Ricerca guasti ................................................................................................................14
04/2010
1
C343
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Istruzioni per l’uso
Leggere le istruzioni per l’uso e osservare le avvertenze importanti per la sicurezza contrassegnate
dalla dicitura ATTENZIONE!
Sicurezza dell’operatore
ATTENZIONE!
Prima di mettere in esercizio l’aspiratore,
leggere assolutamente queste istruzioni per
l’uso e tenerle a portata di mano, per poterle
consultare all’occorrenza.
L’utilizzo dell’aspiratore è riservato solo a persone
che ne conoscono il funzionamento e sono state
espressamente incaricate ed addestrate.
Prima dell’uso, gli operatori devono essere
informati, istruiti e addestrati relativamente all’uso
dell’aspiratore e alle sostanze per cui esso deve
essere usato, incluso il metodo sicuro di rimozione ed
eliminazione del materiale raccolto.
ATTENZIONE!
L’aspiratore non è destinato a essere usato da
persone (bambini compresi) le cui capacità siche,
sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con
mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno
che esse abbiano potuto beneciare, attraverso
l’intermediazione di una persona responsabile della
loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni
riguardanti l’uso dell’aspiratore.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi
che non giochino con l’aspiratore.
Informazioni generali sull’uso
dell’aspiratore
I
L’utilizzo dell’aspiratore è soggetto alle normative nazionali
vigenti.
Oltre alle istruzioni per l’uso e ai regolamenti vigenti nel
paese in cui viene utilizzato, per la prevenzione degli infortuni
è anche necessario osservare le regole tecniche per un
lavoro sicuro e corretto (Legislazione relativa alla sicurezza
nell’ambiente di lavoro Direttiva Comunitaria 89/391/CE e
successive).
Evitare di svolgere qualsiasi lavoro che possa compromettere
la sicurezza delle persone, delle cose e dell’ambiente.
Osservare le informazioni e prescrizioni di sicurezza
contenute in questo manuale di istruzioni.
Impieghi previsti
Questo aspiratore è adatto per l’uso commerciale, per
esempio in alberghi, scuole, ospedali, fabbriche, negozi,
ufci, in residence, per l’uso a noleggio e comunque per scopi
diversi da quelli normali domestici.
Questo aspiratore, è adatto per eseguire operazioni di pulizia
e raccolta di materiali solidi in ambienti coperti e all’aperto.
■Prevedere sempre uno spazio libero attorno all’aspiratore
per consentire un agevole accesso ai comandi.
L’aspiratore è stato concepito per essere utilizzato da parte di
un solo operatore.
Questo aspiratore è costituito da una unità aspirante
motorizzata, preceduta da una unità ltrante e dotata di un
contenitore per la raccolta del materiale aspirato.
Usi impropri
ATTENZIONE!
È assolutamente vietato:
■L’uso all’aperto in presenza di precipitazioni
atmosferiche.
■L’uso dell’aspiratore posizionato su superci non
livellate e non orizzontali.
■L’uso senza l’unità ltrante prevista dal
costruttore.
■L’uso con la bocchetta e/o il tubo di aspirazione
rivolte verso parti del corpo umano.
■L’uso senza copertura dell’unità aspirante.
■L’uso senza contenitore di raccolta installato.
■L’uso senza i ripari, protezioni e dispositivi di
sicurezza montati dal costruttore.
■L’uso dell’aspiratore occludendo parzialmente o
totalmente le prese d’aria di raffreddamento dei
componenti al suo interno.
■L’uso con l’aspiratore ricoperto con teli di plastica
o tessuto.
■L’uso con le aperture di scarico aria parzialmente
chiuse o chiuse.
■L’uso in ambienti ristretti e che non consentano il
ricambio dell’aria.
■L’aspirazione di liquidi con aspiratori non dotati di
sistemi originali di arresto specici.
5. Polveri/sostanze e/o loro miscele esplosive e ad
accensione spontanea (polveri di magnesio o di
alluminio ecc.).
NB: Quanto sopra non considera gli usi dolosi ne
questi sono ammessi.
C343
2
04/2010
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Versioni e varianti costruttive
Versioni
ATTENZIONE!
Classi di polverosità.
Questo aspiratore è prodotto in due versioni:
■Versione normale: non adatta all’aspirazione di
polveri pericolose e combustibili/esplosive;
■Versione per polveri dannose alla salute: classi
L, M, H, in questo caso è adatto all’aspirazione di
polveri pericolose non combustibili/esplosive in
accordo con la norma EN 60335-2-69, All. AA.
Controllare sulla targhetta e sulla etichetta
applicata sull’aspiratore la classe di pericolosità
della polvere ammessa: L (rischio moderato), M
(rischio medio), H (rischio elevato).
[ NOTA ]
■Nel caso di polveri dannose per la salute rivolgersi
alle autorità nazionali preposte alla salute e sicurezza,
quindi rispettare le normative nazionali in vigore sia
durante l’utilizzo che per lo smaltimento.
■Le sostanze radioattive non rientrano per denizione
nella tipologia di polveri dannose per la salute, sopra
descritte.
Classicazione in accordo con la norma
EN 60335-2-69 - All. AA
Gli apparecchi per polveri dannose alla salute sono classicati
secondo le seguenti classi di polvere:
■L (rischio moderato) adatto per separare la polvere con
un valore limite di esposizione in funzione del volume
occupato maggiore di 1 mg/m3;
■M (rischio medio) adatto per separare la polvere con
un valore limite di esposizione in funzione del volume
occupato non minore di 0,1 mg/m3;
■H (rischio elevato) adatto per separare tutte le polveri
con un valore limite di esposizione in funzione del
volume occupato minore di 0,1 mg/m3 incluse le polveri
cancerogene e patogene, tra cui l’amianto.
Emissioni polveri nell’ambiente
Valori indicativi delle prestazioni:
■versione base (non adatta all’aspirazione di polveri
pericolose);
■versione per polveri dannose alla salute (Classi L, M, H):
L: trattiene almeno il 99% di particelle aspirate (vedi
EN60335-2-69, Allegato AA);
M: trattiene almeno il 99,9% di particelle aspirate (vedi
EN60335-2-69, Allegato AA);
H: trattiene almeno il 99,995% di particelle aspirate (vedi
EN60335-2-69, Allegato AA);
Varianti
LIQUIDI
Questo aspiratore, nella versione Classe L, M e H può essere
prodotto anche in esecuzione per aspirazione di liquidi con
controllo di livello.
Dichiarazione CE di Conformità
Ogni aspiratore è corredato dalla Dichiarazione CE di
conformità vedi fac-simile g. 20.
[ NOTA ]
La Dichiarazione di Conformità è un documento della
massima importanza e va conservato con estrema cura
per essere reso disponibile in caso di richiesta degli Enti di
Controllo.
Avvertenze generali
ATTENZIONE!
In caso di emergenza:
■rottura ltro
■incendio
■corto circuito
■blocco motore/motori
■shock elettrico
■ecc.
Spegnere l’aspiratore, staccare la spina e richiedere
l’intervento di personale specializzato.
I
[ NOTA ]
Vericare eventuali sostanze ammesse e la zona di lavoro
nel caso di aspiratore in versione (esecuzione) per liquidi.
ATTENZIONE!
Gli aspiratori non devono essere usati o
immagazzinati all’aperto e in presenza di umidità.
Solamente le versioni con controllo di livello possono
essere usate per aspirare liquidi, in caso contrario
possono essere usati soltanto per aspirare a secco.
04/2010
ATTENZIONE PERICOLO!
Versione (esecuzione) per liquidi.
In caso di fuoriuscita di schiuma o liquido spegnere
immediatamente l’aspiratore, staccare la spina e
richiedere l’intervento di personale specializzato.
3
C343
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Descrizione dell’aspiratore
Parti Aspiratore ed Etichette
Figura 1
1. Targhetta identicativa che include:
Codice Modello, Classe di utilizzo (L - M - H), Dati Tecnici
(vedi tabella pag. 6), Matricola, Marcatura CE, Anno di
costruzione, Valore della tensione di rete.
2. Contenitore di raccolta materiale aspirato.
3. Leva di sgancio contenitore materiale aspirato.
4. Bocchettone.
5. Bocchettone (solo per aspiratori Classe M - H).
6. Tappo per chiusura bocchettone.
7. Vano porta accessori.
8. Etichetta di avvertimento per aspiratori Classe L - M - H.
9. Scarico
10. Targa di attenzione
Richiama l’attenzione dell’operatore avvertendolo della
necessità di scuotere il ltro solamente con aspiratore
spento (vedere anche par. “Scuotiltro primario”).
11. Spina per il collegamento dell’aspiratore alla presa
elettrica.
Figura 2
1. Etichetta classe L
2. Etichetta classe M
3. Etichetta classe H
Le etichette classe L, M riportano pittogrammi che hanno il
seguente signicato:
Optional di trasformazione
Per gli optional di trasformazione, prego riferirsi alla rete
commerciale del costruttore.
Le istruzioni per l’installazione degli optional sono contenute
nei kit di trasformazione.
ATTENZIONE!
Usare solo optional originali forniti ed autorizzati.
Accessori
Sono disponibili diversi accessori; prego riferirsi al catalogo
accessori del costruttore.
ATTENZIONE!
Usare solo accessori originali forniti ed autorizzati dal
costruttore.
Imballo e disimballo
Smaltire i materiali di imballaggio in accordo con la
legislazione in vigore.
Figura 3
ATTENZIONE!
Questo aspiratore contiene polvere
pericolosa per la salute.
Le operazioni di svuotamento e di
manutenzione, compresa la rimozione
dei mezzi di raccolta della polvere, devono essere
eseguite soltanto da personale autorizzato che indossi
abiti di protezione personale adeguati. Non azionare
senza il sistema ltrante completo in posizione.
I
L’etichetta classe H riporta per esteso la scritta sopra
riportata.
Questo aspiratore genera un forte usso di aria che viene
aspirato dalla bocca di aspirazione (4 - Fig. 1) e fuoriesce
dallo scarico (9 - Fig. 1).
Prima di avviare l’aspiratore, innestare il tubo di aspirazione
nell’apposito bocchettone, e innestare sulla parte terminale
del tubo l’accessorio adatto al tipo di lavorazione da
effettuare; prego riferirsi al catalogo accessori del fabbricante
o al servizio assistenza.
Il diametro dei tubi autorizzati è riportato nella tabella dei dati
tecnici.
L’aspiratore è dotato di un ltro primario che consente il
funzionamento nella maggior parte delle applicazioni.
Oltre al ltro primario che trattiene le polveri più comuni, può
essere installato un ltro secondario (assoluto di classe H)
con potere ltrante più elevato per polveri ni e dannose alla
salute.
Modello
A (mm)700700700
B (mm)860860860
C (mm)135017501750
Peso con imballo
(kg)
S2 L - M - H
(40 L)
808689
S3 L - M - H
BDC1330
(50 L)
S3 L - M - H
E-VAC2000
BDC1330
(100 L)
Disimballo, movimentazione, utilizzo e
immagazzinaggio
Operare su superci piane ed orizzontali.
La portata del piano di appoggio deve essere adeguata al
peso dell’aspiratore).
C343
4
04/2010
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Messa in esercizio - collegamento alla rete
elettrica
ATTENZIONE!
■Prima della messa in esercizio, accertarsi
che l’aspiratore non presenti danneggiamenti
evidenti.
■Prima di collegare l’aspiratore alla rete accertarsi
che la tensione indicata sulla targhetta
corrisponda a quella di rete.
■Introdurre la spina del cavo di collegamento in
una presa con contatto/collegamento di terra
correttamente installato.
■Accertarsi che l’aspiratore sia spento.
■Le spine e i connettori dei cavi di collegamento
alla rete devono essere protetti da schizzi
d’acqua.
■Controllare il corretto collegamento alla rete
elettrica e la spina.
■Usare solo aspiratori con cavi di collegamento
alla rete elettrica in condizioni perfette (in caso di
danni al cavo vi è il pericolo di scosse elettriche!).
■Vericare regolarmente l’assenza di danni e
sintomi di usura, screpolature o invecchiamento
del cavo di collegamento alla rete.
ATTENZIONE!
Durante il funzionamento evitare di:
■Calpestare, schiacciare, tirare o danneggiare il
cavo di collegamento alla rete elettrica.
■Staccare il cavo dalla rete solamente slando la
spina (non tirare il cavo stesso).
■In caso di sostituzione del cavo di alimentazione
elettrica, sostituirlo con uno del tipo uguale a
quello originale installato: H07 RN - F, lo stesso
requisito vale nel caso si utilizzi una prolunga.
■Il cavo di alimentazione deve essere sostituito
dal Servizio Assistenza del costruttore o da
equivalente personale qualicato.
Prolunghe
Se si usa una prolunga, fare attenzione alla sezione che
deve essere adeguata per la corrente assorbita e al grado di
protezione dell’aspiratore.
ATTENZIONE!
La presa di alimentazione dell’aspiratore deve
essere protetta da un interruttore differenziale con
limitazione della corrente di guasto, che interrompa
l’alimentazione quando la corrente dispersa verso
terra supera 30 mA per 30 ms o un circuito di
protezione equivalente.
Aspirazione di sostanze asciutte aspirazione di liquidi
[ NOTA ]
I ltri in dotazione e il sacco di raccolta, se previsto, devono
essere installati correttamente.
ATTENZIONE!
Rispettare le norme di sicurezza relative ai materiali
aspirati.
ATTENZIONE!
Nel caso di aspiratore per liquidi:
■Prima di aspirare liquidi vericare il
funzionamento del dispositivo di controllo livello
liquidi.
■Se si dovesse formare schiuma, smettere subito
di lavorare e svuotare il contenitore.
■Attenzione: in caso di perdita di schiuma o
liquido, spegnere immediatamente.
■Pulire regolarmente il dispositivo di limitazione
del livello dei liquidi e controllare che non vi siano
segni di danni.
■Attenzione: il liquido sporco raccolto
dall’aspiratore per l’aspirazione d’acqua deve
essere considerato conduttivo.
ATTENZIONE!
Si deve prestare attenzione ad aspirare una miscela
di aria e liquidi per evitare il sovraccarico del motore
dell’unità aspirante.
Manutenzione e riparazione
I
Sezione minima dei cavi della prolunga: 2.5 mm
Lunghezza massima = 20 m
Cavo = H07 RN - F
ATTENZIONE!
Le prese, le spine, i connettori e la posa del cavo della
prolunga devono essere tali da mantenere il grado di
protezione IP dell’aspiratore riportato sulla targhetta.
ATTENZIONE!
Non spruzzare mai acqua sull’aspiratore: vi è pericolo
per le persone e vi è il pericolo di creare cortocircuito
dell’alimentazione.
04/2010
2
ATTENZIONE!
Prima di eseguire lavori di pulizia o di manutenzione
e durante la sostituzione di parti o la conversione
dell’aspiratore a un’altra versione/variante, scollegare
l’aspiratore dalla sua sorgente di alimentazione; la
spina deve essere rimossa dalla presa.
■Eseguire solo i lavori di manutenzione descritti
nel presente manuale.
■Usare solo ricambi originali.
■Non apportare modiche all’aspiratore.
Se non vengono rispettate queste indicazioni, si
può compromettere la vostra sicurezza inoltre
la dichiarazione di conformità CE emessa con
l’aspiratore non è più valida.
5
C343
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Dati tecnici
ParametroUnità di misuraS2
Classe polveriL - M - HL - M - H
Tensione (50 - 60 Hz)V230110230110230
PotenzakW232233
Potenza (EN 60335-2-69)kW1,82,61,51,82,22,6
Depressione massimahPa
Portata massima aria (senza tubo e riduzioni)L/min’550081004980550070808100
Livello di pressione sonora (Lpf) (EN60335-2-69)dB(A)70717071
ProtezioneIP4444
IsolamentoClasseII
Ingresso di aspirazione (diametro)mm7070
Tubi consentiti per classi “L” e “standard” (diametro)mm7070
Tubi consentiti per classi “M” e “H” (diametro)mm5050
Supercie ltro primario per classi “L” e “M”m
Supercie ltro assoluto “H” in aspirazionem
(2)
L/min’472065004470472059506500
2
2
211211165211165211
1,951,951,951,95
3,53,53,53,5
EUUK
S3
E-VAC2000
BDC1330
S2S3
Efcienza ltro assoluto (EN 1822)%99,995 (H14)99,995 (H14)99,995 (H14)99,995 (H14)
ModelloUnità di misuraS2
Capacità contenitoreL4050100
Capacità sacco raccolta polveri (versioni M - H)L3232
Massa “versioni L”
Massa “versioni M”
I
Massa “versioni H”
(1)
(1)
(1)
kg626871
kg647073
kg677376
S3
E-VAC2000
BDC1330
Dimensioni
Figura 4
Modello
A (mm)800800800
B (mm)600600600
C (mm)123013001580
S2 L - M - H
(40 L)
S3 L - M - H
BDC1330
(50 L)
S3 L - M - H
E-VAC2000
BDC1330
(100 L)
(1) Peso netto (2) hPa = mbar
■Condizioni di immagazzinamento:
T: -10°C ÷ +40°C
Umidità: 85%
■Condizioni di funzionamento:
Altitudine massima: 800 m
(Fino a 2.000 m con prestazioni ridotte)
T: -10°C ÷ +40°C
Umidità: 85%
C343
6
04/2010
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
MAX
Comandi e indicatori
Figura 5
1. Interruttore di avviamento/arresto
Selettore a due posizioni:
posizione “0” - L’aspiratore non è sotto tensione.
posizione “I” - L’aspiratore è sotto tensione e si avvia.
2. Spia e pulsante Avviamento/Arresto primo motore
Se accesa la spia indica l’accensione del primo motore.
Tramite il pulsante è possibile avviare/arrestare il primo
motore.
3. Spia e pulsante Avviamento/Arresto secondo motore
Se accesa la spia indica l’accensione del secondo motore.
Tramite il pulsante è possibile avviare/arrestare il secondo
motore.
4. Spia e pulsante Avviamento/Arresto terzo motore (S3)
Se accesa la spia indica l’accensione del terzo motore.
Tramite il pulsante è possibile avviare/arrestare il terzo
motore.
5. Pulsante Stop
Quando viene premuto arresta tutti i motori
contemporaneamente (ma non toglie tensione
all’aspiratore).
6. Spia allarme bassa pressione compressore
Se accesa segnala un’anomalia del valore di pressione del
compressore (se presente).
7. Spia livello massimo materiale aspirato
Se accesa segnala il raggiungimento del livello massimo del
materiale aspirato all’interno del contenitore se presente
il controllo di livello per liquidi o solidi.
8. Spia presenza tensione
Segnala la presenza della tensione elettrica nell’aspiratore.
9. Spia ltro primario
Verde - Segnala il regolare funzionamento del ltro primario.
Rosso - Segnala l’intasamento del ltro primario.
10. Spia ltro assoluto (se presente)
Rosso - Segnala l’intasamento del ltro assoluto.
11. Pomello scuotiltro manuale (modelli con scuotiltro
manuale)
Figura 6
1. Leva di sgancio contenitore polveri
2. Leva bloccaggio ruota
3. Leva fascia di chiusura
4. Bullone di sicurezza (modelli classe H)
5. Spina elettrica d’alimentazione
6. Manico
7. Tappo per bocchettone
Figura 7
1. Bocchettone di aspirazione
Controlli prima dell’avviamento
Prima dell’accensione controllare:
■che i ltri siano presenti;
■che tutte le leve siano bloccate;
■che il tubo di aspirazione e gli accessori siano
correttamente inseriti nel bocchettone di aspirazione (1
- Fig.7);
■che sia presente, se previsto, il sacco di raccolta.
Avviamento e arresto
Figura 8
ATTENZIONE!
Prima di avviare l’aspiratore bloccare i freni delle ruote
(1).
■Ruotare l’interruttore (2) in posizione “I” per avviare
l’aspiratore.
Una volta ruotato in posizione “I” si accendono in sequenza i
motori il cui stato è indicato dalle relative spie (2 - 3 - 4 Fig. 5).
■Ruotare l’interruttore in posizione “0” per spegnere
l’aspiratore.
Funzionamento
ATTENZIONE!
La velocità dell’aria nel tubo di aspirazione non deve
essere inferiore a 20 m/s.
Condizione indicata dalla spia verde del ltro primario.
Vericare durante l’utilizzo dell’aspiratore:
■lo stato della spia di massimo livello materiale aspirato
(7 - Fig. 5) se presente il controllo di livello.
■lo stato della spia del ltro primario (9 - Fig. 5) e ltro
assoluto (se presente) (10 - Fig. 5).
■lo stato della spia di bassa pressione compressore (6 Fig. 5) (se presente).
ATTENZIONE!
Nel caso dell’intervento di una delle spie descritte
procedere seguendo le indicazioni riportate.
Simbolo
bar/psi
MAX
Segnalazione
Spia
Bassa pressione
compressore
(6 - Fig. 5)
Massimo livello
materiale aspirato
(7 - Fig. 5)
Filtro primario
(9 - Fig. 5)
Filtro assoluto
(modelli classe H)
(10 - Fig. 5)
Colore
intervento
spia
Rosso
Rosso
Rosso
Rosso
Stato aspiratore e
procedura
Aspirazione interrotta.
Vericare il corretto
funzionamento del
compressore (se
presente).
Aspirazione interrotta.
Eseguire lo svuotamento
del contenitore polveri
(vedi relativo paragrafo).
Aspirazione in funzione.
Azionare lo scuotiltro
del ltro primario
dopo aver arrestato
l’aspiratore (nei modelli
con scuotiltro manuale).
Aspirazione in funzione.
Eseguire la sostituzione
del ltro assoluto
(vedi relativo paragrafo).
I
ATTENZIONE!
Non aspirare con elemento ltrante difettoso.
04/2010
ATTENZIONE!
Nel caso di aspiratori di Classe M ed H utilizzare
solamente tubi con diametro in accordo con quanto
riportato nella Tabella “Dati Tecnici”.
ATTENZIONE!
Per problemi vedere il capitolo “Ricerca dei guasti”.
7
C343
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Scuotiltro primario
Scuotiltro automatico del ltro primario
Nei modelli con scuotiltro automatico del ltro primario,
questo entra in funzione automaticamente all’inizio e alla
ne del ciclo di lavoro, rispettivamente dopo aver avviato
l’aspiratore e dopo aver arrestato l’ultimo motore (1 - Fig. 5).
Schema A (vedi fondo pagina - sequenza fasi di lavoro).
Scuotiltro manuale del ltro primario
Figura 9
In relazione alla quantità del materiale aspirato e qualora la
spia (9 - Fig. 5) diventi di colore rosso, spegnere l’aspiratore e
provvedere ad azionare il pomello (1 - Fig. 9) dello scuotiltro
manuale.
ATTENZIONE!
Prima di azionare lo scuotiltro fermare l’aspiratore.
Non azionare lo scuotiltro con aspiratore in moto, si
può danneggiare il ltro.
Attendere prima di riavviare, per consentire alla polvere di
depositarsi. Se, malgrado l’azionamento dello scuotiltro, la
spia rimanesse di colore rosso (9 - Fig. 5), occorre sostituire
l’elemento ltrante (vedere “Sostituzione del ltro primario”).
Arresto di emergenza
Premere il pulsante di Stop (5 - Fig. 5). L’aspiratore si arresta.
ATTENZIONE!
I motori e i dispositivi interni dell’aspiratore
rimangono alimentati elettricamente.
Per riavviare l’aspiratore occorre premere i pulsanti di ogni
singolo motore o ruotare l’interruttore generale (1 - Fig. 5) su
“0” e poi su “I”.
Svuotamento del contenitore polveri
ATTENZIONE!
■Prima di effettuare queste operazioni spegnere
l’aspiratore e rimuovere la spina dalla presa di
corrente.
■Controllare la classe dell’aspiratore.
Prima di effettuare lo svuotamento si consiglia di effettuare la
pulizia del ltro (vedere “Scuotiltro primario”).
■Versione base e L non adatta all’aspirazione di polveri
pericolose
▪Sganciare il contenitore polveri (1 , Fig. 10) tramite la
leva (2), slarlo e svuotarlo.
▪Controllare l’integrità e il corretto posizionamento
della guarnizione di tenuta.
▪Riposizionare il contenitore e riagganciarlo.
Sacco di plastica per raccolta polveri
Per la raccolta polveri si può usare un sacco di plastica fornito
dalla nostra rete commerciale (Fig. 10A).
Versioni per polveri dannose alla salute
■Classi L, M, H adatte all’aspirazione di polveri pericolose
e/o cancerogene (classe H).
Sacco Dust Bag per raccolta polveri
Gli aspiratori di classe M sono forniti con un sacco per
raccolta polveri codice 81584000 (Fig. 11).
L’aspiratore di classe M deve sempre essere utilizzato con
tale sacco installato. La mancata installazione del sacco o
un’installazione non corretta possono comportare dei rischi
per la salute delle persone.
Sacco Safe Bag per raccolta polveri
Gli aspiratori di classe H sono forniti con un sacco per
raccolta polveri codice 40840010 (Fig. 12).
I
Alimentazione
2 Motore
0
Scuotiltro
automatico
I
10
1 Motore
222
L’aspiratore di classe H deve sempre essere utilizzato con
tale sacco installato. La mancata installazione del sacco o
un’installazione non corretta possono comportare dei rischi
per la salute delle persone.
Schema A
3 Motore
Scuotiltro
automatico
Arresto motori
tempo di
lavoro
0
I
10T (s)
STOP
0
I
C343
8
04/2010
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Modalità di sostituzione dei sacchi
ATTENZIONE!
■Queste operazioni possono essere effettuate,
in accordo con le leggi vigenti, solamente da
personale addestrato e specializzato che deve
indossare un abbigliamento protettivo adeguato.
■Durante queste operazioni fare attenzione a
non sollevare polvere. Indossare mascherina di
protezione P3.
■Nel caso di polveri pericolose e/o dannose per la
salute si deve utilizzare il sacco di sicurezza in
dotazione per questo tipo di macchine certicate.
■Lo smaltimento del sacco di raccolta va effettuato
da personale addestrato e in accordo con le leggi
vigenti.
ATTENZIONE!
La mancata installazione del sacco di carta necessario
per il tipo di classe di polvere da aspirare o
un’installazione non corretta possono comportare dei
rischi di salute per le persone.
Modalità di sostituzione del Dust Bag per aspiratori
classe M (Fig. 11)
■Chiudere il bocchettone con l’apposito tappo (1).
■Sganciare il contenitore polveri.
■Staccare il Dust Bag e chiuderlo mediante l’apposito
tappo come mostrato in gura 11.
■Mettere un nuovo sacco prestando attenzione di
introdurre la bocca di aspirazione del sacco no a
garantire la tenuta.
■Riposizionare il contenitore polveri nell’aspiratore.
Aspirazione di liquidi
ATTENZIONE!
Controllare che l’aspiratore sia dotato di sensore
livello liquidi e adatto all’aspirazione di liquidi.
■Dopo aver aspirato liquidi, l’elemento ltrante è umido.
Un elemento ltrante umido può otturarsi in fretta se poi si
aspirano sostanze asciutte.
Per questo motivo, prima di aspirare sostanze asciutte,
accertarsi che l’elemento ltrante sia asciutto o sostituirlo
con un altro.
Al termine dei lavori
■Spegnere l’aspiratore tramite l’interruttore (1 - Fig.5) e
staccare la spina dalla presa.
■Arrotolare il cavo di collegamento e appenderlo
nell’apposita sede (Fig. 13).
■Svuotare il contenitore di raccolta seguendo le istruzioni
riportate al paragrafo “Svuotamento del contenitore
polveri”.
■Pulire l’aspiratore come previsto al paragrafo
“Manutenzione, pulizia e decontaminazione”.
■Se sono state aspirate sostanze aggressive, lavare il
contenitore con acqua pulita.
■Depositare l’aspiratore in un locale asciutto, fuori della
portata di persone non autorizzate.
■Per il trasporto e quando l’aspiratore non è in uso
(in particolare nel caso di aspiratore versione M, H),
chiudere il bocchettone con l’apposito tappo (1 - Fig. 13).
ATTENZIONE!
Utilizzare esclusivamente sacchi idonei alla classe
dell’aspiratore che si sta utilizzando.
Modalità di sostituzione del Safe Bag per aspiratori
classe H (Fig. 12)
■Rimuovere e posizionare il tubo di aspirazione in luogo
sicuro e privo di polvere.
■Chiudere il bocchettone con l’apposito tappo (1).
■Sganciare il contenitore polveri.
■Chiudere il Safe Bag tirando la chiusura a “ghigliottina” (2).
■Chiudere ermeticamente il sacco in plastica utilizzando
l’apposita fascetta (3).
■Tramite l’adesivo (4) coprire i fori nel fondo del sacco in
plastica.
■Staccare l’apposito attacco (5) del sacco dalla bocca
d’aspirazione.
■Mettere un nuovo sacco di sicurezza prestando
attenzione a introdurre la bocca di aspirazione
nell’attacco del sacco no a garantire la tenuta.
■Avvolgere il sacco di plastica attorno alla parete esterna
del contenitore polveri.
■Riposizionare il contenitore polveri nell’aspiratore.
ATTENZIONE!
Utilizzare esclusivamente sacchi idonei alla classe
dell’aspiratore che si sta utilizzando.
I
04/2010
9
C343
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Manutenzione, pulizia e decontaminazione
ATTENZIONE!
Per garantire il livello di sicurezza dell’aspiratore sono
solo ammessi ricambi originali forniti dal costruttore.
ATTENZIONE!
Le precauzioni di seguito descritte devono essere
applicate durante tutte le operazioni di manutenzione,
incluso la pulizia e sostituzione ltro primario e
assoluto.
ATTENZIONE!
Le operazioni di manutenzione, pulizia e
decontaminazione devono essere eseguite
esclusivamente con l’aspiratore spento tramite
l’interruttore (1 - Fig.5) e la spina staccata dalla presa.
È assolutamente vietato eseguire la manutenzione
con la spina collegata alla presa.
Pericolo di folgorazione!
■Per la manutenzione da parte dell’utilizzatore, l’aspiratore
deve essere smontato, pulito e revisionato, per quanto
ragionevolmente applicabile, senza causare rischi al
personale di manutenzione e agli altri. Le precauzioni
adatte includono la decontaminazione prima dello
smontaggio, condizioni per la ventilazione ltrata dell’aria
di scarico del locale in cui l’aspiratore è smontato, la
pulizia dell’area di manutenzione e un’adatta protezione
del personale.
■Almeno una volta all’anno far eseguire dal costruttore o
dal suo personale di assistenza tecnica un controllo. Per
esempio: controllo dei ltri alla ricerca di danni relativi
alla tenuta d’aria dell’aspiratore e del funzionamento
corretto del quadro elettrico di comando.
ATTENZIONE!
In particolare sugli aspiratori di Classe H, l’efcienza
di ltrazione dell’apparecchiatura dovrebbe essere
vericata almeno una volta all’anno, o più di
frequente se specicato dalla legislazione nazionale.
Il metodo di prova per vericare l’efcienza del ltro
dell’aspiratore è specicato nella normativa EN 603352-69, par. AA.22.201.2.
Se il test non viene superato, deve essere ripetuto
dopo avere sostituito il ltro di classe H con uno
nuovo.
ATTENZIONE!
Questo aspiratore può aspirare polveri nocive per la
salute. I procedimenti di manutenzione e svuotamento
compresa la rimozione del contenitore delle
polveri, devono essere espletati solo da personale
specializzato, che deve indossare un abbigliamento
protettivo. Non azionare senza il completo sistema di
ltrazione.
Smontaggio e sostituzione dei ltri
primario e assoluto
■In caso di apparecchi di classe M e di classe H, l’esterno
dell’aspiratore deve essere decontaminato mediante
metodi di pulizia ad aspirazione, spolverato o trattato
con sigillante prima di essere portato fuori da una zona
pericolosa.
Tutte le parti dell’aspiratore devono essere considerate
contaminate quando vengono tolte dalla zona pericolosa
e devono essere eseguite azioni appropriate per
I
prevenire dispersione di polvere.
Quando si eseguono operazioni di manutenzione o
di riparazione, tutti gli elementi contaminati che non
possono essere puliti bene devono essere eliminati.
Tali elementi devono essere eliminati in sacchetti
impenetrabili conformemente ai regolamenti applicabili
in accordo con le leggi locali per l’eliminazione di tale
materiale.
Questa procedura va rispettata per lo smaltimento dei
ltri (primario, assoluto).
Gli scomparti non stagni alla polvere vanno aperti
con utensili adeguati (cacciaviti, chiavi ecc.) e puliti
accuratamente.
ATTENZIONE!
Quando l’aspiratore tratta sostanze pericolose i ltri
sono contaminati, pertanto occorre:
■operare con cautela evitando di disperdere
polvere e/o materiale aspirato;
■inserire il ltro smontato e/o sostituito in un
sacchetto di plastica impenetrabile;
■richiuderlo ermeticamente;
■smaltire il ltro in accordo con le leggi vigenti.
ATTENZIONE!
La sostituzione del ltro non deve essere eseguita
con leggerezza. Occorre rimpiazzarlo con altro dalle
identiche caratteristiche, di capacità ltrante di
supercie esposta e di categoria.
In caso contrario si pregiudica il corretto
funzionamento dell’aspiratore.
C343
10
04/2010
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Sostituzione del ltro primario
Figura 14
1. Unità aspirante
2. Leva di bloccaggio
3. Gabbia porta ltro
4. Filtro primario
5. Sede dispositivo scuotiltro
ATTENZIONE!
Controllare la Classe dell’aspiratore (L, M, H).
ATTENZIONE!
Durante questi lavori fare attenzione a non sollevare
polvere. Indossare mascherina P3 ed altri indumenti
e guanti di protezione (DPI) adeguati alla pericolosità
della polvere raccolta, riferirsi alla legislazione in
vigore.
Prima di effettuare questi lavori spegnere l’aspiratore e
rimuovere la spina dalla presa di corrente.
■Agire sulla leva (2) per sbloccare l’unità aspirante (1)
quindi estrarla dall’aspiratore sollevandola.
■Estrarre la gabbia con il ltro dall’aspiratore.
■Smontare il vecchio ltro dalla gabbia rimuovendo le
fascette di ssaggio.
■Montare il nuovo ltro e bloccarlo alla gabbia con
apposite fascette.
■Smaltire il ltro sostituito in accordo con la legislazione
vigente.
Rimontaggio ltro primario sostituito con dispositivo
scuotiltro manuale
Figura 15
1. Pomello scuotiltro manuale
2. Unità aspirante
3. Leva di bloccaggio
4. Gabbia porta ltro
5. Sede dispositivo scuotiltro
ATTENZIONE!
Eseguire l’operazione di rimontaggio con cautela
prestando attenzione a non schiacciarsi le mani tra
l’unità aspirante e il contenitore. Utilizzare guanti di
protezione da rischi meccanici (EN 388) con livello di
protezione CAT. II.
■Dopo aver sostituito e montato il ltro sulla gabbia,
inserire la gabbia scuotiltro (4) nella sede sagomata (5)
del dispositivo scuotiltro.
■Posizionare il pomello scuotiltro manuale (1) a metà
della sua corsa.
■Rimontare l’unità aspirante (2) completa di gabbia e ltro,
nel contenitore di aspirazione.
■Vericare il corretto funzionamento del dispositivo
scuotiltro ed eventualmente correggere la posizione
della gabbia portaltro, ruotando l’unità aspirante.
■Al termine ricentrare l’unità aspirante e bloccarla agendo
sulla leva di bloccaggio (3).
In caso di necessità contattare il servizio assistenza del
costruttore.
Rimontaggio ltro primario sostituito con dispositivo
scuotiltro automatico
ATTENZIONE!
Eseguire l’operazione di rimontaggio con cautela
prestando attenzione a non schiacciarsi le mani tra
l’unità aspirante e il contenitore. Utilizzare guanti di
protezione da rischi meccanici (EN 388) con livello di
protezione CAT. II.
■Dopo aver sostituito e montato il ltro sulla gabbia (3),
reinserirlo nel contenitore di aspirazione.
■Rimontare l’unità aspirante (1) facendo attenzione a
inserire la gabbia portaltro (3) nella sede sagomata (5)
del dispositivo scuotiltro.
■Ruotare l’interruttore di avviamento, l’unità aspirante si
autocentra automaticamente.
■Al termine bloccare l’unità aspirante agendo sulla leva di
bloccaggio (2).
I
04/2010
11
C343
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Sostituzione del ltro assoluto
Versione per polveri dannose alla salute: Classe H
ATTENZIONE!
Durante questi lavori fare attenzione a non sollevare
polvere. Indossare mascherina P3 ed altri indumenti
e guanti di protezione (DPI) adeguati alla pericolosità
della polvere raccolta, riferirsi alla legislazione in
vigore.
ATTENZIONE!
Non riutilizzare il ltro di Classe H una volta smontato
dall’aspiratore.
Figura 16
1. Unità aspirante
2. Leva di bloccaggio
3. Bullone di sicurezza
4. Ghiera di bloccaggio ltro assoluto
5. Disco ssaggio ltro assoluto
6. Filtro assoluto
ATTENZIONE!
Eseguire l’operazione di rimontaggio con cautela
prestando attenzione a non schiacciarsi le mani tra
l’unità aspirante e il contenitore. Utilizzare guanti di
protezione da rischi meccanici (EN 388) con livello di
protezione CAT. II.
Prima di effettuare questi lavori spegnere l’aspiratore e
rimuovere la spina dalla presa di corrente.
■Sbloccare il bullone di sicurezza (3).
■Agire sulla leva (2) per sbloccare l’unità aspirante (1)
quindi estrarla dall’aspiratore sollevandola.
■Svitare la ghiera (4).
■Estrarre il disco di ssaggio (5) e il ltro assoluto (6).
■Inserire il ltro assoluto (6) in un sacco di plastica,
chiudere ermeticamente il sacco, smaltire il ltro in
accordo con la legislazione vigente.
■Introdurre un nuovo ltro (6) con caratteristiche di
I
ltrazione uguali a quello sostituito.
■Bloccare il ltro assoluto con il disco (5) e riavvitare la
ghiera (4).
■Reinserire l’unità aspirante (1).
■Fissare l’unità aspirante mediante la leva (2) e bloccare
nuovamente il bullone di sicurezza (3).
Controllo tenute
Verica integrità tubazioni
Controllare l’integrità e il corretto ssaggio dei tubi di
collegamento (Fig. 17).
In caso di lesioni, rotture o in caso di anomalo accoppiamento
del tubo sui bocchettoni di raccordo, procedere alla
sostituzione dei tubi.
Quando vengono trattati materiali collosi, controllare le
possibili occlusioni che possono intervenire lungo il tubo, nel
bocchettone e sul deettore presente nella camera ltrante.
Per la pulizia raschiare dall’esterno del bocchettone (2, Fig.
17) e rimuovere il materiale depositato come indicato in gura
17.
Verica tenuta camera ltrante
Se la guarnizione di tenuta (1, Fig. 18) tra il contenitore (4) e
la camera ltrante (3) non garantisce la tenuta:
■Allentare le quattro viti (2) che bloccano la camera
ltrante (3) alla struttura dell’aspiratore.
■Fare scendere la camera ltrante (3) mediante le relative
asole e, raggiunta la posizione di tenuta, ribloccare le viti (2).
Nel caso non si ottenesse una tenuta ottimale e la guarnizione
presentasse lacerazioni, fessure, ecc., occorre procedere alla
sua sostituzione.
Smaltimento aspiratore
Figura 19
Smaltire l’aspiratore in accordo con la legislazione vigente.
■Corretto smaltimento del prodotto (riuti elettrici
ed elettronici) (Applicabile nei paesi dell’Unione
Europea e in quelli con sistema di raccolta
differenziata)
Il marchio (Fig. 19), riportato sul prodotto o sulla sua
documentazione, indica che il prodotto non deve essere
smaltito con altri riuti domestici al termine del ciclo di vita.
Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati
dall’inopportuno smaltimento dei riuti, si invita l’utente a
separare questo prodotto da altri tipi di riuti e di riciclarlo in
maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle
risorse materiali.
Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri
riuti commerciali.
C343
12
04/2010
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Ricambi consigliati
Di seguito si elencano i ricambi che si consiglia di tenere sempre disponibili così da velocizzare eventuali interventi di
manutenzione.
Per l’ordinazione riferirsi al catalogo parti di ricambio del costruttore.
Denominazione
Kit ltro stellare4000033840000492
Guarnizione anella portaltro8 17026
Guarnizione camera ltro40000762
Fascetta stringiltro8 18079
Filtro assoluto--4081700936
Dust Bag - Sacco raccolta polveri (5 pezzi)-81584000-
Safe Bag - Sacco di sicurezza raccolta polveri (1 pezzo)--4084001014
Motore 230V 1000W40000903
Motore 110V 1000W40000904
LMH
Modello
Spazzole (di carbone) per motori 230V 1000W (2 pezzi)40000885
Spazzole (di carbone) per motori 120V 1000W (2 pezzi)40000886
I
04/2010
13
C343
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Ricerca guasti
InconvenienteCausaRimedio
L’aspiratore non parteMancanza di corrente
Filtro primario intasato
L’aspiratore aumenta di giri
Tubo di aspirazione intasatoControllare il condotto di aspirazione e pulirlo.
Il ltro si è laceratoSostituirlo con un altro di identica categoria.
Vericare se c’è corrente alla presa.
Vericare se la spina ed il cavo sono integri.
Richiedere l’assistenza di un tecnico del
fabbricante, abilitato.
Azionare lo scuotiltro (per modelli con
scuotiltro manuale). Se non è sufciente,
sostituirlo.
Perdita di polvere dall’aspiratore
Motori di aspirazione rumorosi
Presenza di correnti elettrostatiche
sull’aspiratore
I
Il ltro non è adeguato
Spazzole (di carbone) per motori
consumate o rotte
Mancata o inefciente messa a terra
Sostituirlo con altro di categoria idonea e
vericare.
Smontare e sostituire le spazzole (di carbone)
dei motori.
Vericare tutte le messe a terra. In particolare il
raccordo al bocchettone di aspirazione; inoltre
sostituire il tubo con uno antistatico.
C343
14
04/2010
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Translation of original instructions
Table of contents
Instructions for use .........................................................................................................2
Read the operating instructions and comply with the important safety recommendations identied
by the word WARNING!
Operator’s safety
WARNING!
Before starting the vacuum cleaner, it is
absolutely essential to read these operating
instructions and to keep them on hand for
consultation.
The vacuum cleaner can only be used by people who
are familiar with the way it works and who have been
explicitly authorised and trained for the purpose.
Before using the vacuum cleaner, the operators must
be informed, instructed and trained on how to work
it and for which substances its usage is permitted
including the safe method for removing and disposing
of the vacuumed material.
WARNING!
The use of vacuum cleaner by people (including
children) with limited physical and mental capacities
or lacking in experience and knowledge is strictly
forbidden, unless they are supervised by a person
who is experienced in the use and safe handling of the
machine.
Children must be supervised to make sure they will
not play with the vacuum cleaner.
General information for using the vacuum
cleaner
Use of the vacuum cleaner is governed by the laws in force in
the country where it is used.
Besides the operating instructions and the laws in force in
the country where the vacuum cleaner is used, the technical
regulations for ensuring safe and correct operation must
GB
also be observed (Legislation concerning environmental and
labour safety, i.e. European Union Directive 89/391/EC and
successive Directives).
Do not carry out any operation that could jeopardize the safety
of people, property and the environment.
Comply with the safety indications and prescriptions in this
instruction manual.
Proper uses
This vacuum cleaner is suitable for commercial use, in hotels,
schools, hospitals, factories, shops, ofces and apartment
hotels for example, for hire and in any case for purposes other
than normal domestic use.
This vacuum cleaner is suitable for cleaning and vacuuming
solid materials in indoor and outdoor environments.
■Always leave enough room around the vacuum cleaner
to reach the controls easily.
The vacuum cleaner has been designed to be used by one
operator only.
This vacuum cleaner consists of an automated vacuum
unit, with a lter upstream and a container for collecting the
vacuumed material.
Improper Use
WARNING!
The following use of the vacuum cleaner is strictly
forbidden:
■Outdoors in case of atmospheric precipitation.
■When not placed on horizontal levelled grounds.
■When the ltering unit is not installed.
■When the vacuum inlet and/or hose are turned to
parts of the human body.
■Use without the cover on the vacuum unit.
■When the dust bag is not installed.
■Use without the guards, protective covers and
safety systems installed by the manufacturer.
■When the cooling vents are partially or totally
clogged.
■When the vacuum cleaner is covered with plastic
or fabric sheets.
■Use with the air outlet partially or totally closed.
■When used in narrow areas where there is no
fresh air.
■Vacuuming liquids with vacuum cleaners not
equipped with specic original stopping systems.
■Vacuuming the following materials:
1. Burning materials (embers, hot ashes, lit
cigarettes, etc.).
2. Naked ames.
3. Combustible gas.
4. Flammable liquids, aggressive fuels (gasoline,
solvents, acids, alkaline solutions, etc.).
5. Explosive dust/substances and/or ones liable
to ignite in a spontaneous way (such as
magnesium or aluminum dusts, etc.).
IMPORTANT: Fraudulent use is not admitted.
C343
2
04/2010
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Versions and variations
Versions
WARNING!
Dust classication
This vacuum cleaner is produced in two versions:
■Normal version: not suitable for vacuuming
hazardous, combustible/explosive dust;
■Version for dust harmful for the health: classes
L - M - H. In this case, the vacuum cleaner is
suitable for use with hazardous, non-combustible/
non-explosive dust in accordance with standard
EN 60335-2-69, Annexe. AA.
Check the tolerated dust hazardousness class
on the data plate and on the label applied to the
vacuum cleaner: L (low risk), M (medium risk), H
(high risk).
[ NOTE ]
■In the case of dust harmful to health, contact the local
health and safety authorities, and observe national
regulations in force both during use and disposal.
■Radioactive substances are not included in the
denition of the type of dust dust harmful to health
described above.
Classication in compliance with standard
EN 60335-2-69 – Annexe AA
Vacuum cleaners for dust harmful to health are classied
according to the following dust classication:
■L (low risk) suitable for separating dust with an exposure
limit value of over 1 mg/m3, depending on the volume
occupied;
■M (medium risk) suitable for separating dust with
an exposure limit value of no lower than 0.1 mg/m3,
depending on the volume occupied;
■H (high risk) for separating all dust with an exposure limit
value lower than 0.1 mg/m3, depending on the volume
occupied, including carcinogenic and pathogenic dusts,
such as asbestos.
Dust emissions in the environment
Indicative values of performance:
■standard version (not suitable for vacuuming hazardous
dust);
■version for dust harmful to health (Classes L, M, H):
L: retains at least 99% of the vacuumed particles (see
EN60335-2-69, Annexe AA);
M: retains at least 99.9% of the vacuumed particles (see
EN60335-2-69, Annexe AA);
H: retains at least 99.995% of the vacuumed particles
(see EN60335-2-69, Annexe AA);
Variants
LIQUIDS
In the Class L, M and H versions, this vacuum cleaner can
also be produced in the variant for vacuuming liquids, with
level monitoring function.
CE Declaration of conformity
Every vacuum cleaner comes with a CE Declaration of
conformity. See fac-simile in g. 20.
[ NOTE ]
The Declaration of conformity is an important document
and should be kept in a safe place to be presented to the
Authorities on request.
General recommendations
WARNING!
If an emergency situation occurs:
■lter breakage
■re outbreak
■short-circuit
■motor block
■electric shock
■etc.
Turn the vacuum cleaner off, unplug it and request
assistance from qualied personnel.
[ NOTE ]
Check the place of work and substances tolerated for the
vacuum cleaner suitable for liquids.
WARNING!
The vacuum cleaners must not be used or stored
outdoors, or in damp places.
Only versions with the level sensor can be used for
liquids, if not, they can only be used to vacuum dry
materials.
GB
04/2010
DANGER !
Version for liquids.
If foam or liquid leaks out of the vacuum cleaner, turn
it off immediately, unplug it and contact qualied
personnel for assistance.
3
C343
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Vacuum cleaner description
Vacuum Cleaner Parts and Labels
Figure 1
1. Identication plate which includes:
Model code, Class (L - M - H), Technical Specications
(see table on page 6), Serial N°., CE Mark, Year of
manufacture, Nominal network voltage.
2. Dust container
3. Dust container release lever
4. Inlet
5. Inlet (only for Class M - H vacuum cleaners).
6. Inlet plug
7. Accessories compartment
8. Warning label for ClassL -M - H vacuum cleaners.
9. Outlet
10. Attention plate
Draws the operator’s attention to the fact that the lter
must only be shaken when the vacuum cleaner is turned
off (see also par. “Primary lter shaker”).
11. Plug for connecting the vacuum cleaner to an electrical
socket.
Figure 2
1. Class L label
2. Class M label
3. Class H label
The class L and M labels contain pictograms with the
following meanings:
Optional kits
Please contact the manufacturer’s sales network for
information on optionals.
Instructions for installing the optionals are included in the
conversion kit.
WARNING!
Use only supplied and authorized genuine spare parts.
Accessories
Various accessories are available; refer to the manufacturer’s
accessory catalogue.
WARNING!
Use only genuine accessories supplied and
authorized by the manufacturer.
Packing and unpacking
Dispose of the packing materials in compliance with the laws
in force.
Figure 3
WARNING!
This vacuum cleaner contains dust
hazardous for the health.
Only authorised personnel wearing suitable
personal protective equipment should
empty and service the vacuum cleaner, including
removing the means used to vacuum the dust. Do not
use without the complete lter system in place.
The class H label contains the above text.
This vacuum cleaner creates a strong air ow which is drawn
GB
in through the inlet (4 - Fig. 1) and blown out through the
outlet (9 - Fig. 1).
Before turning on the vacuum cleaner, t the vacuum hose
into the inlet and then t the required tool on to the end part
(refer to the manufacturer’s accessory catalogue or Service
Centre).
The diameters of the authorised hoses are given in the
technical specications table.
The vacuum cleaner is equipped with a primary lter which
enables it to be used for the majority of applications.
Besides the primary lter, which retains the most common
types of dust, the vacuum cleaner can be tted with a
secondary lter (absolute H class) with a higher ltering
capacity for ne dusts and dusts that are hazardous to health.
Model
A (mm)700700700
B (mm)860860860
C (mm)135017501750
Weight with
packing (kg)
S2 L - M - H
(40 L)
808689
S3 L - M - H
BDC1330
(50 L)
S3 L - M - H
E-VAC2000
BDC1330
(100 L)
Unpacking, moving, use and storage
Operate on at, horizontal surfaces.
The load-bearing capacity of the surface the vacuum cleaner
is placed on must be suitable for bearing its weight).
C343
4
04/2010
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Setting to work - connection to the power
supply
WARNING!
■Make sure there is no evident sign of damage to
the vacuum cleaner before starting work.
■Before plugging the vacuum cleaner into the
electrical mains, make sure that the voltage rating
indicated on the data plate corresponds to that of
the electrical mains.
■Plug the vacuum cleaner into a socket with a
correctly installed ground contact/connection.
■Make sure that the vacuum cleaner is turned off.
■The plugs and connectors of the connection
cables must be protected against splashed water.
■Make sure that connections to the electrical
mains and plug are correct.
■Use the vacuum cleaners only when the cables
that connect to the electrical mains are in perfect
condition (damaged cables could lead to electric
shocks!).
■Regularly check that the electric cable does not
show signs of damage, excessive wear, cracks or
ageing.
WARNING!
When the vacuum cleaner is operating, do not:
■Crush, pull, damage or tread on the cable that
connects to the electrical mains.
■Only disconnect the cable from the electrical
mains by removing the plug (do not pull the
cable).
■Only replace the electric power cable with one
of the same type as the original: H07 RN - F. The
same rule applies if an extension is used.
■The cable must be replaced by the manufacturer’s
Service Centre staff or by equivalent qualied
personnel.
WARNING!
The vacuum cleaner’s power socket must be protected
by a differential circuit-breaker with surge current
limitation, that shuts off the power supply when the
current discharged to the ground exceeds 30 mA for
30 msec. or an equivalent protection circuit.
Wet and dry applications
[ NOTE ]
The supplied lters and the bag (if applicable) must be
installed correctly.
WARNING!
Comply with the safety regulations governing the
materials for which the vacuum cleaner is used.
WARNING!
If the version for liquids is used:
■Make sure the liquid level sensor is working
correctly before vacuuming liquids.
■If foam forms, turn off the vacuum cleaner
immediately and empty the container.
■N.B.: Switch off the vacuum cleaner immediately
if foam or liquid leaks out.
■Regularly clean the liquid level limiting device
and check to make sure that there are no signs of
damage.
■N.B.: dirty liquid vacuumed up by the vacuum
cleaner must be considered conductive.
WARNING!
When vacuuming a mix of water and air, take care to
avoid overloading the motor of the vacuum unit.
Extensions
If an extension cable is used, make sure it is t for the power
draw and protection degree of the vacuum cleaner.
Minimum section of extension cables: 2.5 mm
Maximum length = 20 m
Cable = H07 RN - F
WARNING!
Sockets, plugs, connectors and installation of the
extension cable must maintain the IP protection
degree of the vacuum cleaner, as indicated on the data
plate.
WARNING!
Never spray water on the vacuum cleaner: this could
be dangerous for persons exposed and could short
circuit the power supply.
2
Maintenance and repairs
WARNING!
Disconnect the vacuum cleaner from its power
source before cleaning, servicing, replacing parts or
converting it to another version/variant, the plug must
be disconnected from the socket.
■Carry out only the maintenance operations
described in this manual.
■Use only original spare parts.
■Do not modify the vacuum cleaner in any way.
Failure to comply with these instructions could
jeopardize your safety. Moreover, such action would
immediately make the EC declaration of conformity
issued with the vacuum cleaner void.
GB
04/2010
5
C343
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Technical specications
ParameterUnitsS2
Dust classesL - M - HL - M - H
Voltage (50 - 60 Hz)V230110230110230
Power ratingkW232233
Power rating (EN 60335-2-69)kW1.82.61,51,82,22,6
Max vacuumhPa
Maximum air ow rate(without hose and reductions)L/min’550081004980550070808100
Maximum air ow rate (with hose, length: 3 m,
diameter: 50 mm)
Noise level (Lpf) (EN60335-2-69)dB(A)70717071
ProtectionIP4444
InsulationClassII
Inlet (diameter)mm7070
Hoses allowed for classes “L” and “standard”
(diameter)
Hoses allowed for classes “M” and “H” (diameter)mm5050
Primary lter surface for classes “L” and “M”m
Upstream absolute “H” lter surfacem
(2)
L/min’472065004470472059506500
mm7070
2
2
211211165211165211
1.951.951.951.95
3.53.53.53.5
EUUK
S3
E-VAC2000
BDC1330
S2S3
Absolute lter efciency (EN 1822)%99.995 (H14)99.995 (H14)99.995 (H14)99.995 (H14)
ModelUnitsS2
Container capacityL4050100
Dust bag capacity (versions M - H)L3232
“L version” mass
“M” version mass
“H version” mass
GB
Dimensions
Model
A (mm)800800800
B (mm)600600600
C (mm)123013001580
(1) Net weight (2) hPa = mbar
S3
E-VAC2000
BDC1330
(1)
(1)
(1)
kg626871
kg647073
kg677376
Figure 4
S2 L - M - H
(40 L)
S3 L - M - H
BDC1330
(50 L)
S3 L - M - H
E-VAC2000
BDC1330
(100 L)
■Storage conditions:
T : -10°C ÷ +40°C
Humidity: 85%
■Operating conditions:
Maximum altitude: 800 m
(Up to 2,000 m with reduced performances)
T : -10°C ÷ +40°C
Humidity: 85%
C343
6
04/2010
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
MAX
Controls and indicators
Figure 5
1. Start/stop switch
2-way selector:
position “0” - The vacuum cleaner is turned OFF.
position “I” - The vacuum cleaner is turned ON.
2. Main motor Start/Stop indicator and button
If the indicator is lit, the main motor is ON.
You can start/stop the main motor with this button.
3. Second motor Start/Stop indicator and button
If the indicator is lit, the second motor is ON.
You can start/stop the second motor with this button.
4. Third motor (S3) Start/Stop indicator and button
If the indicator is lit, the third motor is ON.
You can start/stop the third motor with this button.
5. Stop button
This button stops all the motors simultaneously when pressed
(but doesn’t turn the power of the vacuum cleaner off).
6. Low compressor pressure alarm indicator
If lit, this indicates an anomaly in the pressure of the
compressor (if installed).
7. Max. vacuumed level indicator
If lit, this indicates the maximum level of the vacuumed
material has been reached in the container, if the level
control for liquids or solids is installed.
8. Voltage plate indicator
Indicates the vacuum cleaner is powered.
9. Primary lter indicator
Green - Indicates the primary lter is functioning properly.
Red - Indicates the primary lter is blocked.
10. Absolute lter indicator (if installed)
Red - Indicates the absolute lter is blocked.
11. Manual lter shaker knob (models with manual lter
shaker)
Figure 6
1. Dust container release lever
2. Castor lever
3. Closing band lever
4. Safety bolt (H class)
5. Electric power cable
6. Handle
7. Inlet plug
Figure 7
1. Inlet
Inspections prior to starting
Prior to starting, check that:
■the lters are installed;
■all the levers are locked in place;
■the vacuum hose and tools have been correctly tted to
the inlet (1 - Fig.7);
■the bag is installed, if applicable.
WARNING!
Do not use the vacuum cleaner if the lter is faulty.
Starting and stopping
Figure 8
WARNING!
Lock the castor brakes (1) before starting the vacuum
cleaner.
■Turn switch (2) to position “I” to start the vacuum cleaner.
When the switch is in position “I” the motors start in sequence
and the state of the same is shown by indicators (2 - 3 4 - Fig. 5).
■Turn the switch to position “0” to stop the vacuum
cleaner.
Vacuum cleaner operation
WARNING!
The air speed in the suction tube must not be less
than 20 m/s.
This state is shown by the green indicator of the
primary lter.
When using the vacuum cleaner, check:
■the state of the max. vacuumed material level indicator
(7 - Fig. 5) if the level check is installed.
■The state of the primary lter (9 - Fig. 5) and the absolute
lter (if installed) (10 - Fig. 5).
■The state of the low compressor pressure indicator (6 Fig. 5) (if installed).
WARNING!
If one of the indicators is lit, follow the instructions.
Symbol Indicator signal
Low compressor
pressure
bar/psi
MAX
(6 - Fig. 5)
Max. vacuumed
material level
(7 - Fig. 5)
Primary lter
(9 - Fig. 5)
Absolute lter
(class H models)
(10 - Fig. 5)
Indicator
colour
Red
Red
Red
Red
Vacuum cleaner state
and procedure
Suction stopped.
Check the compressor
is functioning properly (if
installed).
Suction stopped.
Empty the container
(see relevant
paragraph).
Suction on.
Use the primary lter
shaker after stopping
the vacuum cleaner (on
models with a manual
lter shaker).
Suction on.
Change absolute lter
(see relevant
paragraph).
GB
04/2010
WARNING!
If the vacuum cleaner belongs to the M or H class,
use only hoses with diameters that comply with the
indications in the Technical data table.
WARNING!
Consult the “Troubleshooting” chapter if faults occur.
7
C343
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Primary lter shaker
Automatic primary lter shaker
On models with an automatic primary lter shaker, the lter
shaker will be automatically activated at the start and end of
the operating cycle, respectively after starting the vacuum
cleaner and after all the motors have stopped (1 - Fig. 5).
Diagram A (see bottom of page - work phase sequence).
Manual primary lter shaker
Figure 9
In relation to the quantity of material vacuumed and if indicator
(9 - Fig. 5) is red, turn the vacuum cleaner off and use knob
(1 - Fig. 9) of the manual lter shaker.
WARNING!
Stop the vacuum cleaner before using the lter shaker.
Do not shake the lter while the vacuum cleaner is on,
as this could damage the lter.
Wait before restarting the vacuum cleaner, to allow the dust to
settle. Replace the lter element if the indicator remains red
(9 - Fig. 5) even after the lter has been shaken (consult the
“Primary lter replacement” paragraph).
The motors and internal components of the vacuum
cleaner will still be electrically powered.
To start the vacuum cleaner again, press the buttons of each
single motor or turn main switch(1 - Fig. 5) to “0” and then to
“I” again.
Emptying the dust container
WARNING!
■Before proceeding with these operations, turn the
vacuum cleaner off and disconnect the plug from
the power socket.
■Check the class of the vacuum cleaner.
Before emptying the container it is advisable to clean the lter
(see “Primary lter shaker”).
■Standard and L version not suitable for vacuuming
hazardous dust
▪Release dust container (1, Fig. 10), with lever (2),
then remove and empty it.
▪Make sure the seal is in perfect condition and
correctly positioned.
▪Place the container back in position and secure it
again.
Plastic bag
You can use the plastic bags supplied by our sales network
(Fig. 10A).
Versions for dusts harmful to health
■Classes L, M, H suitable for vacuuming hazardous and/
or carcinogenic dust (class H).
Dust Bag
Class M vacuum cleaners are supplied with the dust bag code 81584000 (Fig. 11).
Class M vacuum cleaners must always be used with this bag
installed. If the bag isn’t installed or is installed incorrectly, this
could create health risks for persons exposed.
GB
0
I
Automatic
lter shaker
10
Power input
Motor 2
Motor 1
222
Safe Dust Bag
Class H vacuum cleaners are supplied with the dust bag code 40840010 (Fig. 12).
Class H vacuum cleaners must always be used with this bag
installed. If the bag isn’t installed or is installed incorrectly, this
could create health risks for persons exposed.
A diagram
Motor 3
Automatic
lter shaker
Stop motors
operating
time
0
I
10T (s)
STOP
0
I
C343
8
04/2010
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
How to change the bag
WARNING!
■These operations can only be carried out by
trained and qualied personnel who must wear
adequate clothing, in compliance with the laws in
force.
■Take care not to raise dust during these
operations. Wear a P3 protective mask.
■In case of dangerous and/or toxic dust, you must
use the supplied safety bag for these certied
vacuum cleaners.
■The bag must only be disposed of by qualied
personnel and in compliance with the laws in
force.
WARNING!
Installing the wrong paper bag for the class of dust
to be vacuumed or incorrect installation, can create a
health risk for the persons exposed.
How to replace the Dust Bag for class M vacuum cleaners
(Fig. 11)
■Close the inlet by using the relevant cap (1).
■Release the dust container.
■Remove the Dust Bag and close it with the relevant cap
as shown in gure 11.
■Insert a new bag, making sure the bag inlet is sealed.
■Replace the dust container in the vacuum cleaner.
WARNING!
Only use suitable bags for the vacuum cleaner class
you are using.
Liquids vacuuming
WARNING!
Make sure that the vacuum cleaner is equipped with a
liquid level sensor and is suitable for vacuum liquids.
■The lter element will be wet after liquids have been
vacuumed.
A wet lter element can quickly become clogged if the vacuum
cleaner is then used to vacuum dry substances.
For this reason, make sure that the lter element is dry or
replace it with another one before using the vacuum
cleaner for dry materials.
At the end of a cleaning session
■Turn the vacuum cleaner off with switch (1 - Fig.5) and
disconnect the plug from the socket.
■Wind the connection cable up and hang it in the relevant
compartment (Fig. 13).
■Empty the container as described in the “Emptying the
container” paragraph.
■Clean the vacuum cleaner as described in the paragraph
“Maintenance, cleaning and decontamination”.
■Wash the container with clean water if aggressive
substances have been vacuumed.
■Store the vacuum cleaner in a dry place, out of reach of
unauthorized persons.
■Close the inlet with the appropriate plug (1, Fig. 13) when
the vacuum cleaner is transported or is not being used
(particularly in the case of M, H) versions).
How to replace the Safe Bag for class H vacuum cleaners
(Fig. 12)
■Remove and put the vacuum hose in a safe and dustfree place.
■Close the inlet by using the relevant cap (1).
■Release the dust container.
■Close the Safe Bag by pulling the “guillotine” (2) seal.
■Close the plastic bag hermetically using the relevant
band (3).
■Use the sticky tape (4) to close the bottom of the plastic
bag.
■Remove the relevant connection (5) of the bag from the
inlet.
■Insert a new safe bag, making sure the bag inlet is
sealed.
■Wrap the plastic bag around the dust container external
wall.
■Replace the dust container in the vacuum cleaner.
WARNING!
Only use suitable bags for the vacuum cleaner class
you are using.
GB
04/2010
9
C343
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Maintenance, cleaning and
decontamination
To guarantee the safety level of the vacuum cleaner,
only original spare parts supplied by the manufacturer
should be used.
The precautions described below must be taken
during all maintenance operations, including cleaning
and replacing the primary and absolute lters.
The maintenance, cleaning and decontamination
operations must only be performed with the vacuum
cleaner turned off with switch (1 - Fig.5) and the plug
disconnected from the power socket.
It is absolutely forbidden to perform maintenance with
the plug connected to the socket.
Danger of electric shock!
■If the user is performing the maintenance operations,
the vacuum cleaner must be disassembled, cleaned
and overhauled as far as reasonably possible without
hazards for the maintenance personnel or other people.
The suitable precautions include decontamination before
disassembling the vacuum cleaner, adequate ltered
ventilation of the exhaust air from the room in which it
is disassembled, cleaning the maintenance area and
suitable personal protection.
■The external parts of class M and class H vacuum
cleaners must be decontaminated by cleaning and
vacuuming methods, dedusted or treated with sealant
before being taken out of a hazardous zone.
All parts of the vacuum cleaner must be considered
contaminated when they are removed from the
hazardous zone and appropriate actions must be taken
to prevent the dispersion of dust.
When maintenance or repair procedure are carried out,
all the contaminated elements that cannot be properly
GB
cleaned, must be eliminated.
These elements must be disposed of in sealed bags
conform to applicable regulations and in accordance with
the local laws governing the disposal of such material.
This procedure must also be followed when the lters are
eliminated (primary and absolute lters).
Compartments that are not dust-tight must be opened
with suitable tools (screwdrivers, wrenches, etc.) and
thoroughly cleaned.
WARNING!
WARNING!
WARNING!
■A check must be carried out by the manufacturer or the
personnel of the same at least once a year. For example:
check the air lters to nd out whether the air-tightness
of the vacuum cleaner has been impaired in any way and
make sure the electric control panel operates correctly.
WARNING!
In particular, on Class H vacuum cleaners, the ltering
efciency of the vacuum cleaner must be checked at
least once a year, or more often if required by national
legislation. The test method for checking the ltering
efciency of the vacuum cleaner is indicated in
standard EN 60335-2-69, par. AA.22.201.2.
If the test isn’t passed, it must be repeated after the
class H lter has been changed.
WARNING!
This vacuum cleaner can vacuum dust hazardous for
the health. The procedures for servicing and emptying
the vacuum cleaner including removing the dust
container, must only be performed by specialised
personnel wearing protective clothing. Do not use
without the complete lter system in place.
Primary and absolute lter disassembly
and replacement
WARNING!
When the vacuum cleaner is used to vacuum
hazardous substances, the lters become
contaminated, therefore:
■work with care and avoid spilling the vacuumed
dust and/or material;
■place the disassembled and/or replaced lter in a
sealed plastic bag;
■close the bag hermetically;
■dispose of the lter in accordance with the laws
in force.
WARNING!
Filter replacement is a serious matter. The lter must
be replaced with one of identical characteristics,
ltering surface and category.
Otherwise the vacuum cleaner will not operate
correctly.
C343
10
04/2010
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Primary lter replacement
Figure 14
1. Vacuuming unit
2. Locking lever
3. Filter cage
4. Primary lter
5. Filter shaker housing
WARNING!
Check the vacuum cleaner class (L, M, H).
WARNING!
Take care not to raise dust when this operation is
carried out. Wear a P3 mask and other protective
clothing plus protective gloves (DPI) suited to the
hazardous nature of the dust collected, refer to the
laws in force.
Before proceeding with these operations, turn the vacuum
cleaner off and disconnect the plug from the power socket.
■Use lever (2) to release vacuum unit (1) then pull it up
and out of the vacuum cleaner.
■Remove the lter cage from the vacuum cleaner.
■Remove the old lter by releasing the xing clips.
■Fit the new lter and secure it in the cage with special
clamps.
■Dispose of the old lter according to the laws in force.
Replacing a primary lter with manual lter shaker
Figure 15
1. Manual lter shaker knob
2. Vacuuming unit
3. Locking lever
4. Filter cage
5. Filter shaker housing
WARNING!
Reassemble with care to avoid trapping your hands
between the vacuum unit and the container. Use
gloves that provide protection against mechanical
risks (EN 388) with a level of protection CAT. II.
■After having replaced and tted the lter in the cage,
insert lter shaker cage (4) in the shaped seat (5) of the
lter shaker.
■Position the manual lter shaker knob (1) in the middle.
■Reassemble vacuum unit (2) complete with cage and
lter, in the vacuum container.
■Check the lter shaker works properly and if necessary
adjust the position of the lter cage by turning the
vacuum unit.
■Use locking lever (3) to lock the vacuum unit in place.
If necessary contact the manufacturer’s Service Centre.
Replacing a primary lter with automatic lter shaker
WARNING!
Reassemble with care to avoid trapping your hands
between the vacuum unit and the container. Use
gloves that provide protection against mechanical
risks (EN 388) with a level of protection CAT. II.
■After replacing the lter in the cage (3), install it in the
container again.
■Reassemble vacuum unit (1) making sure lter cage (3)
ts into shaped housing (5) of the lter shaker.
■Turn the power switch on and the vacuum unit will selfcentre automatically.
■Use locking lever (2) to lock the vacuum unit in place.
GB
04/2010
11
C343
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
HEPA lter replacement
Version for dust harmful for the health: Class H
WARNING!
Take care not to raise dust when this operation is
carried out. Wear a P3 mask and other protective
clothing plus protective gloves (DPI) suited to the
hazardous nature of the dust collected, refer to the
laws in force.
WARNING!
Do not use the Class H lter again after having
removed it from the vacuum cleaner.
Figure 16
1. Vacuuming unit
2. Locking lever
3. Safety bolt
4. Absolute lter lock ring
5. Absolute lter disc
6. Absolute lter
WARNING!
Reassemble with care to avoid trapping your hands
between the vacuum unit and the container. Use
gloves that provide protection against mechanical
risks (EN 388) with a level of protection CAT. II.
Tightness inspection
Hoses check
Make sure the connecting hoses (Fig. 17) are in a good
condition and correctly xed.
If the hoses are damaged, broken or badly connected to the
unions, they must be replaced.
When sticky materials are treated, check for possible clogging
along the hose, in the inlet and on the bafe plate inside the
ltering chamber.
Scrape inlet (2, Fig. 17) from the outside and remove the
deposited waste as indicated in gure 17.
Filtering chamber tightness check
If the gasket (1, Fig. 18) between the container (4) and the
ltering chamber (3) fails to guarantee tightness:
■Loosen the four screws (2) that lock the ltering chamber
(3) against the vacuum cleaner structure.
■Allow the ltering chamber (3) to lower down and tighten the
screws (2) once it has reached the tightness position.
If an optimal seal cannot be obtained and the gasket is torn or
cracked, etc. it must be replaced.
Disposing of the vacuum cleaner
Figure 19
Dispose of the vacuum cleaner in compliance with the laws in
force.
Before proceeding with these operations, turn the vacuum
cleaner off and disconnect the plug from the power socket.
■Unlock the safety bolt (3).
■Use lever (2) to release vacuum unit (1) then pull it up
and out of the vacuum cleaner.
■Unscrew ring (4).
■Pull out disc (5) and absolute lter (6).
■Place absolute lter (6) in a plastic bag, close the bag
hermetically and dispose of the lter in accordance with
the laws in force.
■Insert a new lter (6) with the same ltering
characteristics as the removed one.
■Lock the absolute lter with disc (5) and tighten ring (4).
■Replace vacuum unit (1).
GB
■Fix the vacuum unit in place with lever (2) and lock safety
bolt (3) again.
■Proper disposal (electric and electronic waste).
(Applicable in the European Union and in countries
providing a separate collection system)
The above symbol (Fig. 19), which is present on the product
or in its documentation, indicates that the product cannot be
disposed of together with other domestic waste at the end of
its life cycle.
To prevent damage to the environment or health caused by
improper waste disposal, please separate this product from
other waste and recycle it responsibly in order to support the
sustainable reutilisation of material resources.
This product can not be disposed of together with other
commercial waste.
C343
12
04/2010
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Recommended spare parts
The following is a list of spare parts that should be kept ready at hand in order to speed up maintenance operations.
Refer to the manufacturer’s spare parts catalogue when ordering spare parts.
Description
Star lter kit4000033840000492
Filter ring seal8 17026
Filter chamber gasket40000762
Filter clamp8 18079
Absolute lter--4081700936
Dust Bag (5 bags)-81584000-
Safe Bag (1 bag)--4084001014
230V 1000W Motor 40000903
110V 1000W Motor 40000904
LMH
Model
Brushes (carbon) for 230V 1000W motors (2 brushes)40000885
Brushes (carbon) for 120V 1000W motors (2 brushes)40000886
GB
04/2010
13
C343
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Troubleshooting
ProblemCauseRemedy
The vacuum cleaner does not startLack of power supply
Check for power at the socket.
Check the condition of the socket and the cable.
Ask for assistance to be performed by a
qualied manufacturer’s technician.
The vacuum cleaner revolutions
increase
Dust leaks from the vacuum
cleaner
Noisy motors
Electrostatic current on the
vacuum cleaner
Clogged primary lter
Clogged vacuum hoseCheck the vacuum hose and clean it.
The lter is tornReplace it with another of identical type.
Inadequate lter
Motor brushes (carbon) worn or
broken
Non existent or inefcient grounding
Use the lter shaker (models with manual lter
shaker). Replace it if this is not sufcient.
Replace it with another of a suitable category
and check.
Remove and replace the (carbon) motor
brushes.
Check all ground connections. In particular on
the vacuum inlet tting; replace the hose with
an antistatic hose.
Recherche des pannes .................................................................................................14
04/2010
1
C343
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Lire les instructions du mode d’emploi et observer les avertissements importants de sécurité
Mode d’emploi
repérés par ATTENTION !
Sécurité de l’opérateur
ATTENTION !
Avant de mettre l’aspirateur en service, lire
absolument les instructions d’utilisation et
les garder à portée de main pour pouvoir les
consulter en cas de besoin.
L’utilisation de l’aspirateur est réservée exclusivement
au personnel expérimenté, formé et expressément
chargé du fonctionnement.
Avant l’utilisation, les opérateurs doivent être
instruits et formés à l’utilisation de l’aspirateur et
des substances pour lesquelles il doit être utilisé, y
compris la méthode sûre d’évacuation et d’élimination
de la matière recueillie.
ATTENTION !
Cet aspirateur ne doit pas être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) présentant des
troubles psychiques, sensoriels ou mentaux ou ayant
un degré d’instruction et de connaissance insufsant,
à moins qu’ils soient toujours surveillées par des
personnes compétentes ou qu’ils aient reçu d’elles les
instructions d’utilisation de l’aspirateur.
Les enfants doivent être surveillés an qu’ils ne jouent
pas avec l’aspirateur.
Informations générales sur l’utilisation de
l’aspirateur
L’utilisation de l’aspirateur est soumise aux normes
internationales en vigueur.
En plus des instructions du mode d’emploi et des règlements
en vigueur dans le Pays où il est utilisé, pour la prévention
des accidents il est nécessaire d’observer les règles
techniques pour un travail sûr et correct (Législation relative à
F
la sécurité sur le lieu de travail, Directive Communautaire 89 /
391 / CE et suivant).
Eviter tout travail pouvant porter atteinte à la sécurité des
gens, des choses et de l’environnement.
Observer les informations et les prescriptions de sécurité
contenues dans ce manuel d’instructions.
Utilisations prévues
Cet aspirateur convient pour l’emploi commercial, par
exemple dans des hôtels, des écoles, des hôpitaux, des
usines, des magasins, des bureaux, des résidences, pour
l’emploi en location et de toute manière pour des emplois
différents du simple usage domestique.
Cet aspirateur convient pour les travaux de nettoyage et de
collecte de matières solides en lieux couverts et à ciel ouvert.
■Prévoir toujours un espace libre autour de l’aspirateur
pour permettre un accès aisé aux commandes.
La machine a été conçue pour être utilisée par un seul
opérateur.
Cet aspirateur est formé d’une unité d’aspiration motorisée,
précédée d’une unité ltrante et munie d’une cuve pour la
collecte de la matière aspirée.
Utilisations inappropriées
ATTENTION !
Sont formellement interdits :
■l’utilisation en plein air en cas de précipitations
atmosphériques.
■Utilisation de l’aspirateur sur des surfaces non
planes et non horizontales.
■Utilisation sans l’unité ltrante prévue par le
fabricant.
■Utilisation avec l’embout et/ou le tuyau
d’aspiration tournés vers le corps humain.
■L’utilisation sans couverture de l’unité
d’aspiration.
■Utilisation sans avoir installé la cuve de
récupération.
■L’utilisation sans les abris, les protections et les
dispositifs de sécurité installés par le fabricant.
■Utilisation de l’aspirateur en occluant
partiellement ou totalement les prises d’air de
refroidissement des composants à l’intérieur.
■Utilisation de l’aspirateur couvert par des toiles
en plastique ou en tissu.
■L’utilisation avec les bouches d’échappement
d’air complètement ou partiellement fermées.
■L’utilisation dans des endroits exigus, qui ne
permettent pas l’échange d’air.
■L’aspiration de liquides avec des aspirateurs non
munis de systèmes originaux d’arrêt spéciques.
5. poussières/substances et/ou mélanges
explosifs et à allumage spontané (poussières
de magnésium ou d’aluminium, etc.).
Remarque : Tout ce qui a été mentionné ci-dessus
n’inclut pas l’utilisation dolosive et cette dernière est
absolument interdite.
C343
2
04/2010
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Versions et variantes de construction
Versions
ATTENTION !
Classes d’empoussiérage.
Cet aspirateur est produit en deux versions :
■Version normale : non appropriée pour aspirer
les poussières dangereuses et combustibles/
explosives ;
■Version pour poussières nuisibles à la santé
: classes L, M, H, dans ce cas il est adapté à
l’aspiration de poussières dangereuses non
combustibles/explosives conformément à la
norme EN 60335-2-69, ann. AA.
Contrôler sur la plaque et sur l’étiquette apposée
sur l’aspirateur la classe de risque de la poussière
admise : L (risque modéré), M (risque moyen), H
(risque élevé).
[ REMARQUE ]
■En cas de poussières nocives pour la santé,
s’adresser aux autorités nationales préposées à
la santé et la sécurité, et respecter les normatives
nationales en vigueur pendant l’emploi et l’élimination.
■Les substances radio-actives ne font par partie par
dénition du type de poussières nocives pour la
santé, décrites plus haut.
Classication conforme à la norme EN
60335-2-69 - An. AA
Les appareils pour poussières nuisibles à la santé sont
classés suivants les classes de poussière suivantes :
■L (risque modéré) adapté pour séparer la poussière avec
une valeur limite d’exposition en fonction du volume
occupé supérieur à 1 mg/m3 ;
■M (risque moyen) pour séparer la poussière avec une
valeur limite d’exposition en fonction du volume occupé
non inférieur à 0,1 mg/m3 ;
■H (risque élevé) pour séparer toutes les poussières avec
une valeur limite d’exposition en fonction du volume
occupé inférieur à 0,1 mg/m3 incluant les poussières
cancérigènes et pathogènes, dont l’amiante.
Emissions de poussières dans
l’atmosphère
Valeurs indicatives des performances :
■version de base (non adaptée à l’aspiration de
poussières dangereuses) ;
■version pour poussières nocives pour la santé (classes
L, M, H) :
L : retient au moins 99% des particules aspirées (voir
EN60335-2-69, Annexe AA) ;
M : retient au moins 99,9% des particules aspirées (voir
EN60335-2-69, Annexe AA) ;
H : retient au moins 99,995% des particules aspirées
(voir EN60335-2-69, Annexe AA) ;
Variantes
LIQUIDES
Cet aspirateur, dans la version Classes L, M et H, peut aussi
être produit en exécution pour aspiration de liquides avec
contrôle de niveau.
Déclaration CE de conformité
Tout aspirateur est accompagné de sa Déclaration CE de
conformité, voir fac-simile g. 20.
[ REMARQUE ]
La Déclaration de Conformité est un document de la plus
haute importance qui doit être conservée avec le plus
grand soin pour être disponible en cas de demande des
Organismes de contrôle.
Recommandations générales
ATTENTION !
En cas d’émergence :
■rupture du ltre
■incendie
■court-circuit
■blocage du moteur(s)
■choc électrique
■etc.
Éteindre l’aspirateur, débrancher la che et demander
l’intervention de personnel spécialisé.
[ REMARQUE ]
Vérier les substances éventuellement admises et la zone
de travail en cas d’aspirateur dans la version (exécution)
pour liquides.
ATTENTION !
Les aspirateurs ne doivent pas être utilisés ou
emmagasinés en plein air ou en présence d’humidité.
Seulement les versions à contrôle de niveau peuvent
être utilisées pour aspirer des liquides, dans le cas
contraire ils peuvent être utilisés uniquement pour
aspirer à sec.
F
04/2010
ATTENTION DANGER !
Version (exécution) pour liquides.
En cas de sortie de mousse ou de liquide, éteindre
immédiatement l’aspirateur, débrancher la che et
demander l’intervention de personnel spécialisé.
3
C343
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Description de l’aspirateur
Composants de l’Aspirateur et étiquettes
Figure 1
1. Plaque d’identication incluant :
Code Modèle, Classe d’utilisation (L - M - H), Données
techniques (voir tableau page 6), N° série, Marquage
CE, Année de fabrication, Valeur de la tension de
secteur.
2. Cuve de collecte de matière aspirée.
3. Levier de décrochage de cuve de matière aspirée.
4. Embout.
5. Embout (uniquement pour les aspirateurs de Classes
M - H).
6. Bouchon pour embout.
7. Compartiment porte accessoires.
8. Etiquette d’avertissement pour aspirateurs Classes L - M
- H.
9. Vidange
10. Plaque d’attention
Attire l’attention de l’opérateur en l’avertissant de la
nécessité de secouer le ltre seulement avec la machine
éteinte (voir aussi le paragraphe “Secouage du ltre
primaire”).
11. Fiche pour le raccordement de l’aspirateur à la prise
électrique.
Figure 2
1. Etiquette classe L
2. Etiquette classe M
3. Etiquette classe H
Les Etiquettes classes L et M contiennent des pictogrammes
qui ont pour signication :
ATTENTION !
Cet aspirateur contient de la poussière
dangereuse pour la santé.
Les opérations de vidange et d’entretien, y
compris le retrait des moyens de collecte
de la poussière, doivent être conées exclusivement
à du personnel agréé qui porte des vêtements de
protection personnelle adaptés. Ne pas actionner sans
le système ltrant complet et en position.
F
L’étiquette classe H indique en entier la mention gurant cidessus.
Cet aspirateur produit un fort ux d’air qui est aspiré par la
bouche d’aspiration (4 - Fig. 1) et est émis par le système
d’échappement (9 - Fig. 1).
Avant de mettre l’aspirateur en marche, brancher le tuyau
d’aspiration dans l’embout spécial et monter l’accessoire
adapté au travail à faire sur l’extrémité du tuyau ; veuillez
consulter le catalogue des accessoires du fabricant ou le
service après-vente.
Le diamètre des tuyaux autorisés est indiqué dans le tableau
des caractéristiques techniques.
L’aspirateur est équipé d’un ltre primaire qui permet le
fonctionnement de la plupart des applications.
En plus du ltre primaire qui retient les poussières ordinaires,
un ltre secondaire (absolu de classe H) à haut pouvoir ltrant
peut être monté pour les poussières nes et nocives pour la
santé.
Options de transformation
Pour les options de transformation, veuillez contacter le
réseau commercial du fabricant.
Les instructions pour l’installation des parties en option sont
contenues dans les kits de transformation.
ATTENTION !
Utiliser uniquement des options d’origine fournies et
autorisées.
Accessoires
Plusieurs accessoires sont disponibles ; veuillez consulter le
catalogue des accessoires du constructeur.
ATTENTION !
Utiliser uniquement des accessoires d’origine fournis
et autorisés par le constructeur.
Emballage et déballage
Eliminer les matériaux de l’emballage conformément à la
législation en vigueur.
Figure 3
Modèle
A (mm)700700700
B (mm)860860860
C (mm)135017501750
Poids avec
emballage (kg)
S2 L - M - H
(40 L)
808689
S3 L - M - H
BDC1330
(50 L)
S3 L - M - H
E-VAC2000
BDC1330
(100 L)
Déballage, manutention, emploi et
stockage
Travailler sur des surfaces plates et horizontales.
La portée du plan d’appui doit être adaptée au poids de
l’aspirateur).
C343
4
04/2010
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Mise en service - raccordement au réseau
d’alimentation électrique
ATTENTION !
■Avant la mise en service, s’assurer que
l’aspirateur n’ait subi aucun dégât apparent.
■Avant de brancher l’aspirateur au réseau,
s’assurer que la tension indiquée sur la plaque
corresponde à celle du réseau.
■Brancher la che du câble de connexion dans
une prise avec contact / raccordement de mise à
la terre installé correctement.
■S’assurer que l’aspirateur soit éteint.
■Les ches et les connecteurs des câbles de
raccordement au réseau doivent être protégés
des projections d’eau.
■Contrôler le raccordement correct au réseau
électrique et la che.
■Utiliser seulement des aspirateurs dont les câbles
de raccordement au réseau électrique sont en
parfait état (si le câble est endommagé, il y a
risque d’électrocution !).
■Vérier régulièrement l’absence de dégâts et de
signes d’usure, déchirures ou vieillissement du
câble de raccordement au réseau.
ATTENTION !
Pendant le fonctionnement éviter de :
■Piétiner, écraser, tirer ou endommager le câble de
connexion au réseau électrique.
■Débrancher le câble simplement en retirant la
che (ne pas tirer sur le câble électrique).
■En cas de remplacement du câble d’alimentation
électrique, le remplacer par un câble d’origine du
même type : H07 RN - F, la même règle est valable
si l’on utilise une rallonge.
■Le câble d’alimentation doit être remplacé par le
Service Après-Vente du constructeur ou par du
personnel qualié équivalent.
Rallonges
Si l’on utilise une rallonge, faire attention à la section qui doit
être adaptée au courant absorbé et au degré de protection de
l’aspirateur.
Section minimum des câbles de la rallonge : 2.5 mm
Longueur maximum = 20 m
Câble = H07 RN - F
ATTENTION !
Les prises, les ches, les connecteurs et la pose
du câble de la rallonge doivent être tels à maintenir
le degré de protection IP indiqué sur la plaque de
l’aspirateur.
ATTENTION !
Ne jamais éclabousser l’aspirateur d’eau : ceci est
dangereux pour les personnes et risque de créer un
court-circuit de l’alimentation.
2
ATTENTION !
La prise d’alimentation de courant de l’aspirateur
doit être protégée par un disjoncteur différentiel
à limitation du courant de défaut, qui coupe
l’alimentation quand le courant dispersé vers la terre
dépasse 30 mA pendant 30 msec. ou par un circuit de
protection équivalent.
Aspiration de substances sèches aspiration de liquides
[ REMARQUE ]
Les ltres fournis et le sac de collecte, s’ils sont prévus,
doivent être mis en place correctement.
ATTENTION !
Respecter les consignes de sécurité relatives aux
matières aspirées.
ATTENTION !
Dans le cas d’aspirateur à liquides :
■Avant d’aspirer des liquides, vérier le
fonctionnement du dispositif de contrôle du
niveau des liquides.
■En cas de formation de mousse, arrêter
immédiatement le travail et vider la cuve.
■Attention : en cas de fuite de mousse ou de
liquide, éteindre immédiatement.
■Nettoyer régulièrement le dispositif de limitation
du niveau des liquides et contrôler qu’il n’y a pas
de signes de dégâts.
■Attention : le liquide encrassé recueilli par
l’appareil pour l’aspiration d’eau doit être
considéré comme conducteur.
ATTENTION !
Veiller à aspirer un mélange d’air et de liquide pour
éviter la surcharge du moteur de l’unité d’aspiration.
Entretien et réparation
ATTENTION !
Avant d’effectuer des travaux de nettoyage ou
d’entretien et pendant le remplacement des pièces ou
la reconversion de l’aspirateur en une autre exécution/
variante, débrancher l’aspirateur de la source
d’alimentation; la che doit être débranchée de la
prise.
■Effectuer seulement les travaux d’entretien
décrits dans le présent manuel.
■Utiliser seulement des pièces détachées
d’origine.
■Ne pas apporter de modications à l’aspirateur.
Si ces indications ne sont pas respectées, votre
sécurité peut être compromise et la déclaration CE de
conformité émise avec l’aspirateur n’est plus valable.
F
04/2010
5
C343
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Données techniques
Paramètre
Classe de poussièresL - M - HL - M - H
Tension (50 - 60 Hz)V230110230110230
PuissancekW232233
Puissance (EN 60335-2-69)kW1,82,61,51,82,22,6
Dépression maxihPa
Débit d’air maximum (sans tuyau et réductions)L/min’550081004980550070808100
Débit d’air maximum (avec tuyau, longueur : 3 m,
diamètre : 50 mm)
Niveau de pression sonore (Lpf) (EN60335-2-69)dB(A)70717071
ProtectionIP4444
IsolationClasseII
Bouche d’aspiration (diamètre)mm7070
Tuyaux autorisés pour classes “L” e “standard”
(diamètre)
Tuyaux autorisés pour classes “M” et “H” (diamètre)mm5050
Surface ltre primaire pour classes “L” et “M”m
Surface ltre absolu “H” à l’aspirationm
Unité de
mesure
(2)
L/min’472065004470472059506500
mm7070
2
2
211211165211165211
1,951,951,951,95
3,53,53,53,5
UEUK
S2
S3
E-VAC2000
BDC1330
S2S3
Rendement du ltre absolu (EN 1822)%99,995 (H14)99,995 (H14)99,995 (H14)99,995 (H14)
Modèle
Capacité cuveL4050100
Capacité de sac de collecte de poussières (versions
M - H)
Masse “versions L”
Masse “versions M”
Masse “versions H”
(1)
(1)
(1)
Unité de
mesure
L3232
kg626871
kg647073
kg677376
S2
S3
E-VAC2000
BDC1330
Dimensions
F
Modèle
A (mm)800800800
B (mm)600600600
C (mm)123013001580
S2 L - M - H
(40 L)
Figure 4
S3 L - M - H
BDC1330
(50 L)
S3 L - M - H
E-VAC2000
BDC1330
(100 L)
(1) Poids net (2) hPa = mbar
■Conditions d’emmagasinage :
T : -10°C ÷ +40°C
Humidité : 85%
■Conditions de fonctionnement :
Altitude maximum : 800 m
(Jusqu’à 2.000 m avec performances réduites)
T : -10°C ÷ +40°C
Humidité : 85%
C343
6
04/2010
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
MAX
Commandes et indicateurs
Figure 5
1. Interrupteur de mise en marche / arrêt
Sélecteur à deux positions :
position “0” - L’aspirateur n’est pas sous tension.
position “I” - L’aspirateur est sous tension et se met en
marche.
2. Témoin et bouton Mise en marche /Arrêt premier
moteur
S’il est allumé, le témoin indique la mise en marche du
premier moteur.
Le bouton permet de mettre en marche/arrêter le premier
moteur.
3. Témoin et bouton Mise en marche /Arrêt second
moteur
S’il est allumé, le témoin indique la mise en marche du
second moteur.
Le bouton permet de mettre en marche/arrêter le second
moteur.
4. Témoin et bouton Mise en marche /Arrêt troisième
moteur (S3)
S’il est allumé, le témoin indique la mise en marche du
troisième moteur.
Le bouton permet de mettre en marche/arrêter le troisième
moteur.
5. Bouton d’arrêt
Quand on appuie dessus, il arrête tous les moteurs
simultanément (mais ne coupe pas le courant de
l’aspirateur).
6. Témoin d’alarme de basse pression du compresseur
S’il est allumé, il signale un problème de valeur de pression
du compresseur (si l’aspirateur en est équipé).
7. Témoin de niveau maximum de matière aspirée
S’il est allumé, il signale que le niveau maximum de matière
aspirée a été atteint dans la cuve, s’il y a un contrôle de
niveau de liquides ou de solides.
8. Témoin présence tension
Il signale la présence de courant dans l’aspirateur.
9. Témoin de ltre primaire
Vert - signal le bon fonctionnement du ltre primaire.
Rouge - Signale l’encrassement du ltre primaire.
10. Témoin de ltre absolu (si l’aspirateur en est équipé)
Rouge - Signale l’encrassement du ltre secondaire.
11. Pommeau du secoueur manuel (modèles avec
secoueur manuel)
Figure 6
1. Levier de décrochage conteneur à poussière
2. Levier de blocage roue
3. Levier d’étrier de fermeture
4. Boulon de sécurité (modèles de classe H)
5. Fiche électrique d’alimentation
6. Poignée
7. Bouchon pour embout
Figure 7
1. Embout d’aspiration
Contrôles avant la mise en marche
Avant la mise en marche, contrôler :
■la présence des ltres ;
■que tous les leviers soient bloqués ;
■que le tuyau d’aspiration et les accessoires soient installés
correctement dans l’embout d’aspiration (1 - Fig. 7) ;
■la présence du sac de collecte, s’il est prévu.
ATTENTION !
Ne pas aspirer avec un élément ltrant défectueux.
Mise en marche et arrêt
Figure 8
ATTENTION !
Avant de mettre l’aspirateur en marche, bloquer les
freins des roues (1).
■Tourner l’interrupteur (2) sur “I” pour mettre l’aspirateur
en marche.
Une fois tourné en position “I”, les moteurs s’allument dans
l’ordre. Leur état est indiqué par leurs témoins respectifs
(2 - 3 - 4 - Fig. 5).
■Tourner l’interrupteur sur “0” pour l’arrêt.
Fonctionnement
ATTENTION !
La vitesse de l’air dans le tuyau d’aspiration ne doit
pas être inférieure à 20 m/s.
Condition indiquée par le témoin vert du ltre
primaire.
Vérier pendant l’utilisation de l’aspirateur :
■l’état du témoin de niveau maximum de matière aspirée
(7 - Fig. 5) s’il est prévu, le contrôle de niveau.
■l’état du témoin du ltre primaire (9 - Fig. 5) et ltre
absolu (si l’aspirateur en est équipé) (10 - Fig. 5).
■l’état du témoin de basse pression du compresseur (6 Fig. 5) (si l’aspirateur en est équipé).
ATTENTION !
En cas de déclenchement d’un des témoins décrits,
suivre les indications spéciées.
Symbole
bar/psi
MAX
Signalisation de
témoin
Basse pression
du compresseur
(6 - Fig. 5)
Niveau maximum
de matière
aspirée
(7 - Fig. 5)
Filtre primaire
(9 - Fig. 5)
Filtre absolu
(modèles classe
H)
(10 - Fig. 5)
Si l’aspirateur est de classe M et H, utiliser seulement
des tuyaux dont le diamètre est conforme aux
indications du tableau “Caractéristiques Techniques”.
En cas de problème, voir le chapitre “Recherche des
pannes”.
Couleur de
déclenche-
ment du
témoin
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
ATTENTION !
ATTENTION !
Etat de l’aspirateur et
procédure
Aspiration interrompue.
Vérier le bon
fonctionnement du
compresseur (si
l’aspirateur en est équipé).
Aspiration interrompue.
Effectuer la vidange de la
cuve à poussières
(voir paragraphe
correspondant).
Aspiration en marche.
Actionner le secoueur
du ltre primaire après
avoir arrêté l’aspirateur
(dans les modèles avec
secoueur manuel).
Aspiration en marche.
Remplacer le ltre absolu
(voir paragraphe
correspondant).
F
04/2010
7
C343
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Secoueur primaire
Secoueur automatique du ltre primaire
Dans les modèles à secoueur automatique du ltre primaire,
il se met en marche automatiquement au début et à la n du
cycle de travail, respectivement après avoir mis l’aspirateur en
marche et après avoir coupé le dernier moteur (1 - Fig. 5).
Schéma A (voir bas de page - ordre des étapes de travail).
Secoueur manuel du ltre primaire
Figure 9
En fonction de la quantité de matière aspirée et si le témoin
(9 - Fig. 5) devient rouge, éteindre l’aspirateur et actionner le
pommeau (1 - Fig. 9) du secoueur manuel.
ATTENTION !
Avant d’actionner le secoueur, arrêter l’aspirateur.
Ne pas actionner le secoueur avec l’aspirateur en
marche, on peut endommager le ltre.
Avant le redémarrage, attendre que la poussière ait le temps
de se déposer. Si malgré le secouage, le témoin reste de
couleur rouge (9, Fig. 5), il faut remplacer l’élément ltrant
(voir le paragraphe « Remplacement du ltre primaire »).
Arrêt d’urgence
Appuyer sur le bouton de Stop (5 - Fig. 5). L’aspirateur
s’arrête.
Avant d’effectuer la vidange, il est conseillé de nettoyer le
ltre (voir le paragraphe “Secoueur du ltre primaire”).
■Version de base et L non adaptée à l’aspiration de
poussières dangereuses
▪Décrocher le conteneur à poussière (1 , Fig. 10) à
l’aide du levier (2), le retirer et le vider.
▪Contrôler l’intégrité et le positionnement correct du
joint d’étanchéité.
▪Remettre la cuve en position et la raccrocher.
Sac en plastique de récolte des poussières
Pour la collecte de poussière, on peut utiliser un sac en
plastique en vente dans le commerce (Fig. 10A).
Versions pour poussières nocives à la
santé
■Classes L, M, H adaptées à l’aspiration de poussières
nocives et / ou cancérigènes (classes H).
Sac Dust Bag pour collecte de poussière
Les aspirateurs de classe M sont fournis avec un sac à
collecte de poussière code 81584000 (Fig. 11).
L’aspirateur de classe M doit toujours être utilisé avec ce sac
installé. L’absence d’installation du sac ou une installation
incorrecte peuvent impliquer des risques pour la santé des
personnes.
ATTENTION !
Les moteurs et les dispositifs intérieurs de l’aspirateur
restent alimentés en électricité.
Pour remettre l’aspirateur en marche, appuyer sur les boutons
de chaque moteur ou tourner l’interrupteur général (1 - Fig. 5)
sur “0” puis sur “I”.
Vidange de la cuve à poussières
ATTENTION !
■Avant d’effectuer ces travaux, éteindre
l’aspirateur et débrancher la che de la prise de
courant.
■Contrôler la classe de l’aspirateur.
F
Secoueur
automati-
que
1 moteur
2 moteurs
Sac Safe Bag pour collecte de poussière
Les aspirateurs de classe H sont fournis avec un sac à
collecte de poussière code 40840010 (Fig. 12).
L’aspirateur de classe H doit toujours être utilisé avec ce sac
installé. L’absence d’installation du sac ou une installation
incorrecte peuvent impliquer des risques pour la santé des
personnes.
Schéma A
Alimentation
3 moteurs
Secoueur
automati-
que
C343
Arrêt des moteurs
10
0
I
222
0
I
temps de
travail
8
10T (s)
STOP
0
I
04/2010
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Mode de remplacement des sacs
ATTENTION !
■Ces opérations peuvent être effectuées, dans le
respect des lois en vigueur, uniquement par du
personnel formé et spécialisé qui doit porter des
vêtements de protection appropriés.
■Pendant ces travaux, faire attention à ne pas
soulever de poussière. Porter un masque de
protection P3.
■En cas de poussières dangereuses et/ou nocives
pour la santé, utiliser un sac de sécurité fourni de
série pour ce type de machines certiées.
■L’élimination du sac de récolte doit être effectuée
par du personnel formé et dans le respect des
lois en vigueur.
ATTENTION !
L’absence d’installation du sac en papier nécessaire
au type de classe de poussière à aspirer ou une
installation incorrecte peuvent impliquer des risques
pour la santé.
Mode de remplacement du Dust Bag pour aspirateurs de
classe M (Fig. 11)
■Fermer l’embout à l’aide du bouchon (1) prévu à cet
effet.
■Décrocher le conteneur à poussière.
■Détacher le Dust Bag et le fermer à l’aide du bouchon
prévu à cet effet, comme on le montre à la gure 11.
■Mettre un nouveau sac en veillant à introduisant la
bouche d’aspiration dans le sac pour en garantir
l’étanchéité.
■Remettre la cuve à poussière dans l’aspirateur.
Aspiration de liquides
ATTENTION !
Contrôler que l’aspirateur soit doté de capteur de
niveau des liquides et adapté à l’aspiration de liquides.
■Après avoir aspiré les liquides, l’élément ltrant est
humide.
Un élément ltrant humide peut s’obturer rapidement si
ensuite on aspire des substances sèches.
Pour cette raison, avant d’aspirer des substances sèches,
s’assurer que l’élément ltrant soit sec ou le remplacer
par un autre.
En n de poste
■Eteindre l’aspirateur avec l’interrupteur (1 - Fig.5) et
débrancher la che de la prise.
■Enrouler le câble de raccordement et le pendre dans son
logement (Fig. 13).
■Vider la cuve de récupération en suivant les instructions
indiquées au paragraphe “Vidange de la cuve à
poussières”.
■Nettoyer l’aspirateur comme prévu au paragraphe
“Entretien, nettoyage et décontamination”.
■Si des substances agressives sont aspirées, laver la
cuve à l’eau propre.
■Déposer l’aspirateur dans un local sec, hors de la portée
de personnes non autorisées.
■Pour le transport et quand l’aspirateur n’est pas utilisé
(en particulier dans le cas des aspirateurs versions M,
H), fermer l’embout avec le bouchon prévu à cet effet (1
- Fig. 13).
ATTENTION !
Utiliser exclusivement des sacs adaptés à la classe de
l’aspirateur qu’on emploie.
Mode de remplacement du Safe Bag pour aspirateurs de
classe H (Fig. 12)
■Enlever et placer le tuyau d’aspiration dans un endroit
sûr et sans poussière.
■Fermer l’embout à l’aide du bouchon (1) prévu à cet
effet.
■Décrocher le conteneur à poussière.
■Fermer le Safe Bag en tirant sur la fermeture à “guillotine”
(2).
■Fermer hermétiquement le sac en plastique en utilisant
le collier prévu à cet effet (3).
■Avec le ruban adhésif (4), couvrir les trous dans le fond
du sac en plastique.
■Détacher l’attache spéciale (5) du sac de la bouche
d’aspiration.
■Mettre un nouveau sac de sécurité en introduisant
la bouche d’aspiration dans l’attache du sac pour en
garantir l’étanchéité.
■Enrouler le sac en plastique autour de la paroi externe
du conteneur à poussière.
■Remettre la cuve à poussière dans l’aspirateur.
ATTENTION !
Utiliser exclusivement des sacs adaptés à la classe de
l’aspirateur qu’on emploie.
F
04/2010
9
C343
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Entretien, nettoyage et décontamination
ATTENTION !
Pour garantir le niveau de sécurité de l’aspirateur, on
n’admet que les pièces détachées d’origine fournies
par le fabricant.
ATTENTION !
Les précautions décrites ci-dessous doivent être
appliquées pendant toutes les opérations d’entretien,
y compris le nettoyage et le remplacement des ltres
primaire et absolu.
ATTENTION !
Les opérations d’entretien, nettoyage et
décontamination doivent se faire exclusivement
lorsque l’aspirateur est éteint à l’aide de l’interrupteur
(1 - Fig.5) et que la che est débranchée de la prise.
Il est formellement interdit d’effectuer un entretien
avec la che branchée à la prise.
Danger d’électrocution !
■Pour l’entretien à la charge de l’utilisateur, l’aspirateur
doit être démonté, nettoyé et révisé, pour autant que
cela soit raisonnablement applicable, sans comporter
de risques au personnel d’entretien et aux autres
personnes. Les précautions appropriées incluent la
décontamination avant le démontage, les conditions de
ventilation ltrée de l’air déchargé dans l’endroit où est
monté l’aspirateur, le nettoyage de la zone d’entretien et
une protection adéquate du personnel.
■Au moins une fois par an, faire faire un contrôle par le
fabricant ou par son personnel après-vente technique.
Par exemple : contrôle des ltres à la recherche de
dégâts concernant l’étanchéité à l’air de l’aspirateur
et du fonctionnement correct du boîtier électrique de
commande.
ATTENTION !
Notamment, sur les aspirateurs de Classe H, le
rendement de la ltration de l’appareillage devrait être
contrôlé au moins une fois par an, ou plus souvent si
la législation nationale le spécie. La méthode d’essai
pour vérier le rendement du ltre de l’aspirateur
est spéciée dans la normative EN 60335-2-69, par.
AA.22.201.2.
Si le test n’est pas satisfaisant, il devra être répété
après avoir remplacé le ltre de classe H par un ltre
neuf.
ATTENTION !
Cet aspirateur peut aspirer des poussières nocives
pour la santé. Les procédures d’entretien et de
vidange, y compris le retrait de la cuve à poussière,
doivent être conées exclusivement à du personnel
spécialisé, qui doit porter un habillement protecteur.
Ne pas mettre en marche sans le système de ltration
au complet.
Démontage et remplacement des ltres
primaire et absolu
■Pour les appareils de classes M et H, l’extérieur de
l’aspirateur doit être décontaminé en utilisant des
méthodes de nettoyage par aspiration, dépoussiéré ou
traité avec scellement avant d’être porté hors d’une zone
dangereuse.
Toutes les parties de l’aspirateur doivent être
considérées contaminées quand elles sont enlevées de
la zone dangereuse et il faut prendre des précautions
pour prévenir la dispersion de la poussière.
Quand on effectue des opérations d’entretien ou de
réparation, tous les éléments contaminés qui ne peuvent
pas être nettoyés correctement doivent être éliminés.
Ces éléments doivent être éliminés dans des sachets
F
imperméables conformément aux règlements applicables
dans le respect des lois locales pour l’élimination de ces
matières.
Cette procédure doit être respectée pour l’élimination
des ltres (primaire et absolu).
Les compartiments qui ne sont pas étanches à la
poussière doivent être ouverts avec des outils appropriés
(tournevis, clés, etc.) et soigneusement nettoyés.
ATTENTION !
Quand l’aspirateur aspire des substances
dangereuses, les ltres sont contaminés, il faut par
conséquent :
■procéder avec prudence pour éviter la dispersion
de poussière et / ou de la matière aspirée ;
■placer le ltre démonté et / ou remplacé dans un
sac imperméable en plastique ;
■le refermer hermétiquement ;
■éliminer le ltre dans le respect des lois en
vigueur.
ATTENTION !
Le remplacement du ltre ne doit pas être effectué
avec imprudence. Il faut le remplacer par un ltre
ayant les mêmes caractéristiques, une surface ltrante
identique et appartenant à la même catégorie.
Dans le cas contraire, on risque de compromettre le
fonctionnement correct de l’aspirateur.
C343
10
04/2010
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Remplacement du ltre primaire
Figure 14
1. Unité d’aspiration
2. Levier de blocage
3. Cage porte-ltre
4. Filtre primaire
5. Siège du dispositif de secouage
ATTENTION !
Contrôler la classe de l’aspirateur (L, M, H).
ATTENTION !
Pendant ces travaux faire attention à ne pas soulever
de poussière. Porter un masque P3, des vêtements et
gants de protection (EPI) adaptés à la classe de risque
de la poussière aspirée, en se référant à la législation
en vigueur.
Avant d’effectuer ces travaux, éteindre l’aspirateur et
débrancher la che de la prise de courant.
■A l’aide du levier (2), débloquer l’unité d’aspiration (1),
puis l’extraire de l’aspirateur en la soulevant.
■Extraire la cage avec le ltre de l’aspirateur.
■Démonter l’ancien ltre de la cage en ôtant les colliers de
xation.
■Monter le nouveau ltre et le bloquer à la cage au moyen
des colliers spéciques.
■Eliminer le ltre conformément aux lois en vigueur.
Remontage du ltre primaire remplacé par un dispositif
de secouage manuel
Figure 15
1. Pommeau de secouage manuel
2. Unité d’aspiration
3. Levier de blocage
4. Cage porte-ltre
5. Siège du dispositif de secouage
ATTENTION !
Procéder au remontage avec précaution, en veillant à
ne pas se coincer les mains entre l’unité d’aspiration
et la cuve. Utiliser des gants de protection contre
les risques mécaniques (EN 388) avec un niveau de
protection CAT. II.
■Après avoir remplacé et monté le ltre sur la cage,
introduire la cage de secouage (4) dans le siège façonné
(5) du secoueur.
■Placer le pommeau du secoueur manuel (1) à mi-course.
■Remonter l’unité d’aspiration (2) avec la cage et le ltre,
dans la cuve d’aspiration.
■Vérier le bon fonctionnement du secoueur et corriger
éventuellement la position de la cage porte-ltre, en
tournant l’unité d’aspiration.
■Recentrer l’unité d’aspiration et la bloquer à l’aide du
levier de blocage (3).
En cas de besoin, contacter le service après-vente du
constructeur.
Remontage du ltre primaire remplacé par un dispositif
de secouage automatique
ATTENTION !
Procéder au remontage avec précaution, en veillant à
ne pas se coincer les mains entre l’unité d’aspiration
et la cuve. Utiliser des gants de protection contre
les risques mécaniques (EN 388) avec un niveau de
protection CAT. II.
■Après avoir remplacé et monté le ltre sur la cage (3), le
réintroduire dans la cuve d’aspiration.
■Remonter l’unité d’aspiration (1) en veillant à introduire
la cage porte-ltre (3) dans le siège façonné (5) du
secoueur.
■Tourner l’interrupteur de mise en marche, l’unité
d’aspiration se centre automatiquement.
■Bloquer ensuite l’unité d’aspiration à l’aide du levier de
blocage (2).
F
04/2010
11
C343
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Remplacement du ltre absolu
Version pour poussières nuisibles à la santé : Classe H
ATTENTION !
Pendant ces travaux faire attention à ne pas soulever
de poussière. Porter un masque P3, des vêtements et
gants de protection (EPI) adaptés à la classe de risque
de la poussière aspirée, en se référant à la législation
en vigueur.
ATTENTION !
Ne pas réutiliser le ltre de Classe H une fois qu’il a
été démonté de l’aspirateur.
Figure 16
1. Unité d’aspiration
2. Levier de blocage
3. Verrou de sécurité
4. Frette de blocage du ltre absolu
5. Disque de xation du ltre absolu
6. Filtre absolu
ATTENTION !
Procéder au remontage avec précaution, en veillant à
ne pas se coincer les mains entre l’unité d’aspiration
et la cuve. Utiliser des gants de protection contre
les risques mécaniques (EN 388) avec un niveau de
protection CAT. II.
Contrôle des étanchéités
Contrôle des tuyauteries
Contrôler le bon état et la bonne xation des tuyaux de
raccordement (Fig. 17).
En cas de déchirures, ruptures ou d’accouplement anormal du
tuyau sur les embouts de raccord, remplacer les tuyaux.
En cas d’aspiration de matières collantes contrôler le long
du tuyau, dans l’embout et sur le déecteur de la chambre
ltrante car ils auront tendance à s’obstruer.
Pour le nettoyage, racler depuis l’extérieur de l’embout (2, Fig.
17) et enlever la matière qui s’est déposée, comme indiqué
dans la gure 17.
Vérication de l’étanchéité de la chambre ltrante
Si le joint (1, Fig. 18) entre la cuve (4) et la chambre ltrante
(3) ne garantit plus l’étanchéité :
■Desserrer les quatre vis (2) qui xent la chambre ltrante
(3) à la structure de l’aspirateur.
■Faire descendre la chambre ltrante (3) en utilisant les
rainures et atteindre la position d’étanchéité, puis bloquer à
nouveau les vis (2).
Si on obtient pas une étanchéité optimale et si le joint a subi
des lacérations, des ssures, etc., le remplacer.
Mise à la ferraille de l’aspirateur
Figure 19
Eliminer l’aspirateur conformément à la législation en vigueur.
Avant d’effectuer ces travaux, éteindre l’aspirateur et
débrancher la che de la prise de courant.
■Débloquer le verrou de sécurité (3).
■A l’aide du levier (2), débloquer l’unité d’aspiration (1),
puis l’extraire de l’aspirateur en la soulevant.
■Dévisser la frette (4).
■Extraire le disque de xation (5) et le ltre absolu (6).
■Introduire le ltre absolu (6) dans un sac en plastique, le
fermer hermétiquement et l’éliminer conformément aux
lois en vigueur.
■Introduire un nouveau ltre (6) ayant la même capacité
de ltration.
■Bloquer le ltre absolu avec le disque (5) et revisser la
frette (4).
■Réintroduire l’unité d’aspiration (1).
■Fixer l’unité d’aspiration au moyen du levier (2) et
F
bloquer à nouveau le boulon de sécurité (3).
■Elimination correcte du produit (déchets électriques
et électroniques) (applicable dans les pays de
l’Union Européenne et dans les pays dotés d’un
système de collecte sélective)
Le symbole (Fig. 19) présent sur le produit ou sur sa
documentation indique que le produit ne doit pas être mis au
rebut avec d’autres déchets domestiques à la n de son cycle
de vie.
L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter
préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez
le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon
responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable
des ressources matérielles.
Ce produit ne doit pas être éliminé avec d’autres déchets
commerciaux.
C343
12
04/2010
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Pièces détachées conseillées
Il est recommandé d’avoir toujours à disposition les pièces détachées indiquées ci-dessous pour rendre les interventions
d’entretien plus rapides.
Pour effectuer une commande, consulter le catalogue des pièces détachées du fabricant.
Désignation
Kit de ltre étoile4000033840000492
Joint anneau porte-ltre8 17026
Joint chambre ltrante40000762
Collier de serrage ltre8 18079
Filtre absolu--4081700936
Dust Bag - Sac pour la collecte des poussières (5 pièces)-81584000-
Safe Bag - Sac de sécurité de collecte de poussière (1 pièce)--4084001014
Moteur 230V 1000W40000903
Moteur 110V 1000W40000904
LMH
Modèle
Charbons pour moteurs 230V 1000W (2 pièces)40000885
Charbons pour moteurs 120V 1000W (2 pièces)40000886
F
04/2010
13
C343
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Recherche des pannes
InconvénientCauseRemède
L’aspirateur ne démarre pasManque de courant
Le régime moteur de l’aspirateur
augmente
Filtre primaire colmaté
Tuyau d’aspiration bouchéContrôler le conduit d’aspiration et le nettoyer.
Le ltre est déchiréRemplacer par un ltre de la même catégorie.
Vérier s’il y a du courant dans la prise.
Vérier l’état de la che et du câble.
Demander l’assistance d’un technicien agréé du
fabricant.
Actionner le secoueur (pour les modèles à
secoueur manuel). Si cela ne suft pas, le
remplacer.
Fuite de poussière de l’aspirateur
Le ltre n’est pas approprié
Moteurs d’aspiration bruyants
Electricité statique sur l’aspirateurMise à la terre absente ou mauvaise
Charbons pour moteurs usés ou
cassés
Remplacer par un ltre de catégorie adéquate
et vérier.
Démonter et remplacer les charbons des
moteurs.
Vérier toutes les mises à la terre, notamment
le raccord à l’embout d’aspiration ; en outre,
remplacer le tuyau par un tuyau antistatique.
Bedienelemente und Kontrollanzeigen ............................................................................................ 7
Kontrollen vor dem Einschalten ....................................................................................................... 7
Anlassen und Abstellen ................................................................................................................... 7
Betrieb ............................................................................................................................................. 7
Betriebsanleitung lesen und die mit ACHTUNG! gekennzeichneten Warnhinweise beachten.
Betriebsanleitung
Sicherheit der Bedienperson
ACHTUNG!
Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme
des Industriesaugers aufmerksam lesen,
griffbereit aufbewahren und bei Bedarf
konsultieren.
Der Industriesauger darf nur von Personen benutzt
werden, die mit der Funktion des Geräts vertraut
sind, ausdrücklich mit dem Gebrauch des Saugers
beauftragt und entsprechend geschult wurden.
Vor dem Gebrauch müssen Bedienpersonen
Informationen, Anweisungen und Schulungen
zum Gebrauch des Industriesaugers und zu den
Substanzen erhalten, für die der Sauger eingesetzt
werden soll. Dies umfasst auch die sichere
Entsorgung des aufgesaugten Schmutzes.
ACHTUNG!
Dieser Industriesauger ist nicht für den Gebrauch
durch Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
wenig Erfahrung bzw. Sachkenntnis (einschließlich
Kinder) bestimmt, es sei denn, sie werden durch eine
für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
oder haben von dieser Anweisungen zum
Saugergebrauch erhalten.
Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Industriesauger spielen.
Allgemeine Informationen zum Gebrauch
des Industriesaugers
Der Gebrauch des Industriesaugers unterliegt den geltenden
nationalen Vorschriften.
Außer der Betriebsanleitung und den Bestimmungen,
die im jeweiligen Benutzungsland gelten, müssen zur
Unfallverhütung auch die technischen Regeln für eine
sichere und korrekte Arbeitsweise beachtet werden
D
(Rechtsvorschriften zur Sicherheit am Arbeitsplatz gemäß
Gemeinschaftsrichtlinie 89/391/EG in der aktuellen Fassung
und nachfolgende Richtlinien).
Sämtliche Arbeiten, welche die Sicherheit von Personen,
Bauteile und Umwelt gefährden könnten, sind zu vermeiden.
Die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen
Sicherheitsvorschriften und Sicherheitsmaßnahmen sind zu
beachten.
Bestimmungsgemäße Verwendungen
Dieser Industriesauger ist für den gewerblichen Gebrauch,
z.B. in Hotels, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Läden,
Büros, Wohnanlagen sowie zur Vermietung und keinesfalls für
normale Haushaltszwecke geeignete.
Dieser Industriesauger ist für Reinigungsarbeiten und das
Aufsammeln von festen Materialien in Innenräumen und im
Freien geeignet.
■Rund um den Industriesauger stets etwas Freiraum
lassen, damit die Bedienelemente bequem erreicht
werden können.
Der Industriesauger ist für den Gebrauch durch eine
Bedienperson bestimmt.
Der Industriesauger besteht aus einer motorisierten
Saugeinheit, vor der sich eine Filtereinheit bendet, und
verfügt über eine Behälter zur Aufnahme des Saugguts.
Unsachgemäßer Gebrauch
ACHTUNG!
Strikt verboten ist:
■Der Gebrauch im Freien bei Niederschlägen.
■Der Saugergebrauch auf unebenen und nicht
waagerechten Oberächen.
■Der Gebrauch ohne die vom Hersteller
vorgesehene Filtereinheit.
■Der Gebrauch, wenn Ansaugstutzen und/oder
Ansaugschlauch auf Körperteile gerichtet sind.
■Der Gebrauch ohne die Abdeckung der
Saugeinheit.
■Der Gebrauch ohne eingebauten Sauggutbehälter.
■Der Gebrauch ohne die vom Hersteller montierten
Schutzabdeckungen, Schutzvorrichtungen und
Sicherheitseinrichtungen.
■Der Saugergebrauch bei teilweise oder
vollständig abgedeckten Kühllufteinlässen der
Innenbauteile.
■Der Gebrauch bei mit Kunststoff- oder
Stofftüchern abgedecktem Sauger.
■Der Gebrauch bei verschlossenen oder teilweise
verschlossenen Luftauslassöffnungen.
■Der Gebrauch in engen Räumen, in denen ein
Luftaustausch nicht möglich ist.
■Das Aufsaugen von Flüssigkeiten mit Saugern
ohne Liquidstopp-Originalsystem.
5. Explosive und leicht entzündliche Pulver/Stoffe
und/oder deren Mischungen (Magnesium- oder
Aluminiumpulver etc.).
ANMERKUNG: Böswilliger Gebrauch ist nicht zulässig,
auch wenn er bei den vorstehenden Angaben nicht
aufgeführt ist.
C343
2
04/2010
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Versionen und Ausführungen
Ausführungen
ACHTUNG!
Staubklassen.
Der Industriesauger wird in zwei Ausführungen
hergestellt:
■Standardausführung: Ungeeignet zum Aufsaugen
von gefährlichen und brennbaren/explosiven
Stäuben.
■Ausführung für gesundheitsschädliche Stäube:
Klassen L, M, H, geeignet zum Aufsaugen
gefährlicher, nicht brennbarer/explosiver Stäube
gemäß Norm EN 60335-2-69, Anl. AA.
Die zulässige Staubgefahrenklasse auf dem
Typenschild und dem Schild am Industriesauger
überprüfen: L (leichte Gefahr), M (mittlere Gefahr),
H (hohe Gefahr).
[ HINWEIS ]
■Wenden Sie sich bei gesundheitsschädlichen
Stäuben an die für Gesundheit und Sicherheit
zuständigen nationalen Behörden. Die gültigen
nationalen Vorschriften sind sowohl während des
Gebrauchs als auch hinsichtlich der Entsorgung zu
beachten.
■Radioaktive Stoffe gehören per denitionem nicht zu
den vorstehend erläuterten verschiedenen Arten von
gesundheitsschädlichen Stäuben.
Klassizierung in Übereinstimmung mit der
Norm EN 60335-2-69 - Anl. AA
Die Geräte für gesundheitsschädlichen Staub wurden nach
den folgenden Staubklassen geordnet:
■L (leichte Gefahr) geeignet zur Abscheidung von Staub
mit einem Expositions-Grenzwert größer als 1 mg/m3;
■M (mittlere Gefahr) geeignet zur Abscheidung von Staub
mit einem Expositions-Grenzwert größer als 0,1 mg/m3;
■H (hohe Gefahr) zur Abscheidung von jeglichem Staub
mit Expositions-Grenzwerten kleiner als 0,1 mg/m3
einschließlich krebs- und krankheitserregenden Stäuben,
wie z.B. Asbest.
Staubemissionen in die Umwelt
Richtwerte der Leistungen:
■Standardausführung (ungeeignet zum Aufsaugen von
gefährlichen Stäuben).
■Ausführung für gesundheitsschädliche Stäube (Klassen
L, M, H):
L: Rückhaltevermögen von mindestens 99 % der
Der Industriesauger kann in der Version Klasse L, M und H
auch in der Ausführung zum Aufsaugen von Flüssigkeiten
inklusive Flüssigkeitsstandanzeige hergestellt werden.
EG-Konformitätserklärung
Alle Industriesauger werden mit einer EGKonformitätserklärung geliefert, siehe Kopie auf Abb. 20.
[ HINWEIS ]
Bei der Konformitätserklärung handelt es sich um eine
höchst wichtiges Dokument, das mit äußerster Sorgfalt
aufzubewahren ist, damit es den Kontrollbehörden auf
Anfrage zur Verfügung gestellt werden kann.
ACHTUNG!
Im Notfall:
■Filterbruch
■Brand
■Kurzschluss
■Motor-/Motorenstopp
■Stromschlag
■etc.
Industriesauger ausschalten, Netzstecker abziehen
und Fachpersonal kontaktieren.
[ HINWEIS ]
Bei der Version (Ausführung) Sauger für Flüssigkeiten
den Arbeitsbereich und eventuell erlaubte Flüssigkeiten
kontrollieren.
D
ACHTUNG!
Industriesauger dürfen nicht im Freien oder in
feuchter Umgebung benutzt oder aufbewahrt werden.
Nur die Versionen mit Flüssigkeitsstandanzeige
dürfen zur Absaugung von Flüssigkeiten benutzt
werden. Im gegenteiligen Fall dürfen die Geräte nur
zur Aufsaugung trockener Stäube benutzt werden.
04/2010
ACHTUNG GEFAHR!
Ausführung für Flüssigkeiten.
Tritt Schaum oder Flüssigkeit aus dem Gerät aus,
Industriesauger sofort ausschalten, Netzstecker
abziehen und Fachpersonal kontaktieren.
3
C343
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Beschreibung des Industriesaugers
Geräteteile und Schilder
Abbildung 1
1. Typschild mit folgenden Angaben:
Artikelnummer, Verwendungsklasse (L - M - H), technische
Daten (siehe Tabelle S. 6), Seriennummer, CEKennzeichnung, Baujahr, Netzspannung.
2. Sauggutbehälter.
3. Lösehebel Sauggutbehälter.
4. Stutzen.
5. Stutzen (nur für Sauger Klasse M - H).
6. Stutzendeckel.
7. Zubehörfach.
8. Warnschild für Sauger Klasse L - M - H.
9. Auslass
10. Hinweisschild
Dieses Schild weist die Bedienperson darauf hin, dass
der Filter nur bei ausgeschaltetem Sauger gerüttelt
werden darf (siehe auch Abs. „Primärlter rütteln“).
11. Netzstecker zum Anschluss des Industriesaugers an die
Netzsteckdose.
Abbildung 2
1. Warnschild Klasse L
2. Warnschild Klasse M
3. Warnschild Klasse H
Die Warnschilder der Klassen L und M weisen Piktogramme
mit folgender Bedeutung auf:
ACHTUNG!
Der Industriesauger enthält
gesundheitsschädlichen Staub.
Entleerungs- und Wartungsarbeiten,
einschließlich der Entnahme der
Staubsammelvorrichtungen, dürfen nur von
autorisiertem Personal durchgeführt werden, das eine
geeignete persönliche Schutzausrüstung trägt. Nicht
ohne vollständiges Filtersystem betreiben.
Das Warnschild der Klasse H gibt die vorstehend angeführte
Information wieder.
Umrüstzubehör
Wenden Sie sich für Umrüstzubehör an das HerstellerVertriebsnetz.
Die Montageanleitung für das optionale Zubehör liegt dem
Umbausatz bei.
ACHTUNG!
Nur genehmigtes und geliefertes Originalzubehör
verwenden.
Zubehörteile
Erhältlich sind diverse Zubehörteile. Bitte konsultieren Sie den
Zubehörkatalog des Herstellers.
ACHTUNG!
Nur vom Hersteller genehmigte und gelieferte
Originalzubehörteile verwenden.
Verpackung und Auspacken
Die Verpackungsmaterialien müssen gemäß den geltenden
Rechtsvorschriften entsorgt werden.
Abbildung 3
Modell
A (mm)700700700
B (mm)860860860
C (mm)135017501750
Gewicht mit
Verpackung (kg)
S2 L - M - H
(40 l)
808689
S3 L - M - H
BDC1330
(50 l)
S3 L - M - H
E-VAC2000
BDC1330
(100 l)
Dieser Industriesauger erzeugt einen starken Luftstrom, der
durch die Saugöffnung (4 - Abb. 1) angesaugt und durch den
Auslass (9 - Abb. 1) ausgestoßen wird.
Vor dem Anschalten des Industriesaugers Ansaugschlauch
D
an den Anschlussstutzen anschließen und das für die
jeweilige Reinigungsarbeit geeignete Saugwerkzeug
am Ansaugschlauch anbringen. Konsultieren Sie für
entsprechendes Saugzubehör den Zubehörkatalog oder
wenden Sie sich an den Kundendienst.
Die Durchmesser der verwendbaren Ansaugschläuche
können Sie der Tabelle mit den technischen Daten
entnehmen.
Der Industriesauger ist mit einem Primärlter ausgestattet, der
einen Einsatz bei den meisten Anwendungen ermöglicht.
Neben dem Primärlter, der gewöhnliche Stäube zurückhält,
kann auch ein Sekundärlter (Absolutlter Klasse H) mit
stärkerer Filterkraft zum Zurückhalten von feinen und
gesundheitsschädlichen Stäuben eingesetzt werden.
C343
Auspacken, Handling, Gebrauch und
Lagerung
Auf ebener und waagerechter Fläche agieren.
Die Tragfähigkeit der Standäche muss für das
Saugergewicht geeignet sein.
4
04/2010
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Inbetriebnahme - Anschluss an das
Stromnetz
ACHTUNG!
■Industriesauger vor Inbetriebnahme auf
offensichtliche Schäden überprüfen.
■Stellen Sie, bevor Sie den Sauger an das
Stromnetz anschließen, sicher, dass die auf
dem Typenschild angegebene Spannung mit der
Netzspannung übereinstimmt.
■Den Stecker des Gerätekabels an eine mit
korrekter Erdung installierte Steckdose
anschließen.
■Der Industriesauger muss ausgeschaltet sein.
■Netzstecker und Kabelanschlüsse müssen vor
Wasserspritzern geschützt sein.
■Den korrekten Anschluss zwischen Stecker und
Steckdose prüfen.
■Nur Industriesauger mit Netzkabeln in
einwandfreiem Zustand verwenden (bei
Kabelschäden besteht die Gefahr von
Stromschlägen!).
■Die Netzanschlussleitung regelmäßig auf
Schäden, Risse oder Kabelabnutzung
untersuchen.
ACHTUNG!
Während des Gerätebetriebs vermeiden:
■Auf das Netzkabel zu treten, das Kabel
einzuquetschen oder zu beschädigen oder am
Kabel zu ziehen.
■Das Netzkabel nur am Stecker (nicht am Kabel )
aus der Steckdose ziehen.
■Muss das Netzkabel ausgetauscht werden, nur
durch ein Kabel desselben Typs ersetzen, wie das
ursprünglich eingebaute Kabel: H07 RN - F. Das
gilt auch für eventuelle Verlängerungskabel.
■Das Netzkabel darf nur durch den Kundendienst
des Herstellers oder ähnlich qualiziertes
Personal ausgetauscht werden.
ACHTUNG!
Die Netzsteckdose des Industriesaugers muss
mit einem Fehlerstrom-Schutzschalter mit
Fehlerstrombegrenzung, der die Stromversorgung
unterbricht, sobald der Erdungsstrom für 30 ms
30 mA übersteigt, oder einem gleichwertigen
Schutzstromkreis geschützt sein.
Aufsaugen von trockenen Substanzen Absaugen von Flüssigkeiten
[ HINWEIS ]
Im Lieferumfang enthaltene Filter und Staubbeutel, sofern
vorhanden, müssen korrekt eingesetzt werden.
ACHTUNG!
Die Sicherheitsbestimmungen hinsichtlich der
aufzusaugenden Stoffe beachten!
ACHTUNG!
Bei Flüssigkeitssaugern:
■Bevor Flüssigkeiten angesaugt werden, korrekte
Funktion der Vorrichtung zur Überwachung des
Flüssigkeitsstands überprüfen.
■Bei Schaumbildung den Industriesauger
abschalten und den Behälter leeren.
■Achtung: Bei Schaum- oder Flüssigkeitsaustritt
sofort abschalten.
■Flüssigkeitsstandbegrenzer regelmäßig reinigen
und auf Beschädigungen überprüfen.
■Achtung: Die mit dem Flüssigkeitssauger
aufgesaugte schmutzige Flüssigkeit ist als
leitfähig zu betrachten.
ACHTUNG!
Zur Vermeidung einer Überlastung des Motors der
Saugeinheit ist darauf zu achten, ein Luft-FlüssigkeitsGemisch aufzusaugen.
Verlängerungskabel
Bei Verwendung eines Verlängerungskabels ist darauf zu
achten, dass der Kabelquerschnitt der Stromaufnahme und
der Schutzart des Industriesaugers entspricht.
Mindestquerschnitt der Verlängerungskabel: 2.5 mm
Maximale Länge = 20 m
Kabeltyp = H07 RN - F
ACHTUNG!
Steckdosen, Stecker, Anschlüsse und die Verlegung
des Verlängerungskabels müssen der IP-Schutzart des
Industriesaugers auf dem Typenschild entsprechen.
ACHTUNG!
Niemals Wasser auf den Industriesauger spritzen:
Gefahr für Personen und Kurzschlussgefahr.
04/2010
2
Wartung und Reparaturen
ACHTUNG!
Vor jeglichen Reinigungs- oder Wartungsarbeiten,
beim Austausch von Teilen oder der Saugerumrüstung
in eine andere Version/Ausführung ist der
Industriesauger von der Stromquelle zu trennen:
Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
■Es dürfen nur die in dieser Betriebsanleitung
beschriebenen Wartungsarbeiten ausgeführt
werden.
■Nur Originalersatzteile verwenden.
■Keine Änderungen am Industriesauger
vornehmen.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann die
Sicherheit der Bedienperson gefährden. Ferner
verliert die mit dem Industriesauger gelieferte EGKonformitätserklärung ihre Gültigkeit.
5
D
C343
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Technische Daten
ParameterMaßeinheitS2
StaubklasseL - M - HL - M - H
Spannung (50-60 Hz)V230110230110230
LeistungkW232233
Leistung (EN 60335-2-69)kW1,82,61,51,82,22,6
Max. UnterdruckhPa
Max. Luftmenge (ohne Schlauch und Reduzierstück)L/min’550081004980550070808100
Max. Luft (mit Schlauch, Länge: 3 m, Durchmesser:
50 mm)
Zugelassene Schläuche für die Klassen L und
Standard (Durchmesser)
Zugelassene Schläuche für die Klassen M und H
(Durchmesser)
Primärlteräche für die Klassen L und Mm
Absolutlteräche H (Saugseite)m
(2)
L/min’472065004470472059506500
mm7070
mm5050
2
2
211211165211165211
1,951,951,951,95
3,53,53,53,5
EUUK
S3
E-VAC2000
BDC1330
S2S3
Abscheidegrad Absolutlter (EN 1822)%99,995 (H14)99,995 (H14)99,995 (H14)99,995 (H14)
ModellMaßeinheitS2
Kapazität BehälterL4050100
Kapazität Staubbeutel (Ausführungen M - H)L3232
Masse Ausführungen L
Masse Ausführungen M
Masse Ausführungen H
(1)
(1)
(1)
kg626871
kg647073
kg677376
E-VAC2000
BDC1330
Platzbedarf
Abbildung 4
S3 L - M - H
E-VAC2000
BDC1330
(100 l)
D
Modell
A (mm)800800800
B (mm)600600600
C (mm)123013001580
(1) Nettogewicht (2) hPa = mbar
S2 L - M - H
(40 l)
S3 L - M - H
BDC1330
(50 l)
S3
■Einlagerung:
T : -10°C ÷ +40°C
Feuchtigkeit: 85%
■Betriebsbedingungen:
Max. Höhe: 800 m
(bis zum 2.000 m mit verringerter Leistung)
T : -10°C ÷ +40°C
Feuchtigkeit: 85%
C343
6
04/2010
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
MAX
Bedienelemente und Kontrollanzeigen
Abbildung 5
1. Start-/Stopp-Schalter
Wählschalter mit zwei möglichen Stellungen:
Stellung 0 - Der Industriesauger ist nicht stromführend.
Stellung I - Der Industriesauger ist stromführend und geht an.
2. Kontrollleuchte und Taste Primärmotor an-/
ausschalten
Leuchtet die Kontrollleuchte, ist der Primärmotor an.
Der Primärmotor kann mit der Taste an-/ausgeschaltet
werden.
3. Kontrollleuchte und Taste Sekundärmotor an-/
ausschalten
Leuchtet die Kontrollleuchte, ist der Sekundärmotor an.
Der Sekundärmotor kann mit der Taste an-/ausgeschaltet
werden.
4. Kontrollleuchte und Taste Tertiär-Motor (S3) an-/
ausschalten
Leuchtet die Kontrollleuchte, ist der Tertiär-Motor an.
Der Tertiär-Motor kann mit der Taste an-/ausgeschaltet
werden.
5. Stopptaste
Wird die Stopptaste betätigt, werden zeitgleich alle Motoren
ausgeschaltet (am Sauger liegt jedoch weiterhin
Spannung an).
6. Kontrollleuchte niedriger Kompressordruck
Ein Aueuchten der Kontrollleuchte zeigt einen fehlerhaften
Druckwert im Kompressor (sofern vorhanden) an.
7. Kontrollleuchte Höchststand Sauggut
Ein Aueuchten der Kontrollleuchte zeigt an, dass der
Höchststand an Sauggut im Behälter erricht ist, sofern
die Füllstandsüberwachung für Flüssigkeiten und
Feststoffe vorhanden ist.
8. Kontrollleuchte „Netz ein“
Zeigt an, dass im Industriesauger elektrische Spannung
anliegt.
9. Kontrollleuchte Primärlter
Grün - Zeigt an, dass der Primärlter ordnungsgemäß
funktioniert.
Rot - Zeigt an, dass der Primärlter verstopft ist.
Rot - Zeigt an, dass der Absolutlter verstopft ist.
11. Knopf manueller Filterrüttler (Modelle mit manuellem
Filterrüttler)
Abbildung 6
1. Lösehebel Staubbehälter
2. Radsperrhebel
3. Hebel Verschlussgurt
4. Sicherheitsschraube (Modelle Klasse H)
5. Netzstecker
6. Griff
7. Stutzendeckel
Abbildung 7
1. Ansaugstutzen
Kontrollen vor dem Einschalten
Vor dem Einschalten prüfen:
■ob die Filter eingesetzt sind.
■ob alle Hebel fest sind.
■ob Ansaugschlauch und Zubehör korrekt an den
Ansaugstutzen (1 - Abb.7) angeschlossen sind.
■ob der Staubbeutel, sofern vorgesehen, vorhanden ist.
ACHTUNG!
Nicht mit defektem Filterelement benutzen.
Anlassen und Abstellen
Abbildung 8
ACHTUNG!
Vor dem Einschalten des Industriesaugers
Radbremsen (1) betätigen.
■Zum Einschalten des Industriesaugers Schalter (2) in
Stellung I drehen.
Wurde der Schalter in Stellung I gedreht, schalten sich
nacheinander die Motoren ein, deren Status von den
entsprechenden Kontrollleuchten (2 - 3 - 4 - Abb. 5)
angezeigt wird.
■Zum Ausschalten des Saugers Schalter in Stellung 0
drehen.
Betrieb
ACHTUNG!
Die Luftgeschwindigkeit im Ansaugschlauch darf nicht
unter 20 m/s liegen.
Dies wird von der grünen Kontrollleuchte des
Primärlters angezeigt.
Während des Saugergebrauchs überprüfen:
■den Status der Kontrollleuchte Höchststand Sauggut (7
- Abb. 5), sofern die Füllstandsüberwachung vorhanden
ist.
■den Status der Kontrollleuchten von Primärlter (9 - Abb.
5) und Absolutlter (sofern vorhanden) (10 - Abb. 5).
■den Status der Kontrollleuchte niedriger
Kompressordruck (6 - Abb. 5) (sofern vorhanden).
ACHTUNG!
Zeigt eine der angeführten Kontrollleuchten eine
Störung an, wie folgt vorgehen.
Symbol
bar/psi
MAX
Anzeige
Kontrollleuchte
Niedriger
Kompressordruck
(6 - Abb. 5)
Höchststand
Sauggut
(7 - Abb. 5)
Primärlter
(9 - Abb. 5)
Absolutlter
(Modelle Klasse
H)
(10 - Abb. 5)
Bei Industriesaugern der Klassen M und H dürfen
nur Schläuche mit Durchmessern gemäß Tabelle
„Technische Daten“ verwendet werden.
Farbe Kontrollleuchte
Rot
Rot
Rot
Rot
ACHTUNG!
Status Sauger und
Vorgehen
Ansaugen unterbrochen.
Überprüfen, ob der
Kompressor (sofern
vorhanden) einwandfrei
funktioniert.
Ansaugen unterbrochen.
Staubbehälter entleeren
(siehe entsprechenden
Abschnitt).
Ansaugen in Betrieb.
Filterrüttler des
Primärlters nach
dem Ausschalten des
Saugers betätigen (bei
Modellen mit manuellem
Filterrüttler).
Ansaugen in Betrieb.
Absolutlter austauschen
(siehe entsprechenden
Abschnitt).
D
04/2010
ACHTUNG!
Bei Problemen siehe Kapitel „Fehlersuche“.
7
C343
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Primärlter rütteln
Automatik-Filterrüttler Primärlter
Bei Modellen, die über einen Automatik-Filterrüttler des
Primärlters verfügen, setzt sich dieser zu Beginn und am
Ende der Reinigungsarbeiten bzw. nach dem Einschalten
und nach dem Ausschalten des letzten Motors (1 - Abb. 5)
automatisch in Betrieb.
Übersicht A (siehe Seitenende - Betriebsabfolge).
Manueller Filterrüttler Primärlter
Abbildung 9
Je nach Menge des aufgesaugten Materials und wenn die
Kontrollleuchte (9 - Abb. 5) rot aueuchtet, Industriesauger
ausschalten und Knopf (1 - Abb. 9) des manuellen
Filterrüttlers betätigen.
ACHTUNG!
Vor Betätigung des Filterrüttlers Industriesauger
ausschalten.
Filterrüttler nicht bei laufendem Industriesauger
betätigen, da der Filter beschädigt werden könnte.
Vor dem erneuten Einschalten kurz abwarten, damit sich
der Staub absetzen kann. Leuchtet die Kontrollleuchte
trotz Betätigung des Filterrüttlers weiterhin rot (9, Abb. 5),
ist das Filterelement auszutauschen (siehe „Primärlter
austauschen“).
Notabschaltung
Stopptaste (5 - Abb. 5) betätigen. Der Industriesauger schaltet
sich ab.
ACHTUNG!
An den Motoren und internen Vorrichtungen des
Saugers liegt weiterhin elektrische Spannung an.
Staubbehälter entleeren
ACHTUNG!
■Industriesauger vor derartigen Arbeiten
ausschalten und Netzstecker aus der Steckdose
ziehen.
■Staubklasse des Industriesaugers überprüfen.
Vor dem Entleeren sollte der Filter gereinigt werden (siehe
„Primärlter rütteln“).
■Ausführungen Standard und L sind nicht zum Aufsaugen
gefährlicher Stäube geeignet.
▪Staubbehälter (1, Abb. 10) mit dem Hebel (2)
ausklinken, herausziehen und entleeren.
▪Zustand und korrekte Positionierung der Dichtung
prüfen.
▪Behälter wieder einsetzen und einrasten.
Plastikstaubbeutel
Zur Staubaufnahme kann ein bei unserem Vertriebsnetz
erhältlicher Plastikbeutel (Abb. 10A) benutzt werden.
Ausführungen für gesundheitsschädliche
Stäube
■Die Klassen L, M und H sind für gefährliche und/oder
krebserregende Stäube (Klasse H) geeignet.
Staubbeutel Dust Bag
Industriesauger der Klasse M werden mit einem Staubbeutel
für Stäube mit Code 81584000 (Abb. 11) geliefert.
Industriesauger der Klasse M dürfen nur mit diesem Beutel
betrieben werden. Bei nicht oder nicht korrekt eingebautem
Beutel können Gesundheitsgefährdungen entstehen.
Um den Sauger wieder einzuschalten, die Tasten jedes
einzelnen Motors drücken oder Hauptschalter (1 - Abb. 5) erst
in Stellung 0 und dann in Stellung I drehen.
D
2. Motor
0
AutomatikFilterrüttler
I
10
1. Motor
222
Staubbeutel Safe Bag
Industriesauger der Klasse H werden mit einem Staubbeutel
für Stäube mit Code 40840010 (Abb. 12) geliefert.
Industriesauger der Klasse H dürfen nur mit diesem Beutel
betrieben werden. Bei nicht oder nicht korrekt eingebautem
Beutel können Gesundheitsgefährdungen entstehen.
Stromversorgung
3. Motor
0
I
Reinigungs-
phase
AutomatikFilterrüttler
Motorenstopp
10T (s)
STOP
Plan A
0
I
C343
8
04/2010
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Beutel austauschen
ACHTUNG!
■Diese Arbeitsvorgänge dürfen nur in
Übereinstimmung mit den geltenden
Rechtsvorschriften und von geschultem
Fachpersonal mit entsprechender
Schutzausrüstung ausgeführt werden.
■Achten Sie darauf, dass während dieser Arbeiten
kein Staub aufgewirbelt wird. Schutzmaske P3
tragen.
■Bei gefährlichen und/oder
gesundheitsschädlichen Stäuben ist der im
Lieferumfang derartiger zertizierter Geräte
enthaltene Sicherheitsbeutel zu verwenden.
■Die Entsorgung des Staubbeutels darf nur von
geschultem Personal und gemäß den geltenden
Gesetzen ausgeführt werden.
ACHTUNG!
Ist der für die aufzusaugende Staubklasse
erforderliche Papierbeutel nicht oder nicht korrekt
eingebaut, können Gesundheitsgefährdungen
entstehen.
Dust Bag für Industriesauger der Klasse M (Abb. 11)
austauschen
■Den Stutzen mit dem entsprechenden Deckel (1)
verschließen.
■Staubbehälter ausklinken.
■Dust Bag abnehmen und, wie auf Abbildung 11 gezeigt,
mit dem entsprechenden Deckel verschließen.
■Einen neuen Beutel einsetzten. Darauf achten, dass die
Ansaugöffnung des Beutels so eingesetzt wird, dass die
Dichtheit gewährleistet ist.
■Staubbehälter wieder in das Gerät einsetzen.
Flüssigkeiten aufsaugen
ACHTUNG!
Überprüfen, ob der Industriesauger mit einem
Flüssigkeitsstandfühler ausgestattet und zum
Aufsaugen von Flüssigkeiten geeignet ist.
■Nach dem Aufsaugen von Flüssigkeiten ist das
Filterelement feucht.
Ein feuchtes Filterelement kann schnell verstopfen, sobald
trockene Substanzen aufgesaugt werden.
Vergewissern Sie sich vor dem Aufsaugen trockener
Substanzen, dass der Filter trocken ist, gegebenenfalls
Filter austauschen.
Nach den Reinigungsarbeiten
■Industriesauger mit dem Schalter (1 - Abb. 5)
ausschalten und Netzstecker aus der Netzsteckdose
ziehen.
■Anschlusskabel aufrollen und aufhängen (Abb. 13).
■Sauggutbehälter, wie in Abschnitt „Staubbehälter
entleeren“ erläutert, entleeren.
■Industriesauger, wie in Abschnitt „Wartung, Reinigung
und Entsorgung“ erläutert, reinigen.
■Wurden aggressive Stoffe aufgesaugt, Behälter mit
sauberem Wasser ausspülen.
■Industriesauger an einem trockenen Ort und außerhalb
der Reichweite von unbefugten Personen aufbewahren.
■Für den Transport und zum Abstellen des Saugers
(insbesondere bei Industriesaugern in den Ausführungen
M und H) Stutzen mit dem entsprechenden Deckel (1 Abb. 13) verschließen.
ACHTUNG!
Ausschließlich Beuten verwenden, die für die Klasse
des verwendeten Industriesaugers geeignet sind.
Safe Bag für Industriesauger der Klasse H (Abb. 12)
austauschen
■Ansaugschlauch entfernen und an einem sicheren,
staubfreien Ort ablegen.
■Den Stutzen mit dem entsprechenden Deckel (1)
verschließen.
■Staubbehälter ausklinken.
■„Schieber“ ziehen, um den Safe Bag zu verschließen(2).
■Plastikbeutel mit der Schelle hermetisch verschließen
(3).
■Mit dem Klebestreifen (4) die Löcher unten am
Plastikbeutel abdecken.
■Anschlussstück (5) des Beutels von der Ansaugöffnung
abnehmen.
■Einen neuen Sicherheitsbeutel einsetzten.
Darauf achten, dass die Ansaugöffnung so in das
Anschlussstück des Beutels eingesetzt wird, dass die
Dichtheit gewährleistet ist.
■Den Plastikbeutel um die Außenwand des
Staubbehälters wickeln.
■Staubbehälter wieder in das Gerät einsetzen.
ACHTUNG!
Ausschließlich Beuten verwenden, die für die Klasse
des verwendeten Industriesaugers geeignet sind.
D
04/2010
9
C343
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Wartung, Reinigung und Entsorgung
ACHTUNG!
Zur Gewährleistung der Sicherheitsstufe des
Industriesaugers sind nur vom Hersteller gelieferte
Originalersatzteile zulässig.
ACHTUNG!
Folgende Vorsichtsmaßnamen sind bei allen
Wartungsarbeiten, einschließlich Reinigung und
Austausch des Primär- und des Absolutlters, zu
beachten.
ACHTUNG!
Wartungs-, Reinigungs- und Entsorgungsarbeiten
sind ausschließlich bei mit dem Schalter (1 - Abb.
5) ausgeschaltetem Sauger und von der Steckdose
abgezogenem Netzstecker durchzuführen.
Wartungsarbeiten mit an die Steckdose
angeschlossenem Netzstecker sind strengstens
verboten.
Stromschlaggefahr!
■Zur Wartung durch die Bedienperson muss der Sauger
auseinander genommen, gereinigt und gewartet werden,
soweit dies durchführbar ist, ohne das Wartungspersonal
und andere Personen zu gefährden. Geeignete
Vorsichtsmaßnahmen beinhalten die Reinigung vor dem
Auseinandernehmen, eine Filterlüftung an dem Ort, an
dem der Sauger auseinandergenommen wird, sowie die
Reinigung des Wartungsbereichs und eine geeignete
persönliche Schutzausrüstung.
■Bei Geräten der Klassen M und H sollte das
Geräteäußere durch Absaugen gereinigt, abgewischt
oder mit Dichtungsmasse behandelt werden, bevor die
Geräte aus dem Gefahrenbereich genommen werden.
Alle Saugerbauteile müssen, wenn sie aus dem
Gefahrenbereich gebracht werden, als kontaminiert
angesehen werden: Eine Staubverteilung ist unbedingt
zu vermeiden.
Bei der Durchführung von Wartungs- oder
Reparaturarbeiten müssen alle verunreinigten Bauteile,
die nicht gründlich gereinigt werden können, entsorgt
werden.
Solche Bauteile müssen in dichten Beuteln gemäß den
gültigen örtlichen Bestimmungen für die Beseitigung
D
derartiger Abfälle entsorgt werden.
Entsprechendes gilt auch für die Entsorgung der Filter
(Primärlter, Absolutlter).
Die nicht staubdichten Fächer mit entsprechendem
Werkzeug (Schraubenzieher, Schlüssel etc.) öffnen und
sorgfältig reinigen.
■Vom Hersteller oder seinem Kundendienst mindestens
einmal jährlich eine technische Überprüfung durchführen
lassen. Zum Beispiel: Überprüfung der Filter auf
Schäden hinsichtlich der Gerätedichtheit und der
einwandfreien Funktion der elektrischen Schalttafel.
ACHTUNG!
Insbesondere bei Industriesaugern der Klasse H sollte
die Abscheideefzienz des Geräts mindestens einmal
jährlich bzw. häuger, sofern dies von nationalen
Vorschriften verlangt wird, überprüft werden. Das
Prüfverfahren zur Ermittlung der Filterefzienz des
Industriesaugers ist in Norm EN 60335-2-69, Anlage
AA.22.201.2 deniert.
Werden die erforderlichen Werte nicht erreicht, ist der
Test zu wiederholen, nachdem der Filter der Klasse H
durch einen neuen ersetzt wurde.
ACHTUNG!
Mit diesem Industriesauger können
gesundheitsschädliche Stäube aufgesaugt werden.
Wartungs- und Entleerungsarbeiten, einschließlich
Sauggutbehälterausbau, dürfen nur von Fachpersonal
mit entsprechender Schutzausrüstung durchgeführt
werden. Nicht ohne vollständiges Filtrationssystem
betreiben.
Primär- und Absolutlter ausbauen und
austauschen
ACHTUNG!
Beim Aufsaugen gefährlicher Stoffe werden die Filter
des Industriesaugers kontaminiert, daher:
■Besonders vorsichtig vorgehen, damit kein Staub
und/oder aufgesaugtes Material aufgewirbelt wird.
■Ausgebaute und/oder ausgetauschten Filter in
einen undurchlässigen Plastikbeutel legen.
■Plastikbeutel dicht verschließen.
■Der Filter ist gemäß den gültigen Vorschriften zu
entsorgen.
ACHTUNG!
Beim Auswechseln des Filters nicht leichtsinnig
vorgehen. Der Filter ist durch einen neuen
auszutauschen, der über die gleichen Eigenschaften
in Bezug auf Filterleistung, Filteräche und Kategorie
verfügt.
Andernfalls wird der korrekte Betrieb des Saugers
beeinträchtigt.
C343
10
04/2010
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Primärlter austauschen
Abbildung 14
1. Saugeinheit
2. Feststellhebel
3. Filterkäg
4. Primärlter
5. Sitz Filterrüttlervorrichtung
ACHTUNG!
Staubklasse des Industriesaugers (L, M, H)
überprüfen.
ACHTUNG!
Darauf achten, dass während dieser Arbeiten kein
Staub aufgewirbelt wird. Je nach der Gefährlichkeit
des aufgesaugten Staubs Schutzmaske P3 und
sonstige Schutzausrüstung und -handschuhe (PSA)
tragen. Geltende Rechtsvorschriften konsultieren und
beachten.
Industriesauger vor derartigen Arbeiten ausschalten und
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
■Hebel (2) zum Lösen der Saugeinheit (1) betätigen und
Saugeinheit vom Sauger abheben.
■Filterkäg aus dem Sauger herausnehmen.
■Befestigungsschellen entfernen und den alten Filter aus
dem Käg ausbauen.
■Den neuen Filter einsetzen und mit den entsprechenden
Schellen im Käg xieren.
■Den ausgebauten Filter gemäß den geltenden
Rechtsvorschriften entsorgen.
Einbau des ausgetauschten Primärlters bei manuellem
Filterrüttler
Abbildung 15
1. Knopf manueller Filterrüttler
2. Saugeinheit
3. Feststellhebel
4. Filterkäg
5. Sitz Filterrüttlervorrichtung
ACHTUNG!
Beim Einbau vorsichtig vorgehen: Hände nicht
zwischen Saugeinheit und Behälter einquetschen.
Schutzhandschuhe gegen mechanische Risiken (EN
388) mit Schutzkategorie CAT II verwenden.
■Filter austauschen, neuen Filter in den Käg einbauen
und Filterrüttlerkäg (4) in den prolierten Sitz (5) der
Filterrüttlervorrichtung einsetzen.
■Knopf (1) des manuellen Filterrüttlers in Mittelstellung
positionieren.
■Saugeinheit (2) mit Käg und Filter wieder in den
Saugbehälter einbauen.
■Überprüfen, ob der Filterrüttler einwandfrei funktioniert,
und Position des Filterkägs eventuell durch Drehen der
Saugeinheit korrigieren.
■Am Ende Saugeinheit wieder zentrieren und mit dem
Feststellhebel (3) xieren.
Im Bedarfsfall den Hersteller-Kundendienst kontaktieren.
Einbau des ausgetauschten Primärlters bei AutomatikFilterrüttler
ACHTUNG!
Beim Einbau vorsichtig vorgehen: Hände nicht
zwischen Saugeinheit und Behälter einquetschen.
Schutzhandschuhe gegen mechanische Risiken (EN
388) mit Schutzkategorie CAT II verwenden.
■Filter austauschen, neuen Filter in den Käg (3)
einbauen und in den Saugbehälter einsetzen.
■Saugeinheit (1) wieder einbauen: Filterkäg (3) in den
prolierten Sitz (5) der Filterrüttlervorrichtung einsetzen.
■Start-Schalter drehen: Die Saugeinheit zentriert sich
selbsttätig.
■Am Ende Saugeinheit mit dem Feststellhebel (2) xieren.
D
04/2010
11
C343
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Absolutlter austauschen
Ausführung für gesundheitsschädliche Stäube: Klasse H
ACHTUNG!
Darauf achten, dass während dieser Arbeiten kein
Staub aufgewirbelt wird. Je nach der Gefährlichkeit
des aufgesaugten Staubs Schutzmaske P3 und
sonstige Schutzausrüstung und -handschuhe (PSA)
tragen. Geltende Rechtsvorschriften konsultieren und
beachten.
ACHTUNG!
Filter der Klasse H nach dem Ausbau aus dem
Industriesauger nicht wiederverwenden!
Abbildung 16
1. Saugeinheit
2. Feststellhebel
3. Sicherheitsschraube
4. Befestigungsring Absolutlter
5. Befestigungsscheibe Absolutlter
6. Absolutlter
ACHTUNG!
Beim Einbau vorsichtig vorgehen: Hände nicht
zwischen Saugeinheit und Behälter einquetschen.
Schutzhandschuhe gegen mechanische Risiken (EN
388) mit Schutzkategorie CAT II verwenden.
Industriesauger vor derartigen Arbeiten ausschalten und
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
■Sicherheitsschraube (3) lösen.
■Hebel (2) zum Lösen der Saugeinheit (1) betätigen und
Saugeinheit vom Sauger abheben.
■Ring (4) abdrehen.
■Befestigungsscheibe(5) und Absolutlter (6) abnehmen.
■Den Absolutlter (6) in einen Plastikbeutel legen,
Plastikbeutel hermetisch verschließen und Filter gemäß
den geltenden Rechtvorschriften entsorgen.
■Einen neuen Filter (6) mit gleichen Merkmalen einsetzen.
■Absolutlter mit der Scheibe (5) xieren und Ring (4)
festdrehen.
■Saugeinheit (1) wieder einsetzen.
■Saugeinheit mit dem Hebel (2) xieren und
Sicherheitsschraube (3) wieder festdrehen.
D
Dichtungen prüfen
Schläuche auf Unversehrtheit prüfen
Die Unversehrtheit und die korrekte Befestigung der
Schläuche ( Abb. 17) überprüfen.
Bei Beschädigungen, Brüchen oder falschem Anschluss
des Schlauchs an die Anschlussstutzen sind die Schläuche
auszutauschen.
Wenn klebrige Materialien behandelt werden, sind mögliche
Verschlussstellen zu suchen, die längs des Schlauchs, im
Stutzen und auf dem Leitblech in der Filterkammer vorliegen
können.
Zur Reinigung Stutzen (2, Abb. 17) von außen abkratzen
und das abgelagerte Material, wie auf Abbildung 17 gezeigt,
entfernen.
Dichtheit der Filterkammer prüfen
Ist die Dichtung (1, Abb. 18) zwischen Behälter (4) und
Filterkammer (3) nicht mehr dicht:
■Die vier Schrauben (2) losdrehen, mit denen die
Filterkammer (3) am Rahmen des Industriesaugers
befestigt ist.
■Filterkammer (3) längs der Schlitze nach unten gleiten lassen
und Schrauben (2) wieder festdrehen, wenn die Position
erreicht ist, bei der die Dichtheit gewährleistet ist.
Wird nicht die optimale Dichtheit erreicht bzw. weist die
Dichtung Risse, Sprünge etc. auf, ist sie auszutauschen.
Entsorgung des Industriesaugers
Abbildung 19
Industriesauger gemäß den geltenden Rechtsvorschriften
entsorgen.
■Richtige Geräteentsorgung (elektrische und
elektronische Abfälle) (anwendbar in Ländern
der Europäischen Union und in Ländern mit
Mülltrennung)
Das auf dem Gerät oder den dazugehörigen Unterlagen
abgebildete Zeichen (Abb. 19) verweist darauf, dass das
Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden darf.
Bitte entsorgen Sie dieses Gerät zur Vermeidung von Umweltoder Gesundheitsschäden getrennt von anderen Abfällen
und führen Sie es dem Recycling zu, um die nachhaltige
Wiederverwendung der Werkstoffe zu unterstützen.
Dieses Gerät darf nicht zusammen mit anderen
Gewerbeabfällen entsorgt werden.
C343
12
04/2010
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Empfohlene Ersatzteile
Wir empfehlen Ihnen, die Ersatzteile der nachstehenden Liste stets auf Lager zu haben, damit etwaige Wartungsarbeiten
schneller durchgeführt werden können.
Zur Bestellung siehe Ersatzteilkatalog des Herstellers.
Bezeichnung
Sternltersatz4000033840000492
Dichtung Filterring8 17026
Dichtung Filterkammer40000762
Filterschelle8 18079
Absolutlter--4081700936
Dust Bag - Staubbeutel (5 Stück)-81584000-
Safe Bag - Sicherheitsstaubbeutel (1 Stück)--4084001014
Motor 230V 1000 W40000903
Motor 110 V 1000 W40000904
LMH
Modell
(Kohle-)Bürsten für Motoren 230 V 1000 W (2 Stück)40000885
(Kohle-)Bürsten für Motoren 120 V 1000 W (2 Stück)40000886
D
04/2010
13
C343
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Fehlersuche
StörungUrsacheAbhilfe
Der Industriesauger läuft nicht anKeine Stromversorgung
Der Industriesauger steigert die
Drehzahl
Primärlter verstopft
Saugschlauch verstopftSaugleitung prüfen und reinigen.
Überprüfen, ob die Netzsteckdose Strom führt.
Überprüfen, ob Netzstecker und Kabel
unversehrt sind.
Wenden Sie sich an den autorisierten
Hersteller-Kundendienst.
Filterrüttler betätigen (bei Modellen mit
manuellem Filterrüttler). Reicht das nicht aus,
Filter austauschen.
Der Industriesauger verliert Staub
Die Ansaugmotoren machen
Geräusche
Auf dem Industriesauger sind
elektrostatische Ströme vorhanden
Filter beschädigt
Der Filter passt nicht richtig
Motor(-Kohle-)Bürsten abgenutzt
oder kaputt
Fehlende oder unzureichende
Erdung
Den Filter durch einen neuen der gleichen
Kategorie austauschen.
Den Filter durch einen neuen mit einer
geeigneten Filterkategorie ersetzen und
überprüfen.
Motor(-Kohle-)Bürsten ausbauen und
austauschen.
Alle Erdungsstellen prüfen. Insbesondere den
Anschluss am Ansaugstutzen. Schlauch gegen
einen antistatischen Schlauch austauschen.
D
C343
14
04/2010
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Traducción de las instrucciones originales
Índice
Instrucciones de uso.......................................................................................................2
Seguridad del usuario ..................................................................................................................... 2
Información general para usar la aspiradora ................................................................................... 2
Resolución de problemas .............................................................................................14
04/2010
1
C343
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Instrucciones de uso
Lea las instrucciones de funcionamiento y cumpla las importantes recomendaciones de seguridad,
marcadas con la palabra ¡ATENCIÓN!
Seguridad del usuario
¡ATENCIÓN!
Es muy importante que lea estas
instrucciones de funcionamiento antes de
poner en marcha la aspiradora y que las
tenga a mano por si necesitara consultarlas.
Sólo pueden utilizar la aspiradora aquellas personas
que conozcan bien su funcionamiento, hayan recibido
la formación adecuada y hayan sido explícitamente
autorizadas para este propósito.
Antes de usar la aspiradora, la persona que vaya a
utilizarla debe estar informada y haber recibido las
instrucciones y la formación adecuadas sobre el
funcionamiento del aparato y sobre las sustancias
con las que está permitido su uso, así como el modo
correcto de extraer y desechar el material aspirado.
¡ATENCIÓN!
Esta aspiradora no debe ser utilizada por personas
(incluidos los niños) con problemas físicos, con
dicultades mentales o con falta de formación, a
menos que sean supervisados por personas expertas
y que sepan como se utiliza la máquina.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de
que no jueguen con la aspiradora.
Información general para usar la
aspiradora
El uso de la aspiradora está regido por la legislación vigente
del país en el cual se utiliza.
También deben respetarse las normativas técnicas sobre
seguridad y uso correcto (legislación referente a la seguridad
medioambiental y en el trabajo, es decir, la Directiva de la
Unión Europea 89/391/EC y sucesivas directivas), así como
las instrucciones de uso y la legislación vigente en el país en
el cual se utilice la aspiradora.
No realice ninguna operación que pueda poner en peligro la
seguridad de las personas, la propiedad o el medioambiente.
Siga las indicaciones de seguridad que se especican en este
manual de instrucciones.
E
Usos correctos
Esta aspiradora es adecuada para su uso comercial;
por ejemplo, en hoteles, escuelas, hospitales, fábricas,
establecimientos, ocinas y residencias. También es
adecuada para alquilarla y para distintas aplicaciones, salvo
para el uso doméstico normal.
Esta aspiradora es adecuada para la limpieza y la aspiración
de materiales sólidos en exteriores e interiores.
■Deje siempre suciente espacio alrededor de la
aspiradora para llegar fácilmente a los controles.
La aspiradora ha sido diseñada para que no la utilice más de
una persona.
El aparato está formado por una unidad de aspiración
automatizada, con un ltro ascendente y un contenedor para
recoger el material aspirado.
Uso no permitido
¡ATENCIÓN!
Se prohíbe terminantemente utilizar la aspiradora de
las siguientes formas:
■En lugares abiertos en caso de precipitaciones
atmosféricas.
■Cuando no està posicionado en supercies llanas
y horizontales.
■Cuando la unidad de ltración no está instalada.
■Cuando la boca de aspiración y/o el tubo de vacío
están dirigidos hacia partes del cuerpo humano.
■Utilizarla sin la tapadera en la unidad de
aspiración.
■Cuando la bolsa para el polvo no está instalada.
■Utilizarla sin las protecciones, las cubiertas
protectoras y los sistemas de seguridad
instalados por el fabricante.
■Cuando las bocas de refrigeración están
parcialmente o totalmente obstruidas.
■Cuando la aspiradora está protegida por una tela
de plástico o de otro material.
■Utilizarla cuando la toma de salida aire está
parcial o totalmente cerrada.
■En espacios estrechos sin recambio de aire.
■Aspirar líquidos con aspiradoras no equipadas
con los sistemas de detención originales
especícos.
5. Polvo/substancias de materiales explosivos
y/o que puedan inamarse fácilmente de forma
espontánea (como el polvo de magnesio, de
aluminio, etc.).
IMPORTANTE: El uso doloso no está admitido.
C343
2
04/2010
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Versiones y variantes
Versiones
¡ATENCIÓN!
Clasicación del polvo
Existen dos versiones de esta aspiradora:
■Versión normal: no está preparada para aspirar
polvo de materiales peligrosos, combustibles o
explosivos;
■Versión para polvo de materiales peligrosos
para la salud: clases L - M - H. En este caso, la
aspiradora está preparada para aspirar polvo
de materiales peligrosos, no combustibles/no
explosivos, de acuerdo con el estándar EN 603352-69, Anexo. AA.
Compruebe el nivel de peligrosidad de polvo
admitido por el aparato leyendo la placa
informativa y la etiqueta de la aspiradora: L (bajo
riesgo), M (riesgo medio), H (alto riesgo).
[ AVISO ]
■En el caso de polvo nocivo para la salud, póngase
en contacto con las autoridades sanitarias y de
seguridad locales y respete las normas nacionales
vigentes a la hora de utilizar y desechar el aparato.
■Las sustancias radioactivas no se incluyen en la
denición de tipos de polvo nocivos para la salud
descrita anteriormente.
Variantes
LÍQUIDOS
También se fabrica la variante que permite aspirar líquidos
en las versiones clase L, M y H, que incluyen la función de
control de nivel.
Declaración CE de conformidad
Todas las aspiradores vienen con una Declaración CE de
conformidad. Véase la copia en la g. 20.
[ AVISO ]
La Declaración de conformidad es un documento
importante que debería guardar a buen recaudo para
mostrarlo a las autoridades si éstas se lo solicitan.
Clasicación de acuerdo con el estándar
EN 60335-2-69 – Anexo AA
Las aspiradoras que se utilizan para aspirar polvo de
materiales peligrosos para la salud se clasican según las
siguientes categorías de polvo:
■L (bajo riesgo) se pueden utilizar para separar el polvo
con un valor límite de exposición superior a 1 mg/m3,
según el volumen ocupado;
■M (riesgo medio) se pueden utilizar para separar el polvo
con un valor límite de exposición no inferior a 0,1 mg/m3,
según el volumen ocupado;
■H (alto riesgo) para separar todos los polvos con un
valor límite de exposición inferior a 0,1 mg/m3, según el
volumen ocupado, incluidos los polvos carcinógenos y
patógenos, como los amiantos.
Emisiones de polvo en el ambiente
Valores indicativos de rendimiento:
■versión estándar (no apta para aspirar polvos de
materiales peligrosos);
■versión para polvo de materiales peligrosos para la salud
(clases L, M, H):
L: retiene al menos el 99 % de las partículas aspiradas
(consulte la EN60335-2-69, Anexo AA);
M: retiene al menos el 99,9 % de las partículas
aspiradas (consulte la EN60335-2-69, Anexo AA);
H: retiene al menos el 99,995 % de las partículas
aspiradas (consulte la EN60335-2-69, Anexo AA);
Recomendaciones generales
¡ATENCIÓN!
En caso de emergencia:
■rotura del ltro
■incendio
■cortocircuito
■bloqueo del motor
■descarga eléctrica
■etc.
Apague la aspiradora, desenchúfela y póngase en
contacto con el personal de asistencia cualicado.
[ AVISO ]
Compruebe el lugar de trabajo y las sustancias toleradas
por la aspiradora de líquidos.
04/2010
¡ATENCIÓN!
No utilice ni guarde las aspiradoras en el exterior ni
en lugares húmedos.
Las versiones con sensor de nivel son las únicas
que se pueden utilizar para succionar líquidos. Las
demás versiones sólo se deben utilizar para aspirar
materiales secos.
¡PELIGRO!
Versión para líquidos.
Si se ltra espuma o líquido de la aspiradora, apáguela
inmediatamente, desenchúfela y póngase en contacto
con personal técnico cualicado.
3
E
C343
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Descripción de la aspiradora
Piezas y etiquetas de la aspiradora
Figura 1
1. Placa identicativa, que incluye:
Código de modelo, Clase (L - M - H), especicaciones
técnicas (consulte la tabla en la página 6), N°. de serie,
Marca CE, Año de fabricación, Voltaje de red nominal.
2. Contenedor de polvo
3. Palanca para desensamblar el contenedor de polvo
4. Toma de admisión
5. Toma de admisión (sólo para aspiradoras de clase M -
H).
6. Tapón de llenado
7. Compartimento de accesorios
8. Etiqueta de aviso para aspiradoras de clase L -M - H.
9. Toma de salida
10. Placa de aviso
Indica a la persona que utiliza la aspiradora que no
debe mover el ltro sin apagar antes el aparato (véase
también el apartado “Sacudimiento del ltro primario”).
11. Para conectar la aspiradora, enchúfela a una toma
eléctrica.
Figura 2
1. Etiqueta clase L
2. Etiqueta clase M
3. Etiqueta clase H
Las etiquetas de clase L y M contienen pictogramas con los
siguientes signicados:
Kits opcionales
Si desea obtener más información sobre los kits opcionales,
póngase en contacto con la red de ventas del fabricante.
En los kits de adaptación se incluyen las instrucciones de
instalación de los kits opcionales.
¡ATENCIÓN!
Utilice solamente recambios originales
proporcionados y autorizados por el fabricante.
Accesorios
Hay distintos accesorios disponibles. Si desea más
información, consulte el catálogo de accesorios del fabricante.
¡ATENCIÓN!
Utilice solamente accesorios originales
proporcionados y autorizados por el fabricante.
Embalaje y desembalaje
Deseche los materiales del embalaje conforme a la
legislación vigente.
Figura 3
¡ATENCIÓN!
Esta aspiradora contiene polvo nocivo para
la salud.
Solo personal autorizado, equipado con
el debido equipo de protección personal,
debería vaciar y realizar el mantenimiento de la
aspiradora, incluyendo la retirada de los medios
utilizados para aspirar el polvo. No utilice el aparato si
el sistema de ltrado completo no está instalado.
La etiqueta de la clase H contiene el texto anterior.
Esta aspiradora crea una potente corriente de aire que entra
a través de la toma de admisión (4 - Fig. 1) y sale por la toma
de salida (9 - Fig. 1).
Antes de poner en marcha la aspiradora, ensamble el tubo
de vacío en la toma de admisión y, a continuación, añada la
herramienta que necesite en el extremo (consulte el catálogo
de accesorios del fabricante o póngase en contacto con el
E
Centro de Mantenimiento).
Los diámetros de los tubos autorizados se detallan en la tabla
de especicaciones técnicas.
La aspiradora posee un ltro primario que se puede utilizar
para la mayoría de aplicaciones.
Además del ltro primario, que retiene los tipos más comunes
de polvo, con esta aspiradora se puede utilizar un ltro
secundario (clase H absoluta), que aumenta la capacidad de
ltración de polvos nos y polvos peligrosos para la salud.
Modelo
A (mm)700700700
B (mm)860860860
C (mm)135017501750
Peso con el
embalaje (Kg.)
S2 L - M - H
(40 L)
808689
S3 L - M - H
BDC1330
(50 L)
S3 L - M - H
E-VAC2000
BDC1330
(100 L)
Desembalaje, desplazamiento, uso y
almacenamiento
Trabaje en supercies planas y horizontales.
La capacidad de carga de la supercie en la que se coloque
la aspiradora debe ser capaz de soportar su peso.
C343
4
04/2010
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Empezar a utilizarla: conexión a la fuente
de alimentación
¡ATENCIÓN!
■Antes de empezar a trabajar, asegúrese de que no
hay signos de daños evidentes en la aspiradora.
■Antes de conectar la aspiradora a la red eléctrica,
asegúrese de que la tensión límite indicada en la
placa de datos se corresponde con la de la red
eléctrica.
■Conecte la aspiradora al enchufe de la corriente
eléctrica mediante una conexión con toma de
tierra correctamente instalada.
■Compruebe que la aspiradora esté apagada.
■Los enchufes y conectores de los cables de
conexión deben estar protegidos contra las
salpicaduras de agua.
■Asegúrese de que las conexiones a la corriente
eléctrica y al enchufe están en buen estado.
■Utilice la aspiradora sólo cuando los cables de
conexión a la red de suministro eléctrico estén
en perfecto estado (unos cables dañados podrían
ser causa de descargas eléctricas).
■Compruebe periódicamente que el cable eléctrico
no muestra signos de excesivo desgaste, rajas o
envejecimiento.
¡ATENCIÓN!
Cuando la aspiradora esté funcionado, no:
■Aplaste, dañe, pise ni tire del cable que conecta
el aparato al suministro eléctrico.
■Desconecte únicamente el cable de la red
eléctrica quitando el enchufe (no tire del cable).
■Si tiene que sustituir el cable, utilice otro del
mismo tipo que el original: H07 RN - F. Actúe
de la misma forma cuando utilice un cable de
extensión.
■El cable debe ser sustituido por el personal del
Centro de Servicio del fabricante o personal
cualicado equivalente.
¡ATENCIÓN!
La toma de corriente a la que se conecte la aspiradora
debe estar protegida por un interruptor diferencial
del circuito con limitación para sobretensión, que
interrumpa el suministro eléctrico si la corriente que
va a tierra excede de 30 mA para 30 milisegundos, o
por un circuito de protección equivalente.
Uso con sustancias secas y húmedas
[ AVISO ]
Los ltros y la bolsa, si procede, que se proporcionan con
la aspiradora deben estar correctamente instalados.
¡ATENCIÓN!
Observe la normativa de seguridad sobre los
materiales que vaya a recoger con la aspiradora.
¡ATENCIÓN!
En caso que utilice la versión para líquidos:
■Asegúrese de que el sensor de nivel de líquidos
funciona correctamente antes de aspirar líquidos.
■Si apareciera espuma, apague inmediatamente la
aspiradora y vacíe el contenedor.
■Nota: Apague la aspiradora inmediatamente si se
ltra espuma o líquido.
■Limpie con frecuencia el dispositivo que limita el
nivel de líquido y compruebe que no sufre ningún
deterioro.
■Nota: los líquidos sucios aspirados por la
aspiradora deben considerarse conductores.
¡ATENCIÓN!
Al aspirar una mezcla de agua y aire, procure no
sobrecargar el motor de la unidad de aspiración.
Mantenimiento y reparaciones
Cables de extensión
En caso de que utilice un cable de extensión, asegúrese de
que se ajusta a la alimentación y el grado de protección de la
aspiradora.
Sección mínima de cables de extensión: 2,5 mm
Longitud máxima = 20 m
Cable = H07 RN - F
¡ATENCIÓN!
Las tomas de corriente, los enchufes, los conectores
y la instalación de los cables de extensión deben
mantener el grado de protección IP de la aspiradora,
como se indica en la placa informativa.
¡ATENCIÓN!
No moje la aspiradora con agua: si lo hace, será
un peligro para las personas expuestas y podría
producirse un cortocircuito en la corriente eléctrica.
04/2010
2
¡ATENCIÓN!
Antes de limpiar, revisar, sustituir partes o adaptar
la aspiradora para obtener otra versión/variante,
desconéctela de la toma de corriente desconectando
el enchufe de la toma eléctrica.
■Realice sólo las operaciones de mantenimiento
descritas en este manual.
■Utilice sólo recambios originales.
■No realice modicaciones de ningún tipo en la
aspiradora.
El incumplimiento de estas instrucciones podría
poner en peligro su seguridad. Además, dejaría
inmediatamente sin efecto la declaración de
conformidad de la CE emitida con la aspiradora.
5
E
C343
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Especicaciones técnicas
ParámetroUnidadesS2
Clases de polvoL - M - HL - M - H
Tensión (50 - 60 Hz)V230110230110230
Nivel de potenciakW232233
Nivel de potencia (EN 60335-2-69)kW1,82,61,51,82,22,6
Aspiración máximahPa
Nivel máximo de corriente de aire (sin tubo ni
reducciones)
Nivel máximo de corriente de aire (con tubo,
longitud: 3 m, diámetro: 50 mm)
Nivel de ruido (Lpf) (EN60335-2-69)dB(A)70717071
ProtecciónIP4444
AislamientoClaseII
Toma de admisión (diámetro)mm7070
Tubos admitidos para las clases “L” y “estándar”
(diámetro)
Tubos admitidos para las clases “M” y “H” (diámetro)mm5050
Supercie del ltro principal para las clases “L” y “M”m
Supercie del ltro absoluto “H” de aspiraciónm
(2)
L/min550081004980550070808100
L/min472065004470472059506500
mm7070
2
2
211211165211165211
1,951,951,951,95
3,53,53,53,5
UEReino Unido
S3
E-VAC2000
BDC1330
S2S3
Eciencia del ltro absoluto (EN 1822)%99,995 (H14)99,995 (H14)99,995 (H14)99,995 (H14)
ModeloUnidadesS2
Capacidad contenedorL4050100
Capacidad de la bolsa de polvo (versiones M - H)L3232
“versión L” masa
“versión M” masa
“versión H” masa
(1)
(1)
(1)
kg626871
kg647073
kg677376
E-VAC2000
BDC1330
Dimensiones
Figura 4
S3 L - M - H
E-VAC2000
BDC1330
(100 L)
Modelo
E
A (mm)800800800
B (mm)600600600
C (mm)123013001580
(1) Peso neto (2) hPa = mbares
S2 L - M - H
(40 L)
S3 L - M - H
BDC1330
(50 L)
S3
■Condiciones de almacenamiento:
T : -10°C ÷ +40°C
Humedad: 85%
■Condiciones de funcionamiento:
Altitud máxima: 800 m
(Hasta 2.000 m con rendimiento reducido)
T : -10°C ÷ +40°C
Humedad: 85%
C343
6
04/2010
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
MAX
Comandos e indicadores
Figura 5
1. Interruptor para aspirar/detener
selector de 2 vías:
posición “0” - La aspiradora está apagada.
posición “I” - La aspiradora está encendida.
2. Indicador y botón de arranque y parada del motor
principal
Si el indicador está iluminado, el motor principal está
encendido.
Con este botón, puede encender o parar el motor principal.
3. Indicador y botón de arranque y parada del segundo
motor
Si el indicador está iluminado, el segundo motor está
encendido.
Con este botón, puede encender o parar el segundo motor.
4. Indicador y botón de arranque y parada del tercer
motor (S3)
Si el indicador está iluminado, el tercer motor está encendido.
Con este botón, puede encender o parar el tercer motor.
5. Botón de parada
Este botón detiene todos los motores simultáneamente (pero
no desactiva la aspiradora).
6. Indicador que alerta de la baja presión del compresor
Si se enciende, indica una anomalía en la presión del
compresor (si está instalado).
7. Indicador de nivel máx. aspirado
Si se enciende, indica que se ha alcanzado el nivel máximo
de material aspirado en el contenedor, si está instalado
el control de nivel para líquidos o sólidos.
8. Indicador de tensión
Indica que la aspiradora está enchufada.
9. Indicador del ltro primario
Verde: indica que el ltro primario funciona correctamente.
Rojo: indica que el ltro primario está bloqueado.
10. Indicador de ltro absoluto (si está instalado)
Rojo: indica que el ltro absoluto está bloqueado.
11. Tirador del agitador de ltro manual (modelos con
agitador de ltro manual)
Figura 6
1. Palanca para desensamblar el contenedor de polvo
2. Palanca de la ruedecilla
3. Palanca de la cinta de cierre
4. Perno de seguridad (clase H)
5. Cable de alimentación eléctrica
6. Empuñadura
7. Tapón de llenado
Figura 7
1. Toma de admisión
Comprobaciones antes de empezar
Antes de empezar, compruebe que:
■los ltros estén instalados;
■todas las palancas estén bloqueadas en su sitio;
■el tubo de vacío y las herramientas se hayan acoplado
correctamente a la toma de admisión (1 - Fig.7);
■la bolsa esté instalada, si procede.
¡ATENCIÓN!
No utilice la aspiradora si el ltro es defectuoso.
Arranque y parada
Figura 8
¡ATENCIÓN!
Bloquee los frenos (1) de las ruedecillas antes de
arrancar la aspiradora.
■Coloque el interruptor (2) en posición “I” para poner en
marcha la aspiradora.
Cuando el interruptor está en posición “I”, los motores se
inician secuencialmente y los indicadores informan de su
estado (2 - 3 - 4 - Fig. 5).
■Coloque el interruptor en posición “0” para apagar la
aspiradora.
Funcionamiento de la aspiradora
¡ATENCIÓN!
La velocidad del aire en el tubo de aspiración no debe
ser inferior a 20 m/s.
Este estado viene indicado por el indicador verde del
ltro primario.
Al utilizar la aspiradora, compruebe:
■el estado del indicador de nivel de material máximo
aspirado (7 - Fig. 5) si el control de nivel está instalado.
■El estado del ltro primario (9 - Fig. 5) y del ltro absoluto
(si está instalado) (10 - Fig. 5).
■El estado del indicador de baja presión del compresor (6
- Fig. 5) (si está instalado).
¡ATENCIÓN!
Si se enciende alguno de los indicadores, siga las
instrucciones.
Símbolo
bar/psi
MAX
Señal del
indicador
Baja presión del
compresor
(6 - Fig. 5)
Nivel de material
máximo aspirado
(7 - Fig. 5)
Filtro primario
(9 - Fig. 5)
Filtro absoluto
(modelos de clase
H)
(10 - Fig. 5)
Color del
indicador
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
¡ATENCIÓN!
Si la aspiradora es de clase M o H, utilice sólo tubos
con diámetros que respetan las indicaciones en la
tabla de los datos técnicos.
Estado y
procedimiento de la
aspiradora
Aspiración detenida.
Compruebe que el
compresor funciona
correctamente (si está
instalado).
Aspiración detenida.
Vaciar el contenedor
(consultar el apartado
correspondiente).
Aspiración activada.
Utilice el agitador de
ltro manual después de
detener la aspiradora (en
modelos con un agitador
de ltro manual).
Aspiración activada.
Cambiar el ltro absoluto
(consultar el apartado
correspondiente).
E
04/2010
¡ATENCIÓN!
Si hubiera algún fallo, consulte el apartado de
“Solución de problemas”.
7
C343
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Agitador del ltro primario
Agitador automático del ltro primario
En modelos que dispongan de un agitador automático de
ltro primario, el agitador se activará automáticamente al
comenzar y terminar el ciclo de funcionamiento; lo harán
después de iniciar la aspiradora y después de que se hayan
detenido todos los motores, respectivamente (1 - Fig. 5).
Esquema A (consulte parte inferior de la página, secuencia de
fases de trabajo).
Agitador manual del ltro primario
Figura 9
En relación con la cantidad de material aspirado y si el
indicador (9 - Fig. 5) está en rojo, apague la aspiradora y
utilice el botón (1 - Fig. 9) del agitador manual de ltro.
¡ATENCIÓN!
Detenga la aspiradora antes de utilizar el agitador de
ltro.
No sacuda el ltro cuando la aspiradora esté
encendida, ya que esto podría dañar el ltro.
Espere unos instantes antes de volver a encender la
aspiradora para que el polvo se asiente en el fondo del
contenedor. Si el indicador sigue iluminado de color rojo (9 Fig. 5) incluso después de agitar el ltro, sustitúyalo por otro
nuevo (consulte el aparato “Sustitución del ltro primario”).
¡ATENCIÓN!
■Antes de realizar estas operaciones, apague la
aspiradora y desconecte el enchufe de la toma de
corriente.
■Compruebe qué clase de aspiradora posee.
Le aconsejamos que limpie el ltro antes de vaciar el
contenedor (consulte el apartado “Agitador del ltro primario”).
■Versión L y estándar (no apta para aspirar polvos de
materiales peligrosos)
▪Libere el contenedor de polvo (1, Fig. 10), con la
palanca (2), extráigalo y vacíelo.
▪Compruebe que la junta esté en perfecto estado y
bien colocada.
▪Coloque el contenedor en su lugar original para
volver a jarlo en su posición.
Bolsa de plástico
Puede utilizar las bolsas de plásticos suministradas por
nuestra red de ventas (Fig. 10A).
Versiones para polvos de materiales
peligrosos para la salud
■Las clases L, M, H se pueden utilizar para aspirar polvos
de materiales peligrosos y/o carcinógenos (clase H).
Parada de emergencia
Pulse el botón de parada (5 - Fig. 5). La aspiradora se
detiene.
¡ATENCIÓN!
Los motores y los componentes internos de la
aspiradora recibirán corriente eléctrica.
Para volver a encender de nuevo la aspiradora, pulse los
botones de cada motor individual y coloque el interruptor
principal (1 - Fig. 5) en “0”; después, vuelva a situarlo en “I”.
Vaciado del contenedor de polvo
E
Agitador
de ltro
automático
Motor 1
Entrada de corriente
Motor 2
Bolsa para el polvo
Las aspiradoras de la clase M se entregan con la bolsa para
el polvo (código 81584000 [Fig. 11]).
Las aspiradoras de la clase M siempre deben utilizarse con la
bolsa instalada. Si la bolsa no está instalada o se instala de
forma incorrecta, podría ocasionar riesgos de salud para las
personas expuestas.
Bolsa de seguridad para el polvo
Las aspiradoras de la clase H se entregan con la bolsa para
el polvo (código 40840010 [Fig. 12]).
Las aspiradoras de la clase H siempre deben utilizarse con la
bolsa instalada. Si la bolsa no está instalada o se instala de
forma incorrecta, podría ocasionar riesgos de salud para las
personas expuestas.
Esquema A
Motor 3
Agitador
de ltro
automático
C343
Parar motores
10
0
I
222
0
I
tiempo
de
funcionamiento
8
10T (s)
STOP
0
I
04/2010
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Cómo cambiar la bolsa
¡ATENCIÓN!
■Sólo podrán llevar a cabo estas operaciones
personal cualicado con una indumentaria
adecuada y que cumplan con la legislación
vigente.
■Intente no levantar polvo durante estas
operaciones. Utilice una máscara protectora con
ltro P3.
■Si está limpiando polvo de materiales peligrosos
y/o tóxicos, debe utilizar la bolsa de seguridad
suministrada para estas aspiradoras certicadas.
■Sólo el personal cualicado podrá desechar la
bolsa de conformidad con la legislación vigente.
¡ATENCIÓN!
La instalación de una bolsa de papel equivocada para
la clase de polvo aspirado o la instalación incorrecta
de la bolsa puede ocasionar riesgos para la salud de
las personas expuestas.
Cómo sustituir la bolsa para el polvo en las aspiradoras
de clase M (Fig. 11)
■Cierre la toma de admisión con el tapón adecuado (1).
■Desensamble el contenedor para el polvo.
■Extraiga la bolsa para el polvo y ciérrela con la tapadera
correspondiente, tal y como se indica en la gura 11.
■Coloque una bolsa nueva y compruebe que la toma de
admisión de la bolsa esté sellada.
■Vuelva a colocar el contenedor para el polvo en la
aspiradora.
Aspirado de líquidos
¡ATENCIÓN!
Compruebe que la aspiradora esté equipada con
un sensor de nivel de líquido y sea apropiada para
aspirar líquidos.
■Después de aspirar líquidos el ltro estará húmedo.
Si utiliza la aspiradora para aspirar sustancias secas con el
ltro húmedo, éste puede obstruirse con facilidad.
Por ello, antes de utilizar la aspiradora para limpiar materiales
secos, compruebe que el ltro esté seco o sustitúyalo
por otro.
Al nal de la sesión de limpieza
■Apague la aspiradora con el interruptorr (1 - Fig.5) y
desconecte el enchufe de la toma de corriente.
■Enrolle el cable de conexión y cuélguelo en el
compartimento correspondiente (Fig. 13).
■Vacíe el contenedor como se indica en el apartado
“Vaciado del contenedor”.
■Limpie la aspiradora como se detalla en el apartado
“Mantenimiento, limpieza y descontaminación”.
■Si ha aspirado sustancias agresivas, lave el contenedor
con agua limpia.
■Guarde la aspiradora en un lugar seco, fuera del alcance
de personal no autorizado.
■Cierre la toma de admisión con el tapón adecuado (1,
Fig. 13) cuando traslade la aspiradora a otro lugar o
cuando no la vaya a utilizar (en especial, las versiones
M, H).
¡ATENCIÓN!
Utilice solo bolsas adecuadas para la clase de
aspiradora que está utilizando.
Cómo sustituir la bolsa de seguridad en las aspiradoras
de clase H (Fig. 12)
■Extraiga el tubo de vacío y póngalo en un lugar seguro,
sin polvo.
■Cierre la toma de admisión con el tapón adecuado (1).
■Desensamble el contenedor para el polvo.
■Cierre la bolsa de seguridad tirando del sello de
“guillotina” (2).
■Cierre la bolsa de plástico herméticamente utilizando la
cinta adecuada (3).
■Utilice cinta adhesiva (4) para cerrar la parte inferior de
la bolsa de plástico.
■Quite de la toma el cable de conexión (5) de la bolsa.
■Coloque una bolsa de seguridad nueva y compruebe
que la toma de admisión de la bolsa esté sellada.
■Recubra la pared externa del contenedor para el polvo
con la bolsa de plástico.
■Vuelva a colocar el contenedor para el polvo en la
aspiradora.
¡ATENCIÓN!
Utilice solo bolsas adecuadas para la clase de
aspiradora que está utilizando.
E
04/2010
9
C343
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Mantenimiento, limpieza y
descontaminación
¡ATENCIÓN!
Para garantizar el nivel de seguridad de la aspiradora,
sólo debería utilizar las piezas de repuesto originales
suministradas por el fabricante.
¡ATENCIÓN!
Las precauciones que se describen a continuación
deben respetarse durante las operaciones de
mantenimiento, incluidas la limpieza o sustitución de
los ltros primario y absoluto.
¡ATENCIÓN!
Las operaciones de mantenimiento, limpieza y
descontaminación solo deben realizarse después de
apagar la aspiradora con el interruptor (1 - Fig.5) y de
desconectar el enchufe de la toma de corriente.
Se prohíbe terminantemente realizar el mantenimiento
con el enchufe conectado a la toma de corriente.
¡Peligro de electrocución!
■Para que el usuario pueda realizar las operaciones de
mantenimiento, la aspiradora deberá estar desmontada,
limpia y revisada, en la medida de lo razonable, sin que
represente un peligro para el personal de mantenimiento
ni para otras personas. Para cumplir las precauciones
correctas deberá descontaminar el aparato antes de
desmontar la aspiradora, ventilar el aire de escape
mediante ltros y de forma apropiada de la habitación
en la que se haya desmontado la aspiradora y limpiar la
zona de mantenimiento para proteger al personal.
■Las partes externas de las aspiradoras de clase M y H
deberán ser descontaminadas con distintos métodos de
limpieza y succión. Asimismo, antes de colocarlas fuera
de la zona de peligro, se deberá eliminar el polvo o tratar
dichas partes con material de sellado.
Cuando se quiten de la zona de peligro, todas las partes
de la aspiradora se considerarán contaminadas y será
necesario llevar a cabo las operaciones apropiadas para
evitar la dispersión del polvo.
Una vez realizado el procedimiento de mantenimiento
o reparación, hay que desechar todos los elementos
contaminados que no se puedan limpiar correctamente.
Estos elementos se deben desechar en bolsas selladas,
según la normativa aplicable y de acuerdo con la
legislación local sobre el desecho de estos materiales.
Este procedimiento debe seguirse también cuando se
E
eliminan los ltros (ltros primario y absoluto).
Es importante abrir los compartimentos que no
sean herméticos con las herramientas adecuadas
(destornilladores, llaves inglesas, etc.) y limpiarlos en
profundidad.
■El fabricante o su personal técnico deben realizar una
inspección al menos una vez al año. Por ejemplo:
vericar los ltros de aire y comprobar que las
características herméticas de la aspiradora no hayan
sufrido ningún daño. Corrobore que el panel de control
eléctrico funciona correctamente.
¡ATENCIÓN!
En las aspiradoras de clase H, concretamente, la
ecacia de los ltros debe comprobarse al menos una
vez al año (o con más frecuencia si así lo establece
la legislación nacional). El método de prueba para
comprobar la ecacia de los ltros de la aspiradora se
indica en la norma EN 60335-2-69, apart. AA.22.201.2.
En caso de no pasar la prueba, deberá repetirse
después de cambiar el ltro de clase H.
¡ATENCIÓN!
Esta aspiradora puede aspirar polvo nocivo para la
salud. Las tareas de mantenimiento y vaciado de la
aspiradora (incluyendo la extracción del contenedor
de polvo), deben ser efectuadas únicamente por
personal especializado y equipado con indumentaria
protectora. No utilice el aparato si el sistema de
ltrado completo no está instalado.
Desmontaje y sustitución de los ltros
primario y absoluto
¡ATENCIÓN!
Cuando se utilice la aspiradora para limpiar
sustancias peligrosas, los ltros se contaminarán. Por
tanto:
■trabaje cuidadosamente e intente no derramar el
polvo y/o material aspirado;
■coloque el ltro desmontado y/o sustituido en
una bolsa de plástico sellada;
■cierre la bolsa herméticamente;
■deseche el ltro según la legislación vigente.
¡ATENCIÓN!
La sustitución del ltro es un asunto muy importante.
El ltro debe ser sustituido por otro con idénticas
características, supercie de ltración y categoría.
De no ser así, el aspirador no funcionaría
correctamente.
C343
10
04/2010
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Sustitución del ltro primario
Figura 14
1. Unidad de aspiración
2. Palanca de bloqueo
3. Jaula ltro
4. Filtro primario
5. Alojamiento del agitador de ltro
¡ATENCIÓN!
Compruebe la clase de la aspiradora (L, M, H).
¡ATENCIÓN!
Intente no levantar polvo cuando efectúe esta
operación. Utilice una máscara de protección con ltro
P3 e indumentaria protectora, además de guantes
protectores apropiados para el tipo de polvo peligroso
que se haya recogido, según la legislación vigente.
Antes de realizar estas operaciones, apague la aspiradora y
desconecte el enchufe de la toma de corriente.
■Utilice la palanca (2) para liberar la unidad de aspiración
(1); después, tire de ella hacia arriba y extráigala de la
aspiradora.
■Extraiga la jaula del ltro de la aspiradora.
■Quite el viejo ltro liberando las pinzas jadoras.
■Coloque el nuevo ltro y fíjelo en la jaula con las
abrazaderas especiales.
■Deseche el ltro usado según la legislación vigente.
Sustituir un ltro primario con agitador manual
Figura 15
1. Tirador del agitador de ltro manual
2. Unidad de aspiración
3. Palanca de bloqueo
4. Jaula ltro
5. Alojamiento del agitador de ltro
¡ATENCIÓN!
Vuelva a armar todo con cuidado para evitar
atraparse las manos entre la unidad de aspiración
y el contenedor. Utilice guantes que le protejan de
los riesgos mecánicos (EN 388) con un nivel de
protección CAT. II.
■Después de colocar y encajar el ltro en la jaula, inserte
la jaula del agitador de ltro (4) en el alojamiento
moldeado (5) del agitador de ltro.
■Coloque el botón del agitador manual de ltro (1) en el
centro.
■Vuelva a montar la unidad de aspiración (2), sin olvidar
la jaula y el ltro, en el contenedor de aspiración.
■Compruebe que el agitador de ltro funciona
correctamente y, si es necesario, ajuste la posición de la
jaula del ltro girando la unidad de aspiración.
■Con la palanca de bloqueo (3), bloquee la unidad de
aspiración en su sitio.
Si necesario póngase en contacto con el Centro de Servicios
del fabricante.
Sustituir un ltro primario con agitador automático
¡ATENCIÓN!
Vuelva a armar todo con cuidado para evitar
atraparse las manos entre la unidad de aspiración
y el contenedor. Utilice guantes que le protejan de
los riesgos mecánicos (EN 388) con un nivel de
protección CAT. II.
■Después de volver a colocar el ltro en la jaula (3),
instálela de nuevo en el contenedor.
■Vuelva a montar la unidad de aspiración (1),
asegurándose de que la jaula del ltro (3) encaja en el
alojamiento moldeado (5) del agitador de ltro.
■Pulse el interruptor de encendido y la unidad de
aspiración se autocentrará automáticamente.
■Con la palanca de bloqueo (2), bloquee la unidad de
aspiración en su sitio.
E
04/2010
11
C343
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Sustitución del ltro HEPA
Versión para polvo de materiales peligrosos para la
salud: Clase H
¡ATENCIÓN!
Intente no levantar polvo cuando efectúe esta
operación. Utilice una máscara de protección con ltro
P3 e indumentaria protectora, además de guantes
protectores apropiados para el tipo de polvo peligroso
que se haya recogido, según la legislación vigente.
¡ATENCIÓN!
No vuelva a utilizar el ltro de clase H después de
haberlo quitado de la aspiradora.
Figura 16
1. Unidad de aspiración
2. Palanca de bloqueo
3. Perno de seguridad
4. Anillo de seguridad de ltro absoluto
5. Disco de ltro absoluto
6. Filtro absoluto
¡ATENCIÓN!
Vuelva a armar todo con cuidado para evitar
atraparse las manos entre la unidad de aspiración
y el contenedor. Utilice guantes que le protejan de
los riesgos mecánicos (EN 388) con un nivel de
protección CAT. II.
Antes de realizar estas operaciones, apague la aspiradora y
desconecte el enchufe de la toma de corriente.
■Suelte el perno de seguridad (3).
■Utilice la palanca (2) para liberar la unidad de aspiración
(1); después, tire de ella hacia arriba y extráigala de la
aspiradora.
■Desenrosque el anillo (4).
■Tire del disco (5) y del ltro absoluto (6).
■Guarde el ltro absoluto (6) en una bolsa de plástico,
cierre la bolsa herméticamente y deseche el ltro según
la legislación vigente.
■Introduzca un ltro nuevo (6) con las mismas
características de ltración del ltro quitado.
■Bloquee el ltro absoluto con el disco (5) y apriete el
anillo (4).
■Sustituya la unidad de aspiración (1).
■Fije en su lugar la unidad de aspiración con la palanca
(2) y bloquee el perno de seguridad (3) otra vez.
Inspección del hermetismo
Comprobación de los tubos
Asegúrese de que los tubos de conexión (Fig. 17) está en
buen estado y bien jados.
Si los tubos estuvieran dañados, rotos o mal conectados en
los puntos de unión, deberán ser reemplazados.
Cuando aspire materiales pegajosos, compruebe que no
haya obstrucciones en el tubo, en la toma de admisión y en el
deector dentro de la cámara de ltración.
Limpie la toma de admisión (2, Fig. 17) por fuera y quite los
desechos que se hayan depositado en ella, como se indica
en la gura 17.
Comprobación de las características herméticas de
la cámara de ltración
Si la junta (1, Fig. 18) entre el contenedor (4) y la cámara de
ltrado (3) no es hermética:
■Aoje los cuatro tornillos (2) que jan la cámara de
ltración (3) a la estructura de la aspiradora.
■Deje que la cámara de ltrado (3) baje y vuelva a apretar los
tornillos (2) cuando haya alcanzado una posición hermética.
Si no puede sellarse de forma óptima y la junta está rota,
fracturada, etc., será necesario proceder a su sustitución.
Eliminación del aspirador
Figura 19
Deseche la aspiradora conforme a la legislación vigente.
■Eliminación correcta (residuos eléctricos y
electrónicos). (aplicable en la Unión Europea y en
países que disponen de un sistema de recogida
independiente)
El símbolo anterior (Fig. 19), que está presente en el producto
o en su documentación, indica que el producto no puede
eliminarse junto con otros residuos del hogar al nal de su
ciclo de vida.
Para evitar daños al medio ambiente o a la salud debido
a una eliminación incorrecta de residuos, separe este
producto de otros residuos y recíclelo con el n de apoyar la
reutilización sostenible de recursos materiales.
Este producto no puede eliminarse junto con otros residuos
comerciales.
E
C343
12
04/2010
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Recambios recomendados
Las siguiente lista incluye los recambios que se deberían tener a mano para ahorrar tiempo en las operaciones de
mantenimiento.
Para encargar recambios, consulte el catálogo de recambios del fabricante.
Descripción
Kit de ltro en forma de estrella4000033840000492
Junta anillo ltro8 17026
Junta cámara ltro40000762
Abrazadera ltro8 18079
Filtro absoluto--4081700936
Bolsa para el polvo (5 bolsas)-81584000-
Bolsa de seguridad (1 bolsa)--4084001014
Motor 230 V 1000 W 40000903
Motor 110 V 1000 W 40000904
LMH
Modelo
Escobillas (carbón) para motores de 230 V 1000 W (2 escobillas)40000885
Escobillas (carbón) para motores de 120 V 1000 W (2 escobillas)40000886
E
04/2010
13
C343
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
Resolución de problemas
ProblemaCausaSolución
La aspiradora no se pone en
marcha
Las revoluciones de la aspiradora
aumentan
Compruebe la presencia de alimentación en
correspondencia de la toma de corriente.
Falta de alimentación
Filtro primario obstruido
Tubo de vacío bloqueadoCompruebe el tubo de vacío y límpielo.
El ltro está rotoSustitúyalo por otro ltro del mismo tipo.
Compruebe el estado del enchufe y del cable.
Solicite la asistencia de un técnico del
fabricante cualicado.
Utilice el agitador de ltro (modelos con
agitador de ltro manual). Si esta acción no
fuera suciente, sustitúyalo por otro.
Sale polvo de la aspiradora
Motores ruidosos
Corriente electroestática en la
aspiradora
Filtro incorrecto
Escobillas de motor (carbón)
gastadas o rotas
Toma de tierra inexistente o inecaz
Sustitúyalo por otro ltro del tipo correcto y
compruebe el funcionamiento.
Quite y sustituya las escobillas (de carbón) del
motor.
Compruebe todas las conexiones a tierra.
Sobre todo en la instalación de la toma
de aspiración; sustituya el tubo por otro
antiestático.
E
C343
14
04/2010
1
A
B
C
Typ S3 1~ 13 A
S/N 07AJ814 3000 W Kg 71
Ref.No: 4010300258 50/60 Hz 44
ME77
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
10
1
8
9
9
7
S2 L
S3 L
10
4
2
2
10
4
6
5
6
7
S2 M - H
S3 M - H
11
7
11
3
2
3
3
1
2
3
04/2010
1
C343
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
C
C
A
B
A
B
4
5
9
10
6
7
8
11
5
2
3
1
S2 L - M - H
9
10
6
7
8
5
2
3
11
4
1
S3 L - M - H
C343
2
04/2010
6
1
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
3
2
S2 L
S3 L
6
5
2
1
34
S2 M - H
S3 M - H
7
6
5
1
7
8
04/2010
2
1
3
C343
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
2
1
910
1
11
1
10A
12
2
1
3
5
2
4
C343
4
04/2010
13
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
1
14
15
3
1
5
3
2
=
=
2
4
04/2010
3
1
5
4
5
C343
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
16
17
1
2
3
1
1
6
5
4
18
2
3
1
2
2
4
C343
6
04/2010
19
20
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
fac-simile
fac-simile
04/2010
7
C343
S2 / S3 / E-VAC2000 / BDC1330
21
C343
8
04/2010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.