Nilfisk POSEIDON 5 User Manual [ko]

POSEIDON 5
107146555 B
POSEIDON 5
15
14 13
1
12
11
10
17
2 3
4
9
5 6
7 8
16
목차
안전 수칙 기호 1 중요 안전 지침
POSEIDON 5
............................................................................................2
............................................................................................2
2 설명
3 세척기를 가동하기 전에
4 제어/작동
5 응용법 및 사용 방법
6 세척기 사용 후
7 유지보수
2.1 목적 .......................................................... 4
2.2 작동 부품 .................................................... 4
3.1 세척기 설치 ................................................. 5
3.2 세제 탱크 채우기
1) ........................................................................
3.3 고압 호스 연결 .............................................. 5
3.4 급수 연결 .................................................... 6
3.5 전기 연결 .................................................... 6
4.1 연결 .......................................................... 7
4.2 세척기 전원 켜기 ........................................... 7
4.3 압력 조절(회전 랜스) ....................................... 8
4.4 FlexoPowerJet 노즐을 통한 압력 조절 ................. 8
4.5 세척제 사용 ................................................. 8
5.1 기술 .......................................................... 9
5.2 일반적인 세척 작업 ........................................10
6.1 세척기 전원 끄기 ..........................................11
6.2 공급 라인 분리 ............................................. 11
6.3 전기 도선 감기 및 액세서리 보관 ........................12
6.4 세척기 보관(영하의 온도) .................................12
7.1 유지보수 계획 ..............................................12
7.2 유지보수 작업 ..............................................13
5
8 문제 해결
9 추가 정보
1)
............................................................14
9.1 세척기 재활용 .............................................15
9.2 보증 .........................................................15
9.3 EU 승인 규격 ..............................................15
9.4 기술 정보 ...................................................16
417
POSEIDON 5
안전 수칙 기호
설명서에 포함된 이
위험 기호는 인명
피해를 방지하기
위해 반드시 숙
지해야 하는 안
전 수칙을 표 시합니다.
고압 세척기를 사 용하기 전에 첨부 된 사용 설명서를 숙지하고 언제든 쉽게 찾을 수 있는 곳에 설명서를 보
관하시기 바랍니다.
이 기호는 작
업의 간소화
및 안전한 사
용을 위한 요령
및 지침을 나타
냅니다.
이 기호는 기계 손상
및 성능 저하를 방지
하기 위해 준수해
야 할 안전 수칙을
표시합니다.
1 중요 안전 지침
이동 고압 세척기에는 대형 바퀴가 달려 있어 이동이 간편합니다.
차량 안팎으로의 안전한 이동
안전한 사용을 위한 지침
정확한 사용법에 대한 교육을 이수했으며 본 기기를 조작할 수 있는 권한을 확실이 부여받 은 사람만이 고압 세척기를 작 동할 수 있습니다.
조작법이 매우 간단하다고 해 서 어린이가 세척기를 사용하 는 일이 있어서는 안됩니다.
일반 사항 적용 가능한 해당 지역의 법규 에 따라 고압 세척기를 사용해 야 합니다. 본 기기를 안전하고 적절하게 사용하려면 사용 설명서와 해 당 국가에서 사용 가능한 재 해 예방 규정집을 비롯하여 파 악된 모든 규정을 숙지하도록 합니다. 위험한 작업 기술을 함부로 사 용하지 마십시오.
을 위해 세척기를 벨트로 단 단히 고정하여 기기가 미끄러 지거나 기울어지지 않도록 합 니다.
이동(기울일 경우) * 급수 연결부가 있는 앞쪽
으로 기기를 기울이지 마 십시오.
* 세제 탱크에서 흡입 호스를
분리하고 세척기 구입 시 제공된 캡으로 탱크 주입구 를 막으십시오.
* 세척기 사용 전: 펌프 오일
이 펌프 하우징으로 흐르도 록 하십시오. 오일 레벨을 확인하고 가능하면 가득 채 우십시오.
영하의 온도에서 기기를 이동 할 경우, 이동 전에 펌프에 부 동액을 채우시기 바랍니다(6장 참조).
세척기를 가동하기 전에
3상 세척기에 플러그가 포함되 지 않은 경우, 전기 기사를 불 러 접지 도선이 있는 3상 플러 그를 설치하시기 바랍니다.
사용 전에 고압 세척기에 아무 이상이 없는지 확인하십시오. 전원 코드의 손상 또는 노후 여부를 정기적으로 확인하십시 오. 주 전원 도선의 상태가 안전하 지 않은 경우에는 고압 세척기 를 사용하지 마십시오. 감전의 위험이 있습니다.
주 전원에 연결하기 전에 고압 세척기의 정격 전압을 확인하 십시오. 제품 표시 사항에 표시 된 전압과 해당 지역에서 공급 하는 주 전원의 전압이 동일한 지 확인하십시오. 고압 세척기에 대한 전력 공급 은 반드시 누전 차단기를 통해 연결되어야 합니다. 누전 차단기는 누설 전류가 30 ms 동안 30 mA를 초과하거나 접지 저항계에 단락이 있을 경 우 전기 공급을 중지합니다.
세척기를 뒤집거나 기울이지 말고 올바르게 세워서 사용하
418
1)
POSEIDON 5
십시오.
해당 국가의 규정 및 법규를 준수하시기 바랍니다. 고압 세 척기를 수리 센터에 맡기기 전 에 모든 주요 부속품을 육안으 로 검사합니다.
주의! 고압 제트는 잘못 사용될 경 우 위험할 수 있습니다. 분출 되는 고압 제트가 사람, 동물, 작동 중인 전기 장비 또는 본 기기의 본체를 향하지 않도록 하십시오. 알맞은 보호복 및 보안경을 착 용하십시오.
의류 또는 신발을 세척할 목적 으로 자신 또는 다른 사람을 향해 물을 분사하지 마십시오.
세척기를 사용하는 동안, 스프 레이 장치에서 반동력이 발생 하며 스프레이 랜스를 비스듬 히 잡을 경우에는 회전력이 발 생합니다. 따라서 분무 장치는 양손으로 단단히 잡아야 합니 다.
작업장에 보호 장구를 착용하 지 않은 사람이 있을 경우에는 세척기를 사용하지 마십시오.
환경에 해가 되는 유해 물질( 예: 석면, 기름)이 씻겨 나가는 일이 없도록 주의하십시오.
고무, 섬유 등 상하기 쉬운 부 분은 수평(0°) 제트로 세척하 지 마십시오. 고압 노즐과 세 척 표면 사이의 거리를 유지하 여 표면 손상을 방지합니다.
고압 호스를 사용하여 짐을 들 어올리지 마십시오..
참고 고압 호스에 최대 허용 압력 및 온도가 표시되어 있습니다.
주 전원 도선 또는 고압 호스 가 손상된 경우에는 세척기 사 용을 중단합니다.
환기가 잘 되는 곳에서 작업하 십시오. 기기에 커버를 씌우거 나 환기가 되지 않는 공간에서 작동하지 마십시오.
세척기는 냉기에 노출되지 않
1)
는 장소에 보관하십시오.
물을 공급하지 않은 채로 세척 기를 작동하지 마십시오. 아주 짧은 시간 동안이라도 급수가 되지 않을 경우 펌프 씰에 여 러 가지 손상이 발생합니다.
급수
이 고압 세척기는 적합한 역류 방지 밸브(EN 1717에서 규정하는 BA형)가
설치된 경우에만 식수원에 연결할 수 있습니다. 역류 방지 밸브는 번호 10641 1177,106411178,106411179,10 6411184로 주문할 수 있습니 다. 역류 방지 밸브와 고압 세 척기 사이의 호스 길이는 최고 압력이 흡수될 수 있도록 적 어도 12미터(최소 직경 3/4인 치) 이상이어야 합니다. 물을 흡입하여 가동할 경우(예를 들 어 빗물 용기로부터) 역류 방 지 밸브 없이 사용할 수 있습 니다. 권장 흡입 세트: 61256. 일단 BA 밸브를 통해 들어온 물은 더 이상 식수로 사용해서 는 안됩니다.
작동
주의! 적절하지 못한 확장 케이블을 사용할 경우 위험 발생의 원인 이 됩니다. 릴에서 코드를 완 전히 풀어 전원 코드가 과열되 는 일이 없도록 하십시오.
주 전원 도선의 플러그와 커넥 터는 방수 기능을 갖추고 있어 야 합니다.
확장 코드를 사용할 때는 케 이블의 최소 단면을 확인하십 시오.
케이블 길이 m
최대 20 m
20-50 m
단면적
<16 A <25 A
ø1.5mm² ø2.5mm²
ø2.5mm² ø4.0mm²
주 전원 도선을 깔고 기기를 가동하거나, 도선을 잡아 당기 거나 구기는 등, 주 전원 도선 을 손상시킬 수 있는 행위는 하지 마십시오.
전력 공급을 차단할 때는 전원 코드를 당기거나 끌지 말고 플
러그를 당겨 빼십시오.
전기 장치
주의! 전기 장치에는 절대로 물을 분 사하지 마십시오. 인명 피해 및 누전 위험이 있습니다.
세척기는 올바르게 설치된 플 러그 소켓에 연결해야 합니다.
세척기의 스위치를 켜면 전압 변동이 발생할 수 있습니다. 변압기의 임피던스가 0.15 미만일 경우 전압 변동이 발생하지 않습니다.의문이 있을 경우 지역 전기 공급 업체 에 문의하십시오.
유지보수 및 수리 주의! 본 기기를 세척하거나 본 기기 에 대한 유지보수 작업을 수행 하기 전에 반드시 전기 플러그 를 소켓에서 분리하십시오.
사용 설명서의 설명에 따라 유 지보수 작업을 수행하십시오. Nilfisk-Alto의 정품 예비 부 품만을 사용하십시오. 고압 세척기에 어떠한 기술적 개조도 하지 마십시오.
유지보수 주기에 따라 정식 Nilfisk-Alto 대리점을 통해 정기적으로 서비스를 받으시기 바랍니다. 이러한 사항을 준수 하지 않을 경우 제품 보증이 무 효화됩니다.
주의! 고압 호스, 피팅 및 커플링은 세척기의 안전과 직결된 중요 부품입니다. 제조업체에서 승 인한 고압 부품만을 사용하십 시오.
주 전원 도선은 제조업체에서 지정한 버전과 동일해야 하며 교체 작업은 전기 기사를 통해 서만 수행되어야 합니다. 기타 유지보수 또는 수리 작업 에 대해서는 Nilfisk-Alto 서 비스 사업부 또는 공인 서비스
419
POSEIDON 5
센터에 문의하시기 바랍니다.
검사 이 세척기는 독일의 “용액 스 프레이 제트식 장치에 대한 가 이드라인”을 준수합니다. 고 압 세척기는 “용액 스프레이 제트식 장치 작업 시 사고 방지 규정”에서 규정하는 안전 검 사를 이행해야 하며 적어도 12 개월에 한 번씩 정식 검사관에 의해 검사를 받아야 합니다.
전기 장치를 수리하거나 개조 한 경우에는 반드시 보호 도
체 저항, 단열 저항 및 누설 전류를 측정해야 합니다. 또한 주 전원 도선에 대한 육안 검 사, 전압 및 전류 측정 및 기능 검사를 수행해야 합니다. 폐기 시에는 당사의 애프터 서비스 기술자가 공인 검시관으로서의 역할을 해 드릴 것입니다.
“용액 스프레이 제트식 장치 작업 시 사고 방지 규정”의 전체 내용은 Carl Heymanns Verlag KG, Luxemburger Strasse 449, 50939 Cologne
또는 직원 책임 보험 관련 협회 를 통해 제공됩니다.
언로더 밸브 감당할 수 없을 정도의 고압은 안전 장치를 시동한 경우 잔압 없이 바이패스 라인을 통해 펌 프의 흡입 라인으로 되돌아옵 니다.
언로더 밸브는 공장에서 설치 되어 봉해지므로 따로 조정할 수 없습니다.
2 설명
2.1 목적
2.2 작동 부품
본 고압 세척기는 다음과 같은 분야에서 전문적으로 사용하기 위해 설계된 제품입니다.
농업 산업 운송업 자동차 세척 도시계획 시설 청소 사업 분야 건설업 식품업
기타
본 설명서의 첫 장에 포함된 접이식 페이지를 살펴 보십시오.
1. 핸들
2. 호스 릴
3. 전원 도선
4. 세제 탱크 주입구
5. 펌프 오일 주입 및 오일 수위 표시기
6. 세제 탱크
7. 고압 호스 연결부
8. 급수 연결부(급수 유입 필터 장착)
9. 압력계
10. 세제 계량 노브
다양한 세척 작업에 사용되는 고압 세척기의 용도는 5장에서 설명합니다.
항상 본 사용 설명서의 설명 에 따라 세척기를 사용하십시 오. 이와 다른 용도로 세척기를 사용할 경우 본체 또는 세척 대 상의 표면에 손상을 일으키거 나 심각한 인명 피해를 발생시 킬 수 있습니다.
11. 메인 스위치
12. 스프레이 랜스의 압력 조절 장치
13. 스프레이 랜스
14. 스프레이 랜스용 소켓
15. 스프레이 건
16. 세제 주입 호스
17. 전기 도선용 소켓
420
1)
3 세척기를 가동하기 전에
POSEIDON 5
3.1 세척기 설치
3.2 세제 탱크 채우기
주의! 세척기를 혼자 들려고 하지 마 십시오. 세척기를 들 때는 항상 두 사람 이상이 함께 작업하도 록 합니다.
1. 세척기를 처음으로 사용할 경우 사용 전에 결함이나 손상이 있는지 꼼꼼히 확인 하십시오.
2. 기기에 손상이 있을 경우에 는 즉시 가까운 Nilfisk­Alto 대리점으로 연락하십 시오.
3. 캡을 열어 오일 수위를 점 검합니다. 동일한 높이에서 보았을 때 오일이 보일 듯 말 듯 해야 합니다.
필요한 경우, 오일을 추가하 십시오(오일 종류는 9.4장 참 조).
1)
1. 미리 희석한 Nilfisk-Alto 세제를 세제 탱크에 채웁니 다. 용량은 9.4장 기술 정 보를 참조하십시오.
2. 저장소에서 세제 필터를 꺼 내 세제 탱크 주입구 캡의 입구를 통해 끼워 넣습니 다.
3.3 고압 호스 연결
3.3.1 고압 호스 릴이 없는 기기
3.3.2 고압 호스 릴이 있는 기기
1)
A
B
1. 고압 호스의 퀵 커넥터를 세 척기의 니플에 연결합니다.
참고 고압 호스의 최대 길이는 50 m입니다.
1. 고압 호스의 퀵 커넥터(A)를 축의 니플에 연결합니다.
2. 고압 호스를 호스 가이드(B) 에 끼우고 클립으로 고정
C
합니다.
3. 호스 릴의 브레이크(C)를 풀 어 고압 호스를 감습니다.
421
POSEIDON 5
3.4 급수 연결
참고
필요 급수량 및 수압에 관한 자 세한 내용은 9.4장 기술 정보를 참조하십시오. 수질이 좋지 않은 경우(모래 등 이 혼합되는 경우) 급수 유입구 에 미세 워터 필터를 사용하는 것이 좋습니다.
1. 모래와 같은 이물질이 기기 내로 유입되는 것을 방지하 기 위해 급수 호스를 간단 히 세척하십시오.
2. 급수 호스를 기기에 연결 합니다.
3. 수도 꼭지를 트십시오.
공칭 직경 최소 19 mm(3/4 in.)의 섬유 강화 워터 호스를 사용하는 것이 권장됩니다.
3.5 전기 연결
230V
400V
400V
230V
Nilfisk ALTO
230V / 400V
(220V /440V)
주의!
전압 변환기에 장치를 연결하 기 전에 기계에 정격 전압이 전 기 설비의 전압에 상응하는지 확인하십시오. 그렇지 않은 경 우 기기의 전기 장치가 파손될 수 있습니다.
주의!
코드 릴 사용 시 주의 사항:
1. 코드 릴의 브레이크를 푸십
시오.
2. 코드를 완전히 푸십시오.
주의!
세척기는 올바르게 설치된 전 기 설비에 연결해야 합니다.
1. 1장의 안전 지침을 숙지하십
시오.
2. 전기 소켓에 플러그를 끼우
십시오.
422
1)
4 제어/작동
POSEIDON 5
4.1 연결
4.1.1 스프레이 랜스를 스프 레이 건에 연결하기
4.2 세척기 전원 켜기
4.2.1 급수 연결 후 세척기 전원 켜기
A
B
C
참고
스프레이 랜스를 스프레이 건에 연결하기 전에 항상 니플의 먼 지를 제거하십시오.
O
I
1. 스프레이 건의 파란색 퀵 릴 리스 그립(A)을 앞으로 당 긴 후 왼쪽으로 돌려 고정 시킵니다.
2. 스프레이 랜스의 니플(C) 을 퀵 릴리스 연결부에 끼 운 후 파란색 퀵 릴리스 그 립을 오른쪽으로 돌립니다 (B).
3. 스프레이 랜스(또는 다른 액 세서리)를 앞으로 당겨 스 프레이 건에 단단히 연결되 었는지 확인합니다.
1. 메인 스위치 스위치를 “I” 위치로 돌립니다.
2. 스프레이 건의 잠금을 해제 한 후 사용합니다.
3. 잠시라도 사용하지 않을 때 는 스프레이 건을 잠금 상 태로 돌려놓습니다.
4.2.2 개방형 탱크 연결 시 세척기 전원 켜기(흡입 모드)
참고 스프레이 건을 짧은 간격으로 여러 번 가동시켜 시스템의 공 기를 빼십시오.
스프레이 건을 잠그면 세척기 가 자동으로 꺼집니다. 세척기 를 다시 시동하려면 스프레이 건을 작동하십시오.
참고 DSS 모델은 20초 후에 전원이 꺼집니다.
1. 흡입 호스를 세척기에 연결 하기 전에 호스에 물을 채 웁니다.
2. 메인 스위치 스위치를 “I” 위치로 돌립니다.
3. 스프레이 건의 잠금을 해제 한 후 사용합니다.
최대 흡입 높이(공기빼기 시)는
2.5 m입니다.
1)
423
POSEIDON 5
4.3 압력 조절(회전 랜스)
4.4 FlexoPowerJet 노즐 을 통한 압력 조절
4.5 세척제 사용
MAX
CHEM
MAX
1. 스프레이 유닛의 트위스트 그립을 돌립니다.
– 고압 = 시계 방향(+) – 저압 = 시계 반대 방향(–)
1. FlexoPowerJet 노즐의 캡 을 돌립니다.
고압 = MAX. 저압 = MIN.(CHEM)
세척제는 기본 설치된 인젝터 를 통해 저압 모드일 경우에만 분사됩니다.
CHEM
0%
1%
Approx.
3%
5%
1. 제조업체의 설명서에 따라 세척제를 희석하십시오. 용 량은 9.4장 기술 정보를 참 조하십시오.
2. 회전 랜스1): 스프레이 랜스 의 압력을 저압(–)으로 조 절합니다.FlexoPowerJet 노즐1): FlexoPowerJet 노 즐의 캡을 “CHEM” 방향 으로 끝까지 돌립니다.
3. 계량 밸브를 돌려 세척제의 주입량을 조절할 수 있습 니다.
4. 메인 스위치 스위치를 “I” 위치로 돌립니다.
5. 스프레이 건을 작동합니다.
주의! 세척 표면을 건조할 때 세척제 가 표면에 남아있지 않도록 하 십시오. 표면이 손상될 수 있 습니다.
424
1)
5 응용법 및 사용 방법
POSEIDON 5
5.1 기술
5.1.1 불리기
5.1.2 세제 및 폼
5.1.3 온도 온도가 높을수록 세제의 세척 효과도 좋아집니다. 또한 기름때
다음의 가이드라인과 개인적 지식을 조합하면 고압 세척을 통해 특정 세척 작업을 효과적으로 수행할 수 있습니다. 적합한 액세 서리 및 세제를 선택하면 고압 세척기의 효율을 높일 수 있습니 다. 다음은 세척에 대한 기본적인 정보입니다.
묵은 때나 두껍게 쌓인 먼지는 불림 작업을 거쳐 손쉽게 제거 할 수 있습니다. 돼지 우리 세척과 같은 농경 작업에 효과적인 방식입니다. 폼 또는 일반 알칼리성 세제를 사용하여 불림 작업 을 수행할 수 있습니다. 때가 낀 표면에 세제를 뿌려 30분간 불 린 후 고압 세척을 시작합니다. 이를 통해 고압 세척 과정이 단 축됩니다.
화학 약품이 먼지에 바로 작용할 수 있도록 폼 또는 세제를 마른 표면에 도포하십시오. 차체 세척과 같은 경우 세제가 모여 아래쪽 으로 흐르게 되면 균일한 세척이 이루어지지 않으므로 세제는 아 래에서 위로 도포합니다. 세제를 도포한 후 몇 분간 두었다가 헹굽 니다. 단, 세제가 세척 표면 위에서 마르는 일은 없어야 합니다.
는 고온에서 보다 쉽게 분해됩니다. 단백질로 구성된 때는 보통 60°C 정도의 온도에서 제거됩니다. 기름때, 차량 통행으로 인 한 먼지는 70°C가 적당하며 그리스는 80°C - 90°C 사이에 서 제거됩니다.
5.1.4 보조 장치 겹겹이 쌓인 찌든 때를 제거할 때는 보조 장치를 추가하여 사용 하는 것이 좋습니다. 특수 랜스 및 로터리 또는 세척 브러쉬를 사 용하면 때를 보다 효과적으로 제거할 수 있습니다.
5.1.5 수량 증가 또는 고압 고압이 항상 최고의 해결책은 아닙니다. 고압으로 인해 표면이 손 상될 위험도 있기 마련입니다. 세척 효과는 물의 양에도 영향을 받습니다. 차량 세척에는 약 100 bar 정도의 압력이면 충분합니 다(온수 사용). 수량이 많을 경우 대량의 때를 손쉽게 헹구고 제 거할 수 있습니다.
1)
425
POSEIDON 5
5.2 일반적인 세척 작업
5.2.1 농업
작업 액세서리 방식
축사 돈사
화학 폼 인젝터 폼 랜스 파워스피드 랜스
벽, 바닥 및 설비
바닥 세척기
세척
일반 세제
소독제
다용도 세제 알카폼
소독제 DES 3000
1. 불리기 – 폼을 표면 전체에 도포(아래에서 위로) 한 후 30분간 방치합니다.
2. 고압 랜스 또는 선택한 부속품으로 표면의 때를 제거합니다. 이 때, 수직 표면의 세로 방향으로 아래에서 위로 세척합니다.
3. 대량의 때를 씻어내려면 저압 모드로 바꾼 후 높은 수압을 이용해 먼지를 씻어냅니다.
4. 권장 소독제 및 제시된 방식을 사용하여 깨끗이 소독합니다. DES 3000 소독제를 한 번만 도포하면 표면이 완벽하게 소독됩니다.
기계 장치 트랙터 농기구
세제 분사기 파워스피드 랜스 곡선 랜스 및 하부 세척기 브러쉬
5.2.2 차량
작업 액세서리 방식
차체 표준 랜스
세제 분사기 곡선 랜스 및 하부 세척기 브러쉬
일반 세제 액티브 샴푸 액티브 폼 사파이어 슈퍼플러스 액티브 왁스 알로실 림톱
1. 차량 또는 장치 표면에 세제를 도포하여 먼지와 때를 불립니다. 아래에서 위로 도포하십시오.
2. 고압 랜스를 사용하여 세척 작업을 진행합니다. 이 때에도 아래에서 위로 세척하십시오. 랜스가 닿기 어려운 부분은 다른 액세서리를 사용하여 세척합니다.
3. 모터, 고무 등 약한 부분은 저압으로 세척하여 손상을 방지합니다.
1. 차량 또는 장치 표면에 세제를 도포하여 먼지와 때를 불립니다. 아래에서 위로 도포하십시오. 특히 더러운 차량의 경우, 알로실과 같은 제품을 미리 분사하여 벌레 등의 흔적을 지우고 저압으로 헹군 후 일반 차량 세척 세제를 도포합니다. 세제를 도포한 후 5분간 그대로 둡니다. 금속 표면은 림톱을 사용하여 세척합니다.
2. 고압 랜스를 사용하여 세척 작업을 진행합니다. 이 때에도 아래에서 위로 세척하십시오. 랜스가 닿기 어려운 부분은 다른 액세서리를 사용하여 세척합니다. 브러쉬를 사용하면 기계 세척 효과를 볼 수 있습니다. 모터 및 휠의 곡면부 세척시에는 짧은 랜스를 사용하는 것이 편리합니다. 곡선 랜스 또는 하부 세척기는 차량 하부 및 휠의 곡선을 세척하는 데 유용합니다.
3. 모터, 고무 등 약한 부분은 저압으로 세척하여 손상을 방지합니다.
4. 마지막으로 차체가 오염되는 것을 어느 정도 방지하도록 고압 세척기를 사용하여 액체 왁스를 도포합니다.
426
1)
5.2.3 건물 및 설비
작업 액세서리 방식
기본 외벽
금속 설비
녹슬거나 손상된 표면 처리
폼 인젝터 표준 랜스 곡선 랜스 탱크 세척 헤드
일반 세제 강력 세제 J25 멀티 콤비 액티브 알카폼
소독제 DES 3000
습식 샌드브라스트 장치
POSEIDON 5
1. 세척 표면에 폼을 두껍게 도포합니다. 마른 표면에 도포하십시오. 수직 표면의 세로 방향으로 아래에서 위로 도포합니다. 최적의 효과를 낼 수 있도록 최대 30분간 그대로 둡니다.
2. 고압 랜스를 사용하여 세척 작업을 진행합니다. 적합한 액세서리를 사용하십시오. 찌든 때와 먼지는 고압을 사용하여 제거합니다. 저압 모드에서 수량을 증가시켜 재빠르게 때를 씻겨내고 표면을 헹굽니다.
3. DES 3000 소독제를 한 번만 도포하면 표면이 완벽하게 소독됩니다.
도살장 내의 동물의 잔해와 같이 눌러붙지 않은 오물이 산재한 장소의 경우 수량을 증가시켜 배출구로 씻겨 보냅니다. 탱크 세척 헤드는 큰 통이나 혼합 탱크 등을 세척할 때 사용됩니다. 수력 또는 전력용 세척 헤드가 있으며 사용자 조작이 필요없는 자동 세척 기능도 있습니다.
1. 샌드브라스트 랜스를 고압 세척기에 연결하고 흡입 튜브를 모래 속에 놓습니다.
2. 샌드브라스트 작업 중에는 항상 보호 장구를 착용하십시오.
3. 물과 모래 혼합물을 처리 표면에 분사합니다. 녹, 페인트 등이 벗겨집니다.
지금까지 설명한 세척 작업은 고압 세척기와 액세서리 및 세제를 사용하여 세척할 수 있는 작업의 극히 부분적인 예입니다. 각 세척 작업은 작업별로 다릅니다. 원하는 세척 작업에 대한 문의는 해 당 지역의 대리점 또는 Nilfisk-Alto 담당자와 상의하십시오.
6 세척기 사용 후
6.1 세척기 전원 끄기
O
I
1. 전원 스위치를 “OFF” 위 치로 돌립니다.
2. 수도 꼭지를 잠급니다.
3. 스프레이 건의 핸들을 세척 기 압력이 내려갈 때까지 당깁 니다.
4. 스프레이 건의 안전 장치를 잠급니다.
6.2 공급 라인 분리
1)
1. 세척기에서 급수 호스를 분 리합니다.
2. 전기 소켓에서 플러그를 뽑 습니다.
427
POSEIDON 5
6.3 전기 도선 감기 및
액세서리 보관
전기 도선에 발이 걸려 넘어질 수 있습니다! 사고를 방지하기 위해 항상 주 의하여 전기 도선을 감으십시 오.
1. 그림과 같이 고압 호스를 감 습니다.
2. 스프레이 랜스는 스프레이 랜스 보관함에 넣습니다.
6.4 세척기 보관(영하의
온도)
1. 세척기는 냉기가 없는 건조 한 장소에 보관하거나 다음과 같이 보관합니다.
주의! 고압 세척기를 0°C 이하에서 보관할 경우에는 펌프에 미리 부동액을 넣어야 합니다.
1. 세척기에서 급수 호스를 분 리합니다.
2. 스프레이 랜스를 분리합니 다.
3. 세척기의 메인 스위치를 “I” 위치로 돌리고 스프레이 건의 트리거를 작동합니다. 최대 3분 후에 세척기의 전 원을 끕니다.
4. 세척기의 급수 주입구에 흡 입 호스를 연결한 후 부동액이
들어있는 탱크에 흡입 호스를 넣습니다.
5. 세척기의 스위치를 “I” 위 치로 돌려 세척기를 켜십시오.
6. 부동액이 들어있는 탱크 위 에서 스프레이 건을 들어 흡입 작업을 시작합니다.
7. 흡입 작업 동안 스프레이 건 을 2  3회 작동합니다.
8. 흡입 호스를 부동액이 들어 있는 탱크에서 꺼낸 후 스프레 이 건을 다시 작동시켜 호스에 부동액이 남지 않도록 합니다.
9. 세척기 전원 끄기
10. 발생할 수 있는 위험을 방 지하기 위해 세척기를 다시 사 용할 때에는 따뜻한 장소에 잠 시 동안 두었다가 사용하십시 오.
7 유지보수
7.1 유지보수 계획
7.2.1
7.2.2
7.2.3
428
급수 필터 청소
펌프 오일 수위 점검
펌프 오일 교체
주간 500시간 작동 후 필요한 경우

1)
POSEIDON 5
7.2 유지보수 작업
7.2.1 급수 필터 청소
7.2.2 펌프 오일 수위 점검
급수 필터는 비교적 굵은 먼지 입자가 펌프로 들어가는 것을 방지하기 위해 급수 주입구에 장착되어 있습니다.
1. 퀵 릴리스 연결부(장착된 경 우)를 풉니다.
2. 필터를 꺼내어 헹굽니다. 필 터가 손상된 경우에는 교체하 십시오. 필터가 손상된 경우에 는 교체하십시오.
1. 캡을 열어 오일 수위를 점검 합니다. 동일한 높이에서 보았 을 때 오일이 보일 듯 말 듯 해 야 합니다. 필요한 경우, 오일을 추가하 십시오(오일 종류는 9.4장 참 조).
7.2.3 펌프 오일 교체
1. 오일 교체 전에 세척기를 따뜻하게 하십시오.
2. 캡을 분리합니다.
3. 배수 플러그는 풀어서 분 리합니다. 적절한 용기(최 소 1리터)에 오일을 모아서 규정에 따라 오일을 폐기 합니다.
4. 배수 플러그를 장착하고
9.4장의 기술 정보에 설명 된 대로 오일을 다시 채웁 니다.
5. 오일 용기와 같은 높이에서 보았을 때 오일이 보일 듯 말 듯 해야 합니다.
6. 캡을 닫습니다.
주의!
세척기를 식품 근처에서 사용 할 경우 특수 펌프 오일이 필 요합니다. 자세한 내용은 Nil­fisk-Alto 대리점으로 문의하십 시오.
1)
429
POSEIDON 5
8 문제 해결
문제 원인 해결
압력 저하
압력 변동
세척기의 전원을 켰는데도 모터가 가동되지 않음
세척기의 전원을 켰는데 윙윙거리는 소리만 나고 모터는 가동되지 않음
모터가 꺼짐
시스템 내 공기 유입
>
고압 노즐 막힘/노후
>
세제 탱크가 비어 있음
>
펌프의 공기 유입(흡입
>
모드일 경우에만 해당) 급수량 부족
>
급수 호스가 너무 길거나
>
단면이 너무 좁음 급수 필터가 막혀 급수량이
>
부족함
최대 허용 흡입 높이를
>
지키지 않아 급수가 부족함 플러그가 제대로 끼워지지
>
않아 전류가 흐르지 않음
메인 퓨즈가 꺼져 있음
>
주 전압이 너무 낮거나 위상
>
하자일 수 있음 펌프가 막혔거나 동결됨
>
확장 도선의 단면 또는
>
길이가 적합하지 않음 모터의 과열 또는 과부하로
>
인해 과부하 방지 장치가 작동됨
고압 노즐 오염
>
짧은 간격으로 스프레이
건을 여러 번 작동시켜 시스템의 공기를 빼십시오. 필요한 경우 고압 호스를 연결하지 않은 채로 세척기를 단시간 동안 작동시킵니다.
고압 노즐을 청소하거나
교체합니다. 세제 탱크를 채우거나
세제 계량기 값을 “0” 으로 설정합니다.
흡입 세트가 밀폐
상태인지 점검합니다. 수도 꼭지를 트십시오.
지정된 급수 호스를
사용합니다. 급수 연결부의 급수
필터를 청소합니다(반드시 워터 필터를 사용해야 함).
설명서를 참조합니다.
플러그, 도선 및 스위치를
점검하고 필요한 경우 공인 전기 기사를 통해 이를 교체하십시오.
메인 퓨즈를 켭니다.
전기 연결 상태를
검사받으십시오. Nilfisk-Alto 고객 서비스
센터에 연락하십시오. 올바른 단면 또는 길이의
도선을 사용하십시오. 주 전압과 세척기의
전압이 동일한지 확인하십시오. 세척기의 전원을 끄고 적어도 3분간 세척기의 열을 식힙니다.
고압 노즐을
교체하십시오.
430
1)
문제 원인 해결
세제가 주입되지 않음
9 추가 정보
인젝터가 오염되거나 흡입
>
호스가 막힘 세제 탱크가 비어 있음
>
FlexoPowerJet 노즐의 캡
>
이 저압으로 설정되어 있지 않음
청소하십시오.
세제 탱크를 채우십시오.
4.6장을 참조하십시오.
POSEIDON 5
9.1 세척기 재활용 오래된 세척기는 즉시 폐기 처 리합니다.
1. 세척기의 플러그를 뽑 고 전원 코드를 자릅니다. 전기 부품은 생활 쓰레기와 함 께 폐기하지 마십시오.
9.2 보증 당사의 일반적인 사업 여건은 보증 사항에 관련하여 적용할 수 있습니다.
9.3 EU 승인 규격
EU 승인 규격
제품: 모델: 사양: 장치 설계 시 반영한 관련 법규:
적용된 표준:
적용된 국가 표준 및 기술 사양:
High Pressure Cleaner POSEIDON 5 400 V 3~, 50 Hz, IP X5 EC Machine Directive 98/37/EEG
EC Low-voltage Directive 73/23/EEG EC EMV Directive 89/336/EEG
EN 12100, EN 60335-2-79 EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-2-79
오래된 전기 전자 제품과 관 련하여 European Directive 2002/96/EC에서 규정된 대로 사용한 전기 제품을 폐기할 때 는 따로 분리하여 환경 오염을 방지할 수 있는 절차를 따라 폐 기해야 합니다. 더 자세한 정보 는 가까운 대리점이나 지역 관 할청에 문의 하십시오.
이는 기술 발전 상황에 따라 변 경될 수 있습니다.
1)
Dipl. Ing. Wolfgang Nieuwkamp
검사 및 승인
ALTO Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
2006년 1월 6일 벨렌베르그
431
POSEIDON 5
9.4 기술 정보
5-61
5-61 DSS
5-59
5-55
5-55 DSS
215/21
210/21
(3000 PSI)
205/20
160/16
(2300 PSI)
1130
1110
(4.9 gal/min)
1050
min)
1110
(4.9 gal/
98
75
75
79
(165 lb)
(174 lb)
POSEIDON 5
5-30 5-31 5-31 XT 5-32 5-41 5-47 5-52
l/h 630 730 760 890 1020 960 1020 1040
IEC
°C/°F 60 / 140
dB(A) < 80
dB(A) < 86
A
432
Voltage 220 V / 1~ / 60 Hz US
Voltage 230 V / 1~ / 50 Hz AU GB
Voltage 200 V / 3~ / 50 Hz JP
Voltage 200 V / 3~ / 60 Hz JP
Voltage 400 V / 3~ / 50 Hz EU EU EU
Voltage 230-400 V / 3~ / 50 Hz NO,BE NO,BE NO,BE
Voltage 220-440 V / 3~ / 60 Hz KR,TW US KR,TW
Noise level at a distance of 1m
EN 60704-1
Sound power level LW
Max. water inlet temperature
Intake-/Pressure operation
Fuse (slow) A 16 13 16 25 20 30 16 25 16 25
Power rating kW 3 4.5 5.2 5.2 6.1 7.8 7.4
Working pressure Bar (MPa) 115/11 110/11 180/18 170/17
Water fl ow Q
Water fl ow Qmax l/h 700 770 840 980
Max. water inlet pressure Bar/MPa/PSI 10 / 1 / 145
Dimensions l x w x h mm 740 x 550 x 1015
Weight of cleaner kg 70 79 75 75
Vibration ISO 5349 m/s² 2.5
Recoil forces N 30 31 40 46 51 54 58 60
Oil quantity l ~ 0.6
1)
Oil type BP 220 XP
http://www.nilfi sk-alto.com
HEAD QUARTER
DENMARK
Nilfi sk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 8100 E-mail: mail.com@nilfi sk-advance.com
SALES COMPANIES
ARGENTINA
Nilfi sk-Advance srl. Edifi cio Central Park Herrera 1855, Offi ce 604 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel.: (+54) 11 6091 1571
AUSTRALIA
Nilfi sk-ALTO 48 Egerton St. PO Box 6046 Silverwater NSW 2128 Tel.: (+61) 2 8748 5966 E-mail: info@nilfi skalto.com.au
AUSTRIA
Nilfi sk-ALTO Metzgerstr. 68 A-5101 Bergheim/Salzburg Tel.: 0662 456 400-90 E-mail: info.at@nilfi sk-alto.com Web: www.nilfi sk-alto.at
BELGIUM/LUXEMBURG
Nilfi sk-ALTO A division of Nilfi sk-Advance n.v-s.a. Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Brussel Tel.: 02 467 60 40 E-mail: info.be@nilfi sk-alto.com Web: www.nilfi sk-alto.be/
CANADA
Clarke Canada Part of the Nilfi sk-Advance Group 4080-B Sladeview Crescent, Unit 1 Mississauga, Ontario L5L 5Y5 Tel.: (+1) 905 569 0266 Web: www.clarkeus.com
CHILE
Nilfi sk-Advance S.A. San Alfonso 1462, Santiago Tel.: (+56) 2 684 50 00 E-mail: Pablo.noriega@nilfi sk.com Web: http://www.nilfi sk.com/
CHINA
Nilfi sk-Advance Cleaning Equipment (Shenzhen) Co., Ltd. Room 2515, Building C Huangdu Square 3008 Yitian Road Futian District, Postcode: 518048 518038 Shenzhen Tel.: (+86) 755 8359 7942
CZECH REPUBLIC
Nilfi sk-Advance s.r.o. Do Čertous 2658/1 193 00 Praha 9 Tel.: (+420) 241 408 419 E-mail: info@alto-cz.com Web: http://www.nilfi sk-alto.cz
DENMARK
Nilfi sk-ALTO
- en division af Nilfi sk-Advance A/S Industrivej 1 9560 Hadsund Tel.: 72 18 21 20 E-mail: Salg.dk@nilfi sk-alto.com Web: http://www.nilfi sk-alto.dk
FINLAND
Nilfi sk-ALTO Koskelontie 23 E 02920 Espoo Tel.: (+358) 207 890 605 E-mail: asiakaspalvelu.fi @nilfi sk-advance.com Web: www.nilfi sk-alto.fi
FRANCE
ALTO France SAS 26 Avenue de la Baltique, BP 246 91944 COURTABOEUF CEDEX Tel.: Commercial : 0 825 869 300 - SAV : 0 825 099 585 - Pôle tech : 0 825 802 615 E-mail: info.fr@nilfi sk-alto.com Web: www.alto-fr.com
GERMANY
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance AG Guido Oberdorfer Str. 10 89287 Bellenberg Tel.: 0180 537 3737 E-mail: info.de@nilfi sk-alto.com Web: www.nilfi sk-alto.de
GREECE
Nilfi sk-ALTO 8 Thoukididou Str. 164 52 Argiroupolis Tel.: 210 96 33443 E-mail: nilfi sk-advance@clean.gr Web: www.nilfi sk.gr/
HOLLAND
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance BV Camerastraat 9 1322 BB Almere Tel.: (+31) 36 5460 760 E-mail: info.nl@nilfi sk-alto.com Web: www.nilfi sk-alto.nl
HONG KONG
Nilfi sk-ALTO 2001 HK Worsted Mills Ind’l Bldg. 31-39 Wo Tong Tsui St. Kwai Chung Tel.: (+852) 2427 5951
HUNGARY
Nilfi sk-ALTO 2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy II. Rákóczi Ferenc út 10. Tel.: 24 47 55 50 E-mail: info@nilfi sk-advance.com
INDIA
Nilfi sk-Advance India Limited 349, Business Point, No 201,2nd fl oor, above Popular Car World, Western Express High way, Andheri ( East), Mumbai - 400 069 Tel.: (+91) 22 321 74592
IRELAND
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Ltd. Bowerbank Way, Gilwilly Industrial Estate Penrith, Cumbria CA11 9BQ Tel.: 01768 868 995 E-mail: sales.ie@nilfi sk-alto.com Web: http://www.nilfi sk-alto.ie
ITALY
Nilfi sk-ALTO Strada comunale della Braglia, 18 I-26862 Guardamiglio (LO) Tel.: 0377 41 4077 Web: www.nilfi sk-alto.com/
JAPAN
Nilfi sk-ALTO 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Tel.: (+81) 45 548 2571
MALAYSIA
Nillfi sk-Advance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: (+60) 3 603 6275 3120 E-mail: sales@nilfi sk-advance.com.my
MEXICO
Nilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V. Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2 Col. Paseo de las Lomas 01330 Mexico, D.F. Tel.: (+52) 55 2591 1002 (switchboard) E-mail: info@advance-mx.com Web: www.nilfi sk-advance.com.mx
NORWAY
Nilfi sk-ALTO Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: (+47) 22 75 17 71 E-mail: info.no@nilfi sk-alto.com Web: www.nilfi sk-alto.no
POLAND
Nilfi sk-ALTO 05-800 Pruszkow ul. 3-go MAJA 8 Tel.: (+48) 22 738 37 50 E-mail: info@nilfi sk-alto.pl Web: www.nilfi sk-alto.pl
PORTUGAL
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Lda. Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1,1° A P-2710-089 Sintra Tel.: (+35) 808 200 537 E-mail: mkt@nilfi sk-advance.es Web: www.nilfi sk-alto.com
RUSSIA
Нилфиск­127015 Москва Вятская ул. 27, стр. 7
Tel.: (+7) 495 783 96 02 E-mail: info@nilfi sk.ru Web: www.nilfi sk.ru
SINGAPORE
Nilfi sk-ALTO 22 Tuas Ave 2 Singapore 639453 Tel.: (+65) 6759 9100 E-mail: sales@nilfi sk-advance.com.sg Web: www.nilfi sk-advance.com.sg
SPAIN
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance S.A. Torre D’Ara, Paseo del Rengle, 5 Pl. 10 08302 Mataró Barcelona Tel.: (+34) 902 200 201 E-mail: mkt.es@nilfi sk-alto.com Web: www.nilfi sk-alto.es
SWEDEN
Nilfi sk-ALTO Member of the Nilfi sk-Advance Group Aminogatan 18, Box 4029 431 04 Mölndal Tel.: (+46) 31 706 73 00 E-mail: info.se@nilfi sk-alto.com Web: www.nilfi sk-alto.se
TAIWAN
Nilfi sk-ALTO No.5, Wan Fang Road Taipei Tel.: (+886) 227 002 268
THAILAND
Nilfi sk-ALTO 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: (+66) 2275 5630
TURKEY
Nilfi sk-Advance Profesyonel Temizlik Ekipmanları Tic. A/S. Necla Cad. No.: 48, Yenisahra / Kadıköy Istanbul Tel.: (+90) 216 470 08 – 60 E-mail: info-tr@nilfi sk-alto.com Web: http:// www.nilfi sk-alto.com.tr
UNITED KINGDOM
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Ltd. Bowerbank Way, Gilwilly Industrial Estate Penrith, Cumbria CA11 9BQ Tel.: 01768 868 995 E-mail: sales.uk@nilfi sk-alto.com Web: www.nilfi sk-alto.co.uk
USA
Nilfi sk-Advance Inc. 14600 21.st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 Tel.: (+1) 763 745 3500 E-mail: info@advance-us.com Web: www.advance-us.com
VIETNAM
Nilfi sk-Advance Representative Offi ce No. 51 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Tel.: (+84) 4 761 5642 / (+84) 90426 6368 E-mail: nilfi sk@vnn.vn Web: www.nilfi sk-advance.com/
Эдванс
Loading...