Olulised hoiatused .......................................................................................................................................................2
Põhilised osad ............................................................................................................................................................. 3
Kohaletoimetamine ja käsitsemine .............................................................................................................................. 5
Korraliku ühenduse kontrollimine ................................................................................................................................6
Tolmuimeja õige kasutamine....................................................................................................................................... 7
Käivitamise ajal tehtavad kontrollid ja vaatlused ....................................................................................................... 11
Enne alustamist .........................................................................................................................................................11
Enne iga töövahetust................................................................................................................................................. 12
Hooldus iga 200 töötunni järel (kord kuus) ................................................................................................................ 12
Hooldus iga 2000 töötunni järel (kord aastas) ........................................................................................................... 12
Kuidas vajalikke vaatlusi teha.................................................................................................................................... 12
Teie valduses oleva masina ohutu töötamise eest
vastutavad masinat sageli kasutavad isikud.
ETTEVAATUST!
Enne masina kasutamist ja hooldamist
lugege kasutusjuhendit.
ETTEVAATUST!
Enne masina kasutamist lugege
kasutusjuhiseid.
See kasutusjuhend on koostatud masina kasutajate
teavitamiseks ettevaatusabinõudest ja nõuetest, et
tagada kasutajate ohutus ja tolmuimeja töökorras
püsimine.
Masinat kasutavad töötajad peavad enne masina
käivitamist olema tutvunud kasutusjuhendi sisuga.
Hoidke kasutusjuhendit masina lähedal kaitstud ja kuivas
kohas, eemal otsesest päikesevalgusest ja nii, et see
oleks vajadusel käepärast.
See kasutusjuhend kajastab uusimat tehnoloogiat masina
müügi ajal ja selles olev teave on piisav ka juhul, kui
masinat on hiljem täiendatud.
Tootja jätab endale õiguse tootevalikut täiustada ja
vastavaid kasutusjuhendeid ilma kohustuseta uuendada,
samuti varasemaid masinaid ja kasutusjuhendeid.
Kui teil on küsimusi või kahtlusi, võtke ühendust lähima
müügijärgse teeninduskeskusega või Nilfisk-Advance'iga.
Kirjeldus
See masin on mõeldud laastude, prahi, tolmu ja erinevate
jääkide kogumiseks.
Masin kinnitub tugevatele kummist ratastele, millest kaks
pöörlevad, et masinat oleks lihtne käsitseda. Masinal on
ka pidurid, et selle saaks kasutuskohas ohutult peatada.
Tolmuimeja on kujundatud ja koostatud kasutamiseks
tööstuslikus keskkonnas, kus see võib töötada pidevalt või
vahelduvalt tavalisteks puhastamistoiminguteks.
Masinasse imetud materjal liigub mahutis tsentrifugaalselt
ja raskem prügi langeb oma raskuse tõttu alla.
Õhk liigub läbi filtri, kuhu jäävad kinni õhus olevad
osakesed.
Masinale paigaldatud surveventiil hoiatab kasutajat filtri
seisukorrast: suurenenud surve viitab filtri
filtreerimisvõime vähenemisele.
Nilfisk-Advance võib pakkuda ka vedelike ja söövitavate
materjalidega või plahvatusohtlikus keskkonnas
töötamiseks mõeldud masinaid. Saadaval on ka
absoluutsete filtritega masinad.
Tolmuimeja kõrge kvaliteet on tagatud äärmiselt rangete
testidega. Materjalid ja koostisosad läbivad erinevates
tootmisfaasides hulga rangeid kontrollteste, et kindlustada
vastavus kindlakskujunenud kõrgete
kvaliteedistandarditega.
OHUTUSABINÕUD
Üldised ettevaatusabinõud
Enne tolmuimeja käivitamist, kasutamist, hooldamist või
ükskõik millisel moel kasutamist tutvuge põhjalikult selle
kasutusjuhendi sisuga.
Ärge lubage kõrvalistel isikutel tolmuimejat kasutada.
Ärge kandke lahtiste hõlmadega või avarat riietust, mis
võib tolmuimejasse kinni jääda.
Kandke sobivat riietust.
Pidage nõu oma tööandjaga praeguste ohutustingimuste
ja kasutuses olevate kindlate õnnetusi ennetavate
seadmete asjus, et tagada isiklik turvalisus.
Ala, kus teostatakse (korralist või erakorralist) hooldust,
peab alati olema puhas ja kuiv. Alati peavad saadaval
olema sobivad tööriistad.
Parandustöid võib teha ainult siis, kui masin seisab paigal
ja on vooluallikast lahti ühendatud. Ärge tehke
parandustöid, kui te pole varem selleks vajalikku luba
saanud.
Olulised hoiatused
Tule-, elektrišoki- või vigastusohu vähendamiseks
ärge lahkuge masina juurest, kui see on sisse lülitatud. Kui
masin pole kasutuses ja selle hooldamiseks ühendage
masin vooluvõrgust lahti.
HOIATUS!
Kui kasutate masinat väljas või märjal
pinnal, võib tekkida elektrišokk.
Ärge lubage masinat mänguasjana kasutada. Laste
läheduses või laste poolt kasutamisel olge äärmiselt
tähelepanelik.
Kasutage masinat ainult selles kasutusjuhendis
kirjeldatud viisil. Kasutage ainult tootja soovitatud
lisaseadmeid.
Ärge kasutage masinat kahjustatud juhtme või pistikuga.
Kui masin ei tööta nii nagu peaks, on maha pillatud,
kahjustatud, jäetud õue või vette kukkunud, tagastage see
teeninduskeskusesse.
Ärge tõmmake või hoidke masinat juhtmest, ärge jätke
juhet ukse vahele või tõmmake seda ümber teravate
servade või nurkade. Ärge liigutage masinat üle juhtme.
Hoidke juhet kuumadest pindadest eemal.
Ärge lülitage masinat juhtmest tõmmates välja. Välja
lülitamiseks võtke kinni pistikust, mitte juhtmest.
Ärge käsitsege pistikut või masinat märgade kätega.
Ärge pange avaustesse kõrvalisi objekte. Ärge kasutage
masinat, kui mõni avaus on kaetud; hoidke masin vaba
tolmust, kiududest, juustest ja kõigest, mis võib õhuvoolu
takistada.
Hoidke juuksed, lahtised riided, sõrmed ja kõik kehaosad
avaustest ja liikuvatest osadest eemal.
Masinat ei tohi mingil juhul kasutada kuumade objektide
üles korjamiseks. Mingil tingimusel ei tohi masinat
kasutada avatud ja suletud kaminate, ahjude ja muude
sooja tuhka või hõõguvaid süsi sisaldavate kohtade
puhastamiseks.
Ärge kasutage masinat, ilma et tolmukott ja/või filtrid oleks
kinnitatud. Enne pistikust lahti ühendamist lülitage kõik
juhtseadmed välja.
232401105(1)2004-04 D
KASUTUSJUHISED
Treppidel puhastades olge eriti hoolikas.
Masinat ei tohi kasutada kergestisüttivate või
plahvatusohtlike materjalide üleskorjamiseks, samuti ei
tohi seda kasutada plahvatusohtlikus keskkonnas.
Ühendage ainult sobivalt maandatud vooluallikasse.
Vaadake maandusjuhiseid.
Maandusjuhised
See masin peab olema maandatud. Kui masin ei tööta või
on katki, tagab maandus elektrivoolu väikseima
takistusega liikumistee, et vähendada elektrišokiohtu.
Sellel masinal on maandusjuhi ja maanduspistikuga juhe.
Pistik tuleb ühendada sobivasse elektrikontakti, mis on
õigesti paigaldatud ja maandatud vastavalt kõigile
kohalikele määrustele ja nõuetele.
HOIATUS!
Maandusjuhi vale ühendamine võib tekitada
elektrišoki ohu.
Kui kahtlete, kas elektrikontakt on sobivalt
maandatud, küsige kompetentselt
elektrikult või asjatundlikult
hooldustöötajalt. Ärge muutke masinaga
kaasas olevat pistikut – kui see ei sobi
kontakti, laske asjatundlikul elektrikul
paigaldada sobiv kontakt.
TÄHELEPANU!
Kasutaja ei tohi mingil juhul masinat
omavoliliselt muuta.
Kõik kasutaja või volitamata isiku katsed
ükskõik millist tolmuimeja osa lahti võtta,
muuta või üldisemalt moonutada tühistavad
garantii. Vigade puhul pöörduge lähima
müügijärgse teeninduskeskuse poole.
MASINA ANDMED
Tuvastamisandmed
Nilfisk-Advance'i müügijärgse teeninduskeskusega
ühendust võttes teatage alati kõik masinal olevad
tuvastamisandmed.
Masina mudeli ja seerianumbri täpne tuvastamine aitab
vältida teile ebatäpse teabe andmist.
Tuvastusplaat masina andmetega on näidatud joonisel 1:
ATüüp
BElektrivool
CSeerianumber - yywwXXXX
(yy=aasta ww = nädal XXXX = number
DTöösagedus
ETolmuklassi kategooria
FViitenumber
GPinge
HMaksimaalne vool
IKogukaal
Põhilised osad
Järgnev põhiliste osade loend aitab kasutajatel mõista
selles kasutusjuhendis olevaid mõisteid.
1.Filtriraputaja käepide
2.Filtriüksuse kate
3,Sünteetilisest materjalist esmane filter
4.Väljalaskeava summuti
5.Surveventiil filtri ummistumise jälgimiseks.
6.Prügimahuti
7.Alusraam
8.Rattad piduriga
9.Elektriline imemismootor
10. Elektriline paneel
11. Pealüliti
12. Sisselülitamisnäidik
13. Sisse/väljalülitamise nupp
14. Faasinäidik
15. Lisavarustuse eraldis
16. Ühendustoru
Piiramisventiil
Kõigil mudelitel on sobivalt kalibreeritud vabastusventiil
“1” pikaajalisest töötamisest tingitud riskide vältimiseks,
kui filter on täielikult ummistunud või tõkestatud (töö
suletud sissevõtuavaga).
Ventiil avaneb õhu läbi puhuri laskmiseks, et takistada
impelleri ülekuumenemist ja elektrimootori liigset
energiatarbimist.
32401105(1)2004-04 D3
KASUTUSJUHISED
OHUTUS
TÄHELEPANU!
Enne masina käivitamist ja kasutamist
kontrollige, et kõik katted oleksid korralikult
paigaldatud ja töötaksid.
Ärge muutke ega avage ohutusseadmeid.
Enne töökorra algust või enne masina kasutamist
kontrollige alati, kas ohutusseadmed on kinnitatud ja
töötavad. Vastasel juhul lülitage tolmuimeja välja ja
teatage veast.
Tolmuimeja tootmisel on pööratud erilist tähelepanu
kasutaja ohutusele.
Järgige selles kasutusjuhendis olevaid hooldustoiminguid
ja tehnilise abi protseduure ning teavet.
Ärge kasutage masina või selle osade puhastamiseks
suruõhku.
Ärge avage prügimahutit tolmuimeja töötamise ajal.
Enne vooluvõrku ühendamist kontrollige, kas pinge ja
sagedus sobivad masina andmeplaadil olevate
väärtustega.
Ühendage masin kontakti, millel on tõhus maandus.
Masina elektriliste detailidega tohivad töötada ainult
volitatud töötajad ja masin peab alati olema vooluvõrgust
lahti ühendatud.
Ärge liigutage tolmuimejat juhtmest tõmmates. See
kahjustab tolmuimejat ja võib tekitada kasutajale eletrišoki
ohtu.
Hoiatusplaadid
A
Tähelepanu plaat
Juhib kasutaja tähelepanu sellele, et filtrit võib raputada
vaid siis, kui masin on välja lülitatud.
Muul juhul raputamine ei mõju ja filter võib kahjustada
saada.
TÄHELEPANU!
Raputage filtrit ainult siis, kui masin on välja
lülitatud.
B
TÜV väljastatud plaat, mis tunnistab vastavust TÜV
standarditele.
TÜV on Saksamaa asutus, mis jälgib masinate ohutust ja
kvaliteeti.
C
Paneeli elektrivoolu plaat
Näitab, et paneel kasutab plaadil toodud pinget. Sellel
põhjusel võib paneeli juurde lubada vaid selleks eraldi loa
saanud töötajaid.
Elektriliste osadega võib tegeleda alles pärast voolu
katkestamist, seades pealüliti “11” (joon. 2) asendisse “0”
(välja lülitatud) ja pärast pistiku eemaldamist
elektrikontaktist.
TÄHELEPANU!
Järgige andmeplaadil olevaid hoiatusi.
Nende ignoreerimine võib tekitada vigastusi
või isegi põhjustada surma.
Kontrollige, et andmeplaadid oleksid alati
kinnitatud ja loetavad. Vastasel juhul
asendage need.
Hädaolukorras lülitage pealüliti välja ja
eemaldage pistik kontaktist.
432401105(1)2004-04 D
KASUTUSJUHISED
TESTIMINE,
KOHALETOIMETAMINE,
PAIGALDUS
Testimine
Masin on meie tehases testitud, et veenduda selle
töökindluses.
Selles faasis tehakse testid imemisomaduste kohta.
Sellega tagatakse, et tolmuimeja on optimeeritud
tööülesannete jaoks, milleks ta loodud on.
Kohaletoimetamine ja käsitsemine
Masin toimetatakse kohale kaubaalusele kinnitatult ja
pappkastis.
Masina kättesaamisel kontrollige, kas on varjatud
kahjustusi. Kui avastate kahjustusi, esitage
kättetoimetajale kohe kaebus.
Kasutage tolmuimeja mahalaadimiseks kahveltõstukit.
TÄHELEPANU!
Tõstke masinat sobiva kandevõimega
kahveltõstukiga.
Jälgides tolmuimeja kõrgust, veenduge, et
see on kindlalt kahveltõstukile asetatud.
Tolmuimeja transportimisel hoidke seda
võimalikult madalal, et tagada parem
nähtavus ja stabiilsus ning tööohutus.
Kahveltõstuki harud peavad olema
laiendatud ja asetatud masina keskele.
Masinat võib säilitada temperatuurivahemikus 0° kuni 30
°C ja 65% suhtelises niiskuses. Tehke kindlaks, et
põrandapind on masina raskuse jaoks sobiva
kandetugevusega. Enne säilitamist peab masin alati
olema vastavalt juhistele puhastatud.
Masinat võib kasutada temperatuurivahemikus -5° kuni
+30 °C ja 65% suhtelises niiskuses.
Kohaletoimetamispakendi võib ära visata vastavate
määrustega ette nähtud korras.
Kasutuskõlbmatu masina võib ära visata vastavate
määrustega ette nähtud korras.
Kasutage masina puhastamisel ainult heakskiidetud
saadaolevaid mittesüttivaid ja mittemürgiseid vahendeid.
Kui suruõhu kasutamine on kindlasti vajalik, kandke
külgkaitsetega kaitseprille ja kasutage maksimaalselt
2-baarilist rõhku.
Garantiisertifikaat
Garantiisertifikaat on tolmuimeja pakendis.
Tolmuimeja paigaldamine
TÄHELEPANU!
Kasutaja vastutab paigaldamise kohalikele
määrustele sobivuse tagamise eest.
Masina peab paigaldama kompetentne
tehnik, kes on siin olevaid juhiseid lugenud
ja neist aru saanud.
Põrand, millel tolmuimeja töötab, peab olema tasane,
lame ja kõva.
Kui tolmuimeja töötab fikseeritud asendis, jätke
ümbrusesse ohtralt ruumi liikumisvabaduse tagamiseks ja
hoolduspersonalil hõlpsalt töötamise võimaldamiseks.
Elektrikontakti ühendamine
TÄHELEPANU!
Kontrollige, et vooluallika pinge ja sagedus
vastavad andmeplaadil näidatud
väärtustele.
Kõiki elektriliste osade paigaldus- ja
hooldustöid peab tegema vastava
koolitusega töötaja.
Ühendage masin tõhusa maandusega.
Veenduge, et vooluallikas sobib masina andmeplaadil
toodud andmetega.
TÄHELEPANU!
Enne elektripaneeli sees tööde tegemist
eemaldage pistik alati seinakontaktist(vt.
joonis 3).
Kui voolujuhe “2” tuleb vahetada, avage elektriseadmete
luuk “5”.
Jälgige hoolikalt, et te ei kahjusta elektriseadmete luugi “5”
külge kinnituvat maandusjuhet "4".
Ühendage terminalide "3" küljest lahti kolm juhet ja
kollakasroheline maandusjuhe.
Eemaldage juhe ja asendage see samade omadustega
juhtmega, kinnitades selle samade terminalide “3” külge.
32401105(1)2004-04 D5
KASUTUSJUHISED
Korraliku ühenduse kontrollimine
Veenduge, et kõik 3 faasi on olemas. Kui näidiktuli “6”
(kollane) on süttinud, on faasid ümber pööratud ning need
tuleb vahetada alltoodud toiminguid järgides.
Jätkake vahetamissuuna kontrollimiseks järgmiselt:
1. Kui kollane tuli “6” on süttinud, ei käivitu masin
sisselülitamisnupu “4” vajutamisel.
2. Ühendage masin vooluallikast lahti ja vahetage
pistikus või pealüliti elektrikarbis kolmest juhtmest kaks
(joon. 3).
3. Sulgege pistik või elektrikarp, ühendage masin
vooluallikasse ja käivitage masin sisselülitamisnupu
“4” (joon. 4) abil.
JUHIKUD
1. Tolmuimeja näidik filtri ummistumise näitamiseks.
Näitab filtri ummistumise astet veesambal
millimeetrites väljendatuna. Kontrollige seda siis, kui
masina külge pole ühendatud lisaseadmeid.
Kui näidik on punases alas, peab filtrit puhastama ja
kui sellest ei piisa, asendama.
2. Pealüliti.
Punane kollasel taustal
0 = Tolmuimeja on kontaktist lahti ühendatud.
1 = Tolmuimeja on vooluvõrku ühendatud
3. Sisse/väljalülitatuse näidik (valge tuli)
4. Sisselülitamisnupp (roheline)
5. Väljalülitamisnupp (punane)
6. Faasi Näidik (kollane tuli).
KÄIVITAMINE JA PEATAMINE
TÄHELEPANU!
Volitamata kasutajatel on tolmuimeja
kasuatmine keelatud.
Kasutaja peab kontrollima, et kõik
kaitseseadmed on kinnitatud ja et
ohutusseadmed on paigaldatud ja töötavad.
Käivitamine
Veenduge, et masin on korralikult vooluallika külge
ühendatud. Pöörake erilist tähelepanu kontrollimisele, kas
vooluallika pinge ja sagedus sobivad andmeplaadil
näidatud väärtustega (vt. joonis 1).
Kinnitage imemisava külge lisaseadmed “1”.
Paigutage tolmuimeja kasutuskoha lähedale ja seejärel
lukustage esirattad, vajutades kange allapoole.
Seadke pealüliti “3” asendist “0” (VÄLJA LÜLITATUD)
asendisse 1 (SISSE LÜLITATUD).
Tolmuimeja on nüüd kasutamiseks valmis.
Vajutage masina käivitamiseks sisselülitamisnuppu “4”
(roheline).
Peatamine
Vajutage masina peatamiseks väljalülitamisnuppu “5”
(punane).
Seadke pealüliti “3” asendist “1” (SISSE LÜLITATUD)
asendisse 0 (VÄLJA LÜLITATUD).
See katkestab elektrivoolu tolmuimejasse.
MÄRKUS
Kui tolmuimejat ei kasutata, jätke pealüliti
“3” asendisse 0 (VÄLJA LÜLITATUD) ja
vooluisolaator ühendamata.
632401105(1)2004-04 D
KASUTUSJUHISED
TOLMUIMEJA KASUTAMINE
Tolmuimeja õige kasutamine
Enne masina kasutamist ühendage imemistoru
imemisava külge.
Hoidke pikki imemistorusid võimalikult sirgelt.
Ärge laske neil painduda või väänduda, sest see tekitab
liigset kulumist või ummistumist.
Kui tolmuimeja on voolu all, tekib toru avauses imemine,
millega tõmmatakse prügi sisse.
Prügi liigub mööda toru ja lisaseadmeid läbi ava “4”, kuni
jõuab mahutisse “6”, kus filtrikambris olev deflektor “5”
seda tsentrifuugib, lastes raskemal prügil mahuti "6" põhja
langeda.
Esmane filter püüab kinni õhuvoos olevad kergemad
osakesed "3", kui õhk seda läbib.
Viimaseks siseneb filtreeritud õhk imemisüksuse
impellerisse “1”, seejärel kurnatakse see läbi
kurnamispaneeli “2”.
TÄHELEPANU!
Kui masinat kasutatakse vedelike või
märgade ainetega ja sellest eraldub vett,
peab masina kohe välja lülitama, puhastama
ja kuivatama ning vahetama kõik filtrid.
Esmase filtri puhastamine
Tolmuimeja näidik “1” on paigaldatud tolmuimeja esiosale
(vt. joonis 4) ja see näitab tolmuimejas tekkinud vaakumit.
Vaakumit mõõdetakse veesambal millimeetrites. Kui osuti
on paremal pool (rohelisel alal), on filter heas seisukorras.
Kui osuti liigub vasakult (punane ala), tähendab see, et
filter on ummistunud ja filtreerimisvõime on vähenenud.
Sel juhul on vaja esmast filtrit puhastada.
Lülitage tolmuimeja välja, vajutades väljalülitamisnuppu
“5” (punane) (joonis 4).
Kasutage mitu korda filtriraputamiskäepidet “2” (joonis 7),
et eraldada filtrist tolm.
Oodake mõned minutid, et tolm langeks mahuti põhja ja
seejärel tühjendage mahuti.
MÄRKUS
Kui tolmuimeja näidik “1” (joonis 7) on ikka
punases alas, võib ummistunud olla
imemistoru, mitte filter.
Mahuti tühjendamine
Kontrollige mahutis olevat prügi vastavalt käsil olevale
tööle, et vältida mahuti liigset täitumist.
Enne mahuti "1" tühjendamist lülitage esmalt tolmuimeja
välja, vajutades väljalülitamisnuppu (punane) ja seejärel
seadke pealüliti asendisse 0 (VÄLJA LÜLITATUD).
Soovitatav on ka puhastada raputamiskäepideme abil
esmane filter.
Oodake mõned minutid, et tolm filtrist eralduks ja langeks
mahuti "1" põhja.
Tõstke sissevõtuava all olevat kangi “4”.
Mahuti “1” langeb alla, kuni toetub ratastega põrandale.
Võtke käepidemest "2" kinni ja eemaldage mahuti ning
eemaldage seejärel selle sisu.
Mahuti “1” tühjendamise lihtsustamiseks pakub
Nilfisk-Advance tõstmisrihma kasutamiseks mahuti
tõstmisel kahveltõstuki või kraanaga. Kinnitage rihm
mahutil olevate kinnitusklambrite külge.
TÄHELEPANU!
Mahutit ei tohi tühjendada, kui see sisaldab
tervisele ohtlikuks liigitatud tolmu
(tolmuklassifikatsioonid M ja H).
Ohtliku tolmu kõrvaldamiseks peab
kasutama kilekotti või kaanega ABS mahutit.
Nende detailide vastavad artiklinumbrid on
toodud peatükis 9.
Mahuti uuesti kinnitamiseks sobitage see filtriüksuse "5”
alla.
Nüüd vajutage kang “4” allapoole, lastes mahutil “1”
tõusta, kuni see kinnitub filtrikambri “5” külge.
TÄHELEPANU!
Kontrollige, et tagasi paigaldatud mahuti “1”
oleks täielikult kinnitunud.
Mahuti tühjendamise ja puhastamise lihtsustamiseks
soovitatakse kasutada kilekotte “1”, nagu näidatud
joonisel 9.
TÄHELEPANU!
Neid kotte ei tohi kasutada, kui prügi
sisaldab vedelikke või teravaid objekte.
Sel juhul puhastage toru.
32401105(1)2004-04 D7
KASUTUSJUHISED
LISAVARUSTUS
Allpool loetletud seadmeid võib kasutada koos
tolmuimejaga.
32400150 Tolmukoti süsteemi komplekt
32400151 Ohutuskoti süsteemi komplekt
32400152 Kilekoti süsteemi komplekt
32400153 Roostevabast terasest mahuti
32400154 Vedelikukomplekt koos roostevabast terasest
Iga nelja masinatüübi üks variant on varustatud elektrilise
filtriraputajaga. See koosneb elektrilisest
vähendusüksusest ja kangisüsteemist, mis pöörab filtri
horisontaalselt ümber.
Tehakse ringikujulisi liigutusi umbes 10 kraadi paremale ja
10 kraadi vasakule sagedusega umbes 180 tsüklit minutis.
Tolm eraldub filtrist tsüklite suure arvu tõttu. Filtrit hoitakse
mehaanilises raamis, mis peab vastu filtri tekitatavale
survele, kannab filtrit filtriraputaja töötamise ajal ja hoiab
seda imemise ajal pingul.
Filtri puhastamist saab programmeerida kindlate
ajavahemike järel, hoolimata ummistatuse astmest.
Puhastamist võib algatada ka teine tolmuimeja näidik, mis
käivitab filtri puhastamise vaid siis, kui on teatav
ummistatuse aste.
Usaldage filtri ülevaatamine ja asendamine ainult
kompetentseile töötajaile.
Kui elektrilisele filtriraputajale on tehtud hooldustöid (nt.
filtri asendamine vms), järgige alltoodud juhiseid.
Kui töö tolmuimejaga on lõpetatud, veenduge enne katte
"4" sulgemist, et filtrikotid "8" ja kanderaam "9" on
vertikaalses asendis.
Kui töövõlli "2" külge kinnitatud kang “7” on neutraalses
asendis oma liikumistee keskel, ühendage varras "5"
käigukasti "6" külge.
Ainult nii liigub raam "9" võrdselt paremale ja vasakule, kui
käigukasti kasutatakse.
Raputage filtrit “8” ja raami “9” käsitsi, et kõrvaldada
väikesed vead asetamisel, seejärel kinnitage filtri "8"
klamber filtri asendisse kinnitamiseks.
Kui seda ei tehta, võib filter rebeneda ja käigukasti mootor
läbi põleda.
Kinnitage klamber “3” uuesti ja sobitage imemistoru oma
kohale.
Kui liigutatakse ainult katet, mitte filtrirõngast, peab
kasutama samasid kangi paigutamise
ettevaatusabinõusid.
PLAHVATUSKINDEL
VERSIOON ATEX
Kui tolmuimejat kasutatakse kohades, kus on
kergestisüttivaid ja plahvatusohtlikke aineid, võib
Nilfisk-Advance varustada masina järgmistes
kategooriates kasutamiseks:
– ATEX Zone 21 (Polnud varem saadaval);
– ATEX Zone 22, klass L.
Kui soovite neid seadmeid kasutada või saada lisateavet,
pöörduge palun Nilfisk-Advance'i poole.
TÄHELEPANU!
Enne masina tellimist peaksite alati
kontrollima, et andmeplaadil olevad
üksikasjad vastavad nende tingimuste
ohutusnõuetele, milles tolmuimejat
kasutama hakatakse.
Veenduge, et tolmuimeja sobib ümbrusele
kehtivas klassifikatsioonis töötamiseks.
Kui teil on küsimusi või kahtlusi, võtke enne
masina kasutamist ühendust volitatud
Nilfisk-Advance'i klienditeenindusega.
832401105(1)2004-04 D
KASUTUSJUHISED
TOLMUIMEJA ASBESTI JAOKS
Tolmuimejatel, millel on lisaseade asbestitolmu
eemaldamiseks, peab alati kasutama kaitsvat kilekotti või
ABS-mahutit. Kurnamisühendus peab olema kinnitatud
küljeava külge, mille kaudu saab õhku tööalalt väljastada.
Kurnamistoru võib suunata vabasse õhku või tööalale
paigaldatud ventilatsioonisüsteemi.
Kurnamisühendusele õhu väljalaskmiseks peab olema
kinnitatud 70 mm PUR H voolik pikkusega < 5 m. See
voolik on masina jaoks saada olevas asbestikomplektis.
Nagu juba mainitud, võib toru suunata otse vabasse õhku
või tööalale paigaldatud ventilatsioonisüsteemi.
MÄRKUS
Kui masinat kasutatakse asbestitolmu
eemaldamiseks, peab kasutama kaitsvat
kilekotti või ABS mahutit.
Masinat transportides veenduge, et see on vastavalt
määruse TRGS 519 nõuetele puhastatud. Masinat saab
transportida ka suletud mahutis, millest saastatud tolm
välja ei pääse.
Filtri vahetamine
Enne filtri eemaldamist veenduge, et see on kaetud sobiva
kilekotiga.
Eemaldage imemistoru "1" alumisest ühendusest.
Kui filtriseade on väga raske, eemaldage ülemine kate ja
tõstke seade masinast kahe käepideme abil. Kruvige lahti
klamber, mis kinnitab filtri korvi külge ja tõstke korv filtrist
välja.
Pöörake filtrit ja tooge esile plastikriba “2”.
Pange filter kilekotti, lõigake kileriba ja vabastage korv filtri
küljest.
Sulgege filtrit sisaldav kilekott.
Kui filter on reostatud mürgise või muul moel ohtliku
tolmuga, ärge visake seda ära. Viige see seda tüüpi
jäätmete kõrvaldamisega tegelevasse asutusse.
Olge eriti hoolikas peafiltri või kogu filtri vahetamisel ja
kandke P3 tüüpi maski.
TÄHELEPANU!
Filtri vahetamine on oluline toiming.
Filter tuleb asendada samade omaduste ja
sama filtripinna ja -kategooriaga filtriga. Kui
neid reegleid ei järgita, ei pruugi tolmuimeja
korralikult töötada.
Hankige vana filtriga samade omadustega filter ja jätkake
järgmiselt: (joon. 17).
Sobitage vana filtri lukk ja kinnitusrõngas uuele filtrile.
Lisage raam “4” ja kinnitage filter filtri all asuvate
plastikribade “2” abil.
Sobitage filtri vardad filtriraputussüsteemi ja kinnitage
kruvi.
Kinnitage filtriüksuse ülemine kate.
Paigaldage filter uuesti masinasse.
Kinnitage imemistoru “1” uuesti algsesse asendisse.
Kinnitage klamber, mis hoiab filtriüksust masinas.
ABSOLUUTNE FILTER
Kui tolmuimeja peab töötama puhtas keskkonnas, kus on
vajalik kõrge puhtuse aste või kui tolmuimejaga peab
käsitsema kasutajale ohtlikke materjale, peab olema
paigaldatud HEPA filter “1”.
See filter paigaldatakse masina ülaosas olevasse
filtrikambrisse esmase filtri ja puhumisüksuse vahele.
See võimaldab masinatel saavutada 99.995% MPP
tõhusust osakeste suurusega 0,3 mikronit, pidades kinni
esmast filtrit läbivaid osakesi.
See väärtus mõõdeti D.O.P. meetodi abil.
32401105(1)2004-04 D9
KASUTUSJUHISED
KASUTUSKATEGOORIAD
Kasutage vastavuses standarditega.
Kontrollige, millise kategooriaga teie masin sobib
(vaadake tuvastusplaati).
Masinat ei tohi kasutada samal ajal erinevates
kategooriates, kui ei kasutata sobivaid lisaseadmeid (nt.
vedelikukomplekti, kui masinat soovitakse kasutada
vedelikega).
Tolmuklass L
(Vähene oht – määratletud standardiga EN 60335-2-69).
See tööstuslik tolmuimeja on heaks kiidetud vastavalt
standardile EN 60335-2-69 kasutamiseks kategoorias L ja
sobib kuivade, mitte kergestisüttivate ja mittemürgise
tolmuga, mille MAK on >1mg/m
tööalale.
Tolmuklass M
(Keskmine oht – määratletud standardiga EN
60335-2-69).
Sobib ohtliku, kuiva, mitte kergestisüttiva tolmus
eemaldamiseks, mille MAK piirväärtus pole suurem kui
0,1 mg/cm.
Tolmuklass H
(Suur oht – määratletud standardiga EN 60335-2-69).
Sobib ohtliku, kuiva, mitte kergestisüttiva kõigi MAK
piirväärtustega tolmu ja kuiva, mitte kergestisüttiva
kartsinogeenseid aineid sisaldava tolmu eemaldamiseks.
Puhas õhk viiakse tagasi tööalale.
ATEXi kasutuskategooriad
Tööstuslikud tolmuimejad, millele on lisatud ATEX
masinatüüp, on testitud ja heaks kiidetud settinud
kergestisüttiva tolmu eemaldamiseks.
Välja on arvatud äärmiselt madala minimaalse
süttimisenergiaga (< 1 mJ) tolmud, näiteks toonerid,
väävel, alumiiniumipulber või pliistearaat. Sel juhul peab
töös olema eriti ettevaatlik.
Seda tolmuimejat tohib kasutada vaid pindade
puhastamiseks. Seda ei tohi kasutada liikuvate masinate
õhuga puhastamiseks, pulbritega, mis on liigitatud
plahvatusohtlikuks plahvatuskategooria G klassi ST3
alusel ega kergestisüttivate vedelike ja nendega segatud
kergestisüttivate pulbritega.
3
; puhas õhk viiakse tagasi
MAHUTI TÜHJENDAMINE
(VERSIOON H-)
Enne tühjendamist lülitage mootor välja. Raputage filtrit
mitu korda ja laske tolmul settida.
Vabastage mahuti kangi abil.
Lülitage mootor uuesti sisse ja järgige järgmisi juhiseid:
– eemaldage mahuti masina alt;
– sulgege tühjendamine "1" kaas;
– eemaldage kinnitatud mahuti "2";
– paigaldage tolmumahutisse uus tühi mahuti ja
sobitage see tolmuimejasse tagasi.
Kontrollige hoolikalt, et (kinnitatud) prügimahuti oleks
filtreerimiskambris korralikult kinni. Mürgiseid aineid
sisaldav mahuti tuleb eemaldada olemasolevaid reegleid
järgides.
Tolmukotisüsteemi kasutamine, tolmuklass H.
Tolmukoti paigaldamine
Paigutage eriline tolmukott tasaselt raami nii, et avaus on
suunatud raami õhusisenemisava poole.
Nüüd libistage tolmukoti avaus raami õhusisenemisava
peale võimalikult kaugele ilma kotti pööramata.
Seejärel murdke kilekott alla üle raami ääre.
Nüüd tõmmake üle raami ääre ulatuv kilekott tugevalt
ääriku vastu (enne tolmuimeja alumise ja ülemise osa
taaskinnitamist).
Kui tolmukott on täis
Jätke voolik masina külge või kaane lähedusse!
Masina avamise järel ühendage üle raami ääre ulatuv
kilekott lahti ja sulgege see õhukindlalt.
Ühendage ühendusääriku tagaosa lahti, vajutades lühidalt
nurga all allapoole ja hoides samal ajal esiosa vastu
ühendusosa.
Plastikvooliku liides on nüüd nähtaval ja selle saab ohutult
kaabliühendusega kinnitada, tõmmates selle lihtsalt
kokku.
Olles sel moel taganud, et tolm välja ei pääse, ühendage
nüüd ühendusosa küljest lahti ka ääriku esiosa.
Tolmukotisüsteemi kasutamine (lisatav kilekott)
(joon. 9)
Olles süsteemi eelnevalt avanud, eemaldage kilekoti äär
hoolikalt mahuti ääre ümbert. Sulgege koti ava ja võtke
see mahutist välja.
Pange mahutisse uus kott. Jälgige hoolikalt, et see sobib
põhja ja seinte vastu. Tõmmake koti äär üle mahuti ääre ja
siluge see alla.
Tolmuklass L
Selle kasutuskategooria masinaid võib kasutada ilma
tolmukotita. Sel juhul palun tagage, et tolmu
eemaldatakse selleks ettenähtud kohas ja kasutage
hingamismaski.
1032401105(1)2004-04 D
TEHNILISED ANDMEDHOOLDUS
KASUTUSJUHISED
MudelIV 022IV 022 ELS.IV 040IV 040 EL S
A [mm]1.2101.2101.2101.210
B [mm]630630630630
C [mm]1.5001.5001.5001.500
Kaal [kg]180187197205
AndmedIV 022IV 040
Pingevahemik [V]3x200 - 4153x200 - 3x600
Töösagedus [(Hz]50/6050/60
Kaitseaste IP5555
IsolatsiooniklassFF
Tolmuklass L, M, H L, M, H
Hinnatud võimsus [W]2.2004.000
Imemisvõimsus [W]267588
Õhuvool [L/sec]84100
Vaakum [kPa]15,720,8
Helirõhu tase 1,5 m kaugusel
(DBA) ISO3744
Mahuti maht [L]100100
Peafiltri ala17.60017.600
Juhtme pikkus [m]9,59,5
Vaakum [mm]50/7050/70
Pikkus x laius x kõrgus [mm]1.210x630x1.5001.210x630x1.500
Kaal [kg]180197
67,973,2
Eessõna
TÄHELEPANU!
Kõiki hooldus- ja puhastustoiminguid võib
teha siis, kui tolmuimeja on vooluallikast
lahti ühendatud.
Imemisüksus ei vaja hooldust ega määrimist.
Pidage siiski meeles, et õige kasutus ja hooldus on
hädavajalikud, kui soovite tagada tolmuimeja ohutust ja
tõhusust.
Korrapärase ja pideva töö tagamiseks ja garantii
tühistamise vältimiseks kasutage ainult ehtsaid
Nilfisk-Advance A/Si varuosi, kui vajate asendusosi.
Käivitamise ajal tehtavad kontrollid
ja vaatlused
Klient peaks kontollima järgmisi asjaolusid veendumaks,
et tolmuimeja pole transpordi ajal kahjustunud.
Enne alustamist
Veenduge, et vooluallikas vastab masina tööks vajalikele
parameetritele).
Veenduge, et kõik hoiatus- ja ohuplaadid on kinnitatud ja
loetavad.
Veenduge, et kõik kaitseseadmed on paigaldatud ja
toimivad.
Tolmuimeja töötamise ajal
Kontrollige, kas kõik õhutihendid on korralikult kinni.
Kontrollige, kas kõik kinnitatud kaitseseadmed toimivad.
Jätkake imemistestidega, kasutades samu materjale,
mida töö ajal.
Nii saab kindlaks teha, kas kõik tolmuimeja osad töötavad
korralikult.
Tavahooldus
Järgige rangelt järgmisi toiminguid, et kindlustada
tolmuimeja püsivalt usaldusväärne seisukord.
32401105(1)2004-04 D11
KASUTUSJUHISED
Enne iga töövahetust
Kontrollige, kas kõik hoiatus- ja ohuplaadid on kinnitatud
ja loetavad; Kui need on kahjustatud või ebatäielikud,
asendage need.
Kontrollige, kas prügimahuti on tühi.
Vastasel juhul tühjendage see.
Lülitage tolmuimeja sisse ja kontrollige filtri tõhusust
mõõdikult “1”.
Hooldus iga 200 töötunni järel (kord
kuus)
Kontrollige tolmuimeja tihendite õhukindlust Lekkeid ei
tohi olla.
Kontrollige imemisvooliku ja lisaseadmete seisukorda.
Need ei tohi olla rebenenud, pragunenud või murdunud,
sest see vähendaks imemise tõhusust.
Veenduge, et voolujuhe ei ole kahjustatud, rebenenud ega
muljutud. Kui on, peab selle kohe rangelt juhiseid järgides
vahetama.
Kontrollige esmase filtri seisukorda. See ei tohi olla
kahjustatud, s.t. ei tohi olla rebendeid, auke või muid
kahjustusi.
Kui on, vahetage filter.
Esmase filtri vahetamine
TÄHELEPANU!
Kui tolmuimejat on kasutatud kasutaja
tervisele ohtlike materjalidega, peavad
hooldustöötajad kandma sobivat
kaitsevarustust.
Esmase filtri asendamisel töötage võimaluse korral õues.
Vana filter tuleb ära visata erilises kilekotis.
Keerake filtriseadet masina külge kinnitav klamber lahti.
Eemaldage imemistoru "1" alumisest paigalduseendist.
Kui filtriseade on väga raske, eemaldage filtri ülemine kate
ja tõstke filter masinast välja kahe käepideme abil.
Kruvige lahti klamber, mis kinnitab filtri kanderaami külge
ja eemaldage raam filtrist.
Pöörake filter ümber ja tooge esile plastikriba “2”.
Pange filter kilekotti "3", lõigake kileriba lahti ja vabastage
raam filtri küljest.
Sulgege filtrit sisaldav kilekott.
Kui filter on reostatud mürgise või ohtliku tolmuga, ärge
visake seda ära. Viige see asutusse, mis on volitatud
selliste jäätmete kõrvaldamiseks.
Vahetage esmane filter ja absoluutfilter eriti hoolikalt,
kasutage P3 tüüpi maski.
Hooldus iga 2000 töötunni järel
(kord aastas)
Kontrollige imemisüksuse seisukorda. Laske tolmuimejale
tootja või volitatud müügijärgse teeninduskeskuse poolt
täielik ülevaatus teha.
Kuidas vajalikke vaatlusi teha
Järgmised kirjeldused selgitavad kasutajale, kuidas
vajalikke vaatlusi teha.
TÄHELEPANU!
Filtri vahetamine on oluline toiming.
Filtri peab asendama sarnaste omaduste,
filtriala ja kategooriaga filtriga. Nende
nõudmiste eiramisel võite seada ohtu
tolmuimeja töö.
Hankige vana filtriga samade omadustega filter ja jätkake
järgmiselt (joonis 17):
– sobitage vana filtri lukk ja kinnitusrõngas uuele filtrile;
– lisage raam “4” ja kinnitage see filtri külge filtri all
asuvate plastikribade “2” abil;
– sobitage filtri vardad filtriraputussüsteemi ja kinnitage
kruvi;
– kinnitage filtriüksuse ülemine kate;
– paigaldage filter uuesti masinasse;
– seadke imemistoru "1" tagasi oma asendisse;
– kinnitage filtriseadet masina külge kinnitav klamber.
1232401105(1)2004-04 D
KASUTUSJUHISED
Absoluutfiltri vahetamine
Kui see on paigaldatud, vahetatakse absoluutfiltrit
järgmiselt:
– keerake filtriseadet masina külge kinnitav klamber
– nüüd saate eemaldada absoluutfiltri “1” ja asendada
selle uuega;
– kinnitage uuesti ülemine kate ja kinnitage klamber;
– kinnitage imemistoru;
– kinnitage filtriseade tagasi asendisse ja kinnitage
klamber.
Lahti võetud ja vahetatud absoluutfiltri peab katma
nailonkotiga ja sobival viisil kõrvaldama.
Vahetage esmane filter ja absoluutfilter eriti hoolikalt,
kasutage P3 tüüpi maski.
MÄRKUS
Absoluutfilter kuulub mürgiste jäätmete
hulka ja seda peab vastavalt käsitsema.
Viige see asutusse, mis on volitatud selliste
jäätmete kõrvaldamiseks.
Üldised soovitused
Palun pöörake erilist tähelepanu ühenduste
maandamisele, kui võtate masinat lahti ja
panete seda kokku, kui vahetate filtrit jne.
Kontrollige voolikute seisukorda
Et tolmuimeja töötaks võimalikult hästi, peab kogu
õhuimemissüsteem olema täielikult õhukindlalt suletud.
Kontrollima peab vooliku “1” seisukorda, mis ühendab
peafiltri absoluutfiltri kambriga. Kontrollige, kas see on
korralikult kinnitatud. Kontrollige voolikut “2”, mis ühendab
absoluutfiltri kambri imemismootoriga ja voolikut ”3”, mis
ühendab imemismootori väljalaskeava külge.
Kontrollige imemispropelleri
seisukorda
Tolmujäätmed võivad propelleri tasakaalu rikkuda,
tekitades ebanormaalset vibratsiooni, mille tõttu propeller
kiiresti kulub.
Sellistel juhtudel küsige tehnilisi nõuandeid
Nilfisk-Advance'ist või mõnest tootja poolt volitatud
müügijärgsest teeninduskeskusest.
Eemaldage imemisüksus kindlasti ümbrisest, see on
vajalik tõstmise hõlbustamiseks ja ohutuks fikseerimiseks.
Üksus võib kaaluda kuni 50 kg.
Kontrollige perioodiliselt, kas turbiiniümbrisel "2" pole
tolmusadet, kui töötatakse eriti tolmuses keskkonnas.
Kui keskkonnas on tolmu või õlipritsmeid, veenduge, et
jahutusaugud kattel "1" ei ummistu. See võib takistada
mootori tõhusat jahutamist ja termokaitse sisse lülitada või
halvemal juhul põhjustada mootori rikke.
Soovitatud varuosad
Järgneb loend varuosadest, mis tuleks hooldustööde
kiirendamiseks käepärast hoida.
Raputage filtrit Kui sellest
ei piisa, vahetage filter.
Kontrollige seadmeid.
Kontrollige imemistoru ja
puhastage seda.
Kontrollige mootori
võimsust. Vajadusel
võtke ühendust volitatud
müügijärgse
hoolduskeskusega
kategooria filtriga.
Vahetage see sobiva
kategooria filtriga ja
kontrollige uuesti.
Kontrollige kõiki
maandusi. Kontrollige eriti
hoolikalt imemisava
kinnitusi.
Eemaldage pistik ja
vahetage kaks juhet.
Svarbūs įspėjimai ........................................................................................................................................................2
Nurodymai dėl įžeminimo ............................................................................................................................................ 3
Identifikaciniai duomenys ............................................................................................................................................3
Pagrindinės dalys ........................................................................................................................................................ 3
Pristatymas ir sumontavimas....................................................................................................................................... 5
Prijungimas prie elektros tinklo.................................................................................................................................... 5
VALDYMO PRIETAISAI ........................................................................................................... 6
DARBO PRADŽIA IR PABAIGA...............................................................................................6
Darbo pradžia ..............................................................................................................................................................6
Darbo pabaiga .............................................................................................................................................................6
Pagrindinio filtro valymas............................................................................................................................................. 7
Patikrinimas ir techninė apžiūra darbo pradžioje.......................................................................................................11
Prieš eksploatacijos pradžią ...................................................................................................................................... 11
Prieš kiekvieną pamainą............................................................................................................................................ 12
Kas 200 valandų (mėnesinė priežiūra) ...................................................................................................................... 12
Kas 2000 valandų (metinė priežiūra).........................................................................................................................12
Kaip atlikti norimą apžiūrą ......................................................................................................................................... 12
Pagrindinio filtro keitimas........................................................................................................................................... 12
Už saugų jūsų turimos mašinos veikimą yra atsakingi tie,
kurie dirba su ja kasdien.
ĮSPĖJIMAS!
Prieš pradėdami dirbti ir eksploatuoti
prietaisą, perskaitykite naudojimo vadovą.
ĮSPĖJIMAS!
Prieš pradėdami naudoti mašiną,
perskaitykite jos valdymo instrukcijas.
Šiame vadove yra siekiama informuoti mašinos
naudotojus apie visas įmanomas atsargumo priemones ir
taisykles, idant būtų užtikrintas darbuotojų saugumas, o
siurblys visuomet puikiai veiktų.
Darbuotojai, kuriems yra patikėta dirbti šia mašina, privalo
prieš pradėdami darbus įsisavinti šiame vadove
pateikiamą informaciją.
Laikykite vadovą šalia mašinos, saugioje, sausoje ir nuo
saulės spindulių apsaugotoje vietoje. Jis visuomet turi būti
po ranka, jei kada nors prireiktų jį atsiversti.
Vadove yra aprašytos modernios iki pardavimo dienos
galiojančios technologijos ir šie aprašymai negalios, jei
bus atlikti kokie nors pakeitimai.
Gamintojas pasilieka teisę atnaujinti gaminų seriją bei su
šiais gaminiais susijusius vadovus be jokių įsipareigojimų
už anksčiau pagamintas mašinas bei jų aprašus.
Jei turite kokių nors klausimų ar pastabų, prašome kreiptis
į artimiausią Techninio aptarnavimo centrą arba į
Nilfisk-Advance.
SAUGOS PRIEMONĖS
Bendrosios atsargumo priemonės
Prieš jungdami, naudodami, atlikdami techninės
priežiūros darbus ar pradėdami dirbti su šiuo siurbliu esant
bet kokiomis sąlygomis, įdėmiai perskaitykite šiame
vadove pateikiamą informaciją.
Niekuomet neleiskite dirbti siurbliu neturintiems leidimo
darbuotojams.
Niekuomet nedėvėkite atsegtų arba laisvų drabužių,
kuriuos siurblys gali įsiurbti.
Dėvekite tinkamus drabužius.
Kreipkitės į darbdavį dėl galiojančių saugos reikalavimų ir
specialios įrangos, apsaugančios nuo nelaimingų
atsitikimų, kurią būtina panaudoti užtikrinant personalo
saugumą.
Zona, kurioje atliekami valymo darbai (kasdieniai arba
nekasdieniai), visuomet privalo būti švari ir sausa. Šioje
vietuoje privalo būti visa reikiama įranga.
Mašiną remontuoti galima tik tuomet, kai ji neveikia ir yra
atjungta nuo elektros maitinimo šaltinio. Niekuomet
neremontuokite mašinos prieš tai negavę būtino tokiais
atvejais leidimo.
Svarbūs įspėjimai
Sumažinkite gaisro, elektros smūgio arba susižalojimo
riziką:
nepalikite įrenginio įjungto į elektros tinklą. Ištraukite iš
rozetės kištuką, kai juo nesinaudojate arba jį
remontuojate.
Aprašymas
Ši mašina yra skirta drožlių, atliekų, dulkių ir įvairių šiukšlių
surinkimui.
Mašina turi keturis tvirtus guminius ratus, du iš kurių yra
sukiojami idant palengvintų valdymą. Joje taip pat
sumontuoti stabdžiai, kurie padeda sustabdyti mašiną
darbo vietoje.
Siurblys yra specialiai pritaikytas pramoninei aplinkai, kur
jis gali dirbti nuolat arba su pertrūkiais, jis skirtas
įprastiems valymo darbams atlikti.
Susiurbtos medžiagos yra centrifūguojamos rezervuaro
viduje ir tokiu būdu stambesnės šiukšlės dėl savo svorio
sukrenta į apačią.
Oro srovė teka pro filtruojamą paviršių, kuriame
susikaupia visi nešvarumai.
Mašinoje sumontuotas spaudimo matuoklis įspėja
operatorių apie filtrų būklę: spaudimo padidėjimas reiškia
filtravimo galios sumažėjimą.
Nilfisk-Advance gali tiekti ir skysčius bei ėdančiąsias
medžiagas siurbiančias arba sprogimo rizikos zonose
dirbančias mašinas. Galima užsisakyti ir absoliutaus
filtravimo įrenginius.
Aukšta siurblio kokybė yra užtikrinama atliekant pačius
reikliausius testus. Įvairių gamybos procesų metu yra
atliekama daug griežtų medžiagų bei dalių patikrinimų,
tokiu būdu stengiamasi nustatyti ,ar šios medžiagos bei
dalys atitinka nustatytus aukštus kokybės standartus.
ATSARGIAI!
Elektros smūgis gali ištikti tuomet, kai
dirbama lauke ar ant drėgno paviršiaus.
Neleiskite žaisti su šia mašina. Būkite itin atsargūs, jei
dirbate šalia vaikų.
Naudokite įrenginį tik taip, kaip aprašyta šiame vadove.
Naudokite tik gamintojo rekomenduojamus priegus.
Nesinaudokite įrenginiu, jei pažeistas elektros laidas ar
kištukas. Jei įrenginys nedirba taip, kaip turėtų, jei jis buvo
numestas, pažeistas, paliktas lauke arba įmestas į
vandenį, nugabenkite jį į techninės priežiūros centrą.
Netraukite ir neneškite siurblio laikydami už laido,
naudokitės specialia rankena, neužspaukite durimis laido,
saugokite jį nuo aštrių daiktų ir kampų. Nedirbkite siurbliu,
jei laidas atsidūrė po ratais. Patraukite laidą nuo įkaitusių
paviršių.
Netraukite iš rozetės kištuko už laido. Jei norite ištraukti
kištuką, imkite už jo, bet ne už laido.
Nelieskite kištuko arba įrenginio drėgnomis rankomis.
Nekiškite į angas jokių daiktų. Nenaudokite siurblio, jei
užsikimšusi anga, ji neturi būti užteršta dulkėmis, pūkais,
plaukais ar kitomis medžiagomis, kurios susilpnina oro
srautą.
Patraukite toliau nuo judančių dalių ir angų plaukus,
laisvus drabužius, pirštus ar kitas kūno dalis.
Jokiu būdu negalima naudoti mašinos įkaitusių medžiagų
surinkimui. Itin pavojinga siurbliu valyti uždarus ar atvirus
židinius, krosnis arba panašias vietas, kuriose gali būti įkaitusių ar rusenančių žarijų.
232401105(1)2004-04 D
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
Nenaudokite mašinos neįdėję dulkių maišelio ir/arba filtrų.
Prieš ištraukdami iš rozetės kištuką, išjunkite visus
jungiklius.
Jei valote stovėdami ant laiptų, imkitės papildomų saugos
priemonių.
Mašina negalima siurbti lengvai užsiliepsnojančių arba
degių medžiagų, negalima jos naudoti ir sprogimo pavojų
keliančioje aplinkoje.
Junkite siurblį tik į deramai įžemintą tinklą. Žr. nurodymus
dėl įžeminimo.
Nurodymai dėl įžeminimo
Šis įrenginys privalo būti įžemintas. Jei staiga sutriktų jo
veikimas arba jis sugestų, elektros srovė pasišalintų įžeminimo kanalu ir taip sumažėtų elektros smūgio
pavojus. Šis įrenginys jungiamas kabeliu, kuriame yra
įžeminimo laidas bei įžeminimo jungtis. Kištukas turi būti
jungiamas į atitinkamą rozetę, kuri yra tinkamai
sumontuota ir įžeminta, vadovaujantis vietos kodavimo
sistema ir nuostatomis.
ATSARGIAI!
Jei įrenginio įžeminimo jungtis jungiama
netinkamai, tai gali padidinti elektros
smūgio riziką.
Jei jūs abejojate dėl rozetės įžeminimo,
kreipkitės į kvalifikuotą elektriką ar
techninio skyriaus darbuotoją.
Nemodifikuokite kartu su įrenginiu
komplektuojamo kištuko - jei jis netinka
rozetei, paprašykite kvalifikuoto elektriko
sumontuoti reikiamą rozetę.
DĖMESIO!
Jokiu būdu nekiškite nagų prie įrenginio.
Bet kokie vartotojo arba neturinčio
specialaus leidimo darbuotojo bandymai
išardyti, modifikuoti arba, bendrai tariant,
kišti nagus prie kurios nors siurblio dalies
pažeis garantines sąlygas. Jei atsirado
gedimų, susisiekite su arčiausiai jūsų
esančiu Techninės priežiūros centru.
DUOMENYS
Identifikaciniai duomenys
Kuomet kreipiatės į Nilfisk-Advance technės priežiūros
centrą, visuomet nurodykite visus mašinos identifikacinius
duomenis.
Tikslus mašinos modelio bei serijos numerio
identifikavimas padės išvengti klaidinančios informacijos
suteikimo.
1 pav. pavaizduota identifikacinė kortelė, kurioje pateikti
duomenys apie įrenginį:
ATipas
BElektros galia
CSerijos numeris - mmssXXXX
(mm=metai ss = savaitė XXXX = numeris
DVeikimo dažnis
ENešvarumų klasės kategorija
FNuor. numeris
GĮtampa
HMaks. srovė
IBendr. svoris
Pagrindinės dalys
Šis pagrindinių dalių sąrašas padės vartotojams suprasti
šiame vadove naudojamus terminus.
5.Slėgio matuoklis, kuris leidžia stebėti filtro būklę
6.Šiukšlių konteineris
7.Pagrindinis korpusas
8.Ratukai su stabdžiais
9.Siurbimo elektros variklis
10. Elektros panelis
11. Pagrindinis jungiklis
12. Įjungimo indikatorius
13. ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO mygtukas
14. Fazės indikatorius
15. Priedų dėtuvė
16. Jungiamasis vamzdis
Ribojantis vožtuvas
Visuose modeliuose yra sumontuotas tiksliai veikiantis
slėgio sumažinimo vožtuvas “1”. Jis apsaugo nuo gedimų,
jei dirbama ilgą laiką ir staiga visiškai užsikemša ar
užsiteršia filtras (pro angą nebepatenka oro srovė).
Vožtuvas atsidaro ir oro srovė pradeda tekėti pro plyšį,
tokiu būdu nuo perkaitimo apsaugomas rotorius, o
elektros variklis - nuo energijos pertekliaus.
32401105(1)2004-04 D3
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
SAUGUMAS
DĖMESIO!
Prieš įjungdami mašiną ir pradėdami ja
naudotis įsitikinkite, ar visos dengiančios
detalės yra gerai pritvirtintos ir puikiai
veikia.
Niekuomet nekiškite nagų prie saugos įrangos.
Prieš kiekvieną darbo pamainą ar prieš naudodami
mašiną, visuomet įsitikinkite, ar sumontuoti apsauginiai
įtaisai ir ar jie tinkamai veikia. Kitokiomis aplinkybėmis,
išjunkite siurblį ir praneškite apie gedimą.
Siurblys yra pagamintas rodant didelį dėmesį operatoriaus
saugumui.
Vadovaukitės šiame vadove išdėstyta techninės
priežiūros ir remonto tvarka bei visa informacija.
Niekuomet nevalykite mašinos arba jos dalių suspaustu
oru.
Niekuomet neatidarykite šiukšlių rezervuaro, kai siurblys
veikia.
Prieš jungdami į elektros grandinę, įsitikinkite, ar įtampa ir
dažnis atitinka tas vertes, kurios nurodytos prie mašinos
pritvirtintoje plokštelėje.
Junkite mašiną tik į tinkamai įžemintą rozetę.
Tik įgaliotiems darbuotojams gali būti suteikiamas
leidimas remontuoti mašinos elektros mazgus. Tuo metu
įrenginys privalo būti atjungtas nuo elektros grandinės.
Niekuomet netempkite siurblio už elektros laido, jei norite
jį nugabenti į kitą vietą. Tai darydami galite sugadinti
siurblį, o operatorius rizikuoja patirti elektros smūgį.
Įspėjamosios lentelės
A
Įspėjamoji lentelė
Atkreipia operatoriaus dėmesį į tai, kad filtrą kratyti galima
tik tuomet, kai mašina išjungta.
Jei nesilaikysite šio nurodymo, kratymas nebus efektyvus
ir sugadinsite patį filtrą.
DĖMESIO!
Kratykite filtrą tik išjungę mašiną.
B
Lentelė išduota TÜV sertifikuojančios tarnybos ir atitinka
visus TÜV standartus.
TÜV - tai Vokietijos tarnyba, kuri atsakinga už mašinų
saugos bei kokybės instrukcijas.
C
Lentelė su nurodyta įtampa
Joje nurodyta įtampa, kuri atitinka panelės maitinimo
įtampą. Dėl šios priežasties, tik įgalioti darbuotojai gali
atidaryti šį elektroninį mazgą.
Elektros mazgus galima remontuoti tik perjungus
pagrindinį jungiklį “11” (pav. 2) į nulinę padėtį (off) ir
ištraukus iš rozetės maitinimo laidą.
DĖMESIO!
Vadovaukitės duomenų plokštelėje įrašytais įspėjimais.
Jei to nedarysite, rizikuojate susižeisti, o
galbūt net ir mirtinai.
Įsitikinkite, ar visos duomenų lentelės yra
pritvirtintos ir įskaitomos. Jei pastebėjote
trūkumų, būtinai pritvirtinkite naujas
lenteles.
Pavojaus atveju išjunkite pagrindinį jungiklį
ir ištraukite kištuką iš rozetės.
432401105(1)2004-04 D
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
IŠBANDYMAS, PRISTATYMAS,
MONTAVIMAS
Išbandymas
Mašina jau buvo išbandyta mūsų gamykloje idant
įsitikintume ar ji tinkamai veikia.
Šių išbandymų metu buvo tikrinama ir siurbimo galia.
Taigi siurblys buvo optimaliai suderintas pagal savo
paskirtį.
Pristatymas ir sumontavimas
Mašina yra pristatoma pritvirtinus ją ant paletės ir
uždengus kartonine dėže.
Gavę mašiną, būtinai patikrinkite, ar nėra paslėptų
pažeidimų. Jei tokių pažeidimų aptikote, nedelsiant
praneškite apie tai vežėjui.
Iškraudami siurblį naudokitės specialiu keltuvu.
DĖMESIO!
Mašiną iškelkite tik atitinkamo pajėgumo
krautuvu su šakėmis.
Atsižvelkite į siurblio svorį, įsitikinkite, ar
krovinys tolygiai atsirėmė į krautuvo šakes.
Kuomet transportuojate siurblį, nuleiskite jį
kaip galima žemiau idant būtų užtikrintas
geresnis matomumas ir stabilumas.
Laikykitės visų saugos taisyklių.
Šakės privalo būti praplėstos ir pakreiptos į
mašinos centrą.
Mašiną laikykite 0° - 30°C laipsnių temperatūroje, patalpos
santykinis drėgnumas turi būti apie 65%. Būtinai įsitikinkite, ar grindys yra pakankamai tvirtos ir jos išlaikys
mašinos
svorį. Prieš pastatydami mašiną, jūs privalote visuomet
laikydamiesi nurodymų ją išvalyti.
Mašina galima dirbti -5° - +30°C laipsnių temperatūroje,
santykinis drėgnumas turi būti apie 65%.
Mašinos pakuotę išmeskite laikydamiesi visų atitinkamų įstatyminių reikalavimų.
Daugiau nebenaudojamą mašiną išmeskite laikydamiesi
visų atitinkamų įstatyminių reikalavimų.
Naudojama tik pramoninėms reikmėms, mašiną valykite
nedegiomis ir netoksinėmis valymo priemonėmis.
Jei negalite išvengti valymo suspaustu oru, užsidėkite
apsauginius akinius ir sumažinkite slėgį daugiausiai iki 2
barų.
Garantijos sertifikatas
Garantijos sertifikatas yra supakuotas kartu su siurbliu.
Siurblio sumontavimas
DĖMESIO!
Vartotojas yra atsakingas už tai, kad
montažo proceso metu būtų laikomasi
vietos įstatymų reikalavimų.Įrangą privalo montuoti kvalifikuotas
mechanikas, kuris perskaitė ir suprato šiuos
nurodymus.
Grindys, ant kurių bus dirbama su siurbliu, privalo būti
lygios, plokščios ir tvirtos.
Jei siurblys darbo metu stovės vienoje vietoje, palikite
aplink jį pakankamai daug erdvės kad būtų galima laisvai
judėti, o techniniai darbuotojai galėtų dirbti be jokių
trukdžių.
Prijungimas prie elektros tinklo
DĖMESIO!
Įsitikinkite, ar įtampa ir dažnis atitinka tas
vertes, kurios nurodytos prie mašinos
pritvirtintoje plokštelėje.
Visų elektros dalių montavimą ir techninę
priežiūrą gali atlikti tik specializuoti
darbuotojai.
Junkite siurblį tik į deramai įžemintą tinklą.
Įsitikinkite, ar elektros tinklo įtampa atitinka mašinos
lentelėje nurodytą įtampą.
DĖMESIO!
Jei atidarėte elektros bloką, būtinai iš
rozetės ištraukite kištuką (žr. 3 pav.).
Jei norite pakeisti “2” laidą, atidarykite elektros dėžės “5”
dureles.
Stenkitės nepažeisti įžeminimo laido “4”, kuris jungiamas
prie “5” durelių.
Atjunkite tris laidus bei margą geltonos ir žalios spalvos
įžeminimo laidą nuo gnybtų “3”.
Ištraukite laidą ir pakeiskite jį kitu atitinkamų
charakteristikų laidu, prijunkite jį prie tų pačių gnybtų “3”.
32401105(1)2004-04 D5
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
Jungčių patikrinimas
Patikrinkite, ar yra visos 3 fazės. Jei indikatorius “6”
(geltonas) dega, fazės sukeistos. Jas reikia sugrąžinti į
reikiamą padėtį vadovaujantis žemiau nurodyta tvarka.
Jei norite patikrinti sukimosi kryptį, atlikite šiuos veiksmus:
1. Jei geltonos spalvos indikatorius “6” dega, paspaudus
ON mygtuką mašina neįsijungs.
2. Atjunkite mašiną nuo elektros tinklo ir sukeiskite
vietomis du iš trijų kištuke ar elektros bloke esančio
pagrindinio jungiklio laidus (žr. 3 pav.).
3. Uždarykite kištuką arba elektros bloką, prijunkite
mašiną elektros tinklo ir įjunkite ją spausdami mygtuką
ON “4” (žr. 4 pav.).
VALDYMO PRIETAISAI
1. Siurbimo matuoklis, kuris leidžia stebėti filtro būklę
Jis parodo filtro užsikimšimo dydį pagal milimetrais
matuojamo oro ir vandens stulpelio proporciją.
Tikrinkite tik atjungę nuo mašinos visus jos priedus.
Kuomet indikatorius priartėja prie raudonos zonos,
filtrą reikia išvalyti, o jei jis nebetinkamas naudoti,
pakeisti.
2. Pagrindinis jungiklis.
Raudona spalva geltonos fone
0 = Siurblys atjungtas nuo elektros grandinės
1 = Siurblys prijungtas prie elektros grandinės
3. ĮJUNGIMO (ON) indikatorius (balta šviesa)
4. ĮJUNGIMO (ON) mygtukas (žalia)
5. IŠJUNGIMO (OFF) mygtukas (raudona)
6. Fazės Indikatorius (geltona šviesa).
DARBO PRADŽIA IR PABAIGA
DĖMESIO!
Neturintys įgaliojimo darbuotojai siurbliu
dirbti negali.
Operatorius privalo patikrinti, ar yra
sumontuotos visos apsaugos, ar yra
instaliuotos visos saugos priemonės bei jos
tinkamai veikia.
Darbo pradžia
Patikrinkite, ar mašina iš tiesų prijungta prie elektros
tinklo. Ypač atkreipkite dėmesį į tai, ar įtampa ir dažnis
atitinka tas vertes, kurios nurodytos prie mašinos
pritvirtintoje plokštelėje (žr. 1 pav.).
Prijunkite prie siurbimo angos priedus “1”.
Pastatykite siurblį netoli darbo vietos, užfiksuokite
spausdami žemyn svirteles priekinius ratus.
Perjunkite pagrindinį jungiklį “3” iš “0” (OFF) į 1 (ON)
padėtį.
Dabar siurblys parengtas darbui.
Paspauskite įjungimo mygtuką (ON) “4” (žalias) ir įjunkite
įrenginį.
Darbo pabaiga
Paspauskite išjungimo mygtuką (OFF) “5” (raudonas) ir
išjunkite įrenginį.
Perjunkite pagrindinį jungiklį “3” iš “1” (ON) į 0 (OFF)
padėtį.
Siurblys po šios operacijos bus visiškai atjungtas nuo
elektros grandinės.
PASTABA
Kuomet siurblio nenaudojate, pagrindins
jungiklis “3” turi būti 0 (OFF) padėtyje, o
elektros tinklo izoliatorius atjungtas.
632401105(1)2004-04 D
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
SIURBLIO NAUDOJIMAS
Tinkamas siurblio naudojimas
Prieš pradėdami naudoti mašiną, prijunkite siurbimo žarną
prie siurbimo angos.
Išgas siurbimo žarnas stenkitės visuomet kaip galima
labiau ištiesinti.
Neleiskite joms susiraityti arba susisukti, nes tai trumpina
jų tarnavimo laiką bei sumažina siurbiąmąją galią.
Kuomet siurblys yra įjungtas, siurbimo žarnoje atsiranda
siurbimo jėga, kuri traukia šiukšles.
Šios šiukšlės juda žarnos bei sumontuotų siurblio priedų
vidumi pro angą “4” ir patenka į rezervuarą “6”. Filtravimo
kameroje esantis kreiptuvas “5” nukriepia jas į centrifūgą,
kurioje didesnės šiukšlės atskiriamos nuo mažesnių ir
nustumiamos į rezervuaro “6” dugną.
Pagrindinis filtras sulaiko lengvesnes kartu su srove “3”
judančias dalis.
Galiausiai, filtruotas oras patenka į siurblio variklio rotorių
“1” ir yra išpučiamas per išpūtimo angą “2”.
DĖMESIO!
Jei mašina naudojama skysčių arba drėgnų
medžiagų siurbimui ir iš jos pradeda
skverbtis skystis, privalote nedelsiant
išjungti mašiną, ją išvalyti, išdžiovinti ir
pakeisti visus filtrus.
Pagrindinio filtro valymas
Siurbimo stiprumo matuoklis “1” yra sumontuotas
priekinėje siurblio dalyje (žr. 4 pav.) ir parodo siurblio
generuojamą siurbimo galią. Siurbimo galia yra rodoma
milimetrų tikslumu vandens stulpelyje. Jei rodyklė yra
dešinėje pusėje (žalia zona), filtras yra neužsikimšęs.
Jei rodyklė pakrypsta į kairę (raudona zona), tai byloja
apie filtro užsikimšimą ir filtravimo susilpnėjimą.
Šiuo atveju yra būtina išvalyti pagrindinį filtrą.
Paspauskite išjungimo mygtuką (OFF) “5” (raudonas) ir
išjunkite siurblį (4 pav.).
Keletą kartų pasukite filtro kretilo rankenėlę “2” (7 pav.) ir
iškrėskite ant filtro susikaupusius nešvarumus.
Palaukite keletą minučių, kol dulkės nusileis į rezervuaro
dugną ir tuomet jį išvalykite.
PASTABA
Jei siurbimo galios matuoklis “1” (7 pav.) vis
dar tebėra raudonoje zonoje, gali būti, kad
užsikimšo ne filtras, o siurbimo žarna.
Rezervuaro valymas
Tikrinkite rezervuare susikaupusių šiukšlių kiekį pagal
atliekamus valymo darbus ir niekuomet neperpildykite
rezervuaro.
Prieš pradėdami valyti rezervuarą “1”, visų pirma
paspauskite išjungimo mygtuką (OFF) (raudonas), o
pagrindinį jungiklį perjunkite į 0 (OFF) padėtį.
Taip pat patariame naudojantis kretilo rankenėle išvalyti ir
pagrindinį filtrą.
Palaukite keletą minučių, kol dulkės atsiskirs nuo
pagrindinio filtro ir nusileis į rezervuarą “1”.
Nuleiskite svirtelę “4” žemiau angos.
Rezervuaras “1” leisis tol, kol jo ratukai atsirems į grindis.
Suimkite rankeną “2” ir ištraukite rezervuarą, išvalykite jį.
Siekdama palengvinti rezervuaro “1” valymą,
Nilfisk-Advance bendrovė kartu su siurbliu komplektuoja ir
pakėlimo diržą, kuris naudojamas keliant rezervuarą
šakiniu keltuvu arba kranu. Pritvirtinkite diržą prie
rezervuaro tvirtinimo kronšteinų.
DĖMESIO!
Rezervuarą draudžiama valyti, jei jame yra
sveikatai kenksmingų medžiagų,
(Nešvarumų klasifikacija M ir H).
Jei valomos degios arba pavojingos
medžiagos, būtina naudoti plastikinį maišą,
arba kitaip tariant, ABS rezervuarą su
dangčiu.
Atitinkami šių straipsnių numeriai, susiję su
šiomis medžiagomis yra išvardyti 9 skyriuje.
Jei norite vėl užkelti rezervuarą, įstatykite jį po filtru “5”.
Nuleiskite žemyn svirtį “4” ir leiskite rezervuarui “1” kilti į
viršų, kol jis prisispaus prie filtravimo kameros “5”.
DĖMESIO!
Pasirūpinkite, kad vėl įstatant rezervuarą “1” į jo vietą, jis pakankamai gerai
užsisandarintų.
Jei norite palengvinti rezervuaro ištuštinimo ir valymo
operacijas, patariame naudoti plastikinius maišus “1”, kaip
parodyta 9 paveikslėlyje.
DĖMESIO!
Šių maišų negalima naudoti, jei tarp šiukšlių
yra skysčių arba aštrių daiktų.
Patikrinkite siurbimo žarną.
32401105(1)2004-04 D7
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
PAPILDOMA ĮRANGA
Kartu su siurbliu galima naudoti žemiau išvardytą įrangą.
32400150 Šiukšlių maišų rinkinys
32400151 Padidinto saugumo maišų rinkinys
32400152 Plastikinių maišų rinkinys
32400153 Nerūdijančio plieno rezervuaras
32400154 Skysčių siurbimo rinkinys bei nerūdijančio
plieno rezervuaras
32400155 Drėgno valymo purkštukų rinkinys
32400156 “M” klasės filtrų rinkinys
32400157 “H” klasės filtrų rinkinys
32400158 Asbesto rinkinys
32400159 ABS rezervuaro rinkinys
Daugiau informacijos apie atsargines dalis prašome
ieškoti Atsarginių dalių kataloge.
MAŠINOJE SUMONTUOTAS
ELEKTRONINIS FILTRO
KRETILAS
Vienoje iš keturių tipų mašinų yra sumontuotas
elektroninis filtro kretilas. Jį sudaro elektroninis
reduktorius ir svirčių sistema, kuri pasuka filtrą į
horizontalią padėtį, kurioje jis gali slankioti į abi puses.
Rotorius juda apie 10 laipsnių į dešinę ir 10 laipsnių į kairę
180 apsukų per minutę greičiu.
Dėl šio didelio apsukų greičio nešvarumai lengvai atšoka
nuo filtro. Filtrą laiko mechaninė apkaba, kuri išlaiko paties
filtro slėgį ir suspaudžia jį, kai įsijungia filtro kretilas. Ši
apkaba įtempia filtrą ir siurbimo metu.
Filtro valymas gali būti nustatytas tam tikrais intervalais,
kurie matuojami pagal taršos lygį. Tai gali atlikti ir
diferencinis siurblio matuoklis, kuris pats įjungia filtro
valymo operaciją, jei nustato atitinkamą filtro taršą.
Patikėkite filtro keitimo ir tikrinimo darbus
kompetentingiems darbuotojams.
Jei remontuojate pačią elektroninę filtro kretilo sistemą, (t.
y. keičiate filtrą ar pan.), laikykitės žemiau surašytų
instrukcijų.
Kai tik baigėte visus darbus, prieš uždarydami gaubtą “4”,
patikrinkite, ar filtro maišai “8” bei atraminė pakaba “9” yra
vertikalioje padėtyje.
Kuomet svirtis “7”, kuri yra pritvirtinta prie valdymo veleno
“2” yra neutralioje vidurinėje padėtyje, prijunkite trauklę “5”
prie pavarų dėžės “6”.
Tik šiuo būdu apkaba “9” galės tolygiai judėti į dešinę ir į
kairę, kai bus įjungta pavarų dėžė.
Pakratykite filtrą “8” ir apkabą “9” rankomis idant dar
geriau juos sureguliuotumėte, priveržkite filtro “8”
spaustuvą ir užfiksuokite jį tokioje padėtyje.
Jei to nepadarysite, galite suplėšyti filtrą arba sudeginti
pavarų dėžės variklį.Įstatykite atgal į savo vietą spaustuvą “3” ir pritvirtinkite
siurbimo žarną.
Būtina laikytis tų pačių nurodymų dėl svirties padėties net
ir tuomet, jei atidarote tik dangtį ir neliečiate paties filtro.
ATSPARUMO SPROGIMUI
VERSIJA ATEX
Jei siurblys naudojamas tokiose vietose, kur yra lengvai
užsiliepsnojančių ir sprogių medžiagų, Nilfisk-Advance
gali parengti mašiną pagal vieną iš šių kategorijų:
– ATEX zona 21 (anksčiau neleistina);
– ATEX zona 22, klasė “L”.
Jei norite pasinaudoti šiomis kategorijomis ir jei jums reikia
papildomos informacijos, prašome kreiptis į
Nilfisk-Advance.
DĖMESIO!
Prieš patikėdami kam nors mašiną, jūs
visuomet turite įsitikinti, ar duomenų
lentelėje pateikti mašinos duomenys atitiks
saugos reikalavimus tomis sąlygomis,
kuriomis siurblys bus naudojamas.
Įsitikinkite, ar siurblį galima naudoti
konkrečioje pagal klasifikaciją įvertintoje
aplinkoje.
Jei turite kokių nors klausimų ar pastabų,
prašome kreiptis į įgaliotą Nilfisk-Advance
klientų aptarnavimo centrą ir tik po to
pradėti darbus.
832401105(1)2004-04 D
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
ASBESTO SIURBLYS
Jei dirbate siurbliu, kuris turi sumontuotą specialią asbesto
dulkių siurbimo sistemą, būtina visuomet naudoti ABS
plastikinį įdėklą, arba apsauginius maišus. Prie šoninės
angos būtina pritvirtinti išmetimo jungtį, pro kurią iš darbo
zonos bus šalinamas išmetamas oras. Išmetimo žarna turi
būti nukreipta į atvirą orą arba prijungta prie vėdinimo
sistemos, kuri sumontuota darbo zonoje.
Jungiama prie angos išmetimo jungtis turi turėti 70 mm
PUR H žarną, kurios ilgis yra < 5 m. Ši žarna
komplektuojama kartus su kitais asbesto siurbimo
priedais, kurie gali būti pristatomi drauge su mašina. Kaip
jau buvo minėta anksčiau, Išmetimo žarna turi būti
nukreipta į atvirą orą arba prijungta prie vėdinimo
sistemos, kuri sumontuota darbo zonoje.
PASTABA
Jei dirbate siurbliu, kuris naudojamas
asbesto dulkių siurbimui, būtina visuomet
naudoti ABS plastikinį įdėklą, arba
apsauginius maišus.
Kuomet transportuojate mašiną, privalote įsitikinti, ar ji
išvalyta pagal visas TRGS 519 išvardytas nuostatas.
Transportuoti mašiną galima ir uždarame konteineryje,
pro kurį negali prasiskverbti dulkės.
Filtro keitimas
Įsitikinkite, ar montuojant filtras galės būti supakuotas į
specialų plastikinį maišą.
Nuo apatinės jungties atjunkite siurbimo žarną “1”.
Jei keičiamas filtras yra pernelyg sunkus, nuimkite viršutinį
gaubtą ir suėmę už dviejų rankenų iškelkite visą detalę.
Atsukite spaustuvą, kuriuo filtras yra pritvirtintas prie
krepšio, atskirkite jį nuo filtro.
Sukite filtrą ir ištraukite plastikinę juostą “2”.
Įstatykite filtrąį plastikinį maišą, perpjaukite plastikinę
juostą ir atskirkite krepšį nuo filtro.
Užsandarinkite plastikinį maišą, į kurį įdėjote filtrą.
Jei filtras užterštas nuodingomis arba kitokiomis
pavojingomis medžiagomis, jo neišmeskite. Nugabenkite
jįį tarnybą, kuri yra atsakinga už panašaus tipo šiukšlių
šalinimą.
Ypač rūpestingai keiskite pagrindinį arba galinį filtrą.
Užsidėkite P3 tipo apsauginę kaukę.
DĖMESIO!
Filtro keitimas yra labai svarbi procedūra.
Filtrą galima keisti kitu filtru, kurio techniniai
duomenys sutampa su ankstesniojo filtro ir
jis yra skirtas tai pačiai kategorijai bei
aplinkai. Jei šių nurodymų nesilaikysite,
siurblys gali netinkamai veikti.
Įsigykite tokių pat techninių charakteristikų filtrą kaip ir
senasis ir atlikite šiuos veiksmus: (17 pav.).
Nuimkite nuo senojo filtro fiksatorių ir sandariklį bei
uždėkite juos ant naujojo.
Įstatykite apkabą “4” ir apsaugokite filtrą naudodamiesi
dviem plastikinėm juostom “2”, esančiom filtro viršuje.Įstatykite filtro traukles į filtro kretilo mechanizmą bei
užveržkite veržles.
Uždėkite ant filtro viršutinį gaubtą.Įstatykite naująjį filtrąį mašiną.
Prijunkite siurbimo žarną “1” taip kaip ji buvo prijungta
anksčiau.
Pritvirtinkite filtrą laikančią apkabą.
ABSOLIUTUS FILTRAS
HEPA filtras “1” privalo būti montuojamas tuomet, jei yra
dirbama švariose patalpose, jei būtinas aukščiausias oro
grynumas arba jei reikia siurbti operatoriui kenksmingas
medžiagas.
Šis filtras montuojamas mašinos viršuje esančiame
filtravimo įrenginyje, tarp pagrindinio filtro ir pūtimo bloko.
Mašinos su šiuo filtru efektyvumas gali siekti net 99.995%
MPP, o sulaikomų dalelių dydis yra 0,3 mikrono, filtras
sulaiko visas daleles, kurios prasiskverbia pro pagrindinį
filtrą.
Ši vertė buvo nustatyta D.O.P. metodu.
32401105(1)2004-04 D9
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
NAUDOJIMO KATEGORIJOS
Naudodami įrenginį vadovaukitės nustatytais standartais.
Patikrinkite, kuriai kategorijai yra priskiriama jūsų mašina
(žr. identifikacinę lentelę).
Ta pati mašina negali būti vienu metu priskiriama kelioms
kategorijoms, jei nėra naudojami atitinkami priedai, tokie
kaip skysčių siurbimo rinkinys, jei ketinamą mašiną
naudoti skysčių siurbimui.
Nešvarumų klasė “L”
(Nekenksmingos šiukšlės – apibūdinamos pagal EN
60335-2-69).
Šis pramoninis siurblys pagal EN 60335-2-69 yra
priskiriamas “L” kategorijai ir yra skirtas siurbti sausas,
nedegias ir netoksiškas šiukšles, kurių dydis apibūdinams
MAK>1mg/m
erdvę.
Nešvarumų klasė “M”
(Vidutinio kenksmingumo šiukšlės – apibūdinamos pagal
EN 60335-2-69).
Siurblys skirtas siurbti kenksmingas, sausas, nedegias
šiukšles, kurių MAK ribojimo vertė yra didesnė nei 0.1
mg/cm.
Nešvarumų klasė “H”
(Itin kenksmingos šiukšlės – apibūdinamos pagal EN
60335-2-69).
Siurblys skirtas siurbti kenksmingas, sausas, nedegias
šiukšles, kurios apibūdinamos pagal visas MAK ribojimo
vertes, o taip pat ir sausas, nedegias karcerogenines
medžiagas. Išvalytas oras išpučiamas į tą pačią erdvę.
ATEX naudojimo kategorija
Pramoniniai siurbliai su papildomu ATEX mašinos ženklu
yra išbandyti ir naudojami siurbiant nusistovėjusias
lengvai užsiliepsnojančias medžiagas.
Nešvarumai, kurie priskiriami itin žemai degimo energijos
klasei (< 1 mJ), tokie kaip tonerių milteliai, siera, aliuminio
milteliai arba švino stearatas šiai kategorijai nepriskiriami.
Tokiu atveju būtina imtis ypatingų atsargumo priemonių.
Šį siurblį privaloma naudoti tik paviršių valymui. Juo
draudžiama siurbti judančias mašinas ar tokias
medžiagas, kurios ST3 klasėje priskiriamos G sprogumo
kategorijai, negalima siurbti jokių lengvai užsiliepsnojančių
skysčių arba miltelių, sumaišytų su tokiais skysčiais.
3
vertėmis; švarus oras išpučiamas į tą pačią
REZERVUARO VALYMAS
(H- VERSIJA)
Prieš pradėdami valyti, išjunkite variklį. Keletą kartų
pakratykite filtrą ir palaukite kol nusės dulkės.
Naudodamiesi svirtimi, atpalaiduokite rezervuarą.
Vėl įjunkite variklį ir atlikite šiuos veiksmus:
– iš mašinos apatinės dalies ištraukite rezervuarą;
– uždarykite rezervuaro “1” dangtį;
– ištraukite užsandarintą rezervuarą “2”;
– įstatykite į šiukšlių rezervuarą naują tuščią rezervuarą
ir vėl įdėkite jį į siurblį.
Atidžiai patikrinkite, ar (sumontuotas) šiukšlių rezervuaras
tvirtai susispaudė su filtravimo kamera. Rezervuaras,
kuriame yra toksiškų medžiagų, turi būti išimamas iš
siurblio laikantis nustatytų taisyklių.
Padidinto saugumo maišų sistemos naudojimas,
nešvarumų klasė H.
Padidinto saugumo maišo sumontavimas
Įdėkite specialų maišą neišskleisdami jo į šiukšlių talpyklą,
kad jo anga sutaptų su šiukšlių rezervuaro anga.
Tada stumkite angą į specialų maišą tiek, kiek ji leis tai
daryti - jokiu būdu nesukiokite.
Užlenkite plastikinį maišą žemyn už talpyklos krašto.
Dabar ištraukite plastikinio maišo dalį, kad ji užeitų už
talpyklos kraštų ir pritvirtinkite prie briaunos (darykite tai
prieš tvirtindami dangtį ir viršutinį siurblio gaubtą).
Kai šiukšlių talpykla prisipildo
Neatjunkite žarnos arba nenusukite jos nuo dangčio!
Atidaręįrenginį rūpestingai atkabinkite plastikinį maišą,
kurio kraštai yra išlindę pro talpyklos angą.
Laikydami tvirtai už priekinės jungiamosios dalies,
atlaisvinkite antbriaunį švelniai ir įstrižai spausdami jį
žemyn.
Plastikinės žarnos lankstas dabar yra gerai matomas ir jį
galima saugiai pasinaudojus mazgu visą kartu iškelti.
Tai užtikrins visišką sandarumą. Dabar nuo jungties
atkabinkite priekinę antbriaunio dalį.
Padidinto saugumo maišų sistemos naudojimas
(plastikiniai įdėklai) (9 pav.)
Atidaręįrenginį, rūpestingai ištraukite plastikinio maišo
kraštą pro rezervuaro antbriaunį, kuris jį dengia.
Uždarykite maišą ir ištraukite jį iš rezervuaro.
Įdėkite naują maišą. Įsitikinkite, ar jis puikiai priglunda prie
visų rezervuaro sienelių. Ištraukite maišo kraštus pro
rezervuaro antbriaunį ir nulenkite juos žemyn.
Nešvarumų klasė “L”
Šios kategorijos mašinas galima naudoti be šiukšlių
maišų. Šiuo atveju prašome pilti šiukšles tik specialiai tam
pritaikytose vietose ir valymo metu dėvėti respiratorių.
1032401105(1)2004-04 D
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
TECHNINIAI DUOMENYSTECHNINĖ PRIEŽIŪRA
ModelisIV 022IV 022 ELS.IV 040IV 040 EL S
A [mm]1.2101.2101.2101.210
B [mm]630630630630
C [mm]1.5001.5001.5001.500
Svoris [kg]180187197205
DuomenysIV 022IV 040
Įtampa [V]3x200 - 4153x200 - 3x600
Veikimo dažnis [Hz]50/6050/60
Apsaugos klasė IP5555
Izoliacijos klasėFF
Nešvarumų klasėL, M, HL, M, H
Nominali galia [W]2.2004.000
Siurbimo galia [W]267588
Oro srautas [l/s]84100
Siurbimo slėgis [kPa]15,720,8
Garso spaudimo lygis 1,5 m
atstumu (DBA) ISO3744
Rezervuaro talpa [l]100100
Pagrindinio filtro zona17.60017.600
Kabelio ilgis [m]9,59,5
Angos [mm]50/7050/70
Ilgis x plotis x aukštis [mm]1.210x630x1.5001.210x630x1.500
Svoris [kg]180197
67,973,2
Pratarmė
Siurbimo įrenginiui nereikalinga kokia nors ypatinga
priežiūra ar tepimas.
Įsidėmekite, kad siurblio naudojimas pagal paskirtį ir jo
techninė priežiūra nuelemia jo saugumą bei veikimo
efektyvumą.
Norėdami užtikrinti normalų ir nuolatinį veikimą bei
išsaugoti garantijos galiojimą, visuomet naudokite tik
originalias Nilfisk-Advance A/S atsargines dalis, kai jas
reikia montuoti.
Patikrinimas ir techninė apžiūra
darbo pradžioje.
Klientas, norėdamas įsitikinti, ar transportavimo metu
nebuvo jokių pažeidimų, privalo atlikti šiuos patikrinimus.
Prieš eksploatacijos pradžią
Patikrinkite, ar elektros srovės įtampa rozetėje sutampa
su mašinos duomenimis).
Patikrinkite, ar visos įspėjamosios ir dėmesį atkreipiančios
lentelės yra pritvirtintos ir įskaitomos.
Patikrinkite, ar sumontuotos ir veikia visos saugos
priemonės.
DĖMESIO!
Visi techninės priežiūros ir valymo darbai
turi būti atliekami išjungus siurblį ir
atjungus jį nuo elektros tinklo.
Įjungę siurblį
Patikrinkite ar yra tvirtai užveržti visi matomi ženklai.
Patikrinkite, ar efektyviai veikia visos sumontuotos
apsaugos.
Išmėginkite siurbimą naudodami tas pačias medžiagas
kaip ir darbo metu.
Taip įsitikinsite, ar tinkamai veikia visi siurblio agregatai.
Kasdienė priežiūra
Norėdami, kad siurblys visuomet tinkamai veiktų, būtinai
laikykitės šių nurodymų.
32401105(1)2004-04 D11
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
Prieš kiekvieną pamainą
Patikrinkite, ar visos įspėjamosios ir dėmesį atkreipiančios
lentelės yra pritvirtintos ir įskaitomos. Jei pastebėjote
pažeidimų arba trūkumų, būtinai jas pakeiskite.
Patikrinkite, ar rezervuaras yra tuščias.
Jei jis pilnas, ištuštinkite.
Įjunkite siurblį ir patikrinkite filtro veikimo efektyvumą,
naudokitės matuokliu “1”.
Kas 200 valandų (mėnesinė
priežiūra)
Patikrinkite siurblio sandarumą. Neturi būti jokių nuotekų.
Patikrinkite siurbimo žarną ir priedus. Ji neturi būti įplyšusi,
prapjauta ar pažeista. Visi šie pažeidimai silpnina siurbimo
galią.
Patikrinkite, ar nėra pažeistas, įtrūkęs ar užspaustas
maitinimo laidas. Jei aptikote šiuos pažeidimus,
nedelsiant jį pakeiskite griežtai laikydamiesi instrukcijų.
Patikrinkite pagrindinį filtrą. Jis neturi būti pažeistas, t. y.
jame negali būti jokių įplyšimų, skylių ar kitokių pažeidimų.
Jei reikia, pakeiskite filtrą.
Kas 2000 valandų (metinė priežiūra)
Patikrinkite siurbimo agregato būklę. Paprašykite
gamintojo arba įgalioto techninės priežiūros centro
nuodugniai patikrinti siurblį.
Kaip atlikti norimą apžiūrą
Šiuose aprašymuose yra nurodyta, kaip vartotojas gali
atlikti norimą apžiūrą.
Pagrindinio filtro keitimas
DĖMESIO!
Jei siurbliu siurbėte operatoriaus sveikatai
kenksmingas medžiagas, techninę priežiūrą
atliekantys darbuotojai privalo dėvėti
tinkamas apsaugines priemones.
Kai keičiate pagrindinį filtrą, darykite tai lauke. Senąjį filtrą
reikia išmesti įdėjus į specialų plastikinį maišą.
Atlaisvinkite mašinos filtrą laikančią apkabą.
Nuo apatinio čiaupo atjunkite siurbimo žarną “1”.
Jei keičiamas filtras yra pernelyg sunkus, nuimkite viršutinį
gaubtą ir suėmę už 2 rankenų iškelkite visą detalę.
Atsukite spaustuvą, kuriuo filtras yra pritvirtintas prie
laikančio dėklo, atskirkite jį nuo filtro.
Apverskite filtrą ir ištraukite plastikinę juostą “2”.
Įstatykite filtrąį plastikinį maišą “3”, perpjaukite plastikines
juostas ir atskirkite dėklą nuo filtro.
Uždarykite plastikinį maišą, į kurį įdėjote filtrą.
Jei filtras užterštas nuodingomis arba pavojingomis
medžiagomis, jo neišmeskite. Nugabenkite jį į tarnybą,
kuri yra atsakinga už panašaus tipo šiukšlių šalinimą.
Ypač kruopščiai keiskite pagrindinį ir absoliutųjį filtrus,
abiem atvejais dėvėkite P3 tipo kaukę.
DĖMESIO!
Filtro keitimas yra labai svarbi operacija.
Filtrą galima keisti kitu identiškų parametrų
filtru, jis privalo būti priskirtas tai pačiai
kategorijai bei aplinkai. Jei nesilaikysite šių
nurodymų, padidinsite riziką pakenkti
siurblio veikimui.
Įsigykite tokių pat techninių charakteristikų filtrą kaip ir
senasis ir atlikite šiuos veiksmus (17 pav.):
– nuimkite nuo senojo filtro fiksatorių ir sandariklį bei
uždėkite juos ant naujojo;
– įstatykite apkabą “4” ir pritvirtinkite ją prie filtro
naudodamiesi dviem plastikinėm juostom “2”,
esančiom paties filtro viršuje.
– įstatykite filtro trauklęį filtro kretilo mechanizmą bei
Jei mašinoje yra sumontuotas absoliutus filtras, jis
keičiamas šia tvarka:
– atlaisvinkite mašinos filtrą laikančią apkabą;
– nuo apatinio čiaupo atjunkite siurbimo žarną;
– atlaisvinkite absoliutaus filtro kameros viršų laikančią
apkabą;
– dabar jau galite įšimti absoliutų filtrą “1” ir pakeisti jį
naujuoju;
–uždėkite viršutinį gaubtą ir užverškite apkabą;
– pritvirtinkite siurbimo žarną;
– įstatykite surinktą filtravimo blokąį mašiną ir užverškite
apkabą;
Išmontuotą ir pakeistą absoliutų filtrą būtina įdėti į nailoninį
maišą ir išmesti laikantis visų nurodymų.
Ypač kruopščiai keiskite pagrindinį ir absoliutųjį filtrus,
abiem atvejais dėvėkite P3 tipo kaukę.
PASTABA
Absoliutus filtras yra toksiškas ir yra būtina
atlikti šiuos veiksmus. Nugabenkite jį į
tarnybą, kuri yra atsakinga už panašaus tipo
šiukšlių šalinimą.
Bendro pobūdžio patarimas.
Kuomet išrinkinėjate arba surinkinėjate
mašiną, keičiate filtrą ar pan., ypač didelį
dėmesį skirkite įžeminimo jungtims.
Žarnų patikrinimas
Norėdami, kad siurblys visuomet veiktų efektyviai, turite
užtikrinti siurbimo grandinės sandarumą.
Būtina patikrinti žarną “1”, kuri jungia pagrindinį filtrą su
absoliutaus filtro kamera. Patikrinkite, ar ji gerai pritvirtinta.
Patikrinkite žarną “2”, kuri jungia absoliutaus filtro kamerą
su siurblio varikliu ir žarną ”3”, kuri jungia siurblio variklį bei
išmetimo angą.
Siurbimo ventiliatoriaus
patikrinimas
Šiukšlės gali išbalansuoti ventiliatorių, gali atsirasti
vibracija, dėl kurios sparčiau dėvisi guoliai.
Šiuo atveju, kreipkitės į Nilfisk-Advance arba į vieną iš
gamintojo įgaliotų techninės priežiūros centrų.
Neužmirškite iš gaubto ištraukti siurbimo agregatą; reikės
pasinaudoti specialiomis kėlimo ir tvirtinimo priemonėmis.
Variklis gali sverti net 50 kg.
Periodiškai tikrinkite, ar neatsirado nešvarumų turbinos
dėkle “2”, ypač jei dirbate labai nešvarioje aplinkoje.
Jei darbo vietoje yra nepaprastai daug dulkių ar tvyro
teršalų migla, įsitikinkite, ar neužsikimšo korpuso
aušinimo angos “1”. Tai padės apsaugoti variklį nuo
perkaitimo ir neleis suveikti apsauginei šilumos relei.
Blogiausias dalykas, kuris gali nutikti tokiu atveju, visiškas
variklio gedimas.
Rekomenduojamos atsarginės dalys
Šiame sąraše išvardytos atsarginės dalys, kurias
visuomet būtina turėti, jei norite pagreitinti techninės
priežiūros darbus.
NumerisKiekisAprašymas
324003451D. 360 apkabos montavimo įrenginys
324003371D. 360 filtro rezervuaro sandariklis
324003381D. 460 šiukšlių rezervuaro sandariklis
324003231Kratytuvo amortizatorius
324003361D. 460 filtro rezervuaro sandariklis
324003261
324003271
324003281
324003291
324003301
324003441D. 460 apkabos montavimo įrenginys
Standartinis poliesterinis filtras (priklausomai
nuo pasirinkto varianto)
PTFE filtras (priklausomai nuo pasirinkto
varianto)
Standartinis antistatinis filtras (priklausomai
nuo pasirinkto varianto)
Antistatinis PTFE filtras (priklausomai nuo
pasirinkto varianto)
NOMEX filtras (priklausomai nuo pasirinkto
varianto)
32401105(1)2004-04 D13
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
GEDIMŲ LOKALIZAVIMAS
Gedimas PriežastysPriemonės
Kartais išsijungia
siurblys
Įsijungė apsauginis
variklio spragtukas
Iš siurblio teka
nešvarumai.
Siurblys pučia užuot
siurbęs.
Siurblyje susidarė
elektrostatinis krūvis.
Užsiteršęs pagrindinis
filtras
Užsikimšo siurbimo
žarna
Įplyšo filtrasPakeiskite jį tos pačios
Netinkamas filtrasPakeiskite jį tinkamos
Neteisingai prijungtas
prie elektros tinklo.
Nėra įžeminimo
kontakto arba jis
netinkamas
Pakratykite filtrą. Jei
būtina, jį pakeiskite.
Patikrinkite, ar nėra
gniužulo.
Prijunkite siurbimo žarną
ir ją išvalykite.
Patikrinkite variklio
tempimo galią. Jei būtina,
susisiekite su įgaliotu
techninės priežiūros
centru.
kategorijos filtru.
kategorijos filtru ir
patikrinkite.
Patikrinkite visas jungtis.
Ypač atidžiai patikrinkite
siurblio įvadą.
Ištraukite kištuką ir
sukeiskite vietomis du
laidus.
Pagaliau, žarna
niekuomet negali būti įsielektrinusi.
Norādījumi par iezemēšanu......................................................................................................................................... 3
DATI PAR MAŠĪNU................................................................................................................... 3
Identifikācijas dati ........................................................................................................................................................ 3
Galvenās daļas............................................................................................................................................................ 3
Piegāde un rīkošanās ar mašīnu................................................................................................................................. 5
Pievienošana barošanas tīkla kontaktrozetei ..............................................................................................................5
Pārbaudes un apskates pie palaišanas..................................................................................................................... 11
Pirms iedarbināšanas ................................................................................................................................................11
Pirms katras darba maiņas........................................................................................................................................ 12
Apkope pēc katrām 200 stundām (Katru mēnesi) ..................................................................................................... 12
Apkope pēc katrām 2000 stundām (katru gadu) .......................................................................................................12
Kā veikt nepieciešamās apskates .............................................................................................................................12
Lokanās caurules stāvokļa pārbaude ........................................................................................................................ 13
Sūkšanas ventilatora stāvokļa pārbaude................................................................................................................... 13
Rekomendētās rezerves daļas .................................................................................................................................. 13
Jums piederošās mašīnas ekspluatācijas drošība ir
uzticēta tiem, kuri strādā ar mašīnu katru dienu.
PIESARDZĪBA!
Pirms aparāta lietošanas un apkopes,
izlasiet instrukciju rokasgrāmatu.
PIESARDZĪBA!
Pirms mašīnas lietošanas, izlasiet darba
instrukcijas.
Šī rokasgrāmata sastādīta, lai informētu mašīnas
lietotājus par piesardzības pasākumiem un noteikumiem
viņu drošībai un lai saglabātu putekļu sūcēju labā darba
stāvoklī.
Personālam, kas pilnvarots strādāt ar mašīnu, pirms
mašīna tiek iedarbināta, ir jāizprot rokasgrāmata.
Uzglabāt rokasgrāmatu mašīnas tuvumā, aizsargātā un
sausā vietā, pasargātā no tiešiem saules stariem, pa
rokai, ja turpmāk nepieciešamas atsauces.
Šī rokasgrāmata atspoguļo tehnoloģijas līmeni
pārdošanas laikā un rokasgrāmatu nevar uzskatīt par
atbilstošu, ja pēc tam ir veiktas modifikācijas.
Izgatavotājs patur sev tiesības uzlabot produkcijas
diapazonu un atjaunināt atbilstošas rokasgrāmatas,
neuzņemties saistības papildināt iepriekšējās mašīnas un
rokasgrāmatas.
Ja jums ir kādi jautājumi vai rodas šaubas, sazinieties ar
jūsu tuvāko pēcpārdošanas servisa centru vai
Nilfisk-Advance.
Apraksts
Šī mašīna konstruēta lai savāktu skaidas, drazas,
putekļus un dažādus atkritumus.
Tā ir novietota uz izturīgiem gumijas riteņiem, divi no
riteņiem grozās ap savu asi, lai atvieglotu rīkošanos ar
mašīnu. Tai ir arī bremzes, lai darba vietā varētu droši
apturēt mašīnu.
Šis putekļu sūcējs ir konstruēts un uzbūvēts, lai strādātu
rūpnieciskā vidē, kur tas var strādāt nepārtraukti visu
diennakti vai neregulāri, veicot normālas tīrīšanas
funkcijas.
Ar radīto vakuumu savāktais materiāls tiek pakļauts
centrbēdzes iedarbībai tvertnes iekšienē, kamēr rupjākās
daļiņas nokrīt sava svara ietekmē.
Gaiss iet cauri filtrēšanas virsmai, kamēr suspensijā
esošās cietvielas tiek aizturētas.
Manometrs, kas uzstādīts uz mašīnas, brīdina operatoru
par dažādiem filtra stāvokļiem: spiediena palielināšanās
atbilst filtra filtrēšanas spējas kritumam.
Nilfisk-Advance var piegādāt mašīnas, kas spēj strādāt ar
šķidrumiem un kodīgām vielām, vai vidēs ar augstu
sprādzienbīstamību. Mašīnas ar absolūtiem filtriem arī ir
pieejamas.
Augsta putekļu sūcēja kvalitāte ir garantēta ar stingriem
testiem. Materiāli un komponentes, atrodoties dažādās
ražošanas fāzēs, ir pakļauti virknei stingru pārbaužu ar
mērķi noteikt atbilstību noteiktajiem augstas kvalitātes
standartiem.
PIESARDZĪBAS PASĀKUMI
Vispārīgie piesardzības pasākumi
Pamatīgi iepazīstieties ar šīs rokasgrāmatas saturu pirms
putekļu sūcēja iedarbināšanas, lietošanas, apkopes vai
jebkuras darbināšanas.
Nekad neatļaujiet personālam, kas nav pilnvarots, strādāt
ar šo putekļu sūcēju.
Nekad nevalkājiet neaizpogātu vai plandošu apģērbu, ko
putekļu sūcējs var ieraut.
Valkājiet atbilstošu apģērbu.
Apspriežiet ar savu uzņēmēju patreizējos drošības
pasākumus un specifisko negadījumu aizkavēšanas ierīču
lietošanu, lai nodrošinātu personāla drošību.
Vietai, kur tiek veiktas (parastās vai ārpuskārtas) apkopes
operācijas, vienmēr jābūt tīrai un sausai. Piemērotiem
darbarīkiem vienmēr jābūt pieejamiem.
Labošanas darbus var veikt tikai tad, kad mašīna nestrādā
un ir atvienota no elektriskās barošanas. Nekad neveikt
labošanas darbus, vispirms nesaņemot nepieciešamo
pilnvarojumu.
Svarīgi brīdinājumi
Lai samazinātu aizdegšanās, elektriskās strāvas trieciena
vai savainojuma risku:
neatstāt aparātu ar kontaktrozetē ieslēgtu kontaktdakšu.
Atvienot aparātu no kontaktrozetes, kad tas netiek lietots
vai tehniskās apkopes veikšanai.
BRĪDINĀJUMS!
Elektriskās strāvas trieciens iespējams
strādājot ārpus telpām vai uz slapjām
virsmām.
Neatļaut lietot mašīnu kā rotaļlietu. Īpaša uzmanība
nepieciešama, ja ar mašīnu strādā bērni vai darbs notiek
bērnu tuvumā.
Lietot aparātu tikai tā, kā norādīts šajā rokasgrāmatā.
Lietot tikai izgatavotāja rekomendētos pievienošanas
elementus.
Nelietot aparātu, ja bojāti pievienošanas vads vai
kontaktdakša. Ja aparāts nedarbojas kā pienākas, tas ticis
nomests, bojāts, atstāts ārpus telpām, vai iemests ūdenī,
to jānogādā servisa centrā.
Nevilkt vai nenēsāt aiz aparāta pievienošanas vada,
neizmantot aparāta pievienošanas vadu kā rokturi,
neaizvērt durvis uz aparāta pievienošanas vada, vai
nevilkt aparāta pievienošanas vadu pāri asām šķautnēm
vai stūriem. Nevilkt aparātu pāri aparāta pievienošanas
vadam. Nepieļaut, ka aparāta pievienošanas vads atrodas
apsildāmu virsmu tuvumā.
Neizvilkt kontaktdakšu velkot aiz aparāta pievienošanas
vada. Lai atvienotu, satvert kontaktdakšu, bet ne aparāta
pievienošanas vadu.
Nerīkoties ar kontaktdakšu vai aparātu ar slapjām rokām.
Neievietot atvērumos nekādus priekšmetus. Neizmantot,
ja kāds atvērums nav brīvs; iztīrīt putekļus, plūksnas,
matus un visu citu, kas var samazināt gaisa plūsmu.
Netuvināt matus, plandošu apģērbu, pirkstus un visas
ķermeņa daļas atvērumiem un kustīgām daļām.
232401105(1)2004-04 D
DARBA UN APKOPES INSTRUKCIJA
Nekādā gadījumā šī mašīna nevar tikt izmantota, lai
savāktu karstus materiālus. Jo īpaši mašīnu nevar lietot,
lai tīrītu vaļējus un noslēgtus pavardus, krāsnis vai
tamlīdzīgas ietaises, kurās ir silti vai kvēlojoši pelni.
Nelietot aparātu, ja putekļu maisiņš un/vai filtri nav savā
vietā.
Pirms izvilkšanas no kontaktrozetes, izslēgt visus vadības
elementus.
Īpaša uzmanība nepieciešama, ja tīrīšana tiek veikta uz
trepēm.
Nelietot aparātu, lai savāktu viegli uzliesmojošus vai
sprādzienbīstamus materiālus, kā arī to nevar izmantot
sprādzienbīstamā vidē.
Pievienot aparātu tikai pareizi iezemētai kontaktrozetei.
Skatīt norādījumus par iezemēšanu.
Norādījumi par iezemēšanu
Šis aparāts ir jāiezemē. Ja tas nedarbotos pareizi vai
sabojātos, iezemējums nodrošinātu vismazākās
pretestības ceļu elektriskai strāvai, lai samazinātu
elektriskās strāvas trieciena risku. Šis aparāts ir apgādāts
ar aparāta pievienošanas vadu, kuram ir aparatūras
iezemēšanas dzīslas un iezemēšanas kontaktdakša.
Kontaktdakša jāiesprauž piemērotā kontaktrozetē, kas
pareizi piestiprināta un iezemēta saskaņā ar vietējiem
noteikumiem un rīkojumiem.
BRĪDINĀJUMS!
Nepareiza aparatūras iezemēšanas dzīslu
pievienošana var radīt elektriskās strāvas
trieciena risku.
Ja ir šaubas par kontaktrozetes pareizu
iezemēšanu, pārbaudīt to ar kvalificēta
elektriķa vai servisa darbinieka līdzdalību.
Nepārtaisīt piegādāto aparāta kontaktdakšu
– ja tā neatbilst rozetei; ar kvalificēta
elektriķa līdzdalību piestiprināt atbilstošo
kontaktrozeti.
UZMANĪBU!
Ne pie kādiem apstākļiem lietotājs nedrīkst
izdarīt labojumus iekārtā.
Visi lietotāja vai personāla, kas nav
pilnvarots, mēģinājumi izjaukt, modificēt
vai, vēl vispārīgāk, izdarīt labojumus
jebkādā putekļu sūcēja daļā, anulēs
garantiju. Bojājumu gadījumā sazinieties ar
tuvāko pēcpārdošanas servisa centru.
DATI PAR MAŠĪNU
Identifikācijas dati
Vienmēr, kad jūs sazinieties ar Nilfisk-Advance
pēcpārdošanas servisa centru, paziņojiet visus mašīnas
identifikācijas datus.
Precīza mašīnas modeļa un sērijas numura identifikācija
palīdzēs novērst nepareizas informācijas izsniegšanu.
Identifikācijas plate ar mašīnas datiem ir parādīta zīm. 1:
ATips
BElektriskā jauda
CSērijas numurs - yywwXXXX
(yy=gads ww = nedēļa XXXX = numurs
DDarba frekvence
EPutekļu klase Kategorija
FAtsauces numurs
GSpriegums
HMaksimālā strāva
IKopējais svars
Galvenās daļas
Sekojošais galveno daļu saraksts palīdzēs lietotājiem
saprast rokasgrāmatā lietotos terminus.
1.Filtra izpurināšanas rokturis
2.Filtra mezgla vāks
3,Primārais filtrs no sintētiska materiāla
4.Izplūdes klusinātājs
5.Manometrs filtra piesārņojuma stāvokļa novērošanai.
6.Atkritumu tvertne
7.Karkass
8.Ritenīši ar bremzi
9.Elektriskais sūkšanas motors
10. Elektriskais panelis
11. Galvenais slēdzis
12. Indikators BAROŠANA IESLĒGTA
13. Spiedpoga IESLĒGTS/IZSLĒGTS (ON/OFF)
14. Fāzes indikators
15. Aksesuāru nodalījums
16. Pievienošanas caurule
Ierobežojošais vārsts
Visi modeļi ir aprīkoti ar atbilstoši kalibrētu spiedvārstu “1”,
lai novērstu risku ilgstoši strādāt, kad filtrs pilnīgi bloķēts
vai aizsērējis (darbība pie noslēgtas ieejas).
Vārsts atveras, lai ļautu gaisam plūst caur pūtēju,
aizsargājot lāpstiņratu no pārkaršanas un elektromotoru
no pārmērīgas slodzes.
32401105(1)2004-04 D3
DARBA UN APKOPES INSTRUKCIJA
DROŠĪBA
UZMANĪBU!
Pirms mašīnas iedarbināšanas un
lietošanas pārbaudīt vai visi vāki ir pareizi
novietoti un darbojas pareizi.
Nekad neveiciet drošības ierīču patvaļīgu labošanu.
Pirms katras darba maiņas vai pirms mašīnas lietošanas
vienmēr pārbaudīt, ka aizsardzības un drošības ierīces ir
uzstādītas un darbojas. Ja tas tā nav, izslēgt putekļu
sūcēju un ziņot par bojājumu.
Putekļu sūcējs ir izgatavots pievēršot īpašu uzmanību
operatora drošībai.
Strādājiet atbilstoši apkopes procedūrām, tehniskās
konsultācijās dotiem norādījumiem un saskaņā ar
informāciju, kas sniegta šajā rokasgrāmatā.
Nekad nelietojiet saspiestu gaisu, lai tīrītu mašīnu vai tās
komponentes.
Nekad neatveriet atkritumu tvertni, kamēr putekļu sūcējs
darbojas.
Pirms pieslēgšanas elektriskajam barošanas tīklam,
pārbaudiet, ka spriegums un frekvence, kas uzrādīti
mašīnas raksturlielumu plāksnītē, atbilst barošanas tīkla
parametriem.
Pievienot mašīnu barošanas tīkla kontaktrozetei, kurai ir
efektīva iezemēšana.
Ar mašīnas elektrisko daļu atļauts strādāt tikai tam
personālam, kas ir pilnvarots un mašīnai tad jābūt
atvienotai no barošanas tīkla kontaktrozetes.
Nekad nepārvietojiet putekļu sūcēju velkot aiz aparāta
barošanas kabeļa. Tas var sabojāt putekļu sūcēju pašu,
kamēr operators riskē iegūt elektrotraumu.
Brīdinājuma plāksnītes
A
Uzmanības plāksnīte
Vērš operatora uzmanību tam, ka filtrs jāpurina tikai tad,
kad mašīna ir izslēgta.
Neievērojot to, purināšanai nebūs efekta, kamēr pats filtrs
tiks sabojāts.
UZMANĪBU!
Sfiltru purināt tikai tad, kad mašīna ir
izslēgta.
B
Platīte, ko izdevusi TÜV un kas apliecina atbilstību TÜV
standartiem.
TÜV ir Vācijas organizācija, kas uzrauga drošību un
kvalitāti mašīnu konstrukcijās.
C
Paneļa elektriskās barošanas plate
Norāda, ka panelis ir pieslēgts barošanas spriegumam,
kas padots uz plates. Šī iemesla dēļ, tikai personālam, kas
ir īpaši pilnvarots, var atļaut piekļūšanu panelim.
Elektriskām komponentēm var pieskārties tikai tad, kad
barošanas padeve ir atvienota pārslēdzot galveno slēdzi
“11” (zīm. 2) stāvoklī “0” (atslēgts) un kad kontaktdakša
izvilkta no barošanas tīkla kontaktrozetes.
UZMANĪBU!
Strādājiet atbilstoši datu plāksnītes
brīdinājumiem.
Neievērošana var izraisīt personāla
ievainojumus vai pat nāvi.
Pārbaudīt, ka datu plates ir vienmēr
piestiprinātas un salasāmas. Nomainīt tās,
ja tas tā nav.
Avārijas gadījumā nospiest galveno slēdzi
un izvilkt kontaktdakšu.
432401105(1)2004-04 D
DARBA UN APKOPES INSTRUKCIJA
TESTĒŠANA, PIEGĀDE,
UZSTĀDĪŠAN A
Testēšana
Mašīna ir tikusi testēta mūsu rūpnīcā, lai pārliecinātos, ka
tā strādā pareizi.
Šajā fāzē tiek veiktas sūkšanas rādītāju vērtību
pārbaudes.
Tas nodrošina, ka putekļu sūcējs ir optimizēts atbilstoši
tam darbam, kam tas paredzēts.
Piegāde un rīkošanās ar mašīnu
Mašīna tiek piegādāta nostiprināta uz paletes un nosegta
ar kartona kasti.
Saņemot mašīnu, pārbaudīt vai nav slēptu bojājumu. Ja
bojājums ir atklāts, nekavējoties sniegt pretenziju pret
pārvadātāju.
Lai izkrautu putekļu sūcēju izmantot dakšu pacēlēju.
UZMANĪBU!
Celt mašīnu ar dakšu pacēlēju, kuram ir
atbilstoša celtspēja.
Ievērojot putekļu sūcēja konkrēto
augstumu, pārbaudīt, ka slodze ir stingri
novietota uz dakšām.
Transportējot putekļu sūcēju, turēt slodzi
cik zemu vien iespējams, lai nodrošinātu
lielāku redzamību un stabilitāti un lai
strādātu droši.
Attālums starp dakšām jāpaplašina, un
mašīnas centram jābūt starp dakšām.
Mašīnu var uzglabāt pie temperatūras robežās no 0° līdz
30°C un 65% relatīvā mitruma. Nepieciešams
pārliecināties, ka grīdas virsma ir ar atbilstošu slodzes
spēju, lai izturētu mašīnas
svaru. Pirms uzglabāšanas, mašīna vienmēr jānotīra
saskaņā ar instrukcijām.
Mašīnu var darbināt temperatūras diapazonā no -5° līdz +
30°C un 65% relatīvā mitruma.
Piegādes iesaiņojums jālikvidē saskaņā ar atbilstošiem
likumā paredzētiem noteikumiem.
Mašīna, kura vairs nav lietojama, jālikvidē saskaņā ar
atbilstošiem likumā paredzētiem noteikumiem.
Mašīnas tīrīšanai izmantot tikai sankcionētus, komerciāli
pieejamus šķīdinātājus, kas nav toksiski.
Ja saspiesta gaisa lietošana ir absolūti neizbēgama, lietot
aizsargbrilles ar sānu aizsargiem un ierobežot spiedienu
līdz maksimāli 2 bariem.
Garantijas sertifikāts
Garantijas sertifikāts ir iesaiņots kopā ar putekļu sūcēju.
Putekļu sūcēja uzstādīšana.
UZMANĪBU!
Lietotājs ir atbildīgs par to, lai nodrošinātu,
ka uzstādīšana atbilst vietējiem, likumā
paredzētiem, noteikumiem.
Iekārta jāuzstāda kvalificētam tehniskam
darbiniekam, kas ir izlasījis un saprot šīs
instrukcijas
Grīdai uz kuras putekļu sūcējam jāstrādā, jābūt līmeniskai,
gludai un stingrai.
Ja putekļu sūcējam jāstrādā fiksētā stāvoklī, jābūt
pietiekamai platībai visapkārt lai nodrošinātu kustību
brīvību un ļautu ērti veikt personālam apkopes darbus.
Pievienošana barošanas tīkla
kontaktrozetei
UZMANĪBU!
Pārbaudīt, ka sprieguma un frekvences
vērtības kontaktrozetē atbilst vērtībām, kas
uzrādītas mašīnas datu plāksnītē.
Visi elektrisko daļu uzstādīšanas un
apkopes darbi jāveic specializētam
personālam.
Pievienot iekārtas efektīvam iezemējumam.
Pārliecināties, ka elektriskā barošana atbilst mašīnas datu
platītei.
UZMANĪBU!
Vienmēr izvilkt kontaktdakšu no barošanas
tīkla kontaktrozetes pirms sākt darbus
elektriskajā panelī (sk. zīm. 3).
Ja jānomaina barošanas kabelis “2”, atvērt elektrisko
iekārtu skapja durvis “5”.
Rūpēties lai nebojātu iezemējuma kabeli “4”, kas
pievienots durvīm “5”.
Atvienot trīs vadus un vēl dzelteni – zaļo zemes vadu no
izvadiem “3”.
Izņemt kabeli un nomainīt to ar kabeli, kam ir tādi paši
raksturlielumi un pievienot to pie tiem pašiem izvadiem
“3”.
32401105(1)2004-04 D5
DARBA UN APKOPES INSTRUKCIJA
Pārbaudīt savienojumu pareizību
Pārbaudīt, ka visas 3 fāzes ir padotas. Ja indikatora
gaisma “6” (dzeltenā) deg, fāzes ir invertētas un
savienojumi jāmaina saskaņā ar zemāk izklāstīto
procedūru.
Lai pārbaudītu griešanās virzienu rīkoties sekojošā veidā:
1. Ja dzeltenā gaisma “6”deg, kad nospiež spiedpogu
IESLĒGTS “4”, mašīna nepalaidīsies.
2. Atvienot mašīnu no barošanas tīkla kontaktrozetes un
samainīt vietām divus fāzu vadus no trim kontaktdakšā
vai galvenā slēdža elektriskā kārbā (zīm. 3).
3. Aiztaisīt ciet kontaktdakšu vai elektrisko kārbu,
pievienot barošanas tīkla kontaktrozetei un iedarbināt
mašīnu nospiežot spiedpogu IESLĒGTS “4” (zīm. 4).
VADĪBAS ELEMENTI
1. Putekļu sūcēja manometrs, lai parādītu filtra
piesārņojumu
Parāda filtra piesārņojuma pakāpi, kas ir proporcionāla
vakuuma spiediena līmenim, izteiktam ūdens stabiņa
augstuma milimetros. Pārbaudīt vai mašīnai nav
pievienoti aksesuāri.
Kad indikators rāda sarkanajā zonā, filtru
nepieciešams iztīrīt un tas jānomaina, ja ar tīrīšanu
nepietiek.
2. Galvenais slēdzis.
Sarkans uz dzeltenā fona
0 = Putekļu sūcējs atvienots no barošanas tīkla
kontaktrozetes.
1 = Putekļu sūcējs ir pie elektriskās barošanas
3. Indikators BAROŠANA IESLĒGTA (balta gaisma)
4. Spiedpoga IESLĒGTS (zaļā)
5. Spiedpoga IZSLĒGTS (sarkanā)
6. Pfāze Iindikātors (dzeltenā gaisma).
IEDARBINĀŠANA UN
APTURĒŠAN A
UZMANĪBU!
Personālam, kas nav pilnvarots, noliegts
lietot šo putekļu sūcēju.
Operatoram nepieciešams pārbaudīt, ka visi
aizsargi uzstādīti un ka drošības ierīces ir
uzstādītas un tās darbojas.
Iedarbināšana
Pārbaudīt, ka mašīna kārtīgi pievienota barošanas tīkla
kontaktrozetei. It īpaši, pārbaudīt, ka sprieguma un
frekvences vērtības kontaktrozetē atbilst vērtībām, kas
uzrādītā mašīnas datu plāksnītē (sk. zīm. 1).
Pievienot aksesuārus “1” iesūkšanas ieejai.
Novietot putekļu sūcēju tuvu darba vietai, tad nobloķēt
priekšējos riteņus nospiežot sviras uz leju.
Pārslēgt galveno slēdzi “3” no stāvokļa “0” (IZSLĒGTS) uz
stāvokli 1(IESLĒGTS).
Putekļu sūcējs tagad ir gatavs lietošanai.
Nospiest spiedpogu IESLĒGTS “4” (zaļā) lai iedarbinātu
iekārtu.
Apturēšana
Nospiest spiedpogu IZSLĒGTS “5” (sarkana) lai apturētu
putekļu sūcēju.
Pārslēgt galveno slēdzi “3” no stāvokļa “1” (IESLĒGTS) uz
stāvokli 0 (IZSLĒGTS).
Tas atslēdz putekļu sūcēju no elektriskās barošanas.
PIEZĪME
Kad putekļu sūcējs netiek lietots , atstāt
galveno slēdzi “3” stāvoklī 0 (IZSLĒGTS) un
barošanas atdalītājs atvienots.
632401105(1)2004-04 D
DARBA UN APKOPES INSTRUKCIJA
PUTEKĻU SŪCĒJA LIETOŠANA
Pareiza putekļu sūcēja lietošana
Pirms mašīnas lietošanas, pievienot sūkšanas cauruli
ieejai.
Turēt garo sūkšanas cauruli cik iespējams taisni.
Neļaut tām salocīties vai sagriezties, jo tas izraisa
palielinātu nodilumu un aizsērēšanu.
Kad putekļu sūcējam tiek pievienota barošanai, caurules
ieejā rodas sūkšana un tiek iesūkts atkritumu materiāls.
Šis atkritumu materiāls iziet cauri caurulei un aksesuāriem
caur ieeju “4” līdz tas sasniedz tvertni“6”, kur novirzītājs “5”
pakļauj to filtrēšanas kamerā centrbēdzes iedarbībai, tā
liekot smagākām cietvielu daļiņām nosēsties tvertnes
apakšā “6”.
Primārais filtrs aizturēs gaisa plūsmas vieglākās daļiņas
“3” gaisam plūstot caur šo filtru.
Visbeidzot, filtrētais gaiss ieplūst sūkšanas bloka
lāpstiņratā “1”, un tad tiek izpūsts caur izplūdes paneli “2”.
UZMANĪBU!
Ja mašīna tiek lietota šķidrumiem vai
slapjiem materiāliem un šķidrums izplūst no
mašīnas, mašīnu nepieciešams
nekavējoties izslēgt, iztīrīt un nosusināt; visi
filtri jānomaina.
Primārā filtra tīrīšana
Putekļu sūcēja manometrs “1” ir novietots putekļu sūcēja
priekšdaļā (sk. zīm. 4) un uzrāda, ka vakuums tiek radīts
vakuuma bloka iekšienē. Šis vakuums tiek izteikts kā ūdens stabiņa augstums milimetros. Ja rādītājs ir labajā
darbības zonā (zaļajā zonā), filtrs būs labā stāvoklī.
Ja rādītājs ir novirzījies pa kreisi (sarkanajā zonā), tas
nozīmē, ka filtrs ir aizsērējis un tam ir samazinātas
filtrēšanas spējas.
Šajā gadījumā, būs nepieciešams iztīrīt primāro filtru.
Izslēgt putekļu sūcēju nospiežot spiedpogu IZSLĒGTS “5”
(sarkana) (zīm. 4).
Lai atdalītu putekļus no filtra, vairākas reizes darbināt filtra
izpurināšanas rokturi “2” (zīm. 7)
Pagaidīt dažas minūtes, lai putekļi var nosēsties tvertnes
apakšā, tad iztukšot tvertni.
PIEZĪME
Ja putekļu sūcēja manometrs “1” (zīm. 7) vēl
ir sarkanajā zonā, var būt aizsērējis nevis
filtrs, bet sūkšanas caurule.
Tvertnes iztukšošana
Pārbaudīt atkritumu daudzumu tvertnē atbilstoši
veicamajam darbam un lai tvertni pasargātu no
pārpildīšanas.
Pirms tvertnes iztukšošanas “1”, vispirms izslēgt putekļu
sūcēju, nospiežot spiedpogu IZSLĒGTS (sarkana), tad
pārslēgt galveno slēdzi stāvoklī 0 (IZSLĒGTS).
Tiek ieteikts arī iztīrīt primāro filtru izmantojot
izpurināšanas rokturi.
Pagaidīt dažas minūtes, lai putekļi atdalās no filtra un var
nosēsties tvertnē “1”.
Pacelt sviru “4” zem ieejas.
Tvertne “1” nolaidīsies, kamēr tā ar saviem riteņiem
balstīsies uz grīdas.
Satvert rokturi “2” un noņemt tvertni, tad iztukšot tvertnes
saturu.
Lai padarītu tvertnes “1” iztukšošanu vieglāku,
Nilfisk-Advance piegādes komplektā iekļauj pacelšanas
ierīci ko jālieto, paceļot tvertni ar dakšu pacēlēju vai krānu.
Ievietot šo pacelšanas ierīci tvertnes montāžas skavās.
UZMANĪBU!
Tvertni nedrīkst iztukšot, ja tā satur
putekļus, kas klasificēti kā bīstami veselībai,
(Putekļu klasifikācijas M un H).
Bīstamu putekļu savākšanai jāizmanto
plastmasas maiss vai kā alternatīva- ABS
tvertne ar vāku.
Atbilstošie izstrādājuma numuri šīm
pozīcijām sniegti sadaļā 9.
Lai uzmontētu tvertni no jauna, stiprināt to zem filtra
mezgla “5”.
Tagad spiest sviru “4” uz leju, ļaujot tvertnei “1” pacelties,
kamēr tvertne blīvi piekļaujas filtra kamerai “5”.
UZMANĪBU!
Pārbaudīt, ka tvertne “1”kad tā ir atkal savā
vietā ir labi noblīvētā stāvoklī.
Lai veiktu tvertnes iztukšošanu un tīrīšanas operācijas,
tiek ieteikts izmantot plastmasas maisus“1” kā tas parādīts
zīm. 9.
UZMANĪBU!
Šos maisus nevar izmantot, ja atkritumi
satur šķidrumus vai asas daļiņas.
Iztīrīt cauruli, ja tas ir iemesls.
32401105(1)2004-04 D7
DARBA UN APKOPES INSTRUKCIJA
IEKĀRTAS, KO PIEGĀDĀ KĀ
OPCIJAS
Zemāk sniegtajā sarakstā norādītās opcijas ko var lietot ar
šo putekļu sūcēju.
32400150 Putekļu maisu komplekts
32400151 Darbā drošu maisu komplekts
32400152 Plastmasas maisu komplekts
32400153 Nerūsošā tērauda tvertne
32400154 Komplekts šķidrumam nokomplektēts ar
nerūsošā tērauda tvertni
32400155 Impulsu darbības strūklas tīrīšanas komplekts
32400156 “M” klases filtra komplekts
32400157 “H” klases filtra komplekts
32400158 Komplekts azbestam
32400159 ABS tvertnes komplekts
Informācijai par rezerves daļām, lūdzu skatīt rezerves daļu
katalogu.
MAŠĪNA, KAS APRĪKOTA AR
ELEKTRISKO FILTRA
IZPURINĀTĀJU
Viens variants no četru mašīnu katra tipa ir aprīkots ar
elektrisko filtra izpurinātāju. Tas sastāv no elektriskā
reduktora un sviras sistēmas, kas kustoties turp atpakaļ
pagriež filtru horizontālā stāvoklī.
Griešanās kustības notiek apmēram 10 grādu pa labi un
10 grādu pa kreisi ar biežumu apmēram 180 cikli minūtē.
Putekļi atdalās no filtra liela ciklu skaita dēļ. Filtru satur
mehāniska aptvere, kas var izturēt spiedienu, ko rada pats
filtrs, tura to cieši, kad filtra purinātājs darbojas un atvirza
to sūkšanas fāzē.
Filtra tīrīšanu var ieprogrammēt uzdotos laika intervālos,
neatkarīgi no aizsērēšanas pakāpes. To var arī uzstādīt ar
diferenciālu putekļu sūcēja manometru, kurš aktivizē filtra
tīrīšanu tikai pie noteiktas aizsērēšanas pakāpes.
Uzticēt apskates un filtra nomaiņas operācijas tikai
kompetentam personālam.
Ja darbs tiek veikts ar elektrisko filtra izpurinātāja sistēmu,
(t.i. Filtra nomaiņa vai līdzīgi), ievērot zemāk sniegtās
instrukcijas.
Kad darbs ar putekļu sūcēju ir pabeigts, pirms aizvērt vāku
“4”, pārbaudīt, ka filtra maisi “8” un gultņa aptvere “9”
atrodas vertikālā stāvoklī.
Kad svira “7”, kas pievienota darba vārpstai “2” ir tās
pārvietošanās vidū - neitrālā centrālā stāvoklī, pievienot
stieni “5” zobratu pārnesumam “6”.
Tikai šādā veidā aptvere “9” var vienādi pārvietoties pa
labi un pa kreisi, kad tiek darbināts zobratu pārnesuma
bloks.
Izpurināt filtru “8” un aptveri “9” ar rokām lai samazinātu
jebkurus mazus novietošanas defektus, tad nostiprināt
filtru “8” skavā, nostiprinot to savā stāvoklī.
Filtrs var būt ieplīsis un zobratu pārnesuma motors var
sadegt, ja vien tas netiek izdarīts.
Nostiprināt skavu “3” atpakaļ savā vietā un vēlreiz nofiksēt
sūkšanas cauruli.
Tādi paši sviras novietošanas piesardzības pasākumi
jāveic arī tad, ja ir kustināts tikai vāks un ne filtra gredzens.
SPRĀDZIENU DROŠS
IZPILDĪJUMA VARIANTS ATEX
Ja putekļu sūcējs tiek lietots vietās kur ir degošas vai
sprāgstošas vielas, Nilfisk-Advance var aprīkot mašīnu
lietošanai šādās kategorijās:
– ATEX Zona 21 (Nebija iepriekš pieejams);
– ATEX Zona 22, Klase “L”.
Lūdzu, sazinieties ar Nilfisk-Advance, ja jūs vēlaties
izmantot šīs opcijas un nepieciešama tālāka informācija.
UZMANĪBU!
Pirms mašīna tiek nodota ekspluatācijā,
jums vienmēr jāpārbauda, lai dati, kas
sniegti mašīnas datu plāksnītē uz mašīnas,
atbilst drošības noteikumiem, kas spēkā pie
apstākļiem, kādos putekļu sūcējs tiks
lietots.
Pārliecinieties, ka putekļu sūcējs ir
piemērots darbam šajā apkārtnē atbilstoši
klasifikācijai.
Ja jums ir kādi jautājumi vai rodas šaubas,
sazinieties ar jūsu pilnvaroto
Nilfisk-Advance klientu apkalpošanas
centru vēl pirms mašīnas darbināšanas.
832401105(1)2004-04 D
DARBA UN APKOPES INSTRUKCIJA
PUTEKĻU SŪCĒJS AZBESTAM
Putekļu sūcējiem ar aksesuāru azbesta putekļu
savākšanai, ir vienmēr jābūt ievietotai ABS tvertnei vai arī
ir jālietota aizsardzības maisu sistēma. Izplūdes
savienotājs jāpievieno sānu izejai caur kuru gaiss var tikt
izvadīts no darba vietas. Izplūdes lokanā caurule var tikt
izvirzīta āra gaisā vai ventilācijas sistēmā, kas uzstādīta
darba vietā.
Izplūdes savienojuma gaisa izvadei jābūt aprīkotai ar 70
mm PUR H lokano cauruli ar garumu < 5 m. Šī lokanā
caurule ir iekļauta komplektā azbestam, ko var piegādāt
mašīnai. Kā jau norādīts, lokanā caurule var tikt izvirzīta
āra gaisā vai ventilācijas sistēmā, kas uzstādīta darba
vietā.
PIEZĪME
Ja mašīna tiks lietota azbesta putekļu
aizvākšanai ar sūkšanu, jābūt ievietotai ABS
tvertnei vai arī jālieto aizsardzības maisu
sistēma.
Transportējot mašīnu pārliecinieties, ka tās tīrīšana tikusi
veikta saskaņā ar noteikumiem, kas izvirzīti TRGS 519.
Mašīnu var arī transportēt noblīvētā tvertnē, no kuras
nevar izdalīties piesārņojošie putekļi.
Filtra nomaiņa
Pārliecinieties, ka filtrs, pirms tas tiek noņemts, ir pārklāts
ar piemērotu plastmasas maisu.
Noņemt sūkšanas cauruli “1” no apakšējā savienotāja.
Ja filtra komplekts ir ļoti smags, noņemt augšējo vāku un
izcelt komplektu no mašīnas izmantojot divus tam
paredzētus rokturus. Izskrūvēt skavu, kas stiprina filtru pie
groza un izcelt grozu no filtra.
Pagriezt filtru un atsegt plastmasas sloksni “2”.
Ievietot filtru plastmasas maisā, nogriezt plastmasas
sloksni un atbrīvot grozu no filtra.
Cieši aiztaisīt plastmasas maisu, kurā ir filtrs.
Ja filtrs ir piesārņots ar indīgiem vai citādi bīstamiem vai
putekļiem, neaizmest to projām. Nodot to organizācijai,
kas ir pilnvarota šī tipa atkritumu savākšanai un
likvidēšanai.
Īpaši rūpēties nomainot galveno filtru vai visu filtru un
valkāt P3 tipa masku.
UZMANĪBU!
Filtra nomaiņa ir svarīga procedūra.
Filtru nepieciešams nomainīt ar citu filtru
kam ir tādi paši raksturlielumi un tāda pati
filtra virsma un kategorija. Ja šie nosacījumi
netiek ievēroti, putekļu sūcējs var
nefunkcionēt pareizi.
Iegādāties filtru, kam ir tādi paši raksturlielumi kā vecam
filtram un rīkoties sekojoši: (Zīm. 17).
Piestiprināt filtra noslēdzēju un blīvējuma gredzenu no
vecā filtra jaunajam filtram.
Ievietot aptveri “4” un nodrošināt filtru lietojot plastmasas
sloksnes “2” filtra apakšā.
Nostiprināt filtra stieņus filtra izpurināšanas sistēmā un
pievilkt skrūvi.
Piestiprināt augšējo vāku uz filtra mezgla.
Novietot atpakaļ mašīnā filtra mezglu.
Atkal piestiprināt sūkšanas cauruli “1” tās sākotnējā
stāvoklī.
Nostiprināt skavu, kas mašīnā satur filtra mezglu.
ABSOLŪTAIS FILTRS
HEPA filtrs “1” ir jāuzstāda, kad putekļu sūcējam jāstrādā
sterilās telpas vidēs, kad nepieciešama augstas pakāpes
tīrība, vai kad jāstrādā ar materiāliem, kas operatoram ir
bīstami.
Šis filtrs ir ievietots filtra nodalījumā mašīnas augšpusē,
starp primāro filtru un pūtēja bloku.
Tas ļauj mašīnai sasniegt 99,995% MPP efektivitāti pie
daļiņu izmēra 0,3 mikroni, aizturot daļiņas, kuras neaiztur
primārais filtrs.
Šī vērtība novērtēta ar D.O.P. metodi.
32401105(1)2004-04 D9
DARBA UN APKOPES INSTRUKCIJA
LIETOŠANAS KATEGORIJAS
Lietot atbilstoši standartiem.
Nosakiet kādai kategorijai jūsu mašīna ir piemērota (skatīt
identificējas plati).
Mašīnu nedrīkst izmantot vienā laikā dažādas kategorijas
darbu veikšanai, ja vien netiek izmantoti atbilstoši
aksesuāri, tādi kā šķidrumu komplekts, ja mašīna tiek
izmantota šķidrumiem.
Putekļu klase “L”
(Neliela bīstamība – nosaka EN 60335-2-69).
Šis rūpnieciskais putekļu sūcējs ir sankcionēts atbilstoši
EN 60335-2-69 lietošanas kategorijai “L” un tas ir
piemērots, lai uzsūktu sausus, neuzliesmojošus un
netoksiskus putekļus pie MAK>1mg/m
gaiss tiek pievadīts atpakaļ darba vietā.
Putekļu klase “M”
(Vidēja bīstamība – nosaka EN 60335-2-69).
Piemērots bīstamu, sausu, neuzliesmojošu putekļu
savākšanai pie MAK robežvērtības, kas pārsniedz 0,1
mg/cm.
Putekļu klase “H”
(Augsta bīstamība – nosaka EN 60335-2-69).
Piemērots, lai uzsūktu sausus, neuzliesmojošus un
netoksiskus putekļus pie visām MAK robežvērtībām, kā
arī sausus, neuzliesmojošus kancerogēnu vielu putekļus.
Attīrītais gaiss tiek pievadīts atpakaļ darba vietas vidē.
3
vērtībām; tīrais
TVERTNES IZTUKŠOŠANA
(IZPILDĪJUMA VARIANTS H-)
Pirms tvertnes iztukšošanas, izslēgt motoru. Vairākas
reizes izpurināt filtru un pagaidīt, kamēr putekļi nosēžas.
Atbrīvot tvertni izmantojot sviru.
No jauna ieslēgt motoru un veikt sekojošus soļus:
–Izņemt tvertni no mašīnas apakšas;
–Noslēgt tvertnes “1” vāku;
–Noņemt noblīvēto tvertni “2”;
– ievietot jaunu tukšu tvertni putekļu tvertnē un iestiprināt
to atpakaļ putekļu sūcējā.
Rūpīgi pārbaudīt, ka atkritumu tvertne (kad uzstādīta) ir
pavisam cieši kopā ar filtrēšanas kameru. Tvertnes, kas
satur indīgas vielas, likvidēšana jāveic saskaņā ar
pastāvošiem noteikumiem.
Putekļu drošu maisu sistēmas lietošana, Putekļu klase H.
Putekļu drošu maisu stiprināšana
Ievietot speciālu putekļu maisiņu izklājot to atkritumu
grozā ar atvērumu uz atkritumu groza ieeju.
Tagad speciālā putekļu maisiņa atvērumu uzvilkt
atkritumu groza ieejai cik vien tālu iet – bez jebkādas
grozīšanas.
Tad nolocīt plastmasas maisu uz leju pāri atkritumu groza
ietvaram.
Tagad pavilkt plastmasas maisu lai tas cieši pārklātu
atkritumu groza ietvara apmali – flanci (pirms savienot
putekļu sūcēja augšējo un apakšēju daļu).
Lietošanas kategorija ATEX
Rūpnieciskais putekļu sūcējs ar papildus ATEX tipa
mašīnu ir pārbaudīts un sankcionēts lai uzsūktu
nosēdušos neuzliesmojošus putekļus.
Putekļi ar sevišķi zemu minimālo uzliesmošanas enerģiju
(< 1 mJ) kā piemēram, toneri, sēra, alumīnija pulveris vai
svina produkti (stearate) tiek izslēgti. Šajā gadījumā,
darbā nepieciešams ievērot īpašus drošības apsvērumus.
Putekļu sūcējs jāizmanto tikai virsmu tīrīšanai. Tas nevar
tikt lietots lai ar sūkšanu tīrītu kustīgas mašīnas vai
pulverus, kas klasificētas kā pakļautas sprādziena
bīstamībai atbilstoši sprādzienbīstamības kategorijai G,
klasē ST3, kā arī lai savāktu viegli uzliesmojošus
šķidrumus un uzliesmojošus pulverus sajauktus ar viegli
uzliesmojošiem šķidrumiem.
Kad putekļu maisiņš ir pilns
Atstāt lokano cauruli pievienotu vai tuvu klāt vākam!
Pēc aparāta atvēršanas rūpīgi atdalīt plastmasas maisu,
kas atrodas uz atkritumu groza ietvara, noslēgt un noblīvēt
to.
Atdalīt pievienošanas apmales aizmuguri īslaicīgi stingri
spiežot slīpi uz leju, tai pat laikā stingri turot priekšpusi uz
savienošanas vietas.
Tagad ir redzams plastmasas lokanās caurules
savienojums un to var cieši notīt ar kabeļa saiti vienkārši
to savelkot kopā.
Šādā veidā nodrošinājuši, ka putekļi nevar izdalīties,
tagad atdaliet arī flanča priekšējo daļu no savienošanas
vietas.
Putekļu maisiņu sistēmas lietošana (plastmasas
maisu ievietošana ) (Zīm. 9)
Kad esat atvēruši šo sistēmu, uzmanīgi noņemiet
plastmasas maisa malu no tvertnes aptveres, kas to
nosedz. Aiztaisīt maisa atvērumu un izņemt to no tvertnes.
Ievietot tvertnē jaunu maisu. Parūpēties, lai tas piekļaujas
apakšai un sienām. Pārvelciet maisiņa malu pāri tvertnes
aptverei un nogludiniet to.
Putekļu klase “L”
Mašīnas šīs kategorijas pielietojumiem var lietot bez
putekļu maisiņa. Šajā gadījumā, lūdzu, pārliecinieties, ka
putekļu savākšana notiek speciālā vietā un izmantojiet
elpošanas ceļu aizsargmasku.
1032401105(1)2004-04 D
DARBA UN APKOPES INSTRUKCIJA
TEHNISKIE DATIAPKOPE
ModelisIV 022IV 022 ELS.IV 040IV 040 EL S
A [mm]1.2101.2101.2101.210
B [mm]630630630630
C [mm]1.5001.5001.5001.500
Svars [kg]180187197205
DatiIV 022IV 040
Sprieguma diapazons [V]3x200 - 4153x200 - 3x600
Darba frekvence [Hz]50/6050/60
Aizsardzības klase IP5555
Izolācijas klaseFF
Putekļu klaseL, M, HL, M, H
Nominālā jauda [W]2.2004.000
Sūkšanas jauda [W]267588
Gaisa plūsma [L/sek.]84100
Vakuums [kPa]15,720,8
Skaņas spiediena līmenis pie
1,5m (DBA) ISO3744
Tvertnes tilpums [L] 100100
Galvenā filtra laukums17.60017.600
Kabeļa garums [m]9,59,5
Ieejai [mm]50/7050/70
Garums x platums x augstum
[mm]
Svars [kg]180197
67,973,2
1.210x630x1.5001.210x630x1.500
Ievads
UZMANĪBU!
Visus apkopes vai labošanas darbus var
veikt tikai tad, kad putekļu sūcējs ir izslēgts
un atvienots no barošanas tīkla
kontaktrozetes.
Sūkšanas blokam nav nepieciešama īpaša apkope vai
eļļošana.
Tomēr atcerieties, ka, ir būtiska pareiza lietošana un
serviss, ja putekļu sūcēja drošībai un efektivitātei jābūt
garantētai.
Lai nodrošinātu regulāru un ilgstošu darbību un novērstu,
ka garantija zaudē spēku, vienmēr lietot tikai īstās
Nilfisk-Advance A/S rezerves daļas, kad nepieciešamas
nomaiņas.
Pārbaudes un apskates pie
palaišanas
Klientam jāveic sekojošas apskates lai pārliecinātos, ka
putekļu sūcējs nav ticis bojāts transportēšanas laikā.
Pirms iedarbināšanas
Pārbaudīt, ka barošanas tīkla sprieguma vērtība atbilst
tam, kuram mašīna tikusi iepriekš uzstādīta).
Pārbaudīt, ka visas brīdinājumu plāksnītes un plāksnītes,
kuras norāda uz briesmām ir piestiprinātas un salasāmas.
Pārbaudīt, ka visi aizsardzības līdzekļi ir uzstādīti un tie ir
efektīvi.
Putekļu sūcējam darbojoties
Pārbaudīt, ka visi gaisa blīvējumi ir pavisam cieši.
Pārbaudīt vai visi uzstādītie aizsardzības līdzekļi ir
efektīvi.
Veikt uzsūkšanas pārbaudes izmantojot tādus pašus
materiālus kā darba laikā.
Tas apstiprinās, vai visas putekļu sūcēja daļas strādā
pareizi.
Regulāra apkope
Stingri ievērot sekojošās procedūras, lai nodrošinātu, ka
putekļu sūcējs ilgstoši saglabā darba drošumu.
32401105(1)2004-04 D11
DARBA UN APKOPES INSTRUKCIJA
Pirms katras darba maiņas
Pārbaudīt, ka visas brīdinājumu plāksnītes un plāksnītes,
kuras norāda uz briesmām ir piestiprinātas un salasāmas.
Nomainīt tās, ja tās ir bojātas vai nepilnīgas.
Pārbaudīt, ka atkritumu tvertne ir tukša.
Iztukšot, ja tas tā nav.
Ieslēgt putekļu sūcēju un pārbaudīt filtra efektivitāti pēc
manometra “1”
Apkope pēc katrām 200 stundām
(Katru mēnesi)
Pārbaudīt putekļu sūcēja gaisa hermētiskumu. Nedrīkst
būt noplūdes.
Pārbaudīt sūkšanas caurules un aksesuāru stāvokli. Tie
nedrīkst būt saplēsti, iešķelti vai salauzti, jo tas pazeminās
sūkšanas efektivitāti.
Pārbaudīt, ka barošanas kabelis nav bojāts, ieplīsis vai
saspiests. Ja tas ir iemesls, tas nekavējoties jānomaina
stingri ievērojot instrukcijas.
Pārbaudīt primārā filtra stāvokli. Tas nedrīkst būt bojāts,
t.i., tajā nedrīkst būt plīsumi, caurumi vai citi bojājumi.
Nomainīt filtru, ja tas ir iemesls.
Sekojošais apraksts parādīs lietotājam kā veikt
nepieciešamās apskates.
Primārā filtra nomaiņa
UZMANĪBU!
Kad putekļu sūcēju ir lietots lai savāktu
materiālus, kas ir bīstami operatora
veselībai, apkopes personālam jāvalkā
piemērots personāla aizsardzības
aprīkojums.
Nomainot primāro filtru, ja iespējams, strādāt ārpus
telpām. Vecais filtrs jālikvidē specialā plastmasas maisā.
Atbrīvot skavu, kura fiksē filtra komplektu pie mašīnas.
Noņemt sūkšanas cauruli “1” no apakšējās tapas.
Ja filtra komplekts ir ļoti smags, noņemt filtra augšējo vāku
un izcelt filtra komplektu no mašīnas izmantojot 2
rokturus.
Izskrūvēt skavu, kas nostiprina filtru uz gultņa aptveres un
noņemt to no filtra.
Apsviest filtru, atsedzot plastmasas sloksni“2”.
Ievietot filtru plastmasas maisā “3”, nogriezt plastmasas
sloksnes un atdalīt aptveri no filtra.
Aiztaisīt plastmasas maisu, kurā atrodas filtrs.
Ja filtrs sasmērēts ar toksiskiem vai bīstamiem putekļiem,
to neaizmest. Nodot to organizācijai, kas ir pilnvarotas šī
tipa atkritumu savākšanai un likvidēšanai.
Nomainīt primāro filtru un absolūto filtru īpaši piesardzīgi,
pirmām kārtām lietot P3 tipa masku.
UZMANĪBU!
Filtra nomaiņa ir svarīga operācija.
Filtru nepieciešams nomainīt ar filtru, kam
identiski raksturlielumi, atklāts filtrēšanas
laukums un kategorija. Neatbilstība šiem
noteikumiem var apdraudēt putekļu sūcēja
pareizu darbību.
Iegādāties filtru kam ir identiski raksturlielumi kā
iepriekšējam filtram un rīkoties sekojošā veidā: (zīm. 17):
– Piestiprināt filtra noslēdzēju un aiztures gredzenu no
vecā filtra jaunajam filtram;
– Ievietot aptveri “4” un piestiprināt to filtram lietojot
plastmasas sloksnes “2” paša filtra apakšā;
– Nostiprināt filtra stieņus filtra izpurināšanas sistēmā un
pievilkt bultskrūvi;
–Nofiksēt filtra komplekta augšējo vāku;
– Nostiprināt filtra komplektu atpakaļ mašīnā;
– Nostiprināt sūkšanas cauruli “1” atpakaļ savā vietā;
– Nostiprināt skavu, kas mašīnā satur filtra komplektu.
1232401105(1)2004-04 D
DARBA UN APKOPES INSTRUKCIJA
Absolūtā filtra nomaiņa
Ja tāds ir uzstādīts, absolūto filtru jānomaina sekojošā
veidā:
–atbrīvot skavu, kura fiksē filtra komplektu pie mašīnas;
–noņemt sūkšanas cauruli no apakšējās tapas;
–atbrīvot skavu, kura fiksē absolūtā filtra kameras
augšējo vāku;
– tagad būs iespējams noņemt absolūto filtru “1” un to
nomainīt ar jaunu;
– atkal piestiprināt augšējo vāku un nofiksēt skavu;
– nofiksēt sūkšanas cauruli;
– nofiksēt filtra komplektu atpakaļ savā vietā un
nostiprināt skavu.
Demontētam un nomainītam absolūtam filtram jābūt
pārklātam ar a neilona maisu un tas atbilstošā veidā
jālikvidē.
Nomainīt primāro filtru un absolūto filtru īpaši piesardzīgi,
pirmām kārtām lietot P3-tipa masku.
PIEZĪME
Absolūtais filtrs ir toksisks atkritums un ar
to atbilstoši jāapietas. Nodot to vienai no
organizācijām, kas ir pilnvarota šī tipa
materiālu savākšanai un likvidēšanai.
Vispārīgi ieteikumi.
Lūdzu pievērst īpašu uzmanību iezemējuma
savienojumiem, demontējot un montējot
mašīnu, nomainot filtru utt.
Lokanās caurules stāvokļa
pārbaude
Lai nodrošinātu, ka putekļu sūcējs darbojas labākajā
iespējamajā veidā, visai gaisa sūkšanas ķēdei jābūt
pirmklasīgi blīvai.
Ir nepieciešams pārbaudīt lokanās caurules “1” stāvokli,
kas savieno galveno filtru ar absolūtā filtra kameru.
Pārbaudīt, ka tā ir pareizi piestiprināta. Pārbaudīt lokano
cauruli “2”, kas savieno absolūtā filtru kameru ar sūkšanas
motoru, un lokano cauruli”3”, kas savieno sūkšanas
motoru ar izplūdi.
Sūkšanas ventilatora stāvokļa
pārbaude
Putekļu nosēdumi var izjaukt ventilatora balansējumu,
radot nenormālas vibrācijas un ātru gultņu nodilumu.
Šajos gadījumos griezties pēc tehniskās palīdzības pie
Nilfisk-Advance vai vienā no izgatavotāja pilnvarotiem
pēcpārdošanas servisa centriem.
Neaizmirstiet izņemt sūkšanas bloku no apvalka, var būt
nepieciešams to veikt ar pacelšanas līdzekļu palīdzību un
uz drošas atbalsta vietas.
Bloks var svērt līdz pat 50 Kg.
Regulāri pārbaudīt to lai pārliecinātos, ka uz turbīnas
apvalka “2”nav putekļu nosēdumu, ja darbs ticis veikts
īpaši putekļainās vidēs.
Ja vidē ir putekļu vai eļļas dūmaka, pārliecinieties, ka vāka
dzesēšanas atvērumi “1” nav aizsērējuši. Aizsērējumi var
traucēt efektīvu motora dzesēšanu un izraisīt termiskās
aizsardzības darbību, vai vēl sliktāk, izsaukt motora
faktisku bojājumu.
Rekomendētās rezerves daļas
Sekojošais saraksts ietver tās rezerves daļas, ko jātur pie
rokas, lai paātrinātu apkopes darbu.
NumursDaudzumsApraksts
324003451D. 360 Skavas stiprināšana
324003371D. 360 Filtra tvertnes blīvējums
324003381D. 460 Putekļu tvertnes blīvējums
324003231Amortizators izpurināšanas ierīcei
324003361D. 460 Filtra tvertnes blīvējums
324003261
324003271PTFE filtrs (atkarīgs no izpildījuma varianta)
324003281
324003291
324003301
324003441D. 460 Skavas stiprināšana
Standarta poliestera filtrs (atkarīgs no
izpildījuma varianta)
Antistatisks standarta filtrs (atkarīgs no
izpildījuma varianta)
Antistatisks PTFE filtrs (atkarīgs no
izpildījuma varianta)
NOMEX filtrs (atkarīgs no izpildījuma
varianta)
32401105(1)2004-04 D13
DARBA UN APKOPES INSTRUKCIJA
BOJĀJUMU NOVĒRŠANA
Bojājums IemesliNovēršanas paņēmieni
Putekļu sūcējs pēkšņi
apstājas
Motora aizsardzība
nostrādājusi
Putekļu noplūde no
putekļu sūcēja
Putekļu sūcējs, tā vietā
lai sūktu, pūš
Elektrostatiskie strāvas
triecieni no putekļu
sūcēja
Aizsērējis primārais
filtrs
Sūkšanas caurule
aizsērējusi
Filtrs ir ieplīsisNomainīt to uz citu -
Neatbilstošs filtrsNomainīt to uz citu
Nepareizs pievienojums
barošanas tīkla
kontaktrozetei
Nav ierīkots vai
neefektīvs iezemējums
Izpurināt filtru. Nomainīt
to, ja ar izpurināšanu
nepietiek
Pārbaudīt nostiprinājumu.
Pārbaudīt sūkšanas
cauruli un iztīrīt.
Pārbaudīt motora vilkmes
jaudu. Ja nepieciešams,
griezties pie pilnvarota
pēcpārdošanas servisa
centra
identiskas kategorijas.
atbilstošu kategorijai un
pārbaudīt.
Pārbaudīt visus
iezemējuma
savienojumus. Īpaši
pārbaudīt sūkšanas
ieejas savienojuma
elementu (fitingu).
Izvilkt kontaktdakšu un
apmainīt vietām divus
zem sprieguma esošus
vadus.
Visbeidzot, caurulei jābūt
pilnīgi antistatiskai
1432401105(1)2004-04 D
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Wprowadzenie ......................................................................................................................... 2
Opis ............................................................................................................................................................................. 2
Środki bezpieczeństwa ........................................................................................................... 2
Ogólne środki bezpieczeństwa.................................................................................................................................... 2
Ważne ostrzeżenia ......................................................................................................................................................2
Instrukcje dotyczące uziemienia.................................................................................................................................. 3
Dane maszyny..........................................................................................................................3
Dane identyfikacyjne ...................................................................................................................................................3
Główne elementy......................................................................................................................................................... 3
Wartość graniczna....................................................................................................................................................... 3
Dostawa i przeładunek ................................................................................................................................................ 5
Podłączanie do gniazda sieciowego............................................................................................................................ 5
Sprawdzanie i kontrola rozruchu ............................................................................................................................... 11
Przed uruchomieniem................................................................................................................................................ 11
Przy uruchomionym odkurzaczu ...............................................................................................................................11
Przed każdą zmianą roboczą .................................................................................................................................... 12
Obsługa co 200 godzin (raz w miesiącu)................................................................................................................... 12
Obsługa co 2000 godzin (raz w roku)........................................................................................................................ 12
Jak przeprowadzać wymagane kontrole ...................................................................................................................12
Sprawdzanie stanu węży........................................................................................................................................... 13
Sprawdzanie stanu wentylatora ssącego .................................................................................................................. 13
Zalecane części zamienne ........................................................................................................................................ 13
Rozwiązywanie problemów .................................................................................................. 14
32401105(1)2004-04 D1
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Wprowadzenie
Bezpieczeństwo eksploatacji maszyny będącej w Twoim
posiadaniu powierza się pracownikom, którzy na co dzień
ją użytkują.
UWAGA!
Przeczytaj instrukcję przed eksploatacją i
konserwacją urządzenia.
UWAGA!
Przeczytaj instrukcję obsługi przed
użytkowaniem maszyny.
Niniejsza instrukcja obsługi została opracowana w celu
poinformowania użytkowników maszyny o środkach i
zasadach bezpieczeństwa, aby zapewnić im
bezpieczeństwo i utrzymanie odkurzacza w dobrym stanie
technicznym.
Pracownicy uprawnieni do pracy z niniejszą maszyną
muszą zrozumieć instrukcję obsługi przed uruchomieniem
maszyny.
Instrukcję obsługi należy przechowywać w pobliżu
maszyny, w osłoniętym i suchym miejscu, z daleka od
bezpośredniego promieniowania słonecznego oraz w
gotowości do użycia w razie potrzeby.
Niniejsza instrukcja obsługi odzwierciedla aktualny stan
rozwoju technologii na dzień sprzedaży i nie może być
uznana za nieadekwatną, jeśli zmiany zostaną
wprowadzone później.
Producent zastrzega sobie prawo do uaktualnienia
zakresu produkcji i odpowiednich instrukcji obsługi bez
zobowiązania do uaktualnienia wcześniejszych maszyn i
instrukcji obsługi.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub wątpliwości,
skontaktuj się z najbliższym centrum obsługi
posprzedażnej lub firmą Nilfisk-Advance.
Opis
Niniejsza maszyna została zaprojektowana do zbierania
wiórów, skrawków, pyłu i różnych innych materiałów
odpadowych.
Została ona zawieszona na twardych, gumowych kółkach,
z których dwa skręcają się, aby ułatwić przemieszczanie
maszyny. Maszyna posiada również hamulce, aby można
było unieruchomić ją bezpiecznie w miejscu użytkowania.
Odkurzacz został zaprojektowany i skonstruowany do
pracy w warunkach przemysłowych, gdzie może on być
używany nieprzerwanie lub okresowo w celu zwykłego
czyszczenia.
Zasysane materiały podlegają działaniu siły odśrodkowej
wewnątrz pojemnika, do którego z powodu swojej masy
wpadają grubsze cząsteczki.
Powietrze przechodzi przez powierzchnię filtrującą, na
której zatrzymywane są zawiesiny.
Zamontowany w maszynie wskaźnik ciśnienia ostrzega
użytkownika o stanie filtra: wzrost ciśnienia odpowiada
spadkowi możliwości filtrowania przez filtr.
Firma Nilfisk-Advance może dostarczyć maszyny zdolne
do pracy z płynami i substancjami korozyjnymi lub w
środowiskach o wysokim zagrożeniu wybuchem.
Dostępne są również maszyny z filtrem zupełnym.
Wysoka jakość odkurzacza zagwarantowana jest
najsurowszymi testami. Materiały i części składowe
maszyny podlegają w czasie różnych etapów produkcji
serii surowych kontroli tak, aby zapewnić zgodność z
ustanowionymi wysokimi standardami jakości.
Środki bezpieczeństwa
Ogólne środki bezpieczeństwa
Należy gruntownie zaznajomić się z zawartością niniejszej
instrukcji obsługi przed uruchomieniem, użytkowaniem,
wykonywaniem czynności serwisowych lub eksploatacją
odkurzacza w jakikolwiek sposób.
Nigdy nie pozwalać nieuprawnionym pracownikom na
pracę z odkurzaczem.
Nigdy nie nosić nie zapiętej lub luźnej odzieży, która
mogłyby być złapana przez odkurzacz.
Nosić odpowiednią odzież.
Skonsultuj się ze swoim pracodawcą w sprawie bieżących
postanowień dotyczących bezpieczeństwa i określonych
urządzeń zabezpieczających przed wypadkami, których
powinieneś użyć w celu zapewnienia sobie
bezpieczeństwa.
Miejsce, w którym wykonywane są czynności
konserwacyjne (zwykłe lub nadzwyczajne) musi zawsze
być czyste i suche. Odpowiednie narzędzia muszą być
zawsze dostępne.
Naprawy mogą być wykonywane tylko wówczas, gdy
maszyna znajduje się w stanie spoczynku i jest odłączona
od zasilania elektrycznego. Nigdy nie wykonywać napraw
bez wcześniejszego uzyskania koniecznych uprawnień.
Ważne ostrzeżenia
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia elektrycznego
lub obrażeń ciała:
nie pozostawiaj urządzenia podłączonego do prądu.
Odłącz go od gniazda, gdy nie jest użytkowane lub
wykonywane są czynności serwisowe.
OSTRZE¯ ENIE!
Może dojść do porażenia elektrycznego,
jeśli urządzenie użytkowane jest na
zewnątrz budynku lub na mokrych
powierzchniach.
Nie pozwalaj na używanie maszyny jako zabawki.
Wymagana jest baczna uwaga w przypadku używania
przez dzieci lub w ich pobliżu.
Używaj tylko sposób opisany w niniejszej instrukcji
obsługi. Używaj tylko zalecanych przez producenta
załączników.
Nie używaj, jeśli przewód lub wtyczka są uszkodzone.
Jeśli urządzenie nie działa, tak jak powinno, zostało
upuszczone, uszkodzone, pozostawione na zewnątrz
budynku lub upuszczone do wody, zwróć jest do centrum
serwisowego.
Nie ciągnij i nie przenoś za przewód, nie używaj przewodu
jako uchwytu, nie zamykaj drzwi na przewodzie i nie
przeciągaj przewodu po ostrych krawędziach lub
narożnikach. Nie przejeżdżaj urządzeniem przez
przewód. Trzymaj przewód z dala od gorących
powierzchni.
232401105(1)2004-04 D
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Nie wyłączaj z gniazda ciągnąc za przewód. Aby wyłączyć
z gniazda, uchwyć wtyczkę, a nie przewód.
Nie dotykaj wtyczki lub urządzenia mokrymi rękoma.
Nie wkładaj żadnych przedmiotów w otwory. Nie używaj
maszyny, jeśli jakikolwiek otwór jest zatkany; dopilnuj, aby
na otworach nie było pyłu, włókien, włosów lub
czegokolwiek, co może zmniejszać przepływ powietrza.
Utrzymuj włosy, luźną odzież, palce i wszystkie inne
części ciała z daleka od otworów i części ruchomych.
W żadnych okolicznościach nie wolno używać maszyny
do zbierania materiałów gorących. W szczególności nie
wolno używać maszyny do czyszczenia otwartych i
zamkniętych kominków, pieców lub podobnych miejsc,
które zawierają ciepłe lub żarzące się popioły.
Nie używaj bez zamontowanego worka pyłowego i/lub
filtrów. Wyłącz wszystkie przyrządy sterujące przed
odłączeniem z gniazda.
Zachowaj szczególną ostrożność sprzątając na schodach.
Nie wolno używać maszyny do zbierania materiałów
łatwopalnych lub wybuchowych, jak również nie wolno jej
używać w atmosferze wybuchowej.
Podłączać tylko do właściwie uziemionych gniazd. Zobacz
instrukcje dotyczące uziemienia.
Instrukcje dotyczące uziemienia
Niniejsze urządzenie musi być uziemione. W wypadku
nieprawidłowego działania lub zepsucia się, uziemienie
zapewnia prądowi elektrycznemu drogę o najmniejszym
oporze, zmniejszając ryzyko porażenia elektrycznego.
Niniejsze urządzenie wyposażone jest w przewód z
uziemiającą je żyłą przewodzącą i wtyczkę uziemiającą.
Wtyczka musi być włożona do odpowiedniego gniazda,
które zostało właściwie zamontowane i uziemione,
zgodnie z wszystkimi krajowymi przepisami i
rozporządzeniami.
OSTRZE¯ ENIE!
Niewłaściwe podłączenie uziemiającej
urządzenie żyły przewodzącej może
spowodować ryzyko porażenia
elektrycznego.
Jeśli masz wątpliwości dotyczące
poprawności uziemienia gniazda,
skontaktuj się z wykwalifikowanym
elektrykiem lub pracownikiem obsługi. Nie
modyfikować wtyczki dostarczonej z
urządzeniem - jeśli nie pasuje ona do
gniazda, wykwalifikowany elektryk musi
zamontować właściwe gniazdo.
UWAGA!
W żadnym przypadku użytkownik nie może
manipulować przy wyposażeniu.
Wszystkie próby rozmontowania,
modyfikacji lub, bardziej ogólnie,
manipulowania przy jakiejkolwiek części
odkurzacza, poczynione przez użytkownika
lub nieuprawnionych pracowników,
spowodują unieważnienie gwarancji. W
wypadku uszkodzenia skontaktuj się z
najbliższym centrum obsługi
posprzedażnej.
Dane maszyny
Dane identyfikacyjne
Kontaktując się z centrum obsługi posprzedażnej firmy
Nilfisk-Advance należy zawsze podać wszystkie dane
identyfikacyjne maszyny.
Dokładna identyfikacja modelu maszyny i numeru
seryjnego zapobiegnie podaniu niewłaściwej informacji.
Tabliczka znamionowa z danymi maszyny przedstawiona
jest na rys. 1.:
ATyp
BZasilanie elektryczne
CNumer seryjny - rrttXXXX
Poniższa lista głównych elementów pomoże
użytkownikom w zrozumieniu terminów użytych w
niniejszej instrukcji obsługi.
1.Uchwyt wstrząsarki filtra
2.Pokrywa zespołu filtrującego
3,Filtr podstawowy z materiału syntetycznego
4.Tłumik wydechowy
5.Wskaźnik ciśnienia monitorujący stan zapchania filtra
6.Pojemnik na odpady
7.Rama bazowa
8.Kółka samonastawne z hamulcami
9.Elektryczny silnik zasysający
10. Panel elektryczny
11. Wyłącznik główny
12. Wskaźnik zasilania
13. Przycisk ON/OFF (Włączony/Wyłączony)
14. Wskaźnik fazy
15. Dodatkowy pojemnik
16. Rura łącznikowa
Wartość graniczna
Wszystkie modele wyposażone są w prawidłowo
skalibrowany zawór nadmiarowy "1", który zabezpiecza
przed ryzykiem powstałym na skutek długiego działania z
całkowicie zablokowanym lub zapchanym filtrem
(zamknięty otwór wlotowy).
Zawór otwiera się, umożliwiając przepływ powierza przez
dmuchawę, zapobiegając tym samym przegrzaniu się
wirnika i pobieraniu przez silnik elektryczny nadmiernej
ilości energii.
32401105(1)2004-04 D3
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Bezpieczeństwo
UWAGA!
Przed uruchomieniem i użyciem maszyny
należy sprawdzić, czy wszystkie pokrywy są
prawidłowo umiejscowione i właściwie
działają.
Nigdy nie manipuluj przy urządzeniach
zabezpieczających.
Na początku każdej zmiany roboczej lub przed
rozpoczęciem użytkowania maszyny, należy zawsze
sprawdzić, czy urządzenia zabezpieczające i ochronne są
zamocowane i działają. Jeśli tak nie jest, należy wyłączyć
odkurzacz i zgłosić uszkodzenie.
Odkurzacz został wyprodukowany ze zwróceniem
szczególnej uwagi na bezpieczeństwo operatora.
Należy stosować się do procedur konserwacyjnych i
wsparcia technicznego oraz informacji przekazanych w
niniejszej instrukcji obsługi.
Nigdy nie używaj sprężonego powietrza do czyszczenia
maszyny lub jej elementów.
Nigdy nie otwieraj pojemnika na odpady podczas pracy
odkurzacza.
Przed rozpoczęciem podłączania do prądu elektrycznego,
należy sprawdzić, czy wartości napięcia i częstotliwości są
takie same, jak te wskazane na tabliczce znamionowej
maszyny.
Podłączać maszynę do gniazda sieciowego ze sprawnym
obwodem uziemiającym.
Tylko upoważnieni pracownicy mogą być dopuszczeni do
obsługi części elektrycznych maszyny, która zawsze musi
być w tym czasie odłączona od gniazda sieciowego.
Nigdy nie przemieszczaj odkurzacza ciągnąc za przewód.
Uszkodziło by to odkurzacz, narażając jednocześnie
operatora na śmiertelne porażenie prądem elektrycznym.
Tabliczki ostrzegawcze
A
Tabliczka zwracająca uwagę
Zwraca uwagę operatorowi, że filtr może być wstrząsany
tylko, gdy maszyna jest wyłączona.
Nie zastosowanie się do powyższego spowoduje, że
wstrząsanie nie da żadnego rezultatu, a filtr może zostać
uszkodzony.
UWAGA!
Filtrem wstrzĄsać tylko, gdy maszyna jest
wyŁĄczona.
B
Tabliczka wydana przez TÜV, zaświadczająca zgodność
z normami TÜV.
TÜV jest niemiecką instytucją rządową, która kontroluje
bezpieczeństwo i jakość budowy maszyn.
C
Tabliczka na panelu zasilania
Wskazuje, że panel jest zasilany napięciem podanym na
tabliczce. Z tego powodu, tylko wyraźnie upoważnieni
pracownicy mogą mieć dostęp do panelu.
Części elektryczne mogą być odsłonięte tylko po
odłączeniu zasilania poprzez ustawienie wyłącznika
głównego "11" (rys. 2.) w pozycji “0” (wyłączony) oraz po
wyjęciu wtyczki z gniazda prądu elektrycznego.
UWAGA!
Stosować się do ostrzeżeń zamieszczonych
na tabliczce znamionowej.
Nie uczynienie tego może spowodować
obrażenia ciała, a nawet śmierć.
Należy sprawdzać, czy tabliczki
znamionowe są zawsze przymocowane i
czytelne. Wymień je, jeśli tak nie jest.
W razie nagłego wypadku, wyłącz główny
wyłącznik i wyjmij wtyczkę.
432401105(1)2004-04 D
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Testowanie, dostawa, montaż
Testowanie
Maszyna została przetestowana w naszym zakładzie, aby
zapewnić, że działa ona prawidłowo.
Podczas tej fazy wykonuje się testy wartości ssania.
Zapewnia to, że odkurzacz został zoptymalizowany
względem zadań, do jakich został zaprojektowany.
Dostawa i przeładunek
Maszyna w czasie dostawy jest przytwierdzona do palety
i opakowana w pudło tekturowe.
Podczas odbioru maszyny należy dokonać sprawdzenia
pod kątem ukrytych uszkodzeń. Jeśli uszkodzenie
zostanie wykryte, należy niezwłocznie zgłosić
przewoźnikowi reklamację.
Do rozładunku odkurzacza należy użyć podnośnika
widłowego.
UWAGA!
Maszynę podnosić podnośnikiem widłowym
o odpowiednim udźwigu.
Biorąc pod uwagę dużą wysokość
odkurzacza, należy upewnić się, że ładunek
jest stabilnie ułożony na widłach.
Aby zapewnić większą widoczność,
stabilność i bezpieczeństwo pracy podczas
transportowania odkurzacza, ładunek
należy utrzymywać jak najniżej.
Widły muszą zostać ściągnięte i ustawione
na środku maszyny.
Maszyna może być przechowywana w temperaturze
pomiędzy 0°C a 30°C i przy wilgotności względnej
wynoszącej 65%. Należy upewnić się, że powierzchnia
podłogi posiada odpowiednią nośność, aby unieść ciężar
maszyny. Przed złożeniem w magazynie, maszyna musi
być zawsze wyczyszczona zgodnie z instrukcjami.
Maszyna może pracować w zakresie temperatur od -5°C
do + 30°C i przy wilgotności względnej wynoszącej 65%.
Opakowanie, w którym została dostarczona powinno być
zlikwidowane zgodnie z odpowiednimi przepisami
ustawowymi.
Maszynę, która nie nadaje się już do użytku, należy
zlikwidować zgodnie z odpowiednimi przepisami
ustawowymi.
Do czyszczenia maszyny należy używać tylko dostępnych
w handlu, niepalnych i nietoksycznych rozpuszczalników.
Jeśli użycie sprężonego powietrza jest całkowicie
nieuniknione, należy założyć okulary ochronne z
ochraniaczami bocznymi i ograniczyć ciśnienie do
maksimum 2 bar.
Świadectwo gwarancyjne
Świadectwo gwarancyjne zostało zapakowane z
odkurzaczem.
Montaż odkurzacza
UWAGA!
Użytkownik jest odpowiedzialny za
zapewnienie, że montaż jest zgodny z
obowiązującymi w kraju przepisami
ustawowymi.
Urządzenie musi zmontować
wykwalifikowany technik, który przeczytał i
zrozumiał niniejsze instrukcje.
Podłoga, na której odkurzacz będzie pracował, powinna
być pozioma, płaska i utwardzona.
Jeśli odkurzacz ma pracować w stałym ustawieniu, należy
pozostawić wokół niego wystarczającą przestrzeń, aby
zapewnić swobodne przemieszczanie się i umożliwić
nieskrępowane działanie pracownikom wykonującym
konserwację.
Podłączanie do gniazda sieciowego
UWAGA!
Sprawdzić, czy wartości napięcia i
częstotliwości w gnieździe sieciowym
odpowiadają wartościom wskazanym na
tabliczce znamionowej.
Wszystkie prace montażowe i
konserwacyjne, obejmujące części
elektryczne, muszą być wykonywane przez
wyspecjalizowanych pracowników.
Podłączyć urządzenie do sprawnego
uziemienia.
Sprawdź, czy zasilanie elektryczne pokrywa się z
tabliczką znamionową maszyny.
UWAGA!
Przed rozpoczęciem pracy wewnątrz panelu
elektrycznego, należy zawsze wyjąć wtyczkę
zasilania z gniazda sieciowego (zob. rys. 3).
Jeśli zachodzi konieczność wymiany przewodu
zasilającego "2", należy otworzyć drzwiczki skrzynki
elektrycznej "5".
Zachowaj ostrożność, aby nie uszkodzić przewodu
uziemiającego “4”, który podłączony jest do drzwiczek “5”.
Odłącz od przyłączy "3" trzy przewody oraz żółto-zielony
przewód uziemiający.
Wyjmij przewód i zastąp go przewodem o takiej samej
charakterystyce, mocując go do tych samych przyłączy
"3".
32401105(1)2004-04 D5
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Sprawdzanie poprawności
podłączenia
Sprawdź, czy obecne są wszystkie trzy fazy. Jeśli
wskaźnik świetlny “6” (żółty) świeci się, oznacza to, że
fazy są odwrócone i należy je zamienić zgodnie z podaną
poniżej procedurą.
Aby sprawdzić kierunek obrotów, postępuj w następujący
sposób:
1. Jeśli po naciśnięciu przycisku ON "4", świeci się żółta
lampka “6”, a maszyna nie uruchamia się.
2. Odłącz maszynę od gniazda sieciowego i odwróć we
wtyczce lub na głównym wyłączniku w skrzynce
elektrycznej dwa z trzech przewodów (rys. 3.).
3. Zamknij wtyczkę lub skrzynkę elektryczną, podłącz
maszynę do gniazda sieciowego i uruchom ją
naciskając przycisk ON "4" (rys. 4.).
Urządzenia sterujące
1. Wskaźnik podciśnienia pokazujący zapychanie się
filtra.
Wskazuje stopień zapchania filtra w stosunku do
podciśnienia wyrażonego w milimetrach słupa wody.
Sprawdzenie należy wykonać, gdy do maszyny nie jest
podłączony żaden osprzęt.
Jeśli wskazówka pokazuje na czerwone pole, filtr
należy wyczyścić, a jeśli to nie wystarcza, należy go
wymienić.
2. Główny wyłącznik.
Czerwony na żółtym tle
0 = Odkurzacz odłączony od gniazda sieciowego
1 = Odkurzacz podłączony do zasilania elektrycznego
3. Wskaźnik włączonego zasilania (biała lampka)
4. Przycisk włączający "ON" (zielony)
5. Przycisk wyłączający "OFF" (czerwony)
6. Wska˙nik fazy (żółta lampka).
Uruchamianie i zatrzymywanie
UWAGA!
Zabrania się używania odkurzacza
nieupoważnionym pracownikom.
Operator musi sprawdzić, czy wszystkie
osłony są zamocowane, oraz czy urządzenia
zabezpieczające zostały zamontowane i są
sprawne.
Uruchamianie
Sprawdź, czy maszyna została skutecznie podłączona do
gniazda sieciowego. Sprawdź w szczególności, czy
wartości zasilania i częstotliwości w gnieździe sieciowym
odpowiadają tym, które wskazane zostały na tabliczce
znamionowej (zob. rys. 1.).
Zamocuj osprzęt "1" do otworu ssącego.
Ustaw odkurzacz w pobliżu miejsca użytkowania, a
następnie zablokuj przednie kółka, naciskając na dół
dźwignie.
Przestaw główny wyłącznik "3" z pozycji “0”
(wyłączony) do pozycji "1" (włączony).
Odkurzacz jest teraz gotowy do użycia.
Aby uruchomić urządzenie, naciśnij przycisk włączający
"ON" - "4"- (zielony).
Zatrzymywanie
Aby zatrzymać odkurzacz, naciśnij przycisk wyłączający
"OFF" - "5" - (czerwony).
Przekręć główny wyłącznik “3” z pozycji “1” (włączony)
do pozycji "0" (wyłączony).
Wyłączy to odkurzacz od zasilania elektrycznego.
UWAGA
Pozostaw główny wyłącznik "3" w pozycji 0
(wyłączony) i rozłączony odłącznik
sieciowy, gdy odkurzacz nie jest używany.
632401105(1)2004-04 D
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Użytkowanie odkurzacza
Prawidłowe użytkowanie
odkurzacza
Przed rozpoczęciem użytkowania maszyny, podłącz rurę
zasysającą do otworu wlotowego.
Długie rury zasysające utrzymuj w jak najprostszym
ułożeniu.
Nie pozwól, aby się zaginały lub skręcały, jako że
spowoduje to ich nadmierne zużywanie się i zapychanie.
Gdy odkurzacz jest włączony, w rurze wlotowej
wytwarzane jest ssanie, które zasysa materiały
odpadowe.
Materiały te przechodzą przez rurę i osprzęt do otworu
wlotowego "4", aż dotrą do pojemnika "6", gdzie deflektor
"5" znajdujący się w komorze filtrowej poddaje je działaniu
siły odśrodkowej powodując, że cięższe ciała stałe
odkładają się na dnie pojemnika "6".
Filtr podstawowy zatrzyma lżejsze cząsteczki z
przepływającego powietrza "3", gdy będzie ono przez
niego przechodzić.
Na koniec, przefiltrowane powietrze wchodzi do wirnika
"1" zespołu zasysającego, a następnie jest
wydmuchiwane przez panel wylotowy "2".
UWAGA!
Jeśli maszyna będzie używana do zbierania
płynów lub mokrych materiałów i zacznie się
z niej wydostawać płyn, należy ją
niezwłocznie wyłączyć, wyczyścić,
wysuszyć i wymienić wszystkie filtry.
Czyszczenie filtra podstawowego
Wskaźnik próżni "1", który zamontowany został na
przedniej części odkurzacza (zob. rys. 4.) wskazuje
podciśnienie wytworzone wewnątrz samego odkurzacza.
Podciśnienie wyrażone jest milimetrach słupa wody. Jeśli
wskazówka znajduje się z prawej strony (pole zielone),
oznacza to, że filtr jest w dobrym stanie.
Jeśli wskazówka przesunie się na prawą stronę (pole
czerwone), oznacza to, że filtr jest zapchany i ma
zmniejszoną wydajność filtrowania.
W takim przypadku konieczne będzie wyczyszczenie filtra
podstawowego.
Wyłącz odkurzacz, naciskając przycisk wyłączający
"OFF" - 5 - (czerwony)(rys. 4.).
Zadziałaj kilkakrotnie uchwytem wstrząsarki filtra "2" (rys.
7.), w celu oddzielenia pyłu od filtra.
Odczekaj kilka minut, aż pył osiądzie na dnie pojemnika i
opróżnij go.
Opróżnianie pojemnika
Aby zapobiec nadmiernemu wypełnieniu się pojemnika,
sprawdzaj ilość odpadów w nim zawartych stosownie do
ilości wykonanej pracy.
Przed opróżnieniem pojemnika "1", wyłącz najpierw
odkurzacz naciskając przycisk wyłączający "OFF"
(czerwony), a następnie przekręcając główny wyłącznik
do pozycji 0 (wyłączony).
Zaleca się również wyczyszczenie filtra podstawowego za
pomocą uchwytu wstrząsarki.
Odczekaj kilka minut, aż pył oddzieli się od filtra i osiądzie
w pojemniku "1".
Unieś dźwignię "4" znajdującą się pod otworem
wlotowym.
Pojemnik "1" obniży się do pozycji, w której spocznie
swoimi kółkami na podłodze.
Chwyć uchwyt "2" i przesuń pojemnik, a następnie
opróżnij jego zawartość.
Aby ułatwić opróżnianie pojemnika "1", firma
Nilfisk-Advance dostarcza pas do podnoszenia, który
można użyć podnosząc pojemnik za pomocą podnośnika
widłowego lub dźwignicy. Włóż pas do wsporników do
zawieszania, znajdujących się na pojemniku.
UWAGA!
Pojemnika nie wolno opróżniać, jeśli
zawiera pył sklasyfikowany jako zagrażający
zdrowiu (Pył klasyfikacji M i H).
Do usuwania niebezpiecznego pyłu należy
użyć torby plastikowej lub alternatywnie,
pojemnika ABS z pokrywą.
Numery artykułów odpowiadające tym
pozycjom podane są w rozdziale 9.
Aby zamocować pojemnik, umieść go pod zespołem
filtrującym "5".
Naciśnij teraz na dół dźwignię "4", podnosząc pojemnik,
aż uszczelni się on z komorą filtrową "5".
UWAGA!
Sprawdź, czy po zamocowaniu na swoim
miejscu pojemnik "1" jest całkowicie
uszczelniony.
Aby ułatwić czynności opróżniania i czyszczenia
pojemnika, zaleca się używanie worków plastikowych "1",
tak jak to wskazano na rysunku 9.
UWAGA!
Worków takich nie można używać, jeśli
odpady zawierają ciecze lub ostre
przedmioty.
UWAGA
Jeśli wskaźnik podciśnienia "1" (rys. 7.) w
dalszym ciągu znajdować się będzie na polu
czerwonym, zatkana może być rura, a nie
filtr.
W takim przypadku należy wyczyścić rurę.
32401105(1)2004-04 D7
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Wyposażenie dodatkowe
Wykazane poniżej wyposażenie może być używane z
odkurzaczem.
32400150 Zestaw do układu z workiem pyłowym
32400151 Zestaw do układu z bezpiecznym workiem
32400152 Zestaw do układu z workiem plastikowym
32400153 Pojemnik ze stali nierdzewnej
32400154 Kompletny zestaw do cieczy, wraz z
pojemnikiem ze stali nierdzewnej
32400155 Zestaw do czyszczenia "Pluse jet"
32400156 Zestaw filtrowy klasy "M"
32400157 Zestaw filtrowy klasy "H"
32400158 Zestaw do azbestu
32400159 Zestaw pojemnika ABS
Aby uzyskać informacje dotyczące części zapasowych,
prosimy odwołać się do Katalogu Części Zapasowych.
Maszyna wyposażona w
elektryczną wstrząsarkę filtra
Jedna odmiana każdego z czterech typów maszyn
wyposażona jest w elektryczną wstrząsarkę filtra. Składa
się ona z elektrycznego zespołu redukcyjnego i układu
dźwigni, który ruchem postępowo-zwrotnym w pozycji
poziomej obraca filtrem.
Ruchy obrotowe wykonywane są o około 10 stopni w
prawo i 10 stopni w lewo, z częstotliwością około 180 cykli
na minutę.
Pył oddziela się od filtra na skutek dużej ilości cykli. Filtr
podtrzymywany jest przez kosz sitowy, wytrzymujący
ciśnienie wywierane przez sam filtr, przytrzymujący filtr
podczas działania wstrząsarki filtra oraz napinający go w
czasie zasysania.
Można zaprogramować czyszczenie filtra, aby
wykonywane było co ustalony okres czasu, bez względu
na stopień jego zapychania się. Można ustawić je również
wg zróżnicowania wskaźnika podciśnienia, który
uruchamia czyszczenie filtra tylko przy określonym
stopniu zapchania.
Czynności związane ze sprawdzaniem i wymianą filtra
należy powierzać tylko kompetentnym pracownikom.
Jeśli wykonywane były prace związane z układem
elektrycznej wstrząsarki filtra (tzn. wymiana filtra lub tym
podobne), należy postąpić wg poniższej instrukcji.
Po zakończeniu pracy przy odkurzaczu, a przed
zamknięciem pokrywy "4", należy sprawdzić, czy worki
filtra "8" i podtrzymujący je kosz sitowy "9" znajdują się w
pozycji pionowej.
Gdy dźwignia "7" przymocowana do wałka roboczego "2"
znajduje się w pozycji neutralnej, w połowie swojej drogi,
podłącz pręt "5" do skrzynki przekładniowej "6".
Tylko ustawiony w taki sposób, kosz "9" przesunie się po
równo w prawą i lewą stronę podczas pracy zespołu
skrzynki przekładniowej.
Potrząśnij ręcznie filtrem "8" i koszem "9", aby usunąć
wszelkie małe niedokładności w ustawieniu, a następnie
dociśnij zacisk na filtrze "8", aby unieruchomić go w tej
pozycji.
Jeśli się tego nie zrobi, może dojść do rozerwania filtra i
spalenia się silnika zespołu skrzynki przekładniowej.
Załóż zacisk "3" na swoje miejsce i zamocuj rurę ssącą.
Należy przedsięwziąć również te same środki ostrożności
przy ustawianiu dźwigni, gdy rusza się samą pokrywę bez
pierścienia filtra.
Wersja ATEX odporna na
wybuch
Jeśli odkurzacz używany jest w miejscach, gdzie obecne
są substancje łatwopalne lub wybuchowe, firma
Nilfisk-Advance może wyposażyć maszynę odpowiednio
do pracy w kategoriach:
– Strefa ATEX 21 (Wcześniej niedostępna);
– Strefa ATEX 22, Klasa “L”.
Prosimy skontaktować się z firmą Nilfisk-Advance, jeśli
chciałbyś skorzystać z tych możliwości lub potrzebujesz
dalszych informacji.
UWAGA!
Przed rozruchem i oddaniem maszyny do
eksploatacji, należy zawsze sprawdzić, czy
dane podane na tabliczce znamionowej
maszyny spełniają przepisy
bezpieczeństwa, mające zastosowanie do
warunków, w których odkurzacz ma być
używany.
Upewnij się, że odkurzacz nadaje się do
pracy w klasyfikacji odpowiedniej dla jego
otoczenia.
Jeśli masz jakiekolwiek pytania lub
wątpliwości, przed rozpoczęciem pracy z
maszyną skontaktuj się z autoryzowanym
centrum obsługi klienta firmy
Nilfisk-Advance.
832401105(1)2004-04 D
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Odkurzacz do azbestu
W odkurzaczach z osprzętem do usuwania pyłu
azbestowego musi zawsze być użyta wkładka do
pojemnika ABS lub system worków ochronnych. Łącze
wydechowe musi być podłączone do bocznego otworu
wylotowego, przez który powietrze może zostać
wyprowadzone z obszaru roboczego. Wąż wydechowy
może zostać skierowany na otwarte powietrze lub do
układu wentylacyjnego zamontowanego w obszarze
roboczym.
Łącze wydechowe wylotu powietrza musi być
wyposażone w wąż typu PUR H o średnicy 70 mm i
długości < 5 m. Wąż taki znajduje się w zestawie do
azbestu, w który maszyna może zostać zaopatrzona. Jak
wspomniano uprzednio, wąż może albo wychodzić
bezpośrednio na otwarte powietrze, albo do układu
wentylacyjnego zamontowanego w obszarze roboczym.
UWAGA
Jeśli maszyna ma być używana do
zasysania pyłu azbestowego, musi zostać
użyty albo pojemnik ABS, albo system
worków ochronnych.
Podczas transportu maszyny, musisz upewnić się, że
została ona wyczyszczona zgodnie z wymogami TRGS
519. Maszyna może być również transportowana w
uszczelnionym pojemniku, z którego nie może wydostać
się skażony pył.
Wymiana filtra
Upewnij się, że filtr przed wyjęciem zostanie przykryty
odpowiednim workiem plastikowym.
Odłącz rurę ssącą "1" od dolnego łącza.
Jeśli zespół filtrowy jest bardzo ciężki, zdejmij górną
pokrywę i unieś zespół z maszyny używając dwóch
uchwytów, w które jest wyposażony. Odkręć zacisk
mocujący filtr do kosza i wyjmij kosz z filtra.
Obróć filtr i odsłoń pasek plastikowy "2".
Włóż filtr do worka plastikowego, rozetnij pasek plastikowy
i uwolnij kosz z filtra.
Uszczelnij worek plastikowy zawierający filtr.
Jeśli filtr zanieczyszczony jest trującym lub
niebezpiecznym pyłem, nie wyrzucaj go. Dostarcz go
właściwemu organowi władzy, uprawnionemu do
likwidacji tego typu odpadów.
Wymieniając filtr główny lub filtr zupełny zastosuj
szczególne środki ostrożności i załóż maskę typu P3 .
UWAGA!
Wymiana filtra jest ważną procedurą.
Filtr musi być zastąpiony filtrem o takiej
samej charakterystyce, takiej samej
powierzchni filtrującej i kategorii. Odkurzacz
może działać nieprawidłowo, jeśli nie będzie
się przestrzegać tych zasad.
Zaopatrz się w filtr o takiej samej charakterystyce, co stary
filtr i postępuj w następujący sposób: (Rys. 17.).
Załóż blokadę filtra i pierścień uszczelniający ze starego
filtra na nowy filtr.
Włóż kosz "4" i zabezpiecz u dołu filtr przy użyciu pasków
plastikowych "2".
Zamocuj pręt filtra w układzie wstrząsającym filtr i dokręćśrubę.
Zamocuj pokrywę górną na zespół filtrowy.
Włóż zespół filtrowy do maszyny.
Podłącz rurę ssącą "1" do jej pierwotnego miejsca.
Zamocuj zacisk utrzymujący zespół filtrowy w maszynie.
Filtr zupełny
Jeśli odkurzacz musi pracować w środowisku
pomieszczeń czystych, wymagany jest wysoki stopień
czystość lub musi on czyścić materiały niebezpieczne dla
operatora, należy zamontować filtr HEPA "1".
Filtr ten montowany jest w komorze filtrowej znajdującej
się na górze maszyny, pomiędzy filtrem podstawowym a
zespołem dmuchawy.
Pozwala on uzyskać maszynie wydajność w
zatrzymywaniu cząstek równą 99,995% MPP, dla cząstek
o wielkości 0,3 mikrona, które przeszły przez filtr
podstawowy.
Wartość ta została zmierzona metodą D.O.P.
32401105(1)2004-04 D9
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Kategorie użytkowe
Użytkować zgodnie z normami.
Sprawdź, do której kategorii przystosowana jest twoja
maszyna (zob. tabliczkę identyfikacyjną).
Maszyna nie może być użytkowana dla kilku kategorii w
tym samym czasie, chyba że używane jest odpowiednie
wyposażenie, jak np. zestaw do cieczy, jeśli maszyna
używana jest do cieczy.
Pył klasy “L”
(Małe niebezpieczeństwo – określone w EN 60335-2-69).
Niniejszy odkurzacz przemysłowy został zatwierdzony
zgonie z EN 60335-2-69 dla kategorii użytkowej "L” i jest
wyposażony do zasysania suchego, niepalnego i
nietoksycznego pyłu o wartościach
MAK>wynoszących1mg/m
odprowadzane jest z powrotem do miejsca pracy.
Pył klasy “M”
(Średnie niebezpieczeństwo – określone w EN
60335-2-69).
Nadaje się do usuwania niebezpiecznych, suchych,
niepalnych pyłów, których wartość graniczna MAK jest
większa od 0,1 mg/cm.
Pył klasy “H”
(Duże niebezpieczeństwo – określone w EN 60335-2-69).
Nadaje się do usuwania niebezpiecznych, suchych,
niepalnych pyłów o wszystkich wartościach granicznych
MAK, jak również do suchych, niepalnych pyłów
substancji rakotwórczych. Oczyszczone powietrze jest
zwracane do atmosfery miejsca pracy.
Kategoria użytkowa ATEX
Odkurzacze przemysłowe z dodatkowym typem
maszynowym ATEX są testowane i zatwierdzone do
usuwania osadu pyłów niepalnych.
Pyły o bardzo niskiej minimalnej energii zapłonowej (< 1
mJ), takie jak tonery, siarka, proch aluminiowy czy
stearynian ołowiu są wykluczone. W przypadku takim,
eksploatacja maszyny wymaga uwzględnienia
specjalnych zabezpieczeń.
Niniejszy odkurzacz może być wykorzystywany tylko do
czyszczenia powierzchni. Nie może być wykorzystywany
do odkurzania maszyn ruchomych lub prochów
sklasyfikowanych jako podatne na wybuch zgodnie z
kategorią wybuchową G, w klasie ST3, jak również łatwopalnych cieczy i łatwopalnych prochów zmieszanych
z łatwopalnymi cieczami.
3
; czyste powietrze
Opróżnianie pojemnika
(wersja H-)
Przed opróżnianiem należy wyłączyć silnik. Potrząśnij
filtrem kilka razy i odczekaj chwilę, aż pył osiądzie.
Zwolnij pojemnik za pomocą dźwigni.
Włącz z powrotem silnik i postępuj wg następujących
kroków:
– wyjmij pojemnik z pod maszyny;
– zamknij pokrywę pojemnika "1";
– wyjmij zamknięty pojemnik "2";
–włóż nowy, pusty pojemnik do pojemnika na pył i
zamocuj go w odkurzaczu.
Sprawdź uważnie, czy pojemnik na odpady (gdy jest
zamocowany) jest całkowicie szczelny z komorą filtrową.
Usuwanie pojemnika zawierającego substancje
toksyczne musi być przeprowadzone w zgodzie z
obowiązującymi zasadami.
Używanie układu z bezpiecznym workiem pyłowym - Pył
klasy H.
Mocowanie bezpiecznego worka pyłowego
Ułóż specjalny worek pyłowy płasko w pojemniku,
nakierowując jego otwór w stronę wlotu do pojemnika.
Nasuń teraz otwór w specjalnym worku pyłowym na wlot
do pojemnika, tak daleko jak się da - bez żadnego
przekręcania.
Następnie zawiń worek plastikowy w dół, na obrzeżu
pojemnika.
Naciągnij teraz ciasno na kołnierz tę część worka
plastikowego, która zachodzi na obrzeże pojemnika
(przed przymocowaniem górnej i dolnej części
odkurzacza).
Gdy worek pyłowy wypełni się
Zostaw wąż podłączony lub zamknij pokrywę!
Po otwarciu urządzenia, ostrożnie oddziel worek
plastikowy spoczywający na obrzeżu pojemnika, zamknij
go i uszczelnij.
Odłącz tylną część kołnierza łączącego, naciskając go
krótko i mocno w dół po kątem, jednocześnie trzymając
mocno część przednią za element łączący.
Połączenie węża plastikowego jest teraz widoczne i może
być bezpiecznie podwiązane za pomocą linki wiążącej
poprzez ściągnięcie.
Po zapewnieniu, że żaden pył nie wydostanie się, odłącz
od elementu łączącego również przednią część kołnierza.
Używanie układu z workiem pyłowym (wkładka z
worka plastikowego) (Rys. 9.)
Po otwarciu układu należy ostrożnie zdjąć z obrzeża
pojemnika brzeg worka plastikowego, który go zakrywa.
Zamknij otwór worka i wyjmij go z pojemnika.
Włóż do pojemnika nowy worek. Zadbaj, aby był on
przypasowany do dna i ścian pojemnika. Naciągnij brzeg
worka na obrzeże pojemnika i wygładź go.
Pył klasy “L”
Maszyny o tej kategorii zastosowania mogą być używane
bez worka pyłowego. W przypadku takim, prosimy
upewnić się, że usuwanie pyłu odbywa się w specjalnym
miejscu i używane są ochronne maski do oddychania.
1032401105(1)2004-04 D
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Dane techniczneKonserwacja
ModelIV 022IV 022 ELS.IV 040IV 040 EL S
A [mm]1.2101.2101.2101.210
B [mm]630630630630
C [mm]1.5001.5001.5001.500
Masa [kg]180187197205
DaneIV 022IV 040
Zakres napięcia [V]3x200 - 4153x200 - 3x600
Częstotliwość robocza [Hz]50/6050/60
Stopień ochrony IP5555
Klasa izolacjiFF
Klasa pyłuL, M, HL, M, H
Moc znamionowa [W]2.2004.000
Siła ssąca [W]267588
Przepływ powietrza [L/sek.]84100
Podciśnienie [kPa]15,720,8
Poziom ciśnienia akustycznego w
odl. 1,5m (DBA) ISO3744
Pojemność pojemnika [L]100100
Powierzchnia filtra głównego17.60017.600
Długość przewodu [m]9,59,5
Wlotowego [mm]50/7050/70
Wys. x Dł. x Szer. [mm]1.210x630x1.5001.210x630x1.500
Masa [kg]180197
67,973,2
Wprowadzenie
UWAGA!
Wszystkie czynności związane z
czyszczeniem i konserwacją odkurzacza
myszą być wykonywane, gdy jest on
wyłączony i odłączony od gniazda
sieciowego.
Zespół zasysający nie wymaga szczególnej konserwacji
lub smarowania.
Należy jednak pamiętać, że właściwe użytkowanie i
obsługa są istotne, aby zagwarantować bezpieczeństwo i
wydajność odkurzacza.
Aby zapewnić prawidłowe i niezmienne działanie, oraz
aby zapobiec unieważnieniu gwarancji, w razie
konieczności wymiany należy używać wyłącznie
oryginalnych części zamiennych firmy Nilfisk-Advance
A/S.
Sprawdzanie i kontrola rozruchu
Klient (odbiorca) powinien przeprowadzić następujące
kontrole, aby zapewnić, że odkurzacz nie został
uszkodzony podczas transportu.
Przed uruchomieniem
Sprawdź, czy wartość napięcia w sieci odpowiada tej, na
którą maszyna została ustawiona.
Sprawdź, czy wszystkie tabliczki ostrzegawcze i mówiące
o niebezpieczeństwie są przymocowane i czytelne.
Sprawdź, czy wszystkie zabezpieczenia są zamontowane
i sprawne.
Przy uruchomionym odkurzaczu
Sprawdź, czy wszystkie uszczelki powietrza są całkowicie
szczelne.
Sprawdź, czy wszystkie zamocowane zabezpieczenia są
sprawne.
Wykonaj test ssania używając tych samych materiałów,
które będą używane podczas pracy.
Pozwoli to stwierdzić, czy wszystkie części odkurzacza
działają prawidłowo.
Regularna obsługa
Należy ściśle wykonywać następujące czynności, aby
zapewnić, że odkurzacz będzie nieprzerwanie
niezawodny.
32401105(1)2004-04 D11
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Przed każdą zmianą roboczą
Sprawdź, czy wszystkie tabliczki ostrzegawcze i mówiące
o niebezpieczeństwie są przymocowane i czytelne.
Wymień je, jeśli są uszkodzone lub niekompletne.
Sprawdź, czy pojemnik na odpady jest pusty.
Jeśli tak nie jest, opróżnij go.
Włącz odkurzacz i sprawdź na wskaźniku "1" wydajność
filtra.
Obsługa co 200 godzin (raz w
miesiącu)
Sprawdź szczelność powietrzną odkurzacza. Nie może
być żadnych nieszczelności.
Sprawdź stan węża ssącego i osprzętu. Nie mogą być
rozerwane, rozcięte lub złamane ponieważ obniży to
skuteczność zasysania.
Sprawdź, czy przewód zasilający nie został uszkodzony,
rozerwany lub zmiażdżony. Jeśli ma to miejsce, należy go
niezwłocznie wymienić ściśle przestrzegając instrukcji.
Sprawdź stan filtra podstawowego. Musi być nie
uszkodzony, tzn. nie może na nim być żadnych rozerwań,
dziur lub innych uszkodzeń.
Jeśli ma to miejsce, należy wymienić filtr.
Obsługa co 2000 godzin (raz w roku)
Sprawdź stan zespołu zasysającego. Oddaj odkurzacz do
przeglądu generalnego, przeprowadzanego przez
producenta lub autoryzowane centrum obsługi
posprzedażnej.
Jak przeprowadzać wymagane
kontrole
Kolejne opisy zilustrują użytkownikowi, w jaki sposób
należy przeprowadzać wymagane kontrole.
Wymiana filtra podstawowego
UWAGA!
Jeśli odkurzacz był wykorzystywany do
zbierania materiałów, które są
niebezpieczne dla zdrowia operatora,
pracownicy wykonujący konserwację
muszą nosić właściwe wyposażenie
ochrony osobistej.
Podczas wymiany filtra podstawowego, należy w miarę
możliwości pozostawać na zewnątrz budynku. Stary filtr
musi zostać usunięty w specjalnym worku plastikowym.
Poluzuj zacisk mocujący zespół filtrowy do maszyny.
Odłącz rurę ssącą "1" od dolnego łącza rurowego.
Jeśli zespół filtrowy jest bardzo ciężki, zdejmij górną
pokrywę filtra i unieś zespół filtrowy z maszyny używając
dwóch uchwytów.
Odkręć zacisk blokujący filtr na koszu nośnym i wyjmij go
z filtra.
Przewróć filtr odsłaniając paski plastikowe "2".
Włóż filtr do worka plastikowego "3", rozetnij paski
plastikowe i oddziel kosz od filtra.
Zamknij worek plastikowy zawierający filtr.
Jeśli jest on zanieczyszczony toksycznym lub
niebezpiecznym pyłem, nie wyrzucaj go. Dostarcz go
właściwemu organowi władzy, uprawnionemu do
likwidacji takiego odpadu.
Filtr podstawowy i filtr zupełny należy wymieniać z
zachowaniem szczególnej ostrożności, a ponad wszystko
używając maski typu P3.
UWAGA!
Wymiana filtra jest ważną czynnością.
Filtr musi być wymieniony na taki, który
posiada identyczną charakterystykę,
dostępną powierzchnię filtrującą i kategorię.
Niestosowanie się do tych zasad może
narazić prawidłowe działanie odkurzacza.
Zaopatrz się w filtr o identycznej charakterystyce, co
poprzedni filtr i postępuj w następujący sposób (rys. 17.):
–przełóż blokadę filtra i pierścień zatrzymujący ze
starego na nowy filtr;
–włóż kosz "4" i przymocuj go u dołu filtra za pomocą
pasków plastikowych "2";
– zamocuj pręt filtra w układzie wstrząsającym filtr i
dokręćśrubę;
– zamocuj górną pokrywę zespołu filtrowego;
–włóż z powrotem zespół filtrowy do maszyny;
– podłącz na swoje miejsce rurę ssącą "1";
– przymocuj zacisk mocujący zespół filtrowy do
maszyny.
1232401105(1)2004-04 D
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Wymiana filtra zupełnego
Jeśli jest zamontowany, filtr zupełny należy wymieniać w
następujący sposób:
– poluzuj zacisk mocujący zespół filtrowy do maszyny;
–odłącz rurę ssącą od dolnego łącza rurowego;
– poluzuj zacisk mocujący górną pokrywę komory filtra
zupełnego;
–teraz możliwe będzie wyjęcie filtra zupełnego "1" i
zastąpienie go nowym;
–załóż pokrywę górną i zamocuj zacisk;
– zamocuj rurę ssącą;
– zamocuj na swoje miejsce zespół filtrowy i zaciśnij
zacisk.
Wymontowany i wymieniony filtr zupełny mysi być
przykryty workiem nylonowym i usunięty w odpowiedni
sposób.
Filtr podstawowy i filtr zupełny należy wymieniać z
zachowaniem szczególnej ostrożności, a ponad wszystko
używając maski typu P3.
UWAGA
Filtr zupełny jest odpadem toksycznym i
należy się z nim obchodzić w sposób
właściwy dla takich odpadów. Dostarcz go
jednemu z organów władzy, który
uprawniony jest do likwidacji takich
materiałów.
Zalecenia ogólne.
Podczas rozmontowywania i składania
maszyny, wymiany filtra itp., prosimy
zwracać szczególną uwagę na połączenia
uziemiające.
Sprawdzanie stanu węży
Aby zapewnić, że odkurzacz będzie działał w najlepszy
sposób, cały obwód ssący musi być zupełnie szczelny.
Należy sprawdzić stan węża "1" łączącego filtr główny z
komorą filtra zupełnego. Sprawdź, czy jest on właściwie
zamocowany. Sprawdź wąż "2" łączący komorę filtra
zupełnego z silnikiem ssącym oraz wąż "3" łączący silnik
ssący z wydechem.
Sprawdzanie stanu wentylatora
ssącego
Osady pyłu mogą naruszyć wyważenie wentylatora,
powodując nienormalne wibracje i szybkie zużywanie się łożysk.
W przypadku takim, poproś o wsparcie techniczne firmę
Nilfisk-Advance lub jedno z autoryzowanych przez
producenta centrów obsługi posprzedażnej.
Pamiętaj, aby wyjąć zespół zasysający z obudowy; będzie
to konieczne, aby wykorzystać pomoc przyrządów do
podnoszenia i zapewnić bezpieczne przymocowanie.
Zespół może ważyć do 50 kg.
Jeśli prace wykonywane są w wyjątkowo zapylonym
środowisku, należy okresowo sprawdzać, czy na
obudowie turbiny "2" nie osadził się pył.
Jeśli w środowisku występuje pył lub mgła olejowa, należy
upewnić się, że otwory chłodzące w głowicy silnika "1" nie
zapychają się. Może spowodować to, że silnik nie będzie
skutecznie chłodzony i doprowadzić do włączenia się
zabezpieczenia termicznego, lub, co gorsza, do zepsucia
się silnika.
Zalecane części zamienne
Poniżej znajduje się lista części zamiennych, które
powinny być dostępne na miejscu, aby przyspieszyć
prace konserwacyjne.
NumerIlośćOpis
324003451Mocowanie zaciskowe śr. 360
324003371Uszczelka do pojemnika z filtrem śr. 360
324003381Uszczelka do pojemnika na pył śr. 460
324003231Amortyzator do urządzenia wstrząsającego
324003361Uszczelka do pojemnika z filtrem śr. 460
324003261
324003271Filtr PTFE (zależnie od wersji)
324003281
324003291Antystatyczny filtr PTFE (zależnie od wersji)
324003301Filtr NOMEX (zależnie od wersji)
324003441Mocowanie zaciskowe śr. 460
Poliestrowy filtr standardowy (zależnie od
wersji)
Antystatyczny filtr standardowy (zależnie od
wersji)
32401105(1)2004-04 D13
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Rozwiązywanie problemów
Usterka PrzyczynaŚrodki zaradcze
Odkurzacz zatrzymuje
się nagle
Włącza się
zabezpieczenie silnika
Z odkurzacza uwalnia
się pył
Odkurzacz dmucha
zamiast zasysać
Prąd elektrostatyczny
na odkurzaczu
Filtr podstawowy jest
zapchany
Zapchana rura ssącaSprawdź ułożenie.
Filtr jest rozdartyWymień go na nowy, tej
Nieodpowiedni filtrWymień go na inny, o
Nieprawidłowe
podłączenie do gniazda
sieciowego
Brak lub niesprawne
uziemienie
Wstrząsnąć filtrem.
Wymienić, jeśli to nie
wystarcza.
Sprawdź rurę ssącą i
wyczyść ją.
Sprawdź pobór mocy
silnika. Jeśli to konieczne,
skontaktuj się z centrum
obsługi posprzedażnej.
samej kategorii.
odpowiedniej kategorii i
skontroluj.
Sprawdź wszystkie
podłączenia uziemiające.
W szczególności sprawdź
mocowanie na
zasysającym otworze
wlotowym.
Wyjmij wtyczkę i odwróć
dwa z przewodów
będących pod napięciem.
Ostatecznie rura musi
byś całkowicie
antystatyczna