Mielőtt üzembe helyezné a készüléket, feltétlenül olvassa el a jelen
dokumentumot, és tartsa mindig keze ügyében.
A porszívó használata előtt ellenőrizze, hogy a porszívón lévő
törzslapon szereplő feszültség megegyezik-e a hálózati feszültséggel.
A készülék ipari alkalmazásokra használható, mint pl.
szállodák, iskolák, kórházak, gyárak, üzletek, irodák, bérlemények
A készülék száraz, nem gyúlékony porok felszívására alkalmas.
FIGYELEM
Olyan veszély, amely súlyos sérüléseket vagy halált okozhat.
VIGYÁZAT
Olyan veszély, amely könnyű sérüléseket vagy anyagi károkat
okozhat.
FIGYELEM
• A porszívóval tilos vizet, más folyadékokat vagy éghető
gázokat felszívni.
• Tilos bármilyen módosítást végrehajtani a mechanikai,
elektromos vagy hőbiztonsági eszközökön.
• A készüléket nem használhatják gyermekek, vagy
csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű,
megfelelő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező
személyek, kivéve, ha biztosítják a számukra szükséges
felügyeletet vagy tájékoztatást.
• Vigyázzon, hogy a gyermekek ne játsszanak a
készülékkel.
• A készülék kezelőinek tisztában kell lenniük a helyes
használat módjával.
• A készülék csak száraz használatra alkalmas.
VIGYÁZAT
• A készülék csak beltéri használatra alkalmas.
• A készülék csak beltérben tárolható.
A készüléken hőkioldó található, amely a motort és az egyéb
fontos gépalkatrészeket védi a túlhevüléstől. Ha a hőkioldó
működésbe lép, akkor legalább 5–10 percet várni kell, míg a
készülék újra indítható állapotba kerül.
A várakozás alatt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a
tápvezetéket az aljzatból, majd ellenőrizze a tömlőt, a porzsákot és
a filtereket, hogy nem zárja-e el valami a levegő áramlásának az
útját.
Az eredeti útmutató fordítása38
A termékcsalád egyes modelljeinek szűrője/szűrői HEPA anyag felhasználásával készültek. Ez nem egy HEPA tanúsítvánnyal rendelkező
készülék, és nem használható olyan tisztítási környezetben, ahol
engedélyezett HEPA készülék használata van előírva.
A porszívó megfelelően elhelyezett papír porzsákot tartalmaz. Soha ne
használja a porszívót megfelelően behelyezett porzsák nélkül.
Villamos csatlakozás
Veszélyes anyagok
FIGYELEM
• A porszívót nem szabad használni, ha a vezetéken vagy
a villásdugón bármilyen sérülés látható. Rendszeresen
ellenőrizze a kábel és a villásdugó épségét. Bármilyen
sérülés esetén a javítást csak Nilfisk vagy Nilfisk felhatalmazással rendelkező javítóműhelyben szabad elvégeztetni.
• Soha ne érjen nedves kézzel a tápkábelhez vagy a villásdugóhoz!
• Ne a vezetéknél fogva húzza ki a fali csatlakozóból.
Mindig a villásdugót fogja meg, ne pedig a vezetéket. A
készüléken vagy a tápvezetéken végzett bármilyen javítás
elõtt mindig ki kell húzni a csatlakozót az aljzatból.
FIGYELEM
A veszélyes anyagok felszívása súlyos vagy halálos
sérüléseket okozhat.
A berendezéssel az alábbi anyagokat nem szabad szívni:
• Veszélyes por
• Forró anyagok (égő cigaretta, forró hamu stb.)
• Gyúlékony, robbanásveszélyes, agresszív hatású folyadékok (pl. benzin, oldószerek, savak, lúgok stb.)
• Gyúlékony, robbanásveszélyes porok (pl. magnéziumpor,
alumíniumpor stb.)
Karbantartás
Jótállás
A porszívót mindig tartsa száraz helyen. A készüléket folyamatos, ipari
munkára tervezték. Bizonyos mennyiségű üzemóra elteltével a porfiltereket fel kell újítani. A tartályt száraz törlőruhára fújt, kis mennyiségű
fényezőspray-vel tisztítsa meg.
A szervizelés részleteiről közvetlenül a Nilfisk vállalatnál érdeklődhet.
A jótállásra és szavatosságra az általános üzleti feltételeink
vonatkoznak.
A készülék önkényes módosítása, hibás rendeltetésszerű használata
továbbá a nem rendeltetésszerű használat kizárja a gyártó felelősségét
az ebből származó károkra vonatkozóan.
A 2002/96/EG, a használt elektromos és elektronikus
készülékekre vonatkozó európai irányelvek szerint az elhasznált
elektromos készülékeket szelektíven kell gyűjteni, és
környezetkímélő újrahasznosításra kell továbbadni.
Az eredeti útmutató fordítása39
Specifications
GD 2000GDP 2000 HDS 2000
220-240V120V220-240V
Rated powerW 1200 1200 1100 1250 1250
Protection class (moist., dust) IP20 IP20 IP20 IP20 IP20
Protection class (electrical)II
Airflow with hose and tubelitres/sec 36 36 33 35/29 35/29
Suction power with hose and
tube
Sound pressure IEC704dB(A) 70 70 68 65/63 65/63
Main filter, surface areacm² 3700 3700 3700 3700 3700
Exhaust filter, surface areacm²47004700
Dust bag capacityl 1010101010
Weightkg7,97,99,599
Rated powerW 1250 1250 1200 850
Protection class (moist., dust) IP20 IP20 IP20 IP20
Protection class (electrical)II II II II
Airflow with hose and tubelitres/sec 35/29 35/29 36/30 36/30
Suction power with hose and
tube
Sound pressure IEC704dB(A) 65/63 65/63 68/66 68/66
Main filter, surface areacm² 3700 3700 3700 3700
Exhaust filter, surface areacm²47004700
Dust bag capacityl 10101010
Weightkg998,78,7
W 290 290 250 280/150 280/150
HDS 2000 GDS 2000
220-240V220-240V100V
W 280/150 280/150 290/160 290/160
II II II II
Specifications and details are subject to change without prior notice.
CE declaration of conformity
NILFISK-ADVANCE A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Product:Vacuum cleaner
Model:GD 2000, GDP 2000, HDS 2000, GDS 2000
Description:100V, 120V, 220-240V
The design of the appliance corresponds to the
following pertinent regulations:
Applied harmonized standards:EN 60335-2-69:2009
Applied national standards and technical specifications:
Anton Sørensen
General Manager EAPC
Technical OperationsBrøndby, 2010