NILFISK GM80 CLASSIC User Manual [fr]

Instructions for use
107418487 b (09.2017) EN-DE-FR-NL-IT-NO-SV-DA-FI-ES-PT-EL-TR-SL­HR-SK-CS-PL-HU-RO-BG-RU-ET-LV-LT-JA
Bedienungsanweisungen ..............................................................................................11
Instructions de fonctionnement ................................................................................... 17
Gebruiksaanwijzingen ................................................................................................... 23
Istruzioni per l’uso ......................................................................................................... 29
Bruksanvisning .............................................................................................................. 35
Bruksanvisning .............................................................................................................. 41
Betjeningsvejledning .................................................................................................... 46
Käyttöohje ...................................................................................................................... 52
Instruccciones de funcionamiento .............................................................................. 54
Instruções de Funcionamento ..................................................................................... 57
Οδηγίες λειτουργίες ...................................................................................................... 63
Kullanma Talimatları ...................................................................................................... 75
Navodila za delovanje .................................................................................................... 83
Upute za uporabu .......................................................................................................... 89
Návod na obsluhu ......................................................................................................... 94
Návod k obsluze .......................................................................................................... 100
Instrukcje dotyczące obsługi ..................................................................................... 106
Használati útmutató .....................................................................................................112
Instrucţiuni de utilizare .................................................................................................118
Указания за експлоатация ........................................................................................ 124
Руководство по эксплуатации ................................................................................. 130
Tööjuhised ................................................................................................................... 136
Norādījumi par ekspluatāciju ...................................................................................... 142
Naudojimo instrukcija ................................................................................................. 148
作手順 ............................................................................................................................. 154
2
Hose connection
Diffuser
12 3
Plastic hose and plastic tube Suction power regulation
Power cord
Rubber or plastic hose with curved steel tube
12 3
45
Filter cleaning
12
3
Suction with dust bag
12 3
Exhaust filter Blowing attachment Sound suppressor Motor protection filter
HEPA ULPA
4
Cher client de Nilfi sk,
Félicitations pour l’achat de votre nouvel aspirateur Nilfi sk.
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est indispensable de lire entièrement le présent manuel et de le garder à portée de main.
Symboles utilisés pour le signalement des instructions
ATTENTION
Danger qui peut se traduire par des blessures graves ou même un décès.
MISE EN GARDE
Danger qui peut se traduire par des blessures légères et des dégâts.
Instructions d’utilisation
En dehors des instructions d’utilisation et des réglementations de prévention des accidents applicables obligatoirement dans le pays d’utilisation, observer les règles admises de sécurité et de conformité d’utilisation.
Objet et utilisation prévue
Cette machine est conçue pour tâches ménagères domestiques standard. Les accidents dus à une mauvaise utilisation ne peuvent être évités que par ceux qui utilisent la machine.
LISEZ ET SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.
Cette machine convient pour recueillir de la poussière sèche et non infl ammable. Toute autre utilisation est considérée comme non-conforme. Le fabricant ne pourra pas être tenu pour responsable des dommages liés à une utilisation incorrecte. Ce risque est uniquement supporté par l’utilisateur. L’utilisation correcte inclut le bon fonctionnement, la maintenance et les réparations spécifi és par le fabricant.
Avertissements importants
ATTENTION
• Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de bles­sures, veuillez lire et respecter toutes les instructions de sécu­rité et les consignes de prudence avant d’utiliser l’appareil. Cet aspirateur est conçu pour être utilisé en toute sécurité dans le cadre des fonctions de nettoyage spécifi ées. En cas de dom­mages sur des parties électriques ou mécaniques, l’aspirateur et / ou les accessoires doivent être réparés par un service technique qualifi é ou le fabricant avant utilisation afi n d’éviter d’autres dommages à l’appareil ou des blessures physiques à
Traduction du manuel d’origine 17
l’utilisateur.
• Pour réduire les risques d’électrocution, ne pas utiliser à l’extérieur ou sur des surfaces humides.
• Utiliser et entreposer l’appareil à l’intérieur, dans un endroit sec où la température est comprise entre 0 °C et 60 °C.
• Servez-vous uniquement de la prise de courant pour l’usage prévu.
• Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Le débrancher de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé et avant la maintenance.
• Ne pas utiliser l’appareil si le cordon ou la fi che d’alimentation électrique est endommagé. Pour le débrancher, saisissez la fi che et pas le cordon. Éviter de manipuler la fi che ou l’aspirateur avec des mains mouillées. Éteindre toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
• Ne pas tirer ou transporter par le cordon, ne pas utiliser le cordon comme une poignée, ne pas écraser le cordon sous une porte, ne pas tirer le cordon autour de bords ou coins tranchants. Ne pas faire rouler l’aspirateur sur le cordon. Éloigner le cordon des surfaces chauff ées.
• Tenez les cheveux, les vêtements amples, et les parties du corps à distance des orifi ces ou des parties mobiles. Ne pas insérer d’objets dans les ouvertures ou ne pas utiliser avec les ouvertures bloquées. Veillez à ce que les ouvertures ne soient jamais obstruées par de la poussière, de la peluche, des ch­eveux ou quoi que ce soit risquant de réduire le fl ux d’air.
• Cet appareil n’est pas adapté pour ramasser des poussières dangereuses.
• Ne pas se servir de la machine pour ramasser des liquides in­fl ammables ou combustibles, comme de l’essence, et ne pas l’utiliser dans un environnement dans lequel de tels liquides pourraient être présents.
• Ne pas aspirer d’objets tranchants tels que des aiguilles ou des morceaux de verre.
• N’aspirez rien qui soit en train de fumer ou de brûler (par ex. cigarettes, allumettes ou cendres chaudes).
• Le nettoyage des escaliers requiert une attention toute particu­lière.
• Ne pas utiliser l’appareil sans sac à poussière et sans fi ltre.
Traduction du manuel d’origine18
• Utiliser uniquement des sacs à poussière, fi ltres et accessoires
d’origine fournis par le revendeur local. L’utilisation de sacs à poussière et de fi ltres non agréés annule la garantie.
• Si l’aspirateur ne fonctionne pas correctement, a fait l’objet
d’une chute, a été endommagé, laissé en plein air ou immergé, le retourner dans un centre technique ou chez un distributeur.
• En cas de production de mousse ou de sortie de liquide de la
machine, arrêtez immédiatement l’aspirateur.
• Il faudra faire suivre aux opérateurs une formation adéquate à
l’utilisation de ces machines.
• Cette machine est exclusivement conçue pour une utilisation à
sec.
• Les dispositifs mécaniques et électriques de sécurité ne doivent
pas être changés ou modifi és.
Pays du CENELEC (AT-BE-BG-HR-CY-CZ-DK-EE-FI-FR-DE­GR-HU-IS-IE-IT-LV-LT-LU-MK-MT-NL-NO-PL-PT-RO-ES-SK-Sl­SE-CH-TR-GB):
• L’appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par
des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, s’ils sont surveillés ou s’ils ont été formés à l’utilisation de l’aspirateur en toute sécurité et s’ils comprennent les risques encourus.
• Les enfants devront être surveillés pour faire en sorte qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
• Il ne faut pas confi er le nettoyage et la maintenance « utilisa-
teur » à des enfants sans surveillance.
Hors pays du CENELEC:
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(enfants inclus) aux capacités physiques, sensorielles ou men­tales réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que ces personnes ne soient supervisées, ou que des directives ne leur aient été données au sujet de l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
• Les enfants devront être surveillés pour faire en sorte qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Traduction du manuel d’origine 19
Appareils à double isolation
MISE EN GARDE
• L’appareil ne doit pas servir à d’autres applications que celles
décrites dans ce mode d’emploi et uniquement avec les acces­soires recommandés par le fabricant.
• AVANT DE BRANCHER VOTRE ASPIRATEUR, vérifi ez que
la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique de l’aspirateur correspond à la tension disponible (avec une marge de 10 %).
• Cet appareil est fourni avec une double isolation. Utilisez unique-
ment des pièces de rechange identiques. Voir les instructions pour l’entretien des appareils à double isolation.
Un appareil à double isolation est pourvu de deux systèmes d’isolation au lieu de la mise à la terre. Un produit à double isolation n’est pourvu d’aucun moyen de mise à la terre et aucun moyen de mise à la terre ne devrait être ajouté à l’appareil. L’entretien d’un appareil à double isolation demande un grand soin et une connaissance du système et devrait être eff ectué seulement par des techniciens qualifi és. Les pièces de rechange pour un appareil à double isolation doivent être identiques aux pièces à remplacer. Un appareil à double isolation est marqué par les mots « DOUBLE ISOLATION ». Le symbole (un carré dans un carré) peut aussi être utilisé sur le produit.
La machine est équipée d’un cordon spécialement conçu qui, si endommagé, doit être remplacé par un cordon du même type. Il est disponible dans les centres de service et les distributeurs agréés et doit être installé par un personnel qualifi é.
Raccordement électrique
ATTENTION
• Arrêter l’appareil et le débrancher avant de remplacer le sac à
poussière ou un fi ltre. Débrancher l’appareil en tenant la fi che et en ne tirant pas sur le câble d’alimentation.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son agent technique ou une personne qualifi ée afi n d’éliminer tout danger.
• Ne pas manipuler l’appareil avec des mains mouillées.
• Arrêter l’appareil avant de le débrancher. Débrancher l’appareil
en tenant la fi che et en ne tirant pas sur le câble d’alimentation.
• Ne pas porter ou traîner l’appareil par le câble d’alimentation.
• L’appareil ne doit pas être utilisé s’il présente des signes de
dommage. Inspecter régulièrement le câble à la recherche de
Traduction du manuel d’origine20
dommage, en particulier s’il a été écrasé, coincé dans une porte ou aplati.
Matériaux dangereux
ATTENTION
L’aspiration de matériaux dangereux peut entraîner des bles-
sures graves ou mortelles. Il est interdit d‘aspirer les matières suivantes :
• Poussières insalubres
• Matières brûlantes (cigarettes incandescentes, cendres chaudes
etc.)
• Liquides infl ammables, explosifs, agressifs (p. ex. essence, sol-
vants, acides, bases etc.)
• Poussières infl ammables, explosives (p. ex. poussière de ma-
gnésium, d‘aluminum etc.)
Entretien et maintenance
• Entreposer l’appareil à l’intérieur dans un endroit sec.
• Remplacer le préfi ltre à chaque quatrième changement de sac à poussière. Le kit de sacs
à poussière comprend quatre sacs à poussière et un préfi ltre.
• Nettoyer la surface de l’appareil avec un chiff on sec ou humidifi é avec un peu de produit
nettoyant.
• Commander des accessoires d’origine auprès d’un revendeur local.
• Pour tout service, contacter votre revendeur local.
Responsabilité
Nilfi sk réfute toute responsabilité pour les dommages causés par une utilisation incorrecte ou des modifi cations de l’appareil. Pour obtenir d’autres d’instructions ou des informations d’utilisation, visitez notre site Web à l’adresse www.nilfi sk.com.
WEEE
Le symbole indique que cet appareil ne peut pas être mis au rebut avec les ordures ménagères, mais doit être collecté séparément. Les appareils usagés doivent être remis au point de collecte approprié à des fi ns de recyclage.
Traduction du manuel d’origine 21
Spécifi cations
GM 80C
Tension V 220-240 V Classe de protection (électrique) ll
Flux d’air maximal l/s
m3/h CFM
Maximale d’aspiration kPa
hPa
inH2O
Vibration ISO 5349 a
Filtre de sac, surface Capacité du sac à poussière Poids
Ces spécifications et détails sont susceptibles d’être modifiés sans préavis.
h
2
m/s
2
cm
l 6,25
kg 8
≤ 2,5
36
130
76 20
200
80
2100
Fiche produit
Nom du fournisseur Nilfi sk Modèle GM 80C
Classe energétique A Performance de collecte de poussière sur sol textile Performance de collecte de poussière sur sol dur B Émission de poussière F Consommation energétique annuelle en kWh/an 26 Puissance consommée (W) 780 Niveau de pression acoustique dB(A), IEC 60704-2-1 77
Remarques concernant l’étiquetage énergétique
Un embout mixte a été utilisé dans le cadre des essais permettant de déterminer les classes énergétiques. Pour atteindre l’efficacité énergétique et la classe de performance de nettoyage indiquées sur l’étiquetage énergétique, veuillez utiliser l’embout mixte.
B
Déclaration CE de conformité
Nilfi sk A/S Kornmarksvej 1 DK-2605 Broendby DANEMARK
EN 60312-1:2017 EN 60704-2-1:2015
Selon les dispositions des directives :
Déclarons que le produit : Produit: Aspirateur - domestique - Sec Description: 220-240V, 50/60 Hz, IPX0 Modèle:
Est conforme aux exigences des normes ci-après :
EN 60335-1:2012+A11:2014 EN 60335-2-2:2010+A11:2012+A1:2013 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012
22
GM 80C
2014/35/EC 2014/30/EU 2011/65/EU 2009/125/EC 666/2013/EU
Hadsund 29-08-2017
Esben Graff VP Portfolio Management, Consumer
Traduction du manuel d’origine
http://www.nilfi sk.com
HEAD QUARTER
DENMARK
Nilfi sk A/S Kornmarksvej 1 DK-2605 Broendby Tel.: (+45) 4323 8100 Website: www.nilfi sk.com
SALES COMPANIES
ARGENTINA
Nilfi sk srl. Edifi cio Central Park Herrera 1855, 6th fl oor/604 Ciudad de Buenos Aires Tel.: (+54) 11 6091 1571 Website: www.nilfi sk.com.ar
AUSTRALIA
Nilfi sk Pty Ltd Unit 1/13 Bessemer Street Blacktown NSW 2148 Tel.: (+61) 2 98348100 Website: www.nilfi sk.com.au
AUSTRIA
Nilfi sk GmbH Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim bei Salzburg Tel.: (+43) 662 456 400 90 Website: www.nilfi sk.at
BELGIUM
Nilfi sk n.v-s.a. Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Tel.: (+32) 24 67 60 50 Website: www.nilfi sk.be
BRAZIL
Nilfi sk do Brasil Av. Eng. Luis Carlos Berrini, 550 40 Andar, Sala 03 SP - 04571-000 Sao Paulo Tel.: (+11) 3959-0300 / 3945-4744 Website: www.nilfi sk.com.br
CANADA
Nilfi sk Canada Company 240 Superior Boulevard Mississauga, Ontario L5T 2L2 Tel.: (+1) 800-668-8400 Website: www.nilfi sk.ca
CHILE
Nilfi sk S.A. (Comercial KCS Ltda) Salar de Llamara 822 8320000 Santiago Tel.: (+56) 2684 5000 Website: www.nilfi sk.cl
CHINA
Nilfi sk 4189 Yindu Road Xinzhuang Industrial Park 201108 Shanghai Tel.: (+86) 21 3323 2000 Website: www.nilfi sk.cn
CZECH REPUBLIC
Nilfi sk s.r.o. VGP Park Horní Počernice Do Čertous 1/2658 193 00 Praha 9 Tel.: (+420) 244 090 912 Website: www.nilfi sk.cz
DENMARK
Nilfi sk Danmark A/S Industrivej 1 Hadsund, DK-9560 Tel.: 72 18 21 20 Website: www.nilfi sk.dk
FINLAND
Nilfi sk Oy Ab Koskelontie 23 E 02920 Espoo Tel.: (+358) 207 890 600 Website: www.nilfi sk.fi
FRANCE
Nilfi sk SAS 26 Avenue de la Baltique Villebon sur Yvette 91978 Courtabouef Cedex Tel.: (+33) 169 59 87 24 Website: www.nilfi sk.fr
GERMANY
Nilfi sk GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-10 89287 Bellenberg
Tel.: (+49) (0)7306/72-444 Website: www.nilfi sk.de
GREECE
Nilfi sk A.E. Αναπαύσεως 29
Κορωπί Τ.Κ. 194 00
Tel.: (30) 210 9119 600 Website: www.nilfi sk.gr
HOLLAND
Nilfi sk B.V. Versterkerstraat 5 1322 AN Almere Tel.: (+31) 036 5460760 Website: www.nilfi sk.nl
HONG KONG
Nilfi sk Ltd. 2001 HK Worsted Mills Industrial Building 31-39, Wo Tong Tsui St. Kwai Chung, N.T. Tel.: (+852) 2427 5951 Website: nilfi sk.com
HUNGARY
Nilfi sk Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklós-Lakihegy Tel.: (+36) 24 475 550 Website: www.nilfi sk.hu
INDIA
Nilfi sk India Limited Pramukh Plaza, ‘B’ Wing, 4th fl oor, Unit No. 403 Cardinal Gracious Road, Chakala Andheri (East) Mumbai 400 099 Tel.: (+91) 22 6118 8188 Website: www.nilfi sk.in
IRELAND
Nilfi sk 1 Stokes Place St. Stephen’s Green Dublin 2 Tel.: (+35) 3 12 94 38 38 Website: www.nilfi sk.ie
ITALY
Nilfi sk SpA Strada Comunale della Braglia, 18 26862 Guardamiglio (LO) Tel.: (+39) (0) 377 414021 Website: www.nilfi sk.it
JAPAN
Nilfi sk Inc. 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Tel.: (+81) 45548 2571 Website: www.nilfi sk.com
MALAYSIA
Nilfi sk Sdn Bhd Sd 33, Jalan KIP 10 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: +603 6275 3120 Website: www.nilfi sk.com
MEXICO
Nilfi sk de Mexico, S. de R.L. de C.V. Pirineos 515, Int. 60-70 Zona Industrial Benito Juárez Queretaro, QRO, CP 76120 Tel.: (+52) 442 427 77 00 Website: www.nilfi sk.com
NEW ZEALAND
Nilfi sk Limited Suite F, Building E 42 Tawa Drive 0632 Albany Auckland Tel.: (+64) 9 414 1996 Website: www.nilfi sk.com
NORWAY
Nilfi sk AS Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: (+47) 22 75 17 80 Website: www.nilfi sk.no
PERU
Nilfi sk S.A.C. Calle Boulevard 162, Of. 703, Lima 33- Perú Lima Tel.: (511) 435-6840 Website: www.nilfi sk.com
POLAND
Nilfi sk Sp. Z.O.O. Millenium Logistic Park ul. 3 Maja 8, Bud. B4 05-800 Pruszków Tel.: (+48) 22 738 3750 Website: www.nilfi sk.pl
PORTUGAL
Nilfi sk Lda. Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1° A P2710-089 Sintra
Tel.: (+351) 21 911 2670 Website: www.nilfi sk.pt
RUSSIA
Nilfi sk LLC Vyatskaya str. 27, bld. 7/1st 127015 Moscow Tel.: (+7) 495 783 9602 Website: www.nilfi sk.ru
SINGAPORE
Den-Sin 22 Tuas Avenue 2 639453 Singapore Tel.: (+65) 6268 1006 Website: www.densin.com
SLOVAKIA
Nilfi sk s.r.o. Bancíkovej 1/A SK-821 03 Bratislava Tel.: (+421) 910 222 928 Website: www.nilfi sk.sk
SOUTH AFRICA
Nilfi sk (Pty) Ltd Kimbult Offi ce Park, 9 Zeiss Road Laser Park, Honeydew Johannesburg Tel.: (+27) 118014600 Website: www.nilfi sk.co.za
SOUTH KOREA
Nilfi sk Korea 3F Duksoo B/D, 317-15 Sungsoo-Dong 2Ga Sungdong-Gu, Seoul Tel.: (+82) 2497 8636 Website: www.nilfi sk.co.kr
SPAIN
Nilfi sk S.A.U Paseu del Rengle, 5 Planta. 9-10 08302 Mataró Tel.: (34) 93 741 2400
Website: www.nilfi sk.es
SWEDEN
Nilfi sk AB Taljegårdsgatan 4 431 53 Mölndal Tel.: (+46) 31 706 73 00 Website: www.nilfi sk.se
SWITZERLAND
Nilfi sk AG Ringstrasse 19 Kircheberg/Industri Stelz 9500 Wil Tel.: (+41) 71 92 38 444 Website: www.nilfi sk.ch
TAIWAN
Nilfi sk Ltd Taiwan Branch (H.K) No. 5, Wan Fang Road Taipei Tel.: (+88) 6227 00 22 68 Website: www.nilfi sk.tw
THAILAND
Nilfi sk Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: (+66) 2275 5630 Website: www.nilfi sk.co.th
TURKEY
Nilfi sk A.S. Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7 Ümraniye, 34775 Istanbul Tel.: +90 216 466 94 94 Website: www.nilfi sk.com.tr
UNITED ARAB EMIRATES
Nilfi sk Middle East Branch SAIF-Zone P.O. Box 122298 Sharjah Tel.: (+971) (0) 655-78813 Website: www.nilfi sk.com
UNITED KINGDOM
Nilfi sk Ltd. Nilfi sk House, Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BQ Tel: (+44) (0) 1768 868995 Website: www.nilfi sk.co.uk
UNITED STATES
Nilfi sk Inc. 14600 21st Avenue North Plymouth, MN-55447 Tel.: (+1) 800-989-2235 Website: www.nilfi sk.com
VIETNAM
Nilfi sk Vietnam No. 51 Doc Ngu Str. P. Vinh Phúc, Q.Ba Dinh Hanoi Tel.: (+84) 761 5642 Website: www.nilfi sk.com
Loading...