Nilfisk CYCLONE 56380676 User Manual

Nil sk Cyclone
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
INSTRUÇÕES ORIGINAIS
10/09 FORM NO. 56041817
Printed in USA
MODEL: 56380676
Português
ÍNDICE
Página
Símbolos de precaução e advertência .........................................3
Recomendações de segurança .................................................... 4
Instruções para o manuseamento seguro da bateria ...................5
Introdução .....................................................................................5
Peças e assistência técnica .........................................................5
Chapa de identifi cação .................................................................5
Desempacotamento da máquina ..................................................5
Conheça a sua máquina .......................................................6 – 9
Informações gerais ..............................................................10 – 15
Preparação da máquina para utilização ..........................16 – 18
Antes do arranque .......................................................................16
Enchimento de água/Depósitos de recuperação .................17 – 18
Combustível .................................................................................18
Funcionamento da máquina .............................................19 – 21
Arranque ......................................................................................19
Operação de limpeza ..................................................................19
Limpeza com pistola de pulverização ou limpador de passeios .......... 20
Tracção às quatro rodas ..............................................................21
Após a utilização da máquina ..........................................22 – 24
Escoamento/Filtragem/Limpeza dos depósitos de recuperação .......... 22
Limpeza da caixa do fi ltro de aço inoxidável .......................23 – 24
Manutenção ........................................................................25 – 29
Plano de manutenção ..........................................................25 – 27
Substituição dos bicos de pulverização .......................................28
Temperatura no controlador da temperatura da água .................28
Indicador externo do fi ltro hidráulico ............................................29
Resolução de problemas ..................................................30 – 32
Sistema de aquecimento/queima ................................................30
Sistema eléctrico .........................................................................30
Sistema de fi ltragem ....................................................................31
Sistema hidráulico .......................................................................31
Sistema do motor ........................................................................31
Sistema de água a alta pressão ..................................................32
Cobertura da cabeça de limpeza Cyclone ...................................32
Especifi cações técnicas ...........................................................33
2 - FORM NO. 56041817 - Nil sk Cyclone
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO
SÍMBOLOS DE PRECAUÇÃO E ADVERTÊNCIA
A Nilfi sk utiliza os símbolos que se seguem para assinalar situações potencialmente perigosas. Leia estas informações atentamente e tome as medidas necessárias para proteger pessoas e bens.
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
Estão incluídos avisos e precauções específi cos para chamar a atenção para o possível perigo de danos na máquina ou ferimentos físicos.
PERIGO!
Este símbolo é utilizado para avisar quanto a perigos imediatos que provocarão ferimentos pessoais graves ou morte.
* Esta máquina emite gases de exaustão (monóxido de carbono) que podem provocar lesões graves ou morte. Providencie sempre uma
ventilação adequada quando estiver a utilizá-la.
AVISO!
Este símbolo é utilizado para chamar a atenção para uma situação que poderá provocar ferimentos pessoais graves. * Esta máquina só deverá ser utilizada por pessoas devidamente formadas e autorizadas.
* Evite paragens repentinas com a máquina carregada em rampas ou em planos inclinados. Evite fazer viragens bruscas e apertadas. Utilize
velocidades reduzidas em descidas.
A operação a alta velocidade destina-se apenas a superfícies planas. * Para evitar a injecção de óleo hidráulico ou ferimentos, utilize sempre vestuário adequado e protecção para os olhos quando estiver a
trabalhar com um sistema hidráulico ou próximo de um.
* Desligue a ignição (O) e as baterias antes de reparar componentes eléctricos. * Nunca trabalhe debaixo de uma máquina que não tenha blocos ou suportes de segurança a apoiá-la. * Não espalhe produtos de limpeza in amáveis, nem utilize a máquina sobre ou perto destes produtos nem em áreas onde existam líquidos
infl amáveis.
* É obrigatória a utilização de tampões para os ouvidos ou de outros equipamentos de protecção auditiva. Os motores, as bombas e a cabeça
de limpeza Cyclone produzem níveis de decibéis sufi cientes para provocar perda auditiva.
CUIDADO!
Este símbolo é utilizado para chamar a atenção para uma situação que poderá provocar ferimentos pessoais ligeiros ou danos na máquina ou noutros bens. * Esta máquina está aprovada unicamente para uso sobre superfícies duras. * Esta máquina não é adequada para a recolha de poeiras perigosas. * Quando estiver a trabalhar com esta máquina, certi que-se de que não coloca em risco terceiros, principalmente crianças. * Antes de executar qualquer serviço de manutenção, leia atentamente todas as instruções relativas a esse serviço. * Não deixe a máquina sem vigilância sem antes ter desligado a ignição (O), retirado a chave e accionado o travão de estacionamento. * Desligue a ignição (O) e retire a chave antes de abrir qualquer painel de acesso. * Tome as devidas precauções para evitar que o cabelo, jóias ou peças de vestuário largas quem presos em peças móveis. * Antes da utilização, todas as portas e coberturas devem estar devidamente engatadas. * Não utilizar em pavimentos que não estejam especi cados na máquina.
NOTAS:
Preste atenção aos autocolantes amarelos existentes na máquina.  Se tiver dúvidas, contacte o seu supervisor ou o distribuidor industrial Nilfi sk mais próximo. Caso surjam avarias na máquina, não tente solucionar o problema.  As reparações no equipamento devem ser efectuadas apenas por um mecânico da empresa qualifi cado ou por um técnico autorizado  do distribuidor Nilfi sk. A inclinação nominal máxima durante o transporte é de 24”.  Para obter especifi cações e dados de manutenção mais pormenorizados sobre o motor, consulte os manuais de manutenção e do  operador fornecidos em separado pelo fabricante do motor.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
FORM NO. 56041817 - Nil sk Cyclone - 3
RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA
Antes de utilizar o equipamento Equipamento e vestuário Práticas e procedimentos padrão
Estas informações foram elaboradas no sentido de identifi car potenciais situações de insegurança durante a utilização do equipamento de pulverização de água a alta pressão. Estas práticas descrevem o modo de utilização de jactos de água a alta pressão para a limpeza de superfícies duras. Contudo, NÃO substituem a formação necessária para a utilização e a manutenção de sistemas de pulverização de água a alta pressão. Tenha em atenção a existência de outros potenciais riscos não mencionados no presente manual.
ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO:
Antes de utilizar este equipamento, é importante ler os manuais do proprietário de todos os componentes instalados na máquina. É especialmente importante que leia e compreenda todas as informações de segurança contidas nos manuais. O incumprimento destas regras pode resultar em danos no equipamento, ferimentos graves ou morte do operador e na anulação de todas as garantias associadas a este equipamento.
AVISO!
Este equipamento possui: PEÇAS MÓVEIS A VELOCIDADES ELEVADAS ÁGUA EXTREMAMENTE QUENTE ÁGUA A ALTA PRESSÃO COMBUSTÍVEL DIESEL
Em todo o caso, os produtos Nilfi sk são vendidos sob a condição de o comprador se comprometer a INSTRUIR RIGOROSAMENTE TODOS OS
SEUS OPERADORES E TÉCNICOS DE MANUTENÇÃO QUANTO À OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO SEGURA DO SISTEMA CYCLONE.
AVISO!
NÃO tente alterar peças ou equipamento do fabricante de equipamento original (OEM). A utilização de peças de outros fabricantes pode resultar em danos no equipamento, ferimentos graves ou morte do operador e na anulação de todas as garantias associadas a este equipamento.
EQUIPAMENTO E VESTUÁRIO
1 É obrigatória a utilização de tampões para os ouvidos ou de outros equipamentos de protecção auditiva. Os motores, as bombas e a cabeça
de limpeza Cyclone produzem níveis de decibéis sufi cientes para provocar perda auditiva.
2 Use sempre luvas de cabedal. O SISTEMA Cyclone utiliza água a 160°F (71 ºC). As mangueiras de alta pressão e de retorno aquecem o
sufi ciente para provocar queimaduras. 3 É recomendado o uso de óculos de protecção durante a operação do sistema Cyclone. 4 É recomendado o uso de calças durante a operação do sistema Cyclone.
PRÁTICAS E PROCEDIMENTOS PADRÃO
1 Após a paragem completa do sistema NILFISK CYCLONE, desligue o motor e accione o travão de estacionamento. Nunca deixe o sistema
NILFISK CYCLONE sem vigilância com o motor ligado. 2 A rotação da cabeça de limpeza Cyclone produz um vácuo elevado. Por conseguinte, durante o processo de limpeza, fi xe, retire ou evite
todas as placas de superfície, tais como tampas de inspecção, tampas de acesso a serviços e resíduos de grandes dimensões. 3 Varra todas as superfícies antes de operar a máquina de limpeza de superfícies duras Nilfi sk Cyclone. 4 O sistema Nilfi sk Cyclone não é adequado para a recolha de matéria em partículas, por exemplo, areia.
AVISO!
Estes itens podem provocar danos extensos e de reparação dispendiosa nas pás e nos braços de pulverização, assim como ferimentos graves ou a morte do operador. 1 Desligue sempre o motor antes de abastecer combustível. 2 Nunca aponte a pistola de pulverização manual para si nem para outras pessoas. A pressão da água projectada pela pistola é
sufi cientemente elevada para provocar ferimentos ou a morte. 3 Este equipamento não deve ser utilizado sem uma consulta prévia de todas as normas, orientações ou recomendações aplicáveis da
Agência Norte-Americana para a Segurança e a Saúde no Trabalho (OSHA), da Sociedade Americana de Ensaios e Materiais (ASTM) e
do Instituto Nacional de Normalização (ANSI), assim como das instruções, recomendações e normas da Nilfi sk. A Nilfi sk não garante que
as práticas descritas e as recomendações constantes do presente manual evitem danos ou ferimentos, mesmo que o equipamento seja
utilizado correctamente e em conformidade com as práticas recomendadas. Em caso de danos pessoais, nenhuma das informações deste
manual deve substituir a prestação de cuidados médicos adequados.
4 - FORM NO. 56041817 - Nil sk Cyclone
INSTRUÇÕES PARA O MANUSEAMENTO SEGURO DA BATERIA FIGURA 1
Quando realizar trabalhos na bateria, use sempre equipamento para protecção dos  olhos, do rosto e das mãos Nunca incline a bateria durante o reforço de carga, a verifi cação ou o carregamento Seja prudente quando trabalhar com ferramentas ou condutores metálicos, a fi m de  evitar um curto-circuito ou arco eléctrico Mantenha os terminais protegidos para evitar um curto-circuito acidental Substitua a bateria se apresentar sinais de danos nos terminais, na caixa ou na tampa Instale a bateria num local ventilado, tanto para a operação como durante o  carregamento
NÃO ADICIONE ÁGUA À BATERIA OPTIMA
Manutenção da bateria
A bateria OPTIMA não requer qualquer tipo de manutenção. Desde que correctamente carregada, o utilizador não tem de se preocupar com fugas, corrosão ou formação de gases. Inspeccione periodicamente as ligações dos terminais da bateria de modo a garantir a respectiva limpeza, correcto assentamento e protecção contra os elementos.
Tensão em circuito aberto (OCV) e armazenamento:
OCV: 34 >12,8 volts (bateria totalmente carregada) D34 >13,0 volts (bateria totalmente carregada)
Armazenamento da bateria
Graças à grelha de chumbo de elevada pureza da bateria OPTIMA, a sua taxa de auto-descarga é muito superior à das convencionais baterias de placa plana. Isto signifi ca que a bateria OPTIMA pode manter-se inactiva durante períodos mais longos e manter carga sufi ciente para o arranque do veículo. Dependendo da temperatura de armazenamento, a bateria OPTIMA pode manter-se inactiva entre 8 a 12 meses e garantir o arranque da maioria dos veículos. Se possível, armazene a bateria num local seco e fresco. Verifi que semestralmente a tensão da bateria e carregue-a se obtiver um valor inferior a 12,6 volts. Não se esqueça que os veículos mais modernos com sistemas electrónicos de bordo, tais como computadores, ecrãs LCD, sistemas de jogos, unidades de GPS, relógios, etc., requerem baterias com potência sufi ciente para manter a memória do sistema durante o período em que o veículo não é utilizado. Em caso de imobilização do veículo durante períodos prolongados, deverá utilizar um carregador de manutenção para compensar este consumo de carga. Regule a tensão do carregador para um valor entre 13,2 e 13,8 volts, máx. 1 ampere. Em veículos mais antigos, sem sistemas electrónicos, desligue os cabos da bateria em caso de imobilização prolongada.
INTRODUÇÃO
Este manual ajudá-lo-á a tirar o máximo partido do seu Nil sk Cyclone. Leia-o atentamente antes de utilizar a máquina. Este produto destina-se exclusivamente a uso comercial.
PEÇAS E ASSISTÊNCIA TÉCNICA
As reparações deverão ser realizadas por técnicos de assistência da Nilfi sk e utilizando peças e acessórios sobresselentes originais. Contacte a Nilfi sk para obter peças sobresselentes ou assistência técnica. Indique o modelo e o número de série sempre que tratar de um assunto relacionado com a sua máquina.
CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO
O modelo e o número de série da sua máquina são indicados na respectiva chapa de identifi cação. Estas informações são necessárias sempre que encomendar peças sobresselentes. Utilize o espaço abaixo para anotar o modelo e o número de série para futura referência.
MODELO ______________________________________________________________
NÚMERO DE SÉRIE _____________________________________________________
DESEMPACOTAMENTO DA MÁQUINA
1 Aquando da entrega, verifi que cuidadosamente a máquina para ver se existem danos. Em caso de danos evidentes, contacte imediatamente a empresa
transportadora para apresentar uma reclamação de danos durante o transporte.
2 Siga as instruções da secção “Preparação da máquina para utilização” deste manual. Leia as instruções nas secções “Controlos de funcionamento” e
“Funcionamento da máquina” deste manual antes de ligar o motor. 3 Retire as cintas de fi xação. 4 Verifi que os níveis do óleo do motor, do líquido de refrigeração do motor, do óleo hidráulico e do óleo da bomba de alta pressão. 5 Verifi que se o nível de combustível é sufi ciente para retirar a máquina do contentor de transporte. 6 Pressione ligeiramente o pedal do travão até a máquina sair do contentor. Conduza lentamente a máquina NILFISK CYCLONE para o exterior do contentor
de transporte.
FORM NO. 56041817 - Nilfi sk Cyclone - 5
CONHEÇA A SUA MÁQUINA
Ao ler este manual, por vezes irá deparar-se com um número ou uma letra escrita em negrito e entre parêntesis, por exemplo: (2). Estes números referem-se a um item indicado na própria página, excepto nos casos indicados. Consulte estas páginas sempre que necessário para determinar a localização de um item mencionado no texto. NOTA: Consulte o manual de serviço para obter explicações pormenorizadas sobre cada elemento ilustrado nestas páginas.
1 Filtro de ar do motor 2 Tampa do radiador 3 Indicador de nível do óleo hidráulico 4 Indicador externo do fi ltro hidráulico 5 Filtro hidráulico 6 Indicadores de pressão dos fi ltros de água 7 Válvulas de purga 8 Filtros de água 9 Escoamento do depósito de recuperação 1 10 Escoamento do depósito de recuperação 2 11 Escoamento do depósito de recuperação 3 12 Escoamento de fi ltros 13 Escoamento de água fresca
4
5
2
6
3
7
1
8
10
9
11
12
13
6 - FORM NO. 56041817 - Nil sk Cyclone
CONHEÇA A SUA MÁQUINA
14 Assento do operador 15 Tampa do depósito de combustível 16 Cinto de segurança 17 Cabeça de limpeza Cyclone 18 Saída de exaustão do queimador 19 Serpentina de água quente, queimador, porta de acesso ao fi ltro de combustível 20 Ligação remota para enchimento de água
14
15
16
18
20
19
17
FORM NO. 56041817 - Nil sk Cyclone - 7
CONHEÇA A SUA MÁQUINA
21 Tubos de respiração Cyclone 22 Pistola de pulverização 23 Travão de estacionamento 24 Alavanca de controlo da pistola de pulverização 25 Alavanca do limpador de passeios 26 Depósito de recuperação/Tabuleiro de recolha de resíduos 27 Depósito de água fresca 1 28 Depósito de recuperação 1 29 Depósito de recuperação 2 30 Depósito de recuperação 3 31 Depósito de água fresca 2 32 Depósito de água fresca 3 33 Alavanca de controlo de pressão Cyclone
21
27
22
23
28
29
24
30
25
31
33
32
8 - FORM NO. 56041817 - Nil sk Cyclone
26
CONHEÇA A SUA MÁQUINA
A Indicador de temperatura do líquido de refrigeração do motor B Indicador de pressão do óleo do motor C Voltímetro do sistema eléctrico D Contador de horas E Indicador de nível de combustível F Fusível de 20 amperes (aceleração) G Fusível de 20 amperes (Cyclone) H Fusível de 20 amperes (bomba) I Fusível de 20 amperes (queimador) J Fusível de 20 amperes K Fusível de 8 amperes L Fusível de 2 amperes M Ignição N Controlador da temperatura da água O Interruptor de aceleração P Interruptor do sistema Cyclone Q Interruptor da bomba R Interruptor do queimador S Fusível de 20 amperes T Interruptor de elevação/abaixamento da cobertura U Luz indicadora de nível de água elevado/reduzido V Interruptor de tracção às 2 rodas/4 rodas W Alavanca de controlo da direcção X Pedal do travão Z Interruptor de alta/baixa velocidade
W
V
X
B
C
D
E
Z
A
F
G
H
I
J
M
N
K
L
O
P
Q
S
T
U
R
FORM NO. 56041817 - Nil sk Cyclone - 9
10 / PORTUGUÊS
ELEVAÇÃO DA MÁQUINA
CUIDADO!
Nunca trabalhe por debaixo da máquina sem utilizar blocos ou suportes de segurança que a apoiem.
Ao elevar a máquina, faça-o nos três pontos predefi nidos: na travessa dianteira entre os dois pneus dianteiros e de cada lado da parte
traseira do chassis.
Ao posicionar o macaco hidráulico, tenha cuidado para não atingir os cilindros hidráulicos nem o comutador electrónico!
FIGURA 2
A
B
10 - FORM NO. 56041817 - Nil sk Cyclone
PORTUGUÊS / 11
REBOCAR OU EMPURRAR A MÁQUINA
CUIDADO!
O AJUSTE INCORRECTO DAS VÁLVULAS DE REBOQUE PROVOCARÁ DANOS NO SISTEMA HIDRÁULICO. NÃO REBOQUE A MÁQUINA A UMA VELOCIDADE SUPERIOR À VELOCIDADE DE PASSO NORMAL. AS OPÇÕES DE REBOQUE ESTÃO PREVISTAS APENAS PARA INTERVALOS DE TEMPO CURTOS. NÃO AS USE DURANTE PERÍODOS DE TEMPO PROLONGADOS.
Ferramentas necessárias
Chave de caixa de 13 mm Chave Allen de 4 mm
AJUSTE DAS VÁLVULAS DE REBOQUE
1) Para accionar as válvulas de reboque, solte as duas porcas de travamento (A).
2) Desaperte os dois parafusos Allen (B e C), rodando-os seis voltas no sentido dos ponteiros do relógio. Seja rigoroso, pois estas válvulas têm como função secundária a regulação da alta pressão.
3) Para desactivar, rode os parafusos no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até atingir a posição exacta. O binário das porcas de travamento deve ser de 5 libras-pé (7 Nm).
4) Após o reposicionamento das válvulas de reboque, volte a verifi car os ajustes dos dispositivos de alívio de alta pressão!
A - Porca de travamento de 13 mm B - Válvula de reboque Allen de 4 mm/Dispositivo de alívio de alta pressão A C - Válvula de reboque Allen de 4 mm/Dispositivo de alívio de alta pressão B
FIGURA 3
A
B
C
FORM NO. 56041817 - Nil sk Cyclone - 11
Loading...
+ 25 hidden pages