9.3 EU izjava o sukladnosti ....................................................175
9.4 Tehnički podaci .................................................................176
1)
Dodatni pribor ovisno o modelu
161
POSEIDON 5
Oznake uz uputeSigurnosne upute čije
nepridržavanje može
dovesti do ugro-
žavanja osoba u
ovom su priruč-
niku posebno označene ovim
simbolom za opasnost.
Prije nego što stavite u pogon visokotlačni stroj za čišćenje, neophodno
pročitajte i priloženu
uputu za pogon i
čuvajte je na dosegu.
1 Važne sigurnosne upute
Ovdje se nalaze savjeti ili
upute kojima
se olakšava rad i
omogu-ćuje sigurna upotreba
uređaja.
Ovaj simbol pronaći
ćete kod sigurnosnih
uputa čije bi nepri-
državanje moglo
prouzročiti opasnost
za uređaj i njegovu funk-
ciju.
Za Vašu osobnu sigurnost
Stroj za visokotlačno čišćenje
smije biti upotrebljen samo od
osoba, koje su u rukovanju
obučene i izrazito ovlaštene za
upravljanje.
Usprkos jednostavnog rukovanja, stroj ne smije doči u dječije
ruke.
Općenito
Pogon stroja za visokotlačno
čišćenje podleže važećim naci-
jonalnim odredbama.
Pored pravila iz upute za pogon
i za zemlju upotrebe obaveznih
pravila za spriječavanje nezgoda
treba se pridržavati i priznatih
stučno tehničkih pravila za sigurnosni i stručni rad.
Svaki način rada koji nije siguran
treba se spriječiti.
Transport
Uređaj se zbog velikih kotača
može lagano transportirati. Radi
sigurnog transporta u vozilima
162
i na njima preporučujemo da
se uređaj pričvrsti transportnim
vrpcama.
Transport u ležećem položaju:
- Uređaj ne poleći ili položiti na
stranu s priključcima.
- Izvući cijev za usisavanje
iz spremnika sredstva za
čišćenje i zatvoriti spremnik
isporučenim poklopcem.
- Prije uključivanja uređaja:
pazite da se ulje iz posude
za prihvat ulja vratilo u kućište
pumpe. Kontrolirati razinu
ulja, po potrebi dotočiti ulje.
Kada se uređaj i pribor transportiraju na temperaturi od 00C ili
ispod ništice, preporučujemo
uporabu sredstva za zaštitu od
smrzavanja kao što je to opisanu
u poglavlju 6.
Prije stavljanja u pogon
Ako je vaš trofazni uređaj isporučen bez utikača, neka kvalifi -
cirani električar postavi prikladni
trofazni utikač sa zaštitnim kontaktima.
Prije puštanja u pogon provjerite
da li je visokotlačni stroj za čišćenje u propisanom stanju.
Provjerite redovno vodove za
mrežni priključak na oštećenja
odnosno pojave starenja. Stavite u pogon samo visokotlačne
strojeve za čišćenje, koji imaju
bezprekoran mrežni priključni
vod (kod oštećenja opasnost od
udara struje).
Provjerite nazivni napon visokotlačnog stroja za čišćenje,
prije nego što ga priključite na
mrežu. Uvjerite se o tome, da
napon naveden na tablici o vrsti
stroja odgovara naponu mjesne
mreže.
Priključite dovod struje visokotlačnog stroja za čišćenje na
instalaciju koja ima zaštitnu
sklopku. Ona će prekinuti dovod
struje ako odvodna struja u zemlju prekoračiti 30 mA za 30 ms
ili sklopka sadrži strujni krug koji
provjerava uzemljenje.
Strojem radite samo stojeći!
Obratite pozornost na zakonske
propise i odredbe koje su na
snazi u vašoj zemlji. Prije svakog puštanja u pogon potrebno
je vizualno provjeriti glavne
dijelove visokotlačnog stroja za
čišćenje.
1)
Dodatni pribor ovisno o modelu
POSEIDON 5
OPREZ!
Visokotlačni mlaz množe biti
opasan kao se zlorabi. Mlaz se
ne smije uperiti u osobe, životinje i postrojenja pod naponom ili
na sam uređaj.
Nositi zaštitu odjeću i zaštitne
naočale.
Nikada ne okrečite mlaz prema
sebi ili drugim osobama u svrhu
pranja obuče ili odjeće.
Prilikom upotrebe stroja može
doći do protuudarnih snaga
na uređaju za prskanje ili do
obrtnog momenta na cijevi za
prskanje sa pregibom, radi toga
držite uređaj za prskanje čvrsto
u rukama.
Ne upotrebljavajte stroj ukoliko
se druge osobe nalaze na radnoj
površini bez zaštitne odjeće.
Morate ispitati, da li se prilikom
čišćenja objekta od istog mogu
odvojiti opasne tvari koje su
štetne po okolište, na primjer
azbest, ulje.
Osjetljive dijelove od gume,
tkanine i sličnog nemojte čistiti
okruglim mlazom koji ima npr.
npr. turbo čekić. Kod čišćenja
obratiti pozornost na dostatan
razmak između visokotlačne
mlaznice i površine radi sprječavanja oštećenja površine koja
se čisti.
Visokotlačnu gumenu cijev nikada ne upotrebljavajte kao
potezno uže!
Maksimalni dopušteni radni
tlak i temperatura utisnuti su na
visokotlaènom crijevu.
Ne radite dalje sa strojem ako
su oštećeni priključni vodovi ili
visokotlačna gumena cijev.
Pazite na dovoljnu cirkulaciju
zraka. Ne pokrivajte stroj i ne
upotrebljavajte ga u prostorijama, koje nisu dovoljno zračne!
Stroj čuvajte na mjestu,
gdje nema mraza!
Stroj nikada ne uključujte bez
1)
Dodatni pribor ovisno o modelu
vode. Čak i kratki nedostatak
vode vodi do teškog oštečenja
pumpine manšete.
Ovaj visokotlačni
stroj za čišćenje
smije se priključiti na vodovodnu
mrežu , samo ako
je na pipi instaliran odgovarajući
nepovratni ventil ( “razdjelnik” )
načina izrade BA , prema EN
1717. Ovo se može naručiti pod
brojem za narudžbu 106411177
,106411178,106411179,106411
184. Dužina crijeva između nepovratnog ventila i visokotlačnog
stroja treba biti najmanje 12 m (
min. 3/4 cola ), kako bi mogao
uhvatiti eventualne tlačne impulse. Usisavanje ( npr. iz posude s
kišnicom ) slijedi bez nepovratnog ventila . Preporuča se set za
usisavanje 61256. Voda , koja
teče kroz nepovratni ventil više
se ne trenira kao pitka voda .
Pogon
Tijekom pogona držati zatvorenim sve poklopce i vrata stroja.
OPREZ!
Neprikladni produžni vodovi
mogu biti opasno. Bubnjeve
za namatanje cijevi uvijek do
kraja odmotati radi izbjegavanja opasnosti od požara zbog
pregrijavanja.
Utikač i spojke vodova za mrežni
priključak moraju najmanje biti
zaštićeni od prskanja vode.
Pri upotrebi produžnog kabla
pružite pažnju na najmanje promjere vodova:
Dužina voda
m
do 20 m
20 do 50 m
Promjer
<16 A<25 A
ø1.5mm² ø2.5mm²
ø2.5mm² ø4.0mm²
Ne oštećujte mrežni priključni
vod (na primjer ako ga pregazite,
teglite, zgnječite).
Mrežni priključni vod ízvucite
samo za utikač (nemojte vuči,
tegliti za priključni kabal).
Elektrika
PAŽNJA!
Električne uređaje nipošto čistiti
s vodom: opasnost za osobe,
opasnost kratkog spoja.
Stroj se smije priključiti samo na
propisanu instalaciju.
Kod uključivanja dolazi do kratkotrajnog pada napona u mreži.
Pri mrežnom otporu (kućni priključak) manjem od 0,15 Ω smetnje nisu za očekivati. U slučaju
nedoumice kontaktirajte svojeg
distributera struje.
Održavanja i popravka
PAŽNJA!
Prije čišćenja i održavanja visokotlačnog stroja za čišćenje u
svakom slučaju izvucite mrežni
utikač.
Sprovodite samo te radove održavanja koji su opisani u Uputi za
pogon. Upotrebljavajte isključivo
originalne rezervne dijelove. Ne
poduzimajte nikiakve tehničke
izmjene na visokotlačnom stroju
za čišćenje.
Za potrebno daljnje održavanje
odnosno popravne radove obratite se molim Wapovom servisu
ili ovlaštenoj radioni!
Ispitivanja
Visokotlačni stroj za čišćenje odgovara njemačkim «Smjernicama
za mlažnjake». Visokotlačni stroj
za čišćenje je po potrebi potrebno
provjeriti sukladno «Propisima
o sprječavanju nezgoda – rad
s mlažnjacima(BGV D15)», a
najmanje svakih 12 mjeseci od
stručnog osoblja.
Nakon svakog popravka ili promjene na električnim uređajima,
moraju se mjeriti otpor zaštitnog
vodića, otpor izolacije i odvod-
163
POSEIDON 5
na struja. Osim toga mora se
sprovesti vizuelna kontrola priključnog voda, mjerenje struje i
napona i provjera funkcije. Naši
tehničari - stručnjaci stoje Vam
na raspolaganju.
Potpunu odredbu ”UVV - rad
sa ejektorima tekučina” možete
2 Opis
naručiti u cijelosti kod naklade Carl Heymanns-Verlag KG,
Luxemburger Straße 449, 50939
Köln ili kod nadležnog staleškog
udruženja.
Sigurnosno uređenje
Ukoliko u stroju dođe do nadtlaka, sigurnosno uređenje će ga,
bez ostataka, proslijediti natrag
preko Bypass-voda u usisni vod
pumpe. Sigurnosno uređenje je
namješteno od strane proizvođaća, tamo je stavljena plomba
i ne smije se korigirati.
2.1 Namjena strojaOvaj je visokotlačni čistač razvijen
za profesionalnu uporabu u:
- poljoprivredi
- proizvodnoj djelatnosti
- logistici
- čišćenju vozila
- javnim ustanovama
- čistionicama
- građevini
- industriji živežnih namirnica
itd.
2.2 Elementi strojaSlike pojedinih elemenata pogle-
dati na preklopnoj stranici ovih
uputa.
1 Posmični članak
2 Bubanj za namatanje cijevi1)
3 Električni priključni vod
4 Lijevak za ulijevanje sredstva
za čišćenje
1)
5 Otvor za dolijevanje ulja u
pumpu i provjeru razine ulja
6 Spremnik sredstva za čišćenje
7 Priključak za visokotlačnu cijev
8 Priključak za vodu i filtar za
U poglavlju 5 opisana je upotreba
uređaja za različite oblike
čišćenja.
Uređaj se smije upotrebljavati
samo onako kako je opisano u
ovoj uputi za rad. Nepropisnom
upotrebom može doći do
oštećenja uređaja ili površine
koja se čisti odn. do teških
ozljeda osoba.
ulaznu vodu
9 Mjerač tlaka
10 Doziranje sredstva za čišćenje
11 Glavni prekidač
12 Regulacija tlaka na cijevi za
prskanje
1)
13 Cijev za prskanje
14 Odlagalište za cijev za
prskanje
15 Pištolj za prskanje
16 Usisna cijev sredstva za
1)
čišćenje
1)
17 Nosač kabla za priključak na
struju
164
1)
Dodatni pribor ovisno o modelu
3 Prije puštanja u pogon
POSEIDON 5
3.1 Postavljanje
3.2 Punjenje spremnika
sredstva za čišćenje
OPREZ!
Nikada sami ne dižite uređaj.
Uvijek zamolite drugu osobu da
vam pomogne.
1. Prije prvog puštanja u rad
uređaj pomno provjeriti na
nedostatke ili štete.
2. U slučaju štete odmah se
obratite svojem Nilfisk-Altotrgovcu.
3. Provjeriti razinu ulja podiza-
njem poklopca. Na ravnom tlu
se ulje smije tek nazirati. Po
potrebi dotočiti ulje (za vrstu
ulja vidjeti poglavlje 9.4).
1. Napuniti spremnik sredstva
za čišćenje Nilfisk-Alto sredstvom za čišćenje.
Količina punjenja vidi poglav-
lje 9.4. Tehnički podaci.
2. Izvaditi filtar sredstva za čišćenje iz nosača i zavrnuti
poklopac na spremnik sredstva za čišćenje.
3.3 Priključak visokotlačne
cijevi
3.3.1 Uređaji bez bubnja za
namatanje cijevi
3.3.2 Uređaji s bubnjem za
namatanje cijevi
A
B
1. Visokotlačnu cijevi priključiti
brzom spojnicom na visokotlačni priključak uređaja.
NAPOMENA!
Maksimalna duljina
visokotlačnog crijeva iznosi
50 m.
1. Priključnu spojnicu (A) visokotlačne cijevi utaknuti na
priključak u sredini osovine
2. Umetnuti cijev u vodilicu
C
(B) i zatvoriti ju gornjim
poklopcem.
3. Otpustiti kočnicu (C) na bunju
za namatanje cijevi i namotati
visokotlačnu cijev.
1)
Dodatni pribor ovisno o modelu
165
POSEIDON 5
3.4 Priključiti cijev za vodu
1. Cijev za vodu prije priključka
na uređaj kratko oprati
vodom tako da u uređaj ne
dođe pijesak i drugi dijelovi
prljavštine.
2. Priključiti cijev za vodu brzom
spojnicom na priključak za
vodu.
3. Otvoriti slavinu.
NAPOMENA!
Za potrebnu količinu vode i tlak vode
vidi poglavlje 9.4. Tehnički podaci.
U slučaju loše kakvoće vode (pijesak, itd.) montirati sitni fi ltar za vodu
na odvodu.
Za priključak uređaja na vodu koristiti ojačanu cijev za vodu širine od
najmanje 3/4” (19 mm).
3.5 Električni priključak
230V
400V
400V
230V
Nilfisk
ALTO
230V / 400V
(220V /440V)
POZOR!
Ako uređaj ima naponsku sklop-
ku potrebno je u svakom slučaju
provjeriti da li je na uređaju podešen ispravan mrežni napon prije
nego što se utikač priključi na
utičnici. U suprotnom može doći
do oštećenja električnih dijela
uređaja.
OPREZ!
Uređaj se smije priključiti samo
na propisnu električnu instalaciju.
1. Obratiti pozornost na sigurnosne napomene u poglavlju
1.
2. Utaknuti utikač uređaja u
utičnicu.
166
1)
Dodatni pribor ovisno o modelu
4 Rukovanje / pogon
POSEIDON 5
4.1 Priključci
4.1.1 Priključivanje cijevi
prskalice na pištolj za
prskanje
4.2. Uključiti uređaj
4.2.1 Uključiti uređaj kod
priključka na vodovod
A
B
C
UPUTA!
Nazuvicu uvijek treba očistiti od
eventualnih čestica prljavštine
prije nego što se cijev za prskanje
spoji s pištoljem.
O
I
1. Plavu ručku brze spojke
pištolja za prskanje povući
prema naprijed i blokirati
okretanjem ulijevo.
2. Nazuvicu cijevi za prskanje
utaknuti u brzu spojku i
okrenuti plavu ručku brze
spojke udesno.
3. Cijev za prskanje (ili neki drugi
pribor) povući prema naprijed
kako bi se osigurao čvrsti spoj
s pištoljem za prskanje.
1. Glavni prekidač staviti u poziciju “I”.
2. Deblokirati pištolj za prskanje
i aktivirati.
3. Sigurnosnu blokadu aktivirati
i u slučaju kratkotrajnog
prekida rada.
4.2.2 Uključiti uređaj kod
priključka na otvorene
posude (usisavajući
pogon)
1)
Dodatni pribor ovisno o modelu
NAPOMENA!
Radi odzračavanja sustava, u
kratkim razmacima nekoliko puta
aktivirati pištolj za prskanje.
Nakon zatvaranja pištolja za
prskanje, uređaj se automatski
gasi. Uređaj se može ponovno
uključiti aktiviranjem pištolja za
prskanje.
NAPOMENA!
DSS-modeli se isključuju nakon
20 sekunda.
1. Napuniti Nilfisk-Alto set za
usisavanje vodom prije priključka na uređaj.
2. Glavni prekidač staviti u poziciju “I”.
3. Deblokirati pištolj za prskanje
i aktivirati.
Max. visina usisa (napumpano)
= 2,5 m.
167
POSEIDON 5
4.3 Reguliranje tlaka s
Tornado-mlaznicom
4.4 Reguliranje tlaka na
FlexoPowerJet mlaznici
4.5 Uporaba sredstava za
čišćenje
MAX
CHEM
MAX
1. Okrenuti gumb na napravi za
prskanje:
– visoki tlak = u smjeru kazaljke
na satu (+)
– niski tlak = suprotno od smjera
kazaljke na satu (–)
1. Okrenuti čahuru na FlexoPowerJet mlaznici:
- Visoki tlak = MAX.
- Niski tlak = MIN. (CHEM)
Sredstva za čišćenje mogu
se preko serijski ugrađenog
injektora usisati samo kada se
radi na niskom tlaku:
CHEM
POZOR!
Sredstva za čišćenje ne smiju
sasušiti, u protivnom bi moglo
doći do oštećenja površine
koja se čisti!
0%
1%
3%
5%
Pribl.
1. Razrijediti sredstvo za čišćenje prema uputama proizvođača. Količina punjenja,
vidi poglavlje 9.4. Tehnički
podaci.
2. Tornado mlaznica:
Regulaciju tlaka na cijevi
za prskanje podesiti na
minimalan (-) tlak, ili
FlexoPowerJet mlaznica:
Okrenuti č ahuru
FlexoPowerJet mlaznice do
kraja u smjeru “CHEM”.
3. Željenu količinu sredstva za
čišćenje podesiti okretanjem
na ventilu za doziranje.
4. Glavni prekidač staviti u poziciju “I”.
5. Aktivirati pištolj za prskanje.
168
1)
Dodatni pribor ovisno o modelu
5 Područja primjene i metode rada
POSEIDON 5
5.1 Opće napomene
5.1.1 Namakanje
5.1.2 Nanošenje sredstva za
čišćenje i pjene
5.1.3 Temperatura Učinak čišćenja povećava se s višim temperaturama. Naročito masno-
Učinkovito visokotlačno čišćenje postiže se uvažavanjem nekolicine
smjernica u kombinaciji s Vašim vlastitim iskustvom na specijalnim
područjima. Pribor i sredstva za čišćenje mogu, ukoliko su pravilno
upotrijebljeni, pojačati te poboljšati rezultat čišćenja. Navodimo nekoliko općenitih napomena.
Sasušene i debele naslage nečistoće moguće je omekšati namakanjem kroz neko vrijeme. Idealna metoda, naročito u poljoprivredi
– npr. u svinjcima. Najbolji rezultat postiže se uporabom pjenušavih i
alkalnih sredstava za čišćenje. Poprskati površinu rastvorom sredstva
za čišćenje i sačekati 30 minuta. Poslije toga omogućeno je znatno
brže čišćenje s visokotlačnim mlazom.
Sredstvo za čišćenje i pjenu treba prskati na suhu površinu, kako
bi sredstvo za čišćenje bez daljnjeg razrjeđivanja došlo u kontakt s
nečistoćom. Kod okomitih površina raditi od dolje prema gore, kako
bi se spriječilo stvaranje pruga zbog oticanja rastvora za čišćenje.
Pustiti da djeluje nekoliko minuta i zatim čistiti visokotlačnim mlazom.
Sredstvo za čišćenje ne smije se osušiti.
će i ulja tako se lakše i brže rastvaraju. Proteini se najlakše rastvaraju
pri temperaturama oko 60° C, ulja i masnoće pri 70° do 90° C.
5.1.4 Mehaničko djelovanje Kako bi se rastvorile tvrdokorne naslage nečistoće potrebno je i
dodatno mehaničko djelovanje. Cijevi prskalice koje su posebno namijenjene za to kao i (rotirajuće) četke za pranje tu su najbolji izbor
za odstranjivanje naslaga nečistoće.
5.1.5 Veći dotok vode i visoki
tlak
Visoki tlak nije uvijek najbolje rješenje, osim toga previsoki tlak može
oštetiti površinu. Rezultat čišćenja u istoj mjeri ovisi i o regulaciji
dotoka vode. Tlak od 100 bara dovoljan je za čišćenje vozila (u
kombinaciji s toplom vodom).
Veća količina vode omogućuje ispiranje i transport rastvorene
nečistoće.
1)
Dodatni pribor ovisno o modelu
169
POSEIDON 5
5.2 Tipične primjene
5.2.1 Poljoprivreda
PrimjenaPriborMetoda
Staje
Svinjci
Čišćenje zidova,
podova i opreme
Dezinfekcija
Injektor pjene
raspršivač pjene
Powerspeed
Sredstva za čišćenje
Universal
Alkafoam
1. Namakanje - nanijeti pjenu na sve površine (od
dolje prema gore) i pustiti da djeluje 30 minuta.
2. Odstraniti nečistoću pod visokim tlakom, a ako je
potrebno i pomoću dodatnog pribora. Kod okomitih
površina opet raditi od dolje prema gore.
3. Za transport velikih količina nečistoće podesiti
najveći mogući dotok vode.
4. Za postizanje higijene koristiti samo preporučena
Dezinfekcija
DES 3000
sredstva za dezinfekciju. Sredstvo za dezinfekciju
nanijeti tek nakon što je nečistoća u potpunosti
odstranjena.
Vozni park
Traktor,
plug itd.
Standardni nastavak
Injektor sredstva za
čišćenje
Powerspeed nastavak
Savijeni nastavak i
naprava za pranje
podvozja
1. Sredstvo za čišćenje nanijeti na površinu kako bi se
omekšala nečistoća. Raditi od dolje prema gore.
2. Isprati visokotlačnim mlazom. Opet raditi od dolje
prema gore. Koristiti pribor za čišćenje slabo
dostupnih mjesta.
3. Čistiti osjetljive dijelove kao što su motori ili guma
nižim tlakom da bi se spriječila oštećenja.
Četke
5.2.2 Vozila
PrimjenaPriborMetoda
Površine vozilaStandardni nastavak.
Injektor sredstva za
čišćenje
Savijeni nastavak i
naprava za pranje
podvozja
Četke
1. Sredstvo za čišćenje nanijeti na površinu kako bi
se omekšala nečistoća. Raditi od dolje prema gore.
U svrhu odstranjivanja ostataka insekta površinu
prethodno poprskati npr. Allosilom, zatim isprati
niskim tlakom i očistiti cijelo vozilo uz dodatak
sredstva za čišćenje. Pustiti da sredstvo za čišćenje
djeluje cca. 5 minuta.
Metalne površine mogu se očistiti RimTop-om.
Sredstva za čišćenje
Aktive Shampoo
Aktive Foam
Sapphire
Super Plus
Aktive Wax
Allosil
RimTop
2. Isprati visokotlačnim mlazom. Opet raditi od dolje
prema gore. Koristiti pribor za čišćenje slabo
dostupnih mjesta. Koristiti četke. Kratke cijevi
prskalice namijenjene su čišćenju motora i kutija
mjenjača. Koristiti savijene cijevi prskalice ili
napravu za pranje podvozja.
3. Čistiti osjetljive dijelove kao što su motori ili guma
nižim tlakom da bi se spriječila oštećenja.
4. Nanijeti tekući vosak pomoću visokotlačnog
uređaja za čišćenje, kako bi se smanjilo ponovno
onečišćenje.
170
1)
Dodatni pribor ovisno o modelu
5.2.3 Građevinarstvo i industrija
PrimjenaPriborMetoda
Primjena
Površine
Metalni predmet
Injektor pjene
Standardni nastavak
Savijeni nastavak
Glava za čišćenje
rezervoara
1. Nanijeti debeli sloj pjene na suhu površinu. Na
okomitim površinama raditi od dolje prema gore.
Za optimalni rezultat pustiti pjenu da djeluje cca. 30
minuta.
2. Isprati visokotlačnim mlazom. Koristiti odgovarajući
pribor. Upotrijebiti visoki tlak za rastvaranje
Sredstva za čišćenje
Intensive
J25 Multi
Combi Aktive
nečistoće. Niski tlak i veliku količinu vode
upotrijebite za transport nečistoće.
3. Sredstvo za dezinfekciju nanijeti tek nakon što je
nečistoća u potpunosti odstranjena.
Alkafoam
Tvrdokorne nečistoće, npr. u klaonicama, mogu se
Dezinfekcija
transportirati velikom količinom vode.
DES 3000
Glave za čišćenje rezervoara služe čišćenju bačvi,
kaca, spremnika za miješanje i sl. Glave za čišćenje
rezervoara pogone se hidraulički ili električno i
omogućuju automatsko čišćenje bez potrebe stalnog
nadzora.
Zarđale, oštećene
površine prije
obrade
Naprava za mokri
mlaz
1. Napravu za mokri mlaz spojiti s visokotlačnim
uređajem za čišćenje te utaknuti usisno crijevo u
spremnik s pijeskom.
2. Tijekom rada nositi zaštitnu odjeć
naočale.
3. S mješavinom pijeska i vode mogu se odstraniti rđa
i lak.
4. Poslije pjeskarenja zapečatiti površinu sredstvom
protiv rđe (metal) ili truljenja (drvo).
POSEIDON 5
u i zaštitne
Ovo su samo neki primjeri primjene visokotlačnog uređaja za čišćenje. Svaki zadatak ima svoje posebnosti.
Molimo Vas, da za postizanje najboljeg rezultata kod Vašeg zadatka pri čišćenju
kontaktirate Vašu Nilfi sk-Alto-trgovinu.
6 Nakon rada
6.1 Isključiti uređaj1. Glavni prekidač isključiti,
O
I
prekidač staviti u položaj
“OFF”.
2. Zatvoriti slavinu
3. Aktivirati pištolj za prskanje
dok uređaje ostane bez
tlaka.
4. Uključiti blokadu na pištolju za
prskanje.
1)
Dodatni pribor ovisno o modelu
171
POSEIDON 5
6.2 Skinuti dovodne cijevi1. Skinuti cijev za vodu s
uređaja.
2. Izvući utikač uređaja iz
utičnice.
6.3 Namatanje priključnog
voda i visokotlačne
cijevi i spremanje
pribora
6.4 Spremanje stroja
(zaštićeno od
smrzavanja)
1. Ureaj odložiti u suhoj prostoriji
zaštićenoj od smrzavanja.
PAŽNJA!
Ako se visokotlačni stroj za čišćenje odloži u prostoriji u kojoj se
temperatura spušta do oko 0°C
ili niže, prethodno kroz pumpu
treba usisati sredstvo protiv
smrzavanja:
1. Crijevo za dovod vode odvojiti
od ureaja.
2. Skinuti cijev za prskanje.
3. Uključiti ureaj, sklopka u položaju “I”.
Nakon maksimalno 3 minute
isključiti ureaj.
Opasnog od zapletavanja!
Radi izbjegavanja nezgoda uvijek
pomno namotajte priključni kabel
i visokotlačnu cijev.
1. Priključni kabel i visokotlačnu
cijev namotati kao što je
prikazano na slici.
2. Cijev prskalice i pribor uložiti
u držače.
8. Izvaditi usisno crijevo iz spremnika sa sredstvom protiv
smrzavanja i aktivirati pištolj
za prskanje da bi se ispumpalo preostalo sredstvo protiv
smrzavanja.
9. Isključiti ureaj.
10. Da bi se izbjegao bilo kakav
rizik, ureaj bi se prije ponovnog stavljanja u pogon
po mogućnosti trebao neko
vrijeme nalaziti u zagrijanoj
prostoriji.
172
4. Priključiti usisno crijevo na
dovod vode ureaja i umetnuti
ga u spremnik sa sredstvom
protiv smrzavanja.
5. Uključiti ureaj, sklopka u položaju “I”.
6. Pištolj za prskanje držati iznad
spremnika sa sredstvom protiv smrzavanja i aktivirati ga
da bi započelo usisavanje.
7. Za vrijeme usisavanja, pištolj
aktivirati 2 do 3 puta.
1)
Dodatni pribor ovisno o modelu
7 Održavanje
7.1 Plan održavanja
POSEIDON 5
TjednoSvakih 500 sati radaPo potrebi
7.2.1
7.2.2
7.2.3
7.2 Radovi održavanja
7.2.1 Čišćenje fi ltara za vodu
7.2.2 Kontrola razine ulja1. Provjeriti razinu ulja podiza-
Očistiti filtar vode
Kontrola razine ulja
Promjena ulja
Na dovodu vode montiran
je jedan filtar vode koji treba
spriječiti prodiranje velikih čestica
prljavštine u pumpu.
1. Odviti brzu spojnicu ako je
postavljena.
2. Izvaditi filtar i isplahnuti.
Zamijeniti oštećen filtar
njem poklopca. Na ravnom tlu
se ulje smije tek nazirati. Na
ravnom tlu se ulje u posudi
smije tek nazirati.Po potrebi
dotočiti ulje (za vrstu ulja vidjeti poglavlje 9.4).
7.2.3 Promjena ulja
1)
Dodatni pribor ovisno o modelu
1. Prije promjene ulja pustiti
uređaj da se zagrije u radu.
2. Skinuti poklopac.
3. Odvrnuti i izvaditi ispusni
čep. Ispustiti ulje u pogodnu
posudu (min. 1 litra) i ukloniti
ulje u skladu s propisima.
4. Vratiti ispusni čep i dotočiti
ulje u skladu s poglavljem
9.4 „Tehnički podaci”.
5. Na ravnom tlu se ulje u posudi smije tek nazirati.
6. Vratiti poklopac.
173
POSEIDON 5
OPREZ!
Ako se uređaj koristi u okruženju
živežnim namirnica, potrebno je
koristiti specijalno ulje za pumpu.
Neka vas vaš Nilfi sk-Alto stručni
trgovac savjetuje.
8 Otklanjanje kvarova
SmetnjaUzrokUklanjanje
Pad tlaka>U sustavu ima zraka• Odzračiti sustav, u tu svrhu
više puta aktivirati pištolj
za prskanje u kratkim
vremenskim razmacima,
eventualno na kratko
staviti stroj u pogon bez
priključenog visokotlačnog
crijeva.
> Visokotlačna brizgaljka
začepljena/istrošena
>Rezervoar sredstva za
čišćenje je prazan
Kolebanje tlaka>Pumpa usisava zrak (moguće
samo prilikom usisavanja)
>Nedostaje vode•Otvoriti slavinu za vodu
>Crijevo za dovod vode je
predugo odn. premalog
promjera
>Nedostatak vode zbog
začepljenog fi ltera za vodu
>Nedostatak vode zbog
nepridržavanje najviše
dopuštene visine usisavanja
Prilikom uključivanja motor se
ne pokreće
Motor bruji prilikom uključivanja
i ne pokreće se
>Utikač nije ispravno utaknut,
prekid struje
>Mrežni osigurač je isključen•Uključiti mrežni osigurač
>Napon mreže je prenizak, ili
ispad faze
>Pumpa je blokirana ili
zaleena
>Pogrešan promjer ili dužina
produžnog kabela
• Očistiti/zamijeniti
visokotlačnu brizgaljku
•Napuniti rezervoar sredstva
za čišćenje ili dozirni ventil
staviti u položaj „0“
•Ispitati zračnu
nepropusnost kompleta za
usisavanje
•Koristiti propisano crijevo
za dovod vode
•Očistiti fi lter u priključku za
vodu (nikada nemojte raditi
bez fi ltera za vodu!)
•Pogl. Stavljanje u pogon
•Provjeriti utikač, kabel
i sklopku i po potrebi
prepustiti stručnom
električaru da zamijeni
•Dati da se pregleda
električni priključak
•Obavijestiti Nilfi sk-Alto
servis
•Upotrijebiti ispravan presjek
odn. dužinu kabela
174
1)
Dodatni pribor ovisno o modelu
SmetnjaUzrokUklanjanje
Motor se gasi>Zaštita od preopterećenja se
aktivirala zbog pregrijavanja
ili preopterećenja motora
>Visokotlačna brizgaljka je
zaprljana
Nema sredstva za čišćenje
kad se upotrebljava injektor za
sredstvo za čišćenje
>Injektor je zaprljan ili je
usisno crijevo začepljeno
>Spremnik za sredstvo za
čišćenje je prazan
>Okretni gumb na cijevi za
prskanje nije namješten na
niski tlak
9 Ostalo
POSEIDON 5
•Dati da se provjeri
odgovara li opskrbni
napon naponu ureaja.
Isključiti i pustiti da se
hladi barem 3 minute
•Zamijeniti visokotlačnu
brizgaljku
•Očistiti
•Napuniti spremnik za
sredstvo za čišćenje
•Okretuti gumb na cijevi
za prskanje suprotno od
smjera kazaljke na satu do
graničnika
9.1 Odvođenje stroja na
recikliranje
Uređaj koji je odslužio, odmah
učinite neupotrebljivim.
1. Povucite mrežni utikač i prorežite priključni kabel.
Nemojte bacati električne uređaje u kućno smeće!
Prema Europskoj smjernici
2002/96/EG o starim električnim
9.2 GarancijaZa garanciju i jamstva vrijede
naši opći uvjeti prodaje i isporuke.
9.3 EU izjava o sukladnosti
EU izjava o sukladnosti
Proizvod:Hochdruckreiniger
Tip:POSEIDON 5
Opis:400 V 3~, 50 Hz, IP X5
Izvedba uređaja odgovara sljedećim
odredbama:
Primijenjene harmonizirane norme:EN 12100, EN 60335-2-79
Primijenjene nacionalne norme
i tehničke specifi kacije:
Dipl. Ing. Wolfgang Nieuwkamp
Ispitivanja i dozvole
i elektroničkim uređajima, istrošeni električni uređaji moraju se
odvojeno sakupljati i odvesti na
reciklažu u skladu s ekološkim
normama.
Ako imate pitanja, molimo obratite
se Vašoj općinskoj upravi ili
najbližem trgovcu.
Pravo na promjene uslijed tehnič-
kih promjena pridržano.
EU smjernice za strojeve 98/37/EG
EU smjernice za niske napone 73/23/EEG
EU smjernice o elektromagnetskoj
podnošljivosti 89/336/EEG
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-2-79
ALTO Deutschland GmbH
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bel len berg
Nilfi sk-ALTO
A division of Nilfi sk-Advance n.v-s.a.
Riverside Business Park
Boulevard Internationalelaan 55
Bâtiment C3/C4 Gebouw
Bruxelles 1070 Brussel
Tel.: 02 467 60 40
E-mail: info.be@nilfi sk-alto.com
Web: www.nilfi sk-alto.be/
CANADA
Clarke Canada
Part of the Nilfi sk-Advance Group
4080-B Sladeview Crescent, Unit 1
Mississauga, Ontario L5L 5Y5
Tel.: (+1) 905 569 0266
Web: www.clarkeus.com
CHILE
Nilfi sk-Advance S.A.
San Alfonso 1462, Santiago
Tel.: (+56) 2 684 50 00
E-mail: Pablo.noriega@nilfi sk.com
Web: http://www.nilfi sk.com/
Nilfi sk-ALTO
2001 HK Worsted Mills Ind’l Bldg.
31-39 Wo Tong Tsui St.
Kwai Chung
Tel.: (+852) 2427 5951
HUNGARY
Nilfi sk-ALTO
2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy
II. Rákóczi Ferenc út 10.
Tel.: 24 47 55 50
E-mail: info@nilfi sk-advance.com
INDIA
Nilfi sk-Advance India Limited
349, Business Point,
No 201,2nd fl oor, above Popular Car World,
Western Express High way, Andheri ( East),
Mumbai - 400 069
Tel.: (+91) 22 321 74592
Nillfi sk-Advance Sdn Bhd
Sd 14, Jalan KIP 11
Taman Perindustrian KIP
Sri Damansara
52200 Kuala Lumpur
Tel.: (+60) 3 603 6275 3120
E-mail: sales@nilfi sk-advance.com.my
MEXICO
Nilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V.
Prol. Paseo de la Reforma 61,
6-A2 Col. Paseo de las Lomas
01330 Mexico, D.F.
Tel.: (+52) 55 2591 1002 (switchboard)
E-mail: info@advance-mx.com
Web: www.nilfi sk-advance.com.mx