo k viditelnému poškození, uschovejte si obaly a předložte je ke kontrole Dopravci, který stroj doručil. Okamžitě se obraťte na Dopravce a sepište reklamační záznam. Zkontrolujte, zda je stroj dodán s následujícími položkami:
Technická dokumentace:
Uživatelská příručka Stroje na drhnutí a sušení• Návod pro elektronickou nabíječku baterie• Seznam Náhradních dílů Stroje na drhnutí a sušení• 2 destičkové pojistky
SC350 9098868000(1)2010-11 E
3
ČESKY
PRÍRUCKA UŽIVATELE
BEZPEČNOST
Následující symboly označují potenciálně nebezpečné situace. Tyto informace si vždy pečlivě přečtěte a přijměte všechna potřebná preventivní opatření na ochranu osob i majetku. Při prevenci úrazů je vždy základním předpokladem spolupráce pracovníka obsluhy. Bez dokonalé spolupráce osoby odpovědné za provoz stroje nemůže být účinný žádný program prevence nehod. Většina z nehod, ke kterým může dojít v provozu během práce nebo přemisťování stroje, bývá způsobena selháním pracovníků při dodržování nejjednodušších pravidel základní bezpečnosti. Pečlivá a opatrná obsluha je nejlepší zárukou proti nehodám a je základním předpokladem úspěšného splnění jakéhokoliv programu prevence nehod.
SYMBOLY
NEBEZPEČÍ!
Označuje nebezpečnou situaci, při které je ohrožen život pracovníka Obsluhy.
VAROVÁNÍ!
Označuje potenciální nebezpečí zranění osob anebo poškození věcí.
UPOZORNĚNÍ!
Označuje upozornění nebo poznámky související s důležitými nebo užitečnými funkcemi. Odstavcům označeným tímto symbolem věnujte pozornost.
POZNÁMKA
Označuje upozornění související s důležitými nebo užitečnými funkcemi.
RADA
Udává nezbytnost konzultovat návod pro obsluhu před prováděním jakékoli operace.
VŠEOBECNÉ POKYNY
Dále jsou uvedena specifi cká varování a upozornění, která informují o potenciálním riziku poškození zdraví osob a poškození strojů.
NEBEZPEČÍ!
Než přistoupíte k údržbě stroje, opravám, čištění nebo výměně, odpojte konektor baterie a otočte hlavní – spínač na „0“. Tento stroj mohou obsluhovat jen správně vyškolené osoby. – Chraňte baterii před jiskřícími předměty, plameny a rozžhavenými materiály. Během normálního provozu – stroj vypouští výbušné plyny. Při práci poblíž elektrických součástí je zakázáno nosit šperky. – Nepracujte pod vyzdviženým strojem bez bezpečnostních podpor. – Se strojem nepracujte v blízkosti jedovatých, nebezpečných, hořlavých a nebo výbušných prášků, kapalin – ani par: Tento stroj se nehodí na sběr nebezpečného prachu. Při nabíjení baterie vzniká vysoce výbušný vodíkový plyn. Během nabíjení baterie ponechejte kryt otevřený, činnost provádějte v dobře větraném prostředí a mimo dosah otevřeného ohně.
4
9098868000(1)2010-11 E SC350
PRÍRUCKA UŽIVATELE
VAROVÁNÍ!
Před provedením jakýchkoliv údržbových prací nebo oprav si pečlivě přečtěte celý návod. – Před použitím nabíječky baterií se ujistěte, že se kmitočet a napětí vyznačené na štítku s výrobním číslem – stroje shoduje s napětím hlavního přívodu elektrické energie. Stroj se nesmí tahat nebo přenášet uchopením kabelu nabíječky baterie nebo používat kabel nabíječky jako – držadlo. Dveře nezavírejte, když jimi prochází kabel nabíječky baterie a kabel nabíječky netahejte ani nad ostrými hranami nebo kolem rohů. Stroj nesmí být v chodu pomocí kabelu nabíječky baterie. Kabel nabíječky baterie musí být mimo vyhřívané plochy. – Nepožuívejte stroj, pokud je kabel nabíječky baterie nebo zástrčka poškozené. Pokud stroj nefunguje tak, jak – by měl, byl poškozen, ponechán venku nebo ve vodě, vraťte jej do servisního střediska. V zájmu snížení nebezpečí vzniku požáru, zásahu elektrický proudem nebo poranění neponechávejte – zapojený stroj bez dozoru. Před prováděním servisních činností odpojte stroj ze zásuvky. Při nabíjení baterie nekuřte.
Stroj vždy – za provozu i během odstávky – chraňte před přímým slunečním zářením, deštěm a nepříznivými – povětrnostními vlivy. Stroj se musí skladovat v uzavřených prostorách a na suchém místě: Tento stroj je nutno používat v suchu, nesmí se používat nebo skladovat venku ve vlhku. Než stroj použijete, zavřete všechny kryty a/nebo dveře. – Stroj není určen na hraní. Při použití v blízkosti dětí dbejte zvýšené pozornosti. – Stroj používejte pouze v souladu s popisem v tomto Návodu. Nesmí se používat jiné příslušenství než – doporučované společností Nilfi sk. Přijměte veškerá potřebná preventivní opatření, aby pohybující se části stroje nemohly zachytit vlasy, šperky – a volné části oděvů osob. Dávejte pozor na pohyblivé části stroje. Při používání stroje se může plošina náhle otočit o 180°. – Nepoužívejte stroj na svahu. – Nenaklánějte stroj více, než je úhel uvedený na stroji samotném, abyste předešli nestabilitě. – Stroj nepoužívejte zejména v prašném prostř Stroj používejte jen tam, kde je dostatečné osvětlení. – Při použití tohoto stroje pracujte pozorně tak, abyste nezpůsobili žádnou újmu lidem. – Strojem nenarážejte do polic ani lešení či jiných konstrukcí; to platí zejména v případech, kdy hrozí riziko – pádu předmětů. Nestavte nádoby s kapalinou na stroj, používejte příslušný držák. – Provozní teplota stroje musí být v rozpětí 0°C až +40°C. – Teplota skladování musí být v rozpětí 0°C až +40°C. – Relativní vlhkost vzduchu musí být mezi 30 % a 95 %. – Když používáte přípravky na čištění podlah, dodržujte pokyny na obalu těchto saponátů. – Pro práci s přípravky na podlahy používejte vhodné rukavice a ochranu. – Pokud se stroj nepohybuje, vypněte kartáč, aby nedošlo k poškození podlahy. – V případě požáru použijte k uhašení práškový hasicí přístroj, nikoli vodní. – S bezpečnostními prvky stroje a pojistkami svévolně nemanipulujte a přesně dodržujte obvyklé pokyny k – údržbě. Zabraň
te proniknutí jakýchkoli předmětů do otvorů. Nepoužívejte stroj, pokud jsou otvory zanesené. Otvory – vždy udržujte bez prachu, vlasů či jiných cizích materiálů, které by mohly snížit tok vzduchu. Nesnímejte ani neupravujte desky upevněné ke stroji. – Tento stroj nelze používat na silnicích ani veřejných komunikacích. – Pokud klesne teplota pod bod mrazu, věnujte při přepravě stroji zvýšenou pozornost. Voda v nádrži na – obnovení vody nebo v hadicích může zamrznout a stroj tak závažně poškodit. Používejte kartáče a podložky dodané se strojem nebo uvedené v Návodu na Použití. Při použití jiných – kartáčů nebo podložek může dojít k omezení bezpečnosti. V případě poruchy stroje si ověřte, že není způsobena nedostatečnou údržbou. Jinak si vyžádejte pomoc – oprávněných pracovníků oprávněného servisního střediska. Jestliže je nutné vyměnit některé díly, vyžádejte si od prodejce nebo autorizovaného obchodníka – ORIGINÁLNÍ náhradní díly. Chcete-li zajistit správný a bezpečný provoz stroje, měli by plánovanou údržbu (podrobně popsanou v – související kapitole tohoto návodu) provádět autorizovaní pracovníci nebo autorizované Servisní Středisko. Stroj neomývejte přímým či tlakovým proudem vody ani roztoky látek s korozívními účinky. – Stroj musí být správně zlikvidován, protože obsahuje nebezpečné jedovaté materiály (baterie atd.), které – podléhají normám, jež vyžadují jejich likvidaci ve specializovaných střediscích (viz kapitola Likvidace).
edí.
ČESKY
SC350 9098868000(1)2010-11 E
5
ČESKY
POPIS STROJE
KONSTRUKCE STROJE
Rukojeť s řídicím panelem (viz následující odstavec)1. Páka pro nastavení sklonu tyče rukojeti2. Tlačítko spouštění a volby programu3. Kryt prostoru pro baterie a příslušenství4. Zámek krytu5. Držák nádrže6. Konektor pro připojení baterie7. GELOVÉ/AGM baterie8. Nabíječka baterie9. Kabel nabíječky baterie10. Držák kabelu nabíječky baterie11. Deska kartáče/kotouče12. Motor převodů pro desku kartáče13. Hadice vysavače u stěrky14. Ochranný kryt proti postříkání vodou15.
PRÍRUCKA UŽIVATELE
Dorazová kolečka desky16. Nosná kolečka desky17. Stěrka18. Sestava lopatek stěrky19. Upevňovače stěrky20. Zátka plnění nádrže s roztokem21. Nádrž na roztok22. Nádrž na obnovení vody23. Průhledný kryt s m Mřížka vysavače s automatickým plovákovým uzávěrem25. Motor systému vysavače26. Štítek s výrobním číslem/technické parametry/osvědčení o 27. shodě Pojistky28. Zadní kola na pevné nápravě29.
řížkou sání24.
11
28
27
2
24
1
25
23
3
12
10
7
16
6
19
20
18
5
4
8
9
21
4
26
29
14
22
13
15
17
P100404
6
9098868000(1)2010-11 E SC350
RUKOJEŤ S ŘÍDICÍM PANELEM
Tyč rukojeti31. Tlačítko volby programu32. Program: kartáč - sací systém - aktivace proudu roztoku33. Program: kartáč - aktivace proudu roztoku34. Program: aktivace systému sání35. Vypínání stroje („0“)36. Ovládací přepínač na regulaci průtoku roztoku37.
Jedna kapka - minimální proud roztoku• Dvě kapky - maximální proud roztoku
34
32
PRÍRUCKA UŽIVATELE
Výstražná světla baterie38.
Zelené výstražné světlo - nabitá baterie• Žluté výstražné světlo - zpola nabitá baterie
Červené výstražné světlo - vybitá baterie Tlačítko pro spouštění stroje39. Páčky pro zapnutí/vypnutí přístroje40. Páka pro nastavení sklonu tyče rukojeti41.
33
ČESKY
35
31
40 3739
36
41
4038
P100405
PŘÍSLUŠENSTVÍ/MOŽNOSTI
Kromě standardních komponent může být stroj vybaven následujícím příslušenstvím/možnostmi podle specifi ckého použití stroje:
Baterie 12 V 87AhC5 AGM – Kotouče z různých materiálů Podložky z jiných materiálů
Další informace o možných doplňcích a příslušenství si vyžádejte od autorizovaného prodejce.
SC350 9098868000(1)2010-11 E
7
ČESKY
PRÍRUCKA UŽIVATELE
TECHNICKÉ PARAMETRY
Obecné SC350
Min/max délka stroje u řidítek 810/1.270 mm Šířka stroje 470 mm Minimální/maximální délka stroje s nastavitelnou tyčí rukojeti 550/1.000 mm Hmotnost bez baterie a náplní v nádržích 42 kg Maximální hmotnost s baterií a náplněmi v nádržích (GVW) 80 kg Šířka čiště 370 mm Velikost části pro baterie 350x175x240 mm Průměr koleček na pevné nápravě 200 mm Průměr kartáče/kotouče 370 mm Tlak zadního kola na zem 0,5 N/mm Tlak kartáče/podložky na podlahu 18 kg Tlak kartáče/podložky s plnou nádrží 27 kg
Výkony SC350
Vysávání 710 mmH
Min./max. průtok roztoku
Otáčky elektromotoru kartáče/držáku kotouče 140 ot/min Hladina akustického tlaku na pracovišti (ISO 11201, ISO 4871, EN 60335-2-72) (LpA) 65 dB(A) ± 3dB(A) Hladina akustického tlaku stroje (ISO 3744, ISO 4871, EN 60335-2-72) (LwA) 84 dB(A) Úroveň vibrací na paže operátora (ISO 5349-1, EN 60335-2-72) < 2,5 m/s Výkon systému motoru vysavače 200 W Výkon motoru kartáče/podložky 240 W Maximální svaz při práci 2% Napětí baterie 12 V Standardní baterie 12V 55AhC20 AGM Spiralcell Autonomie standardní baterie 1 hodina Kapacita nádrže roztoku 11 litrů Kapacita nádrže na obnovení vody 11 litrů
Jedna kapka: 0,25 litr/min. Dvě kapky: 0,5 litr/min.
2
O
2
2
8
9098868000(1)2010-11 E SC350
SCHÉMA ZAPOJENÍ
Klíč
BAT 12 V baterie CH Nabíječka baterie D1 Dioda D2 Dioda EB1 Elektronická deska nabíječky baterie ES1 Elektromagnetické spínače motoru kartáče ES2 Relé motoru systému vysavače EV Solenoidový ventil roztoku F1 Přerušovač obvodu motoru kartáče (30 A) F2 Pojistka motoru systému vysavače (30 A) F3 Pojistka voliče funkcí (5 A) M1 Motor kartáče M2 Motor systému vysavače SW1 Volič funkcí SW2 Spínač elektromagnetického ventilu motoru kartáče SW3 Spínač proudění roztoku
PRÍRUCKA UŽIVATELE
Barevné kódy
BK Černá BU Modrá BN Hnědá GN Zelená GY Šedá OG Oranžová PK Růžová RD Červená VT Fialová WH Bílá YE Žlutá
ČESKY
SC350 9098868000(1)2010-11 E
P100406
9
ČESKY
PRÍRUCKA UŽIVATELE
POUŽITÍ
VAROVÁNÍ!
Na některých místech stroje jsou umístěny samolepicí štítky oznamující:
NEBEZPEČÍ – VAROVÁNÍ – UPOZORNĚ – RADA
Při čtení tohoto Návodu musí Operátor věnovat zvláštní pozornost významu symbolů na štítcích. Tyto štítky z žádného důvodu nezakrývejte a v případě poškození je okamžitě vyměňte.
KONTROLA BATERIE/MONTÁŽ V NOVÉM STROJI
VAROVÁNÍ!
Při nesprávné montáži nebo připojení baterií může dojít k vážnému poškození elektrických součástí stroje. Baterii musí namontovat pouze kvalifi kovaný odborník. Před montáží zkontrolujte, zda není baterie poškozená. Odpojte konektor baterie a zástrčku nabíječky baterie. S baterií manipulujte opatrně. Namontujte ochranné krytky svorek baterie dodané se strojem.
Stroj vyžaduje 1 12V baterii. Stroj může být dodán jedním z následujících způsobů:
GELOVÁ/AGM baterie již nainstalovaná na stroji
Otevřete kryt (4) a zkontrolujte, zda je baterie připojena ke stroji konektorem (7).1. Nastartujte stroj (viz odstavec Spuštění a zastavení stroje). Rozsvítí-li se zelené výstražné světlo (38), jsou baterie připraveny 2. k použití. Rozsvítí-li se žluté nebo červené výstražné světlo, je nutné baterii nabít (viz příslušný postup v kapitole Údržba).3.
Stroj neobsahuje baterie
Zakupte správnou baterii (viz odstavec Technická data).1. Ohledně výběru a montáže baterie se obraťte na kvalifi kované prodejce baterií. Nainstalujte baterii (viz následující odstavec).2. Nabijte baterii.3.
MONTÁŽ BATERIE
Otevřete kryt (4) a zkontrolujte, zda je konektor baterie (7) odpojen.1. Nainstalujte baterii na stroj a upevněte ji příslušným držákem.2.
NEBEZPEČÍ!
Tento stroj vyžaduje utěsněné olověné baterie (GELOVÁ nebo AGM technologie). Nepoužívejte baterie s tekutým elektrolytem nebo neutěsněné (MOKRÉ).
VAROVÁNÍ!
Nainstalovaná baterie (GELOVÁ/AGM) může vyžadovat specifi cký postup dobíjení: kontaktujte servisní středisko Nilfi sk a dojednejte postup dobíjení vhodný pro baterii.
Nabíjení baterie
Nabijte baterii (viz postup v kapitole Údržba).3.
10
9098868000(1)2010-11 E SC350
PRÍRUCKA UŽIVATELE
PŘED SPUŠTĚNÍM STROJE
Instalace nebo výměna kartáče/podložky
POZNÁMKA
Nainstalujte buď kartáč (A, Obr. 1), nebo držák podložky (B a C) podle typu čištěné podlahy.
Zvedněte kartáč/desku držáku (12) zatlačením na rukojeť (1).1. Kartáč (A, Obr. 1) nebo držák kotouče (B) umístěte pod desku.2. Sklopte desku (12) pomocí rukojeti (1).3. Otočte tlačítkem (32) na jeden z uvedených programů.4. Stiskněte spínací tlačítko (39) společně s pákami kartáče (40) a zapojte kartáč/ držák kotouče.5.
Pro demontáž kartáče/držáku podložky postupujte podle následujících pokynů.
Vypněte stroj otočením klíče tlačítka (32) do polohy „0“.6. Nadzvedněte plošinu stroje pákou na řidítka (1), pak ručně uvolněte kartáč/držák podložky z náboje tak, že jím prudce otočíte 7. v běžném směru otáčení (D, Obr. 1).
ČESKY
A
Front
Obrázek číslo 1
Dostupné kartáče a jejich příslušné návody k použití (jen návrhy)
Modely MIDLITE GRIT 180 MIDGRIT 240 PROLITE UNION MIX
Beton Terakotová podlaha
Běžné čiště
Leštení
Keramické dlaždice/lomový kámen Mramor Dlaždice z PVC Gumová dlaždicová podlahovina Gumová dlaždicová podlahovina Mramor Dlaždice z PVC
B
C
DD
P100407
Plnění nádrže na roztok
Otevřete zátku (21), naplňte nádrž (22) roztokem vhodným pro daný typ vykonávané práce. Nádržku nenaplňujte roztokem 8. úplně doplna, ale ponechejte několik centimetrů od horního okraje. Vždy postupujte podle pokynů týkajících se roztoku na štítku nádoby s chemikálií, kterou jste k vytváření roztoku použili. Teplota roztoku nesmí být vyšší než 40°C.
UPOZORNĚNÍ!
Používejte pouze méně pěnivé a nehořlavé tekuté čisticí prostředky určené pro použití v automatickém stroji na drhnutí.
Nastavení
Upravte rukojeť (1) pomocí páčky (41) tak, abyste dosáhli pohodlné polohy.9.
SC350 9098868000(1)2010-11 E
11
ČESKY
PRÍRUCKA UŽIVATELE
SPUŠTĚNÍ A ZASTAVENÍ STROJE
Spuštění stroje
Stroj připravte podle popisu v předchozím odstavci.1. Přepněte ovládací spínač proudění roztoku (37) do jedné z následujících poloh, podle typu prováděného čištění:2.
Jedna kapka: Zvolte tuto polohu pro čištění mírně znečištěné podlahy; v tomto stavu může stroj pracovat nezávisle 50 • minut (0,2 litry/min v průměru). Dvě kapky: Zvolte tuto polohu pro čištění středně až hodně znečištěné podlahy; v tomto stavu může stroj pracovat • nezávisle 25 minut (0,4 litry/min v průměru).
Otočte tlačítko (32) na příslušný program.3.
(33) kartáče - sací systém - aktivace proudu roztoku (34) kartáče - aktivace proudu roztoku (35) aktivace systému sání
Udržujte ruce na rukojeti (1) a spusťte stroj stiskem spínacího tlačítka (39) společně s páčkami kartáče (40).4.
POZNÁMKA
Rozsvítí-li se zelené výstražné světlo (38), stroj je připraven k použití. Rozsvítí-li se žluté nebo červené výstražné světlo, je nutné baterii nabít (viz příslušný postup v kapitole Údržba).
Zastavení stroje
Uvolněte páky kartáče (40) a spínací tlačítko (39).5. Otočte tlačítko (32) do polohy „0“ a stroj vypněte.6.
PROVOZ STROJE (DRHNUTÍ/SUŠENÍ)
Stroj spusťte podle popisu v předchozím odstavci.1. Držte stroj oběma rukama za tyč rukojeti (1), pohybujte strojem a zahajte drhnutí/sušení podlahy.2. Podle potřeby nastavte množství roztoku spínačem (37).3. Podle potřeby můžete stěrku použít v opačném směru tak, že zatlačíte na rukojeť (1) a nepatrně zvednete desku, zatímco se 4. kartáč otáčí. Když se deska otočí o 180°, začněte s drhnutím/sušením pomocí tažení stroje. Chcete-li obnovit činnost v normálním směru dopředu, zatlačte stroj dopředu, dokud se deska nevrátí do původní pozice.
VAROVÁNÍ!
Dávejte pozor při zvedání desky, zatímco se kartáč otáčí: Deska se náhle otočí o 180°. Dávejte pozor na pohyblivou část, nevrážejte do věci, stěn nebo osob, hrozí poškození.
UPOZORNĚNÍ!
Aby nedošlo k poškození podlahy, nepoužívejte kartáče bez roztoku, a když stroj není v provozu, zastavte otáčky kartáče/kotouče uvolněním pák (40).
UPOZORNĚNÍ!
Před zvednutím kartáče/kotouče jej vypněte uvolněním pák (40).
POZNÁMKA
Pro správné drhnutí/sušení podlahy u stěny doporučuje společnost Nilfi sk jet podél stěny pravou stranou stroje dle ilustrace na obrázku 2.
A
B
Obrázek číslo 2
P1004108
12
9098868000(1)2010-11 E SC350
PRÍRUCKA UŽIVATELE
Nastavení rychlosti stroje
Rychlost stroje se mění podle typu čištěné podlahy a volby použití kartáče nebo podložky. V případě potřeby lze upravit 5. rychlost stroje pomocí příslušného postupu v kapitole Údržba.
Vybíjení baterie během provozu
Pokud svítí zelené výstražné světlo (38), umožňují baterie normální provoz stroje. Jakmile zelené výstražné světlo zhasne a 6. postupně se rozsvítí žluté a červené výstražné světlo, je nutné nabít baterii. V tomto stavu bude zbývající funkční nezávislost provozu stroje na minimální hranici.
UPOZORNĚNÍ!
Pokud je baterie vybitá, stroj nepoužívejte. Vyhnete se tak poškození baterie a snížení její životnosti.
ČESKY
PŘEPRAVA/PARKOVÁNÍ STROJE
Při přepravě/parkování stroje postupujte takto.
Vypněte stroj otočením klíče tlačítka (32) do polohy „0“.1. Uchopte rukojeť (1) a mírně nadzvedněte desku kartáče stroje. Stroj udržujte v této poloze a zajeďte s ním do oblasti 2. k přepravě/parkování. Po skončení práce doporučujeme vyjmout kartáč/desku tak, abyste je neposouvali po podlaze a nezanechávali vlhké stopy 3. (viz postup v příslušném odstavci).
VYPRÁZDNĚNÍ NÁDRŽE
Automatický systém uzavření plováku (25) zastaví po úplném naplnění nádrže na obnovení vody (23) systém vysavače. Vypnutí systému vysavače vyvolané naplněním nádrže na obnovení vody signalizuje zvýšení hluku vycházejícího z motoru systmu sání, podlaha navíc není usušená.
UPOZORNĚNÍ!
Pokud se odsávací systém nečekaně vypne (například když se aktivuje plovák z důvodu prudkého pohybu stroje), provoz lze obnovit: vypněte stroj pomocí tlačítka (32), zkontrolujte, zda plovák v mřížce (25) dosáhl na hladinu vody. Pak zapněte systém vakua stiskem tlačítka (32).
Po naplnění nádrž na obnovení vody (23) vyprázdněte následujícím způsobem.
Vyprázdnění nádrže na obnovení vody
Vypněte stroj otočením klíče tlačítka (32) do polohy „0“.1. Zatlačením přesuňte stroj do stanoveného místa likvidace.2. Sejměte průhledný kryt (24).3. Uchopte rukojeť (A, obr. 3) a zvedněte nádrž na obnovu (B).4. Vylijte nádrž na obnovu. Po skončení práce vypláchněte nádrž čistou vodou.5.
Vyprázdnění nádrže na roztok
Proveďte kroky 1 až 3.6. Uchopte rukojeť (C, obr. 3) a zvedněte nádrž na roztok (D).7. Otevřete zátku (E) a vylijte nádrž na roztok. Po skončení práce vypláchněte nádrž čistou vodou.8.
A
B
C
E
D
Obrázek číslo 3
SC350 9098868000(1)2010-11 E
P100409
13
ČESKY
PRÍRUCKA UŽIVATELE
PO POUŽITÍ STROJE
Po skončení práce - před opuštěním stroje:
Vyprázdněte nádrže (23 a 22) podle popisu v předchozím 1. odstavci. Proveďte každodenní údržbové práce (viz kapitola 2. Údržba). Stroj skladujte na čistém a suchém místě, se zvednutými 3. nebo odmontovanými držáky kartáčů/kotoučů a listy stěrky.
DLOUHÁ NEČINNOST STROJE
Pokud stroj nebude v provozu po dobu více než 30 dní, postupujte následovně:
Proveďte kroky popsané v odstavci Po použití stroje.1. Otevřete kryt (4) a odpojte konektor baterie (7).2. Stroj uložte na čisté a suché místo.3. Pro ochranu kartáče nebo listů stěrky otočte rukojeť (1) 4. dopředu a zaparkujte stroj podle obrázku 4.
Obrázek číslo 4
P100410
PRVNÍ POUŽITÍ
Po prvním použití (prvních 8 hodinách) je nutné zkontrolovat dostatečné utažení upevněných a připojených částí stroje. Zkontrolujte celistvost a případný únik kapalin u viditelných částí.
ÚDRŽBA
Životnost stroje a jeho maximální provozní bezpečnost jsou zaručeny jedině při správné a pravidelné údržbě. Popis plánované údržby naleznete v následující tabulce. Zobrazené intervaly údržby se mohou měnit v závislosti na pracovních podmínkách a musí je defi novat osoba odpovědná za údržbu.
VAROVÁNÍ!
Při provádění údržby musí být stroj vypnutý a musí být odpojeny baterie i kabel nabíječky baterie. Dále si pečlivě přečtěte instrukce v kapitole Bezpečnost.
Veškerou plánovanou i mimořádnou údržbu musí provádět zkušení kvalifi kovaní pracovníci nebo autorizované Servisní Středisko. Tento návod popisuje pouze jednodušší a nejběžnější postupy údržby.
POZNÁMKA
Další postupy údržby obsažené v tabulce plánované údržby naleznete v Návodu k Opravám, který je k dispozici ve všech Servisních Střediscích.
TABULKA PLÁNOVANÉ ÚDRŽBY
Postup
Čištění stěrky Čištění kartáče Čištění nádrže a mřížky sání
Kontrola anebo výměna stírací lopatky Nabíjení baterie Kontrola dotažení šroubů a matic (1) Kontrola anebo výměna pryžového podkladu desky s kartáčem (2) Kontrola anebo výměna kabelu na konci zdvihu desky s kartáčem (2) Kontrola anebo výměna pryžové příruby desky s kartáčem (2)
Denně, po použi-
tí stroje
Jednou za
týden
Jednou za 6
měsíců
Jednou za
rok
A po prvních 8 hodinách práce.(1) Relevantní postup najdete v Servisní příručce.(2)
14
9098868000(1)2010-11 E SC350
PRÍRUCKA UŽIVATELE
ČESKY
ČIŠTĚNÍ STĚRKY
POZNÁMKA
Chcete-li dosáhnout kvalitního sušení, musí být stěrka čistá a její listy musí být v dobrém stavu.
VAROVÁNÍ!
Při čištění stěrky doporučujeme používat ochranné rukavice, protože na stěrce může být zachycen odpad s ostrými hranami.
Strojem přejeďte na rovnou zem.1. Otočte tlačítko (32) do polohy „0“ a odpojte baterii.2. Desku kartáče/držáku kotouče (12) otočtce zcela proti směru hodinových ručiček.3. Od stěrky odpojte hadici vysavače (A, Obr. 5).4. Uvolněte upevňovače (B) a vyjměte stěrku (C).5. Umyjte a vyčistěte stěrku. Zejména vyčistěte její díly (D) a otvor (E) a zbavte je nečistot a drobného odpadu.6. Zkontrolujte, zda je přední list (F) a zadní list (G) celistvý, není pořezaný nebo potrhaný. Podle potřeby listy vyměňte (viz 7. postup v následujícím odstavci). Montáž provádějte podle kroků pro demontáž, ale v opačném pořadí.8.
KONTROLA A VÝMĚNA LISTU STĚRKY
Vyčistěte stěrku podle popisu v předchozím odstavci.1. Zkontrolujte, zda je přední list (F, Obr. 5) a zadní list (G) celistvý, není pořezaný nebo potrhaný. V opačném případě listy 2. vyměňte podle následujícího postupu. Zkontrolujte také, zda není zadní list v předním rohu (H) opotřebený. Pokud ano, otočte list tak, abyste vyměnili opotřebený roh listu za neopotřebený (I), jestliže není také porušený. Pokud jsou ostatní hrany také opotřebované, vyměňte list podle následujícího postupu:
Vyjměte list tak, že uvolníte upevňovače (J), upevňovací popruh (K nebo M), pak list (G nebo F) vyměňte (nebo otočte).
Nainstalujte list tak, že jej zapojíte do upevňovačů společně s upevňovacím popruhem.• Nainstalujte stěrku (C) tak, že zapojíte upevňovače (B) do příslušných krytů desky kartáče.3. Ke stěrce připojte hadici vysavače (A).4.
C
B
A
Obrázek číslo 5
B
G
M
E
J
K
J
K
D
F
I
M J
G
H
E
D
F
J
P100411
SC350 9098868000(1)2010-11 E
15
ČESKY
PRÍRUCKA UŽIVATELE
ČIŠTĚNÍ KARTÁČE
POZNÁMKA
Při čištění kartáčů doporučujeme používat ochranné rukavice, protože na stěrce může být zachycen odpad s ostrými hranami.
Podle popisu v kapitole Použití sejměte kartáč.1. Vyčistěte kartáč vodou a čistidlem.2. Zkontrolujte, zda nejsou štětiny kartáče porušené nebo opotřebené. V případě potřeby kartáč vyměňte.3.
ČIŠTĚNÍ NÁDRŽE A MŘÍŽKY SÁNÍ
Zatlačením přesuňte stroj do stanoveného místa likvidace.1. Otočte tlačítko (32) do polohy „0“ a odpojte baterii.2. Zvedněte kryt (A, obr. 6), pak vyčistěte a umyjte kryt a 3. mřížku vysavače (B) čistou vodou. Vypusťte vodu z nádrží (C a D) a vyčistěte je. Podle potřeby uvolněte mřížku (B) tak, že ji otočíte a 4. vyjmete plovák (E), pak ji opatrně vyčistěte a vraťte zpět. Zkontrolujte těsnění krytu nádrže na obnovení vody (F), 5. je-li neporušeno.
POZNÁMKA
Těsnění (F) vytváří v nádrži vakuum sloužící k vysávání vody pro opětovné použití.
V případě potřeby můžete těsnění (F) po jeho vyjmutí z pouzdra (G) na krytu vyměnit. Při montáži nového těsnění namontujte příslušný spoj (H) do části znázorněné na obrázku. Zkontrolujte, že je usazovací povrch (I) těsnění (F) 6. neporušený a vhodný pro utěsnění. Podle potřeby vyjměte šrouby (J), otevřete kryt (K) a zkontrolujte stav těsnění (L), pak je opatrně vyčistěte a vraťte zpět. Zavřete kryt nádrže na obnovení vody (A).7.
H
C
A
K
J
L
G
E
F
M
D
B
ČIŠTĚNÍ FILTRU MOTORU SACÍ SOUSTAVY A TĚSNĚ
POZNÁMKA
Těsnění (M a O) vytváří v systému vakuum sloužící k vysávání vody pro opětovné použití.
Strojem přejeďte na rovnou zem.1. Otočte tlačítko (32) do polohy „0“ a odpojte baterii.2. Otevřete kryt (A, obr. 6) a zkontrolujte stav těsnění motoru 3. systému vysavače (M). V případě potřeby můžete těsnění po jeho vyjmutí z pouzdra vyměnit. Zkontrolujte, zda je přední fi ltr (N) čistý. Podle potřeby 4. jej vyčistěte vodou a stlačeným vzduchem, pak jej nainstalujte. Zvedněte nádrž na obnovu (B) a zkontrolujte stav těsně5. (O). V případě potřeby můžete těsnění po jeho vyjmutí z pouzdra vyměnit. Opatrně vyčistěte a vraťte zpě
t.6.
O
I
N
I
Obrázek číslo 6
P100412
16
9098868000(1)2010-11 E SC350
NASTAVENÍ RYCHLOSTI STROJE
POZNÁMKA
Rychlost stroje se mění podle typu čištěné podlahy a volby použití kartáče nebo podložky. Podle potřeby proveďte následující postup.
Demontujte nádrž na obnovení vody a na saponát podle pokynů v kapitole Použití.1. Upravte rychlost stroje ručním kolečkem (A, obr. 7) podle následujícího postupu:2.
Otočte jím doleva pro zvýšení rychlosti jízdy stroje.
Otočte jím doprava pro snížení rychlosti jízdy stroje.• Pokud je obtížné udržet směr jízdy stroje rovný, protože se stáčí doleva nebo doprava, upravte ruční kolečko (B) tak, že jím 3. otočíte doprava nebo doleva. Po nastavení nainstalujte nádrže podle pokynů v kapitole Použití.4. Pokud je stroj připraven k provozu, proveďte praktické zkoušky stroje a v případě potřeby dalšího nastavení opakujte kroky 1 5. až 4.
A
PRÍRUCKA UŽIVATELE
B
ČESKY
Obrázek číslo 7
NABÍJENÍ BATERIÍ
POZNÁMKA
Baterie nabijte, jakmile se rozsvítí žluté nebo červené výstražné světlo, nebo na konci každého pracovního cyklu. Pravidelným dobíjením prodloužíte životnost baterie.
UPOZORNĚNÍ!
Pokud je baterie vybitá, nabijte ji znovu co nejdříve, protože jinak zkrátíte její životnost. Nabití baterií zkontrolujte alespoň jednou týdně.
Strojem přejeďte na rovnou zem.1. Tlačítko (32) dejte do polohy „0“.2. Připojte elektrický konektor nabíječky baterií (10) do hlavního přívodu elektrické energie (napětí a kmitočet přívodu elektrické 3. energie musí být kompatibilní s hodnotami uvedenými v příslušném návodu).
POZNÁMKA
Po připojení nabíječky baterií do elektřiny bude činnost všech funkcí stroje automaticky přerušena. Červená nebo žlutá kontrolka (38) svítí, když nabíječka baterií nabíjí baterie.
Jakmile zelené výstražné světlo (38) zůstane svítit, je cyklus nabíjení baterie u konce.4. Po dokončení nabíjení baterie odpojte kabel nabíječky (10) od přívodu elektřiny a omotejte jej kolem příslušného pouzdra na 5. stroji. Stroj je nyní připraven k použití.6.
POZNÁMKA
Další informace o provozu nabíječky baterií (26) naleznete v příslušném návodu.
P100413
SC350 9098868000(1)2010-11 E
17
ČESKY
PRÍRUCKA UŽIVATELE
KONTROLA/VÝMĚNA/RESETOVÁNÍ POJISTEK
Strojem přejeďte na rovnou zem.1. Otočte tlačítko (32) do polohy „0“ a odpojte baterii.2. Otevřete kryt (4) a zkontrolujte odpojení nebo stav 3. následujících pojistek:
(A, obr 4): F1 (30 A) přerušovač obvodu, motor kartáče.• (B): F3 (5 A) pojistka listu, příslušenství.• (C): F2 (30 A) pojistka listu, motor systému vysavače.
Resetujte vypnutou pojistku, jakmile součástka, která vypnutí způsobila, zcela vychladne. Uzavřete kryt (4).4.
Obrázek číslo 4
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Porucha Možná příčina Řešení
Elektromotory se nezapnou; nerozsvítilo se žádné výstražné světlo.
Motor kartáče neběží. Pojistka F1 se sepnula. Resetujte pojistku. Motor systému vysávání se nezapne. Pojistka F2 je vadná. Vyměňte. Vysávání špinavé vody je
nedostatečné.
Průtok roztoku je nedostatečný. Vedení roztoku je špinavé/ucpané. Vyčistěte.
ěrka zanechává na podlaze stopy. Pod pásy stěrky jsou drobné úlomky. Odstraňte úlomky.
St
Konektor baterie je odpojený. Zapojte jej. Baterie je zcela vybitá. Nabijte. Pojistka F3 je vadná. Vyměňte.
Nádrž na vratnou vodu je plná. Prázdná. Odsávací mřížka je zanesená nebo plovák se zavírá. Očistěte mřížku nebo zkontrolujte plovák. Vakuová hadice je odpojena od stěrky nebo je vadná. Zapojte jej. Stěrka je znečištěná nebo pásy stěrky jsou
opotřebované nebo poškozené. Kryt nádrže na obnovu není správně uzavřen, nebo je
poškozeno těsnění. Filtr motoru systému vysavače je špinavý. Vyčistěte.
Pásy stěrky jsou opotřebované, zanesené nebo roztrhnuté.
Vyčistěte stěrku nebo vyměňte listy.
Zkontrolujte a/nebo vyčistěte dosedací plochu nebo vyměňte těsnění.
Vyměňte pásy.
B
A
C
P100414
Podrobnější informace si lze vyhledat v Příručce k Opravám, která je k dispozici ve všech Servisních Střediscích společnosti Nilfi sk.
LIKVIDACE
Stroj nechte zlikvidovat specializovanou fi rmou. Před zlikvidováním stroje vyjměte a oddělte následující materiály (je třeba je zlikvidovat náležitě v souladu s platnými zákony):
Baterie – Kartáče – Plastické hadice a součástky – Elektrické a elektronické součástky (*)
Kontaktujte nejbližší servisní středisko společnosti Nilfi sk, obzvlášť, když se vyřazují elektrické a elektronické komponenty.(*)
18
9098868000(1)2010-11 E SC350
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
TARTALOMJEGYZÉK
BEVEZETÉS .................................................................................................................................................................... 2
A KÉZIKÖNYV CÉLJA ÉS TARTALMA ............................................................................................................................................ 2
CÉLCSOPORT ................................................................................................................................................................................ 2
A KÉZIKÖNYV TÁROLÁSA ............................................................................................................................................................. 2
KONFORMITÁSI NYILATKOZAT .................................................................................................................................................... 2
AZONOSÍTÓ ADATOK .................................................................................................................................................................... 2
TOVÁBBI HIVATKOZÁSI KÉZIKÖNYVEK ....................................................................................................................................... 3
PÓTALKATRÉSZEK ÉS KARBANTARTÁS ..................................................................................................................................... 3
MÓDOSÍTÁSOK ÉS FEJLESZTÉSEK ............................................................................................................................................ 3
MŰKÖDÉSI KAPACITÁS ................................................................................................................................................................. 3
EGYEZMÉNYEK ............................................................................................................................................................................. 3
KICSOMAGOLÁS/SZÁLLÍTÁS ....................................................................................................................................... 3
BIZTONSÁG .................................................................................................................................................................... 4
SZIMBÓLUMOK .............................................................................................................................................................................. 4
ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK ............................................................................................................................................................. 4
KÉSZÜLÉK LEÍRÁS ........................................................................................................................................................ 6
A GÉP FELÉPÍTÉSE ....................................................................................................................................................................... 6
KEZELŐKAR VEZÉRLŐPANELLEL ................................................................................................................................................ 7
KIEGÉSZÍTŐK/OPCIÓK .................................................................................................................................................................. 7
MŰSZAKI ADATOK .......................................................................................................................................................................... 8
KAPCSOLÁSI RAJZ ........................................................................................................................................................................ 9
HASZNÁLAT .................................................................................................................................................................. 10
AKKUMULÁTOR ELLENŐRZÉSE/BEÁLLÍTÁSA ÚJ KÉSZÜLÉKEN ............................................................................................ 10
AKKUMULÁTOR BESZERELÉSE................................................................................................................................................. 10
BEINDÍTÁS ELŐTT ........................................................................................................................................................................11
GÉP INDÍTÁS ÉS LEÁLLÍTÁS....................................................................................................................................................... 12
GÉP KEZELÉSE (SÚROLÁS/SZÁRÍTÁS)..................................................................................................................................... 12
GÉPSZÁLLÍTÁS/PARKOLÁS ........................................................................................................................................................ 13
TARTÁLY KIŰRÍTÉSE ................................................................................................................................................................... 13
A GÉP HASZNÁLATA UTÁN ......................................................................................................................................................... 14
HOSSZÚ ÜZEMSZÜNET .............................................................................................................................................................. 14
ELSŐ HASZNÁLATI IDŐSZAK...................................................................................................................................................... 14
KARBANTARTÁS .......................................................................................................................................................... 14
TERVEZETT KARBANTARTÁSI TÁBLÁZAT................................................................................................................................. 14
LEHÚZÓEGYSÉG TISZTÍTÁSA .................................................................................................................................................... 15
LEHÚZÓEGYSÉG PENGÉJÉNEK ELLENŐRZÉSE ÉS CSERÉJE ............................................................................................. 15
KEFE TISZTÍTÁSA ........................................................................................................................................................................ 16
TARTÁLY ÉS ELSZÍVÓ RÁCS TISZTÍTÁSA ................................................................................................................................. 16
ELSZÍVÓRENDSZER MOTOR SZŰRŐJÉNEK ÉS TÖMÍTÉSÉNEK TISZTÍTÁSA ....................................................................... 16
GÉPSEBESSÉG BEÁLLÍTÁS ....................................................................................................................................................... 17
AKKUMULÁTORTÖLTÉS .............................................................................................................................................................. 17
BIZTOSÍTÓ ELLENŐRZÉSE/CSERÉJE/NULLÁZÁSA ................................................................................................................. 18
HIBAELHÁRÍTÁS .......................................................................................................................................................... 18
LESELEJTEZÉS ............................................................................................................................................................ 18
SC350 9098868000(1)2010-11 E
1
MAGYAR
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
BEVEZETÉS
MEGJEGYZÉS
A zárójelben levő számok a gép leírása fejezetben található alkatrészeket jelöli.
A KÉZIKÖNYV CÉLJA ÉS TARTALMA
A kézikönyv célja, hogy ellássa a Felhasználót a készülék autonóm és biztonságos módon történő működtetéséhez szükséges minden fontos információval. Ez tartalmazza a technikai adatokkal, a biztonsággal, a működtetéssel, a gép tárolásával, karbantartásával, a cserealkatrészekkel és a hulladékkezeléssel kapcsolatos információkat. Mielőtt a gépet működésbe helyeznék, a kezelők és a szakképzett technikusok alaposan olvassák el a kézikönyvet. További információért, valamint az utasítások értelmezésénél felmerülő kétségek estetén lépjen kapcsolatba a Nilfi sk-al.
CÉLCSOPORT
Ez a Kézikönyv a szakképzett kezelők és a gép karbantartásával foglalkozó szerelők részére készült. A kezelők ne hajtsanak végre szakképzett technikusok számára fenntartott műveleteket. Ezen tiltás fi gyelmen kívül hagyásából származó károkért a Nilfi sk nem vállal felelősséget.
A KÉZIKÖNYV TÁROLÁSA
A Felhasználói Kézikönyvet tartsa a gép közelében egy erre alkalmas tokban, folyadékoktól, és más egyéb rongáló anyagoktól védve.
KONFORMITÁSI NYILATKOZAT
A konformitás nyilatkozat igazolja, hogy a gép megfelel az érvényben levő szabályoknak.
MEGJEGYZÉS
A gép dokumentációja tartalmazza az eredeti konformitási nyilatkozat két másolatát is.
AZONOSÍTÓ ADATOK
A gép modellszáma és sorozatszáma a (27) címkén található. A gyártási évet a konformitási nyilatkozat tartalmazza, valamint a szériaszám első két számjegye is jelzi. Ez hasznos információ, ha cserealkatrészekre van szüksége a géphez. Az alábbi táblázatot használja a gép azonosító adatainak leírásához.
GÉP modellje .....................................................................................
GÉP sorozatszáma ............................................................................
2
9098868000(1)2010-11 E SC350
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
TOVÁBBI HIVATKOZÁSI KÉZIKÖNYVEK
Elektronikus akkumulátortöltő Kézikönyv ennek a kézikönyvnek a szerves részét képezi
Továbbá, a következő kézikönyvek hozzáférhetőek:
A Nilfi sk Szervizközponttól felvilágosítást kérhet a gépkönyvvel kapcsolatban Cserealkatrész Lista (készülékkel együtt szállítva)
PÓTALKATRÉSZEK ÉS KARBANTARTÁS
A szükséges kezelési, karbantartási és javítási műveleteket kizárólag szakképzett ember, vagy a Nilfi sk Service Centers hajthatja végre. Csak eredeti pótalkatrészeket és kiegészítőket használjon. Hívja a Nilfi sk-ot a javítással ill. pótalkatrészek és kiegészítók rendelésével kapcsolatban, melyhez adja meg a gép modelljét és sorozatszámát.
MÓDOSÍTÁSOK ÉS FEJLESZTÉSEK
A Nilfi sk folyamatosan tökéletesíti termékeit, és fenntartja magának a jogot, hogy saját belátása szerint változtatásokat és javításokat hajtson végre anélkül, hogy köteles lenne ezeket a fejlesztéseket a korábban eladott gépeken alkalmazni. Bármely változtatást és/vagy kiegészítő egység hozzáadását jóvá kell hagyatni a Nifl isk, és velük kell végrehajtatni.
MŰKÖDÉSI KAPACITÁS
A súroló-tisztító puha és kemény padló takarításához (súrolás és szárítás) használható, polgári vagy ipari környezetben, biztonságos működési feltételek között, szakképzett kezelő által. A súroló-szárítók nem használhatók szőnyegpadló vagy szőnyeg takarításához.
EGYEZMÉNYEK
Az előre, hátra, elől, hátul, bal vagy jobb irányok a kezeit a kormányon tartó kezelő szemszögéből értendők (1 ábra).
KICSOMAGOLÁS/SZÁLLÍTÁS
A készülék kicsomagolásához kövesse a csomagoláson található utasításokat. Átvételkor fi gyelmesen ellenőrizze le a gép és a csomagolás szállítás utáni sértetlenségét. Ha a sérülés nyilvánvaló, tartsa meg a csomagolást és ellenőriztesse le a szállítóval. Azonnal értesítse a szállítót és töltse ki a kárigénylést. Ellenőrizze, hogy a gép a következőkkel fel van szerelve:
Technikai dokumentáció:
Súroló-szárító Felhasználói kézikönyv
Elektronikus akkumulátortöltő Használati Útmutató
Súroló-szárító alkatrészlista
Két darab lemezbiztosíték
SC350 9098868000(1)2010-11 E
3
Loading...
+ 53 hidden pages