BRUGSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
INSTRUCTIONS FOR USE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
ISTRUZIONI PER L’USO
90
82119900 - Edition 2006-01
12
3
1
2
12
4
3
4
5
12
345
6
2
7
8090
8
1
1
22
1
2
910
HEPA
3
www.nilfisk-advance.com
44 - 45 WEEE
6 - 7 Dansk
8 - 9 Norsk
10 - 11 Svenska
12 - 13 Suomi
14 - 17 English
18 - 21 Deutsch
22 - 25 Français
26 - 27 Nederlands
28 - 29 Español
30 - 33 Português
34 - 35 Italiano
36 - 38
39 - 40 Service
41 - 43 Data
www.nilfisk-advance.com
5
DANSK
Brugsanvisning
Før støvsugeren er klar til brug, skal slangen monteres på det
buede rør som beskrevet under punkt 5.
2 Bemærk
Rul ikke kablet stramt omkring motoren, da det vil belaste
kablet og medføre en betydelig kortere levetid.
3 Micro-Static filter
Før støvsugeren anvendes, kontrolleres det, at den spænding,
der fremgår af mærkepladen, er i overensstemmelse med den
strømforsyning, der skal anvendes.
Støvsugeren leveres med monteret støvsugerpose af
papir. Anvend aldrig støvsugeren uden en korrekt monteret
støvsugerpose. Fremgangsmåden ved udskiftning af
støvsugerposen beskrives under punkt 8.
Vigtige advarsler
1. Denne maskine er også velegnet til almindelige
rengøringsopgaver, f.eks. på hoteller, hospitaler, fabrikker
og kontorer, i skoler og butikker.
2. Denne maskine egner sig ikke til opsamling af
sundhedsfarligt støv.
3. Denne maskine er kun til støvsugning, og må ikke
anvendes eller opbevares udendørs under våde forhold.
Opbevares indendørs ved maks 60°C og min. 0°.
4. Maskinen, der er beregnet til sugning af tørt støv, må ikke
anvendes til sugning af vand eller andre væsker.
5. Maskinen må ikke anvendes til opsamling af brændbare
eller eksplosive materialer, og den må ikke anvendes i
eksplosive omgivelser.
6. Maskinen må under ingen omstændigheder anvendes til
opsamling af varme materialer. Maskinen må især ikke
anvendes til rengøring af åbne og lukkede ildsteder, ovne
eller lignende, der indeholder varm eller glødende aske.
7. Maskinen må ikke anvendes, hvis ledningen udviser
nogen tegn på beskadigelse. Efterse jævnligt ledningen
for skader, især hvis den har været mast, klemt i en dør
eller hvis den er kørt over. Det medfølgende elkabel med
specialstik må ikke repareres. Det skal udskiftes med et
nyt originalt Nilfisk kabel.
8. Maskinen må ikke anvendes, hvis den er defekt.
9. Tag ikke stikket ud af stikkontakten ved at trække i
ledningen. Tag i stedet fat i stikket og ikke i ledningen.
10. Når ledningen repareres eller udskiftes, skal der anvendes
samme type ledning, som den, der fulgte med maskinen
ved leveringen. En sådan ledning fås hos NILFISK.
11. Stikket skal altid tages ud af stikkontakten, før der
påbegyndes nogen form for servicearbejde på maskine
eller ledning.
12. Reparation af den elektriske enhed med motor eller
ledning må kun udføres af en dertil uddannet eller
instrueret person efter at den hovedkontakt, der er
monteret før maskinen, er afbrudt, eller efter at stikket er
taget ud af stikkontakten.
13. Der må ikke udføres nogen ændringer eller modifikationer
af det mekaniske eller elektriske sikkerhedsudstyr.
Det grå mikrostatiske filter oven på motoren tiltrækker
og tilbageholder mikropartikler på effektiv vis. For at
sikre konstant filtrering af udblæsningsluften og undgå
overophedning af motoren er det afgørende, at filteret
udskiftes regelmæssigt. Det mikrostatiske filter bør udskiftes
efter ca. 50 timers drift, hvilket svarer til ca. 1 års anvendelse i
husholdningen.
Udskiftning
1 Drej de to skruer med en mønt, indtil deres kærver er i lodret
stilling.
2 Løsn håndtaget ved et let tryk nedad på midten. Tryk
indtil håndtagets to ender springer ud fra fordybningen i
motorhuset.
3 Løft udblæsningsristen og filteret af. Det lydabsorberende
materiale skal forblive oven på motoren.
4 Fjern det grå filter og monter et nyt. Anbring håndtaget på
sin plads igen og lås det fast ved at dreje skruerne, indtil
kærverne er i vandret stilling.
4 Montering af slangen
Sæt bajonetfatningen i indsugningsåbningen og lås den på
plads ved at dreje med uret. Når slangen skal afmonteres
følges samme fremgangsmåde, blot i modsat rækkefølge.
5 Slanger og rør
1 Montering af slangen på det buede rør
Lad slangen glide ind i det buede rør og justér ved at dreje,
indtil låsearmene låser fast.
2 Afmontering af slangen fra det buede rør
Det kan være nødvendigt at tage slangen af det buede rør,
så man let kan fjerne materiale, der blokerer.
Skub en af låsearmene med en skruetrækker som vist på
illustrationen. Vip låsearmen, indtil den frigøres.
Gør det samme med den anden låsearm. Det buede rør kan
nu skilles fra slangen.
Modeller med teleskoprør
Teleskoprøret kan justeres, så det passer i højden til brugeren.
3 Løsn røret som vist på tegningen og træk røret ud i den
ønskede længde.
4 Lås røret som vist.
1 Start / stop
1 Anbring kablets apparatstik i motorstikdåsen. Sæt kablets
stik i stikkontakten.
Tryk på knap 1. for at starte motoren.
Tryk igen på 1. for at stoppe motoren.
Efter endt rengøring tages stikket ud af stikkontakten.
Afmontering af kablet
Forlæng kablets levetid ved at afmontere det fra motoren, hver
gang maskinen har været i brug - rul det løst op og opbevar
det til næste gang.
Alle modeller
5 Lad det buede rør glide ind i stålrøret.
6
6 Regulering af sugestyrken
9 Udblæsningsfilter
1 Mundstykkets sugestyrke kan reguleres ved hjælp af
glideventilen på det buede rør. Sugningen er kraftigst, når
ventilen er skubbet fremad, så åbningen er lukket.
2 Ved rengøring af f.eks. løse tæpper og gardiner kan
sugestyrken nedsættes ved at lade ventilen glide bagud.
7 Rystning af filter
For at holde sugestyrken på et konstant niveau skal filteret
holdes så rent som muligt ved at ryste det regelmæssigt.
Filteret må ikke vaskes eller børstes.
Afmontering af motor 80
1 Hold i motorhåndtaget og åbn de øverste paler. Løft motoren
af.
2 Træk filteret ud ved hjælp af bundpladen og ryst det let fra
side til side. Slangen skal være fastgjort på beholderen,
medens filteret rystes.
Filteret kan rengøres ved støvsugning.
Afmontering af motor 90
1 Skil motoren ad ved at dreje håndtaget mod uret. Løft
motoren af.
Tømning af beholderen
Når filteret er rystet og slangen taget af, løsnes de to arme
og beholderen kan åbnes. Løft den øverste del og tøm
beholderens nederste del.
Montering af motor 80
Når motoren monteres, kontrolleres det, at kontakten er lige
over indsugningsåbningen på beholderen, og at stikket vender
bagud.
Der anvendes udblæsningsfilter (HEPA), når der er brug for
absolut ren udblæsningsluft. Udblæsningsfilteret monteres på
motoren i stedet for micro-static filteret. Udblæsningsfilteret er
let at montere, og filterelementet kan udskiftes. Der følger et
særligt håndtag med udblæsningsfilteret.
10 Blæsertilbehør
Montering
Afmonter diffusor og lyddæmpningsmateriale (se side 2)
Anbring blæseradapteren 11562000 på motoren. De holdes på
plads af motorens håndtag.
Sæt blæsertilbehøret på motorernes blæseradaptere.
Før en slange tilsluttes, kontrolleres det, at den er ren.
Anbring den åbne ende i beholderindtaget et øjeblik, medens
motorerne kører, og ryst den.
Vedligeholdelse
Opbevar altid støvsugeren tørt. Motorens lejer er smurt på
forhånd og beregnet til konstant, hårdt arbejde.
Afhængig af antallet af driftstimer skal støvfilteret udskiftes.
(Hold beholderen ren med en tør klud og lidt politur på
spraydåse).
Kontakt venligst NILFISK direkte for at få nærmere oplysninger
om service og vedligeholdelse.
Mærkeplade
Maskinens model og serienummer fremgår af mærkepladen
på maskinen. Disse oplysninger er nødvendige, når man
skal bestille dele til reparation af maskinen. Anfør model og
serienummer på maskinen nedenfor til senere brug:
Montering af motor 90
2 Sæt motoren på igen, så on/off (tænd/sluk) kontakten er
over for motorens monteringsmærke på beholderen, og så
stikket vender bagud. Drej motoren med uret, indtil der høres
et tydeligt klik. Hvis motoren ikke vil låse på plads, når den
drejes, trykkes den røde låsearm inde i beholderne i pilens
retning.
2 Sugning med støvsugerpose
Støvsugeren leveres med en to-lags støvsugerpose. For at
frigøre beholderen løsnes de to hængsler og den øverste
del med motor/filter løftes af. Støvsugerposen monteres på
følgende måde:
1 Tryk på støvsugerposens perforering og anbring den i den
nederste beholderdel.
2 Træk støvsugerposens plastplade hen over
indsugningsåbningen med begge hænder. Fold forsigtigt
støvsugerposen ud. Sæt den øverste beholderdel på igen og
lås de to hængsler.
Bemærk
Sugeeffekten afhænger af støvsugerposens størrelse og
kvalitet. Anvend derfor kun originale Nilfisk poser. Hvis
der anvendes andet end Nilfisk poser og luftstrømmen
begrænses, så motoren overophedes, kan det medføre
beskadigelse.
Model Serienummer
Fabrikationsår Spænding
Fejlfinding
• motoren vil ikke starte
- måske er der gået en sikring, der skal udskiftes.
- ledning eller stikkontakt kan være defekt, og skal i så fald
udskiftes.
• nedsat sugestyrke
- støvposen er måske fyldt og skal udskiftes,
se side 3.
- filteret er måske tilstoppet og skal rystes,
se side 3.
• motoren vil ikke forblive i den låste position på
beholderen. Kun 90
- den røde låsearm øverst på beholderen står i den forkerte
stilling. Skub armen i pilens retning.
7
NORSK
Bruksanvisning
Før støvsugeren tas i bruk, må det bøyde røret festes til
slangen slik som beskrevet under punkt 5.
2 Merk
Ikke rull ledningen for stramt rundt motoren, og la ikke
apparatkontakten sitte i, da dette vil belaste ledningen og føre
til vesentlig kortere levetid.
Før du bruker støvsugeren, må du påse at spenningen som
vises på merkeplanten samsvarer med strømforsyningen på
stedet.
Støvsugeren leveres med ferdig montert støvpose av
papir. Bruk aldri støvsugeren uten riktig innsatt støvpose.
Fremgangsmåte for skifte at støvpose er beskrevet under
punkt 8.
Viktige merknader
1. Denne maskinen er beregnet til vanlig hushold nings rengjø
ring, f.eks i hoteller, skoler, sykehus, fabrikker, forretninger
og kontorer.
2. Denne maskinen er ikke egnet for oppsamling av
helsefarlig støv.
3. Denne maskinen er bare for tørr bruk, og skal ikke brukes
eller oppbevares utendørs under fuktige forhold. Oppbevar
maskinen innendørs ved en temperatur på mellom max.
60°C og min. 0°C.
4. Maskiner som er laget for tørrsuging må ikke brukes for
oppsuging av vann eller andre væsker.
5. Maskinen må ikke brukes til oppsamling av lett antennelig
eller eksplosivt materiale, og må ikke brukes under forhold
der det kan forekomme eksplosive gasser.
6. Maskinen må under ingen omstendigheter brukes
til oppsamling av varmt materiale. Maskinen skal i
særdeleshet ikke brukes til rengjøring av åpne eller
lukkede ildsteder, eller andre steder hvor varm eller
glødende aske kan forekomme.
7. Maskinen må ikke brukes hvis strømledningen viser
tegn til skade. Kontroller ledningen regelmessig med
tanke på skade, særlig hvis den har vært utsatt for fysisk
belastning, f.eks. klemt i en dør eller overkjørt. En ledning
med helstøpt jordet kontakt skal ikke repareres, men
byttes med ny original ledning fra NILFISK.
8. Maskinen må ikke brukes hvis funksjonsfeil skulle oppstå.
9. Ikke trekk ut kontakten ved å dra i ledningen. Ta tak i
kontakten, ikke ledningen.
10. Hvis strømledningen må skiftes ut eller repareres, må
samme type kabel benyttes som opprinnelig var levert
med maskinen. Denne ledningen kan leveres av NILFISK.
11. Strømledningen må alltid tas ut fra vegguttaket før noen
former for vedlikehold foretas på maskinen eller ledningen.
12. Reparasjon av den elektriske enheten med motor og
kabler må bare utføres av en kvalifisert person, og etter at
ledningen er trukket ut av veggkontakten.
13. Ingen endringer eller justeringer skal gjøres med de
mekaniske eller elektriske sikkerhetsinnretningene.
1 Start/stopp
3 Mikrostatisk filter
Det grå mikrostatiske filteret på toppen av motoren tiltrekker
og stopper effektivt mikropartikler. For å sikre konstant filtrering
av utblåsningsluften, og unngå overoppheting av motoren, er
det viktig at dette filteret byttes regelmessig. Det mikrostatiske
filteret bør skiftes etter ca. 50 driftstimer eller ca. 1 års vanlig
husholdningsbruk.
Utskifting
1 Drei de to skruene med en mynt til sporene står vertikalt.
2 Frigjør håndtaket ved å trykke nedover på midten med et
jevnt trykk inntil håndtaket er løst.
3 Løft av utblåsningsgrillen og mikrostatfilteret. Den
støydempende matten skal ikke tas av.
4 Sett håndtaket på plass og fest det ved å dreie de to
skruene til sporene er horisontale.
4 Slangetilkobling
Sett bajonettkoblingen inn i sugeåpningen og lås den i stilling
ved å dreie den i urvisernes retning. Følg motsatt prosedyre
for å ta slangen av maskinen.
5 Rør og slanger
1 Sett det bøyde røret på slangen
Skyv slangen inn på det bøyde røret, og juster ved å dreie til
sperrehakene låser.
2 Demontering av bøyde rør
Det kan være behov for å ta av det bøyde røret for å fjerne
en eventuell blokkering.
Trykk da på en av sperrehakene med en skrutrekker, slik
som vist på illustrasjonen. Gjør det samme med den andre
sperrehaken, slik at røret er løst.
Modeller med teleskoprør
Lengden på teleskoprøret kan reguleres slik at det passer til
høyden på brukeren.
3 Trykk på låseknappen slik som vist på illustrasjonen, og
trekk røret ut til ønsket lengde.
4 Lås røret som vist på illustrasjonen.
Alle modeller
5 Skyv det bøyde røret inn i stålrøret ved en lett dreining.
1 Sett apparatkontakten på ledningen inn i motorstøpselet.
Sette pluggen i vegguttaket.
Trykk på knappen 1. for å starte motoren.
Trykk på knappen 1. en gang til for å stoppe motoren.
Når støvsugingen er ferdig, tas kontakten ut av vegguttaket.
Ta av strømledningen
For å forlenge ledningens levetid, bør den tas ut av motoren
etter hver bruk, rulles løst opp, f.eks. rundt motortoppen.
6 Regulering av sugeeffekten
1 Sugeeffekten reguleres med skyveventilen på det bøyde
plastrøret. Sugeeffekten er størst når ventilen er skjøvet
forover, slik at åpningen er tett.
2 For rengjøring av f.eks. duker og gardiner kan sugeeffekten
reduseres ved at ventilen åpnes - skyves bakover.
8
7 Riste filteret
10 Blåsekobling
For å opprettholde en konstant sugeeffekt, må filteret holdes
så rent som mulig. Det kan enten ristes med jevne mellomrom,
eller støvsuges. Filteret må ikke vaskes eller børstes.
Ta av motoren, modell 80
1 Løsne de øverste festeskruene. Ta i håndtaket og løft
motoren av.
2 Trekk filteret ut ved å løfte i bunnplaten og rist forsiktig fra
side til side. Slangen må være festet til beholderen mens
ristingen pågår.
Filteret kan rengjøres ved støvsuging.
Ta ut motoren, modell 90
1 Ta i håndtaket, drei mot urvisernes retning, løft motoren av.
Tømme beholderen
Når filteret er rengjort og slangen er tatt av, snur du de to
klemmene og åpner beholderen. La beholderklemmene stå
i horisontal stilling, slik at de ikke ødelegges ved vekten av
overdelen. Tøm deretter støvbeholderen.
Sette på plass motoren, modell 80
Når du setter motoren på plass, må du påse at bryteren er rett
over sugeinntaket, og at apparatkontakten vender bakover.
Sette på plass motoren, modell 90
2 Plasser motoren slik at på/av bryteren er på linje med
brytemerket som er trykt på den øvre beholderen, drei
motoren med urviseren til du hører et tydelig klikk. Hvis
motoren ikke kan låses i stilling på denne måten, må du
trykke den røde låsehendelen inne i beholderen i pilens
retning.
Montering
Fjern filteret med det lyddempende materialet (se side 2)
Sett utblåsingskoblingen 11562000 på motoren. Den holdes
på plass ved hjelp av motorens håndtak.
Før du begynner å blåse, må du påse at slangen er ren. Sett
derfor først slangen med det bøyde røret inn i beholderen,
start motoren og rist slangen, slik at eventuelt løst støv blåses
inn i beholderen og ikke ut i rommet.
Vedlikehold
Oppbevar alltid støvsugeren på et tørt sted. Lagrene i motoren
er forhåndssmurt, og beregnet for kontinuerlig hardt arbeid.
Støvfilteret skal skiftes med jevne mellomrom, avhengig av
driftstid, støvtype og støvmengde. (Hold beholderen ren med
en tørr klut og en beskjeden mengde spraypolish.)
For detaljer om service eller vedlikehold kan du ta kontakt med
NILFISK direkte.
Merkeplate
Modell- og serienummer for maskinen vises på maskinens
merkeplate. Du vil trenge denne informasjonen hvis du skal
bestille reservedeler til maskinen. Bruk plassen nedenfor til
å skrive ned maskinens modellnummer og serienummer for
fremtidig bruk.
Modell
Serienummer
8 Støvsuging med støvpose
Støvsugeren leveres med en tolags støvpose. Frigjør
beholderen ved å løsne de to beholderklemmene, da disse
låses horisontalt, og løft av overdelen med motor/filterseksjonen. Støvposen monteres slik:
1 Bryt gjennom støvposens perforering og plasser den i den
nedre beholderen.
2 Trekk den blå plastplaten i støvsugeren over sugeåpningen
med begge hender. Brett støvposen forsikrig ut, sett
overdelen forsiktig på plass og fest med de to klemmene.
Merk
Sugeeffekten er avhengig av støvposens størrelse og kvalitet.
Bruk bare originale Nilfisk støvposer. Hvis uoriginale støvposer
benyttes, og luftstrømmen begrenses, kan dette føre til
overoppheting av motoren og andre skader som følge av
dette.
9 Utblåsningsfilter
Utblåsningsfiltre benyttes når absolutt ren utblåsningsluft
er påkrevet. Utblåsnings-filtret monteres på motoren
istedet for mikrostatfiltret. Utblåsningsfiltret er enkelt å
montere, filterelementene kan skiftes ut. Spesialhåndtak og
bruksanvisning leveres sammen med utblåsningsfiltret.
Produksjonsår
Spenning
Feilsøking
• motoren starter ikke
- en sikring kan ha gått, og må skiftes ut.
- strømledningen eller veggkontakten kan være defekt, og
må kontrolleres.
• sugeeffekten er redusert
- støvposen kan være full og trenger å skiftes ut,
se side 3.
- filteret kan være tilstoppet og trenger å ristes,
se side 3.
• motoren forblir ikke låst i stilling på beholderen
(bare 90)
- den røde låsehendelen i toppen av beholderen er i feil
stilling. Skyv hendelen i pilens retning.
9
SVENSKA
Anvisningar för användning
Innan dammsugaren är klar för användning måste rörböjen
fästas på slangen, enligt beskrivning under punkt 5.
Innan du använder dammsugaren, se till att den spänning som
visas på dataplåten stämmer överens med nätspänningen.
Dammsugaren levereras med en monterad dammpåse.
Använd aldrig dammsugaren utan en korrekt monterad original
Nilfisk dammpåse. Hur du byter dammpåse beskrivs under
punkt 8.
Viktiga varningar
1. Denna maskin är lämplig för normala hushållsgöromål,
t.ex. i hotell, skolor, sjukhus, fabriker, butiker och kontor.
2. Denna maskin är inte lämplig för upptagning av hälsofarligt
damm.
3. Denna maskin är endast avsedd för torr användning och
skall inte användas eller förvaras utomhus under våta
förhållanden. Förvara inomhus. Temperaturen skall vara
lägst 0°C och högst 60°C.
4. Maskinen är konstruerad för torrdammsugning. Den får
inte användas för upptagning av vatten eller andra vätskor.
5. Maskinen får inte användas för uppsugning av brännbara
eller explosiva material. Den skall inte heller användas i en
omgivning där explosionsrisk finns.
6. Maskinen skall inte under några omständigheter
användas för uppsugning av varma material. Maskinen
får i synnerhet inte användas för rengöring av öppna eller
slutna eldstäder, ugnar eller liknande, som innehåller varm
eller glödande aska.
7. Maskinen får inte användas om den elektriska kabeln
visar tecken på skador. Inspektera kabeln regelbundet
och kontrollera att den inte är skadad, speciellt om den
har klämts, fastnat i en dörr eller körts över. Om kabeln i
någon del är skadad skall hela kabeln bytas.
8. Maskinen får inte användas om den är defekt.
9. Dra i kontakten när du kopplar loss maskinen från
vägguttaget. Dra inte i kabeln.
10. Om kabeln behöver bytas eller repareras måste samma
typ av kabel användas som ursprungligen levererades
med maskinen. Denna kabel kan beställas från NILFISK.
11. Kontakten måste alltid dras ut ur vägguttaget innan
servicearbete påbörjas på maskinen eller kabeln.
12. Reparation av den elektriska enheten med motor eller
kabel får endast utföras av en person med särskild
kompetens eller utbildning, efter att huvudströmbrytaren
kopplats bort eller efter att kontakten dragits ut ur
vägguttaget.
13. Inga ändringar eller modifieringar av de mekaniska eller
elektriska säkerhetsanordningarna får göras.
2 OBS!
Rulla inte kabeln tätt runt motorn, eftersom detta kommer
att belasta kabeln och orsaka ledningsbrott med risk för
kortslutning.
3 Micro-Static filter
Det grå Micro-Static filtret på motorns ovansida drar till
sig mikropartiklar och håller effektivt fast dem. För att
utblåsningsluften skall kunna renas kontinuerligt, och för att
man skall undvika överhettning av motorn, är det mycket
viktigt att filtret byts ut regelbundet. Micro-Static filtret skall
bytas efter ungefär 50 timmars drift, vilket motsvarar cirka ett
år vid normal hushållsanvändning.
Byte
1 Vrid de två skruvarna med ett mynt tills att skårorna står
lodrätt.
2 Lossa handtaget genom att trycka försiktigt mitt på det.
Tryck tills att båda ändarna fjädrar ut från fästena.
3 Lyft av utblåsgrillen och filtret. Den ljudabsorberande plattan
skall vara kvar ovanpå motorn.
4 Ta bort det grå filtret och montera det nya. Sätt tillbaka
grillen. Sätt tillbaka handtaget i dess läge och lås det genom
att vrida skruvarna tills skårorna står vågrätt.
4 Att ansluta slangen
Sätt i slangkopplingen i insuget på maskinen och lås slangen
genom att vrida den medsols. För att lossa slangen, gör på
motsatt sätt.
5 Slang och rör
1 Att fästa slangen vid slanghandtaget
Skjut in slangen i slanghandtaget och justera genom att
vrida tills spärrarna griper fast.
2 Att lossa slangen från slanghandtaget
Du kanske behöver lossa slangen från slanghandtaget så att
du lätt kan ta bort hinder som blockerar slangen.
Tryck på en av låsspärrarna med en skruvmejsel som bilden.
Vrid låsspaken tills den lossas.
Upprepa samma procedur med den andra spaken.
Handragsröret kan nu tas loss från slangen.
Modeller med teleskoprör
Teleskopröret kan justeras så att den passar din höjd.
3 Lås upp röret som diagrammet visar och dra ut till önskad
längd.
1 Start och stopp
Sätt in den kontakt på nätkabeln som går till dammsugaren i
motoruttaget. Sätt in nätkabelns kontakt i vägguttaget.
Tryck på knapp nr 1 för att starta motorn
Tryck på knapp nr 1 igen för att stoppa den.
Dra ut kontakten ur vägguttaget efter rengöringen.
Att lossa nätkabeln
För att förlänga användningstiden för din kabel, lossa den
från motoruttaget efter varje rengöring. Rulla upp den löst och
förvara den på lämplig plats.
4 Lås röret som figuren visar.
Alla modeller
5 Skjut in det handtagsröret i stålröret.
10
6 Sugeffektreglering
10 Utblåstillsats
1 Munstyckets sugeffekt kan regleras med skjutventilen på
slanghandtaget (det svängda röret). Sugeffekten är bäst när
ventilen skjutits framåt så att inloppet stängts.
2 Vid rengöring av t.ex. löst liggande överkast eller gardiner
kan sugeffekten minskas genom att ventilen skjuts bakåt.
7 Skakning av filtret
För att sugeffekten skall kunna hållas på en konstant nivå
måste filtret hållas så rent som möjligt genom att det skakas
med jämna mellanrum. Filtret får inte tvättas eller borstas.
Att ta ur motorn - 80
1 Håll i motorinsatsen och öppna de övre låsspärrarna. Lyft ut
motorn.
2 Dra ut filtret genom att dra i dess bottenplatta och skaka
det försiktigt från sida till sida. Slangen måste vara fäst vid
behållaren under skakningen.
Filtret kan även rengöras genom dammsugning. En
dammpåse måste då vara monterad i maskinen.
Att ta ur motorn - 90
1 Ta ur motorn genom att vrida motorinsatsen motsols. Lyft ut
motorn.
Tömning av behållare
När filtret har skakats och slangen tagits ut, lossa de två
spärrarna och öppna behållaren. Lyft av den övre delen och
töm den nedre delen av behållaren.
Att sätta tillbaka motorn - 80
När du sätter tillbaka motorn, se till att omkopplaren är rakt
över insuget till behållaren och att kontakten är riktad bakåt.
Att sätta tillbaka motorn - 90
2 Sätt tillbaka motorn så att till/från-omkopplaren är mitt emot
motormärket på behållaren och så att kontakten är riktad
bakåt. Vrid motorn medsols tills du hör ett distinkt klick. Om
motorn inte låses i sitt läge när du vrider, tryck på den röda
låsspaken inne i behållaren, i pilens riktning.
8 Dammsugning med dammpåse
Dammsugaren levereras med lättmonterade tvåskikts
dammpåsar. För att öppna behållaren, lossa de två spärrarna
och lyft av den övre delen med motorn/filtret. Fäst dammpåsen
på följande sätt:
1 Öppna påsen längs perforeringen och placera den i den
nedre behållaren.
Montering
Ta bort diffusorns ljuddämparplatta (se sida 2)
Placera blåsadaptern 11562000 på motorn. Adaptern hålls på
plats med motorhandtaget.
Innan du ansluter en slang, se till att den är ren. Den sugs
ren genom att skjuta in det böjda röret i behållarens inlopp
en liten stund, med motorn igång. Genom att skaka den kan
fastsittande damm lossna och sugas in i påsen.
Anslut sedan slangen i motorns blåsadapter.
Underhåll
Förvara alltid dammsugaren på en torr plats. Lagren i motorn
är försmorda och konstruerade för kontinuerligt tungt arbete.
Dammfiltret skall bytas ut efter ett antal driftstimmar.
Håll behållaren ren med lite polerspray och en torr trasa.
För detaljer om service eller underhåll, kontakta NILFISK.
Dataskylt
Modellnummer och serienummer för din maskin visas på
maskinens dataskylt. Denna information behövs om du
behöver beställa reservdelar till maskinen. Använd utrymmet
nedan till att anteckna modellnummer och serienummer på din
maskin för framtida referens.
Modell
Serienummer
Tillverkningsår
Driftspänning
Felsökning
• Motorn startar inte
- En säkring kan ha gått sönder och behöva bytas ut.
- Kabeln eller vägguttaget kan vara sönder och behöva
kontrolleras.
• Sugkraften är reducerad
- Dammpåsen är full. Byt dammpåse. Se sida 3.
- Filtret är igensatt. Skaka filtret, töm behållaren.
Se sida 3.
• Endast 90. Motorn stannar inte i läge på behållaren
- Den röda låsspaken i behållaren är i fel läge. Skjut spaken
i pilens riktning.
2 Dra plastplattan på dammpåsen över insugningsinloppet.
Dra på båda sidorna. Vik ut påsen noggrant. Sätt tillbaka
den övre behållaren och lås med de två spärrarna.
OBS!
Sugeffekten påverkas av dammpåsens storlek och kvalitet.
Använd endast Nilfisk originalpåsar. Om du använder påsar
från någon annan tillverkare och luftflödet därmed hindras kan
detta resultera i överhettning av motorn och motorskada.
9 Utblåsfilter
Utblåsfilter används i de fall när absolut ren utblåsningsluft är
ett krav. Utblåsfiltret monteras på motorn i stället för diffuser.
Utblåsfiltret är enkelt att montera och filterelementet kan bytas.
En särskild insats levereras tillsammans med utblåsfiltret.
11
SUOMI
Käyttöohjeet
Ennen kuin pölynimuria voidaan käyttää, letku on kiinnitettävä
kaarevaan putkeen kohdassa 5 esitetyllä tavalla.
Virtajohdon irrottaminen
Voit pidentää johdon käyttöikää irrottamalla sen aina
moottorista, kun lopetat siivoamisen. Kiedo johto löysälle
kiepille ja laita se säilytyspaikkaansa.
2 Huomio
Ennen kuin ryhdyt käyttämään pölynimuria varmista, että
käyttöjännite vastaa pölynimurin alla olevaan tyyppikilpeen
merkittyä jännitettä.
Pölynimurin mukana tulee valmiiksi paikalleen asennettu
pölypussi. Älä koskaan käytä pölynimuria ilman
asianmukaisesti asennettua pölypussia. Pölynpussin
vaihtaminen on kuvattu kohdassa 8.
Tärkeitä varoituksia
1. Tämä laite soveltuu myös kotitalouskyyppiseen käyttöön
esim. hotelleissa, kouluissa, sairaaloissa, tehtaissa,
kaupoissa ja toimistoissa.
2. Laite ei sovi terveydelle vaarallisten pölyjen siivoamiseen,
lukuunottamatta tilanteita.
3. Laite on tarkoitettu ainoastaan kuivapuhdistukseen, eikä
sitä saa säilyttää ulkotiloissa kosteissa olosuhteissa.
Säilytä laite sisätiloissa enintään 60°C:n ja vähintään
0°C:n lämpötilassa.
4. Kuivan pölyn imuroimiseen tarkoitettua laitetta ei tule
käyttää veden tai muiden nesteiden imemiseen.
5. Laitetta ei saa käyttää herkästi syttyvien tai räjähtävien
aineiden imuroimiseen, eikä sitä tule käyttää ympäristössä,
jossa on räjähdysvaara.
6. Laitetta ei tule missään tapauksessa käyttää kuuman
aineen imuroimiseen. Erityisesti laitetta ei saa käyttää
avoimien ja suljettujen tulisijojen, uunien tai vastaavien
lämmintä tai hehkuvaa tuhkaa sisältävien kohteiden
siivoukseen.
7. Laitetta ei tule käyttää, mikäli sähköjohdossa on mitään
merkkejä vaurioista. Tarkasta johdon kunto säännöllisesti,
erityisesti jos se on rutistunut, jäänyt oven väliin tai sen yli
on ajettu. Koneen irroitettavaa sähköjohtoa ei saa korjata.
Se on korvattava ainoastaan alkuperäisellä Nilfisk sähkö
johdolla, jos johto on vahingoittunot.
8. Rikkinäistä tai viallista laitetta ei tule käyttää siivoukseen.
9. Älä irrota pistotulppaa johdosta vetämällä. Irrota
pistotulppa tarttumalla tulppaan, ei sähköjohtoon.
10. Johtoa korjattaessa tai vaihdettaessa tulee käyttää saman
tyyppista johtoa kuin laitteessa on alunperin käytetty. Uutta
johtoa saat NILFISKiltä.
11. Pistotulppa on aina irrotettava pistorasiasta ennen laitteen
tai sähköjohdon huoltotöiden aloittamista.
12. Moottorilla toimivan sähkölaitteen ja sähköjohtojen
korjaaminen tulee jättää ammattitaitoisen tai asiantuntevan
henkilön tehtäväksi. Ennen huolto- tai korjaustöiden
aloittamista virta on katkaistava pääkytkimestä tai
sähköjohto irrotettava pistorasiasta.
13. Mekaanisiin tai elektronisiin turvalatteisiin ei saa tehdä
muutoksia.
1 Käynnistys / pysäytys
1 Työnnä sähköjohdon laitteen puoleinen pää moottorin
Käynnistä moottori painamalla nappia 1
Pysäytä moottori painamalla uudelleen nappia 1.
Älä kiedo johtoa tiukasti moottorin ympärille, koska se rasittaa
johtoa ja lyhentää huomattavasti sen käyttöikää.
3 Mikrostaattinen suodatin
Moottorin päällä oleva harmaa mikrostaattinen suodatin
kerää ja sitoo tehokkaasti mikropartikkeleita. Poistoilman
puhdistumisen varmistamiseksi ja moottorin ylikuumenemisen
estämiseksi on tärkeää, että suodatin vaihdetaan
säännöllisesti. Mikrostaattinen suodatin tulee vaihtaa noin 50
käyttötunnin välein, mikä vastaa noin vuoden kotitalouskäyttöä.
Vaihtaminen
1 Käännä kahta ruuvia kolikolla, kunnes niiden aukot ovat
pystysuorassa.
2 Vapauta kahva painamalla sitä varovasti alaspäin sen
keskeltä. Paina, kunnes molemmat päät ponnahtavat esiin
moottorisyvennyksestä.
3 Nosta pois poistoilmaritilä ja suodatin. Ääntä vaimentava
materiaali tulee jättää moottorin päälle.
4 Irrota harmaa suodatin ja aseta uusi paikalleen. Aseta
ritilä paikalleen. Aseta kahva oikeaan asentoon ja lukitse
se kääntämällä ruuveja, kunnes niiden aukot ovat
vaakasuorassa.
4 Letkun kiinnittäminen
Työnnä pikaliitin imuaukkoon ja lukitse se paikalleen
kääntämällä sitä myötäpäivään. Irrota letku kiertämällä liitintä
vastakkaiseen suuntaan.
5 Letku ja putket
1 Letkun kiinnittäminen kaarevaan putkeen
Työnnä letku kaarevaan putkeen ja käännä, kunnes
lukitusvivut lukittuvat paikoilleen.
2 Letkun irrottaminen kaarevasta putkesta
Voit irrottaa letkun kaarevasta putkesta esim. poistaaksesi
tukoksen.
Työnnä toista lukitusvipua ruuvitaltalla kuvan mukaisesti.
Käännä lukitusvipua kunnes se aukeaa.
Tee sama toiselle lukitusvivulle. Kaareva putki voidaan nyt
irrottaa letkusta.
Teleskooppiputkiset mallit
Teleskooppiputki voidaan säätää käyttäjän pituuden mukaan.
3 Vapauta putken lukitus kaavion osoittamalla tavalla ja vedä
halutun pituiseksi.
4 Lukitse putki kuvan osoittamalla tavalla.
Kaikki mallit
5 Työnnä kaareva putki teräsputkeen.
Irrota sähköjohto pistorasiasta kun lopetat siivouksen.
12
6 Imutehon säätäminen
9 Poistoilman suodatin
1 Suuttimen imutehoa voidaan säädellä kaarevassa putkessa
olevan liukuventtiilin avulla. Imu on tehokkainta, kun venttiiliä
työnnetään eteenpäin niin, että aukko sulkeutuu.
2 Suuttimen imutehoa voidaan säätä pienemmäksi esim.
irtopäällisten ja verhojen imurointia varten vetämällä venttiiliä
taaksepäin, jolloin aukko suurenee.
7 Suodattimen ravistaminen
Jotta imuteho säilyisi mahdollisimman tasaisena, suodatin
on pidettävä mahdollisimman puhtaana ravistelemalla se
säännöllisesti. Suodatinta ei saa pestä tai harjata.
80:n moottorin irrottaminen
1 Pidä kiinni moottorin kahvasta ja avaa yläsalvat. Nosta
moottori pois.
2 Vedä suodatin ulos pitäen kiinni sen pohjaosasta ja ravistele
sitä varovasti puolelta toiselle. Letkun on oltava kiinni
säiliössä ravistelun aikana.
Suodatin voidaan puhdistaa imuroimalla.
90:n moottorin irrottaminen
1 Irrota moottori kääntämällä sen kahvaa vastapäivään. Nosta
moottori pois.
Säiliön tyhjentäminen
Kun suodatin on ravisteltu ja letku irrotettu, avaa salvat ja
aukaise säiliö. Nosta pois yläosa ja tyhjennä säiliön alaosa.
80:n moottorin asettaminen paikalleen
Moottoria asentaessasi varmista, että kytkin on suoraan säiliön
imuaukon päällä ja että pistoke on käännetty taaksepäin.
Poistoilman suodatinta käytetään, kun poistoilman on
ehdottomasti oltava puhdasta. Poistoilman suodatin asetetaan
moottorin päälle hajottimen tilalle. Poistoilman suodatin on
helppo asentaa ja se voidaan tarvittaessa vaihtaa. Poistoilman
suodattimen mukana tulee erityinen kahva.
10 Puhalluslisälaite
Asennus
Irrota ääntä vaimentavalla materiaalilla varustettu
ilmanhajottaja (ks. sivu 2).
Aseta puhalluslaitteen sovitin 11562000 kuhunkin moottoriin.
Sovittimet pysyvät paikallaan moottorin kahvan avulla.
Sovita puhalluslaite moottorin puhalluslaitesovittimiin.
Ennen kuin kiinnität letkun laitteeseen, valmista, että se on
puhdas - aseta sen avoin pää hetkeksi säiliön imuaukon
kohdalle moottorien ollessa käynnissä ja ravista.
Huolto
Säilytä puhdistuslaite aina kuivassa paikassa. Moottorin
laakerointi on esirasvattu ja suunniteltu jatkuvaan raskaaseen
käyttöön. Käyttötunneista riippuen pölysuodatin tulee vaihtaa
uuteen.
(Pidä säiliö puhtaana kuivaa kangasta ja suihkutettavaa
puhdistusainetta käyttäen).
Yksityiskohtaisemmat tiedot huollosta ja korjauksesta saat
ottamalla yhteyttä suoraan NILFISK-jälleenmyyjääsi.
Tyyppilevy
90:n moottorin asettaminen paikalleen
2 Aseta moottori paikalleen siten, että on/off-kytkin on
vastakkain säiliössä olevan moottorin asennusmerkin kanssa
ja pistotulppa on käännetty taaksepäin. Käännä moottoria
myötäpäivään, kunnes kuulet selvän naksahduksen. Jos
moottori ei lukitu paikalleen kääntämällä, paina säiliön sisällä
olevaa lukitusvipua nuolen osoittamaan suuntaan.
8 Pölypussin käyttö
Pölynimurin mukana tulee kaksinkertainen, itse paikalleen
asettuva pölypussi. Irrota säiliö avaamalla salvat ja nostamalla
moottori/suodatinosan ylempi osa pois laitteesta. Valmistele
pölypussi seuraavalla tavalla:
1 Puhkaise pölypussin lävistetty osa ja aseta pussi alempaan
säiliöön.
2 Vedä pölypussin muovilevy molemmin käsin imuaukon
päälle. Avaa pussin taitteet varovasti. Aseta ylempi säiliö
varovasti paikalleen ja lukitse molemmat salvat.
Huomio
Imuteho riippuu pölypussin koosta ja laadusta. Käytä
ainoastaan aitoja Nilfisk-pusseja. Jos laitteessa käytetään
muita kuin Nilfisk-pölypusseja ja ilman virtaus estyy,
saattaa tästä seurata moottorin ylikuumeneminen, mikä voi
vahingoittaa moottoria.
Laitteesi malli- ja sarjanumero on merkitty sen tyyppilevyyn.
Näitä tietoja tarvitaan varaosia tilattaessa. Kirjoita laitteen
malli- ja sarjanumero muistiin alla olevaan tilaan.
Malli
Sarjanumero
Valmistusvuosi
Käyttöjännite
Vianmääritys
• moottori ei käynnisty
- sulake voi olla palanut ja se täytyy vaihtaa.
- sähköjohto tai pistorasia voi olla viallinen ja se täytyy
tarkastaa.
• imuteho on laskenut
- pölypussi voi olla täynnä ja se täytyy vaihtaa, ks. sivu 3.
- suodatin voi olla tukkeutunut ja se täytyy ravistaa,
ks. sivu 3.
• moottori ei pysy lukittuna paikalleen säiliön päällä
(ainoastaan 90)
- säiliön punainen lukitusvipu on väärässä asennossa.
Työnnä vipua nuolen osoittamaan suuntaan.
13
ENGLISH
(Only for grounded appliances):
GROUNDING INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should
always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
THE APPLIANCE
This appliance must be grounded. If it should malfunction or
breakdown, grounding provided a path of least resistance
for electric current to reduce the risk of electric shock. This
appliance is equipped with a cord having an equipmentgrounding conductor and grounding plug. The plug must be
inserted into an appropriate outlet that is properly installed and
grounded in accordance with all local codes and ordinances.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
WARNING!
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
* Do not leave appliance when plugged in. Unplug from
outlet when not in use and before servicing.
* To reduce the risk of electric shock - do not use outdoor or
on wet surfaces.
* The appliance is not intended for use by young children
or infirm persons without supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
* Use only as described in this manual. Use only the
manufacturer’s recommended attachments.
* Do not use with damaged cord or plug. If appliance is
not working as it should, has been dropped, damaged,
left outdoors or dropped into water, return it to a service
centre.
* Do not pull or carry by the cord, use cord as a handle,
close a door on cord, or pull cord around sharp edges or
corners. Do not run the appliance over cord. Keep cord
away from heated surfaces.
* Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the
plug, not the cord.
* Do not handle plug, cord or appliance with wet hands.
* Do not put any object into openings. Do not use with any
opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything
that may reduce air flow.
* Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body
away from openings and moving parts.
* Turn off all controls before unplugging.
* Use extra care when cleaning on stairs.
* Do not use to pick up flammable or combustible liquids
such as gasoline or use in areas where they may be
present.
* Do not pick up anything that is burning or smoking, such
as cigarettes, matches, or hot ashes, or any hazardous
dusts.
* Do not use without dust bag and/or filters in place.
* Always turn off this appliance before connecting or
disconnecting motorised nozzle.
* If this appliance is grounded, connect to a properly
grounded outlet only. See grounding instruction.
* If this appliance is provided with double insulation. Use
only identical replacement parts. See instruction for
Servicing of Double-Insulated Appliances.
* Do not use outdoor or on wet surfaces. Do not expose
to rain. Store indoors between max. 60 C (degrees
centigrade) and min. 0 C (degrees centigrade).
Improper connection of the equipment-grounding conductor
can result in a risk of electric shock. Check with a qualified
electrician or service person if you are in doubt as to whether
the outlet is properly grounded. Do not modify the plug
provided with the appliance - if it will not fit the outlet, have a
proper outlet installed by a qualified electrician.
(Only for cord-connected grounded appliances, having a rated
current less than 15A and intended for use on a nominal 120volt supply circuit):
This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit and has
a grounding attachment plug that looks like the plug illustrated
in figure A. Make sure that the appliance is connected to an
outlet having the same configuration as the plug. No adapter
should be used with this appliance.
GROUNDED OUTLET
GROUNDING PIN
(Only for double-insulated, cord-connected appliances):
SERVICING OF DOUBLE-INSULATED APPLIANCES
A double insulated appliance is marked with one of the
following: The words “DOUBLE INSULATION” or “DOUBLE
INSULATED” or the double insulation symbol (square within a
square).
In a double-insulated appliance, two systems of insulation
are provided instead of grounding. No grounding means is
provided on a double-insulated appliance, nor should a means
for grounding be added to the appliance. Servicing a doubleinsulated appliance requires extreme care and knowledge
of the system, and should be done by qualified service
personnel. Replacement parts for a double-insulated appliance
must be identical to the parts they replace.
GROUNDED
OUTLET BOX
Figure A
ADAPTER
METAL
SCREW
GROUNDING SCREW
TAB FOR
14
IMPORTANT WARNINGS
1 Starting / stopping
1. This machine is also suitable for normal housekeeping
purposes in hotels, schools, hospitals, factories, shops
and offices.
2. This machine is not suitable for picking up health
endangering dust.
3. This machine is for dry use only and shall not be used or
stored outdoors in wet conditions. Store indoors between
max. 60 C (degrees centigrade) and min. 0 C (degrees
centigrade).
4. The machine for vacuum dry dust must not be used for
the suction of water or other liquids.
5. The machine must not be used for picking up combustible
or explosive materials, nor should it be used in an
explo sive atmosphere.
6. Under no circumstances should the machine be used for
picking up hot material. In particular the machine must not
be used for cleaning open and closed fireplaces, ovens or
similar that contain warm or glowing ashes.
7. The machine must not be used if the electrical cord
shows any sign of damage. Regularly inspect the cord for
damage, in particular if it has been crushed, shut in a door
or run over.
A detachable supply cord with integrally molded plugs
must not be repaired. It has to be replaced by a new
supply cord supplied by NILFISK if the cable or plugs are
damaged.
8. The machine must not be used if it is faulty.
9. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the
plug, not the cord.
10. When repairing or replacing the cord, the same type of
cord as originally supplied with the machine must be used.
This cord can be supplied by NILFISK.
11. The plug must always be removed from the socket outlet
before starting any service work of the machine or the
cord.
12. Repair of the electrical unit with motor or the cord must
only be carried out by a skilled or instructed person after
having disconnected the main switch installed prior to the
machine or after having removed the plug from the current
socket.
13. No changes or modifications to the mechanical or
elec trical safety devices should be made.
Instructions for use
Before the vacuum cleaner is ready for use, the hose must be
fitted to the curved tube as described under point 5.
Before using the vacuum cleaner make sure that the voltage
shown on the rating plate corresponds with the mains voltage.
1 Place the appliance plug of the cable in the motor socket.
Plug the cable into the wall socket.
Press button 1. to start the motor
Press button 1. again to stop it.
After cleaning, unplug the cable from the wall socket.
Detaching the power cord
To prolong the life of your cord, detach it from the motor each
time after cleaning, roll it up loosely and store it.
2 Note
Do not roll the cord tightly around the motor as this will place a
strain on the cord and considerably shorten its life.
Thermal cut-out protection
(Only USA and Canada)
The vacuum is provided with a thermal cut-out protection
mechanism. This prevents the motor from overheating if a
blockage should occur. If this occur start by removing the
electrical cord from the power outlet. Then remove the cause
of the blockage to allow free air passage. Wait at least 5-10
minuttes. Then put back the electrical cord to the power outlet.
When the motor is cool, it will automatically start again.
3 Micro-Static Filter
The grey Micro-Static filter on the top of the motor attracts and
retains micro-particles efficiently. In order to ensure a constant
cleaning of the exhaust air and to avoid overheating of the
motor, it is essential that the filter is replaced regularly. The
Micro-Static filter should be replaced after approx. 50 hours
use, equivalent to one year of domestic use.
Replacing
1Turn the two screws with a coin until their slots are vertical.
2 Release the handle by a gentle downward pressure at its
centre. Press until both ends spring out from the motor
recess.
3 Lift off the exhaust grill and the filter. The sound absorbent
material must remain on top of the motor.
4 Remove the grey filter and mount the new one. Replace the
grill. Locate the handle into position and lock it by turning the
screws until their slots are horizontal.
The vacuum cleaner is supplied with a paper dust bag already
in place. Never use the vacuum cleaner without a properly
fitted dust bag. The procedure for replacing the dust bag is
described under point 8.
4 Hose connection
Insert the bayonet coupling into the suction inlet, and lock it
in place by turning it clockwise. Reverse this procedure to
disconnect the hose.
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.