Nilfisk CONTRACTOR SILENT User Manual [sv]

Page 1
CONTRACTOR SILENT
Instruktionsbog ................................................ 3 - 14
Instruksjonsbok ................................................ 15 - 26
Instruktionsbok ................................................ 27 - 38
Käyttöohje ........................................................ 39 - 50
Page 2
Printed in Denmark Copyright © 2008/2009 Nilfi sk-ALTO
Page 3
VIKTIGT: Läs denna bruksanvisning innan högtryckstvätten tas i bruk.
mycket högt tryck. Ovarsam hantering kan medföra
allvarliga personskador.
Läs igenom denna bruksanvisning noga innan du använder maskinen. En fullständig förståelse av innehållet i denna bruksanvisning hjälper dig att undvika skador på dig själv, människor i omgiv-nin­gen, föremål samt på själva maskinen.
Innehåll SV
1.0 Modellöversikt
1.1 Märkplåt
2.0 Bruksanvisning
Säkerhetsföreskrifter
2.1 Drifttagning
2.2 Vid drift
2.3 Säkerhetsanordningar på maskinen
2.4 Allmänt
3.0 Användningshandledning
3.1 Anslutningar
1. Högtrycksslang
2. Vattenanslutning
3. Spolhandtag - tillbehör
4. Dieselmotor
5. Bränsle til motorn och brännaren
3.2 Start
3.3 Drift
3.4 Spolrör, tryckreglering
3.5 Stopp
3.6 Handtering och transport
3.7 Förvaring
4.0 Användningsområden och arbetsmetoder
4.1 Användningsområden
4.2 Arbetstryck
4.3 Rengöringsmedel
4.4 Arbetsmetoder
5.0 Självsugning
6.0 Underhåll och skötsel
6.1 Olja
6.2 Slamglas
6.3 Vattenfi lter
6.4 Rengöring av högtrycksmunstycke
7.0 Felsökning och åtgärdande
Beteckningar SV
(se bild på fl iken sist i boken)
1. Nyckel till elstart
2. Anslutning av vatten och vattenfi lter
3. Termometer
4. Oljekontroll och påfyllning, pump
5. Manometer
6. Termostat, brännare
7. Snabbkopplingsnippel (högtryck)
8. Spolhandtag
9. Spolrör
10. Märkplåt
11. Slamglas
12. Högtrycksslang
13. Oljeavtappningsplugg, högtryckspump
14. Luftfi lter, dieselmotor
15. Påfyllning, diesel (autodiesel)
16. Dieselfi lter, dieselmotor/brännare
17. Timräknare
18. Brytare för varmt/kallt vatten
19. Start, oljebrännare
20. Oljelampa, dieselmotor
21. Lampa för glödning, dieselmotor
22. Vattentemperaturlampa, motor
23. Kontrollampa för laddning av batteri
24. Vattenmängdsreglering
25. Oljesticka
26. Expansionskärl, dieselmotor
27. Lyftpunkter på ram
Nilfi sk-ALTOs miljöpolitik
Nilfi sk-ALTO har gjort det till en naturlig del av företagets grund-idé att minska påverkan på vår miljö i mesta möjliga grad. Detta görs i den forts­atta utvecklingen inom alla delar av vår verksamhet så att de fl esta möjliga antalet delar i våra hög­tryckstvättar påverkar miljön så lite som möjligt.
Även denna produkt kännetecknas av Nilfi sk-AL­TOs miljötänkande.
I tillverkningen av denna högtryckstvätt utnyttjas den modernaste produktionsteknik som ger mindre föroreningar. Förbrukningen av inte nödvändiga hjälpmaterial är minimerad och i det avslutande produkttestet återanvändes testvattnet.
27
Page 4
1.0 Modellöversikt SV
1.1 Märkplåt
Denna Nilfi sk-ALTO högtryckstvätt har seriebeteckningen CONTRACTOR. Modellbeteckningen framgår av texten på kåpan, t. ex. CONTRACTOR SILENT, samt på märkplåten (pos 10) som sitter bak på maskinen.
Märkplåten innehåller följande upplysningar:
1. Modellbeteckning
2. Nilfi sk-ALTO nummer
3. Munnstyck
4. Uppvärmingskapacitet
5. Pumptryck
6. Max tryck
7. Vattenmängd
8. Max matarvattentemperatur
9. Pumptryck
10. Max tryck
11. Vattenmängd
12. Max matarvattentemperatur
13. Ineffekt
14. Godkännandesymbol
15. Serienummer/tillverkningsvecka och år
4
28
11
3
5
6
7
8
13
xxx xxx - xxx xxx/xx/200x
XXXX
bar/MPa
P
bar/MPa
Pmax
l/ min.
Q
°C
Tmax
XXkW / XXHP
Made in Denmark
XXX/XX XXX/XX
XX XX
XXkW
11
CONTRACTOR SILENT
XXX/XX XXX/XX
XX XX
IP X5
12
xxxxxxx
14
1
2
9
10
Page 5
2.0 Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter SV
Innan denna högtryckstvätt tas i bruk måste avsnitt 2.0 Bruksanvisning och 3.0 Användarhandledning läsas mycket noggrannt. Samtliga föreskrifter och instruktioner måste följas för en säker användning och för skydd av användaren, omgivningen och maskinen.
2.1 Drifttagning
Lyft ur maskinen ur förpackningen och kontrollera att maskinen är felfri och komplett. Om något fel up­ptäcks eller om något saknas, bör säljaren kontaktas omgående.
2.2 Vid drift
Denna maskin ger ett högt tryck. Ovarsam hantering kan medföra allvarliga personskador. Det är mycket viktigt att följande regler alltid iakttas: z VARNING! Rikta aldrig vattenstrålen mot människor, djur, elinstallationer eller mot själva
maskinen.
z VARNING! Försök aldrig rengöra kläder eller skor som du eller andra har på sig. z Skyddsglasögon bör användas vid arbete med högtryckstvätten. z Arbeta aldrig barfota eller med sandaler. z Användaren och personer som befi nner sig i omedelbar närhet till arbetsområdet bör skyd-
das mot stänk.
z Låt aldrig minderåriga använda maskinen. z Maskinen skall placeras så långt som möjligt från rengöringsplatsen. z Maskinen får endast användas av personer som läst avsnitten 2.0 och 3.0. z Maskinen får endast startas när högtrycksslangen är korrekt ansluten. z Spolhandtaget och spolrör påverkas av en rekylkraft när maskinen används - håll därför
alltid spolröret med båda händerna.
z Vid arbetspauser stannar maskinen och säkringen på spolhandtaget säkras med låsanord-
ningen för att förhindra oavsiktligt hantering.
z Utlösningsgreppet får inte låsas fast, bindas eller på annat sätt fi xeras. z Undvik skadlig påverkan på högtrycksslangen, som t ex överkörning, klämning, dragning, knutar etc.
samt kontakt med olja och vassa eller varma föremål, då detta kan skada slangen.
z Skållningsrisk! Demontera aldrig högtrycksslang eller matarvattenslang när maskinen är i drift. Stäng
av maskinen och matarvattnet och aktivera spolhandtaget innan högtrycksslangen eller matarvatten­slangen demonteras.
z Lagstiftningen i många länder förbjuder använding av maskinen i explosionsfarliga miljöer. Om du är
tveksam: Fråga de lokala myndigheterna.
Viktigt: OFFSHORE Maskinen får inte användas i explosionsfarliga områden (i enlighet med EN-50014). z VARNING! Högtrycksslangar, munstycken och kopplingar är viktiga för säkerheten vid användning av
maskinen. Använd endast de av Nilfi sk-ALTO rekommenderade högtrycksslangar, munstycken och kopplingar.
z Använd endast Nilfi sk-ALTO original tillbehör och reservdelar. z Om maskinen varit utsatt för frost, får aldrig maskinen startas innan pump, slangar och tillbehör är
tinade.
z Maskinen får inte övertäckas under drift.
VARNING! Påfyllning av diesel
Stäng alltid av motorn och låt den svalna i minst två minuter före påfyllning av diesel. Om diesel ändå skulle spillas under tankningen måste ev. dieselspill avlägsnas innan motorn startas. Om maskinen är placerad på en släpkärra ska eventuellt dieselspil avlägsnas innan maskinen startas. Ha aldrig öppen eld i närheten av maskinen. Rökning är förbjudet under påfyllning av diesel. Läs noga igenom instruktionsboken för Mitsubishi-motorn.
OBS: Kör aldrig maskinen i stängda lokaler. Avgaserna är farliga.
29
Page 6
Säkerhetsföreskrifter SV
2.3 Säkerhetsanordningar på maskinen
Cirkulationsventil (säkerhetsventil)
Högtryckspumpen är på trycksidan försedd med en cirkulationsventil (säkerhetsventil). Denna ventil leder vattnet tillbaka till pumpens sugsida när spolhandtaget stängs eller om munstycket blockeras. Cirkula­tionsventilen är konstruerad som en säkerhetsfunktion som ser till att trycket aldrig kan överstiga arbet­strycket med mer än ca 35 bar. Vid detta tryck kopplar omloppsventilen automatiskt om från högtrycksdrift till omloppsdrift, ca 15 bar.
Motorskydd
Dieselmotorn stannar automatiskt, om den skanar olja eller om temperaturen är för hög på kylvattnet. Motorn kan startas igen, när olja är påfyllt eller när vattnet kylts av.
2.4 Allmänt
z Högtryckstvättning av asbesthaltiga material är förbjudet om inte specialutrustning används. z Personer påverkade av alkohol, narkotiska preparat eller medicin får inte använda maskinen. z OBS! Denna maskin är konstruerad för användning av Nilfi sk-ALTO rengöringsmedel. Användning av
andra rengöringsmedel eller kemikalier, kan medföra drifts- och säkerhetsmässiga problem.
z Vid användning av rengöringsmedel ska de medföljande instruktionerna noga följas. z Maskinen får inte användas om viktiga delar av utrustningen är skadade - t ex säkerhetsanordningar,
högtrycksslangar, spolhandtag.
z Den bästa rengöringseffekten uppnås genom att anpassa avståndet till ämnet som skall rengöras. Där-
med undviks också ev. skador på ämnet.
30
Page 7
3.0 Användingshandledning SV
25
26
3.1 Anslutningar
1. Högtrycksslang
Anslut ej förlängningsslangar över 50
1
Högtrycksslangen som är märkt med max arbetstryck och temperatur ansluts till snabbkopplingen (1) på maskinens framsida.
2. Vattenanslutning
1
meters längd. Använd endast Nilfi sk-ALTO högtrycksslangar.
Min. slanglängd: 6 m. 3/4". Rengör vattenfi ltret (1) varje månad. Max. vattentryck: 10 bar.
Låt vattnet fl öda genom slangen så att eventuella smutspartiklar spolas bort.
3. Spolhandtag - tillbehör
1
Rengör sticknippeln från eventuella orenheter varje gång spolröret varit demonterat.
2
Dra fram spolhandtagets grå snabbkoppling (1). Stick in spolrörets sticknippel (2) i kopplingen och släpp snabbkopplingsgreppet. Dra spolröret eller tillbehöret framåt och kontrollera monteringen innan högtryckstvätten startas.
31
Page 8
Användingshandledning SV
4. Dieselmotor
En beskrivning och drifts/underhållsinstruktioner för Mitsubishi-motorn återfi nns i Mitsubishis instruktions­bok som medföljer CONTRACTOR SILENT. Läs igenom denne innan ni startar. Gasspjällets maximala öppning är inställd av Nilfi sk-ALTO så att det maximala varvtalet svarar mot pumptrycket 180 bar. Inställ­ningen är plomberad. Denne inställning får inte ändras.
5. Bränsle till motorn och brännaren
Endast ren diesel får användas.
3.2 Start
2
1
Kontrollera att oljan i oljeglasset (2) står mellan MIN och MAX markeringarna. Vrid startnyckeln (1) till höger.
3.3 Drift
2
33
Håll alltid spolröret med bägge händerna! Lås alltid spolhandtaget vid arbetspauser eller när högtryckstvätten inte används.
1
28
Högtrycksspolningen startas med spolhandtagets utlösningsgrepp (1). I början kan trycket vara ojämnt på grund av att det kan fi nnas luft i pumphuset. Efter en kort stund har luften drivits ut ur systemet och trycket blir stabilt. När högtryckstvätten inte används låses spolhandtaget genom att vrida säkrings-greppet (2) till position 0.
32
Page 9
Användingshandledning SV
3.4 Spolrör, tryckreglering
1
Spolröret är försett med 2 munstycken, ett för högt tryck och ett för lågt tryck.
Högtryck
Maskinens maximala arbetstryck uppnås när reducerventilen (1) är helt stängd (B). I denna ställning används endast högtrycksmunstycket - högtrycksdrift.
Lågtryck
Önskas helt reducerat tryck öppnas reducerventilen helt (A). Munstyckstrycket är då ca 8 bar. I detta läge används bägge munstyckena - lågtrycksdrift.
Vrid reducerventilen
Medurs (B) högtryck.
Moturs (A) lågtryck
3.5 Stopp
Vrid nyckeln (1) til vänster. Motorn stannar.
1
1
Skållningsrisk! Demontera aldrig högtrycksslang eller matarvattenslang när maskinen är i drift. Stäng av maskinen och matarvattnet och aktivera spolhandtaget innan högtrycksslangen eller matarvattenslangen demonteras.
Stäng av matarvattnet och aktivera spolhandtaget. Demontera högtrycksslangen och matarvattenslangen.
33
Page 10
Användingshandledning SV
3.6 Hantering och transport
Spänn alltid fast maskinen under transport.
Vid hantering av maskinen med en gaffeltruck kontrolleras att gaffl arna är helt utskjultna under maskinen för att förhindra att den tippar. Om maskinen skall lyftas med tex en kran skall en slinga läggas om de övre ramrören och lyftas däri. Se till att ingen befi nner sig under eller i närheten av maskinen under lyft. Vid transport på lastbil eller släpkärra skall maskinen säkras så att den inte kan glida eller tippa.
3.7 Förvaring
Förvaras frostfritt eller fylld med frostskyddsmedel.
Om maskinen skall förvaras under längre tid måste den tömmas helt på vatten enligt följande: (Frostskydd­svätska smörjer alla vitala delar i pumpen och bör därför alltid användas vid längre tids förvaring)
1. Demontera matarvattenslangen och högtrycksslangen och töm ut allt vatten.
2. Starta maskinen till dess att pumpsystemet är tömt på vatten.
Om förvaringsplatsen inte är frostfri skall maskinen frostsäkras.
1. Tag av spolröret och töm maskinen på vatten.
2. Stick ned matarvattenslangen i en behållare med frostskyddsvätska.
3. Aktivera spolhandtaget och håll det över behållaren med frostskyddsvätskan. så att vätskan cirkulerar i maskinen.
4. Matarvattenslangen tas ur behållaren, aktivera spolhandtaget och den resterande vätskan leds tillbaka till behållaren.
OBS! Frostskyddsvätskan blir efter användning blandat med vatten och förlorar därmed sin verkan.
34
Page 11
4.0 Användingsomräden och arbetsmetoder SV
4.1 Användningsområden
Nilfi sk-ALTOs dieseldrivna högtrycksaggregat, CONTRACTOR SILENT, kan användas för alla slags rengörings arbeten utomhus där ånga, varmt eller kallt vatten används. Rengöringsmedel kan användas (se avdelning 4.4). De vanligaste arbetsområdena för denna maskin är följande:
Bygg- och anläggningssektorn Rengöring av maskiner, material, verktyg, byggnader, etc. Bygg- och anläggningssektorn Graffi ti-rengöring Bygg- och anläggningssektorn Fasad-rengöring
4.2 Arbetstryck
Högtryckstvätten kan användas med högt eller lågt tryck. På spolröret justeras arbetstrycket med reduceringsventilen.
Lågtryck Används vid påläggning av rengöringsmedel (ejektor är extra tillbehör, se tillbehörskatalogen) och vid avsköljning.
Högtryck Används vid renspolning. Mellantryck Används vid rengöring av ytor som inte tål ett för högt tryck, t ex
porösa ytor.
4.3 Rengöringsmedel
Maskinen levereras i standard utan ejektor för rengöringsmedel. Rengöringsmedel får inte tillsättas matarvattnet och köras genom pumpen. Om rengöringsmedel skall användas måste en extern ejektor användas (se tillbehörskatalogen).
Den effektivaste rengöringen uppnås vid användning av rengöringsmedel i kombination med högtrycks­rengöring. Nilfi sk-ALTO erbjuder en rad produkter utvecklade speciellt för högtrycksrengöring inom följande användningsområden:
Rengöring av fordon, maskiner, fasader, etc. Desinfektion Avfettning av material Avkalkning
Produkterna är vattenbaserade, fosfatfria och de tensider som används (ytaktiva ämnen) uppfyller mo­derna krav på biologisk nedbrytbarhet. Kontakta din Nilfi sk-ALTO-återförsäljare för information om de produkter som passar bäst för dina behov. Användningsmetod och dosering av de enskilda produkterna framgår av produktetiketterna eller databla­den.
Omställning från utläggning av rengöringsmedel med lågtryck till tvättning med högtryck görs enkelt genom att ändra från lågtryck till högtryck på spolröret. Vid skumrengöring monteras en speciell skumejektor mellan högtryckstvätten och högtrycksslangen. Sugslangen på ejektorn förs ned i skumrengöringsmedlet. Skumröret monteras på spolhandtaget och skum kan läggas på. Efter utläggningen demonteras skumejektorn och skumröret ersätts med spolröret.
35
Page 12
Användingsomräden och arbetsmetoder SV
4.4 Arbetsmetoder
Denna högtryckstvätt är konstruerad för rengöring enligt den s k 2-stegsmetoden. Detta kräver dock att högtryckstvätten utrustas med en extern ejektor (se tillbehörskatalogen)
STEG 1 Utläggning av rengöringsmedel STEG 2 Högtryckstvättning
1. Rengöringsmedlet läggs på under lågt tryck. Doseringen beror på föroreningen och på objektet. Inställningen görs på själva doseringsenheten. Påläggningen sker nerifrån och uppåt.
2. Låt medlet verka. Rengöringsmedlet måste verka på ytan en kort stund - normalt ca. 15 minuter - innan tvättningen påbörjas.
3. Högtryckstvättning. Högtrycksspolningen genomförs. Starta nerifrån och arbeta uppåt.
4. Eventuell eftersköljning. Görs med lågt tryck för att skölja bort eventuella lösa partiklar från ytan.
Bästa rengöringsresultat uppnås om följande punkter följs.
Punkt 1
Normalt sker påläggningen på en torr yta. Om rengöringsmedlet läggs på en våt yta kan medlet få svårt att tränga ner i smutsen. Resultatet blir att rengöringsresultatet försämras.
Punkt 2
Vid påläggning på stora lodräta ytor (t ex sidorna på en lastbil, fasad, etc.) ska detta normalt göras nerifrån och uppåt. Härvid undviks att rengöringsmedlet rinner i kanaler och att ränder uppstår på ytan.
Punkt 3
Vid högtryckstvättningen skall arbetet ske så att högtrycksvattnet inte rinner över den ännu inte rengjorda ytan.
5.0 Självsug
Högtryckstvätten är självsugande och kan suga vatten från en tank, sjö eller annat vattendrag. Sughöjden är beroende av vattnets temperatur. Max. sughöjd 2 m uppnås med kallt vatten upp till 8°C. Pumpen och matarvattenslangen skall vara fylld med vatten innan start. Om det fi nns risk för smutspartiklar (t ex fl ytsand) i matarvattnet ska ett yttre fl ytsandfi lter - förutom det inbyggda fi ltret - monteras (se tillbehörslistan). Vid osäkerhet kontakta alltid din Nilfi sk-ALTO-återförsäljare.
36
Page 13
6.0 Underhäll och skötsel SV
Tag alltid för vana att kontrollera följande punkter:
Innan matarvattenslangen och högtrycksslangen monteras måste samtliga snabbkopplingar rengöras från eventuell smuts eller sand.
Innan spolrör eller tillbehör monteras i spolhandtaget, startas maskinen och snabbkopplingen sköljs ren från eventuell smuts eller sand.
Om maskinen inte är fylld med frostskyddsvätska måste den förvaras i frostfritt utrymme. Skulle ma­skinen frysa får den inte startas förrän upptining skett. Tina även slangar och tillbehör innan maskinen startas. STARTA ALDRIG EN FRUSEN MASKIN.
6.1 Olja/pump
Oljan skall bytas efter 1000 timmars drift. Tag av locket på oljeglaset (pos 4). Oljeavtappningspluggen (pos 13) skruvas av. Töm ut oljan. Rengör avtappningspluggen. Skruva tillbaka pluggen och fyll på ny olja genom oljeglaset. Innehåll: ca 1 liter per pumpe. Pumperna är vid leverans fylld med zinkfri hydraulolja - Nilfi sk-ALTO Pump Oil 100. Vid påfyllning och oljebyte skall denna olja eller en olja med följande specifi kationer användas: ISO nr 100 Viskositetsindex (VI) min 130 Flytpunkt mindre än -30°C
6.2 Slamglas
Den använda oljan samlas upp i ett slamglas (pos 11). Glaset skall tömmas innan det är fullt. Innehållet får inte återanvändas i pumpen.
TÄNK PÅ NATUREN
Ta hand om spilloljan och oljeslammet på ett för naturen förnuftigt sätt.
6.3 Vattenfi lter
I vattenanslutningen fi nns ett fi lter som hindrar att smuts kommer in i högtryckspumpen. Oberoende av vattnets renhetsgrad skall detta fi lter rengöras med jämna mellanrum. Filtret kan tas ut när snabbkopplin­gen (pos 2) är avskruvad.
6.4 Rengöring av högtrycksmunstycket
Om munstycket är blockerat höjs pumptrycket och munstycket måste då rengöras.
1. Stäng av maskinen och demontera munstycksröret.
2. Rengör munstycket med Nilfi sk-ALTO munstyckrengöringsnål nr. 6401654. VIKTIGT: rensnålen får ENDAST användas när munstycket är demonterat!
3. Skölj munstycksröret framifrån och bakåt med vatten.
4. Om trycket fortfarande är för högt, upprepa punkterna 1-3.
37
Page 14
7.0 Felsökning och åtgärdande SV
En Nilfi sk-ALTO högtryckstvätt kännetecknas alltid av högsta kvalitet och förtjänar därför bästa service. För att förhindra onödiga problem, ber vi dig att kontrollera följande innan du kontaktar Nilfi sk-ALTOs service­organisation.
Fel Orsak Åtgärd Motorn startar inte För lite diesel Fyll på diesel i tanken
Batteriet slut Ladda batteriet*)
Pumpen är fastfrusen Låt pumpen tina upp Arbetstrycket för högt Munstycket delvis igensatt Rengör munstycket
(se avsnitt 6.4) Arbetstryck för lågt Vattenmängdsregleringen står Öppna ventilen helt. Vrid moturs
ej i max.tryck
Munstycket slitet Byt munstycket
Varvtalet på motorn är för lågt Kontakta närmaste Nilfi sk-ALTO service ­ verkstad
Arbetstryck ojämnt Luft i pumpen Upprepa urluftningen
Vattenfi ltret igensatt Rengör fi ltret (se avsnitt 6.3)
Otillräcklig vattentillförsel Byt till vattentilförsel med större kapacitet eller vrid vatten mängdsregleringen medurs tills maskinen går mjukt
Vid sugdrift För stor sughöjd eller för Läs avsnitt 5.0 varmt vatten
Vattenfi ltret blockerat Rengör fi ltret Inget arbetstryck Munstycket blockerat Rengör munstycket
(se avsnitt 6.4)
Matarvatten saknas Kontrollera vattentillförseln
Slangar och spolrör frusna Tina upp slangar och spolrör innan maskinen startas
Brännaren tänder inte Bränsle saknas Fyll på bränsle
Bränslefi ltret igensatt Byt fi ltret
Om andra fel än de beskrivna förekommer tag kontakt med närmaste Nilfi sk-ALTO serviceverkstad.
*) OBS. För att undvika skador på det elektroniska systemet får ej batteriets anslutningskablar vara an­slutna vid laddning av batteriet.
38
Page 15
27
21
8
20
1
18
12
9
3
6
22
23
19
17
5
2
10
24
13
11
7
Page 16
14
15
16
4
26
25
Page 17
http://www.nilfi sk-advance.com
HEAD QUARTER DENMARK
Nilfi sk-Advance Group Sognevcej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 8100 Fax: (+45) 4343 7700 E-mail: mail.com@nilfi sk-advance.com
SALES COMPANIES
ARGENTINA
Nilfi sk-Advance srl. Edifi cio Central Park Herrera 1855, Offi ce 604 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel.: (+54) 11 6091 1571 Fax:(+54) 11 6091 1575
AUSTRALIA
Nilfi sk-ALTO 48 Egerton St. P.O. Box 6046 Silverwater, N.S.W. 2128 Tel.: +61 2 8748 5966 Fax: +61 2 8748 5960 E-mail: info@nilfi skalto.com.au
AUSTRIA
Nilfi sk-Advance GmbH Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim bei Salzburg Tel.: 0662 456 400-0 Fax: 0662 456 400-34 E-mail: info.at@nilfi sk-advance.com
BELGIUM
Nilfi sk-ALTO a division of Nilfi sk-Advance n.v-s.a. Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Brussel Tel.: (+32) 2 467 60 40 Fax: (+32) 02 466 61 50 E-mail: info.be@nilfi sk-alto.com
CANADA
Clarke Canada Part of the Nilfi sk-Advance Group 4080-B Sladeview Crescent, Unit 1 Mississauga, Ontario L5L 5Y5 Tel.: (+1) 905 569 0266 Fax: (+1) 905 569 8586
CHINA
Nilfi sk-Advance (Shenzhen) Ltd. Blok 3, Unit 130 1001 Honghua Road Int. Commercial & Trade Center Fuitian Free Trade Zone 518038 Shenzhen Tel.: (+86) 755 8359 7937 Fax: (+86) 755 8359 1063
CZECH REPUBLIC
ALTO Ceská Republika s.r.o. Do Čertous 2658/1 193 00 Praha 9 Tel.: (+420) 24 14 08 419 Fax: (+420) 24 14 08 439 E-mail: info@alto-cz.com
DENMARK
Nilfi sk-Advance A/S Industrivej 1 9560 Hadsund Tel.: +45 7218 2100 Fax: +45 7218 2105 E-mail: salg.dk@nilfi sk-alto.com
Nilfi sk-ALTO Food division Division of Nilfi sk-Advance A/S Blytækkervej 2 9000 Aalborg Tel.: +45 7218 2100 Fax: +45 7218 2099 E-mail: food.division@nilfi sk-alto.dk
4809251b (11.2008)
FINLAND
Nilfi sk-Advance Oy Ab Piispantilankuja 4 02240 Espoo Tel.: +358 207 890 600 Fax: +358 207 890 601 E-mail: asiakaspalvelu.fi @nilfi sk.com
FRANCE
Nilfi sk-ALTO ALTO France SAS Aéroparc 1 19 rue Icare 67960 Entzheim Tel.: (+33) 3 88 28 84 00 Fax: (+33) 3 88 30 05 00 E-mail: info.fr@nilfi sk-alto.com
GERMANY
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk Advance Guido-Oberdorfer-Str. 10 89287 Bellenberg Tel.: (+49) (0) 180 5 37 37 37 E-mail: info.de@nilfi sk-alto.com
GREECE
Nilfi sk-Advance SA 8, Thoukididou str. 164 52 Argiroupolis Tel.: +30 210 96 33443 Fax: +30 210 96 52187 E-mail: nilfi sk-advance@clean.gr
HOLLAND
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance BV Camerastraat 9 3322 BB Almere Tel.: (+31) 36 5460 760 Fax: (+31) 36 5460 761 E-mail: info.nl@nilfi sk-alto.com
HONG KONG
Nilfi sk-Advance Ltd. 2001 HK Worsted Mills Ind’l Bldg. 31-39 Wo Tong Tsui St. Kwai Chung Tel.: (+852) 2427 5951 Fax: (+852) 2487 5828
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy Tel: (+36) 24475 550 Fax: (+36) 24475 551 E-mail: info@nilfi sk-advance.hu
INDIA
Nilfi sk-Advance India Limited 349, Business Point, No 201,2nd fl oor, above Popular Car World, Western Express Highway, Andheri ( East), Mumbai - 400 069 Tel: (+91) 22 321 74592
ITALY
Nilfi sk-ALTO Divisione di Nilfi sk-Advance A/S Località Novella Terza 26862 Guardamiglio (LO) E-mail: d.puglia@nilfi sk-advance.it
JAPAN
Nilfi sk-Advance Inc. 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Tel.: (+81) 45 548 2571 Fax: (+81) 45 548 2541
MALAYSIA
Nillfi sk-Advance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: (+60) 3 603 6275 3120 Fax: (+60) 3 603 6274 6318
MEXICO
Nilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V. Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2 Col. Paseo de las Lomas 01330 Mexico, D.F. Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard) Fax: +52 55 2591 1002 ext. 229 E-mail: info@advance-mx.com
NORWAY
Nilfi sk-Advance AS Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: (+47) 22 75 17 70 Fax: (+47) 22 75 17 71 E-mail: info.no@nilfi sk-alto.com
POLAND
Nilfi sk-Advance Sp. Z.O.O. 05-800 Pruszków ul. 3-go MAJA 8 Tel.: +48 22 738 37 50 Fax: +48 22 738 37 51 E-mail: info@nilfi sk-alto.pl
PORTUGAL
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Lda. Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1° A P2710-089 Sintra Tel.: +35 808 200 537 Fax: +35 121 911 2679 E-mail: mkt@nilfi sk-advance.es
RUSSIA
Нилфиск-Эдванс 127015 Москва
Вятская ул. 27, стр. 7 Россия
Tel.: (+7) 495 783 96 02 Fax: (+7) 495 783 96 03 E-mail: info@nilfi sk.ru
SINGAPORE
Nilfi sk-Advance Pte. Ltd. Nilfi sk-ALTO Division 40 Loyang Drive Singapore 508961 Tel.: (+65) 6 759 9100 Fax: (+65) 6 759 9133 E-mail: sales@nilfi sk-advance.com.sg
SPAIN
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance S.A. Torre D’Ara Paseo del Rengle, 5 Pl. 10 08302 Mataró Tel.: (+3) 4 902 200 201 Fax: (+3) 4 93 757 8020 E-mail: mkt.es@nilfi sk-alto.com
SWEDEN
ALTO Sverige AB Member of Nilfi sk-Advance Group Aminogatan 18, Box 4029 431 04 Mölndal Tel.: (+46) 31 706 73 00 Fax: (+46) 31 706 73 40 E-mail: info.se@nilfi sk-alto.com
TAIWAN
Nilfi sk-Advance Taiwan Branch No. 5, Wan Fang Road Taipei Tel.: (+886) 227 002 268 Fax: (+886) 227 840 843
THAILAND
Nilfi sk-Advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: (+66) 2 275 5630 Fax: (+66) 2 691 4079
TURKEY
Nilfi sk-Advance Profesional Temizlik Ekipmanlari Tic. A/S. Necla Cad. NI.: 48 Yenisahra / Kadiköy Istanbul Tel.: (+90) 216 470 08 - 60 E-mail: info.tr@nilfi sk-advance.com
UNITED KINGDOM
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Ltd. Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BQ Tel.: (+44) 1 768 86 89 95 Fax: (+44) 1 768 86 47 13 E-mail: sales.uk@nilfi sk-alto.com
USA
Nilfi sk-Advance Inc. 14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 Tel.: (+1) 763 745 3500 Fax: (+1) 763 745 3718 E-mail: info@advance-us.com
VIETNAM
Nilfi sk-Advance Representative Offi ce No. 51 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Tel.: (+84) 4 761 5642 Fax: (+84) 4 761 5643 E-mail: nilfi sk@vnn.vn
Loading...