Nilfisk IV-040, IV-022 User Manual [es]

VACUUM CLEANER
IV 022 IV 040
A
EB
[1]
C
G
F
Type: DustClass:
Serial No.:
Voltage:
Ref. No.:
Nilfisk-Advance 26862 Guardamiglio (Lo) - Italy www.nilfisk-advance.com
10
11
14
Power:
Frequency:
Current:
Tot Weight:
IP 55
D
H
I
C1
5
1
2
3
15
4
INSTRUCCIONES DE USO
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ISTRUZIONI DI USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
32401105(1)2004-04 C
[3]
8
6
9
7
[2]
1
3
3
5
4
4
2
5
6
2
[4]
1
3
3
1
6
4
5
2
2
6
4
[5]
1
[6]
1
2
1
5
2
1
4
[11]
5
7
3
2
8
9
[12]
6
1
4
3
[7]
[9]
[8]
3
2
1
1
7
[10]
4
5
[13]
[14]
1
2
[15]
32401105(1)2004-04 C
INSTRUCCIONES DE USO
INTRODUCCION.......................................................................................................................2
Descripción.................................................................................................................................................................. 2
PRECAUCIONES......................................................................................................................2
Precauciones generales ..............................................................................................................................................2
Avisos importantes ...................................................................................................................................................... 2
Instrucciones de conexión a tierra............................................................................................................................... 3
DATOS DEL APARATO...........................................................................................................3
Datos de identificación ................................................................................................................................................3
Partes principales ........................................................................................................................................................3
Válvula de limite ..........................................................................................................................................................3
SEGURIDAD............................................................................................................................. 4
Placa de avisos ...........................................................................................................................................................4
PRUEBA, ENTREGA, INSTALACIÓN ..................................................................................... 5
Prueba .........................................................................................................................................................................5
Entrega y manoseo .....................................................................................................................................................5
Certificado de garantía ................................................................................................................................................ 5
Instalar la aspiradora ...................................................................................................................................................5
Conexión con la toma eléctrica ...................................................................................................................................5
Verificar que las conexiones eléctricas están correctas..............................................................................................6
CONTROLADORES ................................................................................................................. 6
EMPEZAR Y TERMINAR.......................................................................................................... 6
Empezar ...................................................................................................................................................................... 6
Terminar ...................................................................................................................................................................... 6
UTILIZANDO LA ASPIRADORA.............................................................................................. 7
Utilización correcta de la aspiradora ...........................................................................................................................7
Limpieza del filtro primario........................................................................................................................................... 7
Vaciar el recipiente ......................................................................................................................................................7
EQUIPAMIENTO OPCIONAL...................................................................................................8
APARATO EQUIPADO CON SACUDIDOR DE FILTRO ELECTRICO ................................... 8
REVISION DE LA VERSION DE EXPLOSION ATEX.............................................................. 8
ASPIRADORA PARA ASBESTOS .......................................................................................... 9
FILTRO ABSOLUTO ................................................................................................................ 9
CATEGORIAS DE UTILIZACION........................................................................................... 10
VACIAR EL RECIPIENTE (VERSIÓN H-) ..............................................................................10
DATOS TECNICOS ................................................................................................................ 11
MANTENIMIENTO .................................................................................................................. 11
Prólogo ...................................................................................................................................................................... 11
Verificaciones e Inspecciones en el inicio ................................................................................................................. 11
Antes de empezar .....................................................................................................................................................11
Con la aspiradora en funcionamiento........................................................................................................................ 12
Mantenimiento de rutina ............................................................................................................................................ 12
Antes de cada cambio de trabajo .............................................................................................................................. 12
Cada 200 horas de servicio (mensualmente)............................................................................................................ 12
Cada 2000 horas de servicio (anualmente)............................................................................................................... 12
Como proceder a las inspecciones requeridas .........................................................................................................12
Cambio del filtro primario........................................................................................................................................... 12
Cambio del filtro absoluto ..........................................................................................................................................13
Verificar las condiciones de los tubos .......................................................................................................................13
Verificar las condiciones de los ventiladores de succión........................................................................................... 13
Repuestos recomendados......................................................................................................................................... 13
LOCALIZACION DE AVERIAS .............................................................................................. 14
32401105(1)2004-04 C 1
INSTRUCCIONES DE USO
INTRODUCCION
La seguridad operacional del aparato en su posesión está a cargo de las personas que con él laboran todos los días.
ATENCIÓN! Leer el Manual de Instrucciones antes de utilizar y de proceder a la manutención del aparato.
ATENCIÓN! No utilice el aparato sin haber leído el manual de instrucciones.
Este manual ha sido elaborado para informar los utilizadores acerca de las precauciones y de los reglamentos que aseguran su seguridad y permiten que la aspiradora permanezca en buenas condiciones de funcionamiento. El personal autorizado a utilizar este aparato debe entender el manual antes de colocar el aparato en funcionamiento. Mantener el manual cerca del aparato, en un lugar protegido, seco y lejos de la luz solar directa, listo a ser utilizado como material de apoyo cuando sea necesario. Este manual es el reflejo del estado de la técnica en el momento de su venta y no puede ser considerado inadecuado si algún tipo de modificación es realizada posteriormente. Los fabricantes se reservan el derecho de actualizar la línea de producción y manuales relevantes sin la obligatoriedad de actualizar aparatos y manuales anteriores. Consulte el Servicio de Pos-venta más cercano o Nilfisk-Advance en caso de duda.
Descripción
madera, desechos, polvo y varios desperdicios de materiales. El aparato está montado en resistentes ruedas de caucho, dos de las cuales giratorias para facilitar la utilización del aparato. También posee frenos para detener con seguridad el aparato en el local de su utilización. La aspiradora ha sido diseñada y construida para ser utilizada en un ambiente industrial, en el cual puede funcionar permanentemente o intermitentemente para utilizaciones normales de limpieza. El material aspirado está sujeto a una acción centrifuga dentro del recipiente en el cual los materiales comunes caen por su propio peso. El aire pasa a través de un filtro exterior en el cual los materiales sólidos son retenidos. El calibrador de presión instalado en el aparato avisa el utilizador acerca de las condiciones del filtro: un aumento de la presión corresponde a una reducción de la capacidad de filtraje del filtro. Nilfisk-Advance puede suministrar aparatos capaces de laborar con fluidos y sustancias corrosivas, o capaces de laborar en ambientes con un elevado riesgo de explosión. Aparatos con filtros absolutos también están disponibles. La elevada calidad de la aspiradora es garantizada por estrictas pruebas. Materiales y componentes están sujetos a una serie de estrictas inspecciones durante las varias fases del proceso de fabricación, de forma a garantizar la conformidad con los elevados padrones de alta calidad.
PRECAUCIONES
Precauciones generales
Familiarizarse con el contenido de este manual antes de empezar a utilizar, de utilizar, de proceder a la manutención del aparato, o de utilizar la aspiradora de alguna forma Nunca permitir que personal no autorizado utilice la aspiradora. Nunca usar ropa holgada o suelta que pueda ser agarrada por la aspiradora. Usar ropa apropiada. Consulte su superior acerca de las precauciones de seguridad usuales y acerca de las precauciones a tomar para prevenir accidentes que debe seguir, de forma a garantizar la seguridad personal. El área en la cual son realizadas operaciones de mantenimiento (comunes o extraordinarias) debe estar siempre limpia y seca. Las herramientas apropiadas deben estar siempre disponibles. Las reparaciones deben ser llevadas a cabo siempre que el aparato esté parado y desconectado del suministro de energía. Nunca proceder a reparaciones sin antes haber recibido la autorización previa.
Avisos importantes
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o perjuicios: No dejar el aparato enchufado. Desconectar el enchufe cuando el aparato no esté en utilización o en servicio.
ATENCIÓN! Descarga eléctrica puede ocurrir si el aparato es utilizado al aire libre o en superficies mojadas.
No permitir su utilización como juguete. Es necesaria especial atención cuando utilizado por niños o cerca de ellos. Utilizar apenas como se describe en este manual. Utilizar apenas accesorios recomendados por el fabricante. No utilizar con cables o enchufes dañados. Si el aparato no está funcionando correctamente, si se ha dejado caer el aparato, si ha sido dañado, si se ha dejado el aparato al aire libre, si se ha dejado caer el aparato en el agua, llevar el aparato a un centro de servicio. No empujar o transportar por el cable, no utilizar el cable como mango, no cerrar una puerta con el cable y no empujar el cable en cantos agudos o en esquinas. No utilizar el aparato por encima del cable. Mantener el cable lejos de superficies calientes. No desenchufar el aparato pujando del cable. Para desenchufar, agarre el enchufe no el cable. No tocar el enchufe o el aparato con las manos mojadas. No colocar ningún objeto en las aberturas. No utilizar el aparato con ninguna apertura bloqueada, mantener libre de polvo, pelusas, cabello, y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire Mantener el cabello, prendas en los dedos, y todas las partes del cuerpo lejos de las aperturas o partes móviles.
2 32401105(1)2004-04 C
INSTRUCCIONES DE USO
Bajo ninguna circunstancia el aparato debe ser utilizado para recoger un material caliente. En particular, el aparato no debe ser utilizado para limpiar chimeneas abiertas o cerradas, hornos o similares que contengan calor o cenizas . No utilizar sin bolsa de polvo y / o filtros en su lugar. Desconectar todos los controladores antes de desenchufar. Ser aún más cuidadoso en la limpieza de escaleras. El aparato no debe ser utilizado para recoger combustible o materiales explosivos, ni debe ser utilizado en un ambiente explosivo. Conectar apenas a una toma de tierra apropiada. Ver instrucciones de conexión a tierra.
Instrucciones de conexión a tierra
Este aparato debe ser conectado a tierra. En el caso de existir un mal funcionamiento o una quiebra de corriente, la conexión a tierra proporciona un camino de menor resistencia a la energía eléctrica, lo que reduce el riesgo de descargas eléctricas. Este aparato está equipado con un cable que posee un equipamiento conductor de tierra y un enchufe de tierra. El enchufe debe ser inserido en una toma instalada de forma apropiada con conexión a tierra y de acuerdo con los códigos y ordenaciones locales.
ATENCIÓN! Una conexión inapropiada del equipamiento de conexión a tierra puede producir riesgo de descarga eléctrica Verificar junto de un electricista calificado o junto de una persona del servicio en el caso de que existan dudas acerca de la adecuación de la toma de tierra. No alterar el enchufe suministrado con el aparato – en el caso de que este no encaje con la toma, es necesaria una toma adecuada instalada por un electricista calificado.
ATENCIÓN!
Bajo ninguna circunstancia el utilizador debe forzar el equipamiento. Todos los intentos por parte del utilizador o de personal no autorizado para desmantelar, alterar o, de una forma más general, forzar cualquier parte de la aspiradora anulan la garantía. Contactar el Servicio de Pos-venta más cercano en el caso de que ocurran fallas.
DATOS DEL APARATO
Datos de identificación
Informar siempre todos los datos de identificación del aparato siempre que sea contactado el servicio pos-venta de Nilfisk-Advance. La identificación exacta del modelo del aparato y del número de serie ayuda a prevenir que informaciones incorrectas puedan ser suministradas. La placa de identificación con los datos del aparato es mostrada en la fig. 1. A Clase B Suministro de energía C Número de serie - yywwXXXX
(yy=año ww = semana XXXX = número D Frecuencia de funcionamiento E Categoría de clase de polvo F Número de referencia GVoltaje H Corriente Máx. I Peso total
Partes principales
La siguiente lista de partes principales ayuda los utilizadores a comprender los términos utilizados en este manual.
1. Manilla para sacudir el filtro
2. Unidad de cobertura del filtro
3. Filtro primario de material sintético
4. Silenciador de descarga
5. Calibrador de presión para monitorizar obstrucciones
en el filtro
6. Recipiente de desperdicios
7. Estructura de la base
8. Ruedas con frenos
9. Motor eléctrico de succión
10. Panel eléctrico
11. Interruptor principal
12. Indicador energía On
13. Botón ON/OFF
14. Indicador de fase
15. Compartimiento de accesorios
16. Tubo de conexión.
Válvula de limite
Todos los modelos están preparados con una válvula calibrada de alivio apropiada “1”, debido a los riesgos de operar el aparato durante largos periodos de tiempo, con el filtro completamente bloqueado o con el tubo obstruido (operación de entrada cerrada). La válvula abre de forma a permitir el paso del aire a través del soplador para prevenir que el impulsor se caliente y que el motor eléctrico absorba un exceso de energía.
32401105(1)2004-04 C 3
INSTRUCCIONES DE USO
SEGURIDAD
ATENCIÓN! Verificar que todas las coberturas se encuentran correctamente posicionadas y en buen estado de funcionamiento antes de empezar a utilizar el aparato.
Nunca forzar los dispositivos de seguridad. Verificar siempre que los dispositivos y protecciones de seguridad estén correctamente montados y en funcionamiento en el inicio de cada cambio de trabajo o antes de utilizar el aparato. Si no es el caso, desconectar la aspiradora e informar la falla. La aspiradora ha sido fabricada con particular atención en la seguridad del operador. Cumplir con la manutención y los procedimientos de asistencia técnica, así como con la información suministrada en este manual. Nunca utilizar aire comprimido para limpiar el aparato o sus componentes. Nunca abrir el recipiente de desperdicios mientras la aspiradora esté en funcionamiento. Antes de iniciar la conexión eléctrica, verificar que los valores de voltaje y frecuencia son los indicados en la placa de datos del aparato. Conectar el aparato a la toma eléctrica con una conexión de tierra eficaz. Apenas al personal autorizado debe ser permitido trabajar con las partes eléctricas del aparato, el aparato debe estar siempre desconectado de la toma eléctrica. Nunca mover la aspiradora pujando del cable de energía. Esto podría dañar la propia aspiradora mientras que el operador corre el riesgo de ser electrocutado.
Placa de avisos
A
Placa de atención
Llama la atención del utilizador par el hecho de que el filtro apenas debe ser removido cuando el aparato está off. Al no seguir este procedimiento, sacudir el filtro puede no tener efecto mientras que el propio filtro puede ser dañado.
ATENCIÓN! Sacudir solo con maquina parada.
B
Placa emitida por TÜV certificando la conformidad con los padrones
TÜV es una autoridad alemana que monitoriza la seguridad y la calidad en la fabricación de aparatos.
C
Placa del panel de energía
Indica que el panel es suministrado con el voltaje indicado en la placa. Por esta razón, apenas personal específicamente autorizado debe tener acceso al panel. Los componentes eléctricos apenas deben ser accedidos después de que el suministro de energía haya sido desconectado a través del interruptor principal “11” (fig. 2) a la posición “0” (OFF) y después de haber sido retirado el enchufe de la toma de corriente.
ATENCIÓN! Cumplir con los datos de la placa de avisos. No cumplir con este procedimiento puede causar daños personales e incluso la muerte. Verificar que la placa de datos esté siempre colocada en un lugar legible. Sustituir la placa si no es este el caso. En caso de emergencia desconectar el interruptor principal y retirar el .
4 32401105(1)2004-04 C
INSTRUCCIONES DE USO
PRUEBA, ENTREGA, INSTALACIÓN
Prueba
El aparato será puesto a prueba en nuestra fabrica de forma a asegurar su correcto funcionamiento. Pruebas en los valores de succión son realizadas durante esta fase. Lo que asegura que la aspiradora ha sido optimizada de acuerdo con las funciones para las cuales ha sido diseñada.
Entrega y manoseo
Se entrega el aparato, se sujeta a una paleta y se cubre con una caja de cartón. Verificar en la recepción del aparato si existen daños disimulados. Si se descubre algún daño, enderezar de inmediato una queja al transportista. Utilizar una carretilla elevadora para descargar la aspiradora.
ATENCIÓN! Descargar el aparato con una carretilla elevadora con la capacidad adecuada Teniendo en cuenta el particular peso de la aspiradora, verificar que la carga esté firmemente posicionada en las horquillas. Mientras sea transportada la aspiradora, mantenerla carga lo más baja posible para garantizar una mayor visibilidad y estabilidad, y para trabajar con seguridad. Las horquillas deben estar extendidas y posicionadas en el centro del aparato.
El aparato puede almacenarse a temperaturas comprendidas entre los 0° y los 30 °C, y un 65% de humedad relativa. Debe asegurarse de que la capacidad de carga del suelo es suficiente para el peso de la máquina. La máquina debe limpiarse siempre antes de guardarse según las instrucciones. El aparato puede utilizarse a temperaturas comprendidas entre -5° bis + 30°C y un 65% de humedad relativa. El envoltorio de entrega del aparato debe eliminarse cumpliendo con la normativa legal vigente. Los aparatos que no van a utilizarse más deben eliminarse según la normativa legal vigente. Para la limpieza del aparato utilice tan sólo un producto que no sea tóxico ni inflamable, autorizado, y de uso habitual. Cuando el uso del aire comprimido sea absolutamente imprescindible, debe llevar gafas protectoras con placas en los laterales y limitar la presión a un máximo de 2 bares.
Certificado de garantía
El certificado de garantía está envuelto con la aspiradora.
Instalar la aspiradora
ATENCIÓN! El utilizador debe ser responsable por garantizar que la instalación está de acuerdo con las regulaciones estatutarias locales. Un técnico calificado, que haya leído y comprendido las instrucciones aquí mencionadas debe instalar el equipamiento.
El suelo sobre el cual la aspiradora va a funcionar debe ser nivelado, plano y sólido. Si la aspiradora va a funcionar en una posición fija, asegurar que existe espacio suficiente alrededor, de forma a garantizar la libertad de movimientos y permitir que el personal de mantenimiento pueda laborar con facilidad.
Conexión con la toma eléctrica
ATENCIÓN! Verificar que los valores de voltaje y frecuencia de la toma eléctrica corresponden a los valores indicados en la placa de datos. Personal especializado debe cuidar de toda la instalación y de todo el mantenimiento de las partes eléctricas. Conectar el aparato a una toma de tierra eficiente.
Asegurar que el suministro de energía está de acuerdo con el tipo de placa del aparato.
ATENCIÓN! Retirar siempre el enchufe de corriente de la toma eléctrica antes de efectuar trabajos dentro del panel eléctrico (ver fig. 3).
Si el cable de energía “2” debe ser sustituido, abrir la puerta de la caja de electricidad “5”. Cuidar de prevenir daños en el cable de tierra “4”, que conecta con la puerta “5”. Desconectar los tres hilos principales y el hilo de tierra amarillo-verde de los terminales “3”. Retirar el cable y sustituir el cable por uno de las mismas características, sujetando el nuevo cable a los mismos terminales “3”.
32401105(1)2004-04 C 5
INSTRUCCIONES DE USO
Verificar que las conexiones eléctricas están correctas
Verificar que las 3 fases están presentes. Si el indicador luminoso “6” (amarillo) está parpadeando, las fases están invertidas y es necesario que sean cambiadas de acuerdo con el procedimiento explicado anteriormente. Proceder de la siguiente forma para verificar la dirección de giro:
1. Si la luz amarilla “6” está encendida, cuando sea presionado el botón ON “4” el aparato no está listo para funcionar.
2. Desconectar el aparato de la toma eléctrica y cambiar dos de los tres hilos conductores del enchufe o de la caja de electricidad del interruptor principal (fig. 3).
3. Cerrar el enchufe o la caja de electricidad, conectar al enchufe principal y colocar el aparato en funcionamiento presionando el botón “4” (fig. 4).
CONTROLADORES
1. Calibrador de la aspiradora para mostrar obstrucciones en el filtro. Indica el grado de obstrucción del filtro en proporción con la aspiradora, expreso en milímetros en una columna de agua. Verificar que no existen accesorios conectados al aparato. Cuando el indicador apunta hacia el área roja, el filtro necesita de ser cuidadosamente limpio y debe ser sustituido si su limpieza no es lo suficiente.
2. Interruptor principal Rojo en fondo amarillo 0 = Aspiradora desconectada del interruptor principal 1 =Suministro de energía a la aspiradora
3. Indicador POWER ON. (Luz blanca)
4. Botón ON (verde)
5. Botón OFF (Rojo)
6. INDICADOR DE FASE (Luz amarilla).
EMPEZAR Y TERMINAR
ATENCIÓN! È vietato l’utilizzo della macchina da parte di personale non autorizzato. L’operatore è tenuto a controllare che le protezioni siano presenti e che i dispositivi di sicurezza siano installati ed efficienti.
Empezar
Verificar que el aparato ha sido correctamente conectado a la toma eléctrica. Verificar en particular, que los valores de voltaje y frecuencia corresponden a los valores indicados en la placa de datos (ver fig. 1). Encajar los accesorios “1” a la entrada de succión. Colocar la aspiradora cerca del lugar de su utilización, después bloquear las ruedas de la frente presionando las palancas hacia abajo. Mover el interruptor principal “3” de la posición (OFF) a la posición 1 (ON). La aspiradora está ahora en condiciones de ser utilizada. Presionar el botón ON “4” (verde) para colocar el aparato en funcionamiento.
Terminar
Presionar el botón OFF “5” (rojo) para terminar el funcionamiento del aparato. Mover el interruptor principal “3” de la posición “1” (ON) a la posición 0 (OFF). Este procedimiento detiene el suministro de energía a la aspiradora.
NOTA Cuando la aspiradora no está en funcionamiento, dejar el interruptor principal “3” en la posición 0 (off) y los aisladores principales desconectados.
6 32401105(1)2004-04 C
INSTRUCCIONES DE USO
UTILIZANDO LA ASPIRADORA
Utilización correcta de la aspiradora
Antes de utilizar el aparato, conectar el tubo de succión a la entrada. Mantener el tubo largo de succión lo más recto posible. No permitir que los tubos de succión se doblen o se tuerzan, ya que esto causa puede causar exceso de aire lo que producirá obstrucciones. Cuando la aspiradora está conectada, la succión es creada en la entrada del tubo que absorbe los materiales desperdiciados. Este material desperdiciado pasa a través del tubo y de los accesorios por la entrada “4” hasta que llega al recipiente “6” en el cual un deflector “5” en la cámara de filtraje sujeta los materiales absorbidos a una acción centrifuga, lo que permite que los sólidos más pesados caigan en la parte más honda del recipiente “6”. El filtro primario retiene las partículas menos pesadas en el flujo de aire “3” ya que el aire pasa a través del filtro primario. Finalmente, el aire filtrado entra en el impulsor “1” de la unidad de succión, en el cual es agotado a través del panel silenciador “2”.
ATENCIÓN! Cuando el aparato se utilice con líquidos o materiales húmedos y se escape el líquido, debe desconectarse de inmediato, limpiarse y secarse, y todos los filtros deben sustituirse.
Limpieza del filtro primario
El calibrador de la aspiradora “1” está instalado en la frente de la aspiradora (ver fig. 4) e indica el vacío creado por la propia aspiradora. Este vacío es expreso en milímetros en una columna de agua. Si el indicador está en la derecha (área verde), el filtro se encuentra en buenas condiciones. Si el indicador cambia a la izquierda (área roja),significa que el filtro está obstruido, por lo que tiene una capacidad de filtraje reducida. En ese caso, es necesario limpiar el filtro primario. Desconecte la aspiradora presionando el botón OFF “5” (rojo) (fig. 4) Mover la manilla para sacudir el filtro“2” (fig. 7) varias veces para soltar el polvo del filtro. Esperar algunos minutos para que el polvo se deposite en el fondo del recipiente, después, vaciar el recipiente.
Vaciar el recipiente
Verificar la cantidad de desperdicios en el recipiente de acuerdo con el trabajo que se está ejecutando y de forma a garantizar que no quede demasiado lleno. Antes de vaciar el recipiente “1”, desconectar la aspiradora presionando el botón OFF (rojo), después colocar el interruptor principal en la posición 0 (OFF). Se recomienda limpiar el filtro primario utilizando la manilla para sacudir. Esperar algunos minutos para que el polvo se desprenda del filtro y se deposite en el recipiente “1”. Bajar la palanca “4” por debajo de la entrada. Recipiente “1” baja hasta que esté apoyado con sus ruedas en el suelo. Agarrar la manilla “2” e retirar el recipiente, vaciar el recipiente de su contenido. Deforma a que sea más fácil vaciar el recipiente“1”, Nilfisk-Advance suministra una correa elevadora que se utiliza cuando se eleve el recipiente utilizando una carretilla elevadora o una grúa. Inserir la correa en el soporte del recipiente.
ATENCIÓN! El depósito no puede vaciarse cuando en su interior se encuentre polvo peligroso para la salud (clases de polvo M y H). Para el polvo peligroso debe utilizarse una bolsa de plástico, el sistema de bolsas protectoras o el depósito ABS con tapadera. Los datos relativos a los números de artículo se encuentran en el capítulo 9.
Para montar nuevamente el recipiente, encajar el recipiente por debajo de la unidad del filtro “5”. Ahora, presionar la palanca“4” hacia abajo, permitiendo que el recipiente “1” se eleve hasta que encaje nuevamente contra la unidad del filtro “5”.
ATENCIÓN! Verificar que una vez de nuevo en su posición, el recipiente “1” está en una posición perfectamente cerrada.
Para facilitar las operaciones de limpieza y de vacío del recipiente, se aconseja la utilización de bolsas plásticas “1” como se indica en la figura 9.
ATENCIÓN! Esas bolsas no pueden ser utilizadas cuando el recipiente de desperdicios contenga líquidos o materiales afilados.
NOTA Si el calibrador de la aspiradora “1” (fig. 7) sigue rojo, el tubo de succión o uno de los accesorios pueden estar obstruidos, y no el filtro.
Limpiar esas partes si es este el caso.
32401105(1)2004-04 C 7
INSTRUCCIONES DE USO
EQUIPAMIENTO OPCIONAL
Las opciones en la siguiente lista pueden ser utilizadas con la aspiradora. 32400150 Conjunto sistema de bolsa de polvo. 32400151 Conjunto sistema de bolsa de seguridad. 32400152 Conjunto sistema de bolsa de plástico. 32400153 Recipiente de acero inoxidable. 32400154 Conjunto líquido completo con recipiente de
acero inoxidable. 32400155 Conjunto de limpieza de chorro de propulsión. 32400156 Conjunto filtro clase “M”. 32400157 Conjunto filtro clase “H”. 32400158 Conjunto Asbestos. 32400159 Conjunto recipiente ABS. Los datos de las piezas de repuesto se encuentran en el catálogo de piezas de repuesto.
APARATO EQUIPADO CON SACUDIDOR DE FILTRO ELECTRICO
Una variante de cada tipo de aparatos de IV está equipada con un sacudidor de filtro eléctrico. Consiste en una unidad de reducción eléctrica y en un sistema de palancas que coloca el filtro en una posición horizontal a través de aproximaciones sucesivas. Movimientos rotativos de cerca de 10 grados hacia la derecha y 10 grados hacia la izquierda con una frecuencia de cerca de 180 ciclos por minuto. El polvo se desprende del filtro gracias al elevado número de ciclos. El filtro es sujeto por una jaula mecánica capaz de soportar la presión ejercida por el filtro, y soportar después cuando el sacudidor del filtro está en funcionamiento y mantenerlo tenso durante la fase de succión. La limpieza de los filtros puede ser programada de acuerdo con un conjunto de intervalos, teniendo en cuenta el grado de obstrucción. Puede ser también establecido por un diferencial del calibrador de la aspiradora, que apenas activa la limpieza del filtro cuando existe un cierto grado de obstrucción. Confiar las inspecciones y las sustituciones de filtro apenas a personal competente. Si el trabajo ha sido desarrollado en el sistema sacudidor del filtro eléctrico, (Ej.. Cambio del filtro o algo similar), seguir las siguientes instrucciones:
Así que haya terminado el trabajo con la aspiradora y antes de cerrar la cobertura “4”, verificar que las bolsas del filtro “8” y el cojinete de la jaula “9” están en la posición vertical are vertical y que no están inclinados. Cuando la palanca “7” sujeta al mango de operación “2” se encuentre en la posición neutral central a medio camino de su viaje, conectar el puntero“5” a la caja de cambios “6”. Apenas de esta forma, la jaula “9” cubre la misma distancia hacia la derecha y hacia la izquierda cuando la unidad de la caja de cambios está en funcionamiento. El filtro sacudidor “8” y la jaula “9” a mano, para eliminar cualquier pequeño defecto en la posición, después apretar la abrazadera del filtro “8” para sujetar el filtro en la posición. El filtro puede ser rasgado y el motor de la caja de cambios puede quemarse si no se lleva a cabo este procedimiento. Sujetar la abrazadera “3” de nuevo en su lugar y recolocar el tubo de succión. Las mismas precauciones con las posiciones de las palancas deben ser tomadas cuando apenas se ha movido la cobertura y no se ha movido el anillo del filtro.
REVISION DE LA VERSION DE EXPLOSION ATEX
Si se utiliza la aspiradora en lugares con material explosivo o inflamable, Nilfisk-Advance puede equipar al aparato con: – ATEX Zone 21 (anteriormente no disponible); – ATEX Zone 22, clase “L”. Si necesita este equipamiento, póngase en contacto con Nilfisk-Advance para obtener la información correspondiente.
ATENCIÓN! Antes de poner en marcha el aparato debería comprobar siempre si los datos de la placa identificativa se corresponden con las normas de seguridad necesarias del entorno en el que va a utilizarse la aspiradora. Asegúrese de que la aspiradora se encuentra en lista para funcionar en el entorno de la clase correspondiente. En caso de dudas o preguntas, antes de poner en marcha la aspiradora, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente autorizado más próximo de Nilfisk-Advance.
8 32401105(1)2004-04 C
INSTRUCCIONES DE USO
ASPIRADORA PARA ASBESTOS
En caso de aspiradoras con accesorios para aspirar el polvo de asbestos, siempre debe utilizarse el sistema de depósitos ABS o el sistema de bolsas protectoras. En las salidas laterales debe colocarse una conexión para el aire de salida, por la que podrá salir el aire de la zona de trabajo. El tubo de aire de salida puede salir directamente hacia afuera o a un sistema de ventilación instalado en la zona de trabajo. La conexión de aire de salida hacia la salida de aire debe realizarse empleando un tubo PUR H de 70 mm de una longitud de < 5 m. Este tubo se incluye en el juego para asbestos que puede adquirirse para el aparato. Como ya se ha mencionado anteriormente, el tubo puede salir directamente hacia afuera o llegar a un sistema de ventilación instalado en la zona de trabajo
NOTA Cuando se utilice el aparato para aspirar asbestos, debe utilizarse o bien el depósito ABS o bien el sistema de bolsas protectoras.
Durante el transporte del aparato debe garantizarse que éste se ha limpiado según las prescripciones dadas en el apartado TRGS 519. El aparato también puede transportarse en un recipiente estanco del que no pueda salir polvo contaminante.
Cambio de filtro Antes del desmontaje, debe asegurarse de que el filtro está cubierto con una bolsa de plástico adecuada." Tome el tubo aspirante "1" del pivote inferior. Si la construcción del filtro es muy pesada, retire la tapadera superior y eleve la construcción con los dos mangos del aparato. Suelte el borne que une el filtro a la carcasa y retírelo levantándolo del filtro. Gire el filtro y suelte la tira de plástico "2". Coloque el filtro en una bolsa de plástico, corte la tira de plástico y suelte el filtro de la carcasa. Cierre el envoltorio de plástico en el que se encuentra el filtro. En caso de que éste se haya ensuciado con polvo venenoso o peligroso, no se deshaga de él de cualquier forma. Entréguelo a la autoridad competente para el desecho de este tipo de residuos.
Proceda con especial precaución al cambiar el filtro principal o el filtro de volumen, y utilice una máscara del tipo P3.
ATENCIÓN! El cambio de filtro es un proceso muy importante. El filtro debe sustituirse por otro filtro de las mismas características, superficie y categoría. Si no se tienen en cuenta estas reglas podría ponerse en peligro el funcionamiento correcto de la aspiradora.
Consiga un filtro de las mismas características que el anterior y proceda de la siguiente forma (fig. 17). Coloque el cierre y el anillo obturador del antiguo filtro en el nuevo. Coloque la carcasa "4" y fíjela con las tiras de plástico "2" dispuestas en el suelo del filtro. Coloque la barra del filtro y el sistema de sacudidor y apriete el tornillo con fuerza. Apriete la tapadera superior sobre el sistema de filtro. Vuelva a colocar el sistema de filtro en el aparato. Vuelva a colocar el tubo aspirante "1" en la posición de salida. Apriete el borne que sujeta el sistema de filtro al aparato.
FILTRO ABSOLUTO
Es necesario instalar el filtro HEPA “1” cuando se usa la máquina en ambientes controlados, cuando se requiere un elevado nivel de limpieza o cuando se necesita tratar materiales peligrosos para el operador. Este filtro está instalado en el compartimiento del filtro sobre la parte superior de la máquina, entre el filtro principal y el soplador. Esto permite a los aspiradores de llegar a una eficacia MPP en detener las partículas que salen del filtro principal del 99,995%, con una dimensión de las partículas de 0,3 Micron. Este valor fue calculado utilizando el método DOP.
32401105(1)2004-04 C 9
INSTRUCCIONES DE USO
CATEGORIAS DE UTILIZACION
Utilizar de acuerdo con los padrones normales. Verificar la categoría del aparato (ver placa de identificación). El aparato no debe ser utilizado para varias categorías al mismo tiempo, a no ser que sean utilizados los accesorios adecuados, como el conjunto para líquidos si el aparato va a ser utilizado para la absorción de líquidos.
Polvo clase “L”
(Light hazard – definida por EN 60335-2-69). Esta aspiradora industrial está aprobado de acuerdo con la norma EN 60335-2-69 para la categoría de utilización “L” y está preparada para absorber polvo seco, polvo no inflamable y no tóxico con un valor de MAK>1mg/m aire limpio es convenientemente devuelto al lugar de trabajo.
Polvo clase “M”
(Medium hazard – definida por EN 60335-2-69). Recomendada para remover polvos peligrosos, secos, no inflamables cuyo valor limite MAK es mayor que 0,1
3
.
mg/m
Polvo clase “H”
(High hazard – definida por EN 60335-2-69). Recomendada para remover polvos peligrosos, secos y no inflamables con todos los valores limite MAK, así como polvo seco y no inflamable de sustancias carcinogénicas. El aire limpio es devuelto a la atmósfera del lugar de trabajo.
Categoría ATEX de utilización
Aspiradoras industriales con el aparato adicional tipo ATEX son testadas y aprobadas para la remoción de polvos inflamables estables. Polvos con una ignición de energía extremamente baja (< 1mJ) como colorantes, azufre, polvo de aluminio o extracto de plomo están excluidos. En este caso, la operación requiere un cuidado de seguridad especial. Este aparato apenas debe ser utilizado para limpiar superficies. No debe ser utilizado para succionar aparatos en movimiento o polvos clasificados como capaces de explotar de acuerdo con la categoría de explosión G, en la clase ST3, o líquidos y polvos inflamables envueltos con líquidos inflamables.
3
; el
VACIAR EL RECIPIENTE
Cambiar el motor y seguir los siguientes pasos: – retirar el recipiente por debajo del aparato; – cerrar la tapa del recipiente “1”; – retirar el recipiente cerrado “2”; – introducir un nuevo recipiente vacío en el recipiente del
polvo y colocar en la aspiradora. Verificar cuidadosamente que el recipiente de desperdicios (una vez montado) se encuentre perfectamente apretado en la cámara del filtro. La eliminación del recipiente conteniendo sustancias tóxicas debe ser efectuada de acuerdo con las siguientes reglas. Utilizar un Sistema de Bolsa de Polvo Seguro, Polvo clase H.
Encajar la bolsa segura de polvo
Colocar la bolsa de polvo especial plana en la basura con su indicador abierto hacia la entrada de la basura. Ahora, deslizar la apertura de la bolsa especial para polvo en la entrada de la basura tan lejos cuanto posible – sin verter nada. Después doblar la bolsa de plástico hacia la esquina del recipiente de la basura. Ahora, pujar la parte de la bolsa de plástico cubriendo el recipiente de la basura con fuerza contra el reborde (antes de colocar nuevamente la parte superior e inferior de la aspiradora)
Cuando la bolsa de polvo esté llena
Dejar el tubo conectado o cerrar la ventana de obturación. Después de abrir el aparato separar la bolsa de plástico a lo largo del recipiente de la basura con cuidado, presionar la apertura e cerrar. Separar la bolsa del reborde de ligación presionando breve y firmemente hacia abajo en un ángulo, sujetando la parte de arriba con firmeza en la ligación de las piezas. El tubo de plástico flexible es ahora visible y puede ser estirado con seguridad pujando el cierre. Después de tener la seguridad que ningún polvo puede escapar, separar ahora la parte de adelante del reborde de la pieza de ligación.
Utilizando un Sistema de Bolsa de Polvo (bolsa de plástico inserida) (fig. 9).
Después de abierto el sistema, retirar el borde de la bolsa de plástico con cuidado del borde del recipiente que está cubriendo. Cerrar la apertura de la bolsa e retirar la bolsa del recipiente. Colocar una nueva bolsa en el recipiente. Tener cuidado de que cubra la parte inferior y las paredes. Pujar el reborde la bolsa hacia afuera del reborde del recipiente y bajar cuidadosamente.
(VERSIÓN H-)
Antes de vaciar el recipiente, desconectar el motor. Sacudir el filtro varias veces y esperar algún tiempo para que el polvo asiente. Retirar el recipiente utilizando la palanca.
Polvo clase “L”
Aparatos de esta categoría de aplicación pueden ser utilizados sin una bolsa de plástico. En este caso por favor cuidar que los desperdicios de polvo estén colocados en un área especial y utilizar una máscara de protección respiratoria.
10 32401105(1)2004-04 C
INSTRUCCIONES DE USO
DATOS TECNICOS MANTENIMIENTO
Modelo IV 022 IV 022 EL S.IV 040 IV 040 EL S
A [mm] 1.210 1.210 1.210 1.10
B [mm] 630 630 630 630
C [mm] 1.500 1.500 1.500 1.500
Peso [kg] 180 187 197 205
Características IV 022 IV 040
Tensión [V] 3X200 - 415 3X200 - 3X600
Frecuencia [Hz] 50/60 50/60
Clase de protección IP 55 55
Clase de aislamiento F F
Clase de partículas de polvo L, M, H L, M, H
Potencia nominal [W] 2.200 4.000
Potencia de succión [W] 267 588
Flujo de aire [l/seg] 84 100
Vacío [kPa] 15,7 20,8
Nivel de presión de sonido a 1,5 m (DBA) ISO3744
Capacidad del contenedor 100 100
Principal zona de filtrado 17.600 17.600
Longitud del cable 9,5 9,5
Conducto de admisión [mm] 50/70 50/70
Longitud x ancho x altura [mm] 1.210x630x1.500 1.210x630x1.500
Peso [kg] 180 197
67,9 73,2
Prólogo
ATENCIÓN! Toda la manutención y limpieza deben ser realizadas cuando la aspiradora está off y desconectada del enchufe principal.
La unidad de succión no necesita manutención o lubricación en particular. Recordar, a pesar de todo, que la correcta utilización y servicio son esenciales si se pretende garantizar la seguridad y eficiencia de la aspiradora. Para asegurar el normal y constante funcionamiento y para prevenir que la garantía no sea inválida, utilizar apenas piezas de sustitución genuinas de Nilfisk-Advance A/S cuando sean necesarias reparaciones.
Verificaciones e Inspecciones en el inicio
El cliente debe proceder a las siguientes inspecciones para garantizar que la aspiradora no ha sido dañada durante el transporte.
Antes de empezar
Verificar que los valores de voltaje corresponden a los valores para los cuales el aparato está preparado. Verificar que todas las placas de aviso y de peligro están legibles. Verificar que todas las protecciones están instaladas y funcionan.
32401105(1)2004-04 C 11
INSTRUCCIONES DE USO
Con la aspiradora en funcionamiento
Verificar que todas las salidas de aire están perfectamente apretadas. Verifica tilizados durante el trabajo. Este procedimiento averiguará si todas las partes de la aspiradora están funcionando correctamente.
Mantenimiento de rutina
Seguir escrupulosamente con las siguientes operaciones de forma a garantizar que la aspiradora se encuentra en perfectas condiciones.
Antes de cada cambio de trabajo
Verificar que todas las placas de aviso y de peligro están legibles. Sustituir las placas si están dañadas o incompletas. Verificar que el recipiente de desperdicios está vacío. Vaciar si no es este el caso. Encender la aspiradora y verificar la eficiencia del filtro, en el calibrador “1”.
Cada 200 horas de servicio (mensualmente)
Verificar la tensión de aire de la aspiradora. No debe haber fugas. Verificar las condiciones del tubo de succión y de los accesorios. No deben estar rasgados, rajados o partidos, ya que la eficiencia de succión seria menor. Verificar que el cable de la corriente no ha sido dañado, rasgado o aplastado. Si es este el caso, debe ser sustituido de inmediato. Verificar la condición del filtro primario. No debe estar dañado, por ejemplo, no debe haber rasgos, huecos o otros daños. Cambiar el filtro si es este el caso.
Cambio del filtro primario
ATENCIÓN! Cuando la aspiradora ha sido utilizada en materiales peligrosos para la salud del utilizador, el personal de mantenimiento debe vestir equipamiento de protección adecuado.
Procediendo a la sustitución del filtro primario. Trabajar en el exterior siempre que posible. El filtro viejo debe ser colocado en una bolsa de plástico especial. Aflojar la abrazadera fijando el filtro montado en el aparato. Retirar el tubo de succión “1” del grifo más bajo. Si el montaje del filtro es muy pesado, retirar la cubierta del filtro, y elevar el montaje del filtro del aparato utilizando las dos palancas. Destornillar la abrazadera que bloque el filtro en el cojinete de la jaula e retirarla del filtro. Volcar el filtro, exponiendo la tira “2” Colocar el filtro en la bolsa de plástico “3”, retirar las tiras de plástico y separar la jaula del filtro. Cerrar la bolsa de plástico con el filtro. Si se encuentra manchado con polvo tóxico o peligroso, no lo tire de cualquier forma. Entregar a las autoridades responsables para lidiar con este tipo de desecho. Ejecutar el cambio del filtro primario y del filtro absoluto con particular cuidado, por encima de todo, utilizar máscara tipo P3.
ATENCIÓN! La sustitución de filtro es una operación importante. El filtro debe ser sustituido por uno de características idénticas, exponiendo el área de filtraje y la categoría. El no cumplimiento de estos reglamentos puede comprometer el correcto funcionamiento de la aspiradora.
Cada 2000 horas de servicio (anualmente)
Verificar la condición de la unidad de succión. La aspiradora ha sido revisada completamente por el fabricante o por un servicio de pos-venta autorizado.
Como proceder a las inspecciones requeridas
Las siguientes descripciones muestran al utilizador como proceder a las inspecciones requeridas.
12 32401105(1)2004-04 C
Para obtener un filtro con características idénticas al anterior, proceder de la siguiente forma (fig. 17): – encajar el soporte del filtro y el anillo de retención del
filtro anterior en el nuevo; – inserir jaula “4” y fijar la jaula al filtro utilizando las tiras
de plástico “2” en el fondo del propio filtro; – montar el puntero del filtro en el sistema sacudidor del
filtro e apretar el tornillo; – fijar la cubierta de montaje del filtro; – descargar el montaje del filtro de nuevo en el aparato; – sujetar el tubo de succión “1” nuevamente en su
posición; – sujetar la abrazadera fijando el filtro montado en el
aparato.
INSTRUCCIONES DE USO
Cambio del filtro absoluto
Para sustituir el filtro absoluto, proceder e la siguiente forma: – aflojar la abrazadera fijando el filtro montado en el
aparato; – retirar el tubo de succión del grifo más bajo; – aflojar la abrazadera fijando la cubierta de la cámara
del filtro absoluto. Ahora es posible retirar el filtro
absoluto “1” y sustituirlo por un filtro nuevo; – montar nuevamente la cubierta y apretar la abrazadera; – sujetar el tubo de succión; – sujetar el montaje del filtro nuevamente en su posición
y apretar la abrazadera. El desmontado y sustituido filtro absoluto debe ser cubierto con una bolsa de nylon y desechado de forma adecuada. Ejecutar el cambio del filtro primario y del filtro absoluto con particular cuidado, por encima de todo, utilizar máscara tipo P3.
NOTA El filtro absoluto es un desecho tóxico y como tal debe ser tratado. Entregar a las autoridades responsables para lidiar con este tipo de materiales. Recomendaciones generales. Colocar especial atención a las conexiones de tierra cuando el aparato sea desmontado o montado, cuando se proceda a cambios de filtros, etc.
Verificar las condiciones de los tubos
De forma a garantizar que la aspiradora funciona de la mejor manera, el circuito entero de succión de aire debe estar perfectamente apretado. Es necesario verificar las condiciones de los tubos “1” que conectan el tubo principal con la cámara del filtro absoluto, verificar que está correctamente sujeto. Verificar el tubo “2” conectando la cámara del filtro absoluto al motor de succión, y el tubo”3” conectando el motor de succión al silenciador.
Verificar las condiciones de los ventiladores de succión
Los depósitos de polvo pueden trastornar el ventilador, creando vibraciones anormales y desgastando rápidamente los cojinetes. Pedir la asistencia técnica de Nilfisk-Advance o uno de los centros pos-venta autorizados por los fabricantes en estos casos. Recordar remover la unidad de succión de los carretes, será necesario para utilizar los utensilios de elevación y el anclaje seguro. La unidad debe pesar cerca de 50 Kg. Verificar periódicamente para asegurar que no existen depósitos de polvo en la turbina de los carretes “2” cuando el trabajo es desarrollado en ambientes particularmente empolvados. Si existe una neblina de polvo u óleo en el ambiente, verificar que los rasgos refrigeradores de la cubierta “1” no quedan obstruidos. Lo que podría dificultar el correcto enfriamiento del motor y conducir a la activación del protector térmico, o peor, provocar una parada en el motor.
Repuestos recomendados
La siguiente lista es una lista de los repuestos recomendados que deben estar disponibles de forma a agilizar el trabajo de mantenimiento.
Número de
pieza de
repuesto
32400345 1 D. 360 regleta de bornes
32400337 1 D. 360 junta del depósito del filtro
32400338 1 D. 460 junta del depósito de polvo
32400323 1
32400336 1 D. 460 junta del depósito del filtro
32400326 1 Filtro de poliéster estándar (según la variante)
32400327 1 Filtro PTFE (según la variante)
32400328 1 Filtro estándar antiestático (según la variante)
32400329 1 Filtro PTFE antiestático (según la variante)
32400330 1 Filtro NOMEX (según la variante)
32400344 1 D. 460 regleta de bornes
Mge Descripción
Amortiguador de golpes para el dispositivo sacudidor
32401105(1)2004-04 C 13
INSTRUCCIONES DE USO
LOCALIZACION DE AVERIAS
Falla Causas Soluciones
La aspiradora ha parado súbitamente
Disparador protector del motor
Fugas de polvo en la aspiradora
La aspiradora sopla en vez de succionar
Corriente electrostática en la aspiradora
Filtro primario obstruido
Tubo de succión obstruido
El filtro está rasgado Cambiar el filtro por otro
Filtro inadecuado Cambiar el filtro por otro
Conexiones incorrectas en el interruptor principal
Inexiste o ineficiente conexión a tierra
Sacudir el filtro. Sustituir si no es suficiente
Verificar el tubo de succión y limpiarlo. Verificar las definiciones. Verificar la potencia de tracción del motor. Contactar un servicio pos-venta autorizado si necesario
de categorías idéntica
de una categoría recomendada y verificar
Retirar el enchufe e invertir dos de los hilos
Verificar todas las conexiones a tierra. Verificar especialmente el encaje de la entrada de succión Finalmente, el tubo debe ser estrictamente antiestático
14 32401105(1)2004-04 C
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Εισαγωγη .................................................................................................................................2
Περιγραφή ...................................................................................................................................................................2
Προφυλάξεις για την ασφάλεια .............................................................................................. 2
Γενικές προφυλάξεις.................................................................................................................................................... 2
Σηµαντικές προειδοποιήσεις........................................................................................................................................ 2
Οδηγίες για τη γείωση.................................................................................................................................................. 3
Στοιχεία µηχανήµατος............................................................................................................. 4
Αναγνωριστικά στοιχεία ...............................................................................................................................................4
Κύρια µέρη................................................................................................................................................................... 4
Περιοριστική βαλβίδα................................................................................................................................................... 4
Ασφάλεια..................................................................................................................................4
Πινακίδες προειδοποίησης .......................................................................................................................................... 5
∆οκιµές, παράδοση, εγκατάσταση ........................................................................................ 5
∆οκιµές ........................................................................................................................................................................ 5
Παράδοση και χειρισµός..............................................................................................................................................5
Πιστοποιητικό εγγύησης .............................................................................................................................................. 6
Εγκατάσταση της ηλεκτρικής σκούπας........................................................................................................................ 6
Σύνδεση σε κεντρική ηλεκτρική πρίζα ......................................................................................................................... 6
Έλεγχος σωστής σύνδεσης .........................................................................................................................................6
Χειριστήρια .............................................................................................................................. 6
Έναρξη και διακοπή ...............................................................................................................7
Έναρξη ........................................................................................................................................................................ 7
∆ιακοπή .......................................................................................................................................................................7
Χρήση ηλεκτρικής σκούπας................................................................................................... 7
Σωστή χρήση της ηλεκτρικής σκούπας ....................................................................................................................... 7
Καθαρισµός κύριου φίλτρου ........................................................................................................................................ 7
Άδειασµα δοχείου ........................................................................................................................................................ 8
Προαιρετικός εξοπλισµός.......................................................................................................8
Μηχάνηµα εξοπλισµένο µε ηλεκτρικό µηχανισµό ανακίνησης φίλτρου ........................... 9
Μοντέλο ATEX ανθεκτικό στις εκρήξεις ................................................................................9
Ηλεκτρικες σκουπες για αµιαντο ......................................................................................... 10
Απόλυτο φίλτρο ....................................................................................................................10
Κατηγορίες χρήσης............................................................................................................... 11
Άδειασµα δοχείου (Έκδοση «H») ........................................................................................11
Τεχνικά στοιχεία .................................................................................................................... 12
Συντήρηση ............................................................................................................................. 12
Πρόλογος................................................................................................................................................................... 12
Εργασίες ελέγχου κατά την έναρξη............................................................................................................................ 12
Πριν την έναρξη: ........................................................................................................................................................12
Ενώ λειτουργεί η ηλεκτρική σκούπα: ......................................................................................................................... 12
Συνήθη συντήρηση .................................................................................................................................................... 12
Πριν από κάθε βάρδια εργασίας: ...............................................................................................................................12
Εργασίες συντήρησης κάθε 200 ώρες (µηνιαία)........................................................................................................ 12
Εργασίες συντήρησης κάθε 2000 ώρες (ετήσια) ....................................................................................................... 13
Πώς να διεξάγετε τους απαιτούµενους ελέγχους....................................................................................................... 13
Αντικατάσταση κύριου φίλτρου .................................................................................................................................. 13
Αντικατάσταση απόλυτου φίλτρου ............................................................................................................................. 13
Έλεγχος της κατάστασης των εύκαµπτων σωλήνων ................................................................................................ 14
Έλεγχος της κατάστασης του ανεµιστήρα αναρρόφησης .......................................................................................... 14
Συνιστώµενα ανταλλακτικά........................................................................................................................................ 14
Αντιµετώπιση προβληµάτων............................................................................................... 14
32401105(1)2004-04 C 1
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Εισαγωγη
Εµπιστευόµαστε την ασφάλεια όσον αφορά τη λειτουργία του µηχανήµατός σας στα χέρια όσον εργάζονται µε αυτό καθηµερινά.
ΠΡΟΣΟχή! ∆ιαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν θέσετε σε λειτουργία το µηχάνηµα και πριν εκτελέσετε εργασίες συντήρησης σε αυτό.
ΠΡΟΣΟχή! ∆ιαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας πριν χρησιµοποιήσετε το µηχάνηµα.
Το εγχειρίδιο αυτό έχει συνταχτεί µε σκοπό να ενηµερώσει τους χρήστες του µηχανήµατος σχετικά µε τις προφυλάξεις και τους κανονισµούς για τη δική τους ασφάλεια και τη διατήρηση της ηλεκτρικής σκούπας σε καλή κατάσταση λειτουργίας. Το προσωπικό που είναι αρµόδιο για τη λειτουργία του µηχανήµατος πρέπει να έχει κατανοήσει το εγχειρίδιο πριν ξεκινήσει το µηχάνηµα. Φυλάξτε το εγχειρίδιο κοντά στο µηχάνηµα, σε ένα προστατευµένο και στεγνό χώρο µακριά από την άµεση έκθεση στο ηλιακό φως. Η µελλοντική πρόσβαση του εγχειριδίου, όταν αυτή απαιτείται, πρέπει να είναι εύκολη. Το εγχειρίδιο αυτό αντιπροσωπεύει την πιο προηγµένη τεχνολογία κατά το χρόνο πώλησης του µηχανήµατος και δεν µπορεί να θεωρηθεί ανεπαρκές σε περίπτωση που γίνουν επακόλουθες τροποποιήσεις στο µηχάνηµα. Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωµα να αναβαθµίσει τη σειρά παραγωγής του και τα αντίστοιχα εγχειρίδια χωρίς να υποχρεούται να αναβαθµίσει προηγούµενα µηχανήµατα και εγχειρίδια. Σε περίπτωση που έχετε ερωτήσεις ή απορίες, επικοινωνήστε µε το πλησιέστερο κέντρο εξυπηρέτησης µετά την πώληση ή µε την Nilfisk-Advance.
Η Nilfisk-Advance µπορεί να παρέχει µηχανήµατα που έχουν τη δυνατότητα να λειτουργούν µε υγρά και διαβρωτικές ουσίες, ή σε περιβάλλον όπου ο κίνδυνος έκρηξης είναι υψηλός. ∆ιατίθενται επίσης µηχανήµατα µε απόλυτα φίλτρα. Εγγύηση για την υψηλή ποιότητα της ηλεκτρικής σκούπας είναι οι αυστηρότερες δοκιµές. Τα υλικά και τα εξαρτήµατα υποβάλλονται σε µια σειρά από αυστηρούς ελέγχους κατά τη διάρκεια των διάφορων σταδίων της παραγωγής προκειµένου να εξακριβωθεί η συµµόρφωση µε τα καθιερωµένα πρότυπα υψηλής ποιότητας.
Προφυλάξεις για την ασφάλεια
Γενικές προφυλάξεις
Εξοικειωθείτε πλήρως µε το περιεχόµενο αυτού του εγχειριδίου πριν από οποιαδήποτε έναρξη, χρήση, επισκευή ή λειτουργία της ηλεκτρικής σκούπας. Μην επιτρέπεται ποτέ σε κανένα αναρµόδιο µέλος του προσωπικού να χρησιµοποιήσει την ηλεκτρική σκούπα. Μη φοράτε ποτέ ξεκούµπωτα ή φαρδιά ρούχα. Μπορεί να εγκλωβιστούν στην ηλεκτρική σκούπα. Να φοράτε κατάλληλα ρούχα. Συµβουλευτείτε τον εργοδότη σας σχετικά µε τις τρέχοντες διατάξεις για την ασφάλεια και µε τις ειδικές συσκευές πρόληψης ατυχηµάτων που µπορείτε να χρησιµοποιήσετε για την προσωπική σας ασφάλεια. Ο χώρος (συνήθης ή έκτακτος) όπου εκτελούνται οι εργασίες συντήρησης θα πρέπει πάντα να είναι καθαρός και στεγνός. Θα πρέπει να υπάρχουν πάντα διαθέσιµα τα κατάλληλα εργαλεία. Οι εργασίες επισκευής θα πρέπει να εκτελούνται µόνο όταν το µηχάνηµα είναι ακινητοποιηµένο και αποσυνδεδεµένο από την ηλεκτρική παροχή. Μην εκτελείτε ποτέ εργασίες επισκευής χωρίς να έχετε πρώτα λάβει την απαιτούµενη έγκριση.
Περιγραφή
Το µηχάνηµα αυτό έχει σχεδιαστεί για τη συλλογή ψηγµάτων, ρινισµάτων, σκόνης και διάφορων απόβλητων υλικών. Είναι τοποθετηµένο σε ανθεκτικά ελαστικά, δύο από τα οποία περιστρέφονται προκειµένου το µηχάνηµα να είναι εύκολο στο χειρισµό. ∆ιαθέτει επίσης φρένα ώστε να ακινητοποιείται το µηχάνηµα µε ασφάλεια στο σηµείο όπου χρησιµοποιείται. Η ηλεκτρική σκούπα είναι σχεδιασµένη και κατασκευασµένη για να λειτουργεί σε βιοµηχανικό περιβάλλον. Μπορεί να λειτουργεί ασταµάτητα ή διακοπτόµενα, για τις συνήθεις εργασίες καθαρισµού. Τα απόβλητα που έχουν απορροφηθεί υποβάλλονται σε φυγοκεντρική δράση στο εσωτερικό του δοχείου. Έτσι, τα µεγαλύτερα αντικείµενα πέφτουν λόγω του βάρους τους. Ο αέρας περνάει µέσα από µια επιφάνεια φιλτραρίσµατος, όπου συγκρατούνται τα αιωρούµενα στερεά σωµατίδια. Το µανόµετρο, το οποίο είναι εγκατεστηµένο στο µηχάνηµα, προειδοποιεί το χειριστή όσον αφορά την κατάσταση του φίλτρου: Μια αύξηση της πίεσης αντιστοιχεί σε µείωση της ικανότητας φιλτραρίσµατος του φίλτρου.
Σηµαντικές προειδοποιήσεις
Για να µειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή τραυµατισµού: Μην αφήνετε το µηχάνηµα ανεπιτήρητο όταν είναι συνδεδεµένο. Βγάλτε το από την πρίζα όταν δεν χρησιµοποιείται και κατά τις εργασίες συντήρησης.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ! Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία αν το µηχάνηµα χρησιµοποιηθεί σε εξωτερικό χώρο ή σε υγρές επιφάνειες.
Μη χρησιµοποιείτε το µηχάνηµα σαν παιχνίδι. Πρέπει να προσέχετε ιδιαίτερα όταν αυτό χρησιµοποιείται από παιδιά ή κοντά σε παιδιά. Να χρησιµοποιείτε το µηχάνηµα µόνο όπως περιγράφεται στο εγχειρίδιο αυτό. Να χρησιµοποιείτε µόνο τα εξαρτήµατα που συνιστά ο κατασκευαστής. Μη χρησιµοποιείτε το µηχάνηµα αν το ηλεκτρικό καλώδιο ή το βύσµα είναι φθαρµένο. Αν το µηχάνηµα δεν λειτουργεί όπως πρέπει, έχει πέσει, εµφανίζει βλάβη, έχει αφεθεί σε εξωτερικό χώρο ή έχει βυθιστεί σε νερό, στείλτε το σε ένα κέντρο επισκευών.
2 32401105(1)2004-04 C
Loading...
+ 42 hidden pages