Tehnilised andmed ........................................................................ A-27
A-2 - FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200
revised 11/07
EESTI / A-3
SISSEJUHATUS
Käesolev juhend aitab teil fi rma Nilfi sk™ puhastusmasina võimalusi täiel määral ära kasutada. Lugege juhend enne masinal töö alustamist
hoolikalt läbi. Juhendis toodud viited „vasakul“ või „paremal“ kehtivad juhiistmelt vaadatuna.
Märkus: Kui paksud numbrid või tähed sulgudes ei viita konkreetsele joonisele, siis osutavad nad lehekülgedel A-8 – A-11 kujutatud
elementidele.
OSAD JA TEENINDUS
Vajalikud remonditööd tuleb teostada fi rma Nilfi sk volitatud teeninduskeskuses (Nilfi sk Service Center), kus töötavad tehases väljaõppe
saanud spetsialistid ning kus on olemas algupäraste varuosade ja tarvikute ladu.
Remondi või teeninduse suhtes pöörduge fi rma NILFISK allpool nimetatud müügiagendi poole. Masina seisundi kirjeldamisel nimetage mudel
ja seerianumber.
(Müüja, kinnitage siia teenindusetikett).
NIMESILT
Masina mudeli number ja seerianumber on näha nimesildil, mis paikneb juhiruumi seinal. Seda informatsiooni on vaja varuosade tellimisel
masina jaoks. Kasutage alljärgnevat ruumi masina mudeli numbri ja seerianumbri märkimiseks edasiste viidete tarvis.
MUDEL ________________________________________________________
Pärast tarnimist uurige hoolikalt võimalike kahjustuste olemasolu transpordipakendil ja masinal. Ilmsete kahjustuste korral hoidke alles kõik
transpordipakendi osad, nii et nendega saaks tutvuda masina kohale toonud veofi rma. Võtke koheselt ühendust veofi rmaga veokahjude
hüvitisnõude esitamiseks.
1 Pärast pakendi eemaldamist võtke ära rataste kõrval olevad puitprussid ja kõik kinnitusklambrid.
2 Kontrollige hüdroõli taset.
3 Tutvuge käesoleva juhendi jaotisega “Masina ettevalmistus kasutamiseks” ja paigaldage seejärel aku.
4 Paigutage platvormi esiotsa juurde kaldpind.
5 Tutvuge käesoleva juhendi jaotistega “Juhtimisseadised” ja “Töö masinaga”. Juhtige masin aeglaselt mööda kaldteed põrandale. Hoidke
jalga kergelt piduripedaalil, kuni masin on platvormilt maas.
ETTEVAATUST!
Töö masinal nõuab erilist ETTEVAATUST. Enne masina kasutamist tutvuge kindlasti põhjalikult kõigi tööjuhistega. Kui teil on
küsimusi, pöörduge töödejuhataja või fi rma Nilfi sk kohaliku esindaja poole.
Kui masina töös esineb tõrkeid, ärge üritage ise probleemi kõrvaldada ilma töödejuhataja vastava loata. Vajalikke muudatusi
seadmete juures võib teha ainult kvalifi tseeritud mehaanik fi rmast või Nilfi sk’i volitatud teenindusspetsialist.
Olge masinal töötamisel eriti ettevaatlik. Lahtine riietus, pikad juuksed ning ehted võivad sattuda liikuvate osade vahele. Enne
masina teenindamist keerake võti VÄLJA ja eemaldage pesast. Masina kasutamisel käituge mõistlikult, rakendage korralikke
ohutusmeetmeid ja pöörake tähelepanu kollastele siltidele.
Kaldpindadel sõitke masinaga aeglaselt. Langusel reguleerib masina kiirust veopedaal. ÄRGE pöörake masinat kaldpinnal, vaid
sõitke otse üles või alla.
Lubatud maksimumkalle pühkimis- ja puhastustööde jaoks on 6°. Lubatud maksimumkalle liikumise ajal on 8°.
FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200 - A-3
A-4 / EESTI
ETTEVAATUS- JA
HOIATUSMÄRGID
Nilfi sk kasutab potentsiaalselt ohtlike tingimuste tähistamiseks alljärgnevaid tingmärke. Lugege antud teave alati tähelepanelikult
läbi ning rakendage personali ja seadmete kaitseks sobivaid meetmeid.
HÄDAOHT!
Kasutatakse hoiatamiseks vahetu ohu eest, mis võib tekitada inimesele tõsiseid vigastusi või põhjustada surma.
HOIATUS!
Kasutatakse tähelepanu juhtimiseks olukorrale, mis võib põhjustada tõsiseid vigastusi.
ETTEVAATUST!
Kasutatakse tähelepanu juhtimiseks olukorrale, mis võib põhjustada kergemaid vigastusi või lõppeda seadmete ja vara
kahjustustega.
Enne kasutamist lugege kõik eeskirjad läbi.
ÜLDISED OHUTUSEESKIRJAD
Spetsiifi lised ettevaatus- ja hoiatusjuhised on ette nähtud tähelepanu juhtimiseks masina rikkumise või kehaliste vigastuste
tekkimise potentsiaalsetele võimalustele.
HOIATUS!
* Käesolevat masinat võivad kasutada ainult korraliku väljaõppega volitatud isikud.
* Kaldpindadel ja nõlvadel vältige koormuse all äkilisi peatusi. Vältige ootamatuid järske pöördeid. Liikuge allamäge aeglase
kiirusega.
*Vältige sädemete, leekide ja suitsetamisvahendite sattumist aku lähedusse. Tavalises tööolukorras plahvatusohtlikud
gaasid ventileeritakse.
*Aku laadimisel tekib eriti plahvatusohtlik vesinikgaas. Laadige akut ainult hästi ventileeritud tingimustes ja eemal lahtisest
tulest. Ärge suitsetage aku laadimise ajal.
* Elektriseadmete juures töötamise ajal ärge kandke ehteid.
* Enne harjade vahetamist või mõne kattepaneeli avamist pöörake võti välja (O) ja eemaldage võti pesast.
* Ärge töötage kunagi masina all ilma masinat toetavate ohutusprusside või tugede paigaldamiseta.
* Ärge pihustage kergsüttivaid puhastusvahendeid masina juures, hoiduge masinaga töötamast niisuguste vahendite
läheduses või piirkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke.
* Ärge puhastage masinat survepesuriga.
* Kasutage ainult koos seadmega tarnitud või kasutusjuhendis spetsifi tseeritud harju. Teiste harjade kasutamine võib mõjuda
halvasti ohutusele.
ETTEVAATUST!
* See masin ei ole ette nähtud kasutamiseks avalikel teedel ja tänavatel.
* Masin ei sobi ohtliku tolmu kogumiseks.
* Olge eriti tähelepanelik lõike- ja lihvketaste kasutamisel. Nilfi sk ei vastuta põrandapinna kahjustuste eest, mis võivad
tekkida lõike- ja lihvketaste kasutamisel.
* Masina kasutamisel veenduge, et ei satuks ohtu kolmandad isikud (eriti lapsed).
* Enne mis tahes teenindustöö teostamist lugege tähelepanelikult läbi seda tööd puudutavad juhised.
* Enne masina juurest lahkumist keerake võti välja (O), eemaldage võti pesast ja pange peale seisupidur.
* Enne harjade vahetamist või mõne kattepaneeli avamist pöörake võti välja (O) ja eemaldage võti pesast.
* Rakendage sobivaid meetmeid vältimaks juuste, ehete või lahtiste riiete sattumist liikuvate osade vahele.
* Olge eriti ettevaatlik masina kasutamisel miinuskraadide juures. Vesi lahuse- ja jäätmepaagis või voolikutes võib külmuda.
* Enne masina utiliseerimist tuleb masinalt eemaldada aku. Aku utiliseerimine tuleb teostada kooskõlas kohalike
keskkonnaseadustega.
* Ärge töötage nõlvadel, mille kalle ületab masinal tähistatut.
* Enne masina kasutamist kontrollige, et kõik luugid ja katted on kasutusjuhendis näidatud asendis.
HOIDKE KÄESOLEV JUHEND ALLES
A-4 - FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200
revised 11/07
EESTI / A-5
PUNKRI KAITSETUGI
HOIATUS!
Enne hooldustööde tegemist tõstetud punkri all või juures veenduge, et punkri kaitsetugi (HH) on kohal. Punkri kaitsetugi (HH)
hoiab punkrit tõstetud asendis ning võimaldab töötada punkri all. Punkri hoidmisel tõstetud asendis ÄRGE KUNAGI jääge lootma
ainult masina hüdraulilistele seadmetele.
MASINA TÕSTMINE
ETTEVAATUST!
Ärge töötage kunagi masina all ilma masinat toetavate ohutusprusside või tugede paigaldamiseta.
• Tõstmisel kinnitage tõsteseade ainult selleks ettenähtud kohtades (mitte mingil juhul punkri külge) - vt tõstekohad (11).
MASINA TRANSPORTIMINE
ETTEVAATUST!
Enne masina transportimist lahtise veoauto või treileriga kontrollige, et:
• kõik kattepaneelid on kindlalt kinni;
• masin on tugevasti kinnitatud – vt kinnituskohad (4);
• masina seisupidur on peal.
RIKKIS MASINA PUKSEERIMINE VÕI TÕUKAMINE
ETTEVAATUST!
Kui masinat on vaja pukseerida või tõugata, kontrollige kõigepealt, kas pealüliti (CC) on VÄLJAS; ärge teisaldage masinat
kiiremini tavalisest kõnnikiirusest (3–5 km/h) ja sedagi ainult lühikese vahemaa jooksul. Masina teisaldamisel pika vahemaa taha
tuleb tagumine veoratas maast lahti tõsta ja paigutada sobivale transpordikärule.
FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200 - A-5
A-6 / EESTI
AKU PAIGALDAMINE
Vt joonis 1 ja 2. Masina jaoks vajalik aku on eraldi müügil. Käesoleva masina aku maksimumkaal on 850 kg, miinimumkaal 635 kg. Aku
õigeks paigaldamiseks konsulteerige fi rma Nilfi sk müügiagendiga. ÄRGE üritage akut paigaldada ripp- või kahveltõstukiga, aku võib installida
ainult akukäru abil. Ühendage aku klemmipistik (A) masina rooli taga asuva pistikupesaga. Kontrollige, et aku paikneb akusektsioonis
tugevasti vastu juhipoolset otsakonsooli (B). Pange tagasi aku seiskamisplaat (C) sektsiooni vasakul küljel ning lükake üles kaitseraud (D), nii
et aku ei saaks libiseda küljelt küljele. MÄRKUS: Aku katkestuskontakt (E) tuleb monteerida aku klemmipistiku (A) külge.
HOIATUS!
Aku kaal üle 850 kg või alla 635 kg võib põhjustada osade (sh rehvide) enneaegset kulumist ning stabiilsuse ja
juhtimisomaduste halvenemist, millega kaasneb personali vigastuste ja seadmete kahjustuste oht. Maksimumkaalu ületava aku
kasutamine muudab garantii kehtetuks.
NB!
Enne aku laadimist lugege koos aku ja laaduriga tarnitud juhendit ning järgige seda. Tutvuge käesoleva juhendi hooldeosa
jaotisega „Aku laadimine“.
A Tühja aku indikaator
B Helisignaal
* Helisignaal SEES
C Seisupiduri indikaator (ei kasutata)
D Sõidutuled
* Sõidutuled SEES
E Masin vajab teenindust
F Hüdrofi ltri indikaator
G Kiiruselüliti
* Kiiruselüliti indikaator
H Puhastussurve vähendamise lüliti
* Puhastussurve vähendamise indikaator
I Puhastussurve suurendamise lüliti
* Puhastussurve suurendamise indikaator
J Puhastussurve näidik
K Lahuse lüliti
* Lahus SEES
L Lahusepaak tühi
M Jäätmepaak täis
N Vaakumsüsteemi lüliti
* Vaakumsüsteem SEES
O Puhastussüsteem VÄLJAS
* Puhastussüsteemi indikaator
P Külghari SEES
* Külghari SEES
Q Põhihari SEES
R Valgusandur
S Raputi lüliti
* Raputi SEES (vasakpoolne)
* Tolmufi ltri indikaator (parempoolne / valikuline)
T Tolmuregulaatori lüliti
* Tolmuregulaator SEES
U Külghari ÜLES/VÄLJA
* Külghari VÄLJAS
V Puisteluugi avamise lüliti
* Puisteluugi avamise indikaator
W Punker avatud
X Punkri liigtemperatuuri indikaator
Y Puisteluugi sulgemise lüliti
* Puisteluugi sulgemise indikaator
Z Punkri langetamise lüliti
* Punkri langetamise indikaator
AA Punkri tõstmise lüliti
* Punkri tõstmise indikaator
BB Tunniloenduri näidik
CC Pealüliti
DD Aku seisundi indikaator
A-10 - FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200
JUHIRUUM
EE Lahusevoo juhtkang
FF Põhihari üles/alla (SISSE/VÄLJA)
GG Põhiharja reguleerimisnupp
HH Punkri kaitsetoe kang
II Juhtpaneel
JJ Põhiharja ülekoormuse signaallamp
KK Aku avariiväljalülitus
LL Rooliratta kalde kang
MM Veopedaal
NN Piduripedaal
OO Seisupiduri riiv
PP Juhiistme reguleerimiskang
EESTI / A-11
FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200 - A-11
A-12 / EESTI
EELTÖÖDE LOEND
Enne iga kasutamist:
* Kontrollige, kas masinal ei ole kahjustusi ega õli ja vee leket.
* Kontrollige hüdroõli taset (27).
* Veenduge, et jäätmepaak on tühi.
* Veenduge, et akulaadur ei ole masinaga ühendatud.
* Kontrollige, kas aku on laetud.
Juhikabiinis:
* Tuletage meelde, kas teate kõiki juhtseadiseid ja nende talitlust.
* Sättige juhiiste nii, et ulatute vabalt kõigi juhtseadisteni.
* Pistke võti sisse ja pöörake pealüliti (CC) asendisse SEES. Kontrollige, kas helisignaal (B), tunniloendur (BB) ja sõidutuled (14) on
töökorras. Lülitage pealüliti (CC) VÄLJA.
* Kontrollige seisupiduri riivi (OO). Riiv peab seisma kindlalt sisselülitatud asendis (fi kseeritud parkimisasendis), nii et see ei tuleks
hõlpsasti lahti.
Kõigist riketest teatage kohe teeninduspersonalile.
Koostage eelnevalt puhastustööde kava:
* Tõhusamaks tööks pühkige eriti prügised piirkonnad eelnevalt üle.
* Kavandage pikad marsruudid võimalikult väheste peatustega.
* Täieliku puhastuse tagamiseks jätke harja liikumisteedele umbes 15 cm ülekate.
* Vältige järske pöördeid, kokkupõrkeid sammastega ja seinte riivamist masina küljega.
PÕHIHARI
Masina jaoks on saadaval mitu erinevat põhiharja. Kui vajate abi parima harja valimiseks olenevalt põrandapinnast ja prügi iseloomust,
pöörduge julgesti fi rma Nilfi sk müügiagendi poole. MÄRKUS: Teavet harja paigaldusoperatsioonide kohta leiate harja hooldusjuhendist.
PUHASTUSHARJA PAIGALDAMINE
1 Veenduge, et pealüliti (CC) on väljas (O). Vt joonis 3. Juurdepääsu hõlbustamiseks võtke maha külgmised äärisagregaadid. MÄRKUS:
Lõdvendage suur musta nupp (A) äärise montaaþikonsooli ees, lükake äärisagregaat ettepoole, tõstke otse ÜLES ja puhastusplatvormilt
ära.
2 Harjade (või kaitsehoidikute) paigaldamiseks rihtige harja käpad kohakuti montaaþiplaadi avadega ning pöörake sulgur kohale vastavalt
joonisel 4 toodud pöördesuunale.
A-12 - FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200
revised 10/06
JOONIS 3
EESTI / A-13
PUHASTUSPLATVORMI PEALTVAADE KOOS HARJADE PÖÖRDESUUNDADEGA
JOONIS 4
HARJA MOOTORI PAIGALDAMISEL
Välimised nooled näitavad pöördesuunda harja paigaldamisel. Sisemised nooled näitavad
harja mootori pöörlemist puhastamise ajal.
FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200 - A-13
A-14 / EESTI
LAHUSEPAAGI TÄITMINE
Lahusepaagi täiteava (3) asub masina vasakpoolse taganurga juures. Paak mahutab maksimaalselt 284 liitrit. Täitke paak lahjendatud puhastuskemikaali ja vee
seguga vastavalt tootja soovitustele. Pulbrilise kemikaali kasutamisel segage pulber eelnevalt ämbris veega ja alles siis valage paaki. MÄRKUS: ÄRGE täitke
paaki üle veetaseme mõõdikul (24) näidatud maksimumtaseme. MÄRKUS. EDS masinaid saab kasutada kas tavapärasel moel paaki pesuainet segades või
pesuaine jaotussüsteemiga EDS. Kui kasutate pesuaine jaotussüsteemi EDS, ärge segage pesuainet paaki, kasutage selleks tavalist kraanivett.
ETTEVAATUST!
Kasutage ainult vähese vahuga, mittesüttivaid ja mittesööbivaid puhastuskemikaale, mis on ette nähtud
puhastusmasinate jaoks.
PESUAINESÜSTEEMI ETTEVALMISTUS JA KASUTAMINE (AINULT EDS MUDELID)
Täitke pesuainekassett maksimaalselt 8,32 liitri (2,2 galloni) pesuainega. TEENINDUSMÄRKUS. Enne täitmist võtke pesuainekassett boksist välja, et vältida
pesuaine pritsimist masinale.
Soovitav on kasutada erinevate pesuainete jaoks eraldi kassette. Pesuainekassetil on peal valge silt, millele saate kirjutada segimineku vältimiseks pesuaine
nime. Pesuainekassetil on ühes otsas magnetliugur (A), mis tuleb seada õigele lahjendussuhtele vastavalt valmistaja pudelil olevatele lahjendusjuhistele. Libistage magnetliugur
(A) pesuaine lahjendussuhte sildil (B) sobivasse asukohta. Uue kasseti paigaldamisel eemaldage kork (C) ja asetage kassett pesuaineboksi. Paigaldage kuivkork (D), nagu on
joonisel näha.
Teisele pesuainele üleminekul tuleb süsteem eelmisest pesuainest puhastada. TEENINDUSMÄRKUS. Enne puhastamist teisaldage masin põrandaresti kohale, kuna protsessi
käigus eraldub väike kogus pesuainet.
Puhastamiseks kemikaalide vahetamisel:
1 Lahutage ning eemaldage pesuainekassett.
2 Lülitage võti (CC) SISSE ja vajutage pesuaine ON/OFF lülitit (RR) vähemalt 2 sekundit. MÄRKUS. Kui puhastusprotsess on aktiveeritud, võtab see aega ligikaudu 10
sekundit. Vt järgmisel leheküljel olevaid pesuainesüsteemi näidikuid. Tavaliselt piisab süsteemi puhastamiseks ühest puhastustsüklist.
Iganädalaseks puhastamiseks:
1 Lahutage ning eemaldage pesuainekassett. Paigaldage ja ühendage puhta veega täidetud kassett.
2 Lülitage võti (CC) SISSE ja vajutage pesuaine ON/OFF lülitit (RR) vähemalt 2 sekundit. MÄRKUS. Kui puhastusprotsess on aktiveeritud, võtab see aega ligikaudu 10
sekundit. Vt järgmisel leheküljel olevaid pesuainesüsteemi näidikuid. Tavaliselt piisab süsteemi puhastamiseks ühest puhastustsüklist.
Puhastusvahendiboksil (E) on puhastusvahendi taseme vaatepilu (F), mille kaudu saab jälgida, kui palju puhastusvahendit kassetti on jäänud. Kui pesuaine tase läheneb
vaatepilu põhjale, siis on õige aeg kasseti täitmiseks.
Üldine kasutamine:
Pesuainesüsteem (EDS) on aktiveeritud, kui võti (CC) on sisse lülitatud ja pöördub tagasi viimasesse olekusse Chem On (Kemik. Sees) või Chem Off (Kemik. väljas), milles
see oli enne väljalülitamist. Kuvatakse lahuse kulu (VV) ja viimati kasutatud puhastusvahendi kontsentratsioon (WW) (kui olekuks on “Chem On” (Kemik. sees)). Oleku LED
indikaator (YY) annab süsteemi kohta järgmist teavet:
ROHELINE: Lahus ei ole lõppemas ja kemikaalipump on SEES (pumbatav lahus ja kemikaal)
VILKUV ROHELINE: Puhastamine on aktiveeritud
LED-indikaator VÄLJAS: Lahuse vool = 0 või lahuse solenoid on VÄLJAS
ORANŽ: Lahus SEES ja Kemikaal VÄLJAS (ainult pumbatav lahus)
VILKUV PUNANE: Lahus on lõppemas ja kemikaali pump on SEES (ainult pumbatav lahus)
Pesuainet ei eraldata enne, kui küürimissüsteem on aktiveeritud ja veopedaali (MM) tõmmatakse ettepoole. Pesuaine kontsentratsiooni saab muuta, vajutades pesuaine
lisamise ja pesuaine vähendamise lülitit (SS ja TT). Puhastusvahendi kulu suureneb või väheneb koos lahuse kuluga, kuid puhastusvahendi kontsentratsioon jääb samaks,
kui seda ei muudeta. Puhastamise ajal saab pesuainesüsteemi igal ajal välja lülitada; selleks vajutage pesuaine ON/OFF-lülitit (RR), et jätkata küürimist ainult veega. EDS
mudelitel juhitakse lahuse kulu (40%-100%) elektrooniliselt ja
see kuvatakse (VV) EDS näidikupaneelil, nagu on näidatud
allpool.
TEENINDUSMÄRKUS. Kui kavatsete masina pikemaks
ajaks hoiule panna või loobuda pesuainesüsteemi EDS
kasutamisest, järgige ülaltoodud jaotises ”Iganädalaseks
puhastamiseks” sisalduvaid juhiseid. Näidikupaneelil (UU)
kuvatakse tõrkekood “E1” (XX) vasakus alumises nurgas, kui
magnetliuguri kaitselüliti (ZZ) lahutatakse või tõrgub.
A-14 - FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200
revised 3/08
PESUAINESÜSTEEMI ETTEVALMISTUS JA KASUTAMINE (AINULT EDS MUDELID)
EESTI / A-15
revised 3/08
FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200 - A-15
A-16 / EESTI
MASINA JUHTIMINE
See on survetüüpi automaatne pühkimis- ja puhastusmasin. Masina konstruktsioon võimaldab ühe käiguga pühkida prügi, valada välja puhastuslahuse,
puhastada põranda ning vaakumkuivatada selle. Pühkimis- ja puhastusoperatsiooni saab sooritada ka eraldi.
Juhtseadised on konstrueeritud “ühe puute” põhimõttel. Tavalise puhastuskäigu korral võib juht lihtsalt vajutada ühtainsat lülitit ning masina kõik
puhastusfunktsioonid on töö alustamiseks valmis. Pühkimiseks laseb juht lihtsalt põhiharja alla ning kõik pühkimisfunktsioonid on tööks valmis.
Masina kiiruse reguleerimine toimub veopedaali (MM) abil. Mida tugevamini pedaali vajutate, seda suurem on masina kiirus. Ärge vajutage veopedaali (MM)
enne pealüliti (CC) sisselülitamist.
PÜHKIMINE
Järgige käesoleva juhendi jaotises „Masina ettevalmistus kasutamiseks“ toodud juhiseid.
1 Reguleerige juhikabiinis istme ja rooliratta asend reguleerimisseadiste (PP) ning (LL) abil endale sobivaks, nii et oleks mugav töötada.
Soovitud kiiruse saamiseks vajutage jalapedaali sobiva tugevusega.
3 Vajutage punkri langetamise lülitit (Z) veendumaks, et punker on õiges asendis.
4 Põhiharja allalaskmiseks ja käivitamiseks lükake põhiharja kang (FF) asendisse SWEEP (keskmine sälk). MÄRKUS: Puisteluuk avaneb automaatselt,
kui põhihari (FF) on alla lastud, ja sulgub, kui hari üles tõstetakse.
Asendit FULL FLOAT (viimane sälk ettepoole) kasutage ainult eriti kareda või ebatasase põranda korral. Muudel juhtudel suurendab see ainult harja
kulumist.
5 Kuiva põranda pühkimisel lülitage SISSE tolmusüsteem, vajutades tolmuregulaatori lülitit (T).
Loikudega põranda pühkimisel vajutage õigeaegselt tolmuregulaatori lülitit (T), lülitades tolmusüsteemi enne loiku sisenemist VÄLJA. Pärast täiesti
kuivale põrandale jõudmist lülitage tolmusüsteem tagasi SISSE.
Märja põranda pühkimisel hoidke tolmuregulaatori lüliti (T) kogu aeg VÄLJAS.
6 Pühkimisel piki seinaääri ja teeservi laske külgharjad (P) alla. Avatud piirkonnas pühkimisel tõstke külgharjad (P) üles. Külgharja(de) mootori(te)
käivitamiseks vajutage ja hoidke all külgharja lülitit (P). MÄRKUS: Hoidke lülitit all seni, kuni külghari on laskunud soovitud tasemeni. Reguleerige
külgharja pühkimisrežiimi lülitite (P ja U) vajutamise teel, kuni soovitud surve on saavutatud. MÄRKUS: Kui pärast viimast kasutust olid külgharjad
üleval ja VÄLJA lülitatud, siis laskuvad need pärast põhiharja allalaskmist ning käivitumist automaatselt alla ja lülituvad SISSE.
7 Juhtige masinat kiire kõnni kiirusega otse edasi. Suure tolmu- või prügikoguse korral vähendage kiirust. Sõitke aeglasemalt ka juhul, kui see on vajalik
tööohutuse tagamiseks. Töökäikudel kasutage 15 cm ülekatet.
8 Kui tolm tuleb pühkimise ajal harja korpusest välja, siis võib selle põhjuseks olla tolmufi ltri (17) ummistus. Tolmufi ltri puhastamiseks vajutage raputi lülitit
(S). Raputi töö ajal lülitub tolmusüsteem (T) automaatselt VÄLJA; pärast raputi töö lõppu lülitub tolmuregulaator uuesti SISSE (raputi töötab umbes 20
sekundit).
9 Vaadake aeg-ajalt masina taha ja kontrollige, kas masin korjab kogu prügi üles. Masina järel maha jäänud prügi näitab tavaliselt, et masin liigub liiga
kiiresti, harja tuleks reguleerida või punker on täis.
PUNKRI TÜHJENDAMINE
HOIATUS!
Enne hooldustööde tegemist tõstetud punkri all või juures veenduge, et punkri kaitsetugi (HH) on kohal. Punkri kaitsetugi (HH)
hoiab punkrit tõstetud asendis ning võimaldab töötada punkri all. Punkri hoidmisel tõstetud asendis ÄRGE KUNAGI jääge lootma
ainult masina hüdraulilistele seadmetele.
1 Liigse mustuse eemaldamiseks tolmufi ltrist vajutage raputi lülitit (S). TEENINDUSMÄRKUS:Raputi parimaks tööks käivitage raputi alati siis, kui
punker on täielikult alla lastud.
2 Juhtige masin suure prügihoidla juurde ja hoidke punkri tõstmise lülitit (AA) all, kuni punker on täielikult üles tõstetud. MÄRKUS: Lüliti (AA) vajutamisel
sulgub puisteluuk automaatselt. Saate puisteluuki uuesti juhtida kohe pärast seda, kui punker tõusu alustab, nii et vajaduse korral saate tühjendada igal
kõrgusel.
3 Sõitke masinaga edasi, kuni punker on mahuti kohal, seejärel vajutage puisteluugi avamise lülitit (V); puisteluuk avaneb ja punker tühjeneb.
4 Kontrollige punkri tagaosa ning harja korpuse ees olevat piirkonda. Vajaduse korral eemaldage harja abil neist kohtadest mustus. Korralikuks tööks
peab punkri tagaosa olema tihedalt vastu harja korpuse esiotsa.
5 Tagurdage masin prügimahuti juurest eemale, nii et punker puhastaks selle, ja laske seejärel punker (Z) alla. MÄRKUS: Puisteluuk avaneb
automaatselt pärast seda, kui pühkimisfunktsioon on uuesti käivitunud.
A-16 - FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200
EESTI / A-17
PUHASTAMINE
Järgige käesoleva juhendi jaotises „Masina ettevalmistus kasutamiseks“ toodud juhiseid.
Reguleerige juhikabiinis istme ja rooliratta asend reguleerimisseadiste (1 PP) ning (LL) abil endale sobivaks, nii et oleks mugav töötada.
Vabastage seisupidur (2 OO). Tööpiirkonda sõitmiseks vajutage jalaga ühtlaselt veopedaali (MM) esiosa või tagasisuunas liikumiseks pedaali
tagaosa. Soovitud kiiruse saamiseks vajutage jalapedaali sobiva tugevusega.
Seadke lahusevoo juhtkang 3 (EE) nii, et see on avatud umbes 1/4 kuni 1/3 ulatuses (EDS mudelitel 40%-100%). Sätet saab muuta, et kasutada
erinevat tüüpi põrandate puhastamisel erinevat lahusevoogu. Näide: Kare või imav põrandapind, näiteks viimistlemata betoon, vajab rohkem
lahust kui sile viimistletud põrand.
Vajutage lahuse lülitit (4 K) ja hoidke seda all 5 sekundit. Seda tehakse põranda eelniisutuseks. Märkus: See aitab vältida põrandapinna kriimustusi
juhul, kui puhastamist alustatakse kuivade harjadega.
Puhastussüsteemi käivitamiseks vajutage puhastussurve vähendamise lülitit (5 H) või puhastussurve suurendamise lülitit (I).
Puhastussurve vähendamise lüliti 6 (H) või puhastussurve suurendamise lüliti (I) vajutamisel lastakse harjad ning kaabits automaatselt alla
põrandale. Masina harjade pöörlemine, lahuse voolamine (ainult EDS) ja vaakum käivituvad pärast veopedaali (MM) vajutamist. Märkus. Kui
masin liigub tagurpidi, siis pöörlevad ainult harjad, lahus ja puhastusvahend (ainult EDS) lülitatakse säästliku kasutamise huvides automaatselt
välja, samas tõuseb kaabits üles.
Alustage puhastamist, sõites masinaga otsesuunas tavalise kõnnikiirusega ning hoidke igal töökäigul ülekatet umbes 15 cm. Reguleerige masina 7
kiirust ja lahusevoolu olenevalt põranda seisundist.
ETTEVAATUST!
Põrandapinna kahjustuste vältimiseks ärge jätke pöörlevate harjadega masinat seisma.
Puhastamise ajal kontrollige perioodiliselt olukorda masina taga, et näha, kas kõik veejäägid korjatakse üles. Kui masina taha jääb märg riba, siis 8
võib lahusevool olla liiga suur, jäätmepaak võib olla täis või kaabits pole õigesti reguleeritud.
Eriti määrdunud põranda puhul ei pruugi ühest töökäigust piisata ning peaksite kaaluma ”topeltpuhastusega” tööd. Topeltpuhastus toimub täpselt 9
samamoodi nagu ühekäiguline, ainult esimesel käigul on kaabits üles tõstetud (kaabitsa tõstmiseks vajutage vaakumsüsteemi lülitit (N)). See
lubab puhastuslahusel jääda põrandale pikemaks ajaks. Lõplik läbikäik tehakse üle sama piirkonna allalastud kaabitsaga, mis korjab üles sinna
kogunenud lahuse.
Jäätmepaak on varustatud automaatse vaakumisulguriga, et takistada lahuse sisenemist vaakumsüsteemi jäätmepaagi täitumisel. Vaakumisulguri 10
rakendumisel lülitab juhtsüsteem vaakumsüsteemi välja. Süttib jäätmepaagi täitumise indikaator (M). Pärast vaakumisulguri rakendumist tuleb
jäätmepaak tühjendada.
Kui soovite puhastust peatada või jäätmepaak saab täis, siis vajutage üks kord puhastussüsteemi lülitit 11 (O). Seejärel peatuvad automaatselt
puhastusharjad, katkeb lahusevool ning pesuaine vool (ainult EDS) ja puhastusplatvorm tõuseb ÜLES. MÄRKUS. Pärast lüliti ühte vajutust
vaakum-/kaabitsasüsteem välja ei lülitu. See võimaldab koguda kokku veejäägid ilma vaakumit uuesti sisse lülitamata. Vajutage lülitit teist korda –
kaabits tõuseb üles ning vaakum peatub 10 sekundi pärast.
Vt alljärgnevaid juhiseid jäätmepaagi tühjendamise kohta. Lisage lahusepaaki lahust ja jätkake puhastamist. 12
JÄÄTMEPAAGI TÜHJENDAMINE
1 Juhtige masin jäätmevee spetsiaalse UTILISEERIMISKOHA juurde.
2 Tühjendamiseks tõmmake jäätmepaagi väljundvoolik (5) hoiukohast välja, hoides voolikut jäätmevee soovimatu voolu vältimiseks paagi veetasemest
kõrgemal, ning avage kork. MÄRKUS: Võite ka vooliku painduvat otsa pigistada nagu näha alljärgneval joonisel, et jäätmevee voogu paremini juhtida.
3 Loputage paaki ja voolikut puhta veega.
4 Sulgege kork ja pange voolik hoiukohta tagasi.
TEENINDUSMÄRKUS: Pärast tühjendamist võib jäätmepaagi puhastamiseks külgsuunas välja kallutada. Vabastage paagi ees olev riiv (6) ja tõmmake paak
käepideme (26) abil lõpuni välja. Puhastamise hõlbustamiseks eemaldage jäätmepaagi kaas. Jäätmepaagi saab puhastamiseks ka maha võtta. Selleks
peate kõigepealt lahti ühendama traadi ja kinnituse ning seejärel paagi vähemalt kahe inimesega maha tõstma.
TEENINDUSMÄRKUS. Ülevaate kõigist juhtseadistest ja valikulise programmeerimise üksikasjaliku funktsionaalse kirjelduse leiate
teenindusjuhendist.
revised 11/07
FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200 - A-17
A-18 / EESTI
PÄRAST KASUTAMIST
1 Tõstke üles kaabits, puhastusharjad ja harjad.
2 Raputage tolmufi ltrit ja tühjendage punker.
3 Tühjendage ja loputage jäätmepaak.
4 Kallutage jäätmepaak välja ja kontrollige, kas paagi all olevas kaabitsa voolikupõlves on prügi. ÄRGE laske vett jäätmepaagi
vaakumitorudest alla, see võib kahjustada vaakumsüsteemi mootoreid.
5 Eemaldage ja puhastage kaabits.
6 Eemaldage ja puhastage puhastusharjad. Pöörake puhastusharju.
7 Pühkige masinat niiske lapiga.
8 Teostage enne hoiustamist ettenähtud hooldus.
9 Juhtige masin puhtasse ja kuiva hoiupaika.
10 Jätke masin hoiule tõstetud harjade, kaabitsa ja puhastusharjadega ning paakide õhutamiseks avage paagikaaned.
TEATAGE TÖÖ AJAL AVASTATUD TÕRGETEST JA RIKETEST VOLITATUD TEENINDUS- VÕI HOOLDUSPERSONALILE.
HOOLDEGRAAFIK
Masina tippseisundi säilitamiseks pidage täpselt kinni järgmisest hooldegraafi kust. Antud hooldeintervallid kehtivad keskmiste töötingimuste
jaoks. Masina kasutamisel karmimates tingimustes võib tekkida vajadus sagedasema teeninduse järele.
25 150 300 Kord aastas
Hooldustöö Iga päev tundi tundi tundi (1000 tundi)
Aku laadimine X
Paakide ja voolikute tühjendamine, kontroll, puhastamine X
Puhastusharjade ja patjade kontroll, puhastamine ja pööramine X
Kaabitsa kontroll, puhastamine ja reguleerimine X
*Vaakumimootori sisselaskesõela kontroll ja puhastamine X
Lahusefi ltri (32) puhastamine XAkuelementide veetaseme kontroll X
Jalg- ja seisupiduri kulumise kontroll ja reguleerimine X
Harja korpuse ääriste ülevaatus X
Hüdroõli taseme kontroll X
Punkri tolmufi ltri kontroll ja puhastamine meetodi „A“ abil XPuhastusplatvormi ääriste ülevaatus X
Põhiharja hooldus X
Külgharja hooldus X
Pesuainesüsteemi puhastamine (ainult EDS) X
**Määrimine X
Põhiharja ülemise ja alumise lindi läbivaatus X
Punkri tolmufi ltri kontroll ja puhastamine meetodi „B“ abil X
Punkri tolmufi ltri kontroll ja puhastamine meetodi „C“ abil X
Hüdroõli ja fi ltri vahetus X
*** Grafi itharjade kontroll XVeoratta käigukasti ülevaatus Nilfi sk’i teeninduskeskuses X
* ÄRGE laske jäätmepaagi vaakumitorust vett alla, kuna see võib kahjustada vaakumsüsteemi mootoreid. Vaakumitoru koos sõelkorgiga on
paagi vasakul küljel.
** Kui masinat kasutatakse väga tolmuses või niiskes keskkonnas, tuleb määrida kord nädalas.
*** Laske Nilfi sk’i müügiagendil kontrollida mootorite grafi itharju kord aastas või pärast 300 töötundi.
MÄRKUS: Üksikasjalikku lisateavet hoolduse, teeninduse ja remondi kohta leiate teenindusjuhendist.
A-18 - FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200
revised 11/07
EESTI / A-19
AKU LAADIMINE
Laadige akut iga kord, kui masinat kasutate või siis, kui aku seisundi indikaator (DD) vilkuma hakkab.
Aku laadimiseks ...
1 Avage korraliku ventilatsiooni tagamiseks akusektsiooni luuk (21).
2 Lahutage aku masina (KK) küljest ja ühendage laaduri pistik aku pistikuga.
3 Järgige akulaaduril olevaid juhiseid.
4 Pärast aku laadimist kontrollige vedeliku taset kõigis akuelementides. Lisage vajaduse korral destilleeritud vett, nii et vedeliku tase
ulatub täitetorude põhjani.
HOIATUS!
Ärge täitke akut enne laadimist.
Laadige akut ainult hästiventileeritud piirkonnas.
Ärge suitsetage aku laadimise ajal.
ETTEVAATUST!
Põrandapinna kahjustuste vältimiseks pühkige alati pärast laadimist aku pealt ära vesi ja hape.
AKU ELEKTROLÜÜDI TASEME KONTROLL
Kontrollige elektrolüüdi taset akus vähemalt kord nädalas.
Pärast aku laadimist eemaldage ventilatsioonikorgid ja kontrollige elektrolüüdi taset igas akuelemendis. Aku täitmiseks kuni täiteavade
põhjani kasutage destilleeritud vett.
Ärge valage akut liiga täis!
ETTEVAATUST!
Aku liigsel täitmisel võivad happepritsmed põrandale sattuda.
Pingutage ventilatsioonikorke. Kui akul on happejääke, peske aku pealispinda söögisooda ja vee lahusega (2 supilusikat
söögisoodat veerand liitri vee kohta).
FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200 - A-19
A-20 / EESTI
PÕHIHARJA HOOLDUS
Kuna põhiharja mootor pöörleb alati samas suunas, siis painduvad ka harjased kõveraks ning pühkimise efektiivsus väheneb. Pühkimise jõudlust saab tõsta,
kui võtate harja maha ja pöörate selle ümber (vahetate otsad). Seda protseduuri, mida nimetatakse põhiharja „pööramiseks“, on soovitav korrata iga 25
töötunni järel.
Kui harjased on kulunud umbes 6 cm pikkuseks, siis tuleb põhihari asendada. Pärast vahetamist tuleb põhihari reguleerimisnupu (GG) abil uuesti reguleerida.
MÄRKUS: Harjaste pikkus uuel harjal on 8,25 cm.
MÄRKUS: Masina hoidmisel peaks põhihari olema üles tõstetud.
HOIATUS!
Enne selle operatsiooni teostamist ühendage lahti aku (KK).
Põhiharja pööramiseks või asendamiseks ...
1 Lülitage pealüliti (CC) VÄLJA.
2 Lükake põhiharja üles-alla (SISSE-VÄLJA) teisaldamise kang (FF) asendisse ALL.
3 Avage põhiharja parempoolne luuk (29).
4 Vt joonis 5. Eemaldage harja pendelhoova küljelt suur T-peaga polt (A). Pöörake pendelhoovaagregaat põhiharja südamikust välja.
5 Tõmmake põhihari korpusest välja ning eemaldage selle ümbert kõik nöörid või traadid. Vaadake üle ka äärised harja korpuse ees, taga ja külgedel. Kui
äärised on katki või kulunud (kõrgemal kui 6,35 mm põrandast), siis tuleb need asendada.
6Pöörake hari ümber (vahetage otsad) ja libistage see tagasi korpusesse. Veenduge, et kõrvad (B) harja veovõllil (masina vasakpoolsel küljel) hambuvad
pesadega harja südamikus.
7 Pöörake pendelhoovaagregaat tagasi harja südamikku ja monteerige tagasi T-peaga polt, mis fi kseerib pendelhoova õigesse asendisse.
8 Sulgege ja riivistage põhiharja parempoolne luuk (29).
Põhiharja kõrguse reguleerimiseks ...
1 Juhtige masin horisontaalsele pinnale ja pange seisupidur (OO) peale.
2 Tõmmake põhiharja üles-alla (SISSE/VÄLJA) teisaldamise kang (FF) tagasi ning nihutage seda põhiharja langetamiseks paremale ja üles. Vajutage
kergelt veopedaali (MM) esiosa, nii et põhihari pöörlema hakkab. ÄRGE masinat kohalt liigutage.
3 Jätke põhihari umbes 1 minutiks koha peal käima. Sel viisil puhastab hari põrandal kitsa riba. Ühe minuti pärast tõstke hari üles, vabastage seisupidur
ja juhtige masin eemale, nii et riba tuleks nähtavale.
4 Uurige põrandale puhastatud riba. Kui riba on kitsam kui 5 cm või laiem kui 7,5 cm, siis tuleb harja reguleerida.
5 Reguleerimiseks vabastage põhiharja reguleerimisnupp (GG) ja nihutage seda edasi või tagasi, langetades või tõstes põhiharja. Mida kaugemale üles
nupp (GG) pesas liigub, seda madalamal paikneb põhihari. Pärast reguleerimist pingutage nupp (GG) tugevasti kinni.
6 Korrake samme 1–5 seni, kuni puhastatud riba põrandal on 5–7,5 cm laiune.
Puhastatud riba laius harja mõlemas otsas peab olema võrdne. Kui riba on kooniline, sõitke masinaga teise kohta ja korrake samme 1–5. Kui riba on
jätkuvalt kooniline, pöörduge teeninduse tellimiseks Nilfi sk’i müügiagendi poole.
JOONIS 5
A-20 - FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200
EESTI / A-21
KÜLGHARJA HOOLDUS
Külgharjad juhivad saasta ja prügi seinte ning teeservade äärest põhiharja ette. Reguleerige külghari nii, et harja töö ajal puudutaksid
harjased põrandat alates piirkonnast „kell 10“ (A) kuni piirkonnani „kell 3“ (B), nagu näha joonisel 6.
Külgharja reguleerimiseks ...
1Külgharja reguleerimiseks vajutage lihtsalt külgharja allalaskmise/sisselülitamise lülitit (P) või ülestõstmise/väljalülitamise lülitit (U), kuni
soovitud kogus harjaseid põrandat puudutab.
MÄRKUS: Masina hoidmisel peaksid külgharjad olema üles tõstetud. Kui harjased on kulunud 7,5 cm pikkuseks või nende efektiivsus kaob,
siis tuleb külghari asendada.
Külgharja asendamiseks ...
1 Tõstke külghari(-harjad) üles.
2 Vaadake külgharja alla, eemaldage harja kinnihoidev suur tiibmutter ning võtke külghari maha.
3 Paigaldage uus hari, rihtides kohale kolm seadetihvti ja lükates harja õigesse asendisse. Monteerige tiibmutter tagasi ja keerake kinni.
JOONIS 6
FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200 - A-21
A-22 / EESTI
KAABITSA HOOLDUS
Pärast iga kasutamist puhastage kaabits ja kontrollige, kas terad ei ole kahjustatud. Kui kaabits jätab masina tee keskele või mõlemasse serva vett, siis vajab
see arvatavasti reguleerimist. Kui terad on sälgulised, rebenditega, lainelised või kulunud, siis tuleb need asendada.
Kaabitsa reguleerimiseks:
1 Parkige masin horisontaalsele pinnale, laske kaabits alla ja sõitke veidi edasi.
2 Vt joonis 7. Lõdvendage kaabitsa reguleerimise kaks kontramutrit (A).
3 Ettekalde jaoks keerake kaabitsa reguleerimispolte (B) vastupäeva ning tahakalde jaoks päripäeva. Pärast iga reguleerimist sõitke veidi edasi ja
vaadake, kas kaabitsa terad puudutavad põrandat ühtlaselt kogu laiuse ulatuses. Seejärel pingutage uuesti kaks mutrit (A). MÄRKUS: Kontramutrite
(A) pingutamise ajal hoidke polte (B) mutrivõtmega. Kui reguleerite kallet ettepoole, siis kaldub kaabitsaagregaat tegelikult alles kontramutrite (A)
pingutamisega pärast reguleerimispoltide (B) lõdvendamist.
Kaabitsa tagatera ümberpööramiseks või asendamiseks:
1 Avage kaabitsa tagatera riiv (C) ja võtke maha kaks tiibmutrit (D).
2 Võtke masinalt maha mõlemad tagaribad (E) ja kaabitsa tagatera (F).
3 Kaabitsa teral on neli tööserva. Pöörake tera nii, et puhas kahjustamata serv on suunaga masina esiotsa poole. Kui kõik neli serva on sälgulised,
rebenditega või kõveraks kulunud, siis tuleb tera asendada.
4 Paigaldage tera, sooritades kirjeldatud samme vastupidises järjestuses, ning reguleerige kaabitsa kalle.
Kaabitsa esitera ümberpööramine või asendamine:
1 Lahutage kaabitsa voolik kaabitsast.
2 Lõdvendage kaabitsa kaks kangi (G) ja nihutage kaabitsaagregaat aluselt ära.
TEENINDUSMÄRKUS: Olenevalt kaabitsa kangi käepideme (H) asendist võib juhtuda, et kangi ei saa lõdvendamiseks või pingutamiseks piisavalt kaugele
pöörata. Sel juhul tõstke lihtsalt käepide (H) üles ja pöörake kangi vajaliku pööramisruumi saamiseks sobivas suunas ning laske kang seejärel alla tagasi
oma kohale kuuskandi peale vajuda. Seejärel saate kas pingutada või lõdvendada nagu parajasti vaja.
3 Eemaldage kaabitsa esitera ribalt kõik tiibmutrid.
4 Võtke riba ja tera kaabitsaagregaadilt maha.
5 Kaabitsa teral on neli tööserva. Pöörake tera nii, et puhas kahjustamata serv on suunaga masina esiotsa poole. Kui kõik neli serva on sälgulised,
rebenditega või kõveraks kulunud, siis tuleb tera asendada.
6 Paigaldage tera, sooritades kirjeldatud samme vastupidises järjestuses, ning reguleerige kaabitsa kalle.
JOONIS 7
A-22 - FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200
EESTI / A-23
PUNKRI TOLMUFILTER
Vaakumsüsteemi tõhusa töö tagamiseks tuleb punkri tolmufi ltrit regulaarselt puhastada. Filtri tööea tõstmiseks järgige fi ltri soovituslikke teenindusintervalle.
ETTEVAATUST!
Filtri puhastamise ajal kandke kaitseprille.
Ärge paberfi ltrit läbi torgake.
Puhastage fi ltrit hästiventileeritud piirkonnas.
Punkri tolmufi ltri mahavõtmiseks ...
1 Tõstke üles punkri peal olev punkrikaas (16). Veenduge, et punkrikaane tugivarras (9) on oma kohal.
2 Vaadake, kas punkri tolmufi ltri (17) ülaosas pole kahjustusi. Filtri peale kogunenud paksu tolmukihi põhjuseks on tavaliselt auk fi ltris või katkine tihend.
3 Pöörake kaks hoidikut kõrvale (üks kummalgi pool raami esiosas) ja vabastage raputi raam, seejärel pöörake tolmufi ltri raputiagregaat (18) üles ja
fi kseerige riivi (19) abil.
4 Tõstke punkri tolmufi lter (17) masinast välja.
5 Puhastage fi lter, kasutades ühte alljärgnevatest meetoditest:
Meetod „A“
Eemaldage tolmuimejaga lahtine tolm fi ltrist. Seejärel koputage fi ltrit ettevaatlikult vastu tasast pinda (tolmuse küljega allapoole), nii et tolm ja mustus
välja tulevad. MÄRKUS: Jälgige, et seejuures ei saaks vigastada metallserv, mis ulatub üle tihendi.
Meetod „B“
Eemaldage tolmuimejaga lahtine tolm fi ltrist. Seejärel puhuge suruõhku (maksimumrõhuga 100 psi) fi ltri puhtale küljele (õhuvoolu suhtes
vastassuunas).
Meetod „C“
Eemaldage tolmuimejaga lahtine tolm fi ltrist. Seejärel uputage fi lter 15 minutiks sooja vette ning siis loputage seda nõrgas veejoas (maksimumrõhk 40
psi). Enne masinale paigaldamist laske fi lter täielikult ära kuivada.
6 Filtri paigaldamisel täitke juhiseid vastupidises järjestuses. Kui fi ltri tihend on katki või puudu, siis paigaldage uus tihend.
HÜDROÕLI
Tõstke punker üles ja toestage see (HH). Vt joonis 8. Punkri ülestõstetud asendis peab õlitase olema umbes 2,54 cm mahuti esiosas olevast põlvest
(A) madalamal (punkri kõige alumises asendis peab õlitase ulatuma põlve põhjani). Kui õli on sellest tasemest vähem, siis lisage mootoriõli 10W30. Kui
mehaanilise rikke tõttu toimub suur reostus, siis tuleb õli vahetada. TEENINDUSMÄRKUS: Kork (B) põlvel (A) mahuti küljel on ette nähtud õli lisamiseks.
TEENINDUSMÄRKUS: Kiirema täitmise jaoks eemaldage ventilatsioonikork (D).
NB!
Masin on varustatud signaallambiga (F), mis süttib, kui õlifi lter (C joonisel 8) vajab vahetamist. Hüdrofi lter (C joonisel 8)
paikneb hüdraulilise toiteallika (27) kõrval, nagu joonisel näha.
JOONIS 8
revised 11/04
FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200 - A-23
A-24 / EESTI
VEORATTA KÄIGUKASTI ÕLI
Vahetage veoratta käigukastis transmissiooniõli pärast esimest 350 töötundi ( sissetöötamisperiood).
Nõutud õli spetsifi katsioon: API GL4, SAE 80/90 weight gear oil.
Käigukasti maht on 2,7 liitrit. MÄRKUS: Lisateavet täitmise ja tühjendamise kohta leiate teenindusjuhendist.
MÄÄRIMINE
Määrdeniplite asukohad:
* 1 roolimehhanismi igal ketirattal, kokku 6
* 1 kaabitsa igal rullikul, kokku 2
* 2 veoratta käigukasti võllil (A)
Pöörake jõuülekannet määrimise ajal aeglaselt küljelt küljele
määrde ühtlaseks jaotamiseks.
Määrdeõli asukohad:
• roolikett
KAITSELÜLITITE PAIGUTUS
A Kaitselüliti 25 A (abiahel 1 / F1)
B Kaitselüliti 5 A (abiahel 2 / F2)
C Kaitselüliti 20 A (abiahel 3 / F3)
D Kaitselüliti 15 A (tolmuregulaatori mootor / F4)
E Kaitselüliti 20 A (külgharjade mootorid / F5)
F Kaitselüliti 70 A (hüdropump / F7)
G Kaitselüliti 40 A (vaakumsüsteemi mootorid / F8)
H Kaitselüliti 40 A (roolivõimendi / F9)
I Kaitselüliti 10 A (EDS / F6)
JOONIS 9
A-24 - FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200
revised 11/07
EESTI / A-25
RIKKEOTSING
Kui allpool loetletud põhjused ei osutu rikke allikaks, siis võib tegemist olla millegi tõsisemaga. Pöörduge kohe Nilfi sk’i teeninduskeskuse
poole.
KAITSELÜLITITE RAKENDUMINE
Kaitselülitid asuvad juhikabiinis kaitselülitite paneelil; need kaitsevad elektriahelaid ja mootoreid liigkoormusest tingitud kahjustuste eest. Kui
kaitselüliti rakendub, siis proovige määrata selle põhjus.
Abiahel 1, kaitselüliti 25 A. Võimalik põhjus võib olla:
1Elektriline lühis (pöörduge masina kontrollimiseks Nilfi sk’i teeninduskeskuse või kvalifi tseeritud elektriku poole).
Abiahel 2, kaitselüliti 5 A. Võimalik põhjus võib olla:
1Elektriline lühis (pöörduge masina kontrollimiseks Nilfi sk’i teeninduskeskuse või kvalifi tseeritud elektriku poole).
Abiahel 3, kaitselüliti 20 A. Võimalik põhjus võib olla:
1Elektriline lühis (pöörduge masina kontrollimiseks Nilfi sk’i teeninduskeskuse või kvalifi tseeritud elektriku poole).
Tolmuregulaatori mootor, kaitselüliti 15 A. Võimalik põhjus võib olla:
1 Elektriline lühis (pöörduge masina kontrollimiseks Nilfi sk’i teeninduskeskuse või kvalifi tseeritud elektriku poole).
2 Raputi mootor liigkoormuse all või kinni kiilunud (kontrollige raputi mootorit).
Külgharjade mootorid, kaitselüliti 20 A. Võimalik põhjus võib olla:
1 Prügi mähkunud ümber harja ajami (eemaldage prügi).
2 Külghari liiga madalal (reguleerige külgharja).
3 Elektriline lühis (pöörduge masina kontrollimiseks Nilfi sk’i teeninduskeskuse või kvalifi tseeritud elektriku poole).
Hüdropump, kaitselüliti 70 A. Võimalik põhjus võib olla:
1 Punker liiga täis või kinni kiilunud (kontrollige punkrit).
2 Elektriline lühis (pöörduge masina kontrollimiseks Nilfi sk’i teeninduskeskuse või kvalifi tseeritud elektriku poole).
Vaakumisüsteemi mootorid, kaitselüliti 40 A. Võimalik põhjus võib olla:
1Elektriline lühis (pöörduge masina kontrollimiseks Nilfi sk’i teeninduskeskuse või kvalifi tseeritud elektriku poole).
Roolivõimendi, kaitselüliti 40 A. Võimalik põhjus võib olla:
1 Elektriline lühis (pöörduge masina kontrollimiseks Nilfi sk’i teeninduskeskuse või kvalifi tseeritud elektriku poole).
2 Roolivõimendi liigkoormus või rike (kontrollige roolivõimendit).
EDS kaitselüliti 10 A. Võimalik põhjus võib olla:
1Elektriline lühis (pöörduge masina kontrollimiseks Nilfi sk’i teeninduskeskuse või kvalifi tseeritud elektriku poole).
Pärast vea parandamist vajutage nuppu ja lähtestage kaitselüliti. Kui nupp ei jää sisse, oodake 5 minutit ja proovige uuesti. Kui kaitselüliti
rakendub korduvalt, pöörduge Nilfi sk’i teeninduskeskuse poole.
revised 11/07
FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200 - A-25
A-26 / EESTI
RIKKEOTSING
Kui allpool loetletud põhjused ei osutu rikke allikaks, siis võib tegemist olla
millegi tõsisemaga. Pöörduge kohe Nilfi sk’i teeninduskeskuse poole.
MASIN EI LIIGU PAIGAST
Võimalikud põhjused on järgmised:
1 Seisupidur (OO) on peal (vabastage seisupidur).
2 Mõni kaitselüliti on rakendunud (lähtestage rakendunud kaitselülitid).
3 Aku seiskamisplaat paigaldamata (paigaldage seiskamisplaat).
4 Rikkis turvalüliti (asendage turvalüliti).
PÕHIHARI EI TÖÖTA
Võimalikud põhjused on järgmised:
1 Prügi mähkunud ümber harja ajami (eemaldage prügi).
2 Punker pole täiesti all (laske punker täiesti alla).
3 Mõni kaitselüliti on rakendunud (lähtestage rakendunud kaitselülitid).
KÜLGHARJAD EI TÖÖTA
Võimalikud põhjused on järgmised:
1 Prügi mähkunud ümber harja ajami (eemaldage prügi).
2 Punker pole täiesti all (laske punker täiesti alla).
3 Mõni kaitselüliti on rakendunud (lähtestage rakendunud kaitselülitid).
PUNKER EI TÕUSE
Võimalikud põhjused on järgmised:
1 Mõni kaitselüliti on rakendunud (lähtestage rakendunud kaitselülitid).
PUNKRI PUISTELUUK EI AVANE
Võimalikud põhjused on järgmised:
1Puisteluuk prügi tõttu ummistunud (eemaldage prügi ja puhastage
prügikambri servad).
2 Mõni kaitselüliti on rakendunud (lähtestage rakendunud kaitselülitid).
RAPUTI MOOTOR EI TÖÖTA
Võimalikud põhjused on järgmised:
1 Mõni kaitselüliti on rakendunud (lähtestage rakendunud kaitselülitid).
VAAKUMSÜSTEEMI MOOTORID EI TÖÖTA
Võimalikud põhjused on järgmised:
1 Mõni kaitselüliti on rakendunud (lähtestage rakendunud kaitselülitid).
2 Jäätmepaak täis (tühjendage jäätmepaak).
PÜHKIMISSÜSTEEM EI TÖÖTA
Võimalikud põhjused on järgmised:
1 Mõni kaitselüliti on rakendunud (lähtestage rakendunud kaitselülitid).
2 Punker pole täiesti all (laske punker täiesti alla).
VEE KOGUMINE PUUDULIK
Võimalikud põhjused on järgmised:
1 Kaabitsa terad kulunud või kahjustatud (pöörake või asendage).
2 Kaabits reguleerimata (reguleerige nii, et terad puudutavad põrandat
ühtlaselt kogu laiuse ulatuses).
3 Jäätmepaak täis (tühjendage jäätmepaak).
4 Jäätmepaagi väljundvoolik lahti (pange kork korralikult peale või
1 Hari reguleerimata (reguleerige hari).
2 Punker täis (tühjendage punker).
3 Harjased kulunud või kõverad (asendage hari või pöörake seda).
4 Harja korpuse äärised kahjustatud või kulunud (asendage äärised).
HALB PUHASTAMINE
Võimalikud põhjused on järgmised:
1 Harjased kulunud või kõverad (asendage hari või pöörake seda).
2 Vale hari selle töö jaoks (konsulteerige Nilfi sk’i müügiagendiga).
3 Vale puhastuskemikaal selle töö jaoks (konsulteerige Nilfi sk’i
müügiagendiga).
4 Masina kiirus liiga suur (sõitke aeglasemalt).
5 Liiga vähe lahust (reguleerige lahuseventiili).
EBASOBIV LAHUSEVOOG
Võimalikud põhjused on järgmised:
1 Liiga vähe lahust (reguleerige lahuseventiili).
2 Lahusepaak tühi (täitke lahusepaak).
3 Lahusetorustik või ventiilid umbes (puhastage torud ja ventiilid).
4 Lahuseventiil kinni (reguleerige lahuseventiili).
5 Lahuse lüliti VÄLJAS (lülitage lahuse lüliti SISSE).
PUUDUB PESUAINE VOOL (EDS)
Võimalikud põhjused on järgmised:
1 Mõni kaitselüliti on rakendunud (lähtestage rakendunud kaitselülitid).
2 Tühjendage pesuaine kassett (täitke pesuaine kassett)
3 Ummistunud või kõverdunud pesuaine voolikusüsteem (puhastage
voolikusüsteem, eemaldage kõverdunud kohad)
4Kuiv tihendikate puhastusvahendi kassetil pole korralikult tihendatud
(kinnitage tihendikate uuesti).
5Puhastusvahendi kontsentratsiooni liugurmagnet puudub
(taaspaigaldage liugur)
6Pesuaine pumba juhtmestik ühendamata või vastupidi ühendatud
(ühendage või muutke)
A-26 - FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200
revised 11/07
EESTI / A-27
TEHNILISED ANDMED (nagu seadmele paigaldatud ja katsetatud)
Mudel Aku CR 1100 Aku CR 1200
Mudel nr 56303005 56303004
Pinge, aku V 36 36
Aku mahtuvus AH 770 770
Kaitseaste IPX3 IPX3
Helirõhu tase
(IEC 60335-2-72: 2002 Amend. 1:2005, ISO 11201) dB (A)/20μPa 77.2 77.2
Kogukaal kg 2,586 2,586
Ratta max koormus põrandale (Parem eesmine) N/cm
Ratta max koormus põrandale (Vasak eesmine) N/cm
Ratta max koormus põrandale (Keskmine tagumine) N/cm
Käsijuhtseadiste vibratsioon (ISO 5349-1) m/s
Istme vibratsioon (EN 1032) m/s
Maksimumkalle
Transpordil 14,1% (8°) 14,1% (8°)
Puhastamisel 10,5% (6
Šī rokasgrāmata jums palīdzēs pēc iespējas labāk izmantot Nilfi sk™ slaucīšanas / beršanas mašīnu. Pirms mašīnas ekspluatācijas uzmanīgi
izlasiet šo rokasgrāmatu. Atsauces uz „labais” un „kreisais” šajā rokasgrāmatā nozīmē labo un kreiso pusi, skatoties no vadītāja vietas.
Piezīme: Skaitļi treknrakstā un burti apaļās iekavās norāda elementu, kas ilustrēts no B-8. līdz B-11. lappusei, ja vien tie neattiecas
uz attēlu ar konkrētu numuru.
DETAĻAS UN TEHNISKĀ APKOPE
Remonts vajadzības gadījumā jāveic jūsu pilnvarotajam Nilfi sk servisa centram, kas algo rūpnīcā apmācītu tehniskās apkopes personālu un
kam krājumā ir Nilfi sk oriģinālās rezerves daļas un palīgierīces.
Remontam un tehniskajai apkopei izsauciet NILFISK RAŽOŠANAS PĀRSTĀVI. Runājot par mašīnu, norādiet tās modeli un sērijas numuru.
(Firmas pārstāvim – šeit pielīmējiet servisa uzlīmi.)
NOSAUKUMA PLĀKSNĪTE
Jūsu mašīnas modeļa numurs un sērijas numurs redzami uz nosaukuma plāksnītes, kas atrodas pie vadītāja kabīnes sienas. Šī informācija
nepieciešama, pasūtot mašīnas rezerves daļas. Izmantojiet turpmāko brīvo vietu, lai vēlākai atsaucei pierakstītu mašīnas modeļa numuru un
sērijas numuru.
MODELIS ______________________________________________________
SĒRIJAS NUMURS ______________________________________________
IZPAKOŠANA
Saņemot mašīnu, rūpīgi pārbaudiet, vai tās iepakojuma redeļu kaste un pati mašīna nav bojāta. Ja bojājumi ir acīmredzami, saglabājiet visas
iepakojuma redeļu kastes daļas, lai tās varētu pārbaudīt kravas pārvadāšanas kompānija, kas piegādāja mašīnu. Nekavējoties sazinieties ar
kravas pārvadāšanas kompāniju, lai iesniegtu pretenziju par kravas bojājumiem.
1 Pēc redeļu kastes noņemšanas noņemiet koka blokus pie riteņiem un visas saturošās siksnas.
2 Pārbaudiet hidrauliskās sistēmas eļļas līmeni.
3 Izlasiet instrukcijas šīs rokasgrāmatas nodaļā “Mašīnas sagatavošana darbam” un tad uzstādiet akumulatoru.
4 Novietojiet nobrauktuvi pie platformas priekšgala.
5 Izlasiet instrukcijas šīs rokasgrāmatas nodaļās „Vadības ierīces” un „Mašīnas ekspluatācija”. Lēni nobrauciet ar mašīnu pa nobrauktuvi
līdz grīdai. Viegli turiet kāju uz bremzes pedāļa, līdz mašīna būs nobraukusi no platformas.
UZMANĪBU!
Darbinot mašīnu, esiet ļoti UZMANĪGS! Pirms mašīnas lietošanas rūpīgi iepazīstieties ar visām ekspluatācijas instrukcijām. Ja
rodas kādi jautājumi, sazinieties ar savu priekšnieku vai vietējo Nilfi sk ražošanas pārstāvi.
Ja mašīna darbojas nepareizi, nemēģiniet pats novērst bojājumu, ja vien priekšnieks neuzdod to darīt. Nepieciešamais mašīnas
aprīkojuma remonts jāveic kvalifi cētam uzņēmuma mehāniķim vai sertifi cētam Nilfi sk pārstāvja tehniskās apkopes darbiniekam.
Strādājot ar šo mašīnu, esiet ļoti uzmanīgs. Vaļīgu apģērbu, garus matus un rotas lietas var ieraut mašīnas kustīgajās daļās.
Pirms mašīnas apkopes atslēgas slēdzi pagrieziet stāvoklī IZSLĒGTS un izņemiet atslēgu. Rīkojieties saskaņā ar veselo
saprātu, ievērojiet drošas darba metodes un pievērsiet uzmanību mašīnas dzeltenajam marķējumam.
Nogāzēs vadiet mašīnu lēni. Nobraucot pa nogāzi, ar akseleratora pedāli regulējiet mašīnas ātrumu. Braucot pa nogāzi,
NEVEICIET pagriezienus, brauciet taisni uz augšu vai leju.
Maksimāli pieļaujamais slīpums, slaukot un beržot, ir 6°. Maksimāli pieļaujamais slīpums transportēšanas laikā ir 8°.
FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200 - B-3
B-4 / LATVISKI
ATGĀDINĀJUMI UN BRĪDINĀJUMI
APZĪMĒJUMI
Lai paziņotu par iespējami bīstamām situācijām, Nilfi sk izmanto turpmāk norādītos apzīmējumus. Šo informāciju izlasiet rūpīgi
un veiciet nepieciešamos pasākumus, lai aizsargātu personālu un īpašumu.
BĪSTAMI!
Izmanto, lai brīdinātu par tiešām briesmām, kas izraisa nopietnas traumas vai nāvi.
BRĪDINĀJUMS!
Izmanto, lai pievērstu uzmanību situācijai, kas var būt par iemeslu nopietnām traumām.
UZMANĪBU!
Izmanto, lai pievērstu uzmanību situācijai, kas varētu būt par iemeslu nelielām traumām vai mašīnas vai cita īpašuma
bojājumiem.
Pirms lietošanas izlasiet visas instrukcijas.
VISPĀRĪGAS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS
Rokasgrāmatā iekļauti konkrēti atgādinājumi un brīdinājumi, lai brīdinātu par iespējamām mašīnas bojājumu vai traumu
iegūšanas briesmām.
BRĪDINĀJUMS!
* Ar šo mašīnu drīkst strādāt tikai pienācīgi apmācītas un sertifi cētas personas.
* Atrodoties uz platformas vai slīpuma, izvairieties no pēkšņas apturēšanas, ja savācējtvertne ir piepildīta. Neizdariet pēkšņus asus
pagriezienus. Lejup no kalna brauciet ar nelielu ātrumu.
*Dzirksteles, atklāta liesma un smēķēšanas piederumi drīkst atrasties tikai drošā attālumā no akumulatora. Darba laikā parasti
ir nodrošināta sprādzienbīstamo gāzu vēdināšana.
* Uzlādējot akumulatoru, veidojas ļoti sprādzienbīstama ūdeņraža gāze. Akumulatoru uzlādējiet tikai labi vēdinātās telpās, kur tuvumā nav
atklātas liesmas. Akumulatora uzlādēšanas laikā nesmēķējiet.
* Strādājot elektrisko daļu tuvumā, noņemiet visas rotaslietas.
* Pirms suku nomaiņas un jebkādu piekļuves paneļu atvēršanas atslēgas slēdzi pagrieziet izslēgtā stāvoklī (0) un izņemiet atslēgu.
* Nekad nestrādājiet zem mašīnas bez drošības blokiem vai statņiem mašīnas balstam.
* Nelietojiet ugunsnedrošus tīrīšanas līdzekļus, nedarbiniet mašīnu virs šādiem līdzekļiem vai tiem blakus, vai arī vietās, kur atrodas viegli
uzliesmojoši šķidrumi.
* Netīriet mašīnu ar augstspiediena mazgāšanas ierīci.
* Izmantojiet tikai sukas, kas paredzētas šim aparātam vai norādītas instrukciju rokasgrāmatā. Citu suku lietošana var pasliktināt drošību.
UZMANĪBU!
* Šī mašīna nav paredzēta izmantošanai uz vispārējas lietošanas ceļiem un šosejām.
* Šī mašīna nav piemērota bīstamu putekļu savākšanai.
* Esiet piesardzīgs, izmantojot pulēšanas diskus un slīpakmeņus. Nilfi sk neuzņemas atbildību par grīdas bojājumiem, ko rada pulēšanas
diski vai slīpakmeņi.
* Strādājot ar šo mašīnu, nodrošiniet, lai nebūtu apdraudētas trešās personas, īpaši bērni.
* Pirms jebkādas tehniskās apkopes funkcijas izpildes uzmanīgi izlasiet visas instrukcijas, kas attiecas uz šo funkciju.
* Neatstājiet mašīnu bez uzraudzības, vispirms neizslēdzot atslēgas slēdzi (0), neizņemot atslēgu un neiedarbinot stāvbremzi.
* Pirms suku nomaiņas un jebkādu piekļuves paneļu atvēršanas atslēgas slēdzi pagrieziet izslēgtā stāvoklī (0).
* Veiciet piesardzības pasākumus, lai novērstu matu, rotaslietu vai vaļīga apģērba ieraušanu mašīnas kustīgajās daļās.
* Esiet piesardzīgs, pārvietojot mašīnu, kad temperatūra ir zemāka par sasalšanas temperatūru. Ūdens, kas iekļuvis šķīduma vai
reģenerācijas tvertnēs vai šļūtenēs, var sasalt.
* Pirms mašīnas nodošanas metāllūžņos no tās jāizņem akumulators. Akumulatora likvidēšana jāveic droši, atbilstoši vietējiem vides
noteikumiem.
* Neizmantojiet mašīnu uz virsmām, kuru slīpums pārsniedz atzīmēto uz mašīnas.
* Pirms mašīnas darbināšanas visām durvīm un pārsegiem jāatrodas stāvoklī, kas norādīts instrukciju rokasgrāmatā.
SAGLABĀJIET ŠĪS INSTRUKCIJAS!
B- 4 - FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200
revised 11/07
LATVISKI / B-5
SAVĀCĒJTVERTNES DROŠĪBAS BALSTS
BRĪDINĀJUMS!
Gatavojoties veikt jebkādus tehniskās apkopes darbus zem paceltas savācējtvertnes vai tās tuvumā, nodrošiniet, lai
savācējtvertnes drošības balsts (HH) atrastos savā vietā. Savācējtvertnes drošības balsts notur savācējtvertni paceltā stāvoklī,
lai dotu iespēju strādāt zem tās. Lai droši balstītu savācējtvertni, NEKAD neuzticieties mašīnas hidrauliskajām daļām.
MAŠĪNAS PACELŠANA AR DOMKRATU
UZMANĪBU!
Nekad nestrādājiet zem mašīnas bez drošības statņiem vai blokiem mašīnas balstam.
• Paceļot mašīnu ar domkratu, stipriniet to norādītajās vietās (nestipriniet domkratu pie savācējtvertnes) – skat. pacelšanas ar domkratu
vietas (11).
MAŠĪNAS TRANSPORTĒŠANA
UZMANĪBU!
Pirms mašīnas transportēšanas vaļējā kravas kastē vai autopiekabē pārliecinieties, vai: . .
• visas piekļuves durtiņas ir droši aizvērtas;
• mašīna ir droši piesieta – skat. piesiešanas vietas (4);
• ir iedarbināta mašīnas stāvbremze.
NESTRĀDĀJOŠAS MAŠĪNAS VILKŠANA TAUVĀ UN STUMŠANA
UZMANĪBU!
Ja mašīna jāvelk tauvā vai jāstumj, nodrošiniet, lai galvenais barošanas slēdzis (CC) atrastos stāvoklī IZSLĒGTS, un
nepārvietojiet mašīnu ātrāk par normālu iešanas ātrumu (3–5 kilometri stundā) un tikai nelielos attālumos. Ja mašīna jāpārvieto
lielā attālumā, aizmugurējais velkošais ritenis jāpaceļ no grīdas un jānovieto uz piemērotas transportēšanas platformas.
FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200 - B-5
B-6 / LATVISKI
AKUMULATORA UZSTĀDĪŠANA
Skat. 1. un 2. attēlu. Šai mašīnai nepieciešamo akumulatoru pārdod atsevišķi. Maksimālais akumulatora smagums šai mašīnai ir 850 kg,
minimālais akumulatora svars ir 635 kg. Lai pareizi uzstādītu akumulatoru, konsultējieties ar savu Nilfi sk ražošanas pārstāvi. NEMĒĢINIET
uzstādīt akumulatoru ar papildu celtni vai autoiekrāvēju, to var uzstādīt tikai ar akumulatoru ratiņiem. Pievienojiet akumulatora savienotāja
spaili (A) mašīnas spailei aiz stūresrata. Pārliecinieties, vai akumulators ir stingri ievietots pret gala atgāzni (B) akumulatora nodalījuma
mašīnas vadītāja pusē. No jauna uzlieciet akumulatora noturēšanas plātni (C) nodalījuma kreisajā pusē un sakārtojiet buferus (D), lai
akumulators nevarētu slīdēt no vienas puses uz otru. PIEZĪME: Akumulatora atvienošanas kontakts
spailei (A) uz akumulatora.
(E) jāpiemontē akumulatora savienotāja
BRĪDINĀJUMS!
Akumulatora svars, kas pārsniedz 850 kg vai ir mazāks par 635 kg, var izraisīt dažādu detaļu priekšlaicīgus bojājumus, tai
skaitā riepu priekšlaicīgu nolietošanos, kā rezultātā var samazināties stabilitāte un vadīšanas iespējas, kas var radīt traumas vai
nāvi un (vai) īpašuma bojājumus. Tāda akumulatora izmantošana, kura svars pārsniedz noteikto robežu, anulēs garantiju.
SVARĪGI!
Pirms akumulatora uzlādēšanas ievērojiet instrukcijas, kas iesaiņotas kopā ar akumulatoru un uzlādēšanas ierīci. Izlasiet
instrukcijas Akumulatora uzlādēšana šīs rokasgrāmatas nodaļāTehniskā apkope.
ATTĒLĀ 1
B- 6 - FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200
ATTĒLĀ 2
LATVISKI / B-7
FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200 - B-7
B-8 / LATVISKI
PAZĪSTIET SAVU MAŠĪNU!
1 Vadītāja sēdeklis
2 Zibšņuguns
3 Šķīduma tvertnes uzpildīšanas vieta
4 Piesiešanas vietas
5 Reģenerācijas tvertnes drenāžas šļūtene
6 Reģenerācijas tvertnes aizturis
7 Kreisās puses akumulatora nodalījuma piekļuves panelis
8 Galvenās sukas kreisās puses piekļuves durtiņas
9 Savācējtvertnes vāka balsta stienis
10 Priekšējais ritenis
11 Domkrata novietošanas vieta
A Tukša akumulatora indikators
B Skaņas signāls
* Indikators „Skaņas signāls ieslēgts”
C Stāvbremžu indikators
D Priekšējās gaismas
* Indikators „Priekšējās gaismas IESLĒGTAS”
E Indikators „Mašīnai nepieciešama tehniskā apkope”
F Indikators „Hidrauliskās sistēmas fi ltrs aizsērējis”
G Ātruma pārslēdzējs
* Ātruma pārslēdzēja indikators
H Beršanas spiediena samazināšanas slēdzis
* Beršanas spiediena samazināšanas indikators
I Beršanas spiediena palielināšanas slēdzis
* Beršanas spiediena palielināšanas indikators
J Beršanas spiediena displejs
K Šķīduma slēdzis
* Indikators „Šķīduma padeve IESLĒGTA”
L Indikators „Šķīduma tvertne tukša”
M Indikators „Reģenerācijas tvertne pilna”
N Vakuuma sistēmas slēdzis
* Indikators “Vakuuma sistēma IESLĒGTA”
O Beršanas sistēmas IZSLĒGŠANAS slēdzis
* Beršanas sistēmas indikators
P Sānu suka IESLĒGTA
* Indikators “Sānu suka IESLĒGTA”
Q Indikators “Galvenā suka IESLĒGTA”
R Gaismas sensors
S Kratītājmehānisma slēdzis
* Indikators „Kratītājmehānisms IESLĒGTS (kreisā puse)”
* Indikators „Putekļu fi ltrs (labās puses / pēc izvēles) aizsērējis”
T Putekļu fi ltra slēdzis
* Indikators “Putekļu fi ltrs IESLĒGTS”
U Sānu sukas PACELŠANAS / IZSLĒGŠANAS slēdzis
* Indikators “Sānu suka IZSLĒGTA”
V Izkraušanas lūkas atvēršanas slēdzis
* Indikators “Izkraušanas lū
W Indikators „Savācējtvertne atvērta”
X Indikators „Savācējtvertnes pieļaujamā temperatūra pārsniegta”
Y Izkraušanas lūkas aizvēršanas slēdzis
* Indikators „Izkraušanas lūka aizvērta”
Z Savācējtvertnes nolaišanas slēdzis
* Indikators „Savācējtvertne nolaista”
AA Savācējtvertnes pacelšanas slēdzis
* Indikators „Savācējtvertne pacelta”
BB Stundu skaitītāja displejs
CC Galvenais barošanas slēdzis
DD Akumulatora stāvokļa indikators
ka atvērta”
B- 10 - FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200
VADĪTĀJA KABĪNE
EE Šķīduma plūsmas vadības svira
FF Galvenās sukas pacelšanas / nolaišanas (IESLĒGTS / IZSLĒGTS) svira
GG Galvenās sukas regulēšanas kloķis
HH Savācējtvertnes drošības balsta svira
II Vadības pults
JJ Galvenās sukas pārslodzes indikatora lampiņa
KK Akumulatora avārijas atslēgšana
LL Stūres pacelšanas svira
MM Akseleratora pedālis
NN Bremzes pedālis
OO Stāvbremzes aizturis
PP Vadītāja sēdekļa regulēšanas svira
LATVISKI / B-11
FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200 - B-11
B-12 / LATVISKI
PIRMS EKSPLUATĀCIJAS PĀRBAUDES SARAKSTS
Pirms katras lietošanas:
* pārbaudiet, vai mašīnai nav bojājumu vai eļļas un ūdens noplūdes;
* pārbaudiet hidrauliskās sistēmas eļļas līmeni (27);
* pārliecinieties, vai reģenerācijas tvertne ir tukša;
* pārliecinieties, vai akumulatora uzlādēšanas ierīce nav pievienota mašīnai;
* pārbaudiet akumulatora uzlādēšanas stāvokli.
Iesēžoties vadītāja sēdeklī:
* pārliecinieties, vai izprotat vadības ierīces un to funkcijas;
* noregulējiet sēdekli tā, lai varētu viegli piekļūt visām vadības ierīcēm;
* ievietojiet galveno atslē
signāls (B), stundu skaitītājs (BB) un priekšējās gaismas (14). Pagrieziet aizdedzes atslēgu (CC) stāvoklī IZSLĒGTS;
* pārbaudiet stāvbremzes aizturi (OO). Šim aizturim noteikti jāsaglabā tā (bloķēts stāvēšanai) stāvoklis bez iespējas to viegli atbrīvot.
(Par visiem defektiem nekavējoties paziņojiet apkalpojošajam personālam.)
Laikus plānojiet tīrīšanas darbus:
* iepriekš notīriet stipri piegružotās zonas, lai nodrošinātu efektīvāku darbību;
* organizējiet ilgus darbības periodus ar minimālu apturēšanas vai iedarbināšanas reižu skaitu;
* lai nodrošinātu pilnīgu pārklājumu, paredziet sukas ceļa pārklāšanos par 15 cm;
* izvairieties no asiem pagriezieniem, uzgrūšanās stabiem un mašīnas sānu saskrāpēšanas.
GALVENĀ SUKA
Šai mašīnai var iegādāties vairākas atšķirīgas galvenās sukas. Ja jums nepieciešama palīdzība, lai izvēlētos vispiemērotāko suku virsmai
un gružiem, kurus esat paredzējis slaucīt, sazinieties ar savu Nilfi sk pārstāvi. PIEZĪME: Sukas uzstādīšanas etapus skatīt nodaļās par suku
apkopi.
BERŠANAS SUKAS UZSTĀDĪŠANA
1 Pārliecinieties, vai galvenais slēdzis (CC) ir izslēgts (0). Skat 3. attēlu. Vieglākai piekļūšanai noņemiet sānu apmales konstrukcijas.
PIEZĪME: Atbrīvojiet lielo melno kloķi (A) katras apmales montāžas kronšteina priekšpusē, pabīdiet apmales konstrukciju uz priekšu un
paceliet to taisni UZ AUGŠU un ārā no beršanas paketes.
2 Lai uzmontētu sukas (vai pakešu turētājus), izciļņus uz sukas savietojiet ar caurumiem montāžas platē un pagrieziet, lai fi ksētu savā
vietā atbilstoši griešanās virzieniem, kas parādīti 4. attēlā.
gu un pagrieziet aizdedzes atslēgas slēdzi (CC) stāvoklī IESLĒGTS. Pārbaudiet, vai pareizi darbojas skaņas
B- 12 - FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200
revised 10/06
ATTĒLĀ 3
LATVISKI / B-13
SKATS UZ BERŠANAS PAKETI NO AUGŠAS, PARĀDOT SUKU PAGRIEŠANAS VIRZIENU,
KATRAI SUKAI UZSTĀDOT MOTORU
ATTĒLĀ 4
Ārējās bultas atbilst suku pagriešanas virzienam, tās uzstādot. Iekšējās bultas atbilst suku
motora griešanās virzienam beršanas laikā.
FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200 - B-13
B-14 / LATVISKI
ŠĶĪDUMA TVERTNES PIEPILDĪŠANA
Šķīduma tvertnes piepildīšanas vieta (3) atrodas mašīnas kreisajā aizmugures stūrī, un tvertnes maksimālā ietilpība ir 284 litri. Tvertne jāpiepilda ar pareizas
proporcijas tīrīšanas ķīmiskās vielas maisījumu ar ūdeni atbilstoši ražotāja rekomendācijām. Izmantojot pulverveida ķīmisko vielu, pirms šķīduma iepildīšanas
mašīnas šķīduma tvertnē sajauciet to spainī ar ūdeni. PIEZĪME: NEPIEPILDIET tvertni pāri ūdens līmeņa mērītāja (24) maksimālajam līmenim. PIEZĪME: EDS
mašīnas var izmantot gan parastajā režīmā ar tvertnē samaisītu tīrīšanas līdzekli, gan izmantojot EDS tīrīšanas līdzekļa padeves sistēmu. Izmantojot EDS
tīrīšanas līdzekļa padeves sistēmu, nemaisiet tīrīšanas līdzekli tvertnē, jāizmanto tīrs ūdens.
UZMANĪBU!
Izmantojiet tikai mazputojošas, neuzliesmojošas un nekodīgas tīrīšanas ķīmiskās vielas, kas paredzētas lietošanai
mašīnās.
TĪRĪŠANAS LĪDZEKĻA SISTĒMAS SAGATAVOŠANA UN LIETOŠANA (TIKAI EDS MODEĻIEM)
Iepildiet tīrīšanas līdzekļa kasetnē ne vairāk par 8.32 litriem (2.2 galoniem) tīrīšanas līdzekļa. PIEZĪME PAR APKOPI: pirms uzpildes izņemiet tīrīšanas līdzekļa
kasetni no kārbas, lai izvairītos no tīrīšanas līdzekļa noplūdes uz mašīnas.
Katram tīrīšanas līdzeklim, ko plānojat izmantot, ieteicams lietot atsevišķu kasetni. Uz tīrīšanas līdzekļa kasetnēm ir baltas uzlīmes, lai jūs varētu uz katras kasetnes uzrakstīt
attiecīgā tīrīšanas līdzekļa nosaukumu un tādējādi tās nesajauktu. Tīrīšanas līdzekļa kasetnes vienā pusē ir magnētiskais slīdnis (A), kas ir jāiestata uz pareizu atšķaidīšanas
proporciju saskaņā ar atšķaidīšanas instrukcijām, kas norādītas uz ražotāja iepakojuma. Slidiniet slīdņa magnētu (A) līdz atbilstošajai vietai uz tīrīšanas līdzekļa atšķaidīšanas
proporcijas marķējuma (B). Kad uzstādāt jaunu kasetni, noņemiet vāku (C) un ievietojiet kasetni tīrīšanas līdzekļa kārbā. Uzstādiet sausās atveres vāku (D), kā parādīts.
Pārejot uz citu tīrīšanas līdzekli, no sistēmas ir jāizskalo iepriekšējais tīrīšanas līdzeklis. PIEZĪME PAR APKOPI: pirms skalošanas novietojiet mašīnu virs grīdas notekas, jo
šajā procesā izdalīsies nedaudz tīrīšanas līdzekļa.
Lai izskalotu, mainot ķimikālijas
1 Atvienojiet un izņemiet tīrīšanas līdzekļa kasetni.
2 Pagrieziet atslēgas slēdzi (CC) stāvoklī IESLĒGTS un 2 sekundes turiet piespiestu tīrīšanas līdzekļa slēdzi IESLĒGT/IZSLĒGT (RR). PIEZĪME: no iedarbināšanas brīža
skalošanas process aizņems aptuveni 10 sekundes. Skatīt tīrīšanas līdzekļa sistēmas indikatorus nākamajā lappusē. Parasti pietiek ar vienu skalošanas ciklu, lai izskalotu
sistēmu.
Iknedēļas skalošana
1 Atvienojiet un izņemiet tīrīšanas līdzekļa kasetni. Uzstādiet un pievienojiet ar tīru ūdeni piepildītu kasetni.
2 Pagrieziet atslēgas slēdzi (CC) stāvoklī IESLĒGT un 2 sekundes turiet piespiestu tīrīšanas līdzekļa slēdzi IESLĒGT/IZSLĒGT (RR). PIEZĪME: no iedarbināšanas brīža
skalošanas process aizņems aptuveni 10 sekundes. Skatīt tīrīšanas līdzekļa sistēmas indikatorus nākamajā lappusē. Parasti pietiek ar vienu skalošanas ciklu, lai izskalotu
sistēmu.
Tīrīšanas līdzekļa kārbai (E) ir līmeņa pārbaudes atvere (F), kas ļauj sekot, cik daudz tīrīšanas līdzekļa palicis kasetnē. Kad tīrīšanas līdzekļa līmenis tuvojas šīs atveres
apakšai, ir laiks uzpildīt vai nomainīt kasetni.
Pamatlietošana
Tīrīšanas līdzekļa (EDS) sistēma aktivizējas, kad atslēgas slēdzis (CC) ir ieslēgts un atgriežas pēdējā stāvoklī (Ķīm. IESLĒGT vai Ķīm. IZSLĒGT), kurā tas bija pirms pēdējās
mašīnas izslēgšanas. Tiek paradīta pašreizējā šķīduma caurplūde (VV) un pēdējā izmantotā mazgāšanas līdzekļa proporcija (WW) (ja ir Ķim. IESLĒGTS stāvoklis). Statusa
gaismas diode (YY) rāda sistēmas statusu.
ZAĻŠ: šķīduma līmenis nav zems un ķimikāliju sūknis IESLĒGTS (sūknējamais šķīdums un ķimikālija)
MIRGOJOŠS ZAĻŠ: ieslēgta attīrīšana
GAISMAS DIODE NEDEG: šķīduma plūsmas stāvoklis = 0 vai šķīduma solenoīds IZSLĒGTS
ORANŽS: šķīdums IESLĒGTS un ķimikālijas IZSLĒGTAS
(tikai šķīduma sūknēšana)
MIRGOJOŠS SARKANS: zems šķīduma līmenis un
ķimikāliju sūknis IESLĒGTS (tikai šķīduma sūknēšana)
Mazgāšanas līdzeklis netiek izvadīts, kamēr nav aktivizēta
beršanas sistēma un akseleratori pedālis (MM) nospiests
uz priekšu. Mazgāšanas līdzekļa proporciju var mainīt,
nospiežot mazgāšanas līdzekļa plūsmas palielināšanas
un samazināšanas slēdžus (SS un TD). Tīrīšanas līdzekļa
plūsmas apjoms pieaug vai samazinās kopā ar šķīduma
plūsmas apjomu, bet tīrīšanas līdzekļa proporcija paliek
nemainīga, ja vien netiek mainīta. Beržot tīrīšanas līdzekļa
sistēmu var jebkurā brīdī atslēgt, nospiežot tīrīšanas līdzekļa
slēdzi (RR), kas ļauj berzt ar ūdeni vien. EDS modeļos
šķīduma plūsmas apjomu (40%-100%) regulē elektroniski un
parāda (VV) uz EDS displeja paneļa, kā redzams tālāk.
PIEZĪME PAR APKOPI: ievērojiet iepriekš dotos norādījumus
attiecībā uz iknedēļas skalošanu, ja mašīnu paredzēts
ilgāku laiku uzglabāt nelietojot vai ja grasāties pārtraukt
tīrīšanas līdzekļa (EDS) sistēmas lietošanu. Displeja panelis
(UU) apakšējā kreisajā stūrī rāda kļūdas kodu „E1” (XX),
ja magnētiskā slīdņa ķēdes plate (ZZ) ir atvienojusies vai
funkcionē kļūdaini.
B- 14 - FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200
revised 3/08
LATVISKI / B-15
TĪRĪŠANAS LĪDZEKĻA SISTĒMAS SAGATAVOŠANA UN LIETOŠANA (TIKAI EDS MODEĻIEM)
revised 3/08
FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200 - B-15
B-16 / LATVISKI
MAŠĪNAS EKSPLUATĀCIJA
Šī ir braukšanas tipa automātiska grīdu slaucīšanas un beršanas mašīna. Tā paredzēta gružu uzslaucīšanai, mazgāšanas šķīduma uzklāšanai, grīdas
beršanai un žāvēšanai ar vakuumu – viss vienā piegājienā. Slaucīšanas un beršanas operācijas var arī izpildīt atsevišķi.
Vad ības ierīces tika izstrādātas, ņemot vērā iespēju veikt operācijas tikai ar vienas vadības ierīces palīdzību. Lai izpildītu atsevišķi tikai beršanu, lietotājs
var nospiest tikai vienu slēdzi, un visas mašīnas beršanas funkcijas būs sagatavotas darbam. Lai slaucītu, vadītājs var tikai nolaist galveno suku, un visas
slaucīšanas funkcijas būs sagatavotas to izpildei.
Lai vadītu mašī
(MM), kamēr nav ieslēgts galvenais barošanas slēdzis (CC).
SLAUCĪŠANA
Izpildiet instrukcijas, kas dotas šīs rokasgrāmatas nodaļā par mašīnas sagatavošanu darbam.
1 Sēžot mašīnā, noregulējiet sēdekli un stūresratu, lai iegūtu ērtu darba stāvokli, izmantojot noregulēšanai paredzētās vadības ierīces (PP) un (LL).
2 Atbrīvojiet stāvbremzi (OO). Lai transportētu mašīnu līdz darba zonai, pielieciet vienmērīgu spiedienu ar kāju akseleratora pedāļa (MM) priekšējai daļai,
lai pārvietotos uz priekšu, vai pedāļa aizmugures daļai, lai pārvietotos atpakaļ. Lai iegūtu vēlamo ātrumu, mainiet spiedienu uz akseleratora pedāļa.
3 Lai nodrošinātu, ka savācējtvertne ir novietota pareizi, nospiediet savācējtvertnes nolaišanas slēdzi
4 Lai nolaistu un ieslēgtu galveno suku, pārvietojiet galvenās sukas sviru (FF) stāvoklī SLAUCĪŠANA (vidējais ierobs). PIEZĪME: Izkraušanas lūka atveras
automātiski, kad galvenā suka (FF) tiek nolaista, un aizveras, kad suka tiek pacelta.
Slaukot sevišķi grumbuļainas un nelīdzenas grīdas, izmantojiet tikai stāvokli PILNĪGI BRĪVA PĀRVIETOŠANĀS (galējais priekšējais ierobs). Izmantojot
to citos gadījumos, tikai palielināsies suku nolietošanās.
5 Slaukot sausas grīdas, pārbīdiet putekļu fi ltrēšanas slēdzi (T), lai IESLĒGTU putekļu fi ltrēšanas sistēmu.
Slaukot grīdas ar peļķēm, pirms mašīna nokļūst peļķē, pārbīdiet putekļu fi ltrēšanas slēdzi (T), lai IZSLĒGTU putekļu fi ltrēšanas sistēmu. Kad mašīna
atkal nonāk uz pilnīgi sausas grīdas, pārslēdziet putekļu fi ltrēšanas sistēmu atpakaļ stāvoklī IESLĒGTS.
Slaukot mitras grīdas, visu laiku turiet putekļu fi ltrēšanas slēdzi (T) IZSLĒGTU.
6 Slaukot gar sienām vai apmalēm, nolaidiet sānu suku(as) (P). Slaukot atklātas teritorijas, paceliet sānu suku(as) (U). Lai nolaistu sānu suku(as)
un iedarbinātu to motoru(s), nospiediet un turiet nospiestu sānu suku slēdzi IESLĒGT / NOLAIST (P). PIEZĪME: Turiet šo slēdzi, līdz sānu sukas
ir nolaistas līdz vēlamajam līmenim. Sānu sukas slaucīšanas ceļu var noregulēt, spiežot slēdžus (P un U), kamēr sasniegts vēlamais lejupvērstais
spiediens. PIEZĪME: Ja pēc pēdējās lietošanas sānu suka(s) nav pacelta(s) un IZSLĒGTA(S), tā(s) automātiski nolaižas un IESLĒDZAS, kad tiek
nolaista un iedarbināta galvenā suka.
7 Virziet mašīnu taisni uz priekšu žigla gājēja ātrumā. Brauciet lēnāk, slaukot lielus putekļu vai saslauku daudzumus, vai gadījumā, kad droša darbība
nosaka mazāku ātrumu. Brauciet tā, lai slaukāmās zonas pārklātos par 15 centimetriem.
8 Ja slaucīšanas laikā no sukas apvalka nāk ārā putekļi, var būt aizsprostots putekļu fi ltrs (17). Lai iztīrītu putekļu fi ltru, nospiediet kratītājmehānisma
slēdzi (S). Kratītājmehānisma darbības laikā putekļu fi ltrēšanas sistēma (T) automātiski IZSLĒDZAS, un tā IESLĒDZAS pēc kratītājmehānisma
IZSLĒGŠANĀS (kratītājmehānisms darbojas 20 sekundes).
9 Laiku pa laikam pārbaudiet, kas paliek aiz mašīnas, lai pārliecinātos, vai mašīna uzslauka saslaukas. Netīrumi, kas paliek aiz mašīnas tās ceļā, parasti
norāda, ka mašīna pārvietojas pārāk ātri, ka jānoregulē suka vai ka savācējtvertne ir pilna.
SAVĀCĒJTVERTNES IZTUKŠOŠANA
nas ātrumu, izmantojiet akseleratora pedāli (MM). Piespiežot pedāli tuvāk grīdai, mašīnas ātrums palielinās. Nespiediet akseleratora pedāli
(Z).
BRĪDINĀJUMS!
Gatavojoties veikt jebkādus tehniskās apkopes darbus zem paceltas savācējtvertnes vai tās tuvumā, nodrošiniet, lai
savācējtvertnes drošības balsts (HH) atrastos savā vietā. Savācējtvertnes drošības balsts notur savācējtvertni paceltā stāvoklī,
lai dotu iespēju strādāt zem savācējtvertnes. NEKAD neuzticieties mašīnas hidrauliskajiem komponentiem, lai droši balstītu
savācējtvertni.
1 Lai no putekļu fi ltra iztīrītu atlikušos netīrumus, nospiediet kratītājmehānisma slēdzi (S). PIEZĪME TEHNISKAJAI APKOPEI:Lai uzlabotu
kratītājmehānisma darbības kvalitāti, vienmēr darbiniet kratītājmehānismu, kad savācējtvertne ir pilnīgi nolaista.
2 Piebrauciet ar mašīnu tuvu lielai atkritumu tvertnei un turiet nospiestu savācējtvertnes pacelšanas slēdzi (AA), kamēr savācējtvertne ir pilnīgi
pacēlusies. PIEZĪME: Izkraušanas lūka automātiski aizveras, kad tiek nospiests slēdzis (AA). Izkraušanas lūkas kontrole atjaunojas, tiklīdz
savācējtvertne sāk pacelties, līdz ar to izkraušana nepieciešamības gadījumā iespējama jebkurā augstumā.
3 Lai atvērtu izkraušanas lūku un iztukšotu savācējtvertni, brauciet ar mašīnu uz priekšu, līdz savācējtvertne atrodas virs atkritumu tvertnes, un tad
4 Pārbaudiet savācējtvertnes aizmuguri un suku apvalka priekšpusi. Lai no šīm zonām iztīrītu netīrumus, nepieciešamības gadījumā izmantojiet slotu. Lai
mašīna darbotos pareizi, savācējtvertnes aizmugurei cieši jāpieguļ suku apvalka priekšējai daļai.
5 Pabrauciet ar mašīnu atpakaļ projām no atkritumu tvertnes, līdz savācējtvertne ir iztukšota, un tad nolaidiet savācējtvertni. PIEZĪME: Atjaunojot
slaucīšanu, izkraušanas lūka automātiski atveras.
B- 16 - FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200
LATVISKI / B-17
BERŠANA
Izpildiet instrukcijas, kas dotas šīs rokasgrāmatas nodaļā par mašīnas sagatavošanu darbam.
Sēžot mašīnā, noregulējiet sēdekli un stūresratu, lai iegūtu ērtu darba stāvokli, izmantojot noregulēšanai paredzētās vadības ierīces 1 (PP) un (LL).
Atbrīvojiet stāvbremzi 2 (OO). Lai transportētu mašīnu līdz darba zonai, pielieciet vienmērīgu spiedienu ar kāju akseleratora pedāļa (MM) priekšējai
daļai, lai pārvietotos uz priekšu, vai pedāļa aizmugures daļai, lai pārvietotos atpakaļ. Lai iegūtu vēlamo ātrumu, mainiet spiedienu uz akseleratora
pedāli.
Noregulējiet šķīduma plūsmas kontroles sviru 3 (EE), lai tā atrastos aptuveni no ¼ līdz 1/3 atvērtā stā
mainīt, lai mainītu šķīduma plūsmas apjomu dažādiem beržamo grīdu tipiem. Piemērs: negludai vai absorbējošai grīdai, tādai kā neapstrādāts
betons, vajag vairāk šķīduma nekā gludai, apstrādātai grīdai.
Nospiediet šķīduma slēdzi 4 (K) un turiet to nospiestu 5 sekundes. To dara grīdas samitrināšanai. Piezīme: Tas palīdzēs novērst grīdas virsmas
saskrambāšanu, sākot beršanu ar sausām sukām.
Lai aktivizētu beršanas sistēmu, nospiediet beršanas spiediena samazināšanas slēdzi 5 (H) vai beršanas spiediena palielināšanas slēdzi (I).
Kad ir izvēlēts beršanas spiediena samazināšanas slēdzis 6 (H) vai beršanas spiediena palielināšanas slēdzis (I), sukas un gumijas skrāpis tiek
automātiski nolaisti līdz grīdai. Mašīnas beršanas suku griešanās, šķīduma sistēmas plūsma, tīrīšanas līdzekļa plūsma (tikai EDS ) un vakuuma
sistēmas darbība sākas, kad nospiež akseleratora pedāli (MM). Piezīme: darbinot mašīnu atpakaļgaitā, griežas tikai sukas, bet šķīduma un
tīrīšanas līdzekļa plūsma (tikai EDS) tiek automātiski izslēgta un gumijas skrāpis paceļas.
Sāciet beršanu, braucot ar mašīnu taisni uz priekšu normālā gājēja ātrumā tā, lai beržamās zonas pārklātos par 15 centimetriem. Noregulējiet 7
mašīnas ātrumu un šķīduma plūsmu atbilstoši grīdas stāvoklim.
voklī (40-100% EDS). Šo iestatījumu var
UZMANĪBU!
Lai izvairītos no grīdas bojājumiem, suku griešanās laikā turpiniet mašīnas pārvietošanu.
Beršanas laikā palaikam pārbaudiet, kas paliek aiz mašīnas, lai redzētu, vai tiek savākts viss izlietotais ūdens. Ja aiz mašīnas paliek ūdens 8
pēdas, var būt iestatīta pārāk liela šķīduma deva, reģenerācijas tvertne var būt pilna vai gumijas skrāpim nepieciešama regulēšana.
Ārkārtīgi netīrām grīdām ar vienreizēju beršanu var nepietikt un var būt nepieciešama „divkāršas beršanas” operācija. Šī operācija ir tāda pati kā9
vienreizēja beršana, izņemot to, ka pirmajā piegājienā gumijas skrāpis atrodas augšējā stāvoklī (lai paceltu gumijas skrāpi, nospiediet vakuuma
slēdzi (N)). Tas ļ
savāktu uzkrājušos šķīdumu.
Reģenerācijas tvertnei paredzēta automātiska vakuuma sistēmas atslēgšana, lai novērstu šķīduma iekļūšanu vakuuma sistēmā, kad 10
reģenerācijas tvertne ir pilna. Kad ir aktivizēta vakuuma sistēmas atslēgšanās, vakuuma sistēmu izslēdz vadības sistēma. Iedegas indikators
„Reģenerācijas tvertne pilna” (M). Kad ir aktivizēta vakuuma sistēmas atslēgšana, jāiztukšo reģenerācijas tvertne.
Kad vadītājs vēlas apturēt beršanu vai reģenerācijas tvertne ir pilna, vienreiz jānospiež beršanas sistēmas izslēgšanas slēdzis 11 (O). Ar to
automātiski tiek apturētas beršanas sukas un šķīduma plūsma, tīrīšanas līdzekļa plūsma (tikai EDS), un beršanas komplekts paceļas AUGŠUP.
PIEZĪME: nospiežot šo slēdzi vienreiz, vakuuma / gumijas skrāpja sistēma neizslēdzas. Tas ir tāpēc, lai visu atlikušo ūdeni varētu savākt bez
vakuuma atkārtotas ieslēgšanas. Nospiežot šo slēdzi vēlreiz, pēc 10 sekunžu aizkaves pacelsies gumijas skrāpis un tiks apturēta vakuuma
sistēmas darbība.
Lai iztukšotu reģenerācijas tvertni, skatīt turpmākās instrukcijas. Uzpildiet šķīduma tvertni atkārtoti un turpiniet beršanu.12
REĢENERĀCIJAS TVERTNES IZTUKŠOŠANA
1 Piebrauciet mašīnu šim nolūkam paredzētai notekūdeņu „LIKVIDĒŠANAS VIETAI”.
2 Lai iztukšotu tvertni, izvelciet drenāžas šļūteni (5) no tās glabāšanas vietas un turiet šļūtenes galu virs ūdens līmeņa tvertnē, lai izvairītos no pēkšņas
un nekontrolējamas notekūdeņu izplūšanas, un atveriet vāciņu. PIEZĪME: Lai kontrolētu notekūdeņu plūsmu, jūs varat arī saspiest šļūtenes lokano
galu, kā parādīts turpmāk.
3 Izskalojiet tvertni un drenāžas šļūteni ar tīru ūdeni.
4 Aizveriet vāciņu un novietojiet šļūteni atpakaļ tās glabāšanas vietā.PIEZĪME TEHNISKAJAI APKOPEI: Reģenerācijas tvertni pēc iztukšošanas var iztīrīt, sasverot to uz sāniem. Atbrīvojiet aizturi (6) tvertnes priekšpusē un
tad izvelciet tvertni aiz roktura (26), līdz tvertne sasniedz tās ierobežojošās saites beigas. Lai atvieglotu tīrīšanu, noņemiet reģenerācijas tvertnes vāciņu. Lai
iztīrītu, reģenerācijas tvertni var arī noņemt. Šim nolūkam vispirms jāatvieno stieples stiprinājums un saite, un tad tvertnes izcelšanai vajadzīgi vismaz divi
cilvēki.
PIEZĪME PAR APKOPI: detalizētu funkcionālo vadības ierīču un izvēles programmēšanas aprakstu skatīt apkopes rokasgrāmatā.
auj tīrīšanas šķīdumam palikt uz grīdas, lai turpinātu darbu. Pēdējo gājienu veic tajā pašā zonā ar nolaistu gumijas skrāpi, lai
revised 11/07
FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200 - B-17
B-18 / LATVISKI
PĒC LIETOŠANAS
1 Paceliet gumijas skrāpi, beršanas sukas un sukas.
2 Sakratiet putekļu fi ltru un iztukšojiet savācējtvertni.
3 Iztukšojiet un izskalojiet reģenerācijas tvertni.
4 Sasveriet reģenerācijas tvertni un to iztīriet un pārbaudiet gumijas skrāpja šļūtenes līkumu zem tvertnes, vai tajā nav gružu.
NEIELAIDIET ūdeni reģenerācijas tvertnes vakuuma caurulēs, jo tā var sabojāt vakuuma motorus.
5 Noņemiet un notīriet gumijas skrāpi.
6 Noņemiet un notīriet beršanas sukas. Pagrieziet beršanas sukas.
7 Noslaukiet mašīnu ar mitru drānu.
8 Pirms novietošanas glabāšanai izpildiet visu nepieciešamo tehnisko apkopi.
9 Pārvietojiet mašīnu uz tīru un sausu glabāšanas vietu.
10 Uzglabājiet mašīnu ar sukām, gumijas skrāpi un beršanas sukām PACELTĀ stāvoklī un atvērtiem tvertņu vāciņiem, lai tvertnes var
izvēdināties.
PAR VISIEM BOJĀJUMIEM UN KĻŪDAINU DARBĪBU, KAS ATKLĀTA EKSPLUATĀCIJAS LAIKĀ, PAZIŅOJIET SERTIFICĒTAM
APKALPOŠANAS VAI TEHNISKĀS APKOPES PERSONĀLAM.
TEHNISKĀS APKOPES GRAFIKS
Uzturiet mašīnu teicamā stāvoklī, precīzi izpildot tehniskās apkopes grafi ku. Norādītie tehniskās apkopes intervāli paredzēti vidējiem
ekspluatācijas apstākļiem. Smagos ekspluatācijas apstākļos izmantojamām mašīnām var būt nepieciešama biežāka tehniskā apkope.
25 150 300 Reizi gadā
TEHNISKĀS APKOPES DARBĪBA Ikdienas stundas stundu stundu (1000 stundu)
Akumulatora uzlādēšana X
Tvertņu un šļūteņu drenāža / pārbaude / tīrīšana X
Beršanas suku un komplektu pārbaude / tīrīšana / pagriešana X
Gumijas skrāpja pārbaude / tīrīšana / regulēšana X
* Vakuuma motora ieejas fi ltra vāciņa pārbaude / tīrīšana X
Šķīduma fi ltra (32) tīrīšana X
Akumulatora elementu ūdens līmeņa pārbaude X
Kājas bremzes un stāvbremžu nodiluma pārbaude un regulēšana XSuku apmales pārbaude X
Hidrauliskās sistēmas darba šķidruma līmeņa pārbaude X
Savācējtvertnes putekļu fi ltra pārbaude / tīrīšana, izmantojot “A” metodi XBeršanas paketes apmales pārbaude X
Galvenās sukas apkope X
Sānu sukas apkope X
Tīrīšanas līdzekļa sistēmas skalošana (tikai EDS) X
**Eļļošana X
Galvenās sukas augšējo un apakšējo siksnu pārbaude X
Savācējtvertnes putekļu fi ltra pārbaude / tīrīšana, izmantojot “B” metodi X
Savācējtvertnes putekļu fi ltra pārbaude / tīrīšana, izmantojot “C” metodi X
Hidrauliskās sistēmas eļļas un fi ltra nomaiņa X
*** Ogļu suku pārbaude X
Uzdot Nilfi sk Servisa centram pārbaudīt riteņu piedziņas ātrumkārbu X
ētu
* NEIELAIDIET ūdeni reģenerācijas tvertnes vakuuma caurulēs, jo tā var sabojāt vakuuma motorus. Vakuuma caurule atrodas tvertnes
kreisajā pusē ar fi ltrēšanas vāciņu.** Ja mašīna tiek lietota ļoti putekļainā un mitrā vidē, eļļošanu ir jāveic vienu reizi nedēļā.
*** Uzdodiet savam Nilfi sk pārstāvim pārbaudīt motora ogles sukas vienreiz gadā vai pēc 300 ekspluatācijas stundām.
PIEZĪME: Sīkāku informāciju par tehnisko apkopi un servisa remontu skatīt tehniskās apkopes rokasgrāmatā.
B- 18 - FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200
revised 11/07
LATVISKI / B-19
AKUMULATORU UZLĀDĒŠANA
Uzlādējiet akumulatoru katrā mašīnas lietošanas reizē vai vienmēr, kad mirgo akumulatora stāvokļa mērītāja lampiņas (DD).
Lai uzlādētu akumulatoru:
1 Atveriet akumulatora nodalījuma durtiņas (21), lai nodrošinātu pienācīgu ventilāciju.
2 Atvienojiet akumulatoru no mašīnas (KK) un lādēšanas ierīces spaili pievienojiet akumulatora spailei.
3 Sekojiet akumulatora uzlādēšanas ierīces instrukcijām.
4 Pēc akumulatora uzlādēšanas pārbaudiet šķidruma līmeni visos akumulatora elementos. Nepieciešamības gadījumā pievienojiet
destilētu ūdeni, lai paaugstinātu šķidruma līmeni l
īdz pildījuma caurulīšu apakšai.
BRĪDINĀJUMS!
Neuzpildiet akumulatoru pirms tā uzlādēšanas.
Uzlādējiet akumulatoru tikai labi vēdinātā vietā.
Akumulatora apkopes laikā nesmēķējiet.
UZMANĪBU!
Lai izvairītos no grīdas virsmas bojājumiem, pēc uzlādēšanas vienmēr noslaukiet ūdeni un skābi no akumulatora virsmas.
AKUMULATORA ELEKTROLĪTA LĪMEŅA PĀRBAUDE
Akumulatora elektrolīta līmeni pārbaudiet vismaz reizi nedēļā.
Pēc akumulatora uzlādēšanas noņemiet vēdināšanas vāciņus un pārbaudiet elektrolīta līmeni visos akumulatora elementos. Lai piepildītu
akumulatoru līdz pildījuma caurulīšu apakšai, izmantojiet destilētu ūdeni.
Nepiepildiet akumulatoru par daudz!
UZMANĪBU!
Ja akumulators ir pārlieku piepildīts, skābe var izšļakstīties uz grīdas.
Piestipriniet vēdināšanas vāciņus. Ja uz akumulatora ir skābe, nomazgājiet akumulatora augšpusi ar dzeramās sodas un ūdens
šķīdumu (vienam litram ūdens pievienojiet 2 ēdamkarotes dzeramās sodas).
FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200 - B-19
B-20 / LATVISKI
GALVENĀS SUKAS APKOPE
Tā kā galvenās sukas motors vienmēr griežas vienā un tajā pašā virzienā, sukas sari ar laiku saliecas, pasliktinot slaucīšanas kvalitāti. Slaucīšanas
kvalitāti var uzlabot, noņemot suku un uzliekot to otrādi (apmainot galus vietām). Šī procedūra, ko pazīst kā galvenās sukas „apgriešanu”, jāveic ik pēc 25
ekspluatācijas stundām.
Kad sari ir nodiluši līdz 6,35 cm garumam, galvenā suka jānomaina. Pēc sukas nomaiņas jāpārregulē galvenās sukas apturēšana (GG). PIEZĪME: Jaunas
sukas saru garums ir 8,25 cm.
PIEZĪME: Mašīna jāuzglabā ar paceltu galveno suku.
BRĪDINĀJUMS!
Pirms šīs operācijas veikšanas atvienojiet akumulatoru (KK).
Lai pagrieztu vai nomainītu galveno suku:
1 IZSLĒDZIET galveno barošanas slēdzi (CC).
2 Pārvietojiet galvenās sukas pacelšanas / nolaišanas (IESLĒGTS / IZSLĒGTS) sviru (FF) ZEMĀKAJĀ stāvoklī.
3 Atveriet galvenās sukas labās puses piekļuves durtiņas (29).
4 Skat. 5. attēlu. Noņemiet lielo T-veida bultskrūvi (A) no sukas svārstsviras. Izgrieziet svārstsviras bloku no galvenās sukas centrālās daļas.
5 Izbīdiet galveno suku no sukas apvalka un noņemiet visus ap to aptinušos diegus un vadus. Pārbaudiet arī apmales sukas apvalka priekšpusē,
aizmugurē un sānos. Apmales jānomaina vai jānoregulē, ja tās ir saplēstas vai nodilušas līdz augstumam, kas pārsniedz 6,35 mm no zemes.
6Apgrieziet suku apkārt (gals pret galu) un ieb
būtu sakabināti ar sukas centrālās daļas rievām.
7 Iekariniet svārstsviras bloku atpakaļ sukas centrālajā daļā un no jauna uzstādiet T-veida bultskrūvi, kas notur svārstsviras bloku savā vietā.
8 Aizveriet un nofi ksējiet galvenās sukas labās puses piekļuves durtiņas (29).
Lai noregulētu galvenās sukas augstumu:
1 Aizbrauciet ar mašīnu līdz vietai ar gludu grīdu un ieslēdziet stāvbremzes (OO).
2 Atvelciet galvenās sukas pacelšanas / nolaišanas (IESLĒGTS / IZSLĒGTS) sviru (FF) atpakaļ un pabī
uzspiediet uz akseleratora pedāļa (MM) priekšpuses, lai sāktu galvenās sukas pagriešanu. NEPĀRVIETOJIET mašīnu.
3 Ļaujiet galvenajai sukai vienu minūti darboties uz vietas. Tas dod iespēju sukai nospodrināt uz grīdas „celiņu”. Pēc minūtes paceliet suku, atbrīvojiet
stāvbremzi un pārvietojiet mašīnu tā, ka nospodrinātais celiņš ir redzams.
4 Apskatiet šo nospodrināto celiņu. Ja celiņa platums ir mazāks par 5,08 cm vai lielāks par 7,62 cm, suku nepieciešams noregulēt.
5 Lai to noregulētu, atbrīvojiet galvenās sukas regulēšanas kloķi (GG) un pabīdiet to uz priekšu vai atpakaļ, nolaižot vai paceļot galveno suku. Jo tālāk
kloķis (GG) pārvietojas rievā augšup, jo zemāk atradīsies galvenā suka. Pēc regulēšanas pabeigšanas nostipriniet kloķi (GG).
6 Atkārtojiet no 1. līdz 5. solim , līdz nospodrinātā celiņa platums ir robežās no 5,08 līdz 7,62 cm.
Nospodrinātā celiņa platumam abos sukas galos jābūt vienādam. Ja celiņš ir konusveida, pārvietojiet mašīnu citā vietā un atkārtojiet no 1. līdz 5. solim.
Ja nospodrinātais celiņš joprojām ir konusveida, sazinieties ar savu Nilfi sk pārstāvi, lai veiktu tehnisko apkopi.
īdiet to atpakaļ sukas apvalkā. Nodrošiniet, lai sukas piedziņas centra izciļņi (B) (mašīnas kreisajā pusē)
diet to pa labi, lai nolaistu galveno suku. Viegli
ATTĒLĀ 5
B- 20 - FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200
LATVISKI / B-21
SĀNU SUKAS APKOPE
Sānu suka(s) pārvieto netīrumus un gružus prom no sienām un apmalēm galvenās sukas darbības ceļā. Noregulējiet sānu suku tā, lai
stāvoklī, kad suka ir nolaista un darbojas, sari saskartos ar grīdu zonā, kas atbilst pulksteņa rādītāja stāvoklim no plkst. 10 (A) līdz plkst. 15
(B), kā parādīts 6. attēlā.
Lai noregulētu sānu suku:
1 Sānu suka(s) tiek noregulēta(s), vienkārši nospiežot un turot nospiestu sānu sukas NOLAIŠANAS / IESLĒGŠANAS slēdzi (P) vai sānu
sukas PACELŠANAS / IZSLĒGŠANAS slēdzi (U), līdz ar grīdu saskaras vajadzīgais saru daudzums.
PIEZĪME: Mašīna j
neefektīva, tā jānomaina.
Lai nomainītu sānu suku:
1 Paceliet sānu suku(as).
2 Pabāziet roku zem sānu sukas un izņemiet lielo spārnuzgriezni, kas notur sānu suku savā vietā, un noņemiet suku.
3 Uzlieciet jaunu suku, izlīdzinot trīs izlīdzināšanas tapas un uz to uzspiežot. Uzlieciet atpakaļ spārnuzgriezni un pievelciet to.
āuzglabā ar paceltu(ām) sānu suku(ām). Kad sānu sukas sari ir nodiluši līdz 7,62 cm garumam vai kad sānu suka paliek
ATTĒLĀ 6
FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200 - B-21
B-22 / LATVISKI
GUMIJAS SKRĀPJA APKOPE
Pēc katras lietošanas notīriet gumijas skrāpi un pārbaudiet, vai lāpstiņas nav bojātas. Ja gumijas skrāpis sava ceļa vidū vai ceļa abos galos atstāj ūdeni, to
droši vien nepieciešams noregulēt. Apgrieziet vai nomainiet lāpstiņas, ja tās ir sagrieztas, cauras, nelīdzenas vai apdilušas.
Lai noregulētu gumijas skrāpi:
1 Novietojiet mašīnu uz līdzenas grīdas, nolaidiet gumijas skrāpi un nedaudz pabrauciet uz priekšu.
2 Skat. 7. attēlu. Atbrīvojiet divus gumijas skrāpja noregulēšanas aiztura uzgriežņus (A).
3 Pagrieziet abas gumijas skrāpja regulēšanas bultskrūves (B) pulksteņa rādītāju kustības virzienā, lai sagāztu uz priekšu, vai pretēji pulksteņa rādītāju
ības virzienam, lai sagāztu atpakaļ. Pēc katras regulēšanas pavelciet to nedaudz uz priekšu, lai redzētu, vai gumijas skrāpja lāpstiņas sniedz
kust
grīdu vienmērīgi visā gumijas skrāpja platumā. Tad no jauna pievelciet abus uzgriežņus (A). PIEZĪME: pievelkot kontruzgriežņus (A), bultskrūves (B)
pieturiet ar uzgriežņatslēgu. Ja regulējat, vairāk sagāžot uz priekšu, gumijas skrāpja mezgla sagāzumu faktiski panāk, pievelkot kontruzgriežņus (A)
pēc regulējošo bultskrūvju (B) atbrīvošanas.
Lai apgrieztu otrādi vai nomainītu aizmugures gumijas skrāpja lāpstiņu:
1 Atbrīvojiet aizmugures gumijas skrāpja lāpstiņas aizturi (C) un noņemiet (2) spārnuzgriežņus (D).
2 No mašīnas noņemiet abas aizmugures siksnas (E) un aizmugures gumijas skrāpja lāpstiņu (F).
3 Aizmugures gumijas skrāpim ir 4 darba šķautnes. Pagrieziet lāpstiņu tā, lai uz mašīnas priekšpusi būtu vērsta tīra un nebojāta šķautne. Nomainiet
lāpstiņu, ja visas 4 šķautnes ir ierobītas, ieplīsušas vai apdilušas lielā rādiusā.
4 Uzstādiet lāpstiņu, izpildot aprakstītās darbības pretējā secībā, un noregulējiet gumijas skrāpja slīpumu.
Lai apgrieztu otrādi vai nomainītu priekšējo gumijas skrāpja lāpstiņ
1 Atvienojiet gumijas skrāpja šļūteni no gumijas skrāpja.
2 Atbrīvojiet (2) gumijas skrāpja sviras (G) un izbīdiet gumijas skrāpja mezglu ārā no tā stiprinājuma.PIEZĪME TEHNISKAJAI APKOPEI: Atkarībā no gumijas skrāpja sviras roktura (H) atrašanās vietas var nebūt iespējams pagriezt sviru pietiekami tālu,
lai gumijas skrāpi atbrīvotu vai pievilktu atkarībā no tā, ko jūs gribat darīt. Šajā gadījumā vienkārši paceliet aiz roktura (H) UZ AUGŠU un pagrieziet sviru
virzienā, kāds nepieciešams, lai iegūtu pietiekamu vietu pagriešanai, un tad ļaujiet svirai krist UZ LEJU atpakaļ savā vietā uz sešstūra. Tad pēc vajadzības to
var pievilkt vai atbrīvot.
3 No priekšējā gumijas skr
4 No gumijas skrāpja mezgla noņemiet siksnu un lāpstiņu.
5 Gumijas skrāpja lāpstiņai ir 4 darba šķautnes. Pagrieziet lāpstiņu tā, lai uz mašīnas priekšpusi būtu vērsta tīra un nebojāta šķautne. Nomainiet lāpstiņu,
ja visas 4 šķautnes ir ierobītas, ieplīsušas vai apdilušas lielā rādiusā.
6 Uzstādiet lāpstiņu, izpildot aprakstītās darbības pretējā secībā, un noregulējiet gumijas skrāpja slīpumu.
āpja lāpstiņas siksnas noņemiet visus spārnuzgriežņus.
u:
ATTĒLĀ 7
B- 22 - FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200
LATVISKI / B-23
SAVĀCĒJTVERTNES PUTEKĻU FILTRS
Savācējtvertnes putekļu fi ltrs jātīra regulāri, lai uzturētu vakuuma sistēmas efektivitāti. Lai paildzinātu fi ltra ilgmūžību, ievērojiet rekomendētos fi ltra apkopes
laika intervālus.
UZMANĪBU!
Tīrot fi ltru, valkājiet aizsargbrilles.
Papīra fi ltram neizduriet caurumus.
Tīriet fi ltru labi vēdinātā vietā.
Lai noņemtu savācējtvertnes putekļu fi ltru:
1 Paceliet savācējtvertnes vāku (16) savācējtvertnes augšpusē. Pārliecinieties, vai savācējtvertnes vāka balsta stienis (9) atrodas savā vietā.
2 Apskatiet savācējtvertnes putekļu fi ltru (17), vai tas nav bojāts. Lielu putekļu daudzumu fi ltra virspusē parasti rada caurums fi ltrā vai bojāta fi ltra blīve.
3 Lai atbrīvotu kratītājmehānisma ietvaru, pagrieziet uz sāniem divas spailes (pa vienai katrā pusē ietvara priekšpusē), tad pagrieziet putekļu fi ltra
kratītājmehānisma mezglu (18)
4 Izceliet savācējtvertnes putekļu fi ltru (17) no mašīnas.
5 Iztīriet fi ltru, izmantojot vienu no šādām metodēm.
„A” metode
Ar putekļsūcēju atbrīvojiet no fi ltra putekļus. Tad viegli pasitiet ar fi ltru pret gludu virsmu (ar netīro pusi uz leju), lai noņemtu atbrīvotos putekļus un
netīrumus. PIEZĪME: Uzmanieties, lai nesabojātu metāla apmali, kas turpinās aiz blīves.
„B” metode
Ar putekļsūcēju atbrīvojiet no fi ltra putekļus. Tad fi ltra tīrā pusē iepūtiet saspiestu gaisu (ar maksimālo spiedienu 689,5 kPa) (virzienā, kas pretējs gaisa
plūsmas virzienam).
„C” metode
Ar putekļsūcēju atbrīvojiet no fi ltra putekļus. Tad uz 15 minūtēm iemērciet fi ltru siltā ūdenī un pēc tam noskalojiet to zem nelielas ūdens strūklas (ar
maksimālo spiedienu 275,8 kPa). Pirms fi ltra ievietošanas atpakaļ mašīnāļaujiet tam pilnīgi izžūt.
6 Lai uzstādītu fi ltru, izpildiet šīs darbības pretējā secībā. Ja fi ltra blīve ir saplēsta vai tās nav vispār, tā jānomaina.
HIDRAULISKO SISTĒMU EĻĻA
Paceliet un atbalstiet (HH) savācējtvertni. Skat. 8. attēlu. Kad savācējtvertne ir pacelta, eļļas līmenim jābūt aptuveni 2,54 cm zem līkuma apakšas (A)
rezervuāra priekšpusē (kad savācējtvertne ir pilnīgi nolaista, eļļas līmenim jābūt augstākam – līdz pat līkuma apakšai). Ja eļļas līmenis ir zemāks, papildiniet
ar motoreļļu 10W30. Nomainiet eļļu, ja mehāniska bojājuma dēļ tā ir ļoti piesārņota. PIEZĪME TEHNISKAJAI APKOPEI: Aizbāznis (B) uz līkuma (A)
rezervuāra malā paredzēts eļļas papildināšanai. PIEZĪME TEHNISKAJAI APKOPEI. Lai nodrošinātu ātrāku piepildīšanu, noņemiet vēdināšanas aizbāzni
(D).
uz augšu un nofi ksējiet to savā vietā ar kratītājmehānisma mezgla aizturi (19).
SVARĪGI!
Mašīna ir aprīkota ar indikatora lampiņu (F), kas iedegas, ja hidrauliskās sistēmas eļļas fi ltru (C / 8. attēls) nepieciešams
nomainīt. Hidrauliskās sistēmas fi ltrs (C / 8. attēls) atrodas hidrauliskā energobloka malā (27), kā parādīts attēlā.
ATTĒLĀ 8
revised 11/04
FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200 - B-23
B-24 / LATVISKI
VELKOŠĀ RITEŅA ĀTRUMKĀRBAS EĻĻA
Pēc pirmajām 350 darbības stundām („iebraukšanas” laiks) nomainiet transmisijas eļļu vedošo riteņu ātrumkārbā.
Nepieciešamās eļļas specifi kācija: API GL4, SAE 80/90 svara transmisijas eļļa.Ātrumkārbas eļļas iepildes tilpums ir 2,7 litri. PIEZĪME: Eļļas novadīšanas un piepildīšanas instrukcijas skatīt tehniskās apkopes
rokasgrāmatā.
EĻĻOŠANA
Eļļošanas punktu atrašanās vietas:
* pa 1 katra stūres robotā veltņa galā, pavisam 6;
* pa 1 uz katra gumijas skrāpja skrituļa, pavisam 2.
* 2 uz vadošo riteņu ātrumkārbas ass (A)
Grieziet lēnām, pārnesot no vienas puses uz otru.
Eļļošanas procesā eļļu izkliedējiet vienmērīgi.
Ieziešanas ar smēreļļu punkti:
* stūres ķēde.
ĶĒDES PĀRTRAUCĒJU IZVIETOJUMS
A Ķēdes pārtraucējs, 25 A (palīgķēde 1 / F1)
B Ķēdes pārtraucējs, 5 A (palīgķēde 2 / F2)
C Ķēdes pārtraucējs, 20 A (palīgķēde 3 / F3)
D Ķēdes pārtraucējs, 15 A (putekļu fi ltrēšanas motors / F4)
E Ķēdes pārtraucējs, 20 A (sānu suku motori / F5)
F Ķēdes pārtraucējs, 70 A (hidrauliskais sūknis / F7)
G Ķēdes pārtraucējs, 70 A (vakuuma motori / F8)
H Ķēdes pārtraucējs, 40 A (stūres pievads ar pastiprinātāju / F9)
I Ķēdes pārtraucējs, 10 A (EDS / F6)
ATTĒLĀ 9
B- 24 - FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200
revised 11/07
LATVISKI / B-25
BOJĀJUMU NOVĒRŠANA
Ja turpmāk uzskaitītie iespējamie iemesli nav bojājuma cēlonis, tā ir pazīme, ka noticis kaut kas nopietnāks. Tādā gadījumā nekavējoties
sazinieties ar savu Nilfi sk servisa centru.
ĶĒDES PĀRTRAUCĒJU IEDARBOŠANĀS
Ķēdes pārtraucēji atrodas uz ķēdes pārtraucēju paneļa vadītāja kabīnē; tie aizsargā elektriskās ķēdes un motorus no bojājumiem pārslodzes
dēļ. Ja ķēdes pārtraucējs iedarbojas, mēģiniet noteikt cēloni.
Palīgķēde 1, ķēdes pārtraucējs (25 A) – iespējamais cēlonis var būt šāds:
1 Elektriskais īssavienojums (uzdodiet savam Nilfi sk Servisa centram vai kvalifi cētam elektriķim pārbaudīt mašīnu)
Palīgķēde 2, ķēdes pārtraucējs (5 A) – iespējamais cēlonis var būt š
1 Elektriskais īssavienojums (uzdodiet savam Nilfi sk Servisa centram vai kvalifi cētam elektriķim pārbaudīt mašīnu)
Palīgķēde 3, ķēdes pārtraucējs (20 A) – iespējamais cēlonis var būt šāds:
1 Elektriskais īssavienojums (uzdodiet savam Nilfi sk Servisa centram vai kvalifi cētam elektriķim pārbaudīt mašīnu)
Putekļu fi ltrēšanas motora ķēdes pārtraucējs (15 A) – iespējamais cēlonis var būt šāds:
1 Elektriskais īssavienojums (uzdodiet savam Nilfi sk Servisa centram vai kvalifi cētam elektriķim pārbaudīt mašīnu)
2 Pārslogots vai iestrēdzis kratītājmehānisma motors (pārbaudiet kratītājmehānisma motoru)
Sānu sukas motora ķēdes pārtraucējs (20 A) – iespējamie cēloņi var būt šādi:
1 Ap sukas piedziņu aptinušies gruži (notīriet gružus);
2 Sānu suka uzstādīta pārāk zemu (noregulējiet sānu suku);
3 Elektriskais īssavienojums (uzdodiet savam Nilfi sk Servisa centram vai kvalifi cētam elektriķim pārbaudīt mašīnu)
Hidrauliskā sūkņa ķēdes pārtraucējs (70 A) – iespējamie cēloņi var būt šādi:
1 Pārslogota vai piesārņota savācējtvertne (pārbaudiet savācējtvertni);
2 Elektriskais īssavienojums (uzdodiet savam Nilfi sk Servisa centram vai kvalifi cētam elektriķim pārbaudīt mašīnu)
Vakuuma motora ķēdes pārtraucējs (40 A) – iespējamais cēlonis var būt šāds:
1 Elektriskais īssavienojums (uzdodiet savam Nilfi sk Servisa centram vai kvalifi cētam elektriķim pārbaudīt mašīnu)
Stūres pastiprinātāja ķēdes pārtraucējs (40 A) – iespējamie cēloņi var būt šādi:
1 Elektriskais īssavienojums (uzdodiet savam Nilfi sk Servisa centram vai kvalifi cētam elektriķim pārbaudīt mašīnu);
2 Pārslogota vai iestrēgusi stūres pastiprinātāja ierīce (pārbaudiet stūres pastiprinātāja ierīci)
EDS ķēdes pārtraucējs (10 A) – iespējamie cēloņi var būt šādi:
1 elektriskais īssavienojums (uzdodiet savam Nilfi sk Servisa centram vai kvalifi cētam elektriķim pārbaudīt mašīnu).
Kad bojājums ir novērsts, iespiediet pogu uz iekšu, lai ķēdes pārtraucēju atgrieztu izejas stāvoklī. Ja poga nepaliek iespiestā stāvoklī,
nogaidiet 5 minūtes un mēģiniet vēlreiz. Ja ķēdes pārtraucējs atslēdz ķēdi atkārtoti, sazinieties ar savu Nilfi sk Servisa centru, lai veiktu
tehnisko apkopi.
āds:
revised 11/07
FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200 - B-25
B-26 / LATVISKI
BOJĀJUMU NOVĒRŠANA
Ja turpmāk uzskaitītie iespējamie iemesli nav bojājuma cēlonis, tā ir pazīme,
ka noticis kaut kas nopietnāks. Tādā gadījumā nekavējoties sazinieties ar
savu Nilfi sk servisa centru.
5 Noplūde reģenerācijas tvertnes apvalka blīvē (nomainiet blīvi);
6 Gumijas skrāpī iekļuvuši gruži (iztīriet kratī
7 Aizsprostojusies vakuuma šļūtene (aizvāciet gružus);
8 Tiek izlietots pārāk daudz šķīduma (noregulējiet šķīduma kontroles
vārstu).
tājmehānismu);
SLIKTA SLAUCĪŠANAS KVALITĀTE
Iespējamie iemesli var būt šādi:
1 Izregulējusies suka (noregulējiet suku);
2 Pilna savācējtvertne (iztukšojiet savācējtvertni);
3 Nodiluši vai saliekti sukas sari (nomainiet suku vai apgrieziet to otrādi);
4 Bojāta vai nodilusi suku apmale (nomainiet apmali).
SLIKTA BERŠANAS KVALITĀTE
Iespējamie iemesli var būt šādi:
1Nodiluši vai saliekti suku sari (nomainiet sukas vai apgrieziet tās
otrādi);
2Darbam tiek izmantota nepareiza suka (konsultējieties ar Nilfi sk
pārstāvi);
3Darbam tiek izmantots nepareizs tīrīšanas ķīmiskais līdzeklis
(konsultējieties ar Nilfi sk pārstāvi);
4 Mašīna tiek pārvietota pārāk ātri (samaziniet ātrumu);
5 Netiek izlietots pietiekami daudz šķīduma (noregulējiet šķīduma
kontroles vārstu).
NEPIETIEKAMA ŠĶĪDUMA PLŪSMA
Iespējamie iemesli var būt šādi:
1Netiek izlietots pietiekami daudz šķīduma (noregulējiet šķīduma
kontroles vārstu).
2 Tukša šķīduma tvertne (piepildiet šķīduma tvertni);
3 Nosprostotas šķīduma caurules vai vārsti (izskalojiet caurules un
vārstus);
4 Šķīduma kontroles vārsts nav atvērts (noregulējiet šķīduma kontroles
6 tīrīšanas līdzekļa sūkņa elektrības vadi atvienojušies vai nepareizi
savienoti (savienojiet vai pārvienojiet vadus)
B-26 - FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200
revised 11/07
LATVISKI / B-27
TEHNISKĀS SPECIFIKĀCIJAS (atbilstoši uzstādītajai un pārbaudītajai iekārtai)
Modelis Akumulators CR-1100 Akumulators CR-1200
Modeļa Nr. 56303005 56303004
Akumulatora spriegums V 36 36
Akumulatora ietilpība ampērstundas 770 770
Aizsardzības pakāpe IPX3 IPX3
Skaņas jaudas līmenis
(IEC 60335-2-72: 2002 Amend. 1:2005, ISO 11201) dB (A)/20μPa 77.2 77.2
Kopējais svars kg 2,586 2,586
Maksimālā riteņu slodze uz grīdu (Priekšā pa labi) N/cm
Maksimālā riteņu slodze uz grīdu (Priekšā pa kreisi) N/cm
Maksimālā riteņu slodze uz grīdu (Aizmugurē centŗā) N/cm
Rokas vadības ierīču vibrācijas (ISO 5349-1) m/s
Sēdekļa vibrācijas (EN 1032) m/s
Spēja pārvarēt kāpumu
Transportēšana 14,1% (8°) 14,1% (8°)
Tīrīšana 10,5% (6
Gedimų paieška ir šalinimas..........................C-25 – C-26
Techniniai duomenys ................................................ C-27
C-2 - FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200
revised 11/07
LIETUVIŠKAI / C-3
ĮVADAS
Šis vadovas padės Jums kuo efektyviau išnaudoti Nilfi sk™ šlavimo/šveitimo mašinos galimybes. Prieš pradėdami
naudoti mašinąįdėmiai perskaitykite. Nuorodos „dešinė“ ir „kairė“ šiame vadove atitinka dešinę ir kairę pusę, žiūrint
iš vairuotojo vietos.
Pastaba: storesniu šriftu skliausteliuose atspausdinti skaičiai ar raidės atitinka nuorodas į paveikslėlius C-8
– C-11 puslapiuose, jei šalia nenurodyta kitaip.
DALYS IR SERVISAS
Atsiradus gedimui remontą turi atlikti įgaliotas „Nilfi sk“ serviso centras, kuriame dirba specialiai išmokytas
personalas ir naudojamos originalios „Nilfi sk“ atsarginės dalys bei priedai.
Jei prireikia remonto arba serviso, paskambinkite žemiau nurodytam „NILFISK“ PRAMONINĖS ĮRANGOS
PARDAVĖJUI. Kreipdamiesi į pardavėją nurodykite savo mašinos modelį ir serijos numerį.
Jūsų mašinos modelio ir serijos numeriai nurodyti gaminio lentelėje, kurią rasite ant operatoriaus vietos sienelės.
Šią informaciją reikia pateikti užsakant atsargines dalis mašinos remontui. Tolesniam naudojimui žemiau įrašykite
savo mašinos modelio ir serijos numerius.
MODELIS __________________________________________
SERIJOS NUMERIS __________________________________
IŠPAKAVIMAS
Po mašinos pristatymo rūpestingai apžiūrėkite pakuotę ir pačią mašiną, ar ant jų nėra akivaizdžių pažeidimų.
Jei pastebėsite tokius pažeidimus, išsaugokite visas pakuotės dalis, kad ją galėtų apžiūrėti mašiną pristačiusios
transporto įmonės atstovai. Nedelsdami pateikite skundą transporto įmonei dėl krovinio pažeidimo.
1 Nuėmę pakuotę pašalinkite prie ratų esančias medines kaladėles bei visas tvirtinimo juostas.
2 Patikrinkite hidraulinės alyvos lygį.
3 Perskaitykite skyriuje „Mašinos paruošimas darbui“ pateiktas instrukcijas, tuomet prijunkite akumuliatorių.
4 Prie padėklo priekio pastatykite rampą, kad susidarytų nuolaidi plokštuma.
5 Perskaitykite skyriuose „Valdikliai bei mašinos naudojimas“ pateiktas instrukcijas. Iš lėto nuvarykite mašiną per
rampą ant grindų. Mašinai važiuojant nuo padėklo, švelniai spauskite stabdžių pedalą.
DĖMESIO!
Sutelkite visą savo DĖMESĮį mašinos valdymą. Prieš pradėdami naudoti mašinąįsitikinkite, kad gerai perpratote
visas valdymo instrukcijas. Jei turite klausimų, kreipkitės į savo vyresnįjį darbų prižiūrėtoją arba vietinį „Nilfi sk“
pramoninės įrangos pardavėją.
Pastebėję mašinos darbo sutrikimus, nebandykite patys jų šalinti, nebent tai daryti nurodytų Jūsų vyresnysis darbų
prižiūrėtojas. Įrangos remontą patikėkite savo fi rmos atitinkamos kvalifi kacijos mechanikui arba „Nilfi sk“ pardavėjo
priežiūros personalui.
Dirbdami su mašina būkite labai atsargūs. Palaidus drabužius, ilgus plaukus ar papuošalus gali įtraukti judančios
mašinos dalys. Prieš atlikdami serviso darbus pasukite raktelįį OFF padėtį ir ištraukite jį iš spynelės. Nepraraskite
sveikos nuovokos, būkite atsargūs ir atkreipkite dėmesįį geltonus įspėjimo ženklus ant mašinos.
Nuolaidžiose vietose važiuokite lėtai. Leidžiantis nuolydžiais mašinos greitis kontroliuojamas pavaros pedalu.
NESUKIOKITE mašinos nuolydžiuose, važiuokite tiesiai aukštyn arba žemyn.
Didžiausias nominalus nuolydis šlavimui ir šveitimui yra 6°. Didžiausias nominalus nuolydis važiavimui yra 8°.
FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200 - C-3
C-4 / LIETUVIŠKAI
ĮSPĖJIMAI IR PASTABOS
SIMBOLIAI
„Nilfi k-Advance“ simboliais praneša apie galimus pavojus. Visuomet atidžiai perskaitykite šią informaciją ir imkitės
reikiamų priemonių garantuoti personalo bei turto saugumą.
PAVOJUS!
Šiuo simboliu pranešama apie tiesioginę grėsmę, dėl kurios gali nukentėti arba žūti žmonės.
ĮSPĖJIMAS!
Šiuo simboliu įspėjama apie situacijas, kuriose gali būti sunkiai sužaloti žmonės.
DĖMESIO!
Šiuo simboliu atkreipiamas dėmesys į situacijas, kuriose gali būti nesunkiai sužaloti žmonės, sugadinta mašina ar
kitas turtas.
Prieš pradėdami naudoti perskaitykite instrukcijas.
BENDROSIOS SAUGUMO INSTRUKCIJOS
Čia pateikiamos atskiros pastabos ir įspėjimai apie galimus pavojus sveikatai ir mašinai.
ĮSPĖJIMAS!
* Šia mašina gali naudotis tik tinkamai išmokyti ir įgalioti asmenys.
* Venkite staigiai stabdyti, kai pakrauta mašina važiuojate rampa ar kitomis nuolaidžiomis plokštumomis.
* Saugokite akumuliatorių nuo kibirkščių, atviros liepsnos šaltinių bei rūkalų. Prieš dirbant šia mašina
pavojingose sprogimui patalpose, iš jų turi būti išvėdintos sprogstamosios dujos.
*Įkraunant akumuliatorių išsiskiria labai sprogios vandenilio dujos. Įkrauti akumuliatorių galima tik gerai
vėdinamose vietose, atokiau nuo atviros liepsnos šaltinių. Nerūkykite akumuliatoriaus įkrovimo metu.
* Nusiimkite visus papuošalus, jei dirbsite greta elektros įrangos.
* Prieš keisdami šepečius arba atidarydami korpuso plokštes pasukite raktelįį „O“ padėtį ir ištraukite jį iš
spynelės.
* Niekuomet nelįskite po mašina, prieš tai neparėmę jos apsauginėmis kaladėlėmis ar stovais.
* Nenaudokite degių valymo priemonių, nedirbkite mašina greta tokių medžiagų arba patalpose, kur yra degių
skysčių.
* Neplaukite mašinos aukšto slėgio plautuvais.
* Naudokite tik tokius šepečius, kurie buvo pristatyti kartu su įrenginiu arba kurie nurodyti naudojimo instrukcijoje.
Naudoti kitokius šepečius gali būti pavojinga.
DĖMESIO!
* Mašina nėra skirta dirbti viešuose takuose bei keliuose.
* Mašina nepritaikyta rinkti pavojingas dulkes.
* Būkite atsargūs naudodami šveitimo diskus ir šlifavimo akmenis. „Nilfi sk“ neatsako už galimus grindų paviršių
sugadinimus, atsiradusius naudojant šveitimo diskus ar šlifavimo akmenis.
* Valdydami mašiną būkite tikri, kad nekeliate pavojaus kitiems asmenims, ypač vaikams.
* Prieš atlikdami bet kokį serviso darbąįdėmiai perskaitykite visas su juo susijusias instrukcijas.
* Nepalikite mašinos be priežiūros prieš tai nepasukęį raktelio „O“ padėtį ir jo neištraukę bei neįjungę stovėjimo
stabdžio.
* Prieš keisdami šepečius arba atidarydami korpuso plokštes pasukite raktelįį „O“ padėtį.
* Imkitės atsargumo priemonių, kad judančios dalys neįtrauktų plaukų, papuošalų ar palaidų drabužių.
* Būkite atsargūs paleisdami mašiną, kai temperatūra yra žemesnė už nulinę. Plovimo, surinkimo bakų arba
žarnų sistemos skystis gali užšalti.
* Prieš atiduodant mašinąį sąvartyną būtina išimti iš jos akumuliatorių. Utilizuokite akumuliatorių saugiai,
laikydamiesi savo šalies aplinkosaugos taisyklių.
* Nedirbkite mašina ant paviršiaus, kurio nuolydis viršija pažymėtąjį ant mašinos.
* Visos durelės ir dangčiai turi būti savo vietose, kaip nurodyta instrukcijose apie mašinos paruošimą darbui.
IŠSAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS
C-4 - FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200
revised 11/07
LIETUVIŠKAI / C-5
APSAUGINIS TALPYKLOS RAMSTIS
ĮSPĖJIMAS!
Prieš mėgindami atlikti priežiūros darbus po pakelta talpykla arba greta jos įsitikinkite, kad apsauginis
talpyklos ramstis (HH) yra savo vietoje. Apsauginis talpyklos ramstis (HH) laiko talpyklą pakeltą, kad
po ja būtų galima atlikti reikiamus darbus. NIEKUOMET nepasitikėkite, kad mašinos hidraulinės dalys
saugiai laikys talpyklą.
MAŠINOS PAKĖLIMAS
DĖMESIO!
Niekuomet nedirbkite po mašina, prieš tai neparėmę jos apsauginiais stovais ar kaladėlėmis.
• Keldami mašiną domkratu, įtaisykite jįį tam skirtas vietas (nekelkite už talpyklos!) – žiūrėkite nurodytas kėlimo
vietas (11).
MAŠINOS GABENIMAS
DĖMESIO!
Prieš gabendami mašiną atviru sunkvežimiu ar priekaba, patikrinkite, ar:
• gerai uždarytos visos korpuso durelės;
• mašina saugiai pririšta – žiūrėkite pririšimo vietas (4);
• įjungtas mašinos stovėjimo stabdys.
IŠJUNGTOS MAŠINOS VILKIMAS ARBA STŪMIMAS
DĖMESIO!
Prireikus vilkti arba stumti mašiną, įsitikinkite, kad pagrindinis elektros jungiklis (CC) yra OFF padėtyje
ir negabenkite mašinos ilgais atstumais bei neviršykite normalaus judėjimo greičio (3-5 kilometrų per
valandą). Prireikus gabenti mašiną ilgais atstumais užpakalinį varomąjį ratą reikia pakelti nuo grindų ir
uždėti ant tinkamo transportavimo vežimėlio.
FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200 - C-5
C-6 / LIETUVIŠKAI
AKUMULIATORIAUS MONTAVIMAS
Žiūrėkite paveikslėlius 1 ir 2. Akumuliatorius šiai mašinai parduodamas atskirai. Didžiausias šiai mašinai
tinkantis akumuliatorius sveria 850 kg, mažiausias – 635 kg. Dėl tinkamo akumuliatoriaus montavimo pasitarkite
su savo „Nilfi sk“ pramoninės įrangos pardavėju. NEBANDYKITE akumuliatoriaus montuoti naudodami keltuvą
arba krautuvą, nes šiam tikslui tinka tik akumuliatoriaus vežimėlis. Prijunkite akumuliatoriaus jungtį(A) prie
mašinos jungties, esančios už vairo. Įsitikinkite, kad sąvarža (B) tvirtai laiko akumuliatorių akumuliatoriaus skyriuje
iš vairuotojo pusės. Sumontuokite akumuliatoriaus fi ksavimo plokštę (C) kairėje skyriaus pusėje ir įtaisykite
bamperius (D) taip, kad akumuliatorius neslidinėtųį šonus. PASTABA: akumuliatoriaus atjungimo kabiklį (E) reikia
sumontuoti ant akumuliatoriaus gnybto (A).
ĮSPĖJIMAS!
Naudojant akumuliatorius, kurių svoris viršija 850 kg arba nesiekia 635 kg gali greičiau susidėvėti
mašinos detalės, įskaitant padangas, sumažėti stabilumas ir pablogėti valdymas, tokiu būdu gali
nukentėti ar žūti žmonės ir / arba būti sugadintas kitas turtas. Naudojant neatitinkančius svorio
reikalavimų akumuliatorius mašinai nebegalios garantija.
SVARBU!
Prieš pradėdami įkrauti akumuliatorių perskaitykite jo ir įkroviklio naudojimo instrukcijas. Perskaitykite ir
įsidėmėkite nurodymus, pateiktus šios instrukcijos skyriaus Priežiūra dalyje Akumuliatoriaus įkrovimas.
PAVEIKSLĖLYJE 1
C-6 - FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200
PAVEIKSLĖLYJE 2
LIETUVIŠKAI / C-7
FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200 - C-7
C-8 / LIETUVIŠKAI
MAŠINOS SANDARA
1 Operatoriaus sėdynė
2 Švyturėlis
3 Plovimo skysčio bako įpylimo anga
4 Pririšimo vietos
5 Utilizacijos bako išleidimo žarna
6 Utilizacijos bako skląstis
7 Kairioji akumuliatoriaus skyriaus plokštė
8 Kairiosios pagrindinio šepečio skyriaus durelės
9 Talpyklos dangčio atspara
10 Priekinis ratas
11 Domkrato įtvirtinimo vieta
12 Kairiosios pusės šepetys
23 Elektros įrangos skyriaus durys
24 Vandens lygio matuoklis
25 Utilizacijos bako dangtis
26 Utilizacijos bako „išvertimo“ rankena
27 Hidraulinis įrenginys (bakas ir fi ltras)
28 Dešinioji akumuliatoriaus skyriaus plokštė
29 Dešiniosios pagrindinio šepečio skyriaus durelės
30 Durelių skląstis
31 Apvadas
32 Vidinis ploviklio fi ltras
33 Ploviklio bako išleidimo žarna
34 Užpakalinis volinis bamperis
35 Valytuvo rankenėlė
36 Valytuvas
37 Užpakalinis žibintas
LIETUVIŠKAI / C-9
FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200 - C-9
C-10 / LIETUVIŠKAI
PRIETAISŲ SKYDAS
A Akumuliatoriaus išsikrovimo rodiklis
B Garso signalas
* Įjungto garso signalo rodiklis
C Stovėjimo stabdžio rodiklis (nenaudojamas)
D Priekiniai žibintai
* Priekinių žibintų įjungimo rodiklis
E „Mašinai reikia serviso“ rodiklis
F „Užsikimšo hidraulinis fi ltras“ rodiklis
G Greičio perjungimo mygtukas
* Greičio perjungimo mygtuko rodiklis
H Šveitimo slėgio mažinimo mygtukas
* Šveitimo slėgio mažinimo rodiklis
I Šveitimo slėgio didinimo mygtukas
* Šveitimo slėgio didinimo rodiklis
J Šveitimo slėgio ekranas
K Ploviklio mygtukas
* Plovimo įjungimo rodiklis
L „Ploviklio bakas tuščias“ rodiklis
M „Utilizacijos bakas pilnas“ rodiklis
N Siurbimo sistemos mygtukas
* „Siurbimo sistema įjungta“ rodiklis
O Šveitimo sistemos išjungimo mygtukas
* Šveitimo sistemos rodiklis
P Šoninių šepečių įjungimas
* „Šoniniai šepečiai įjungti“ rodiklis
Q „Pagrindinis šepetys įjungtas“ rodiklis
R Šviesos jutiklis
S Kratytuvo mygtukas
* „Kratytuvas įjungtas“ rodiklis (kairysis)
* „Dulkių fi ltras užsikimšo“ rodiklis (dešinysis/
papildomas)
T Dulkių kontrolės mygtukas
* „Dulkių kontrolė įjungta“ rodiklis
U Šoninio šepečio pakėlimo/išjungimo mygtukas
* „Šoniniai šepečiai išjungti“ rodiklis
V Šiukšlių išpylimo durelių mygtukas
* „Šiukšlių
W „Talpykla atidaryta“ rodiklis
X Talpyklos perkaitimo rodiklis
Y Šiukšlių išpylimo durelių uždarymo mygtukas
* Šiukšlių išpylimo durelių uždarymo rodiklis
Z Apatinės talpyklos mygtukas
* Apatinės talpyklos rodiklis
AA Talpyklos pakėlimo mygtukas
* Talpyklos pakėlimo rodiklis
BB Valandinio laikmačio ekranas
CC Pagrindinis elektros jungiklis
DD Akumuliatoriaus būklės rodiklis
išpylimo durelės atidarytos“ rodiklis
C-10 - FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200
OPERATORIAUS VIETA
EE Plovimo skysčio srauto valdymo svirtis
FF Pagrindinio šepečio pakėlimo/nuleidimo (įjungimo/ išjungimo) svirtis
GG Pagrindinio šepečio reguliavimo rankenėlė
HH Apsauginio talpyklos atramos ramsčio svirtis
II Prietaisų skydas
JJ Pagrindinio šepečio perkrovos rodiklio lemputė
KK Avarinis akumuliatoriaus atjungiklis
LL Vairo padėties reguliavimo svirtis
MM Pavaros pedalas
NN Stabdžių pedalas
OO Stovėjimo stabdžio fi ksatorius
PP Operatoriaus sėdynės reguliavimo svirtis
LIETUVIŠKAI / C-11
FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200 - C-11
C-12 / LIETUVIŠKAI
PATIKRINIMAS PRIEŠ PRADEDANT DARBĄ
Prieš kiekvieną naudojimą
* Apžiūrėkite mašiną, ar nėra pažeidimų ir vandens bei alyvos nuotėkų.
* Patikrinkite hidraulinės alyvos lygį (27).
* Įsitikinkite, kad utilizavimo bakas tuščias.
* Įsitikinkite, kad prie mašinos neprijungtas akumuliatoriaus įkroviklis.
* Patikrinkite akumuliatoriaus įkrovimo lygį.
Vairuotojo sėdynėje
* Įsitikinkite, kad pažįstate visus valdiklius ir žinote jų funkcijas.
* Sureguliuokite sėdynę, kad lengvai pasiektumėte visus valdiklius.
* Įkiškite pagrindinį raktelįį uždegimo spynelę (CC) ir pasukite jįį ON padėtį. Patikrinkite, ar gerai veikia garso
signalas (B), valandinis laikmatis (BB) ir priekiniai žibintai (14). Pasukite uždegimo raktelį (CC) į OFF pad
* Patikrinkite stovėjimo stabdžio fi ksatorių (OO). Įjungtas fi ksatorius turi patikimai laikytis ir nelengvai atsisklęsti.
(Nedelsdami praneškite apie visus pastebėtus defektus serviso personalui).
Iš anksto planuokite savo valymo darbą
* Kad darbas būtų efektyvesnis, pirmiausia pašluokite gausiai prišiukšlintas vietas.
* Važiuokite tolygiai, kad būtų kuo mažiau sustojimų ir pajudėjimų iš vietos.
* Kad švariai išvalytumėte visą plotą, iš naujo apimkite apie 15 cm anksčiau valytos juostos pločio.
* Stenkitės nedaryti staigių posūkių, neatsitrenkti mašina į stulpus ir nebraižyti jos šonų.
PAGRINDINIS ŠEPETYS
Šiai mašinai tinka keleto modelių pagrindiniai šepečiai. Jei prireiks pagalbos išsirenkant tinkamiausią šepetį tiems
paviršiams ir šiukšlėms, kurias ruošiatės valyti, kreipkitės į savo „Nilfi sk“ pardavėją. PASTABA: kaip prižiūrėti
šepečius, aprašyta šepečių montavimo skyrelyje.
ėtį.
ŠVEITIMO ŠEPEČIO MONTAVIMAS
1 Būtinai pasukite uždegimo raktelį (CC) į OFF padėtį. Žiūrėkite 3 paveikslėlį. Nuimkite apvadus, kad būtų
patogiau pasiekti. PASTABA: atleiskite didelę juodą rankenėlę(A), esančią kiekvieno apvado tvirtinimo
kronšteino priekyje, pastumkite apvadą pirmyn, pakelkite tiesiai į viršų ir nuimkite nuo šveitimo platformos.
2 Norėdami sumontuoti šepečius (arba padų laikiklius), šepečio ąseles sulyginkite su skylutėmis ant montavimo
plokštės ir užfi ksuokite pasukdami taip, kaip parodyta 4 paveikslėlyje.
C-12 - FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200
revised 10/06
PAVEIKSLĖLYJE 3
LIETUVIŠKAI / C-13
Šveitimo Platforma, Vaizdas Iš Viršaus, Parodyta Sukimosi Kryptis
Šepečiai, Montavimas Kiekvienam Šepečio Varikliui
PAVEIKSLĖLYJE 4
Išorinės rodyklės rodo šepečio montavimo sukimo kryptį. Vidinės rodyklės
rodo šepečio variklio sukimosi kryptį šveičiant.
FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200 - C-13
C-14 / LIETUVIŠKAI
PLOVIMO SKYSČIO BAKO PILDYMAS
Skysčio bako pildymo anga (3) yra kairiajame užpakaliniame mašinos kampe, didžiausia bako talpa – 284 litrai. Pripildykite baką
tinkamu skiediniu, kurį sudaro valymo priemonės mišinys su vandeniu pagal gamintojo rekomendacijas. Jei naudosite valymo
miltelius, sumaišykite juos su vandeniu kibire prieš pildami į mašinos ploviklio baką. PASTABA: NEPILKITE į baką tiek, kad
vandens lygio matuoklis (24) rodytų maksimalų lygį. PASTABA: EDS mašinos taip pat gali būti paprastai naudojamos su valikliu,
sumaišius jį bake, arba gali būti naudojama EDS valiklio dozavimo sistema. Naudodami EDS valiklio dozavimo sistemą, valiklio
nemaišykite bake – naudokite švarų vandenį.
DĖMESIO!
Naudokite tik mažai putojančias, nedegias, neėdžias valymo priemones, skirtas naudoti valymo
mašinose.
VALIKLIO SISTEMOS PARUOŠIMAS IR NAUDOJIMAS (TIKTAI EDS MODELIAI)
Įpilkite į valiklio kasetę ne daugiau kaip 2,2 galono (8,32 litro) valiklio. PASTABA: Išimkite valiklio kasetę iš valiklio dėžės prieš ją
pildydami, taip išvengsite mašinos aplaistymo valikliu.
Rekomenduojama naudoti atskirą kasetę kiekvienam valikliui, kurį numatote naudoti. Ant valiklio kasetės yra baltas tarpas, todėl galite užrašyti
valiklio pavadinimą ant kiekvienos kasetės – taip jų nesumaišysite. Valiklio kasetės gale yra magnetinis slinktukas (A), kurį reikia nustatyti ties
tinkama tirpalo verte, atsižvelgiant į tirpalo instrukcijas, pateiktas ant gamintojo buteliuko. Įstumkite magnetinį slinktuką(A)į atitinkamą vietą ant
lipduko su nurodytu ploviklio skiedimo santykiu (B). Įdėdami naują kasetę, nuimkite dangtelį(C) ir kasetęįdėkite į valiklio dėžę. Uždėkite „Dry
Break“ dangtelį(D), kaip pavaizduota paveikslėlyje.
Keičiant valiklį, iš sistemos reikia pašalinti ankstesnio valiklio liekanas. PASTABA: Perkelkite mašiną ant grindų drenažo, nes šalinimo proceso
metu nedidelis valiklio kiekis bus paskleistas.
Šalinimas keičiant chemikalus:
1 Atjunkite ir išimkite valiklio kasetę.
2 Pasukite pagrindinį jungiklį (CC) į padėtį ON (ĮJUNGTA) ir, nuspaudę valiklio sistemos įjungimo/išjungimo jungiklį (RR), palaikykite jį
nuspaustą ne trumpiau kaip 2 sekundes. PASTABA: Įjungus šalinimo procesas trunka apytiksliai 10 sekundžių. Žr. iliustraciją kitame
puslapyje apie valiklio sistemos rodiklius. Paprastai sistemai išvalyti pakanka vieno ciklo.
Savaitinis šalinimas:
1 Atjunkite ir išimkite valiklio kasetę. Įstatykite ir prijunkite kasetę, užpildę ją švariu vandeniu.
2 Pasukite pagrindinį jungiklį (CC) į padėtį ON (ĮJUNGTA) ir, nuspaudę valiklio sistemos įjungimo/išjungimo jungiklį (RR), palaikykite jį
nuspaustą ne trumpiau kaip 2 sekundes. PASTABA: Įjungus šalinimo procesas trunka apytiksliai 10 sekundžių. Žr. iliustraciją kitame
puslapyje apie valiklio sistemos rodiklius. Paprastai sistemai išvalyti pakanka vieno ciklo.
Valiklio dėžė(E) turi valiklio lygio nustatymo angą(F), per kurią galima sekti, kiek valiklio lieka kasetėje. Kai valiklio lygis pasiekia šios angos
apačią, laikas papildyti arba pakeisti kasetę.
Bendrieji naudojimo nurodymai:
Valiklio (EDS) sistema įsijungia, pagrindinį jungiklį(CC) pasukus įįjungimo padėtį, ir veikia tokiu pat režimu („chemikalo sistema įjungta“ arba
„chemikalo sistema išjungta“), koks buvo įjungtas prieš išjungiant mašiną. Rodomas esamas tirpalo srauto intensyvumas (VV) ir paskutinė
naudota valiklio koncentracija (WW) (jeigu įjungtas režimas „chemikalo sistema įjungta“). Būklės šviesos diodas (YY) sistemos būklę rodo taip:
ŽALIAS: tirpalo pakanka ir chemikalo siurblys veikia (pumpuoja tirpalą ir chemikalą)
BLYKSI ŽALIA ŠVIESA: įjungta praplovimo funkcija
ŠVIESOS DIODAS NEDEGA: tirpalo srauto padėtis = 0, arba tirpalo srauto reguliavimo elektromagnetinis vožtuvas yra IŠJUNGTAS
ORANŽINIS: tirpalo sistema įjungta, o chemikalo
sistema išjungta (pumpuojamas tik tirpalas)
BLYKSI RAUDONA ŠVIESA: tirpalo mažai ir
chemikalo siurblys ĮJUNGTAS (pumpuojamas tik
tirpalas)
Valiklis nedozuojamas, kol nesuaktyvinama
šveitimo sistema ir nepaspaudžiamas pavaros
pedalas (MM). Valiklio koncentraciją vėliau galima
keisti spaudžiant valiklio kiekio padidinimo ir
sumažinimo jungiklius (SS ir TT). Valiklio srautas
stiprėja arba silpnėja priklausomai nuo tirpalo
srauto stiprumo, bet valiklio koncentracija lieka
tokia pat, jei ji nebuvo pakeista. Šveitimo metu
valiklio sistemą galima išjungti bet kuriuo metu
nuspaudžiant valiklio sistemos įjungimo/išjungimo
jungiklį(RR), kad šveičiant būtų naudojamas
tik vanduo. Modeliuose su EDS sistema tirpalo
srauto intensyvumas (40–100 %) reguliuojamas
elektroniniu būdu, jis rodomas (VV) EDS displėjuje,
kuris pavaizduotas žemiau.
PASTABA: Laikykitės instrukcijoje „Savaitinis
valymas“ pateiktų nurodymų, jei mašina bus
nenaudojama ilgesnį laiką arba jei planuojate
nebenaudoti valiklio įpurškimo sistemos (EDS).
Apatiniame kairiajame displėjaus (UU) kampe bus
rodomas klaidos kodas „E1“ (XX), jeigu atsijungė
arba sugedo magnetinio slinktuko spausdintinė
plokštė(ZZ).
C-14 - FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200
revised 3/08
LIETUVIŠKAI / C-15
VALIKLIO SISTEMOS PARUOŠIMAS IR NAUDOJIMAS (TIKTAI EDS MODELIAI)
revised 3/08
FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200 - C-15
C-16 / LIETUVIŠKAI
MAŠINOS VALDYMAS
Ši mašina yra vairuojama saavaeigė, skirta grindims šluoti ir šveisti. Ji pritaikyta vienu metu sušluoti šiukšles, išlieti plovimo
skystį, nušveisti grindis ir jas sausai nusiurbti. Ja taip pat galima atlikti šlavimo ir šveitimo operacijas atskirai.
Valdikliai sukurti taip, kad juos būtų galima naudoti vienu prisilietimu. Norint atlikti šveitimo vienu pravažiavimu darbą naudotojui
užtenka paspausti vieną mygtuką ir mašinoje bus įjungtos visos šiam darbui reikalingos funkcijos. Kad mašina imtų šluoti
operatoriui tereikia nuleisti pagrindinį šepetį ir mašina atliks visas reikalingas funkcijas.
Mašinos greitis valdomas pavaros pedalu (MM). Mašinos greitis didės juo labiau, kuo arčiau pedalas bus spaudžiamas prie
grindų. Nespauskite pavaros pedalo (MM), kol nebus įjungtas pagrindinis elektros jungiklis (CC).
ŠLAVIMAS
Perskaitykite šioje instrukcijoje pateiktus mašinos paruošimo darbui nurodymus.
1 Įsėdęį mašiną reguliavimo valdikliais (PP) ir (LL) patogiai nustatykite sėdynę ir vairą.
2 Atleiskite stovėjimo stabdį (OO). Norėdami nuvaryti mašiną į darbo vietą, tolygiai nuspauskite koja priekinę pavaros pedalo
(MM) dalį - jei reikia važiuoti pirmyn, arba užpakalinę dalį - jei reikia važiuoti atgal. Norėdami reguliuoti važiavimo greitį,
pedalą spauskite stipriau arba silpniau.
3 Paspauskite talpyklos nuleidimo mygtuką(Z), kad įsitikintumėte, jog ji gerai laikosi.
4 Pastumkite pagrindinio šepečio svirtį(FF)į SWEEP (vidurinė padala) padėtį, kad būtų nuleistas ir įjungtas pagrindinis
šepetys. PASTABA: šiukšlių išpylimo durelės automatiškai atsidarys, kai bus nuleistas pagrindinis šepetys, ir užsidarys, kai
jis bus pakeltas.
Naudokite FULL FLOAT (paskutinė priekinė padala) padėtį tik tuomet, kai šluosite labai grubaus paviršiaus arba nelygias
grindis. Įjungę ją kitais atvejais tik pagreitinsite šepečio susidėvėjimą.
5 Šluodami sausas grindis nuspauskite dulkių kontrolės jungiklį(T), kad įsijungtų dulkių kontrolės sistema.
Šluodami grindis, ant kurių yra balų, prieš įvažiuodami į jas nuspauskite dulkių kontrolės jungiklį(T), kad išsijungtų dulkių
kontrolės sistema. Kai visa mašina užvažiuos ant sausų grindų, vėl įjunkite dulkių kontrolės sistemą.
Valydami šlapias grindis visuomet laikykite dulkių kontrolės jungiklį(T) išjungtą.
6 Nuleiskite šoninius šepečius (P), kai šluosite palei sienas bei sunkiai pasiekiamose vietose. Pakelkite šoninius šepečius (P),
kai šluosite atvirose vietose. Norėdami nuleisti šoninius šepečius bei įjungti jų variklius, spauskite šoninių šepečiųįjungimo/
nuleidimo mygtuką(P).PASTABA: laikykite mygtuką nuspaustą, kol šoninis šepetys (-čiai) nusileis iki pageidaujamo lygio.
Šoninių šepečių šlavimo intensyvumas reguliuojamas mygtukais (P ir U), kol bus pasiektas norimas spaudimo žemyn slėgis.
PASTABA: jei šoninis šepetys (-čiai) nebuvo pakelti ir išjungti po paskutinio naudojimo, jie automatiškai nusileis ir įsijungs,
kai tą padarys pagrindinis šepetys.
7 Vairuokite mašiną tiesiai pirmyn greitai žingsniuojančio žmogaus greičiu. Vairuokite mašiną lėčiau, kai šluosite dideles dulkių
ar šiukšlių sankaupas ar kai to reikalauja darbo saugumo taisyklės. Apimkite apie 15 cm anksčiau valytos juostos pločio.
8 Jei šluojant iš šepečio gaubto pradeda kilti dulkės, gali būti užsikimšęs dulkiųfi ltras (17). Norėdami išvalyti dulkiųfi ltrą,
paspauskite kratytuvo mygtuką(S). Kol veiks kratytuvas, dulkių kontrolės sistema automatiškai išsijungs ir vėl įsijungs
kratytuvui nustojus veikti (dulkių kratytuvas veikia 20 sekundžių).
9 Retkarčiais atsisukdami patikrinkite, ar mašina surenka šiukšles. Jei mašina pravažiuodama nesurenka šiukšlių, vadinasi,
judėjimo greitis yra per didelis, reikia sureguliuoti šepetį arba prisipildė talpykla.
TALPYKLOS IŠTUŠTINIMAS
ĮSPĖJIMAS!
Prieš bandydami atlikti priežiūros darbus po pakelta talpykla arba greta jos, įsitikinkite, kad apsauginis
talpyklos ramstis (HH) yra savo vietoje. Apsauginis talpyklos ramstis (HH) laiko talpyklą pakeltą, kad po
ja būtų galima atlikti reikiamus darbus. NIEKUOMET nepasitikėkite, kad hidraulinės mašinos detalės
saugiai laikys talpyklą.
1 Norėdami išvalyti dulkių fi ltrą nuo susikaupusių dulkių, paspauskite kratytuvo mygtuką (S).SERVISO PASTABA: siekdami
didžiausio kratytuvo efektyvumo, visuomet jį paleiskite tik prieš tai visiškai nuleidę talpyklą.
2 Privairuokite mašiną kuo arčiau prie didelio šiukšlių konteinerio ir laikykite nuspaustą talpyklos pakėlimo mygtuką (AA)
tol, kol talpykla iki galo pakils. PASTABA: šiukšlių išpylimo durelės automatiškai užsidaro, kai dar kartą nuspaudžiamas
mygtukas (AA). Jūs galite atidaryti šiukšlių išpylimo dureles vos tik pradėjus kilti talpyklai, taigi išpilti šiukšles galite bet
kokiame norimame aukštyje.
3 Pavarykite mašiną į priekį, kol talpykla atsidurs virš konteinerio, tada paspauskite šiukšlių išpylimo durelių mygtuką (V) ir
durelėms atsidarius ištuštinkite talpyklą.
4 Patikrinkite talpyklos užpakalinę dalį ir priekinę šepečio gaubto dalį. Jei reikia, šepečiu išvalykite užsilikusias šiukšles iš
šių vietų. Jei norite, kad mašina tinkamai veiktų, užpakalinė talpyklos dalis turi sandariai prisispausti prie šepečio gaubto
priekio.
5 Patraukite mašiną nuo konteinerio, kad talpykla už jo nekliūtų, ir nuleiskite talpyklą (Z).PASTABA: šiukšlių išpylimo durelės
automatiškai atsidarys, kai vėl įjungsite šlavimo funkciją.
C-16 - FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200
LIETUVIŠKAI / C-17
ŠVEITIMAS
Perskaitykite šioje instrukcijoje pateiktus mašinos paruošimo darbui nurodymus.
1 Įsėdęį mašiną reguliavimo valdikliais (PP) ir (LL) patogiai nustatykite sėdynę ir vairą.
2 Atleiskite stovėjimo stabdį (OO). Norėdami nuvaryti mašiną į darbo vietą, tolygiai nuspauskite koja priekinę pavaros pedalo
(MM) dalį - jei reikia važiuoti pirmyn, arba užpakalinę dalį - jei reikia važiuoti atgal. Norėdami reguliuoti važiavimo greitį
pedalą spauskite stipriau arba silpniau.
3 Pastumkite tirpalo srauto valdymo svirtį(EE) link padėties „atidaryta“ maždaug 1/4 -1/3 eigos (EDS – 40-100%). Galima
sureguliuoti srauto dydį skirtingų tipų grindų dangoms šveisti. Pavyzdys: grubaus paviršiaus ar sugeriančioms dangoms,
tokioms kaip nelygus betonas, gali prireikti daugiau skysčio negu lygioms dangoms.
4 palaikykite nuspaudę ploviklio mygtuką (K) 5 sekundes. Tai reikalinga norint iš anksto sudrėkinti grindis. Pastaba: tai
padeda išvengti grindų braižymo pradėjus šveisti sausais šepečiais.
5 Norėdami aktyvuoti šveitimo sistemą nuspauskite šveitimo slėgio mažinimo (H) arba didinimo (I) mygtuk
6 Nuspaudus šveitimo slėgio mažinimo (H) arba didinimo (I) mygtuką šepečiai ir valytuvas automatiškai nuleidžiami ant
grindų. Mašinos šveitimo šepečiai ima suktis, pradeda tekėti tirpalo srautas, valiklio srautas (tiktai EDS), o siurbimas
įjungiamas nuspaudus pavaros pedalą(MM). Pastaba: mašinai važiuojant atbuline eiga sukasi tik šepečiai;o tirpalo ir valiklio
(EDS modeliuose) srautas automatiškai nutrūksta, o valytuvas pakyla.
7 Pradėkite šveisti važiuodami pirmyn tiesia linija įprastai einančio žmogaus greičiu ir apimkite 15 centimetrų kiekvienos
anksčiau valytos juostos pločio. Mašinos greitį ir ploviklio srautą reguliuokite priklausomai nuo grindų būklės.
ą.
DĖMESIO!
Jei nenorite sugadinti grindų, nestabdykite mašinos, kol sukasi šepečiai.
8 Šveisdami retkarčiais atsigręžkite ir patikrinkite, ar mašina surenka visą nešvarų vandenį. Jei pravažiavus mašinai lieka
vandens, veikiausiai yra per didelis ploviklio srautas, prisipildė utilizavimo bakas arba reikia sureguliuoti valytuvą.
9 Ypač nešvarioms grindims gali nepakakti vieno važiavimo šveičiant ir gali tekti atlikti „dviejų važiavimų“ procedūrą. Ši
procedūra yra tokia pat, kaip ir vieno važiavimo, tik važiuojant pirmą kartą reikia pakelti valytuvą (norėdami pakelti valytuvą,
paspauskite siurbimo mygtuką(N). Tuomet valymo skystis liks ant grindų ir ilgiau veiks jų paviršių. Antrąjį kartą važiuojama
ta pačia juosta, o nuleistas valytuvas surenka išlietą skystį.
10 Utilizavimo bake yra siurbimo išjungimo saugiklis, neleidžiantis skysčiui patekti į siurbimo sistemą, kai utilizavimo bakas
prisipildo. Suveikus saugikliui, valdymo sistema išjungia siurbimo sistemą. Įsižiebia „Utilizavimo bakas pilnas“ rodiklis (M).
Suveikus siurbimo išjungimo saugikliui, utilizavimo baką reikia ištuštinti.
11 Norėdami sustabdyti šveitimo procesą arba kai prisipildo utilizavimo bakas, vieną kartą paspauskite šveitimo sistemos
išjungimo mygtuką(O). Tada automatiškai nustos suktis šveitimo šepečiai, nutrūks tirpalo ir valiklio (tiktai EDS modeliuose)
srautas, o šveitimo platforma bus pakelta. PASTABA: siurbimo/valytuvų sistemos neišsijungs, jei nuspausite mygtuką tik
vieną kartą. Taip yra todėl, kad galima būtų surinkti likusį vandenį iš naujo neįjungiant siurbimo. Paspauskite mygtuką dar
kartą ir po 10 sekundžių bus pakelti valytuvai bei išjungtas siurbimas.
1 Nuvairuokite mašiną į numatytą naudoto vandens išpylimo vietą.
2 Norėdami ištuštinti, ištraukite išpylimo žarną (5) iš jos saugojimo vietos ir, laikydami jos galą virš bake esančio vandens
lygio, siekiant išvengti nevaldomo naudoto vandens išsiliejimo, atidarykite dangtelį. PASTABA: naudoto vandens srautą
galite kontroliuoti suspausdami lankstų žarnos galą, kaip parodyta žemiau.
3 Išskalaukite baką ir išleidimo žarną švariu vandeniu.
4 Uždarykite dangtelį ir grąžinkite žarną į jos saugojimo vietą.
SERVISO PASTABA: utilizavimo baką galima pakreipti ant šono, kad būtų lengviau jį valyti po ištuštinimo.
Atidarykite skląstį(6) bako priekyje ir traukite jį už rankenos (26), kol jis toliau nebesivers. Kad būtų lengviau valyti,
nuimkite bako dangtį. Norėdami išvalyti, utilizavimo baką galite nuimti iš viso. Bakui nukelti prireiks mažiausiai 2
žmonių, bet prieš tai atjunkite žarnos bei bako laikiklius.
PASTABA: Detalų visų valdiklių veikimo ir papildomo programavimo aprašymą rasite aptarnavimo vadove.
revised 11/07
FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200 - C-17
C-18 / LIETUVIŠKAI
BAIGUS NAUDOTI
1 Pakelkite valytuvą, šveitimo bei šlavimo šepečius.
2 Iškratykite dulkių fi ltrą ir ištuštinkite talpyklą.
3 Ištuštinkite ir išskalaukite utilizavimo baką.
4 Paverskite baką ir patikrinkite, ar valytuvo žarnos alkūnėje po baku nėra nuolaužų. NEPILKITE vandens į
utilizavimo bake esančias siurbimo žarnas, nes taip galite sugadinti siurblio variklį.
5 Nuimkite ir nuvalykite valytuvą.
6 Nuimkite ir nuvalykite šveitimo šepečius. Pasukite šveitimo šepečius.
7 Nušluostykite mašiną drėgnu skuduru.
8 Prieš pastatydami mašiną atlikite reikiamus priežiūros darbus.
9 Pastatykite mašiną švarioje, sausoje vietoje.
10 Jei mašinos nenaudojate, laikykite ją su pakeltais į viršutinę padėtį šepečiais, valytuvais bei šveitimo šepečiais ir
nuėmę bakų dangčius, kad juose cirkuliuotų oras.
PRANEŠKITE APIE VISUS DARBO METU PASTEBĖTUS GEDIMUS IR SUTRIKIMUS ĮGALIOTAM SERVISO AR
PRIEŽIŪROS PERSONALUI.
PRIEŽIŪROS PLANAS
Kruopščiai prižiūrėkite mašiną ir laikykitės priežiūros plano. Priežiūros darbų atlikimo intervalai nurodyti remiantis
vidutiniu naudojimo intensyvumu. Naudojant mašinas ekstremaliomis sąlygomis priežiūros darbus reikia
atlikti dažniau.
25 150 300 Kasmet
PRIEŽIŪROS DARBAI Kasdien Valandos Valandų Valandų 1000 val.
Įkrauti akumuliatorių X
Ištuštinti/patikrinti/išvalyti visus bakus, talpyklas ir žarnas X
Patikrinti/išvalyti/apsukti šveitimo šepečius ir diskus X
Patikrinti/išvalyti/sureguliuoti valytuvą X*Patikrinti/išvalyti siurblio variklio įvado pertvaros gaubtelį X
Išvalyti ploviklio fi ltrą (32) XPatikrinti akumuliatoriaus segmento (-ų) vandens lygį (-ius) X
Patikrinti kojinio/stovėjimo stabdžio susidėvėjimą ir sureguliavimą X
Apžiūrėti šepečio gaubto apvadus X
Patikrinti hidraulinės alyvos lygį XPatikrinti / išvalyti talpyklos dulkiųfi ltrą metodu A X
Apžiūrėti šveitimo platformos apvadus X
Pagrindinio šepečio priežiūra X
Šoninio šepečio priežiūra X
Išvalyti valiklio sistemą (tik EDS) X
**Sutepimas X
Apžiūrėti pagrindinio šepečio viršutinį ir apatinį diržus X
Patikrinti / išvalyti talpyklos dulkiųfi ltrą metodu B XPatikrinti / išvalyti talpyklos dulkiųfi ltrą metodu C X
Pakeisti hidraulinę alyvą ir fi ltrą X*** Patikrinti anglies šepetėlius X
Pasitikrinti „Nilfi sk“ serviso centre ratų pavarų dėžę X
*NEPILKITE vandens į utilizavimo bake esančias siurbimo žarnas, nes taip galite sugadinti siurblio variklį. Siurbimo
žarna yra kairėje bako su pertvaros gaubteliu pusėje.
**Jei mašina naudojama labai dulkinoje ar drėgnoje aplinkoje, ją reikia sutepti kas savaitę.
*** „Nilfi sk“ specialistas turi patikrinti variklio anglies šepetėlius kartą per metus arba po 300 darbo valandų.PASTABA: daugiau informacijos apie priežiūrą ir serviso remontą ieškokite Serviso instrukcijoje.
C-18 - FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200
revised 11/07
LIETUVIŠKAI / C-19
AKUMULIATORIAUS ĮKROVIMAS
Įkraukite akumuliatorių po kiekvieno mašinos panaudojimo arba ėmus mirksėti akumuliatoriaus būklės matuoklio
rodikliui (DD).
Norėdami įkrauti akumuliatorių, vykdykite tolesnius nurodymus.
1 Atidarykite akumuliatoriaus skyriaus dureles (21), kad jis būtų pakankamai vėdinamas.
2 Atjunkite akumuliatorių nuo mašinos (KK) ir prijunkite įkroviklio jungtį prie akumuliatoriaus jungties.
3 Vykdykite akumuliatoriaus įkroviklio instrukcijoje pateiktus nurodymus.
4 Po įkrovimo patikrinkite skysčio lygį visuose akumuliatoriaus segmentuose. Jei reikia, pripilkite distiliuoto
vandens iki užpildymo vamzdelių apačios.
ĮSPĖJIMAS!
Nepildykite akumuliatoriaus prieš įkrovimą.
Akumuliatoriųįkraukite tik gerai vėdinamoje vietoje.
Nerūkykite, kai dirbate su akumuliatoriumi.
DĖMESIO!
Norėdami išvengti grindų paviršiaus sugadinimo, po įkrovimo visuomet nušluostykite nuo akumuliatoriaus
viršaus vandenį ir rūgštį.
AKUMULIATORIAUS ELEKTROLITO LYGIO PATIKRINIMAS
Mažiausiai kartą per savaitę tikrinkite akumuliatoriaus elektrolito lygį.
Įkrovę akumuliatorių atsukite bei nuimkite ventiliacinius gaubtelius ir patikrinkite elektrolito lygį kiekviename
segmente. Pripilkite distiliuoto vandens iki užpildymo vamzdelio apačios.
Neperpildykite akumuliatoriaus!
DĖMESIO!
Jei perpildysite akumuliatorių, rūgštis gali išsilieti ant grindų.
Priveržkite ventiliacinius gaubtelius. Jei ant akumuliatoriaus yra rūgšties, nuplaukite akumuliatoriaus
Kadangi pagrindinio šepečio variklis visuomet sukasi ta pačia kryptimi, šepečio šereliai ilgainiui išsilenkia, todėl sumažėja šlavimo
efektyvumas. Šlavimo efektyvumą galima padidinti nuėmus ir apsukus šepetį. Tokia procedūra vadinama pagrindinio šepečio
rotacija ir turi būti atliekama po kiekvienų 25 valandų.
Pagrindinį šepetį reikia pakeisti, kai šereliai susidėvi iki 6,35 cm. Pagrindinio šepečio stabdiklį(GG) reikia iš naujo sureguliuoti
pakeitus šepetį. PASTABA: naujo šepečio šerelių ilgis – 8,25 cm.
PASTABA: jei mašina nebus naudojama ilgesnį laiką, pagrindinį šepetį reikia pakelti į viršutinę padėtį.
ĮSPĖJIMAS!
Prieš atlikdami šią operaciją, atjunkite akumuliatorių (KK).
Norėdami atlikti rotaciją arba pakeisti pagrindinį šepetį atlikite toliau aprašytus veiksmus.
1 Pagrindinį elektros jungiklį (CC) pasukite į OFF padėtį.
2 Pagrindinio šepečio pakėlimo/nuleidimo (Įjungimo/išjungimo) svirtį (FF) nustatykite į DOWN padėtį.
3 Atidarykite dešiniąsias pagrindinio šepečio dureles (29),
4 Žiūrėkite 5 paveikslėlį. Nuimkite didelį T formos varžtą (A) nuo šepečio kreipiamojo ritinėlio laikiklio šono. Pasukite
kreipiamojo ritinėlio laikiklįį šoną, nuimdami jį nuo šepečio šerdies.
5 Ištraukite pagrindinį šepetį iš gaubto ir nuimkite visas ant jo susivyniojusias virveles ar vielas. Taip pat patikrinkite ant
šepečio gaubto priekio, galo ir šonų esančius apvadus. Apvadus reikia pakeisti ar sureguliuoti, jei jie yra įtrūkę arba
nusidėvėję didesniu atstumu nei 6,35 mm nuo žemės.
6 Apsukite šepetį (kitu galu) ir įstumkite jį atgal į jo vietą. Įsitikinkite, kad šepečio varomosios stebulės auselės (B) (kairėje
mašinos pusėje) įeina į išpjovas šepečio šerdyje.
7 Prilenkite kreipiamojo ritinėlio laikiklį atgal prie šepečio šerdies ir pritvirtinkite jį T formos varžtu.
8 Uždarykite ir užsklęskite dešiniąsias pagrindinio šepečio dureles (29).
Norėdami sureguliuoti pagrindinio šepečio aukštį, atlikite toliau nurodytus veiksmus.
1 Nuvairuokite mašiną į vietą su lygiomis grindimis ir įjunkite stovėjimo stabdį (OO).
2 Patraukite pagrindinio šepečio pakėlimo/nuleidimo (įjungimo/išjungimo) svirtį(FF) atgal, pastumkite jąį dešinę ir tada į priekį,
kad nuleistumėte pagrindinį šepetį. Lengvai nuspauskite pavaros pedalą(MM) pirmyn, kad pagrindinis šepetys pradėtų
suktis. NEJUDINKITE mašinos iš vietos.
3 Leiskite pagrindiniam šepečiui suktis 1 minutę. Per šį laiką šepetys nupoliruos grindų „juostelę”. Praėjus 1 minutei pakelkite
šepetį, atleiskite stovėjimo stabdį ir pavarykite mašiną taip, kad būtų matoma nupoliruota juostelė.
4 Apžiūrėkite ant grindų nupoliruotą juostelę. Jei juostelė yra siauresnė, negu 5,08 cm arba platesnė, negu 7,62 cm, šepetį
reikia sureguliuoti.
5 Norėdami sureguliuoti, atleiskite šepečio reguliavimo rankenėlę(GG) ir paslinkite ją pirmyn arba atgal, kad nuleistumėte
arba pakeltumėte pagrindinį šepetį. Kuo aukščiau išpjovoje pastumiama rankenėlė(GG), tuo žemiau nuleidžiamas
pagrindinis šepetys. Sureguliavę priveržkite rankenėlę(GG).
6 Kartokite punktuose nuo 1 iki 5 nurodytus veiksmus, kol nupoliruotos juostelė plotis pateks į 5,08-7,62 cm intervalą.
Nupoliruotos juostelės plotis abiejose šepečio pusėse turi būti vienodas. Jei juostelė smailėja, patraukite mašiną į kitą vietą
ir pakartokite 1-5 punktus. Jei nupoliruota juostelė vis tiek smailėja, kreipkitės į savo „Nilfi sk“ pardavėją.
PAVEIKSLĖLYJE 5
C-20 - FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200
LIETUVIŠKAI / C-21
ŠONINIO ŠEPEČIO PRIEŽIŪRA
Šoninis šepetys (-čiai) sustumia purvą ir nuolaužas nuo sienų ir borteliųį pagrindinio šepečio kelią. Sureguliuokite
šoninį šepetį taip, kad jam veikiant šereliai liestų grindų plotą nuo 10 valandos (A) iki 3 valandos (B), kaip parodyta
6 paveikslėlyje.
Norėdami sureguliuoti šoninį šepetį, atlikite toliau aprašytus veiksmus.
(P) arba šoninio šepečio pakėlimo/išjungimo mygtuką, kol šepečiai lies grindis taip, kaip Jūs pageidaujate.
PASTABA: jei mašinos nenaudosite ilgesnį laiką, šoninį šepetį (-čius) reikia pakelti į viršutinę padėtį. Šoninį šepetį
(-čius) reikia pakeisti, kai šereliai susidėvi iki 7,62 cm, arba kai jie tampa neefektyvūs.
Norėdami pakeisti šoninį šepetį, atlikite toliau aprašytus veiksmus.
1 Pakelkite šoninį šepetį (-čius).
2 Pakiškite ranką po šoniniu šepečiu ir jį prilaikydami atsukite didelę veržlę. Nuimkite šepetį.
3 Uždėdami naują šepetį , priderinkite tris centravimo štiftus ir paspauskite jį. Uždėkite ir priveržkite veržlę.
PAVEIKSLĖLYJE 6
FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200 - C-21
C-22 / LIETUVIŠKAI
VALYTUVO PRIEŽIŪRA
Po kiekvieno naudojimo nuvalykite valytuvą ir patikrinkite, ar nepažeisti peiliai. Jei valytuvas palieka vandenį per
valymo takelio vidurį arba abiejose jo pusėse, jį reikia sureguliuoti. Apsukite arba pakeiskite peilius, jei jie yra įpjauti,
perplėšti, banguoti arba susidėvėję.
Norėdami sureguliuoti valytuvą, atlikite toliau aprašytus veiksmus.
1 Pastatykite mašiną ant lygių grindų, nuleiskite valytuvą ir kiek pavažiuokite pirmyn.
2 Žiūrėkite 7 paveikslėlį. Atlaisvinkite dvi valytuvo reguliavimo veržles (A).
3 Norėdami paversti valytuvą pirmyn arba atgal, atitinkamai sukite du valytuvo reguliavimo varžtus (B) pagal arba
prieš laikrodžio rodyklę. Sureguliavę truputį pavažiuokite pirmyn ir patikrinkite, ar valytuvo mentės vienodai
liečia grindis per visą valytuvo plotį. Tuomet vėl priveržkite dvi veržles (A). PASTABA: priverždami veržles (A),
varžtus (B) prilaikykite veržliarakčiu. Jei norite valytuvą labiau paversti į priekį, priveržkite reguliavimo veržles
(A) po to, kai atsuksite reguliavimo varžtus (B).
Norėdami apsukti arba pakeisti užpakalinį
1 Atidarykite užpakalinės valytuvo peilio skląstį (C) ir atsukite (2) sparnuotąsias veržles (D).
2 Nuimkite nuo mašinos abi užpakalines juostas (E) ir užpakalinį valytuvo peilį(F).
3 Valytuvo peilis turi keturias darbines briaunas. Apsukite peilį taip, kad švari ir nepažeista jo briauna būtų
nukreipta link mašinos priekio. Pakeiskite peilį, jei visos 4 briaunos surantytos, įplyšusios ar smarkiai
susidėvėjusios.
4 Pritaisykite peilį atlikdami veiksmus atvirkštine tvarka ir sureguliuokite valytuvo pavertimą.
Norėdami apsukti arba pakeisti priekinę valytuvo peilį, atlikite toliau aprašytus veiksmus.
1 Atjunkite valytuvo žarną nuo valytuvo.
2 Atlaisvinkite (2) valytuvo svirtis (G) ir nuimkite valytuvą nuo kronšteino.
SERVISO PASTABA: valytuvo svirties rankenos (H) gali būti tokioje padėtyje, kad nepavyks pakankamai pasukti
svirties, norint atlaisvinti arba priveržti valytuvą. Tokiu atveju paprasčiausiai pakelkite rankeną(H) ir pasukite ją
reikiama kryptimi taip, kad užtektų erdvės reikiamam pasukimui ir vėl uždėkite rankeną atgal. Tuomet galėsite
priveržti arba atlaisvinti.
3 Atsukite visas sparnuotąsias veržles nuo priekinio valytuvo peilio juostos.
4 Nuimkite juostą ir peilį
5 Valytuvo peilis turi keturias darbines briaunas. Apsukite jį taip, kad švari ir nepažeista jo briauna būtų nukreipta
link mašinos priekio. Pakeiskite peilį, jei visos 4 briaunos surantytos, įplyšusios ar smarkiai susidėvėjusios.
6 Pritaisykite peilį atlikdami veiksmus atvirkštine tvarka ir sureguliuokite valytuvo pavertimą.
nuo valytuvo.
valytuvo peilį, atlikite toliau nurodytus veiksmus.
PAVEIKSLĖLYJE 7
C-22 - FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200
LIETUVIŠKAI / C-23
TALPYKLOS DULKIŲ FILTRAS
Norėdami išlaikyti siurbimo sistemos efektyvumą turite reguliariai valyti ir prižiūrėti talpyklos dulkiųfi ltrą. Filtras ilgiau tarnaus, jei
laikysitės rekomenduojamo fi ltro priežiūros plano.
DĖMESIO!
Valydami fi ltrą užsidėkite apsauginius akinius.
Nepradurkite popierinio fi ltro.
Valykite fi ltrą gerai vėdinamoje vietoje.
Norėdami nuimti talpyklos dulkiųfi ltrą, atlikite toliau nurodytus veiksmus.
1 Pakelkite talpyklos dangtį (16), esantį ant jos viršaus. Įsitikinkite, kad parėmėte talpyklos dangtį ramsčiu (9).
2 Apžiūrėkite, ar nepažeistas talpyklos dulkių fi ltro (17) viršus. Didelis dulkių kiekis ant fi ltro viršaus paprastai susikaupia
tuomet, kai jame yra skylė arba būna pažeista fi ltro tarpinė.
3 Atlaisvinkite kratytuvą pasukę du spaustukus (po vieną abiejose rėmo pusėse) į šalį, pakelkite dulkiųfi ltro kratytuvą (18)
aukštyn ir užfi ksuokite jį kratytuvo fi ksatoriumi (19).
4 Iškelkite talpyklos dulkiųfi ltrą (17) iš mašinos.
5 Išvalykite fi ltrą vienu iš žemiau aprašytų metodų.
Metodas A
Išsiurbkite palaidas dulkes iš fi ltro. Tada švelniai padaužykite fi ltrą į plokščią paviršių (purvinąja puse žemyn). PASTABA:
stenkitės nesugadinti metalinio krašto, išeinančio už tarpinės.
Metodas B
Išsiurbkite palaidas dulkes iš fi ltro. Tuomet pūskite suspaustą orą (maksimalus slėgis 100 psi) į švariąjąfi ltro pusę
(priešinga oro srautui kryptimi).
Metodas C
Išsiurbkite palaidas dulkes iš fi ltro. Penkiolika minučių pamirkykite fi ltrą šiltame vandenyje ir išskalaukite nestipria vandens
srove (maksimalus slėgis 40 psi). Prieš dėdami atgal į mašiną palaukite, kol fi ltras visiškai išdžius.
6 Sumontuokite fi ltrą atgal atlikdami visus veiksmus atvirkštine tvarka. Jei fi ltro tarpinė suplėšyta arba jos visai nėra, uždėkite
naują.
HIDRAULINĖ ALYVA
Pakelkite ir atremkite (HH) talpyklą. Žiūrėkite 8 paveikslėlį. Alyvos lygis turi siekti maždaug 2,54 cm žemiau alkūnės (A) ant
bako priekio apačios, pakėlus talpyklą (kai talpykla iki galo nuleista, alyvos lygis turi siekti alkūnės apačią). Jei lygis žemesnis,
pripilkite 10W30 variklinės alyvos. Jei alyva žymiai užsiteršia po mechaninio gedimo, pakeiskite ją. SERVISO PASTABA:
kaištis (B) ant alkūnės (A) iš bako pusės skirtas alyvai įpilti. SERVISO TARNYBOS PASTABA: Nuimkite kaištį (D), kad greičiau
užpildytumėte.
SVARBU!
Šioje mašinoje įtaisytas rodiklis (F), kuris užsižiebia prireikus keisti hidraulinės alyvos fi ltrą (C / 8
paveikslėlis). Hidraulinės alyvos fi ltras (C / Figure 8) yra ant hidraulinio įrenginio (27) šono.
PAVEIKSLĖLYJE 8
FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200 - C-23
C-24 / LIETUVIŠKAI
VAROMŲJŲ RATŲ PAVARŲ DĖŽĖS ALYVA
Pakeiskite varomųjų ratų pavarų dėžės alyvą po pirmų 350 darbo valandų (pravažinėjimo laikotarpio).
Tinkama alyva: API GL4 SAE 80/90 transmisinė alyva.
Pavarų dėžės alyvos talpa 2,7 litro. PASTABA: nurodymus dėl alyvos išleidimo ir įpilimo rasite serviso instrukcijoje.
SUTEPIMAS
Tepalu reikia sutepti šias vietas:
* po vieną ant kiekvienos vairo žvaigždutės, iš viso 6;
* po vieną ant kiekvieno valytuvo ratuko, iš viso 2.
* 2 ant varomųjų ratų pavarų dėžės veleno (A);
Sutepdami lėtai pasukiokite pavarą iš vieno šono į kitą,kad tepalas lygiai pasiskirstytų.
Mašinine alyva reikia sutepti:
• vairo grandinę.
SAUGIKLIŲ IŠDĖSTYMAS
A Elektros saugiklis, 25A (pagalbinė grandinė 1 / F1)
B Elektros saugiklis, 5A (pagalbinė grandinė 2 / F2)
C Elektros saugiklis, 20A (pagalbinė grandinė 3 / F3)
D Elektros saugiklis, 15A (dulkių kontrolės variklis / F4)
E Elektros saugiklis, 20A (šoninių šepečių varikliai / F5)
F Elektros saugiklis, 70A (hidraulinis siurblys / F7)
G Elektros saugiklis, 40A (siurblio varikliai / F8)
H Elektros saugiklis, 40A (vairo stiprintuvas / F9)
I Elektros saugiklis, 10 A (EDS / F6)
PAVEIKSLĖLYJE 9
C-24 - FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200
revised 11/07
LIETUVIŠKAI / C-25
GEDIMŲ APTIKIMAS IR ŠALINIMAS
Jei gedimo priežastis nėra viena iš žemiau išvardintų, tai reiškia, kad gedimas yra žymiai rimtesnis. Nedelsdami
kreipkitės į savo „Nilfi sk“ serviso centrą.
JEI SUVEIKĖ ELEKTROS SAUGIKLIS
Elektros saugikliai yra operatoriaus skyriaus saugiklių panelyje, jie apsaugo elektros grandines ir variklius nuo
gedimų, kuriuos gali sukelti perkrovimas. Jei perdegė/suveikė elektros saugiklis, pabandykite nustatyti priežastį.
Pagalbinės grandinės 1 elektros saugiklis (25 A). Galima priežastis:
1 trumpas elektros sujungimas (paprašykite „Nilfi sk“ serviso centro arba kvalifi kuoto elektriko patikrinti mašiną).
Pagalbinės grandinės 2 elektros saugiklis (5 A). Galima priežastis:
1 trumpas elektros sujungimas (paprašykite „Nilfi sk“ serviso centro arba kvalifi kuoto elektriko patikrinti mašiną).
Pagalbinės grandinės 3 elektros saugiklis (20 A). Galima priežastis:
1 Trumpas elektros sujungimas (paprašykite „Nilfi sk“ serviso centro arba kvalifi kuoto elektriko patikrinti mašiną).
Dulkių kontrolės variklio elektros saugiklis (15 A). Galima priežastis:
1 trumpas elektros sujungimas (paprašykite „Nilfi sk“ serviso centro arba kvalifi kuoto elektriko patikrinti mašiną);
2 kratytuvo variklio perkrova arba užsikirtimas (patikrinkite kratytuvo variklį).
Šoninių šepečių variklių elektros saugiklis (20 A). Galima priežastis:
1 šiukšlės užkimšo šepečio pavarą (pašalinkite šiukšles);
2 šoninis šepetys nustatytas pernelyg žemai (sureguliuokite šoninį šepetį);
3 trumpas elektros sujungimas (paprašykite „Nilfi sk“ serviso centro arba kvalifi kuoto elektriko patikrinti mašiną).
Hidraulinio siurblio variklių elektros saugiklis (70 A). Galima priežastis:
1 talpyklos perkrova arba užsikirtimas (patikrinkite talpyklą);
2 trumpas elektros sujungimas (paprašykite „Nilfi sk“ serviso centro arba kvalifi kuoto elektriko patikrinti mašiną).
Siurblio variklių elektros saugiklis (40 A). Galima priežastis:
1 trumpas elektros sujungimas (paprašykite „Nilfi sk“ serviso centro arba kvalifi kuoto elektriko patikrinti mašiną).
Vairo stiprintuvo elektros saugiklis (40 A). Galima priežastis:
1 trumpas elektros sujungimas (paprašykite „Nilfi sk“ serviso centro arba kvalifi kuoto elektriko patikrinti mašiną).
2 vairo stiprintuvo perkrova arba užsikirtimas (patikrinkite vairo stiprintuvą).
EDS grandinės pertraukiklis (10 A). Galimos priežastys:
1 Trumpasis elektros jungimas (paprašykite „Nilfi sk“ serviso centro arba kvalifi kuoto elektriko patikrinti mašiną)
Pašalinę sutrikimą nuspauskite mygtuką, kad elektros grandinės nutraukiklis grįžtųį pradinę padėtį. Jei įspaustas
mygtukas nesilaiko, palaukite 5 minutes ir pabandykite dar kartą. Jei elektros saugiklis suveikia pakartotinai,
kreipkitės į „Nilfi sk“ serviso centrą.
revised 11/07
FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200 - C-25
C-26 / LIETUVIŠKAI
GEDIMŲ APTIKIMAS IR ŠALINIMAS
Jei gedimo priežastis nėra viena iš žemiau išvardintų, tai reiškia
kad gedimas yra žymiai rimtesnis. Nedelsdami kreipkitės į savo
„Nilfi sk“ serviso centrą.
Galimos priežastys:
1 Suveikė grandinės pertraukiklis (įjunkite visus suveikusius
grandinės pertraukiklius į pradinę padėtį)
2 Tuščia valiklio kasetė (pripildykite valiklio kasetę)
3 Užsikimšusi arba sulenkta valiklio linija (išvalykite sistemą,
ištiesinkite linijas, kad jos nebūtų sulenktos)
4 Valiklio kasetės sausojo sandarinimo dangtelis
nesandarus (iš naujo užsukite sausojo sandarinimo
dangtelį)
5 Nėra valiklio vertės slinktuko magneto (pakeiskite
slinktuką)
6 Valiklio siurblio elektros laidai atjungti arba sukeisti
(prijunkite arba sukeiskite laidus)
C-26 - FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200
revised 11/07
LIETUVIŠKAI / C-27
TECHNINIAI DUOMENYS (sumontuoti ir išbandyti mašinoje)
Modelis CR 1100 akumuliatorius CR 1200 akumuliatorius
Modelio Nr. 56303005 56303004
Akumuliatoriaus įtampa V 36 36
Akumuliatoriaus talpa AH 770 770
Apsaugos klasė IPX3 IPX3
Garso stiprumo lygis
(IEC 60335-2-72: 2002 Amend. 1:2005, ISO 11201) dB (A)/20μPa 77.2 77.2
Bendras svoris kg 2,586 2,586
Maksimalus ratų slėgis į grindis (Dešinysis priekinis) N/cm
Maksimalus ratų slėgis į grindis (Kairysis priekinis) N/cm
Maksimalus ratų slėgis į grindis (Vidurinis užpakalinis) N/cm
Vibracija ties rankiniais valdymo prietaisais (ISO 5349-1) m/s
Vibracija ties sėdyne (EN 1032) m/s
Nuolydžiai:
važiuojant 14.1% (8°) 14.1% (8°)
valant 10.5% (6
Ta Priročnik za uporabo vam bo pomagal pri doseganju optimalnih rezultatov pri uporabi stroja za pometanje/čiščenje Nilfi sk™. Pred uporabo
stroja pozorno preberite Priročnik. Navodila za »levo« in »desno« v tem Priročniku se nanašajo na levo in desno s položaja upravljavca
stroja.
Opomba: Številke ali črke v krepkem tisku v oklepajih označujejo dele prikazane na slikah na straneh od D-8 do D-11, razen če ni
posebej navedena številka slike.
NADOMESTNI DELI IN VZDRŽEVANJE
Popravila, če so potrebna, mora izvesti vaš pooblaščeni servisni center za stroje Nilfi sk, ki zaposluje šolano servisno osebje in razpolaga z
originalnimi nadomestnimi deli in dodatki Nilfi sk.
Za popravila ali vzdrževanje pokličite spodaj navedenega zastopnika za opremo NILFISK. Ko stopite v stik s servisnim centrom, navedite
model in serijsko številko stroja.
(Za zastopnika: na tem mestu prilepite servisno nalepko.)
TOVARNIŠKA TABLICA
Številka modela in serijska številka vašega stroja se nahajata na tovarniški tablici, nameščeni na steni kabine upravljavca stroja. Ti podatki so
potrebni pri naročanju nadomestnih delov za vaš stroj. Na spodnji črti napišite številko modela in serijsko številko vašega stroja, ki ju boste
uporabljali pri stikih z dobaviteljem opreme.
MODEL ________________________________________________________
Ob dostavi pazljivo preglejte transportni zaboj in v njem dobavljeni stroj. Bodite pozorni na morebitne poškodbe. Če je poškodba očitna,
shranite vse dele transportnega zaboja, da jih bo predstavnik prevoznega podjetja, ki je dostavilo stroj, lahko pregledal. Takoj stopite v stik s
prevoznim podjetjem, da vložite zahtevek za povračilo škode med prevozom.
1 Ko odprete transportni zaboj, odstranite lesene bloke ob kolesih in morebitne pritrjevalne trakove.
2 Preverite nivo hidravličnega olja.
3 Preberite navodila v poglavju Priprava stroja za uporabo v tem Priročniku, nato namestite akumulator.
4 Ob sprednjo stran palete postavite rampo.
5 Preberite navodila v poglavju Upravljanje stroja v tem Priročniku. Počasi zapeljite stroj naprej po rampi navzdol na ravna tla. Med vožnjo
rahlo pritiskajte na stopalko za zaviranje, dokler stroj ni popolnoma na tleh.
OBVESTILO!
Med uporabo tega stroja bodite izjemno PAZLJIVI. Pred uporabo tega stroja morate prebrati in razumeti vsa navodila za
upravljanje. Če imate kakršnakoli vprašanja, stopite v stik z nadzornikom ali vašim lokalnim zastopnikom za stroje Nilfi sk.Če na stroju zasledite okvaro, problema ne poskušajte odpravljati sami, razen če ne dobite takega navodila od nadzornika. Vsa
potrebna popravila lahko opravi le usposobljen serviser podjetja ali pooblaščen serviser zastopnika strojev Nilfi sk.
Med delom s strojem bodite izjemno previdni. Ohlapna oblačila, dolgi lasje in nakit se lahko ujamejo v gibljive dele stroja. Pred
servisiranjem stroja obrnite kontaktni ključ v glavnem kontaktnem stikalu v položaj IZKLJUČENO in ključ izvlecite. Med delom
uporabljajte zdrav razum, upoštevajte navodila za varnost pri delu in bodite pozorni na rumene opozorilne nalepke na tem stroju.
Na klančinah vozite stroj počasi. Med spuščanjem po klančinah hitrost stroja nadzorujete s stopalko za plin. Stroja ne
zaganjajte na klančini; vozite naravnost navzgor ali navzdol.
Največji dovoljen nagib klančine pri pometanju ali čiščenju je 6°. Največji dovoljeni nagib klančine med prevozom je 8°.
FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200 - D-3
D-4 / SLOVENŠČINA
OBVESTILA IN OPOZORILA
SIMBOLI
Upoštevajte spodaj navedene simbole, ki opozarjajo ne morebitne nevarnosti ob uporabi stroja Nilfi sk. Vedno pazljivo preberite
besedilo ob simbolih in storite vse potrebno, da zaščitite osebje in lastnino.
NEVARNOST!
Se uporablja za opozarjanje na neposredno tveganje, ki lahko povzroči težje poškodbe in smrt.
OPOZORILO!
Se uporablja za obveščanje o okoliščinah, ki lahko povzročijo težje poškodbe.
OBVESTILO!
Se uporablja za obveščanje o okoliščinah, ki lahko povzročijo lažje poškodbe osebja ali poškodbo stroja oziroma lastnine.
Pred uporabo tega stroja preberite celoten Priročnik.
SPLOŠNA NAVODILA ZA VARNOST PRI DELU
Specifi čna Obvestila in Opozorila so priložena, da vas opozarjajo na morebitno nevarnost poškodb stroja ali osebnih poškodb.
OPOZORILO!
* Ta stroj lahko uporabljajo le ustrezno usposobljene in pooblaščene osebe.
* Ko je stroj obtežen in se nahaja na rampah ali klančinah, stroja ne ustavljajte sunkovito. Izogibajte se nenadnemu ostremu
zavijanju. Med vožnjo po klančinah navzdol vozite počasi.
*Bodite pozorni da iskre, ogenj ali vnetljive snovi ne pridejo v stik z akumulatorjem. Med normalnim delovanjem iz stroja
izhajajo eksplozivni plini.
*Med polnjenjem akumulatorja se sprošča visoko eksploziven plin vodik. Akumulator polnite le v dobro zračenih prostorih in
stran od odprtega ognja. Med polnjenjem akumulatorja ne kadite.
* Pred delom blizu električnih komponent odložite ves nakit.
* Pred menjavo krtač in odpiranjem pokrovov stroja obrnite kontaktni ključ v glavnem kontaktnem stikalu v položaj izključeno
(0) in ključ izvlecite.
* Nikoli ne delajte pod strojem, ne da bi predhodno namestili varnostne bloke ali stojala za podporo stroja.
* Ne uporabljajte vnetljivih čistilnih sredstev, ne uporabljajte stroja na ali blizu teh snovi ali v območjih, kjer se nahajajo
vnetljive tekočine.
* Stroja ne čistite z napravami za čiščenje pod pritiskom.
* Uporabljajte le ščetke, ki so bile dobavljene skupaj s strojem ali druge navedene v tem Priročniku za uporabo. Uporaba
drugih ščetk lahko ogrozi varnost.
OBVESTILO!
* Ta stroj ni primeren za uporabo na javnih poteh ali cestah.
* Ta stroj ni primeren za zbiranje nevarnih odpadkov.
* Pri uporabi rezalnih diskov in brusilnih kamnov bodite še posebej pazljivi. Podjetje Nilfi sk ne prevzema nikakršne
odgovornosti za morebitno nastalo škodo na talnih površinah pri uporabi rezalnih diskov in brusilnih kamnov.
* Ko upravljate ta stroj poskrbite da mimoidoči, še posebej otroci, ne bodo ogroženi.
* Pred izvajanjem katerekoli operacije pozorno preberite vsa navodila, ki se nanašajo na tisto operacijo.
* Nikoli ne zapuščajte stroja ne da bi prej obrnili kontaktni ključ v položaj izključeno (0), ključ izvlekli in uporabili parkirno
zavoro.
* Pred menjavo krtač in odpiranjem pokrovov stroja obrnite kontaktni ključ v položaj izključeno (0) in ključ izvlecite.
* Bodite pozorni da se ohlapna oblačila, dolgi lasje in nakit ne ujamejo v gibljive dele stroja.
* Bodite pazljivi ko stroj uporabljate pri temperaturah pod lediščem. Tekočina v posodah za čistila, odpadno vodo ali v ceveh
lahko zmrzne.
* Preden stroj zavržete je potrebno odstraniti akumulator. Akumulator je potrebno zavreči varno in v skladu z lokalno
zakonodajo za varstvo okolja.
* Stroja ne uporabljajte na klančinah z nagibom večjim od označenega na stroju.
* Pred uporabo stroja morajo biti vse lopute in pokrovi nameščeni kot je označeno v tem Priročniku za uporabo.
SHRANITE TA NAVODILA
D-4 - FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200
revised 11/07
SLOVENŠČINA / D-5
VARNOSTNI OPORNIK ZBIRALNIKA ODPADKOV
OPOZORILO!
Pred vzdrževalnimi deli pod ali v bližini dvignjenega zbiralnika odpadkov vedno namestite varnostni opornik za zbiralnik
odpadkov (HH). Varnostni opornik za zbiralnik odpadkov (HH) drži zbiralnik odpadkov v dvignjenem položaju, kar omogoča
varno delo pod njim. NIKOLI se ne zanašajte na hidravlične komponente stroja, da bodo varno podpirale zbiralnik odpadkov.
DVIGOVANJE VOZILA
OBVESTILO!
Nikoli ne delajte pod strojem, ne da bi predhodno namestili varnostne bloke ali stojala za podporo stroja.
• Ko dvigujete stroj, uporabite za to namenjene podporne točke (Stroja ne dvigujte pod zbiralnikom odpadkov). Na slikah so podporne
točke označene z oznako (11).
PREVOZ STROJA
OBVESTILO!
Pred prevozom stroja na odprtem tovornjaku ali prikolici poskrbite za naslednje: . .
• Vse lopute morajo biti zapahnjene.
• Stroj mora biti trdno pritrjen - na slikah so lokacije za pritrjevanje označene z oznako (4).
• Parkirna zavora stroja naj bo aktivirana.
VLEKA ALI POTISKANJE OKVARJENEGA STROJA
OBVESTILO!
Pred vleko ali potiskanjem stroja prestavite glavno kontaktno stikalo (CC) v položaj izključeno (0). Stroja ne premikajte hitreje kot
je hitrost normalne hoje (3-5 km/h). To lahko počnete le na krajših razdaljah. Če stroj premikate na daljše razdalje, je potrebno
zadnje pogonsko kolo dvigniti s tal in postaviti na primeren transportni voziček.
FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200 - D-5
D-6 / SLOVENŠČINA
NAMESTITEV AKUMULATORJA
Glej sliki 1 in 2. Akumulator potreben za ta stroj je na prodaj posebej. Največja dovoljena masa akumulatorja za ta stroj je 850kg; najmanjša
dovoljena masa akumulatorja je 635kg. Za pravilno namestitev akumulatorja se posvetujte z vašim zastopnikom za opremo Nilfi sk. NE
POSKUŠAJTE namestiti akumulatorja z mostnim dvigalom ali viličarjem; namestite ga lahko le z uporabo vozička za akumulator. Povežite
priključek (A) na akumulatorju s priključkom na stroju, ki se nahaja za volanom. Prepričajte se da je akumulator stabilno postavljen ob končni
opornik (B) na voznikovi strani prostora za akumulator. Namestite blokirno ploščo akumulatorja (C) na levi strani prostora za akumulator
in pritrdite distančnika (D), da akumulator ne more drseti levo-desno med upravljanjem stroja. OPOMBA: Jeziček za prekinitev stika
akumulatorja (E) je potrebno pritrditi na priključek akumulatorja (A) na akumulatorju.
OPOZORILO!
Masa akumulatorja, ki presega 850 kg ali je manjša od 635kg lahko povzroči predčasno obrabo delov, vključno s
pnevmatikami kar se posledično odraža v zmanjšani stabilnosti in oteženem krmiljenju, kar lahko povzroči osebne poškodbe in
smrt in/ali poškodbo lastnine. Uporaba akumulatorja ki presega dovoljeno maso bo izničila garancijo.
POMEMBNO!
Sledite navodilom, ki so bila dobavljena skupaj z akumulatorjem in polnilnikom preden začnete s polnjenjem akumulatorja.
Preberite navodila za Polnjenje akumulatorja v poglavju Vzdrževanje tega Priročnika.
SLIKI 1
D-6 - FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200
SLIKI 2
SLOVENŠČINA / D-7
FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200 - D-7
D-8 / SLOVENŠČINA
SEZNANJANJE S STROJEM
1 Sedež upravljavca
2 Stroboskopska luč
3 Dotočna odprtina posode za čistilo
4 Mesta za pritrjevanje
5 Drenažna cev posode za odpadno vodo
6 Zaskočni zapah posode za odpadno vodo
7 Levi pokrov prostora za akumulator
8 Leva loputa prostora za glavno krtačo
9 Varnostni opornik pokrova zbiralnika odpadkov
10 Prednje kolo
11 Mesto za dvigovanje stroja
12 Leva krtača
13 Zaskočni zapah pokrova zbiralnika odpadkov
14 Prednje luči
15 Desna krtača
16 Pokrov zbiralnika odpadkov
17 Filter za nadzor prašenja
18 Stresalnik za nadzor prašenja
19 Zaskočni zapah stresalnika
20 Akumulator
21 Loputa prostora za akumulator
22 Volan
D-8 - FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200
SEZNANJANJE S STROJEM (NADALJEVANJE)
23 Loputa prostora z električnim motorjem
24 Kazalo višine gladine vode
25 Pokrov posode za odpadno vodo
26 Ročaj za izvlek posode za odpadno vodo
27 Hidravlični motor (rezervoar in fi lter)
28 Desni pokrov prostora za akumulator
29 Desna loputa prostora za glavno krtačo
30 Zaskočni zapah lopute
31 Rob sestava za čiščenje
32 Izpustni fi lter za čistilno tekočino
33 Drenažna cev posode za čistilno tekočino
34 Zadnji valjasti odbijač
35 Ročica gumijastega strgala
36 Gumijasto strgalo
37 Zadnja luč
SLOVENŠČINA / D-9
FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200 - D-9
D-10 / SLOVENŠČINA
KOMANDNA PLOŠČA
A Kazalnik izpraznjenosti akumulatorja
B Hupa
* Kazalnik vključenosti hupe
C Kazalnik parkirne zavore (ni vgrajen)
D Prednje luči
* Kazalnik vključenosti prednjih luči
E Kazalnik potrebnega servisiranja stroja
F Kazalnik priključenosti hidravličnega fi ltra
G Stikalo izbire hitrosti
* Kazalnik stikala izbire hitrosti
H Stikalo za znižanje pritiska čistilnega sestava
* Kazalnik znižanja pritiska čistilnega sestava
I Stikalo za zvišanje pritiska čistilnega sestava
* Kazalnik zvišanja pritiska čistilnega sestava
J Prikazovalnik pritiska čistilnega sestava
K Stikalo za čistilno tekočino
* Kazalnik vključenosti dotoka čistilne tekočine
L Kazalnik znižanja nivoja v posodi za čistilno tekočino
M Kazalnik polnosti posode za odpadno vodo
N Stikalo za vakuumsko čiščenje
* Kazalnik vključenosti vakuumskega čiščenja
O Stikalo za izključitev čistilnega sestava
* Kazalnik čistilnega sestava
P Stikalo za spust/vključitev stranske krtače
* Kazalnik vključenosti stranske krtače
Q Kazalnik vključenosti glavne krtače
R Svetlobno tipalo
S Stikalo stresalnika
* Kazalnik vključenosti stresalnika (levo)
* Kazalnik priključenosti fi ltra za prah (desno / opcija)
T Stikalo za nadzor prašenja
* Kazalnik vključenosti nadzora prašenja
U Stikalo za dvig/izključitev stranske krta
* Kazalnik izključenosti stranske krtače
V Stikalo za odpiranje lopute za odpadke
* Kazalnik odprtosti lopute za odpadke
W Kazalnik odprtosti zbiralnika odpadkov
X Kazalnik pregretja zbiralnika odpadkov
Y Stikalo za zapiranje lopute za odpadke
* Kazalnik zaprtosti lopute za odpadke
Z Stikalo za spuščanje zbiralnika odpadkov
* Kazalnik spuščenosti zbiralnika odpadkov
AA Stikalo za dvigovanje zbiralnika odpadkov
* Kazalnik dvignjenosti zbiralnika odpadkov
BB Prikazovalnik obratovalnih ur
CC Glavno kontaktno stikalo
DD Kazalnik stanja akumulatorja
če
D-10 - FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200
KABINA UPRAVLJAVCA
EE Ročica za nadzor pretoka čistilne tekočine
FF Ročica za dvigovanje/spuščanje (IZKLOP/VKLOP) glavne krtače
GG Gumb za uravnavanje glavne krtače
HH Varnostni opornik za zbiralnik odpadkov
II Komandna plošča
JJ Kazalnik preobremenjenosti glavne krtače
KK Ročica za izklop akumulatorja v sili
LL Ročica za uravnavanje nagiba volana
MM Stopalka za plin
NN Stopalka za zaviranje
OO Zaskočni zapah parkirne zavore
PP Ročica za uravnavanje položaja upravljavčevega sedeža
SLOVENŠČINA / D-11
FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200 - D-11
D-12 / SLOVENŠČINA
PREGLED STROJA PRED UPORABO
Pred vsako uporabo:
* Preglejte stroj če je poškodovan ali če uhaja olje ali voda.
* Preverite nivo hidravličnega olja (27).
* Preverite če je posoda za odpadno vodo prazna.
* Preverite da polnilnik akumulatorja ni priključen na stroj.
* Preverite stanje napolnjenosti akumulatorja.
Na upravljavčevem sedežu:
* Seznanjeni morate biti z vsemi krmilnimi napravami in njihovimi funkcijami.
* Uravnajte sedež, da boste imeli enostaven dostop do vseh krmilnih naprav.
* Vstavite kontaktni ključ in preklopite glavno kontaktno stikalo (CC) v položaj vključeno (1). Preverite pravilno delovanje hupe (B),
prikazovalnika obratovalnih ur (BB) in prednjih luči (14). Preklopite glavno kontaktno stikalo (CC) v položaj izključeno (0).
* Preverite zaskočni zapah parkirne zavore (OO). Zapah mora biti trdno nameščen (v zaklenjenem položaju) in se ne sme sprostiti le ob
Čiščenje prostorov načrtujte vnaprej:
* Območja z veliko smetmi vnaprej pometite, za bolj učinkovito delovanje.
* Določite dolge postopke delovanja s kar najmanj ustavljanji in ponovnimi zagoni.
* Omogočite 15cm prekrivanje poti čiščenja, da zagotovite popolno pokritost.
* Izogibajte se ostrim zavojem, zaletavanju v stebre ali opraskanju strani stroja.
GLAVNA KRTAČA
Za ta stroj je na voljo več različnih glavnih krtač. Če potrebujete pomoč pri izbiri najbolj optimalne krtače za površino in smeti, ki jih boste
pometali, stopite v stik z zastopnikom za stroje Nilfi sk. OPOMBA: Za nasvete o namestitvi glavne krtače si preberite poglavje Vzdrževanje
glavne krtače v tem Priročniku.
NAMESTITEV KRTAČE ZA ČIŠČENJE
1 Prepričajte se da je glavno kontaktno stikalo (CC) v položaju izključeno (0). Glej sliko 3. Za lažji dostop odstranite stranska robova
sestava za čiščenje. OPOMBA: Zrahljajte velik črn vijak (A) na prednji strani nosilnih konzol vsakega od robov sestava za čiščenje,
porinite rob sestava naprej, dvignite navzgor in snemite s pogona za čiščenje.
2Da namestite krtače (ali polirne blazine) poravnajte držaje krtač z odprtinami na nosilni plošči in krtače zavrtite, da se čvrsto namestijo v
položaj skladno s smerjo vrtenja kot je prikazano na Sliki 4.
D-12 - FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200
revised 10/06
SLIKI 3
SLOVENŠČINA / D-13
SLIKI 4
TLORIS ČISTILNEGA POGONA, KI KAŽE SMER VRTENJA
KRTAČ MED NAMESTITVIJO NA POSAMEZEN MOTOR KRTAČE
Zunanje puščice predstavljajo smer vrtenja krtaččistilnega sestava. Notranje puščice
predstavljajo smer vrtenja motorjev krtač med čiščenjem.
FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200 - D-13
D-14 / SLOVENŠČINA
POLNJENJE POSODE ZA ČISTILNO TEKOČINO
Dotočna odprtina posode za čistilo (3) se nahaja na zadnjem levem vogalu stroja. Največja dovoljena prostornina dolite tekočine je 284 litrov. Napolnite posodo
z ustrezno razredčitvijo čistilnega sredstva pomešanega z vodo skladno s priporočili proizvajalca. Če uporabljate čistilno sredstvo v prahu, ga zmešajte z vodo
v drugi posodi, preden raztopino vlijete v posodo za čistilno tekočino stroja. OPOMBA: Posode za čistilno tekočino NE napolnite prek največje dovoljene
višine označene na kazalu višine vode (24). OPOMBA: Stroje EDS lahko uporabljate na običajen način, tako da dodate detergent v posodo za čistilno
tekočino, ali pa s sistemom EDS za aplikacijo detergenta. Če uporabljate sistem EDS za aplikacijo detergenta, ne dodajajte detergenta v posodo, ampak
uporabite navadno vodo.
OBVESTILO!
Uporabljajte le blage, nevnetljive, nejedke čistilne kemikalije namenjene za strojno čiščenje.
PRIPRAVA IN UPORABA SISTEMA ZA DETERGENT (SAMO MODELI EDS)
Kartušo za detergent napolnite z največ 8,32 litra detergenta. SERVISNA OPOMBA: Pred dolivanjem kartušo izvlecite iz posode za detergent, da preprečite
morebitno razlivanje detergenta po stroju.
Priporočamo, da za vsak detergent, ki ga nameravate uporabljati, uporabite drugo kartušo. Kartuše za detergent so opremljene z belo nalepko, na katero lahko
napišete ime detergenta, da jih po pomoti ne pomešate. Kartuše za detergent so opremljene z magnetnim drsnikom (A) na enem koncu, ki ga je potrebno
nastaviti na primerno razredčitev, skladno z navodili proizvajalca na pakiranju za detergent. Magnetni drsnik (A) potisnite na primerno višino, skladno z
nalepko za prikaz razredčitve detergenta (B). Ko vstavljate novo kartušo, odvijte pokrov (C) in vstavite kartušo v posodo za detergent. Namestite pokrov za suho prekinitev (D),
kot je prikazano.
Pred uporabo drugega detergenta je potrebno iz sistema iztočiti predhodni detergent. SERVISNA OPOMBA: Pred iztakanjem stroj premaknite nad talni jašek, saj se pri tem
iztoči majhna količina detergenta.
Iztakanje ob menjavi čistilnih sredstev:
1 Izklopite in odstranite kartušo za detergent.
2 Glavno kontaktno stikalo (CC) obrnite v položaj za vklop ter vsaj 2 sekundi pritiskajte stikalo za vklop/izklop detergenta (RR). OPOMBA: Ko se iztakanje aktivira,
postopek traja okrog 10 sekund. Za razlago prikazovalnikov sistema za detergent si oglejte sliko na naslednji strani. Običajno en cikel iztakanja zadostuje za čiščenje
sistema.
Tedensko iztakanje:
1 Izklopite in odstranite kartušo za detergent. Namestite in priključite kartušo, napolnjeno s čisto vodo
2 Glavno kontaktno stikalo (CC) obrnite v položaj za vklop ter vsaj 2 sekundi pritiskajte stikalo za vklop/izklop detergenta (RR). OPOMBA: Ko se iztakanje aktivira,
postopek traja okrog 10 sekund. Za razlago prikazovalnikov sistema za detergent si oglejte sliko na naslednji strani. Običajno en cikel iztakanja zadostuje za čiščenje
sistema.
Posoda za detergent (E) ima režo za odčitavanje nivoja detergenta (F), ki omogoča vpogled nad preostalo količino detergenta v kartuši. Ko se nivo detergenta bliža dnu te reže,
je potrebno kartušo ponovno napolniti ali zamenjati.
Običajna uporaba:
Sistem za detergent (EDS) je omogočen ob vklopu glavnega kontaktnega stikala (CC) in se vrne v zadnje stanje (dotok čistila vklopljen/izklopljen), v katerem se je nahajal pred
zadnjo izključitvijo. Prikaže se trenutna hitrost pretoka čistilne tekočine (VV) in nazadnje uporabljeno razmerje detergenta (WW) (pri stanju vklopljenega dotoka čistila). LED
stanja (YY) prikazuje stanje sistema, kot sledi:
ZELENA: Nivo čistilne tekočine ni nizek in črpalka za čistilno sredstvo je vključena (črpa tekočino in čistilno sredstvo)
UTRIPAJOČA ZELENA: Iztakanje je aktivirano.
LED IZKLJUČENA: Položaj za dotok čistilne tekočine = 0 ali elektromagnetni ventil za dotok čistilne tekočine je izklopljen
ORANŽNA: Dotok čistilne tekočine vklopljen, dotok čistilnega sredstva izključen (črpa samo tekočino)
UTRIPAJOČA RDEČA: Nizek nivo čistilne tekočine, črpalka za čistilno sredstvo je vključena (črpa samo tekočino)
Aplikacija detergenta se vklopi šele, ko aktivirate čistilni
sestav in potisnete naprej stopalko za plin (MM). Razmerje
detergenta lahko spreminjate s pritiskanjem na stikali za
povečanje / zmanjšanje količine detergenta (SS in TT).
Pretok detergenta se poveča ali zmanjša hkrati s pretokom
čistilne tekočine, vendar pa ostaja razmerje detergenta
enako, če ga ne spremenimo. Med čiščenjem je mogoče
sistem za detergent kadarkoli izklopiti s pritiskom stikala za
vklop/izklop detergenta (RR), da omogočite čiščenje samo z
vodo. Pri modelih EDS je hitrost dotoka čistilne tekočine (40
%-100 %) pod elektronskim nadzorom in se prikazuje (VV)
na plošči s prikazovalniki EDS, kot je prikazano spodaj.
SERVISNA OPOMBA:Če stroj nameravate uskladiščiti
za daljši čas, ali pa nameravate prekiniti uporabo sistema
detergenta (EDS), upoštevajte zgoraj navedena navodila za
»Tedensko iztakanje«. Na plošči s prikazovalniki (UU) se
pokaže šifra napake “E1” (XX) v spodnjem levem kotu, če
se odklopi plošča vezja magnetnega drsnika (ZZ) ali če ne
deluje pravilno.
D-14 - FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200
revised 3/08
PRIPRAVA IN UPORABA SISTEMA ZA DETERGENT (SAMO MODELI EDS)
SLOVENŠČINA / D-15
revised 3/08
FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200 - D-15
D-16 / SLOVENŠČINA
UPRAVLJANJE STROJA
To je tip samodejnega stroja za pometanje in čiščenje tal s sedežem za upravljavca. Namenjen je za pometanje umazanije, aplikacijo čistilne raztopine,
čiščenje tal in vakuumsko sušenje-vse v enem prehodu. Postopki pometanja in čiščenja se lahko opravljajo ločeno.
Krmilni instrumenti so oblikovani z vidika enopoteznega upravljanja. Za čiščenje v enem prehodu zadostuje pritisk enega stikala in vse funkcije čiščenja so
pripravljene za delo. Za pometanje zadostuje da upravljavec le spusti glavno krtačo in vse funkcije pometanja so pripravljene za delo.
Uporabite stopalko za plin (MM) za nadzor hitrosti vožnje stroja. Hitrost vožnje stroja se bo povečala, bolj ko boste stopalko pritisnili k tlom. Ne pritiskajte
stopalke za plin (MM), dokler ne preklopite glavnega kontaktnega stikala (CC) v položaj vključeno (1).
POMETANJE
Sledite navodilom v poglavju Priprava stroja za uporabo v tem Priročniku.
1 Ko sedete v kabino upravljavca, uravnajte sedež in volan z nastavitvenima ročicama (PP) in (LL) za udoben položaj pri upravljanju stroja.
2 Sprostite parkirno zavoro (OO). Da stroj zapeljete na delovno območje, enakomerno pritisnite prednji del stopalke za plin (MM) za vožnjo naprej ali njen
zadnji del za vzvratno vožnjo. Spreminjajte pritisk stopala na stopalko, da dosežete želeno hitrost vožnje.
3 Pritisnite stikalo za spuščanje zbiralnika odpadkov (Z), da se prepričate, da je zbiralnik v pravilni legi.
4 Premaknite Ročico za dvigovanje/spuščanje glavne krtače (FF) v položaj pometanje (SWEEP)-srednja zareza, da spustite glavno krtačo in omogočite
njeno vrtenje. OPOMBA: Loputa zbiralnika za odpadke se samodejno odpre, ko glavno krtačo (FF) spustite in zapre, ko jo dvignete.
Najmočnejšo stopnjo pometanja (FULL FLOAT)-zadnja zareza uporabite le pri pometanju zelo grobih ali neravnih površin. Uporaba te stopnje v drugih
okoliščinah bo le pospešila obrabo krtače.
5 Ko pometate suhe površine, preklopite stikalo za nadzor prašenja (T) v položaj vključeno, da vključite sestav za nadzor prašenja.
Ko pometate površine z lužami, preklopite stikalo za nadzor prašenja (T) v položaj izključeno, da izključite sestav za nadzor prašenja preden stroj
zapelje v lužo. Sestav za nadzor prašenja ponovno vključite, ko se stroj nahaja na popolnoma suhi površini.
Ko pometate vlažna tla, naj bo stikalo za nadzor prašenja (T) vedno v položaju izključeno.
6 Spustite stransko krtačo (P), ko pometate vzdolž zidov ali robnikov. Dvignite stransko krtačo (U), ko pometate na odprtih območjih. Pritisnite in držite
stikalo za spust/vključitev stranske krtače (P), da spustite stransko krtačo in zaženete motor stranske krtače. OPOMBA: Stikalo držite pritisnjeno tako
dolgo, dokler krtača ni spuščena do želenega nivoja. Način pometanja stranske krtače uravnavamo s pritiskom stikal (P in U), dokler ni dosežen želeni
pritisk pometanja. OPOMBA:Če stranska krtača (ali krtače) ni bila dvignjena in izključena po zadnji uporabi, so bo samodejno spustila in vključila, v
trenutku ko se bo spustila in vključila glavna krtača.
7 Stroj vozite naravnost s hitrostjo hitre peš hoje. Stroj vozite počasneje, ko pometate večje količine prahu ali umazanije, ali ko je potrebno zaradi
varnosti pri delu voziti počasneje. Omogočite prekrivanje prehodov pometanja po 15cm.
8 Če med pometanjem iz ohišja krtače pride prah, je lahko fi lter za nadzor prašenja (17) zamašen. Pritisnite stikalo stresalnika (S), da očistite fi lter za
nadzor prašenja. Stikalo za nadzor prašenja (T) se bo med delovanjem stresalnika samodejno preklopilo v položaj izključeno in ponovno v položaj
vključeno, ko se bo stresalnik izključil (stresalnik deluje 20 sekund).
9 Med upravljanjem stroja se občasno ozrite nazaj, da preverite če stroj vsesava umazanijo. Umazanija, ki jo stroj med delovanjem pušča za sabo,
običajno pomeni, da je hitrost vožnje prehitra, da je potrebno nastaviti krtačo, ali da je zbiralnik odpadkov poln.
PRAZNJENJE ZBIRALNIKA ODPADKOV
OPOZORILO!
Pred vzdrževalnimi deli pod ali v bližini dvignjenega zbiralnika odpadkov vedno namestite varnostni opornik za zbiralnik
odpadkov (HH). Varnostni opornik za zbiralnik odpadkov (HH) drži zbiralnik odpadkov v dvignjenem položaju, kar omogoča
varno delo pod njim. NIKOLI se ne zanašajte na hidravlične komponente stroja, da bodo varno podpirale zbiralnik odpadkov.
1 Pritisnite stikalo stresalnika (S), da odstranite odvečno umazanijo iz fi ltra za nadzor prašenja. SERVISNA OPOMBA:Za doseganje optimalnih
rezultatov stresalnika vedno vključite stresalnik, ko je zbiralnik odpadkov popolnoma spuščen.
2 Stroj zapeljite v bližino večjega kontejnerja za odpadke in držite pritisnjeno stikalo za dvigovanje zbiralnika odpadkov (AA), dokler zbiralnik odpadkov ni
popolnoma dvignjen. OPOMBA: Loputa zbiralnika se samodejno zapre, ko pritisnete stikalo (AA). Ko se zbiralnik odpadkov začne dvigovati, postane
stikalo za odpiranje lopute zbiralnika aktivno, tako da lahko zbiralnik izpraznite na izbrani višini.
3 Stroj zapeljite naprej, dokler zbiralnik odpadkov ni nad kontejnerjem, nato pritisnite stikalo za odpiranje lopute za odpadke (V), da odprete loputo in
izpraznite zbiralnik.
4 Preverite notranjo stran zbiralnika odpadkov in prednjo stran ohišja krtače. Če je potrebno uporabite metlo, da odstranite umazanijo s teh površin. Za
brezhibno delovanje se mora notranja stran zbiralnika tesno prilegati prednji strani ohišja krtače.
5 Stroj zapeljite vzvratno, stran od kontejnerja, da lahko zbiralnik odpadkov neovirano spustite s stikalom za spuščanje zbiralnika odpadkov (Z).
OPOMBA: Loputa zbiralnika odpadkov se bo samodejno odprla, ko pričnete s pometanjem.
D-16 - FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200
SLOVENŠČINA / D-17
ČIŠČENJE
Sledite navodilom v poglavju Priprava stroja za uporabo v tem Priročniku.
1 Ko sedete v kabino upravljavca, uravnajte sedež in volan z nastavitvenima ročicama (PP) in (LL) za udoben položaj pri upravljanju stroja.
2 Sprostite parkirno zavoro (OO). Da stroj zapeljete na delovno območje, enakomerno pritisnite prednji del stopalke za plin (MM) za vožnjo naprej ali
njen zadnji del za vzvratno vožnjo. Spreminjajte pritisk stopala na stopalko, da dosežete želeno hitrost vožnje.
3 Krmilni vzvod za pretok čistilne tekočine (EE) nastavite v 1/4 do 1/3 odprt položaj (40 % - 100 % pri EDS). Nastavitev lahko spreminjate, da omogočite
spremenljiv dotok čistilne tekočine na različne vrste tal, ki jih je potrebno očistiti. Primer: Groba tla ali tla, ki vpijajo veliko tekočine, kot je npr. neizglajen
beton, bodo potrebovala večji dotok čistilne tekočine kot gladka tla.
4 Pritisnite stikalo za čistilno tekočino (K) in ga držite 5 sekund. Na ta način omogočite navlažitev tal pred začetkom čiščenja. Opomba: Tako se
izognete praskanju talne površine, ko začnete čiščenje s suhimi krtačami.
5 Pritisnite stikalo za znižanje pritiska čistilnega sestava (H) ali stikalo za zvišanje pritiska čistilnega sestava (I), da poženete čistilni sestav.
6 Ko pritisnete katerokoli od stikal, bodisi za znižanje pritiska (H) bodisi za zvišanje pritiska (I), se krtače in gumijasto strgalo samodejno spustijo k tlom.
Ko pritisnete stopalko za plin (MM), se aktivira vrtenje krtaččistilnega sestava, dotok čistilne tekočine, dotok detergenta (samo pri EDS) in vakuumsko
sesanje. Opomba: Med vožnjo stroja vzvratno se bodo vrtele le krtače, medtem ko se dotok tekočine in detergenta (samo pri EDS) samodejno
prekine, gumijasto strgalo pa se dvigne.
7 Pričnite s čiščenjem z vožnjo stroja naprej v ravni črti pri normalni hitrosti peš hoje in upoštevajte prekrivanje prehodov
vožnje in dotok čistilne tekočine prilagodite stanju tal, ki jih čistite.
čiščenja po 15cm. Hitrost
OBVESTILO!
Da preprečite poškodbo tal, mora biti stroj vedno v gibanju, ko se krtače vrtijo.
8 Med čiščenjem se občasno ozrite nazaj, da preverite če stroj vsesava vso odpadno vodo. Če za strojem ostaja voda, preverite če je pretok čistilne
tekočine prevelik, preverite višino vode v posodi za odpadno vodo ali prilagodite gumijasto strgalo.
9 Za izjemno umazana tla morda en prehod čiščenja ne bo zadostoval in bosta potrebna dva prehoda. Ta postopek je enak enemu prehodu le s to
razliko, da je pri prvem prehodu gumijasto strgalo v dvignjenem položaju (pritisnite stikalo za vakuumsko čiščenje (N), da dvignete gumijasto strgalo).
Na ta način čistilna tekočina ostane na tleh in deluje dlje časa. Zadnji prehod opravite preko istega območja, le da bo v tem primeru gumijasto strgalo
spuščeno, da pobere akumulirano tekočino.
10 Posoda za odpadno vodo ima vgrajen samodejni mehanizem izklopa vakuuma, da prepreči morebiten vstop tekočine v vakuumski sestav, ko je posoda
za odpadno vodo polna. Ko se aktivira izklop vakuuma, nadzorni sistem izključi vakuumski sestav. Kazalnik polnosti posode za odpadno vodo (M) se
bo prižgal. Ko se aktivira izklop vakuuma, je potrebno izprazniti posodo za odpadno vodo.
11 Ko želite prekiniti čiščenje ali pa je posoda za odpadno vodo polna, enkrat pritisnite stikalo za izključitev čistilnega sestava (O). To bo samodejno
ustavilo krtače za čiščenje, prekinil se bo dotok čistilne tekočine, dotok detergenta (samo pri EDS), čistilni sestav pa se bo dvignil. OPOMBA: ob
pritisku stikala le enkrat se vakuum ne bo prekinil in gumijasto strgalo se ne bo dvignilo. S tem je morebitna preostala voda posesana, ne da bi
morali ponovno prižgati vakuumsko enoto. Še enkrat pritisnite stikalo in gumijasto strgalo se bo dvignilo, vakuumsko sesanje pa se bo prekinilo z
10-sekundno zakasnitvijo.
12 Za praznjenje posode za odpadno vodo preberite spodnje poglavje. Napolnite posodo za čistilno tekočino in nadaljujte s čiščenjem.
PRAZNJENJE POSODE ZA ODPADNO VODO
1 Zapeljite stroj na mesto za zbiranje odpadne vode.
2 Če želite izprazniti posodo, izvlecite drenažno cev posode za odpadno vodo (5) iz njenega transportnega položaja, držite konec cevi nad gladino vode
v posodi, da se izognete nenadnemu, nekontroliranemu iztoku odpadne vode in odprite pokrov cevi. OPOMBA: Za nadzor iztoka odpadne vode lahko
drenažno cev stisnete na njenem prožnem delu kot je prikazano na spodnji sliki.
3 Splaknite posodo in drenažno cev s čisto vodo.
4 Ponovno namestite pokrov cevi in spravite cev v transportni položaj.
SERVISNA OPOMBA:Posodo za odpadno vodo lahko po praznjenju izvlečete s strani stroja za temeljito čiščenje. Sprostite zaskočni zapah (6) na
sprednji strani posode, nato izvlecite posodo z uporabo ročaja (26), dokler posode na zadrži pritrjevalni jermen. Za lažje čiščenje odstranite pokrov posode.
Posodo za odpadno vodo lahko popolnoma odstranite iz stroja za čiščenje. Najprej je potrebno prekiniti povezavo posode s strojem. Nato sta potrebna vsaj
2 človeka, da posodo dvigneta iz njenega položaja na stroju.
SERVISNA OPOMBA: Preberite Servisni priročnik za podrobne opise delovanja vseh nadzornih elementov in možnost dodatnega programiranja.
revised 11/07
FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200 - D-17
D-18 / SLOVENŠČINA
PO UPORABI
1 Dvignite gumijasto strgalo, čistilni sestav in krtače.
2 Stresite fi lter za nadzor prašenja in izpraznite zbiralnik odpadkov.
3 Izpraznite in splaknite posodo za odpadno vodo.
4 Izvlecite posodo za odpadno vodo in preverite, če se v kolenu cevi gumijastega strgala pod posodo nahaja umazanija. NE spuščajte
vode po vakuumskih ceveh v posodo za odpadno vodo, ker lahko poškodujete vakuumske motorje.
5 Odstranite in očistite gumijasto strgalo.
6 Odstranite in očistite čistilne krtače. Zavrtite čistilne krtače.
7 Stroj obrišite z vlažno krpo.
8 Pred shranjevanjem stroja opravite vse vzdrževalne posege.
9 Stroj premaknite v čist in suh skladiščni prostor.
10 Stroj shranjujte s krtačami, gumijastim strgalom in čistilnimi krtačami v dvignjenem položaju. Pokrovi posod naj bodo odprti, da se
posode lahko prezračujejo.
ČE MED UPRAVLJANJEM STROJA ZASLEDITE KAKRŠNOKOLI NAPAKO ALI OKVARO, TO SPOROČITE POOBLAŠČENEMU SERVISU
ALI VZDRŽEVALNEMU OSEBJU.
URNIK VZDRŽEVANJA
Če boste sledili urniku vzdrževanja, bo stroj deloval optimalno. Intervali vzdrževanja so podani za delovanje stroja v običajnih pogojih. Če
stroje uporabljate v zahtevnih okoljih, bodo morda potrebovali bolj pogoste preglede.
25 150 300 Letno
PREDMET VZDRŽEVANJA Dnevno ur ur ur (1,000 ur)
Polnjenje akumulatorja X
Drenaža / Pregled / Čiščenje posod in cevi X
Pregled / Čiščenje / Vrtenje čistilnih krtač in blazin X
Pregled / Čiščenje / Prilagoditev gumijastega strgala X
*Pregled / Čiščenje pokrova vhodne rešetke vakuumskega motorja XČiščenje fi ltra za čistilno tekočino (32) XPregled nivoja vode v celicah akumulatorja X
Pregled obrabe parkirne zavore in prilagoditev X
Pregled obrob ohišja krtačX
Pregled nivoja hidravličnega olja X
Pregled / Čišč. fi ltra za nadz. prašenja zbir.odpadkov po metodi „A” X
Pregled robov čistilnega sestava XVzdrževanje glavne krtače X
Vzdrževanje stranske krtače X
Iztakanje čistila iz sistema za detergent (samo EDS) X
**Mazanje X
Pregled zgornjih in spodnjih jermenov glavne krtače X
Pregled / Čišč. fi ltra za nadz. prašenja zbir. odpadkov po metodi ”B” X
Pregled / Čišč. fi ltra za nadz. prašenja zbir. odpadkov po metodi „C” X
Zamenjava hidravličnega olja in fi ltra X*** Pregled ogljikovih ščetk X
Servisni center za stroje Nilfi sk naj pregleda menjalnik X
* NE spuščajte vode po vakuumski cevi v posodo za odpadno vodo, ker lahko poškodujete vakuumske motorje. Vakuumska cev se nahaja
na levi strani posode. Pokrita je z rešetkastim pokrovom.
** Če stroj uporabljate v zelo prašnem ali mokrem okolju, morate mazanje opraviti enkrat tedensko.
*** Servisno osebje zastopnika strojev Nilfi sk naj pregleda ogljikove ščetke enkrat na leto ali po vsakih 300 urah obratovanja.
OPOMBA: Za bolj podrobne podatke o popravilih in vzdrževanju si preberite priročnik za servisiranje in vzdrževanje.
D-18 - FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200
revised 11/07
SLOVENŠČINA / D-19
POLNJENJE AKUMULATORJA
Akumulator napolnite po vsaki uporabi stroja in vedno kadar utripajo luči kazalnika stanja akumulatorja (DD).
Če želite napolniti akumulator:
1 Odprite loputo prostora za akumulator (21), da omogočite prezračevanje.
2 Prekinite povezavo med akumulatorjem in strojem (KK) in spojite priključek polnilnika s priključkom akumulatorja.
3 Sledite navodilom na polnilniku akumulatorja.
4 Po končanem polnjenju preverite nivo tekočine v vseh celicah akumulatorja. Če je potrebno dolijte destilirano vodo, da se nivo tekočine
dvigne do dna polnilnih cevk.
OPOZORILO!
Ne dolivajte vode v akumulator pred polnjenjem.
Akumulator polnite le v dobro prezračevanem prostoru.
Med polnjenjem akumulatorja ne kadite.
OBVESTILO!
Da preprečite poškodbe tal, po polnjenju vedno obrišite razlito vodo in kislino s pokrova akumulatorja.
PREVERJANJE NIVOJA ELEKTROLITOV AKUMULATORJA
Vsaj enkrat tedensko preverite nivo elektrolitov v akumulatorju.
Po končanem polnjenju akumulatorja odstranite pokrove za prezračevanje in preverite nivo elektrolitov v vsaki celici akumulatorja. Uporabite
destilirano vodo za dopolnitev manjkajoče tekočine v akumulatorju. Destilirano vodo dolijte le do dna polnilnih cevk.
Ne prenapolnite akumulatorja z destilirano vodo!
OBVESTILO!
Kislina se lahko razlije po tleh, če akumulator prenapolnite z destilirano vodo.
Tesno pričvrstite ventilacijske pokrove. Če se na akumulatorju nahaja kislina, zgornji del akumulatorja sperite z raztopino sode
in vode (2 kuhinjski žlici sode na 1 liter vode).
FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200 - D-19
D-20 / SLOVENŠČINA
VZDRŽEVANJE GLAVNE KRTAČE
Ker se motor glavne krtače vedno vrti le v eni smeri, se ščetine krtače sčasoma ukrivijo, kar zmanjša učinkovitost pometanja. Učinek pometanja lahko
izboljšamo, če krtačo snamemo in obrnemo (zamenjamo en konec z drugim). Ta postopek, imenovan “obračanje” glavne krtače, je potrebno izvesti po vsakih
25 urah obratovanja.
Glavno krtačo je potrebno zamenjati, ko se ščetine zaradi obrabe skrajšajo do dolžine 6,35cm. Gumb za uravnavanje glavne krtače (GG) je potrebno
ponovno uravnati, ko zamenjate glavno krtačo. OPOMBA: Dolžina ščetin na novi krtači je 8,25cm.
OPOMBA: Stroj je potrebno shranjevati z glavno krtačo v dvignjenem položaju.
OPOZORILO!
Pred izvedbo tega postopka prekinite dovod električne energije (KK) iz akumulatorja.
Če želite “obrniti” ali zamenjati glavno krtačo:
1 Preklopite glavno kontaktno stikalo (CC) v položaj izključeno (0).
2 Prestavite ročico za dvigovanje/spuščanje glavne krtače (FF) v položaj SPUŠČENO.
3 Odprite desno loputo prostora za glavno krtačo (29).
4 Glej sliko 5. Odstranite veliki T-sornik (A) s strani ročice z vmesnim zobnikom krtače. Zavrtite ročico in jo povlecite iz središča glavne krtače.
5 Povlecite glavno krtačo iz ohišja za glavno krtačo in odstranite morebitne niti ali žice ovite okoli nje. Preglejte obrobe na sprednji in zadnji strani ter ob
straneh ohišja krtače. Obrobe je potrebno zamenjati ali uravnati, če so poškodovane ali obrabljene do višine več kot 6,35mm od tal.
6 Obrnite krtačo naokoli (zamenjajte en konec z drugim) in jo zadrsajte nazaj v ohišje krtače. Preverite, če se držaji (B) gonilnega pesta krtače (leva stran
stroja) prilegajo v odprtine v središču krtače.
7 Zavrtite ročico z vmesnim zobnikom nazaj v središče krtače in ponovno namestite T-sornik, ki drži ročico na mestu.
8 Zaprite in zapahnite desno loputo prostora za glavno krtačo (29).
Če želite uravnati višino glavne krtače:
1 Zapeljite stroj na ravna tla in aktivirajte parkirno zavoro (OO).
2 Povlecite ročico za dvigovanje/spuščanje glavne krtače (FF) k sebi in jo nato porinite v desno in navzgor, da spustite glavno krtačo. Rahlo stopite na
prednji del stopalke za plin (MM), da se krtača začne vrteti. NE premikajte stroja.
3 Glavna krtača naj se vrti na mestu 1 minuto. Na ta način krtača spolira del tal. Po 1 minuti, dvignite krtačo, sprostite parkirno zavoro in stroj zapeljite
vstran, da spolirani del tal postane viden.
4 Pozorno preglejte spolirani del tal. Če je spolirani del tal ožji od 5,08cm in širši od 7,62cm, je potrebno krtačo uravnati.
5 Za uravnavanje sprostite gumb za uravnavanje glavne krtače (GG) in ga potisnite od sebe ali povlecite k sebi, da spustite oziroma dvignete glavno
krtačo. Dlje ko gumb (GG) v reži potisnete od sebe, nižje se bo spustila glavna krtača. Ko končate z uravnavanjem, pričvrstite gumb (GG).
6 Ponavljajte korake od 1 do 5, dokler spolirani del tal ne bo širok med 5,08 in 7,62cm.
Širina spoliranega dela tal mora biti enaka na obeh koncih krtače. Če je širina spoliranega dela tal neenakomerna, premaknite stroj na drugo lokacijo
in ponovite korake od 1 do 5. Če bo spolirani del tal še vedno neenakomerno širok, stopite v stik z zastopnikom za stroje Nilfi sk, da se dogovorite za
servisni poseg.
SLIKI 5
D-20 - FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200
SLOVENŠČINA / D-21
VZDRŽEVANJE STRANSKE KRTAČE
Stranska krtača(e) odstranjuje umazanijo z zidov in robnikov in jo usmerja pod glavno krtačo. Uravnajte stransko krtačo, tako da se bodo
ščetine dotikale tal v območju med položajema urnega kazalca 10 (A) in 3 (B), ko je krtača spuščena in se vrti. Kot delovanja je prikazan na
Sliki 6.
Če želite uravnati stransko krtačo:
1 Stranska krtača(e) se enostavno uravna s pritiskom in držanjem stikala za spust/vključitev stranske krtače (P) in stikala za dvig/
izključitev stranske krtače (U), dokler se želena količina ščetin ne dotika tal.
OPOMBA: Stroj je potrebno shranjevati s stransko krtačo (ali več krtačami) v dvignjenem položaju. Stransko krtačo (ali krtače) je potrebno
zamenjati, ko se ščetine zaradi obrabe skrajšajo do dolžine 7.62 cm ali če postanejo neučinkovite.
Če želite zamenjati stransko krtačo:
1 Dvignite stransko krtačo (ali krtače).
2 Sezite pod stransko krtačo, odstranite veliko kapičasto matico, ki pritrjuje stransko krtačo in krtačo snemite.
3 Namestite novo krtačo, tako da poravnate tri moznike z odprtinami in krtačo potisnite navzgor. Namestite kapičasto matico in jo tesno
pričvrstite.
SLIKI 6
FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200 - D-21
D-22 / SLOVENŠČINA
VZDRŽEVANJE GUMIJASTEGA STRGALA
Po vsaki uporabi gumijasto strgalo očistite in preverite, če je guma poškodovana. Če gumijasto strgalo na svoji poti na sredini ali ob koncih
za sabo pušča vodo, ga je verjetno potrebno nastaviti. Obrnite ali zamenjajte gumo, če je le-ta prerezana, raztrgana, valovita ali obrabljena.
Če želite uravnati gumijasto strgalo:
1 Zapeljite stroj na ravna tla, spustite gumijasto strgalo in zapeljite stroj malo naprej.
2 Glej sliko 7. Odvijte obe uravnalni protimatici (A) gumijastega strgala.
3 Obrnite oba uravnalna vijaka (B) gumijastega strgala v nasprotni smeri urnega kazalca za nagib naprej ali v smeri urnega kazalca
za nagib nazaj. Po vsakem uravnavanju pomaknite stroj malo naprej da vidite, če se guma enakomerno dotika tal po celotni širini
gumijastega strgala. Nato pričvrstite obe matici (A). OPOMBA: Ko privijate protimatici (A), s ključem za matice držite vijaka (B).
Če uravnavate strgalo za večji nagib naprej, privijanje protimatic (A) po sprostitvi uravnalnih vijakov (B) dejansko povzroči nagib
gumijastega strgala.
Če želite obrniti ali zamenjati zadnjo gumo na strgalu:
1 Odprite zapah zadnje gume na strgalu (C) in odstranite obe krilati matici (D).
2 S stroja snemite oba zadnja jeklena trakova (E) in zadnjo gumo strgalnika (F).
3 Guma strgalnika ima 4 delovne robove. Obrnite gumo tako da bo čist, nepoškodovan rob usmerjen proti prednjemu delu stroja. Gumo
zamenjajte, če so vsi 4 robovi prerezani, raztrgani ali obrabljeni v večjem obsegu.
4 Gumo namestite sledeč korakom v obratnem vrstnem redu in uravnajte naklon gumijastega strgala.
Če želite obrniti ali zamenjati prednjo gumo na strgalu:
1 Odklopite gumijasto cev strgala z gumijastega strgala.
2 Odvijte oba vzvoda gumijastega strgala (G) in povlecite gumijasto strgala z nosilca.
SERVISNA OPOMBA: Glede na položaj ročice vzvoda gumijastega strgala (H), morda ne boste mogli zavrteti vzvoda vstran, da bi odvili ali
pričvrstili, odvisno katero operacijo opravljate. V tem primeru le DVIGNITE ročico (H), da pridobite dovolj prostora za obračanje, zavrtite vzvod
v želeno smer in nato ročico spustite, da sede v prvoten položaj. Glede na situacijo lahko vzvod pričvrstite ali odvijete.
3 Odstranite vse krilate matice s prednje gume strgala.
4 Odstranite jeklen trak in gumo s strgalnika.
5 Guma strgalnika ima 4 delovne robove. Obrnite gumo tako da bo čist, nepoškodovan rob usmerjen proti prednjemu delu stroja. Gumo
zamenjajte,
6 Gumo namestite sledeč korakom v obratnem vrstnem redu in uravnajte naklon gumijastega strgala.
če so vsi 4 robovi prerezani, raztrgani ali obrabljeni v večjem obsegu.
SLIKI 7
D-22 - FORM NO. 56041575 - CR 1100, CR 1200
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.