VOR INBETRIEBNAHME DIE BEDIENUNGSANLEITUNG GANZ DURCHLESEN
VORSICHTS- UND WARNZEICHEN
Die Firma Nilfi sk benutzt die untenstehenden Symbole, um auf eventuelle Gefahrensituationen hinzuweisen. Lesen Sie diese Informationen stets
sorgfältig durch und ergreifen Sie die erforderlichen Schritte, um Personal und Ausrüstung zu schützen.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Entsprechende Vorsichtshinweise und Warnungen sollen Sie auf mögliche Gefahren für die Maschine und Verletzungsrisiken aufmerksam
machen.
GEFAHR!
Dieses zeichen warnt vor unmittelbaren gefahren, die schwere gesundheitsschäden mit todesfolge verursachen können.
* Diese Maschine stößt Auspuffgase (Kohlenmonoxid) aus, die schwere Gesundheitsschäden verursachen und zum Tod führen können. Beim
Betrieb dieser Maschine ist daher jederzeit für ausreichende Lüftung zu sorgen.
WARNUNG!
Dieses zeichen soll auf eine situation aufmerksam machen, die schwere gesundheitsschäden zur folge haben könnte.
* Diese Maschine darf nur von entsprechend geschulten und autorisierten Personen betrieben werden.
* Auf Rampen oder an Steigungen sind mit beladener Maschine abrupte Stopps zu vermeiden. Vermeiden Sie ebenfalls abrupte scharfe
Kurven. Befahren Sie abschüssige Strecken nur in geringem Tempo.
Die Maschine darf nur auf ebenen Flächen mit hoher Geschwindigkeit betrieben werden.
* Um Hydrauliköl-Spritzer und Verletzungen zu vermeiden, sind bei der Arbeit am hydraulischen System oder in der Nähe des hydraulischen
Systems jederzeit geeignete Kleidung sowie eine Schutzbrille zu tragen.
* Schalten Sie den Schlüsselschalter aus (O), und klemmen Sie die Batterien ab, bevor Sie an den elektrischen Komponenten
Wartungsarbeiten ausführen.
* Arbeiten Sie niemals unter einer Maschine, ohne diese mit Sicherheitsblöcken oder -ständern abzustützen.
* Verwenden Sie keine brennbaren Reinigungsmittel, nehmen Sie die Maschine nicht über oder nahe solchen Stoffen in Betrieb, und benutzen
Sie die Maschine nicht in Bereichen, in denen brennbare Flüssigkeiten gelagert werden.
* Ohrenstopfen oder sonstiger Gehörschutz sind Pfl icht. Die Motoren, Pumpen und der Cyclone-Reinigungskopf erzeugen eine solche
Lautstärke, dass Gehörverlust eintreten kann.
VORSICHT!
Dieses zeichen soll auf eine situation aufmerksam machen, die schwere gesundheitsschäden zur folge haben könnte
* Diese Maschine ist nur für Anwendungen auf harten Oberfl ächen zugelassen.
* Diese Maschine ist nicht zur Beseitigung gesundheitsgefährdender Stäube geeignet.
* Achten Sie beim Einsatz dieser Maschine darauf, dass keine anderen Personen, insbesondere Kinder, gefährdet werden.
* Lesen Sie vor Wartungsarbeiten alle diesbezüglichen Anweisungen sorgfältig durch.
* Lassen Sie die Maschine nicht unbeaufsichtigt stehen, ohne vorher den Schlüsselschalter auf “Aus” (O) zu schalten, den Schlüssel
abzuziehen und die Parkbremse zu aktivieren.
* Schalten Sie vor dem Öffnen der Verkleidung den Schlüsselschalter aus (stellen Sie ihn auf O).
* Treffen Sie Vorkehrungen, um zu verhindern, dass Haare, Schmuck oder lose Kleidungsstücke sich in angetriebenen Teilen der Maschine
verfangen.
* Vor dem Einsatz müssen alle Klappen und Abdeckungen sorgfältig verschlossen sein.
* Nicht auf Flächen mit einer Steigung einsetzen, die die Markierung auf der Maschine überschreitet.
HINWEISE:
Achten Sie auf die gelben Aufkleber an dieser Maschine.
Bei etwaigen Fragen wenden Sie sich bitte an die Aufsicht oder an Ihren örtlichen Nilfi sk-Händler.
Falls an Ihrer Maschine ein Defekt auftritt, versuchen Sie das Problem nicht selbst zu beheben.
Nur ein geschulter Werksmechaniker oder ein Servicemitarbeiter eines autorisierten Nilfi sk-Händlers darf Reparaturen an dieser
Maschine durchführen.
Die höchstzulässige Steigung beim Betrieb der Maschine beträgt 24 Grad.
Detailliertere technische und Service-Daten zu den Motoren entnehmen Sie bitte den separat gelieferten Wartungshandbüchern und
Bedienungsanleitungen der Motorenhersteller.
DIESE ANLEITUNG BITTE AUFBEWAHREN
FORM NO. 56041787 - Nilfi sk Cyclone - 3
4 / DEUTSCH
SICHERHEITSEMPFEHLUNGEN
Vor Inbetriebnahme der Maschine
Ausrüstung und Bekleidung
Standardmäßige Praktiken und Prozeduren
Diese Informationen sollen Ihnen dabei helfen, potenzielle Gefahrenschwerpunkte beim Einsatz von Hochdruckwasser-Ausrüstung zu ermitteln.
Diese Praktiken erläutern die Verwendung von Hochdruckwasserdüsen für die Reinigung harter Oberfl ächen. Diese Praktiken ersetzen NICHT
die erforderliche Schulung für den Betrieb und die Wartung von Hochdruckwasserdüsen-Systemen. Außerdem wird auf das Vorhandensein
potenzieller weiterer Gefahren hingewiesen, die in diesem Handbuch nicht erwähnt werden.
VOR INBETRIEBNAHME DER MASCHINE:
Bevor Sie diese Maschine in Betrieb nehmen, müssen Sie sich im Benutzerhandbuch mit allen Baugruppen Ihrer Maschine vertraut machen. Es
ist besonders wichtig, dass Sie sämtliche Sicherheitsinformationen in den Handbüchern gelesen und verstanden haben. Bei Nichtbeachtung
können Schäden an der Maschine und schwere Verletzungen mit Todesfolge für den Maschinenführer resultieren. Außerdem erlischt in diesem
Fall die Garantie auf diese Maschine.
WARNUNG!
Diese Maschine verfügt über:
BEWEGTE TEILE mit HOHEN DREHZAHLEN
SEHR HEISSES WASSER
HOCHDRUCKWASSER
DIESELKRAFTSTOFF
In allen Fällen werden Nilfi sk-Produkte unter der Voraussetzung verkauft, dass der Käufer sich dazu verpfl ichtet, das betriebs- und
wartungspersonal gründlich im richtigen betrieb und der ordnungsgemässen wartung des cyclone-systems zu schulen.
WARNUNG!
Versuchen Sie NICHT, Änderungen an Teilen oder bzw. der Ausrüstung des Erstausrüsters (OEM) vorzunehmen. Aus der
Verwendung von Nicht-OEM-Teilen können Schäden an der Maschine und schwere Verletzungen mit Todesfolge für den
Maschinenführer resultieren. Außerdem erlischt in diesem Fall die Garantie auf diese Maschine.
AUSRÜSTUNG UND BEKLEIDUNG
1 Ohrenstopfen oder sonstiger Gehörschutz sind Pfl icht. Die Motoren, Pumpen und der Cyclone-Reinigungskopf erzeugen eine solche
Lautstärke, dass Gehörverlust eintreten kann.
2 Es sind immer Arbeitshandschuhe (aus Leder) zu tragen. Das Cyclone-SYSTEM arbeitet mit über 70°C heißem Wasser. Die Hochdruck- und
Rückführungsschläuche werden dabei so heiß, dass Sie sich daran verbrennen können.
3 Schutzhandschuhe werden bei der Bedienung des Cyclone-Systems empfohlen.
4 Lange Hosen werden bei der Bedienung des Cyclone-Systems empfohlen.
STANDARDMÄSSIGE PRAKTIKEN UND PROZEDUREN
1 Sobald der NILFISK CYCLONE völlig zum Stillstand gekommen ist, schalten Sie den Motor aus und betätigen die Parkbremse. Lassen Sie
den NILFISK CYCLONE nicht unbeaufsichtigt laufen.
2 Die Rotation des Cyclone-Reinigungskopfs erzeugt ein starkes Vakuum. Deshalb müssen alle Platten in der Oberfl äche wie Gullydeckel,
Abdeckungen von Versorgungsschächten und gröbere Schmutzbrocken gesichert, entfernt und beim Reinigungsvorgang gemieden werden.
3 Alle Oberfl ächen müssen vor dem Einsatz des Hartboden-Reinigungsgeräts Nilfi sk Cyclone gefegt werden.
4 Der Nilfi sk Cyclone kann keine feinkörnigen Substanzen wie Sand aufnehmen.
WARNUNG!
Diese Partikel können schwere und teure Schäden an den Blättern und Sprühleisten sowie schwere Verletzungen mit Todesfolge beim
Maschinenführer verursachen.
1 Schalten Sie den Motor vor dem Betanken immer aus.
2 Richten Sie die Sprühpistole nicht auf sich oder andere Personen. Der Druck, mit dem das Wasser aus der Pistole austritt, kann
Verletzungen mit Todesfolge verursachen.
3 Diese Ausrüstung darf nur unter Beachtung aller einschlägigen Normen, Richtlinien und Empfehlungen der US-Agentur für Sicherheit
und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz (OSHA) betrieben werden, der amerikanischen Technischen Prüfanstalt (ATSM), des US-
Normierungsinstituts (ANSI) sowie gemäß den Anleitungen, Empfehlungen und Standards von Nilfi sk. Nilfi sk garantiert jedoch nicht, dass die
in diesem Handbuch beschriebenen Praktiken und enthaltenen Empfehlungen Sach- und/oder Personenschäden verhindern werden, auch
wenn die Ausrüstung in Übereinstimmung mit den empfohlenen Praktiken benutzt wird. Im Fall von Personenschäden kann dieses Handbuch
keine medizinische Versorgung ersetzen.
4 - FORM NO. 56041787 - Nilfi sk Cyclone
DEUTSCH / 5
SICHERHEITSHINWEISE ZUR HANDHABUNG VON AKKUS ABBILDUNG 1
Tragen Sie bei Arbeiten am Akku immer einen Augen- und Gesichtsschutz sowie
Schutzhandschuhe.
Beugen Sie sich beim Boosten, Prüfen und Laden nicht über den Akku.
Vorsicht bei der Arbeit mit Metallwerkzeugen und metallischen Leitern, um Kurzschlüsse
und Überschlagsblitze zu verhindern.
Schützen Sie die Akkupole, um einen versehentlichen Kurzschluss zu verhindern.
Ersetzen Sie den Akku, wenn er an den Polen, am Gehäuse oder an der Abdeckung
Anzeichen von Schäden aufweist.
Achten Sie beim Einbau des Akkus darauf, dass er beim Betrieb und beim Laden
ausreichend belüftet wird.
DER OPTIMA-AKKU BENÖTIGT KEIN BATTERIEWASSER!
Wartung des Akkus
Der OPTIMA-Akku ist absolut wartungsfrei. Nach dem ordnungsgemäßen Aufl aden müssen
Sie kein Auslaufen, Korrosion oder Ausgasen befürchten. Überprüfen Sie nur regelmäßig
die Polklemmen des Akkus und vergewissern sich in Bezug auf Sauberkeit, festen Sitz und
Schutz vor Witterungseinfl üssen.
Offene Klemmenspannung (OCV) und Lagerung:
OCV: 34 >12,8 Volt
(für einen voll geladenen Akku)
D34 >13,0 Volt
(für einen voll geladenen Akku)
Akkuaufbewahrung
Wegen des hochreinen Bleigitters im OPTIMA-Akku hat er eine viel geringere Selbstentladungsrate als herkömmliche Flachplatten-Akkus. Das heißt, der
OPTIMA ist auch nach langen Aufbewahrungszeiten noch in der Lage, Ihr Fahrzeug zu starten. Je nach Lagertemperatur kann der OPTIMA nach einer
Aufbewahrungsdauer von 8 bis 12 Monaten die meisten Fahrzeuge noch starten.
Bewahren Sie den Akku nach Möglichkeit an einem kühlen und trockenen Ort auf. Kontrollieren Sie alle 6 Monate die Batteriespannung und laden sie auf, falls sie
unter 12,6 Volt gefallen ist.
Bedenken Sie, dass neuere Fahrzeuge mit Onboard-Elektronik wie Computer, LCD-Monitore, Spielesysteme, GPS-Geräte, Uhren etc. Batterieleistung benötigen,
um den Systemspeicher auch bei geparktem Fahrzeug aufrechtzuerhalten. Wenn das Fahrzeug für längere Zeit abgestellt wird, sollten Sie es an ein Ladegerät
mit Erhaltungsladung anschließen, um diese Entladung auszugleichen. Dieses Ladegerät muss über eine Spannungsregelung 13,2 - 13,8 Volt bei maximal 1 Amp.
verfügen. Bei älteren Fahrzeugen ohne Elektronik klemmen Sie die Batterie ab, wenn das Fahrzeug für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
EINLEITUNG
Diese Betriebsanleitung soll Ihnen dabei helfen, Ihren Nilfi sk Cyclone optimal einzusetzen. Bitte lesen Sie sie vor Inbetriebnahme der Maschine sorgfältig durch.
Dieses Produkt dient nur der gewerblichen Nutzung.
TEILE UND SERVICE
Eventuell erforderliche Reparaturen sind von Nilfi sk-Fachpersonal mit Nilfi sk-Originalersatzteilen und Nilfi sk-Originalzbehör auszuführen.
Wegen Ersatzteilen oder Service wenden Sie sich bitte an Nilfi sk. Bitte geben Sie dabei die Modell- und Seriennummer Ihrer Maschine an.
TYPENSCHILD
Das Typenschild auf der Maschine zeigt die Modellnummer und Seriennummer Ihrer Maschine an. Diese Informationen sind erforderlich, wenn Sie Reparaturteile
für die Maschine bestellen. Tragen Sie bitte nachfolgend Modell und Seriennummer Ihrer Maschine ein, um sie bei Bedarf angeben zu können.
MODELL ______________________________________________________________
1 Überprüfen Sie die Maschine bei Lieferung gründlich auf Beschädigungen. Falls Schäden festgestellt werden, setzen Sie sich unverzüglich mit der Spedition
in Verbindung und melden einen Transportschaden.
2 Bitte führen Sie zunächst die Anweisungen im Abschnitt „Vorbereitung der Maschine für den Einsatz“ in dieser Bedienungsanleitung aus. Lesen Sie die
Anweisungen in den Abschnitten „Bedienungselemente“ und „Bedienung der Maschine“ in diesem Handbuch durch und starten Sie den Motor.
3 Entfernen Sie die Haltebänder.
4 Kontrollieren Sie den Motorölstand, den Kühlmittelstand, den Hydraulikölstand und den Hochdruckpumpen-Ölstand.
5 Vergewissern Sie sich, dass der Dieselkraftstoff im Tank ausreicht, um die Maschine von der Palette herunterzufahren.
6 Halten Sie das Bremspedal leicht gedrückt, bis die Maschine von der Palette heruntergefahren ist. Fahren Sie den NILFISK CYCLONE langsam von der
Palette herunter.
FORM NO. 56041787 - Nilfi sk Cyclone - 5
6 / DEUTSCH
MACHEN SIE SICH MIT IHRER MASCHINE VERTRAUT
Beim Lesen dieser Betriebsanleitung werden Ihnen hin und wieder fettgedruckte Zahlen oder Buchstaben in Klammern begegnen – zum Beispiel:
(2). Diese Zahlen beziehen sich, sofern nichts anderes verlautet, auf eine auf diesen Seiten dargestellte Komponente. Blättern Sie zu diesen
Seiten zurück, falls Sie bei der Auffi ndung eines im Text erwähnten Teils Hilfe benötigen. BITTE BEACHTEN: Im Wartungshandbuch fi nden Sie
detaillierte Erläuterungen zu jedem auf diesen Seiten abgebildeten Teil.
A Kühlmittel-Temperaturanzeige
B Motoröldruckanzeige
C Spannungsmesser
D Stundenzähler
E Kraftstoffanzeige
F 20A-Sicherung (Gaspedal)
G 20A-Sicherung (Cyclone)
H 20A-Sicherung (Pumpe)
I 20A-Sicherung (Brenner)
J 20A-Sicherung
K 8A-Sicherung
L 2A-Sicherung
M Zündschalter
N Wassertemperaturregler
O Drosselklappenschalter
P Cyclone-Schalter
Q Pumpenschalter
R Brennerschalter
S 20A-Sicherung
T Schalter Deck anheben/absenken
U Anzeigelampe Wasserstand hoch/niedrig
V Umschalter 2-Rad-/4-Rad-Lenkung
W Fahrtrichtungshebel
X Bremspedal
Z Geschwindigkeitsschalter hoch/niedrig
DEUTSCH / 9
W
V
X
B
C
D
E
Z
A
F
G
H
I
J
M
N
K
L
O
P
Q
S
T
U
R
FORM NO. 56041787 - Nilfi sk Cyclone - 9
10 / DEUTSCH
ANHEBEN DER MASCHINE
VORSICHT!
Arbeiten Sie niemals unter einer Maschine, ohne diese mit Sicherheitsständern oder -blöcken abzustützen.
• Zum Aufbocken der Maschine gibt es drei bestimme Ansatzpunkte: Am Querträger zwischen den beiden Vorderrädern und auf beiden Seiten
an der Rückseite des Chassis.
• Vermeiden Sie beim Ansetzen des Wagenhebers, gegen die Hydraulikzylinder und den Sensorschalter zu stoßen!
ABBILDUNG 2
A
B
10 - FORM NO. 56041787 - Nilfi sk Cyclone
DEUTSCH / 11
ABSCHLEPPEN UND ANSCHIEBEN DER MASCHINE
VORSICHT!
WENN DIE ABSCHLEPPVENTILE NICHT RICHTIG EINGESTELLT SIND, FÜHRT DAS ZU SCHÄDEN AN DER HYDRAULIK.
DIE MASCHINE HÖCHSTENS IM SCHRITTTEMPO ABSCHLEPPEN.
DAS SCHLEPPEN IST NUR ALS KURZFRISTIGE MASSNAHME GEDACHT. NICHT FÜR EINEN LÄNGEREN ZEITRAUM.
Erforderliches Werkzeug:
13 mm-Ringschlüssel
4 mm-Inbusschlüssel
EINSTELLUNG DER ABSCHLEPPVENTILE
1) Zur Aktivierung der Abschleppventile lösen Sie die zwei Kontermuttern (A).
2) Drehen Sie die zwei Inbusschrauben (B u. C) sechsmal im Uhrzeigersinn. Hier kommt es auf Genauigkeit an – die zweite Funktion dieser
Ventile besteht in der Hochdruckregulierung.
3) Zum Trennen drehen Sie die Schrauben gegen den Uhrzeigersinn, bis die Schrauben sich wieder exakt in der ursprünglichen Position
befi nden. Ziehen Sie die Kontermutter mit 7 Nm (5ft.lb.) an.
4) Kontrollieren Sie nach der Neupositionierung der Abschleppventile die Einstellungen für die Druckbegrenzung!
A – 13 mm-Kontermutter
B – 4 mm-Inbus-Abschleppventil / Druckbegrenzung A
C – 4 mm-Inbus-Abschleppventil / Druckbegrenzung B
B
ABBILDUNG 3
A
C
FORM NO. 56041787 - Nilfi sk Cyclone - 11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.