NILFISK Coupe Xtra User Manual

Page 1
Coupé Neo
User Manual Betriebsanleitung Instructions d’utilisation Instrucciones de manejo Instruções de operação Istruzioni sull’uso Gebruiksaanwijzing Instruktionsbok Instruksjonsbok Instruktionsbog Käyttöohje
用户手册
107405583 d
Page 2
Coupé Neo
T
H
FR
I
NL
SV
NO
FI
Z
2
Page 3
T
H
WEEE 4-5
English 6
Coupé Neo
Deutsch 14 Français 22 Español 30 Português 38 Italiano 46 Nederlands 54 Svenska 62 Norsk 70 Dansk 78 Suomi 86
中国 94
FR
I
NL
SV
NO
FI
Z
3
Page 4
Coupé Neo
T
H
WEEE - Waste of Electric and Electronic Equipment
FR
I
NL
SV
NO
FI
Z
English
The symbol on the product or on its packing indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collec­tion point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city offi ce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Deutsch
Das Symbol auf dem Produkt bzw. auf der Produktverpackung deutet an, dass das Produkt nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Stattdessen ist es zur Entsor­gung an eine geeignete Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten zu bringen. Durch die korrekte Ent­sorgung helfen Sie mit, potenziellen negativen Einfl üssen auf die Umwelt und die Gesundheit vorzubeugen, die durch eine unangemessene Entsorgung dieses Produkts entstehen könn­ten. Genauere Informationen zur Wiederver­wertung dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Stadtverwaltung, der Müllabfuhr vor Ort oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben.
Español
El símbolo que aparece en el producto o en su embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. En su lugar, debe ser entregado en el correspon­diente punto de recogida para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. Al garantizar la adecuada eliminación de este producto, ayudará a evitar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas que se producirían a causa de una inadecuada manipulación de los residuos de este producto. Para obtener información más detallada acerca del reciclaje de este producto, póngase en contacto con la ofi cina local de su ciudad, el servicio de recogida de residuos domésticos o el establecimiento en el que ha adquirido el producto.
Português
Símbolo no produto ou na embalagem indica que esse produto não deve ser tratado como um resíduo doméstico. Ao contrário, deve ser levado ao local de recolha adequado para a reciclagem de equipamentos electroelectrónicos. Ao se assegurar que o tratamento deste equipa­mento foi adequado, estará a ajudar a prevenir consequências potenciais ao meio ambiente e à saúde humana que poderiam ser causadas pelo manejo inapropriado do produto. Para mais informações sobre a reciclagem deste produto, entre em contacto com as autoridades locais, com o órgão responsável pela recolha de lixo ou a loja onde o produto foi adquirido.
Français
Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit au contraire être remis au point de collecte corres­pondant pour le recyclage du matériel électrique et électronique. En procédant de cette manière, vous aiderez à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l’environnement et la santé humaine que pourrait causer un traitement inadéquat du rejet de ce produit . Pour plus ample information sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec votre bureau municipal, votre service de collecte de déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
4
Italiano
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che questo prodotto non può essere smaltito fra i rifi uti domestici. Deve invece essere consegnato a un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio dei dispositivi elettrici ed elettronici. Smaltendo questo pro­dotto in modo corretto, si contribuisce a ridurre l’impatto ambientale e sull’uomo. Per maggiori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, contattare il proprio comune, il centro di raccol­ta dei rifi uti urbani locale o il rivenditore.
Page 5
T
H
WEEE - Waste of Electric and Electronic Equipment
Coupé Neo
Nederlands
Het symbool op het product of de verpak­king geeft aan dat dit product niet als huishoude­lijk afval mag worden behandeld. Het apparaat moet bij een verzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur worden ingeleverd. Door dit product op de juiste manier af te danken, helpt u bij het voorkomen van mogelijke negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid. Deze zou­den kunnen ontstaan als dit product niet op de juiste manier wordt behandeld. Voor uitgebreide informatie over het recyclen van dit product kunt u contact opnemen met uw plaatselijke stads­kantoor, uw afvalverwerkingsdienst of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Svenska
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytteligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter, sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Dansk
Symbolet, som fi ndes på produktet eller emballagen, viser, at produktet ikke må bortskaffes sammen med almindeligt hushold­ningsaffald. Det skal derimod afl everes på en miljøstation, som er godkendt til håndtering af elektrisk og elektronisk udstyr. Sørg for at bort­skaffe produktet korrekt, så du kan være med til at forebygge skader på miljøet og menneskers sundhed. Hvis du ønsker yderligere oplysninger om, hvordan produktet genvindes, kan du hen­vende dig hos kommunen, en miljøstation eller forretningen, hvor du købte produktet.
Suomi
Tuotteessa tai pakkauksessa oleva symbo­li ilmaisee, että tuotetta ei voi hävittää talousjätteen mukana. Sen sijaan tuote on vie­tävä sähköisten ja elektronisten laitteiden kier­rätykseen tarkoitettuun keräyspisteeseen. Kun huolehdit tuotteen asianmukaisesta hävittämi­sestä, autat edistämään ympäristön ja ihmisten hyvinvointia, jonka tuotteen virheellinen hävittä­minen voi vaarantaa. Lisätietoa tämän tuotteen kierrättämisestä saat jätteenkäsittelypisteistä tai samasta liikkeestä, josta ostit tuotteen.
FR
I
NL
SV
NO
FI
Z
Norsk
Symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at dette produktet ikke kan behandles som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres til aktuelt innsamlingspunkt for resirku­lering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for at dette produktet kasseres korekt, bidrar du til å forebygge mulige negative følger for miljøet og folks helse, hvilket ellers kan forårsakes ved feilaktig avfallshåndtering av dette produktet. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt din lokale representant, renholdsverket eller butikken der du kjøpte produktet.
此符 号在产品或者包装上指明此 产品将不被视为家庭废弃物处理。取而 代之的是它将移至电气和电子设备回收 点回收。通过产品的正确回收处理,你 将有助于防止由产品处理不当引起的对 环境和人类健康产生的负面影响。更多 关于回收本产品的详细信息,请联系当 地有关政府办事处,你的家庭垃圾处理 服务机构或者产品经销处。
5
Page 6
Coupé Neo
T
H
Bienvenue !
FR
I
NL
SV
NO
FI
Z
Merci d’avoir choisi un aspirateur
Nilfi sk Coupe
Généralités
1 Pose parking 2 Filtre HEPA 3 Poignée 4 Enrouleur de câble 5 Bouton de mise en marche 6 Niveau de puissance 7 indicateur de remplissage,
mécanique 8 Couvercle des accessoires 9 Bouton ouvrir/fermer, conteneur
de poussière 10 Plaque signalétique 11 Bouton marche/arrêt 12 Embout ventouse 13 Brosse ronde 14 Préfi ltre 15 Sac à poussière 16 Brosse pour sols durs 17/18 Brosse mixte 19 Régulateur
Sommaire
Généralités 22 Symboles 22 Consignes de sécurité 23 Mode d’emploi 24 Conseils de nettoyage 26 Recherche de pannes 27 Entretien et maintenance, etc. 27 Garantie et service 28 Déclaration 29
Symboles
Le sac à poussière est plein et doit être rem­placé quand l’indicateur est complètement rouge.
22
Page 7
T
H
Coupé Neo
Consignes de sécurité
• Ne pas utiliser l’appareil sans sacs
à poussière et fi ltres.
• Cet appareil n’est pas destiné à
l’aspiration de matériaux dange­reux ou de gaz. Une telle utilisation comporte des risques graves pour la santé des personnes.
• L’appareil ne doit pas être utilisé
pour l’aspiration d’eau et d’autres liquides.
• Ne pas aspirer d’objets tranchants
tels que des aiguilles ou des mor­ceaux de verre.
• Ne pas aspirer d’éléments en com-
bustion ou dégageant de la fumée tels que des cigarettes, des allu­mettes ou des cendres chaudes.
• Utiliser et remiser l’appareil à l’inté-
rieur, dans un endroit sec à une température de 0°C à 60°C.
• Ne pas utiliser l’appareil à l’exté-
rieur.
• Ne pas manipuler l’appareil avec
des mains mouillées.
• Arrêter l’appareil avant de le
débrancher.
• Tirer sur la fi che pour débrancher
l’appareil. Ne pas tirer sur le câble d’alimentation. Ne pas porter ou traîner l’appareil par le câble d’ali­mentation.
• L’appareil ne doit pas être utilisé
si le câble d’alimentation présente des signes d’usure. Inspecter régu­lièrement le câble pour détecter tout dommage, notamment si le câble a été écrasé, coincé dans une porte ou aplati.
• Ne pas utiliser l’appareil s’il semble
défectueux. Faire contrôler l’appa­reil par un centre de service agréé s’il est tombé, a été endommagé, abandonné à l’extérieur ou exposé à l’eau.
• Les dispositifs mécaniques et élec-
triques de sécurité ne doivent pas être changés ou modifi és.
• Toutes les réparations doivent être
effectuées par un centre de service agréé.
• Utiliser uniquement les sacs à poussière, les fi ltres et les acces- soires d’origine fournis par le revendeur local. L’utilisation de sacs à poussière et de fi ltres non agréés annule la garantie.
• Arrêter l’appareil et le débrancher avant de remplacer le sac à pous­sière ou un fi ltre. Débrancher en tirant sur la fi che, pas sur le câble d’alimentation.
• L’appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, s’ils ont été formés et sont surveillés dans l’utilisation de l’aspirateur en toute sécurité et s’ils comprennent les risques encourus.
• Les enfants devront être surveillés pour faire en sorte qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Il ne faut pas confi er le nettoyage et la maintenance « utilisateur » à des enfants sans surveillance.
• Si le cordon d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par le fabricant, son revendeur ou une personne aux qualifi cations simi- laires afi n d’éviter tout danger.
FR
I
NL
SV
NO
FI
Z
23
Page 8
Coupé Neo
T
H
FR
I
NL
SV
NO
Mode d’emploi
Avant d’utiliser l’appareil, vérifi er que la tension indiquée sur la plaque sig­nalétique (sous l’appareil) correspond bien à la tension secteur disponible. L’appareil est fourni avec un sac à poussière, un préfi ltre et un fi ltre HEPA.
Mise en marche et Arrêt
Mise en marche
Sortir le câble d’alimentation de l’appareil et le brancher sur une prise murale.
Bouton marche/arrêt et niveau de puissance.
Remplacement du sac à poussière et des fi ltres
La taille et la qualité du sac à poussière et des fi ltres sont détermi- nantes pour l’effi cacité de l’appareil. L’utilisation de sacs à poussière ou de fi ltre non d’origine est suscepti- ble d’empêcher le passage de l’air et de provoquer une surchauffe de l’appareil. L’utilisation de sacs à poussière et de fi ltres non agréés an- nule la garantie.
Remplacement du sac à poussière
2
L’indicateur du sac à poussière devient complètement rouge quand il est temps de changer le sac. Toujours utiliser des sacs à poussière d’origine.
Arrêt
FI
Z
Arrêter l’appareil et le débrancher. Tirer sur la fi che pour débrancher l’appareil. Ne pas tirer sur le câble d’alimentation.
Remplacement du préfi ltre
3
Le préfi ltre protège le moteur en ab- sorbant les micro-particules que le sac à poussière ne peut pas retenir.
1
Flexible, tube et embouts
Le préfi ltre doit être remplacé tous les cinq changements du sac à poussière.
1. Insérer le raccord du fl exible dans l’orifi ce d’aspiration.
2. Connecter le tube courbé au
Le préfi ltre est situé derrière le sac à poussière. Toujours utiliser des fi ltres d’origine.
exible.
3. Raccorder le tube et l’embout.
4. Le tube est télescopique et peut être adapté à la taille de l’utilisa­teur. Pousser le bouton de réglage pour allonger le tube ou pousser la poignée pour le raccourcir à la longueur souhaitée.
24
Page 9
T
H
Coupé Neo
Remplacement du fi ltre HEPA
4
Le fi ltre HEPA nettoie l’air d’échappement des micro-particules que le sac à poussière ne peut pas retenir. Le fi ltre HEPA ne peut pas être brossé ou lavé.
Filtre HEPA lavable
Certains modèles disposent d‘un filtre HEPA lavable. Rincez l‘intérieur du filter avec de l‘eau du robinet tiède. Evitez d‘utiliser des agents de nettoyage ou de tou­cher la surface du filter. Tapotez sur le cadre du filtre pour enlever l‘eau. Ne pas utiliser une source de chaleur externe, par exemple un radiateur ou la lumière du soleil directe pour sécher le filtre. Prenez soin de laisser sécher le filtre avant de le remettre sur l‘aspirateur.
Réglage de la puissance d’aspiration
Régulateur sur le tube courbé
La puissance d’aspiration est maxi­male quand le régulateur est fermé et minimale quand le régulateur est ou­vert. Régler la puissance d’aspiration en plaçant le régulateur sur la position souhaitée.
Réglage de la puissance
La puissance d’aspiration est réglée à l’aide du régulateur de puissance situé à l’arrière de l’appareil.
FR
I
NL
SV
NO
FI
5
Pose parking du tube et de brosse
Deux gorges de pose parking sont dis­ponibles. L’une se situe sous l’appareil et est utilisée quand l’appareil est placé sur le dos; l’autre se situe sur le dos de l’appareil qui peut ainsi se tenir sur ses roues.
Z
25
Page 10
Coupé Neo
T
H
FR
I
NL
SV
NO
FI
Z
Fusible thermique
L’appareil comporte un fusible ther­mique qui élimine tout risque de surchauffe de l’appareil. Si le fusible thermique saute, le moteur s’arrête automatiquement et l’appareil doit refroidir avant de pouvoir être redé­marré.
Remise en marche
1. Arrêter l’appareil et le débrancher de la prise murale.
2. Contrôler que rien ne bloque le débit d’air dans le tube courbé, le exible, le tube, l’embout, le sac à poussière ou les fi ltres.
3. Laisser l’appareil refroidir.
4. Rebrancher l’appareil et appuyer sur le bouton de mise en marche. L’appareil ne peut pas être remis en marche s’il n’a pas suffi sam- ment refroidi. Si l’appareil ne démarre pas, l’arrêter et le débran­cher. Attendre quelques instants avant de réessayer.
Conseils de nettoyage
Régler la puissance d’aspiration à l’aide du régulateur situé sur l’appareil ou du régulateur situé sur le tube courbé.
6
Brosse meubles et textiles
Utiliser la brosse meubles et textiles pour les canapés et fauteuils.
7
Brosse sols durs, parquets
Utiliser la brosse pour sols durs sur les sols de type parquet ou carrelage.
8
Embout pour sols durs
Utiliser l’embout pour sols durs sur les sols durs.
9
Embout mixte
Régler l’embout mixte en fonction du type de sol.
10
Embout Turbo
Utiliser l’embout Turbo pour un nettoy­age effi cace des tapis.
Les modèles peuvent comporter dif­férents embouts.
26
Page 11
T
H
Coupé Neo
Recherche de pannes
Les réparations et les mesures d’entretien des composants électr­iques tels que le câble d’alimentation ou le moteur ne peuvent être effec­tuées que par un centre de service agréé.
Si l’appareil ne se met pas en marche
Réduction de la puissance d’aspiration
Si l’appareil s’arrête
Contrôler que la che est bien bran­chée sur la prise murale.
Un fusible du bâti­ment a peut-être sauté et doit être remplacé.
Le câble d’alimen­tation ou la fi che sont peut-être abîmés et doivent être réparés dans un centre de ser­vice agréé.
Le sac à pous­sière est peut-être plein et doit être remplacé, voir les instructions.
Le préfi ltre ou le ltre HEPA est peut-être saturé et doit être remplacé, voir les instructions.
Le tube courbé, le fl exible, le tube et l’embout sont peut-être obstrués et doivent être nettoyés.
le fusible thermique a sauté, voir les instructions
Entretien et maintenance
• Entreposer l’appareil à l’intérieur et au sec.
• Le préfi ltre doit être remplacé tous les cinq changements du sac à poussière. Le kit du sac à pous­sière comprend La boite de sacs contient cinq sacs à poussière et un préfi ltre.
• Nettoyer la surface de l’appareil avec un chiffon sec ou humidifi é d’un peu de produit nettoyant.
• Commander les accessoires d’ori­gine auprès du revendeur local.
• Service – contacter le revendeur local.
Recyclage et mise au rebut
Recycler l’emballage et mettre l’appareil au rebut conformément aux recommandations des autorités locales. Couper le câble le plus court possible afi n d’éviter que des person- nes ne se blessent avec l’appareil mis au rebut.
Engagement pour l’environnement
Cet appareil a été conçu dans le re­spect de l’environnement. Tous les éléments en plastique sont recycla­bles.
Responsabilité
Nilfi sk réfute toute responsabilité pour les dommages causés par une utilisa­tion incorrecte ou des modifi cations de l’appareil.
Garantie
La garantie peut varier d’un pays à l’autre. Contacter le revendeur local pour davantage d’informations.
FR
I
NL
SV
NO
FI
Z
27
Page 12
Coupé Neo
T
H
FR
I
NL
SV
NO
FI
Z
Garantie et service
Cet aspirateur Nilfi sk de la série Coupe est accompagné d’une ga­rantie de deux (2) ans qui couvre le moteur, l’enrouleur du câble d’alimentation, les interrupteurs et le carter. Les brosses, fi ltres, fl exibles, tubes et autres accessoires ne sont pascouverts par la garantie. La garantie comprend les pièces de rechange et la main d’oeuvre et cou­vre les défauts de fabrication et de matériel pouvant être révélés par une utilisation normale. Le service couvert par la garantie ne sera effectué que s’il peut être prouvé que le défaut s’est produit durant la période de garantie du produit (un cer­tifi cat de garantie correctement rempli ou un ticket de caisse comportant la date d’achat et la désignation du pro­duit) et à la condition que l’aspirateur ait été acheté comme produit neuf et distribué par Nilfi sk- Advance. Si une réparation est nécessaire, le client doit contacter Nilfi sk-Advance qui lui communiquera le nom et l’adresse d’un revendeur agréé.
La garantie ne couvre pas:
• Usure normale des accessoires et des fi ltres.
• Les défauts ou les dommages résultant directement ou indirec­tement d’une utilisation incorrecte – telle que l’aspiration de gravats, de plâtre, de ciment, de cendres chaudes ou de poudre déodorante pour moquette.
• Utilisation abusive, perte ou manque d’entretien tels que décrits dans le Mode d’emploi.
• Si l’appareil a été utilisé pour une rénovation de l’habitat.
• Si l’appareil a été utilisé pour l’aspiration d’eau, de poussière de plastique ou de sciure.
La garantie ne couvre pas une con­ guration incorrecte ou défi ciente au niveau de l’installation et des connex­ions. La garantie ne couvre pas non plus les dommages dus au feu, aux incendies, aux coupures de courant ou aux fl uctuations inhabituelles de tension ou à toute autre perturba­tion électrique telle que des fusibles défectueux ou des installations élec­triques défectueuses au niveau de l’alimentation ainsi que les défauts et dommages généraux que Nilfi sk- Advance considère comme le résultat de causes autres que des défauts de fabrication et de matériel.
La garantie est annulée dans les cas suivants:
• Si un défaut est causé par l’utili­sation de sacs à poussière et de ltres non d’origine Nilfi sk.
• Si la plaque signalétique est retirée de l’aspirateur ou illisible.
• Si l’aspirateur a été réparé par un revendeur non agréé par Nilfi sk.
• Si l’appareil est utilisé dans un environnement commercial, c’est-à-dire par des entreprises de bâtiment, de nettoyage industriel ou pour toute autre utilisation à caractère professionnel.
La garantie est valable dans les pays suivants:
Danemark, Suède, Norvège, Grande-Bretagne, Irlande, Belgique, Pays-Bas, France, Allemagne, Po­logne, Russie, Autriche, Suisse, Es­pagne, Portugal, Australie, Nouvelle­Zélande, Estonie,Lettonie, Lituanie, Hongrie, Grèce, Slovénie, Slovaquie, République tchèque, Italie, Finlande, Bulgarie, Roumanie et Turquie.
28
Page 13
T
H
Déclaration
Produit : Aspirateur Type : La conception de l’unité est confor-
me aux réglementations pertinentes suivantes :
Normes harmonisées appliquées : EN 60335-1:2002+A14:2010
Normes nationales appliquées et spécifi cations techniques :
Nom et adresse de la personne autorisée à compiler le fi chier tech- nique :
Nilfi sk Coupé Neo Directive “Basse tension” 2006/95/EC
Directive “Compatibilité électromagnétique” 2004/108/EC Directive RoHS 2011/65/EU
EN 60335-2-2:2010 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1:2009 EN 55014-2:1997+A2:2008 EN 61000-3-2:2006+A2:2009 EN 61000-3-3:2008
IEC 60335-2-2:2009 IEC 60335-1:2001(2002)+A1:2004+A2:2006
Anton Sørensen General Manager, Technical Operations EAPC
Coupé Neo
FR
ES
I
NL
SV
NO
Nilfi sk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby
Identité et signature de la personne habilitée à faire la déclaration au nom du fabricant :
Anton Sørensen General Manager, Technical Operations EAPC
Nilfi sk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby
Endroit et date de la déclaration Hadsund, 13.03.2013
FI
Z
29
Page 14
Coupé Neo
T
H
FR
I
1
NL
SV
NO
FI
Z
2
3
4
102
Page 15
T
H
Coupé Neo
5
FR
6
I
NL
SV
NO
7
FI
Z
8 9
10
103
Page 16
Web: http://www.nilfi sk.com
HEAD QUARTER
DENMARK
Nilfi sk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 8100 E-mail: kundeservice.dk@nilfi sk.com
SALES COMPANIES
AUSTRALIA
Nilfi sk-Advance Pty. Ltd. 1/13 Bessemer Street Blacktown NSW 2148 Tel.: 1300 556 710 Web: http://www.nilfi sk.com.au/
AUSTRIA
Geschäftsbereich der Nilfi sk Advance GmbH Metzgerstrasse 68 A-5101 Bergheim/Salzburg Tel.: +43 (0) 662 45 64 00 90 E-mail: info.at@nilfi sk.com Web: http://www.consumer.nilfi sk.at
BELGIUM
Nilfi sk-Advance NV/SA. Riverside Business Park Boulevard Internationale 55 Bruxelles 1070 Tel.: +32 14 67 60 50 Web: http://www.nilfi sk.be
CHILE
Nilfi sk-Advance de Chile San Alfonso 1462 Santiago Tel.:(+56) 2 684 5000 E-mail: Pablo.Noriega@nilfi sk.com
CHINA
Nilfi sk-Advance Cleaning Equipment (Shanghai) Ltd. No. 4189 Yindu Road Xinzhuang Industrial Park Shanghai 201108 Tel: +86 21 3323 2000 E-mail: info.sha-cn@nilfi sk.com Web: http://www.nilfi sk.cn
CZECH REPUBLIC
Nilfi sk-Advance s.r.o. VGP Park Horní Pocernice Budova H2, Do Certous 1 Praha 190 00 Tel.: +420 244 090 912 E-mail: info@nilfi sk.cz Web: http://www.nilfi sk.cz
DENMARK
Nilfi sk-Advance NORDIC A/S Sognevej 25 2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 4050 E-mail: kundeservice.dk@nilfi sk.com
FINLAND
Nilfi sk-Advance Oy Ab Koskelontie 23E 02920 Espoo Tel.: +358 207 890 600 Web: http://www.nilfi sk.fi
FRANCE
Nilfi sk-Advance 26 Avenue de la Baltique Villebon sur Yvette 91944 Courtaboeuf Cedex Tel.: 169 59 87 24 E-mail: info.fr.@nilfi sk-advance.fr Web: http://www.nilfi sk.fr
GERMANY
Nilfi sk-ALTO Guido-Oberdorfer-Strasse 10 89287 Bellenberg Tel.: +49 7306 72-0 E-mail: info-consumer.de@nilfi sk.com Web: http://www.nilfi sk.de
GREECE
Nilfi sk-Advance A.E.
Αναπαύσεως 29 19400 Κορωπί
Tel.: +30 210 9119 600
E-mail: mail.gr@nilfi sk.com Web: http://www.nilfi sk.gr
HOLLAND
Nilfi sk-Advance Versterkerstraat 5 1322 AN Almere Tel.: +31 365 460 700 E-mail: info.nl.@nilfi sk.com Web: http://www.nilfi sk.nl
HONG KONG
Nilfi sk-Advance Ltd. Room 2001 HK Worsted Mills Industrial Building 31-39 Wo Tong Tsui Street Kvai Chung, NT Tel.: +852 2427 5951
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft. H-2310 Szigetszentmilós Lakihegy, II. Rákóczi Ferenc út 10 Tel: +36 24 507 450 Web: http://www.nilfi sk.hu
INDIA
Nilfi sk-Advance India Limited Pramukh Plaza, “B” Wing, 4th fl oor Unit No. 403 Cardinal Gracious Road Chakala, Andheri (East) Mumbai - 400 099 Tel.: +91 22 61188199
IRELAND
Nilfi sk-Advance 1 Stokes Place St. Stephen’s Green Dublin 2 Tel.: +35 3 12 94 38 38
ITALY
Nilfi sk-Advance SpA Strada Comunale della Braglia, 18 26862 Guardamiglio (LO) Tel.: +39 0377 41 40 31 Web: http://www.nilfi sk.it
JAPAN
Nilfi sk-Advance Inc. 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Tel.: +81 45 548 2571
MALAYSIA
Nilfi sk-Advance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: +60 3603 627 43 120
MEXICO
Nilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V. Agustín M. Chavez No. 1, PB ofi cina 004 Col. Centro de Ciudad Santa Fe 01210 Mexico, D.F. Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard) E-mail: info@advance-mx.com
NEW ZEALAND
Nilfi sk-Advance Limited Danish House 6 Rockridge Avenue Penrose, Auckland 1135 Tel.: +64 9525 3890 Web: http://nilfi sk.com.au
NORWAY
Nilfi sk-Advance AS Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: +47 22 75 17 80 Web: http://www.nilfi sk.no
POLAND
Nilfi sk-Advance Sp. z.o.o. Millenium Logistic Park ul. 3-go Maja 8, Bud. B4 05-800 Pruszków Tel.: +48 22 738 3750 E-mail: biuro@nilfi sk.pl Web: http://www.nilfi sk.pl
PORTUGAL
Nilfi sk-Advance Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira
Edifi cio 1, 1° A P2710-089 Sintra Tel.: +351 21 911 2670 Web: http://www.nilfi sk.pt
RUSSIA
Нилфиск-Эдванс 127015 Москва
Вятская ул. 27, стр. 7 Россия
Tel.: +7 495 783 9602
E-mail: info@nilfi sk.ru Web: http://www.nilfi sk.ru
SOUTH KOREA
Nilfi sk-Advance Korea
3F Duksoo B/D, 317-15
Sungsoo-Dong 2Ga, Sungdong-Gu, Seoul Tel: +82 2497 8636
SOUTH AFRICA
WAP South Africa (Pty) Ltd 12 Newton Street 1620 Spartan, Kempton Park Tel.: +27 11 975-7060 E-mail: mhenstock@wap.co.za Web: http://www.wap.co.za
SPAIN
Nilfi sk-Advance S.A. Torre D’Ara Paseo del Rengle, 5 Pl. 10 08302 Mataró Tel.: +34 93 741 2400 E-mail: mkt.es@nilfi sk.com Web: http://www.nilfi sk.es
SWEDEN
Nilfi sk-ALTO Sverige AB Aminogatan 18 431 04Mölndal Tel.: +46 31 706 73 00 E-mail: info.se@nilfi sk.com Web: http://www.nilfi sk.se
SWITZERLAND
Nilfi sk-Advance AG Ringstrasse 19 Kirchberg/Industrie Stelz 9500 Wil Tel.: +41 71 92 38 444 Web: http://www.nilfi sk.ch
TAIWAN
Nilfi sk-Advance Taiwan Branch (H.K.) No. 5, Wan Fang Road Taipei Tel.: +886 2 22398812 Web: http://www.nilfi sk-advance.com.tw
THAILAND
Nilfi sk-Advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: +66 2275 5630
TURKEY
Nilfi sk-Advance A.S. Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No: 7 Ümraniye Istanbul Tel.: +90 216 466 94 94 E-mail: info.tr@nilfi sk-advance.com Web: http://www.nilfi sk.com.tr
UNITED KINGDOM
Nilfi sk (A Division of Nilfi sk-Advance Ltd.) Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BQ Tel: 01768 868995 Web: http://www.nilfi sk.co.uk
UNITED ARAB EMIRATES
Nilfi sk-Advance Middle East Branch SAIF-Zone P.O. Box 122298 Sharjah Tel.: +971 (0) 655 78813
VIETNAM
Nilfi sk-Advance Representative Offi ce No. 51 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Tel.: +84 904266368 E-mail: nilfi sk@vnn.vn
Loading...