User Manual
Betriebsanleitung
Instructions d’utilisation
Instrucciones de manejo
Instruções de operação
Istruzioni sull’uso
Gebruiksaanwijzing
Instruktionsbok
Instruksjonsbok
Instruktionsbog
Käyttöohje
用户手册
107405583 d
Page 2
Coupé Neo
T
H
FR
I
NL
SV
NO
FI
Z
2
Page 3
T
H
WEEE 4-5
English 6
Coupé Neo
Deutsch 14
Français 22
Español 30
Português 38
Italiano 46
Nederlands 54
Svenska 62
Norsk 70
Dansk 78
Suomi 86
中国 94
FR
I
NL
SV
NO
FI
Z
3
Page 4
Coupé Neo
T
H
WEEE - Waste of Electric and Electronic Equipment
FR
I
NL
SV
NO
FI
Z
English
The symbol on the product or on its
packing indicates that this product may not be
treated as household waste. Instead it shall
be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product
is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the
environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. For more detailed
information about recycling of this product,
please contact your local city offi ce, your
household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
Deutsch
Das Symbol auf dem Produkt bzw. auf
der Produktverpackung deutet an, dass das
Produkt nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt
werden darf. Stattdessen ist es zur Entsorgung an eine geeignete Sammelstelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten zu bringen. Durch die korrekte Entsorgung helfen Sie mit, potenziellen negativen
Einfl üssen auf die Umwelt und die Gesundheit
vorzubeugen, die durch eine unangemessene
Entsorgung dieses Produkts entstehen könnten. Genauere Informationen zur Wiederverwertung dieses Produkts erhalten Sie von
Ihrer Stadtverwaltung, der Müllabfuhr vor Ort
oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt
erworben haben.
Español
El símbolo que aparece en el producto
o en su embalaje indica que este producto no
puede ser tratado como residuo doméstico. En
su lugar, debe ser entregado en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de
equipos eléctricos y electrónicos. Al garantizar
la adecuada eliminación de este producto,
ayudará a evitar las posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud de
las personas que se producirían a causa de una
inadecuada manipulación de los residuos de
este producto. Para obtener información más
detallada acerca del reciclaje de este producto,
póngase en contacto con la ofi cina local de
su ciudad, el servicio de recogida de residuos
domésticos o el establecimiento en el que ha
adquirido el producto.
Português
Símbolo no produto ou na embalagem
indica que esse produto não deve ser tratado
como um resíduo doméstico. Ao contrário, deve
ser levado ao local de recolha adequado para a
reciclagem de equipamentos electroelectrónicos.
Ao se assegurar que o tratamento deste equipamento foi adequado, estará a ajudar a prevenir
consequências potenciais ao meio ambiente e
à saúde humana que poderiam ser causadas
pelo manejo inapropriado do produto. Para mais
informações sobre a reciclagem deste produto,
entre em contacto com as autoridades locais,
com o órgão responsável pela recolha de lixo ou
a loja onde o produto foi adquirido.
Français
Le symbole sur le produit ou sur son
emballage indique que ce produit ne doit pas
être traité comme un déchet ménager. Il doit au
contraire être remis au point de collecte correspondant pour le recyclage du matériel électrique
et électronique. En procédant de cette manière,
vous aiderez à prévenir les conséquences
potentiellement négatives pour l’environnement
et la santé humaine que pourrait causer un
traitement inadéquat du rejet de ce produit .
Pour plus ample information sur le recyclage de
ce produit, veuillez prendre contact avec votre
bureau municipal, votre service de collecte de
déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
4
Italiano
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che questo prodotto non può essere
smaltito fra i rifi uti domestici. Deve invece
essere consegnato a un centro di raccolta
autorizzato per il riciclaggio dei dispositivi
elettrici ed elettronici. Smaltendo questo prodotto in modo corretto, si contribuisce a ridurre
l’impatto ambientale e sull’uomo. Per maggiori
informazioni sul riciclaggio di questo prodotto,
contattare il proprio comune, il centro di raccolta dei rifi uti urbani locale o il rivenditore.
Page 5
T
H
WEEE - Waste of Electric and Electronic Equipment
Coupé Neo
Nederlands
Het symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het apparaat
moet bij een verzamelpunt voor het recyclen
van elektrische en elektronische apparatuur
worden ingeleverd. Door dit product op de juiste
manier af te danken, helpt u bij het voorkomen
van mogelijke negatieve consequenties voor het
milieu en de menselijke gezondheid. Deze zouden kunnen ontstaan als dit product niet op de
juiste manier wordt behandeld. Voor uitgebreide
informatie over het recyclen van dit product kunt
u contact opnemen met uw plaatselijke stadskantoor, uw afvalverwerkingsdienst of de winkel
waar u het product hebt gekocht.
Svenska
Symbolen på produkten eller emballaget
anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att säkerställa
att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du
till att förebygga eventuellt negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå om produkten
kasseras som vanligt avfall. För ytteligare
upplysningar om återvinning bör du kontakta
lokala myndigheter, sophämtningstjänst eller
affären där du köpte varan.
Dansk
Symbolet, som fi ndes på produktet
eller emballagen, viser, at produktet ikke må
bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Det skal derimod afl everes på en
miljøstation, som er godkendt til håndtering af
elektrisk og elektronisk udstyr. Sørg for at bortskaffe produktet korrekt, så du kan være med til
at forebygge skader på miljøet og menneskers
sundhed. Hvis du ønsker yderligere oplysninger
om, hvordan produktet genvindes, kan du henvende dig hos kommunen, en miljøstation eller
forretningen, hvor du købte produktet.
Suomi
Tuotteessa tai pakkauksessa oleva symboli ilmaisee, että tuotetta ei voi hävittää
talousjätteen mukana. Sen sijaan tuote on vietävä sähköisten ja elektronisten laitteiden kierrätykseen tarkoitettuun keräyspisteeseen. Kun
huolehdit tuotteen asianmukaisesta hävittämisestä, autat edistämään ympäristön ja ihmisten
hyvinvointia, jonka tuotteen virheellinen hävittäminen voi vaarantaa. Lisätietoa tämän tuotteen
kierrättämisestä saat jätteenkäsittelypisteistä tai
samasta liikkeestä, josta ostit tuotteen.
FR
I
NL
SV
NO
FI
Z
Norsk
Symbolet på produktet eller emballasjen
indikerer at dette produktet ikke kan behandles
som husholdningsavfall. I stedet skal det
leveres til aktuelt innsamlingspunkt for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å
sørge for at dette produktet kasseres korekt,
bidrar du til å forebygge mulige negative følger
for miljøet og folks helse, hvilket ellers kan
forårsakes ved feilaktig avfallshåndtering av
dette produktet. For nærmere informasjon
om resirkulering av dette produktet, vennligst
kontakt din lokale representant, renholdsverket
eller butikken der du kjøpte produktet.
Généralités 22
Symboles 22
Consignes de sécurité 23
Mode d’emploi 24
Conseils de nettoyage 26
Recherche de pannes 27
Entretien et maintenance, etc. 27
Garantie et service 28
Déclaration 29
Symboles
Le sac à poussière est
plein et doit être remplacé quand l’indicateur
est complètement rouge.
22
Page 7
T
H
Coupé Neo
Consignes de sécurité
• Ne pas utiliser l’appareil sans sacs
à poussière et fi ltres.
• Cet appareil n’est pas destiné à
l’aspiration de matériaux dangereux ou de gaz. Une telle utilisation
comporte des risques graves pour
la santé des personnes.
• L’appareil ne doit pas être utilisé
pour l’aspiration d’eau et d’autres
liquides.
• Ne pas aspirer d’objets tranchants
tels que des aiguilles ou des morceaux de verre.
• Ne pas aspirer d’éléments en com-
bustion ou dégageant de la fumée
tels que des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
• Utiliser et remiser l’appareil à l’inté-
rieur, dans un endroit sec à une
température de 0°C à 60°C.
• Ne pas utiliser l’appareil à l’exté-
rieur.
• Ne pas manipuler l’appareil avec
des mains mouillées.
• Arrêter l’appareil avant de le
débrancher.
• Tirer sur la fi che pour débrancher
l’appareil. Ne pas tirer sur le câble
d’alimentation. Ne pas porter ou
traîner l’appareil par le câble d’alimentation.
• L’appareil ne doit pas être utilisé
si le câble d’alimentation présente
des signes d’usure. Inspecter régulièrement le câble pour détecter
tout dommage, notamment si le
câble a été écrasé, coincé dans
une porte ou aplati.
• Ne pas utiliser l’appareil s’il semble
défectueux. Faire contrôler l’appareil par un centre de service agréé
s’il est tombé, a été endommagé,
abandonné à l’extérieur ou exposé
à l’eau.
• Les dispositifs mécaniques et élec-
triques de sécurité ne doivent pas
être changés ou modifi és.
• Toutes les réparations doivent être
effectuées par un centre de service
agréé.
• Utiliser uniquement les sacs à
poussière, les fi ltres et les acces-
soires d’origine fournis par le
revendeur local. L’utilisation de
sacs à poussière et de fi ltres non
agréés annule la garantie.
• Arrêter l’appareil et le débrancher
avant de remplacer le sac à poussière ou un fi ltre. Débrancher en
tirant sur la fi che, pas sur le câble
d’alimentation.
• L’appareil peut être utilisé par des
enfants de 8 ans et plus et par des
personnes à capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites,
ou manquant d’expérience et de
connaissances, s’ils ont été formés
et sont surveillés dans l’utilisation
de l’aspirateur en toute sécurité
et s’ils comprennent les risques
encourus.
• Les enfants devront être surveillés
pour faire en sorte qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
• Il ne faut pas confi er le nettoyage
et la maintenance « utilisateur » à
des enfants sans surveillance.
• Si le cordon d’alimentation est
abîmé, il doit être remplacé par le
fabricant, son revendeur ou une
personne aux qualifi cations simi-
laires afi n d’éviter tout danger.
FR
I
NL
SV
NO
FI
Z
23
Page 8
Coupé Neo
T
H
FR
I
NL
SV
NO
Mode d’emploi
Avant d’utiliser l’appareil, vérifi er que
la tension indiquée sur la plaque signalétique (sous l’appareil) correspond
bien à la tension secteur disponible.
L’appareil est fourni avec un sac
à poussière, un préfi ltre et un fi ltre
HEPA.
Mise en marche et Arrêt
Mise en marche
Sortir le câble d’alimentation de
l’appareil et le brancher sur une prise
murale.
Bouton marche/arrêt et niveau de
puissance.
Remplacement du sac à poussière
et des fi ltres
La taille et la qualité du sac à
poussière et des fi ltres sont détermi-
nantes pour l’effi cacité de l’appareil.
L’utilisation de sacs à poussière ou
de fi ltre non d’origine est suscepti-
ble d’empêcher le passage de l’air
et de provoquer une surchauffe de
l’appareil. L’utilisation de sacs à
poussière et de fi ltres non agréés an-
nule la garantie.
Remplacement du sac à poussière
2
L’indicateur du sac à poussière
devient complètement rouge quand il
est temps de changer le sac.
Toujours utiliser des sacs à poussière
d’origine.
Arrêt
FI
Z
Arrêter l’appareil et le débrancher.
Tirer sur la fi che pour débrancher
l’appareil. Ne pas tirer sur le câble
d’alimentation.
Remplacement du préfi ltre
3
Le préfi ltre protège le moteur en ab-
sorbant les micro-particules que le
sac à poussière ne peut pas retenir.
1
Flexible, tube et embouts
Le préfi ltre doit être remplacé tous les
cinq changements du sac à poussière.
1. Insérer le raccord du fl exible dans
l’orifi ce d’aspiration.
2. Connecter le tube courbé au
Le préfi ltre est situé derrière le sac à
poussière. Toujours utiliser des fi ltres
d’origine.
fl exible.
3. Raccorder le tube et l’embout.
4. Le tube est télescopique et peut
être adapté à la taille de l’utilisateur. Pousser le bouton de réglage
pour allonger le tube ou pousser
la poignée pour le raccourcir à la
longueur souhaitée.
24
Page 9
T
H
Coupé Neo
Remplacement du fi ltre HEPA
4
Le fi ltre HEPA nettoie l’air
d’échappement des micro-particules
que le sac à poussière ne peut pas
retenir. Le fi ltre HEPA ne peut pas être
brossé ou lavé.
Filtre HEPA lavable
Certains modèles disposent d‘un filtre
HEPA lavable.
Rincez l‘intérieur du filter avec de
l‘eau du robinet tiède. Evitez d‘utiliser
des agents de nettoyage ou de toucher la surface du filter. Tapotez sur le
cadre du filtre pour enlever l‘eau.
Ne pas utiliser une source de chaleur
externe, par exemple un radiateur
ou la lumière du soleil directe pour
sécher le filtre.
Prenez soin de laisser sécher le filtre
avant de le remettre sur l‘aspirateur.
Réglage de la puissance
d’aspiration
Régulateur sur le tube courbé
La puissance d’aspiration est maximale quand le régulateur est fermé et
minimale quand le régulateur est ouvert. Régler la puissance d’aspiration
en plaçant le régulateur sur la position
souhaitée.
Réglage de la puissance
La puissance d’aspiration est réglée à
l’aide du régulateur de puissance situé
à l’arrière de l’appareil.
FR
I
NL
SV
NO
FI
5
Pose parking du tube et de brosse
Deux gorges de pose parking sont disponibles. L’une se situe sous l’appareil
et est utilisée quand l’appareil est
placé sur le dos; l’autre se situe sur le
dos de l’appareil qui peut ainsi se tenir
sur ses roues.
Z
25
Page 10
Coupé Neo
T
H
FR
I
NL
SV
NO
FI
Z
Fusible thermique
L’appareil comporte un fusible thermique qui élimine tout risque de
surchauffe de l’appareil. Si le fusible
thermique saute, le moteur s’arrête
automatiquement et l’appareil doit
refroidir avant de pouvoir être redémarré.
Remise en marche
1. Arrêter l’appareil et le débrancher
de la prise murale.
2. Contrôler que rien ne bloque le
débit d’air dans le tube courbé, le
fl exible, le tube, l’embout, le sac à
poussière ou les fi ltres.
3. Laisser l’appareil refroidir.
4. Rebrancher l’appareil et appuyer
sur le bouton de mise en marche.
L’appareil ne peut pas être remis
en marche s’il n’a pas suffi sam-
ment refroidi. Si l’appareil ne
démarre pas, l’arrêter et le débrancher. Attendre quelques instants
avant de réessayer.
Conseils de nettoyage
Régler la puissance d’aspiration à
l’aide du régulateur situé sur l’appareil
ou du régulateur situé sur le tube
courbé.
6
Brosse meubles et textiles
Utiliser la brosse meubles et textiles
pour les canapés et fauteuils.
7
Brosse sols durs, parquets
Utiliser la brosse pour sols durs sur
les sols de type parquet ou carrelage.
8
Embout pour sols durs
Utiliser l’embout pour sols durs sur les
sols durs.
9
Embout mixte
Régler l’embout mixte en fonction du
type de sol.
10
Embout Turbo
Utiliser l’embout Turbo pour un nettoyage effi cace des tapis.
Les modèles peuvent comporter différents embouts.
26
Page 11
T
H
Coupé Neo
Recherche de pannes
Les réparations et les mesures
d’entretien des composants électriques tels que le câble d’alimentation
ou le moteur ne peuvent être effectuées que par un centre de service
agréé.
Si l’appareil
ne se met pas
en marche
Réduction de
la puissance
d’aspiration
Si l’appareil
s’arrête
Contrôler que la
fi che est bien branchée sur la prise
murale.
Un fusible du bâtiment a peut-être
sauté et doit être
remplacé.
Le câble d’alimentation ou la fi che
sont peut-être
abîmés et doivent
être réparés dans
un centre de service agréé.
Le sac à poussière est peut-être
plein et doit être
remplacé, voir les
instructions.
Le préfi ltre ou le fi ltre HEPA est
peut-être saturé et
doit être remplacé,
voir les instructions.
Le tube courbé,
le fl exible, le tube
et l’embout sont
peut-être obstrués
et doivent être
nettoyés.
le fusible thermique
a sauté, voir les
instructions
Entretien et maintenance
• Entreposer l’appareil à l’intérieur et
au sec.
• Le préfi ltre doit être remplacé tous
les cinq changements du sac à
poussière. Le kit du sac à poussière comprend La boite de sacs
contient cinq sacs à poussière et
un préfi ltre.
• Nettoyer la surface de l’appareil
avec un chiffon sec ou humidifi é
d’un peu de produit nettoyant.
• Commander les accessoires d’origine auprès du revendeur local.
• Service – contacter le revendeur
local.
Recyclage et mise au rebut
Recycler l’emballage et mettre
l’appareil au rebut conformément
aux recommandations des autorités
locales. Couper le câble le plus court
possible afi n d’éviter que des person-
nes ne se blessent avec l’appareil mis
au rebut.
Engagement pour l’environnement
Cet appareil a été conçu dans le respect de l’environnement. Tous les
éléments en plastique sont recyclables.
Responsabilité
Nilfi sk réfute toute responsabilité pour
les dommages causés par une utilisation incorrecte ou des modifi cations de
l’appareil.
Garantie
La garantie peut varier d’un pays à
l’autre. Contacter le revendeur local
pour davantage d’informations.
FR
I
NL
SV
NO
FI
Z
27
Page 12
Coupé Neo
T
H
FR
I
NL
SV
NO
FI
Z
Garantie et service
Cet aspirateur Nilfi sk de la série
Coupe est accompagné d’une garantie de deux (2) ans qui couvre
le moteur, l’enrouleur du câble
d’alimentation, les interrupteurs et le
carter. Les brosses, fi ltres, fl exibles,
tubes et autres accessoires ne sont
pascouverts par la garantie.
La garantie comprend les pièces de
rechange et la main d’oeuvre et couvre les défauts de fabrication et de
matériel pouvant être révélés par une
utilisation normale.
Le service couvert par la garantie ne
sera effectué que s’il peut être prouvé
que le défaut s’est produit durant la
période de garantie du produit (un certifi cat de garantie correctement rempli
ou un ticket de caisse comportant la
date d’achat et la désignation du produit) et à la condition que l’aspirateur
ait été acheté comme produit neuf et
distribué par Nilfi sk- Advance.
Si une réparation est nécessaire, le
client doit contacter Nilfi sk-Advance
qui lui communiquera le nom et
l’adresse d’un revendeur agréé.
La garantie ne couvre pas:
• Usure normale des accessoires et
des fi ltres.
• Les défauts ou les dommages
résultant directement ou indirectement d’une utilisation incorrecte
– telle que l’aspiration de gravats,
de plâtre, de ciment, de cendres
chaudes ou de poudre déodorante
pour moquette.
• Utilisation abusive, perte ou
manque d’entretien tels que décrits
dans le Mode d’emploi.
• Si l’appareil a été utilisé pour une
rénovation de l’habitat.
• Si l’appareil a été utilisé pour
l’aspiration d’eau, de poussière de
plastique ou de sciure.
La garantie ne couvre pas une confi guration incorrecte ou défi ciente au
niveau de l’installation et des connexions. La garantie ne couvre pas non
plus les dommages dus au feu, aux
incendies, aux coupures de courant
ou aux fl uctuations inhabituelles de
tension ou à toute autre perturbation électrique telle que des fusibles
défectueux ou des installations électriques défectueuses au niveau de
l’alimentation ainsi que les défauts
et dommages généraux que Nilfi sk-
Advance considère comme le résultat
de causes autres que des défauts de
fabrication et de matériel.
La garantie est annulée dans les
cas suivants:
• Si un défaut est causé par l’utilisation de sacs à poussière et de
fi ltres non d’origine Nilfi sk.
• Si la plaque signalétique est retirée
de l’aspirateur ou illisible.
• Si l’aspirateur a été réparé par un
revendeur non agréé par Nilfi sk.
• Si l’appareil est utilisé dans un
environnement commercial,
c’est-à-dire par des entreprises de
bâtiment, de nettoyage industriel
ou pour toute autre utilisation à
caractère professionnel.
Nilfi sk-Advance Sdn Bhd
Sd 14, Jalan KIP 11
Taman Perindustrian KIP
Sri Damansara
52200 Kuala Lumpur
Tel.: +60 3603 627 43 120
MEXICO
Nilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V.
Agustín M. Chavez No. 1, PB ofi cina 004
Col. Centro de Ciudad Santa Fe
01210 Mexico, D.F.
Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard)
E-mail: info@advance-mx.com