Nilfisk CA 531, BA531, BA 451 User Manual [tr]

BA 451 - BA 451D BA 531 - BA 531D
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ
MANUAL DE UTILIZARE
INSTRUCŢIUNI ORIGINALE
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
KULLANICI ELKİTABI
ORİJİNAL TALİMATLAR
909 6748 000
Edition 4 2010-03
Printed in Hungary
setting standards
nery D
ve 2006/95
8/EC
Сертификат за съответствие Osvědčení o shodě Konformitätserklärung Overensstemmelsescertikat Declaración de conformidad Vastavussertikaat Déclaration de conformité Yhdenmukaisuustodistus
Модел / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli / Model / Μοντέλο / Modell / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model / Modelo / Model / Model / Модель / Modell / Model / Model / Model :
Тип / Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type / Τύπο ς / Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip / Тип / Typ / Typ / Tip / Tip :
Сериен номер / Výrobní číslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number / Σειριακός αριθμός / Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / Sērijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer seryjny / Număr de serie / Серийный номер / Serienummer / Výrobné číslo / Serijska številka / Seri Numarası :
Година на производство / Rok výroby / Baujahr / Fabrikationsår / Año de fabricación / Väljalaskeaasta / Année de fabrication / Valmistusvuosi / Year of construction / Έτος κατασκευής / Gyártási év / Anno di costruzione / Pagaminimo metai / Izgatavošanas gads / Byggeår / Bauwjaar / Ano de fabrico / Rok produkcji / Anul fabricaţiei / Год выпуска / Tillverkningsår / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/İmal yılı :
Conformity certificate Πιστοποιητικό συμμόρφωσης Megfelelősségi nyilatkozat Dichiarazione di conformità Atitikties deklaracija Atbilstības deklarācija Konformitetssertisering Conformiteitsverklaring
Declaração de conformidade Deklaracja zgodności Certicat de conformitate Заявление о соответствии Överensstämmelsecertikat Certikát súladu Certikat o ustreznosti Uyumluluk sertikası
SCRUBBER-DRYER
BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D
Долуподписаният потвърждава, че гореспоменатият модел е произведен в съответствие със следните директиви и стандарти.
Níže podepsaný stvrzuje, že výše uvedený model byl vyroben v souladu s následujícími směrnicemi a normami.
Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass die oben erwähnten Modelle gemäß den folgenden Richtlinien und Normen hergestellt wurden.
Undertegnede attesterer herved, at ovennævnte model er produceret i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder.
El abajo rmante certica que los modelos arriba mencionados han sido producidos de acuerdo con las siguientes directivas y estandares.
Allakirjutanu kinnitab, et ülalnimetatud mudel on valmistatud kooskõlas järgmiste direktiivide ja normidega.
Je soussigné certie que les modèles ci­dessus sont fabriqués conformément aux directives et normes suivantes.
The undersigned certify that the above mentioned model is produced in accordance with the following directives and standards.
Ο κάτωθι υπογεγραμμένος πιστοποιεί ότι η παραγωγή του προαναφερθέντος μοντέλου γίνεται σύμφωνα με τις ακόλουθες οδηγίες και πρότυπα.
Alulírottak igazoljuk, hogy a fent említett modellt a következő irányelvek és szabványok alapján hoztuk létre.
Il sottoscritto dichiara che i modelli sopra menzionati sono prodotti in accordo con le seguenti direttive e standard.
Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama, kad minėtas modelis yra pagamintas laikantis nurodytų direktyvų bei standartų.
Ar šo tiek apliecināts, ka augstākminētais modelis ir izgatavots atbilstoši šādām direktīvām un standartiem.
Undertegnede attesterer att ovennevnte modell är produsert i overensstemmelse med fölgende direktiv og standarder.
A presente assinatura serve para declarar que os modelos supramencionados são produtos em conformidade com as seguintes directivas e normas.
Niżej podpisany zaświadcza, że wymieniony powyżej model produkowany jest zgodnie z następującymi dyrektywami i normami.
Subsemnatul atest că modelul sus­menţionat este produs în conformitate cu următoarele directive şi standarde.
Настоящим удостоверяется, что машина вышеуказанной модели изготовлена в соответствии со следующими директивами и стандартами.
Undertecknad intygar att ovannämnda modell är producerad i överensstämmelse med följande direktiv och standarder.
Dolu podpísaný osvedčuje, že hore uvedený model sa vyrába v súlade s nasledujúcimi smernicami a normami.
Spodaj podpisani potrjujem, da je zgoraj omenjeni model izdelan v skladu z naslednjimi smernicami in standardi.
EC Machinery Directive 2006/42/EC EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 294, EN 349, EN 982 EC Low Voltage Directive 2006/95/EC EN 60335-1, EN 60335-2-72, EN 50366 EC EMC Directive 2004/108/EC EN 55012, EN 55014-2, EN 61000-6-2
Allekirjoittaia vakuuttaa että yllämainittu malli on tuotettu seuraavien direktiivien ja standardien mukaan.
Address: Strada Comunale della Braglia, 18, 26862 GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY
Ondergetekende verzekert dat de bovengenoemde modellen geproduceerd zijn in overeenstemming met de volgende richtlijnen en standaards.
Manufacturer: Nilsk-Advance S.p.A.
Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr
Date: Signature:
Tel: +39 (0)377 451124, Fax: +39 (0)377 51443
Technical le compiled by the manufacturer
Aşağıda İmzası olan kişi, yukarıda bahsedilen model cihazın aşağıda verilen direktiere ve standartlara uygunlukta imal edildiğini onaylar.
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
БЪЛГАРСКИ
СЪДЪРЖАНИЕ
ПРЕДГОВОР ................................................................................................................................................................... 2
ЦЕЛ И СЪДЪРЖАНИЕ НА ИНСТРУКЦИИТЕ ............................................................................................................................... 2
ЦЕЛ ................................................................................................................................................................................................. 2
КЪДЕ ДА ДЪРЖИМ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ .................................................................................................................................... 2
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСВИЕ ............................................................................................................................................... 2
ИДЕНТИФИКАЦИОННИ ДАННИ ................................................................................................................................................... 2
ДРУГИ ИНСТРУКЦИИ ЗА СПРАВКА .............................................................................................................................................3
РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ И ПОДДРЪЖКА ............................................................................................................................................. 3
ПРОМЕНИ И ПОДОБРЕНИЯ ........................................................................................................................................................3
РАБОТНИ СПОСОБНОСТИ .......................................................................................................................................................... 3
ОБЩОПРИЕТИ ОЗНАЧЕНИЯ ....................................................................................................................................................... 3
РАЗОПАКОВАНЕ/ДОСТАВКА ....................................................................................................................................... 3
БЕЗОПАСНОСТ .............................................................................................................................................................. 4
СИМВОЛИ .......................................................................................................................................................................................4
ОБЩИ ИНСТРУКЦИИ .................................................................................................................................................................... 4
ОПИСАНИЕ НА МАШИНАТА ........................................................................................................................................ 6
СТРУКТУРА НА МАШИНАТА ......................................................................................................................................................... 6
КОНТРОЛНО ТАБЛО ..................................................................................................................................................................... 8
ПРОЗОРЕЦ ЗА ПРЕГЛЕД НА ДАННИТЕ ОТ АКУМУЛАТОРА (опция) ....................................................................................... 8
АКСЕСОАРИ/ОПЦИИ ..................................................................................................................................................................... 9
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ................................................................................................................................................................... 9
ЕЛЕКТРИЧЕСКА ДИАГРАМА ЗА BA 451 И BA 531 .................................................................................................................... 10
ЕЛЕКТРИЧЕСКА ДИАГРАМА ЗА BA 451D И BA 531D ................................................................................................................11
УПОТРЕБА .................................................................................................................................................................... 12
ПРОВЕРКА НА АКУМУЛАТОРА/НАСТРОЙКА НА НОВА МАШИНА .........................................................................................12
МОНТАЖ НА АКУМУЛАТОР И НАСТРОЙКА НА ТИП АКУМУЛАТОР (ОЛОВЕН ИЛИ ГЕЛ).................................................... 13
ПРЕДИ СТАРТИРАНЕ НА МАШИНАТА ...................................................................................................................................... 14
СТАРТИРАНЕ И СПИРАНЕ НА МАШИНАТА .............................................................................................................................. 16
РАБОТА С МАШИНАТА (ИЗЧЕТКВАНЕ /ПОДСУШАВАНЕ) ....................................................................................................... 16
ИЗПРАЗВАНЕ НА РЕЗЕРВОАРА ................................................................................................................................................ 18
СЛЕД УПОТРЕБА НА МАШИНАТА ............................................................................................................................................. 19
ПРОДЪЛЖИТЕЛЕН ПЕРИОД НА БЕЗДЕЙСТВИЕ .................................................................................................................... 19
ПЪРВИ ПЕРИОД НА УПОТРЕБА ................................................................................................................................................19
ПОДДРЪЖКА ............................................................................................................................................................... 19
ТАБЛИЦАТА С ГРАФИКА ЗА ПОДДРЪЖКА ...............................................................................................................................19
ЗАРЕЖДАНЕ НА АКУМУЛАТОРА ............................................................................................................................................... 20
ПРОВЕРКА НА РАБОТНИТЕ ЧАСОВЕ НА МАШИНАТА ........................................................................................................... 21
ПОЧИСТВАНЕ НА МИЯЧКАТА .................................................................................................................................................... 21
ПРОВЕРКА И СМЯНА НА ЛЕНТАТА НА МИЯЧКАТА ................................................................................................................ 22
ПОЧИСТВАНЕ НА ЧЕТКАТА/ПАРЦАЛА ..................................................................................................................................... 22
ПОЧИСТВАНЕ НА РЕЗЕРВОАРА С ТАПАТА И СМУКАТЕЛНАТА РЕШЕТКА И ПРОВЕРКА НА ГАРНИТУРАТА
НА КАПАКА ................................................................................................................................................................................... 23
ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТЪРА НА МОТОРА НА ВАКУУМНАТА СИСТЕМА .............................................................................. 24
ПОЧИСТВАНЕ С ФИЛТЪР ЗА МИЕЩ РАЗТВОР/ЧИСТА ВОДА ............................................................................................... 24
ПРОВЕРКА/СМЯНА НА БУШОН ................................................................................................................................................. 25
ПОЧИСТВАНЕ НА РЕЗЕРВОЯРА ЗА МИЕЩ ПРЕПАРАТ .......................................................................................................... 25
ИЗТОЧВАНЕ НА СИСТЕМАТА ECOFLEX™ ............................................................................................................................... 26
РЕШАВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ ....................................................................................................................................... 27
СКРАПИРАНЕ ............................................................................................................................................................... 28
BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D 909 6748 000(3)2010-03 F
1
БЪЛГАРСКИ
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ПРЕДГОВОР
ЗАБЕЛЕЖКА
Номерата в скобите съответстват на компонентите, показани в главата “Описание на машината”.
ЦЕЛ И СЪДЪРЖАНИЕ НА ИНСТРУКЦИИТЕ
Целта на тези Инструкции е да предоставят на оператора цялата необходима информация за правилното използване на машината по безопасен и автономен начин. Инструкциите съдържат информация за техническите данни, безопасността, съхранението, поддръжката, резервните части и изхвърлянето. Преди да направят каквото и да било с машината, операторите и квалифицираните техници трябва да прочетат внимателно тези Инструкции. В случай че се съмнявате как да разбирате инструкциите и търсите допълнителна информация, свържете се с Nilfi sk.
ЦЕЛ
Тези Инструкции са предназначение за оператори и техници с нужната квалификация за поддържане на машината. Операторите не трябва да извършват манипулации, които са от компетенцията на квалифицираните техници. Nilfi sk не носи отговорност за щети, причинени от не съблюдаването на тази забрана.
КЪДЕ ДА ДЪРЖИМ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ
Инструкциите за употреба трябва да се държат близо да машината в съответен калъф, далеч от течности и други вещества, които биха могли да ги повредят.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСВИЕ
Декларацията за съответствие, която се доставя заедно с машината, свидетелства, че машината съответства на актуалните закони.
ЗАБЕЛЕЖКА
Заедно с документацията на машината са предоставени и две копия от декларацията за съответствие.
ИДЕНТИФИКАЦИОННИ ДАННИ
Моделът и серийният номер на машината са отбелязани на табелката (34). Годината на модел на машината е написан в декларацията за съответствие и също така е указан от първите две цифри на серийният номер на машината. Тази информация е от полза, когато има нужда от резервни части за машината. Използвайте следната таблица, за да запишете идентификационните данни на машината.
Модел на МАШИНАТА .....................................................................
Сериен номер на МАШИНАТА ........................................................
2
909 6748 000(3)2010-03 F BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
БЪЛГАРСКИ
ДРУГИ ИНСТРУКЦИИ ЗА СПРАВКА
Инструкциите за електронното зарядно устройство за акумулатора (ако има такива) да се смятат за неделима част от тези Инструкции Освен това, разполагате със следните Ръководства:
Инструкции за сервиз (за които може да се получи консултация в сервизните центрове на Nilfi sk) Списък с резервни части (доставя се заедно с машината)
РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ И ПОДДРЪЖКА
Всички необходими процедури по използването, поддръжката и ремонта трябва да се извършват от квалифициран персонал или от сервизните центрове на Nilfi sk. Трябва да се използват само оригинални аксесоари и резервни части. Свържете се с Nilfi sk за сервизно обслужване или за да поръчате резервни части и аксесоари като уточните модела и серийния номер на машината.
ПРОМЕНИ И ПОДОБРЕНИЯ
Nilfi sk постоянно подобрява продукцията си и си запазва правото да прави промени и подобрения по своя преценка, без да е задължена да доставя същите предимства на машините, които са били продадени преди. Всяка промяна и/или добавяне на аксесоари трябва да бъде одобрено и извършено от Nilfi sk.
РАБОТНИ СПОСОБНОСТИ
Тези машини за изчеткване и подсушаване се използват за почистване (изчеткване и подсушаване) на гладки и твърди подове в градска и индустриална среда при безопасни условия за работа от квалифициран оператор. Машините за изчеткване и подсушаване не могат да се използват за разстелени килими и почистване на килими.
ОБЩОПРИЕТИ ОЗНАЧЕНИЯ
Напред, назад, отпред, отзад, ляво и дясно се имат предвид от позицията на оператора, тоест от позицията за шофиране с ръце на кормилото (2).
РАЗОПАКОВАНЕ/ДОСТАВКА
За да разопаковате машината, внимателно следвайте инструкциите на опаковката. Когато получите машината, проверете дали опаковката и машината не са повредени при транспортирането. В случай че има видими щети, запазете опаковката и помолете превозвача да я провери. Обадете се незабавно на превозвача, за да попълните рекламация за щетите.
Проверете дали машината е оборудвана със следните елементи:
Техническа документация:• Инструкции за употреба на машината за изчеткване и подсушаване• Инструкции за електронното зарядно устройство за акумулатора (ако има такива)• Списък с резервни части за машината за изчеткване и подсушаване• № 1 Конектор за зарядно устройство на акумулатор (за машини без собствено зарядно устройство)• № 2 слоести бушон
BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D 909 6748 000(3)2010-03 F
3
БЪЛГАРСКИ
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
БЕЗОПАСНОСТ
Следните символи означават потенциално опасни ситуации. Винаги четете внимателно тази информация и вземайте необходимите предпазни мерки, за да предпазите хората и собствеността си. Съдействието от страна на оператора е от изключително значение, за да се предотвратят нараняванията. Никоя програма за предотвратяване на инцидентите не е ефективна без пълното съдействие на човека машината. Повечето инциденти, които биха могли да се случат в една фабрика по време на работа или предвижване, са причинени от несъобразяването с най-простите правила на благоразумието. Внимателният и благоразумен оператор е най-добрата гаранция срещу инциденти и е от особено значение за успешния завършек на всяка една програма за предотвратяване на злополуките.
СИМВОЛИ
ОПАСНОСТ!
Означава опасна ситуация с риск за живота на оператора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Това показва потенциален риск за нараняване на хора или повреда на предмети.
ВНИМАНИЕ!
Означава предупреждение или забележка, свързани с важни или полезни функции. Обърнете специално внимание на параграфите, отбелязани с този символ.
ЗАБЕЛЕЖКА
Означава забележка, свързана с важни или полезни функции.
, отговорен за боравенето с
КОНСУЛТАЦИЯ
Означава необходимостта от справка с Инструкциите преди извършването на процедурата.
ОБЩИ ИНСТРУКЦИИ
По-долу са показани специфични предупреждения, които информират за потенциални вреди за хората и машината.
ОПАСНОСТ!
Преди извършването на процедури по поддръжка, ремонт, почистване или смяна, изключете – конектора на акумулатора и извадете контактния ключ. Тази машина трябва да се използва само от правилно обучен персонал. Деца или хора с увреждания – не бива да използват машината. Дръжте акумулатора далеч от искри, пламъци и пушещи материали. По време на нормалната – работа се отделят избухливи газове. Не носете бижута, когато работите близо до електрически компоненти. – Не работете под повдигната машина без да я осигурите с обезопасителни стойки. – Не работете с машината близо до токсични, опасни, запалими и/или избухливи прахообразни – вещества, течности или изпарения: Тази машина не е подходяща за събирането на опасни прахове. При зареждането на акумулатора се отделя силно избухливия газ водород. По време на зареждане – на акумулатора, дръжте резервоарния агрегат отворен. Извършвайте процедурата в добре проветрявани места и далеч от открит пламък.
4
909 6748 000(3)2010-03 F BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Преди да използвате зарядното устройство, уверете се, че стойностите за честотата – и напрежението, показани на серийния номер на машината, съвпадат с напрежението на електрическата мрежа. Преди да използвате зарядното устройство, уверете се, че стойностите за честотата – и напрежението, показани на серийния номер на машината, съвпадат с напрежението на електрическата мрежа. Не дърпайте и не носете машината за кабела на зарядното и никога не използвайте кабела като – дръжка. Не затваряйте вратата върху кабела на зарядното устройство и не дърпайте кабела върху остри ръбове или ъгли. Не стартирайте машината при включен кабел на зарядното. Пазете кабела на зарядното устройство Не използвайте машината, ако кабелът на зарядното или накрайникът са повредени. Ако – машината не работи както трябва, повредена е, оставена е навън или е изпусната във вода, върнете я в сервизния център. За да намалите риска от пожар, токов удар или нараняване, не оставяйте машината наблюдение, докато е свързана. Преди да извършите каквато и да е процедура по поддръжката, издърпайте кабела на зарядното от електрическата мрежа. Не пушете докато се зареждат акумулаторите. – За да избегнете неправомерно използване на машината, извадете ключа за запалване (ако е – оборудван). Не оставяйте машината без наблюдение случайност. Винаги предпазвайте машината от слънце, дъжд и лошо време и по време на работа, и при – престой. Съхранявайте машината в помещение, на сухо: Тази машина трябва да се използва в сухи условия. Тя не трябва да се Преди използване на машината, затворете всички врати и/или капаци. – Не позволявайте тя да бъде използвана за играчка. Особено внимание се изисква, когато се работи – близо до деца.
Използвайте машината само според показаното в тези Инструкции. Трябва да се използват само аксесоари препоръчани от Nilfi sk. Вземете всички предпазни мерки, за да не попаднат коса, бижута или дрехи в движещите се части – на машината. Не използвайте машината на терени с наклон, превишаващ този от спецификациите. – Не използвайте машината в особено запрашени места. – Докато ползвате машината, внимавайте да не нараните Не се блъскайте в полици или скелета, особено където има риск от падащи предмети. – Не облягайте контейнери с течности върху машината, използвайте съответния държач. – Температурата за работа на машината трябва да бъде между 0 °C и +40 °C. – Температурата за съхранение на машината трябва да Влажността трябва да бъде между 30% и 95%. – Когато използвате почистващи препарати за под, спазвайте инструкциите върху етикета на – съответния почистващ препарат. При работа с почистващи препарати за под носете подходящи предпазни ръкавици и защитни – средства. Не използвайте машината като средство за транспорт. – Не позволявайте повреждане на пода. Ако възникне пожар, използвайте прахов пожарогасител, а не воден. – Не променяйте нищо по обезопасителните средства на машината и следвайте буква по буква – инструкциите за обикновените процедури по поддръжката. Не позволявайте на задръстени. Винаги поддържайте отворите чисти от прах, косми или други боклуци, които биха могли да ограничат въздушния поток. Не отстранявайте и не променяйте табелите, прикрепени към машината.
(Само за BA 451D и BA 531D): Когато машината трябва да се премести за (липсващи или изтощени батерии и др.), скоростта не трябва да превишава 4 км/ч.
Машината не може да бъде използвана на пътища или обществени улици. – Внимавайте докато транспортирате машината при температури под нулата. Водата в – резервоара за отработена вода или в маркучите може да замръзне и машината. Използвайте четки и парцали, доставени заедно с машината и тези, които са определени – в Инструкциите за употреба. Използването на други четки или парцали може да застраши безопасността. Ако възникне неизправност с машината, уверете се, че тя не се дължи на липса на поддръжка. – В противен център. Ако трябва да се сменят части, изискайте ОРИГИНАЛНИ резервни части от авторизирания – дистрибутор или продавач на дребно. За да осигурите на машината правилна и безопасна работа, трябва да се извършва показаната – в съответната глава на Инструкциите поддръжка оторизиран сервизен център. Не мийте машината с директна водна струя или със струя под налягане или с корозивни – вещества. Машината трябва да се изхвърли по съответен начин, защото има токсични и вредни материали
(акумулатори и т.н.), които попадат в стандартите, изискващи (вж. главаСкрапиране”).
на четките да се въртят докато машината е неподвижна, за да се избегне
нищо да попадне в отворите. Не използвайте машината, когато отворите са
случай, потърсете помощ от упълномощен персонал или от оторизиран сервизен
използва или съхранява навън в мокри условия.
далеч от нагорещени повърхности.
без да се уверите, че тя не може да мръдне по
хора или да повредите вещи.
бъде между 0 °C и +40 °C.
сервизно обслужване
сериозно да повреди
по график от упълномощен персонал или
изхвърляне в специални центрове
БЪЛГАРСКИ
без
BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D 909 6748 000(3)2010-03 F
5
БЪЛГАРСКИ
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ОПИСАНИЕ НА МАШИНАТА
СТРУКТУРА НА МАШИНАТА
Контролно табло1. Кормило2. Педал за газта (*)3. Регулатор на скоростта на придвижване (*)4. Прозорец за преглед на данните от акумулатора 5. (опция) Кабел на зарядното устройство (опция)6. Стойка за кабел на зарядното устройство 7. (допълнителен) Тапа на изпускателния маркуч за отработената вода8. Отстраним маркуч за пълнене на вода (допълнителен)9. Ръчка за повдигане/спускане на миячката10. Педал за повдигане/спускане на платформата11. Положение на педала, при което платформата е 11a. повдигната Положение на педала, при което платформата е 11b. спусната Задействане на допълнително налягане (опция)11c. Акумулаторен конектор (червен). Конекторът действа 12. и като АВАРИЕН бутон за незабавно стопиране на всички функции. Задни кормилни колела13. Предни колела на фиксирана ос14. Вакуумен маркуч на миячката15. Изпускателен маркуч за отработената вода16. Дренажен маркуч и маркуч за проверка нивото на 17. разтвора/чистата вода Платформа за четката/дръжката за парцал18. Четка/дръжка за парцал19. Резервоар за миещ разтвор/чиста вода20. Резервоар за отработена вода21. Капак на резервоара за отработена вода22. Съдодържач23. Стяга за документи (опционална)24. Гумена миячка25. Маховици за монтиране на миячката26. Маховик за регулиране баланса на миячката27. Маховик за регулиране на придвижването на машината 28. напред Маховик за регулиране скоростта на придвижване на 29. машината напред (***)
Капак на резервоара за отработени вещества (отворен 30a. за почистване) Капак на резервоара за отработени вещества (напълно 30b. отворен) Гарнитура на капак на резервоар30. Подвижна поддържаща пластина на капака31. Фиксирана задържаща пластина на капака32. Табелка със серийния номер/технически данни/33. сертификат за съответствие Поставете почистващия вакуумен маркуч на миячката34. Вакуумна решетка с автоматична блокираща тапа35. Отвор за наливане на миещ разтвор36. Филтър за пяна37. Компенсаторен отвор38. Резервоар за отработена вода (отворен)39. Дръжка за повдигане на резервоара40. Безопасен кабел на резервоара41. Капак на мотора на вакуумната система42. Шумозаглушаващ филтър на мотора на вакуумната 43. система Резервоар за почистващ препарат (**)44. Пробка на резервоар за почистващ препарат (**)45. Дръжка на резервоара за почистващия препарат (**)46. Маркуч за пълнене с почистващ препарат (**)47. Помпа за почистващ препарат (**)48. Водна помпа (**)49. Филтър за миещ разтвор/чиста вода50. Кранче за миещ разтвор/чиста вода51. Акумулатори52. Капачета на акумулатора53. Соленоиден клапан54. Справочна таблица за дозиране на почистващия 55. препарат (**) Чертеж за свързването на акумулатора56.
Само за (*) BA 451D и BA 531D Само за машини със система EcoFlex™ (по избор)(**)
за (***) BA 451 и BA 531
Само
6
909 6748 000(3)2010-03 F BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D
22 24
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
23
1
2
БЪЛГАРСКИ
20
18
21
19
14
52
13
16
17
3
4
5
8
6 7
40
11c
42
57
10
11b
41
11
11a
12
152526
30b
26
27
53
43
44
30a
37
38
9
31
32
33
36
51
39
35
34
52
45
54
47
48
46
56
49
50
28
BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D 909 6748 000(3)2010-03 F
55
29
S311327
7
БЪЛГАРСКИ
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
КОНТРОЛНО ТАБЛО
Четка/дръжка за парцал и превключвател на 71. смукателната система Четка/дръжка за парцал и предупредителна светлина в 72. превключвател на смукателната система Прекъсвач на вакуумната система73. Предупредителна светлина на ключа на вакуумната 74. система Ключ за освобождаване на четката/дръжката за парцал75. Предупредителна светлина на ключа за освобождаване 76. на четка/дръжка за парцал Превключвател за управление на потока от 77. почистващия препарат (**) Предупредителна светлина към превключвател за 78. управление на потока от почистващия препарат Брояч на часовете (допълнителен)79. Ключ за запалване (0 - I) (*)80. Индикатор на акумулаторния заряд81.
Предупредителна светлина за зареден акумулатор 81a. (зелена) Предупредителна светлина за акумулатор, който е 81b. загубил заряда си наполовина (жълта) Предупредителна (червена) Ключове за управление на измиването и потока на 82. водата Прекъсвач за увеличаване на потока82a. Прекъсвач за намаляване на потока82b. Индикатор за потока на измиващата вода82c. Превключвател за системата EcoFlex™ (**)83. Светодиоден индикатор на превключвателя за 84. системата EcoFlex™ (**):
Светещ светодиод - системата EcoFlex™ е • включена Мигащ светодиод - системата EcoFlex™ е • неактивна
Индикатор за нивото на концентрация на почистващия 85. препарат (**)
Само за (*) BA 451D и BA 531D Само за машини със система EcoFlex™ (по избор)(**)
светлина за паднал акумулатор 81c.
71 72 73
82
74
81
71 72 73
79
82
81a81b81c82a82c82b
BA 451, BA 531
S311328 S311329
ПРОЗОРЕЦ ЗА ПРЕГЛЕД НА ДАННИТЕ ОТ АКУМУЛАТОРА (опция)
Електронно зарядно устройство за акумулатори90. Акумулаторен селектор за оловен (WET) или гелов (GEL) акумулатор91. Зелена предупредителна светлина (зарядното е включено и акумулаторите са заредени)92. Жълта предупредителна светлина (зарядното е включено, а акумулаторите са с половин заряд)93. Червена предупредителна светлина (зарядното е включено и зарежда акумулаторите)94.
BA 451D, BA 531D
74 75 76 84 83 78 77
81
79
80
81a81b81c82a82c82b
85
92
93
94
91
90
S311330
8
909 6748 000(3)2010-03 F BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
БЪЛГАРСКИ
АКСЕСОАРИ/ОПЦИИ
Освен със стандартните компоненти, машината може да се оборудва и със следните аксесоари/опции, в зависимост от специфичната й употреба:
GEL акумулатори1. Електронно зарядно устройство за акумулатори2. Четки от различен материал3. Парцали от различни материали4. Полиуретанови перки за ракел5.
EcoFlex™6.
Предни и задни колела от различни материали7. Брояч на часовете8. Отстраним
маркуч за пълнене на миещ разтвор/чиста вода9.
Джоб10.
Ако желаете повече информация за допълнителните аксесоари, свържете се с официален представител.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
BA 451
Модел
Височина на машината 1.058,5 mm Капацитет на резервоара за миещ разтвор/чиста вода 40 литра Обем на резервоара за отработена вода 40 литра Диаметър на Специфично налягане на предното и задното колело върху
пода Диаметър на задното колело 100 mm Мощност на мотора на вакуумната система 330 W Мощност на мотора на двигателната система 200 W 200 W Скорост при управление (варира)—0 до 4,5 km/h 0 до 4,5 km/h Наклоняемост 2 % Ниво на звуковото налягане при работната станция (ISO
11201, ISO 4871) (LpA) Ниво на звуковото налягане на машината (ISO 3744, ISO 4871)
(LwA)
Ниво на вибрация в ръцете на оператора (ISO 5349-1) < 2,5 м/с Стандартни акумулатори Сух: (2 x 12 V) 24 V 110 Ah / 5 h Размер на акумулаторното отделение (широчина x дължина x
височина) Капацитет на веригата на вакуумната система 1.055 mm H Широчина на почистването 450 mm 530 mm Широчина на ракела 760 mm Максимална дължина на машината 1.190 mm 1.228 mm Широчина на машината без гумената миячка 512 mm 540,8 mm Диаметър на четката 450 mm 530 mm Тегло без акумулатори и с празни резервоари 88 kg 106 kg 88 kg 106 kg Максимално тегло с акумулатори и пълни резервоари 220 kg 238 kg 220 kg 238 kg Мощност на четковия мотор 480 W Скорост на четките 153 об/мин Налягане на дръжката на четката/парцала при изключена
функция Налягане на дръжката на четката/парцала при включена
функция за допълнителен натиск
предно колело 200 mm
за допълнителен натиск
1 четка/дръжка
за парцал без
задвижваща
система
19,0 kg 20,5 kg
26,3 kg 27,8 kg
BA 451D
1 четка/дръжка
за парцал със
задвижваща
система
1,2 N/мм
65,8 dB(A) ± 3 dB(A)
84 dB(A)
350 x 350 x 300 mm
BA 531
1 четка/дръжка
за парцал без
задвижваща
система
2
- 3 N/мм
2
2
O
2
BA 531D
1 четка/дръжка
за парцал със
задвижваща
система
BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D 909 6748 000(3)2010-03 F
9
БЪЛГАРСКИ
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ЕЛЕКТРИЧЕСКА ДИАГРАМА ЗА BA 451 И BA 531
Ключ
BAT 24 V акумулатор C1 Акумулаторен конектор C2 Конектор на зарядното устройство CH Електронно зарядно устройство (опция) CS Конектор на платформата EB1 Електронно табло на функциите ES1 Електромагнитни прекъсвачи за четките ES2 Реле на вакуумната система EV1 Соленоиден клапан на водата F1 Бушон на платформата F2 Бушон на вакуумната система F4 Бушон на сигналната верига HM Брояч на часовете (допълнителен) M1 Мотор на четката/дръжката M2 Мотор на вакуумната система
за парцал
Код за цвета
BK Черно BU Синьо BN Кафяво GN Зелено GY Сиво OG Оранжево PK Розово RD Червено VT Виолетово WH Бяло YE Жълто
10
S311331
909 6748 000(3)2010-03 F BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ЕЛЕКТРИЧЕСКА ДИАГРАМА ЗА BA 451D И BA 531D
Ключ
BAT 24 V акумулатор C1 Акумулаторен конектор C2 Конектор на зарядното устройство CH Електронно зарядно устройство (опция) EB1 Електронно табло на функциите EB2 Електронно табло на двигателната система ES1 Електромагнитни прекъсвачи за четките ES2 Реле на вакуумната система EV1 Соленоиден клапан на почистващия препарат (опция) F1 Бушон на платформата F2 Бушон на вакуумната система F3 Бушон на двигателната система F4 Бушон на сигналната верига F5 F6 Бушон на помпата HM Брояч на часовете (допълнителен) K1 Ключ за запалване M1 Мотор на четката/дръжката за парцал M2 Мотор на вакуумната система M3 Мотор на двигателната система M4 Водна помпа (допълнителна) M5 Помпа за препарат (допълнителна) RV1 Скоростен потенциометър RV2 Потенциометър за максимална скорост
SW1
Бушон за освобождаване на четката/дръжката за парцал
Микропревключвател, задвижващ четковата/двигателната система
Код за цвета
BK Черно BU Синьо BN Кафяво GN Зелено GY Сиво OG Оранжево PK Розово RD Червено VT Виолетово WH Бяло YE Жълто
БЪЛГАРСКИ
Само за машини с диаметър на колелото от 250 mm(*) Само за машини без собствено зарядно устройство(**)
(**)
(*)
BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D 909 6748 000(3)2010-03 F
S3113332
11
БЪЛГАРСКИ
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
УПОТРЕБА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
На някои места от машината има някои табелки, които означават:
ОПАСНОСТ – ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – ВНИМАНИЕ – КОНСУЛТАЦИЯ
Докато чете тези Инструкции, операторът трябва да обърне особено внимание на символите, показани на табелите. Не покривайте тези табелки по каквато и да е причина и веднага ги подменяйте, ако са повредени.
ПРОВЕРКА НА АКУМУЛАТОРА/НАСТРОЙКА НА НОВА МАШИНА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Електрическите компоненти на машината могат да бъдат сериозно повредени, ако акумулаторите са неправилно поставени или свързани. Акумулаторите трябва да се инсталират само от квалифициран персонал. Настройте електронното табло на функциите и зарядното устройство за акумулатора (опционално), в зависимост от вида на използваните акумулатори (WET или GEL). Проверете акумулаторите за повреди преди да ги инсталирате. Разкачете акумулаторния конектор и извадете щепсела на зарядното. Бъдете много внимателни при боравенето с акумулаторите. Поставете защитните капачета на клемите на акумулатора, които се доставят заедно с машината.
Машината изисква два 12 V оловни акумулатора, свързани според схемата (57). Машината може да бъде доставена в една от следните конфигурации:
Акумулатори (ОЛОВЕН или ГЕЛ) вече монтирани и готови за използване
Проверете дали акумулаторите са свързани към машината с конектора (12).1. (Само за 2. BA 451D и BA 531D): Поставете ключа за запалване (80) и го завъртете на “I”. (Само за BA 451 и BA 531): Включете машината с натискане на ключ (71) и/или (73).
Ако свети зелената предупредителна светлина (81a), акумулаторите са готови за използване. Ако светят жълтата или червената светлини (81b или 81c), акумулаторите трябва да се заредят (виж. процедурата в главата “Поддръжка”).
Акумулатори (ОЛОВНИ) монтирани на машината, но без електролит
Отворете капака (22) и проверете дали резервоарът за отработена вода (21) е празен, в противен случай го изпразнете 1. с дренажния маркуч (16). Хванете дръжката (41) и внимателно повдигнете резервоара (40).2. Отвъртете капачетата (54) на акумулаторите (53).3.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Внимавайте, когато ползвате сярна киселина, тъй като тя е корозивна. Ако киселината влезе в контакт с кожата или очите ви, изплакнете обилно с вода и потърсете лекар. Акумулаторите трябва да се пълнят в добре проветрявано място. Носете защитни ръкавици.
Напълнете клетките на акумулатора със сярна киселина за акумулатори (наситеност от съответствие с инструкциите, показани в инструкциите за акумулатора. Достатъчното количество сярна киселина е показано в инструкциите за акумулатора. За да не се нанесе повреда на пода, след зареждане подсушавайте с парцал, както киселината, така и водата, от 5. повърхността на акумулаторите. Оставете акумулаторите в покой и пълнете сярната киселина, както е указано в Ръководство на акумулатора.6. Заредете акумулаторите (виж. процедурата в глава “Поддръжка”).7.
1,27 до 1,29 кг при 25 °C) в 4.
Без акумулатори
Купувайте подходящи акумулатори (виж параграф “Техническа информация”).1. За избора на акумулатори и монтажа им се обърнете към квалифицирани продавачи на акумулатори. Нагласете машината и зарядното устройство (ако има такова) според типа на инсталираните акумулатори (WET или 2. GEL) както е показано в следващия параграф.
12
909 6748 000(3)2010-03 F BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
БЪЛГАРСКИ
МОНТАЖ НА АКУМУЛАТОР И НАСТРОЙКА НА ТИП АКУМУЛАТОР (ОЛОВЕН ИЛИ ГЕЛ)
Нагласете електронното табло на машината и зарядното устройство (ако има такова) според типа на инсталираните акумулатори (WET или GEL) както е показано по-долу:
Настройка на машината (само за BA 451 и BA 531)
Натиснете превключвателя (71) или (73) и внимавайте за следното в първите секунди от работата на машината:1.
Ако свети зелена светлина (81a), машината е настроена на GEL.
Ако свети червена светлина (81c), машината е настроена на WET.• Ако се налага промяна на настройката, извършете следната процедура.2. Изключете машината с натискане на ключ (71) и/или (73).3. Натиснете и задръжте прекъсвачите (71) и (73) едновременно.4. Отпуснете прекъсвачите (71) и (73) поне 8 секунди след стартиране на машината.5. В рамките на 3 секунди натиснете прекъсвача (73) отново за няколко секунди и проверете дали предупредителната 6. светлина мига (както е показано в стъпка 1).
Настройка на машината (само за BA 451D и BA 531D)
Завъртете ключа (80) на “I” и внимавайте за следното в първите секунди от работата на машината:1.
Ако свети зелена светлина (81a), машината е настроена на GEL.
Ако свети червена светлина (81c), машината е настроена на WET.• Ако се налага промяна на настройката, извършете следната процедура.2. Изключете машината, като завъртите ключа на запалването (80) на “0”.3. Натиснете и задръжте прекъсвачите (71) и (73) едновременно, след което завъртете ключа за запалване (80) на “I”.4. Отпуснете прекъсвачите (71) и (73) поне 8 секунди след стартиране на машината.5. В рамките на 3 секунди натиснете прекъсвача (73) отново за няколко секунди и проверете дали предупредителната 6. светлина мига (както е показано в стъпка 1).
Настройка на зарядното (за машини със собствено зарядно устройство)
Отстранете винтовете на прозореца за преглед на данните от зарядното (A, Фиг. 1).1. Отстранете прозореца (B).2. Превключете селектора на зарядното (C) на положение WET за оловни акумулатори или на GEL за гелови.3. Поставете прозореца (B) и затегнете винтовете (A).4.
Инсталиране на акумулатора
Отворете капака (22) и проверете дали резервоарът за отработена вода (21) е празен, в противен случай го изпразнете 1. с дренажния маркуч (16). Хванете дръжката (41) и внимателно повдигнете резервоара (40).2. Монтирайте акумулаторите.3.
Зареждане на акумулатора
Заредете акумулаторите (виж. процедурата в глава “Поддръжка”).1.
A
C
B
A
Фигура 1
BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D 909 6748 000(3)2010-03 F
S311333
13
БЪЛГАРСКИ
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ПРЕДИ СТАРТИРАНЕ НА МАШИНАТА
Монтаж/демонтаж на четката/дръжката за парцал
Според вида на почистването, което желаете да извършите, машината може да бъде оборудвана с дръжки за четка (A, 1. Фиг. 2) или дръжка за парцал (B) със самият парцал (C), към съответната платформа.
(Само за 2. BA 451D и BA 531D): Поставете ключа за запалване (80) и го завъртете на “0”. (Само за BA 451 и BA 531): Изключете машината с
Ако е оборудван с регулатор, завъртете регулатора на скоростта (4) на празен ход, като го завъртите обратно на 3. часовниковата стрелка. Поставете дръжката за четка (A) или за парцал (B) под платформата (18).4. Спуснете платформата върху дръжката на четката/парцала, с натискане на педала (11).5. (Само за 6. BA 451D и BA 531D): Поставете ключа за запалване (80) и го завъртете на “I”. Натиснете ключа на четка/дръжка за парцал и вакуумната система (71).7. Леко натиснете педала (3) напред, за да активирате четка/дръжка за парцал, след което го освободете. Ако е 8. необходимо, повторете процедурата докато се задейства четката/дръжката за парцалите.
натискане на ключ (71) и/или (73).
Фигура 2
S311334
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
(Само за BA 451D и BA 531D): Не натискайте педала (3) докрай, в противен случай машината ще започне да се движи. Лек натиск на педала е достатъчен, за да захване дръжката за четка/парцал и да включи съответния мотор.
За да демонтирате дръжката на четка/парцала, първо трябва да повдигнете платформата с натискане на след което да натиснете ключ (75) (ако е оборудван) и да изчакате дръжката за четка/парцал да падне на пода.
(Само за BA 451D и BA 531D): Поставете ключа за запалване (80) и го завъртете на “0”. (Само за BA 451 и BA 531): Натиснете ключ (71).
Ако машината не е оборудвана с автоматична освобождаваща система (ключ 75), ръчно отстранете четка/дръжка за парцал от главината, като я завъртите в обратната посока на посоката на обичайното въртене.
педал (11), 9.
14
909 6748 000(3)2010-03 F BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
БЪЛГАРСКИ
Предлагани четки и съответни водачи (само предложения)
Модели MIDLITE GRIT 180 MIDGRIT 240 PROLENE PROLITE UNION MIX Общо почистване:
Бетон Под на тераса Керамични плочки/ каменна настилка
Мрамор Винилови плочки Гумени плочки
Полиране:
Гумени плочки
Мрамор Винилови плочки
Поставяне на миячката
Поставете ракела (25) и го затегнете с кормилата (26), а после свържете вакуумния маркуч (15) към него.1. С маховика (27), коригирайте ракела, така че задното острие - по цяла дължина - докосва пода, а предното острие е 2. леко повдигнато от пода.
Разтвор или пълнеж за резервоар с вода за измиване
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако машината е снабдена със система EcoFlex™ (по избор) (активирани прекъсвачи (83 и 77)), налейте чиста вода в резервоара, в противен случай налейте миеш разтвор.
(За машини без система EcoFlex™)3.
Използвайте отвора за наливане (37), за да напълните резервоара (20) с разтвор, който е подходящ за предстоящата работа. Не пълнете резервоара за почистващия препарат догоре,
оставете няколко сантиметра до ръба. Винаги следвайте инструкциите за разреждане, които са на етикета на химическия продукт, използван за приготвяне на разтвора. Температурата на разтвора не бива да превишава 40 °C.
ВНИМАНИЕ!
Използвайте само слабо пенещи се и не запалими перилни препарати, предназначени за работа с автоматични машини за изчеткване.
(За машини със система EcoFlex™)
Напълнете резервоара (20) с чиста вода, като използвате за целта отвора за наливане (37). Не пълнете резервоара за чистата вода догоре, оставете няколко сантиметра до ръба. Температурата на водата
не бива да превишава 40 °C.
Пълнене на резервоара за миещ разтвор
(За машини със система EcoFlex™)
Отворете капака (22) и проверете дали резервоарът за отработена вода (21) е празен, в противен случай го изпразнете 1. с дренажния маркуч (16). Хванете дръжката (41) и внимателно повдигнете резервоара (40).2. Отворете пробката (46).3. Напълнете резервоара (45) с подходящия препарат, според работата, която ще извършвате (препарат с висока 4. концентрация). Не пълнете резервоара
за почистващ препарат догоре, оставете няколко сантиметра до ръба.
ВНИМАНИЕ!
Използвайте само слабо пенещи се и не запалими перилни препарати, предназначени за работа с автоматични машини за изчеткване.
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако маркучът за препарата (48) е празен (когато системата е нова, изпразнена за почистване и др.), за да можете да напълните маркуча бързо, ще бъде целесъобразно да източите системата EcoFlex™ веднъж или няколко пъти (разгледайте процедурата в глава “Поддръжка”).
BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D 909 6748 000(3)2010-03 F
15
БЪЛГАРСКИ
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
СТАРТИРАНЕ И СПИРАНЕ НА МАШИНАТА
Стартиране на машината
Подгответе машината както е показано в предишния параграф.1. (Само за 2. BA 451D и BA 531D): Поставете ключа за запалване (80) и го завъртете на “I”. (Само за BA 451 и BA 531): Включете машината с натискане на ключ (71) и/или (73).
Вижте дали ще се включи зелената предупредителна светлина (81a) (заредени акумулатори). Ако се включи жълтата или на “0” и заредете акумулаторите (виж процедурата в главата “Поддръжка”). Закарайте машината до мястото на работа:3.
Чрез натискане с ръце върху кормилото (2) (само за BA 451 и BA 531). Чрез включване с ръце от ръчката (2) и натискане на педала (3) напред, за да се придвижи напред, а назад, за да • се обърне в обратен ход (само за BA 451D и BA 531D).
Максималната предна скорост може да бъде настроена с регулатора на скоростта (4). Снижете миячката (25) с ръчката (10).4. Спуснете платформата с дръжките за четки/парцали с натискане на педал (11).5. Натиснете ключа на четка/дръжка за парцал и вакуумната система (71).6. Ако е необходимо, натиснете ключовете за управление на измиването и потока на водата (82), в зависимост от типа на 7. почистване, което ще се извършва. Започнете почистването, като движите машината, както е указано в стъпка 3. Ако е необходимо, регулирайте 8. максималната скорост с регулатора (4).
Спиране на машината
Спрете машината с кормилото (2) (само за 1. BA 451 и BA 531). Спрете машината чрез освобождаването на педала (3) (само за BA 451D и BA 531D). Изключете четката/дръжката за парцал и вакуумната система, като натиснете ключовете (71 и 73).2. Повдигнете платформата с дръжките за четки/парцали с натискане на педал (11).3. Повдигнете ракела (25) с лост (10).4. Уверете се, че машината не може да се придвижи свободно. 5.
зелената предупредителна светлина (81b или 81c), завъртете ключа за запалване обратно
РАБОТА С МАШИНАТА (ИЗЧЕТКВАНЕ /ПОДСУШАВАНЕ)
Включете машината както е показано в предишния параграф.1. Ако е необходимо, натиснете ключовете за управление на измиването и потока на водата (82), в зависимост от типа на 2. почистване, което ще се извършва. Ако е необходимо спрете машината и регулирайте миячката с маховика (27).3. Ако е необходимо, спрете машината и завъртете регулируемото кормило (28); когато го завъртите по посока на 4. часовниковата стрелка или по посока обратна на часовниковата стрелка, скоростта за движене на машината напред може да бъде регулирана. (Само за 5. BA 451 и BA 531): Ако е необходимо, спрете машината и завъртете напред кормилото за регулиране на скоростта (29), както е показано по-долу:
Завъртете го по посока обратна на часовниковата стрелка, за да увеличите скоростта напред;• Завъртете го по посока на часовниковата стрелка, за да намалите скоростта напред.
ЗАБЕЛЕЖКА
За правилно изчеткване /подсушаване на подовете по края на стените, Nilfi sk препоръчва да доближите стените с дясната страна на машината както е показано на фигура 3.
A
B
Фигура 3
P100106A
ВНИМАНИЕ!
За да предотвратите повреда на подовата повърхност, винаги изключвайте дръжката за четка/ парцал, докато машината е спряла на едно място, особено при включена функция за допълнително налягане.
16
909 6748 000(3)2010-03 F BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
A
Регулиране на концентрацията на почистващия препарат в миещия разтвор
(За машини със система EcoFlex™)
Системата, използвана за смесване на препарата с вода за измиване, може да се активира с натискането на превключвателя за управление на потока от почистващия препарат (А, фиг. 4): когато светодиодния индикатор (B) свети, почистващият препарат се добавя към водата за измиване. Дисплеят (C) показва нивото на концентрация на почистващия стойности в проценти вж. таблицата (D). За да смените действителната концентрация на почистващия разтвор, направете следното:
Изключете превключвателя за управление на потока от почистващия препарат (А) (светодиодният индикатор (B) 1. трябва да е изключен). Натиснете и задръжте превключвателя за управление на потока от почистващия препарат (А), докато светодиодният 2. индикатор (В) мига. Освободете ключа (А). Натиснете го отново за кратко, за да преминете към следващото ниво, показано от дисплея (C). 3. Повторете това действие, докато достигнете желаната настройка. Изчакайте, докато светодиодният индикатор (B) спре да мига: новото ниво вече е настроено.4.
ЗАБЕЛЕЖКА
Настройката за пропорцията на разтвора се съхранява в паметта, дори при изключена машина.
Превключвател за EcoFlex™
Натискайте превключвателя за EcoFlex™ (E, фиг. 4) винаги, когато имате нужда временно от по-голяма мощност. Когато натиснете превключвателя (E) (светодиодният индикатор (F) мига), се увеличава потока на миещия разтвор (за машини със система EcoFlex™) и концентрацията на препарата в разтвора се увеличава (освен това, ако функцията за смесване на почистващия препарат не е активирана, тя се активира автоматично). Първоначалните настройки могат да се възстановят с повторното натискане на превключвателя (E) (светодиодният индикатор (F) свети).
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако превключвателят (E) не бъде натиснат повторно, първоначалните настройки ще се възстановят автоматично след 60 секунди.
препарат (1 до 6) в миещия разтвор: за съответните
БЪЛГАРСКИ
D
F
E
B
C
Фигура 4
S311335
BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D 909 6748 000(3)2010-03 F
17
БЪЛГАРСКИ
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Работа с налягане на дръжката на четката/парцала при включена функция за допълнителен натиск
Ако подът се окаже особено труден за почистване, можете да включите функцията за допълнителен натиск на 5. дръжката за четка/парцал, като натиснете педала (11) в позиция (11с).
ВНИМАНИЕ!
В случай на претоварване на мотора на дръжката на четката/парцала поради чуждо тяло, пречещо му да се върти, или поради изключително трудни за работа подове/четки, системата за безопасност спира двигателя след около една минута непрекъснато пренатоварване. Претоварването се сигнализира чрез трите предупредителни светлини (81a, 81b, 81c), които мигат едновременно. Ако претоварването настъпи, докато е активирана функцията за допълнително налягане (11с), натиснете педала в позиция (11b). Ако пренатоварването продължава, дръжката на четка/парцал спират. За да стартирате отново изчеткването след спирането на дръжката на четката/парцала поради пренатоварване, спрете машината чрез завъртане на ключа за запалване (80) на “0”. Включете машината, като завъртите ключа за запалване (80) на “I”.
Акумулаторът губи заряд по време на работа
Докато свети зелена предупредителна светлина (81a), акумулаторите позволяват машината да работи нормално.6. Когато зелената предупредителна светлина (81a) изключи и светне жълтата (81b) светлина, е препоръчително да заредите акумулаторите, защото остатъчната самостоятелност ще трае само няколко минути (в зависимост от характеристиките на акумулаторите и работата, която предстои). Когато светне червената (81c) светлина, самостоятелното захранване е изчерпано. След няколко секунди дръжката на четка/парцал се изключва автоматично, докато вакуумната система и (само за BA 451D и BA 531D) задвижващата система остават включени, за да завършат подсушаването на пода и да закарат машината в определената зона за презареждане.
ВНИМАНИЕ!
Не използвайте машина с паднали акумулатори, за да не ги повредите или да съкратите живота им.
ИЗПРАЗВАНЕ НА РЕЗЕРВОАРА
Автоматичната система с блокираща тапа (36) изключва вакуумната система, когато резервоарът за отработена вода (21) се напълни. Изключването на вакуумната система се сигнализира от внезапно усилване на шума от мотора на вакуумната система и от това, че подът не е подсушен.
ВНИМАНИЕ!
Ако вакуумната система се изключи случайно (например, когато тапата се задейства поради внезапно движение на машината), за да възстановите работния процес: изключете вакуумната система като натиснете прекъсвача (73), а после отворите капака (22) и проверите дали тапата вътре в решетката (36) е слязла на нивото на водата. После затворете капака (22) и включете вакуумната система като натиснете прекъсвача (73).
Когато резервоарът за отработената вода (21) се напълни, изпразнете го според следната процедура.
Изпразване на резервоара за отработена вода
Спрете машината.1. Повдигнете платформата с дръжките за четки/парцали с натискане на педал (11).2. Повдигнете ракела (25) с лост (10).3. Закарайте машината в определеното за изливане на отработената вода място.4. Изпразнете резервоара за отработена вода с маркуча (16). После изплакнете резервоара с чиста вода. Използвайте 5. отстранимия маркуч (9) (ако е оборудван).
Изпразване на резервоара за миещ разтвор/чиста вода
Извършете стъпки от 1 до 4.6. Изпразнете резервоара за миещ разтвор с маркуча (17). После изплакнете резервоара с чиста вода.7.
18
909 6748 000(3)2010-03 F BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
БЪЛГАРСКИ
СЛЕД УПОТРЕБА НА МАШИНАТА
След като свършите работа и преди да оставите машината:
Отстранете четката/дръжката за парцал както е показано в процедурата в съответния параграф.1. Изпразнете резервоарите (20 и 21), като следвате показаната в съответния параграф процедура.2. Направете процедурите по ежедневната поддръжка (вж. глава “Поддръжка”).3. Съхранявайте машината на чисто и сухо място, с повдигнати
или свалени четка/дръжка за парцал и миячка.4.
ПРОДЪЛЖИТЕЛЕН ПЕРИОД НА БЕЗДЕЙСТВИЕ
Ако машината няма да се ползва повече от 30 дни, направете следното:
Извършвайте процедурите, показани в параграфа “След използване на машината”.1. Извадете конектора на акумулатора (12).2.
ПЪРВИ ПЕРИОД НА УПОТРЕБА
След първите 8 часа проверете закрепването на машината, както дали свързващите елементи са добре затегнати; освен това проверете дали видимите части са цели и има ли течове.
ПОДДРЪЖКА
Продължителността на живота на машината и нейната безопасна работа зависят от правилната и редовна поддръжка. Следната таблица дава графика на поддръжката. Показаните интервали могат да варират в зависимост от конкретните условия на работа, които трябва да се определят от човека, който е ангажиран с поддръжката.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Процедурите трябва да се извършват при изключена машина и разкачен акумулатор. Също така, внимателно прочетете инструкциите в глава “Безопасност” преди да извършите каквато и да е процедура по поддръжката/ремонта.
Всички процедури по поддръжката, били те по график или извънредни, трябва да се извършват от квалифициран персонал или от авторизиран Това ръководство описва само най-лесните и най-често прилагани процедури по поддръжката. За другите процедури по поддръжката, показани в Таблицата с графика за поддръжка, направете справка в инструкциите за сервизно обслужване, които са достъпни във всеки сервизен център.
сервизен център.
ТАБЛИЦАТА С ГРАФИКА ЗА ПОДДРЪЖКА
Процедура
Зареждане на акумулатора Почистване на миячката Почистване на четката/парцала Почистване на резервоара и вакуумната решетка с тапата и
проверка на уплътнението на капака Почистване и източване на системата EcoFlex™ (по избор) Проверка и смяна на лентата на миячката Почистване на филтъра за вода/миещ разтвор Почистване на филтъра на мотора на вакуумната система Проверка на нивото на течността в WET акумулатора Проверка за натягането на винта и гайката (1) Проверка или смяна на графитните четки на мотора на
четката/държателя на парцала Проверка или смяна на графитните четки на мотора на
вакуумната система Проверка и смяна на въглеродните четки
задвижващата система (само за BA 451D и BA 531D)
на мотора на
Ежедневно,
след употреба
на машината
Ежеседмично
И след първите 8 работни часа.(1) Тази процедура по поддръжката трябва да се направи от официален сервизен център на Nilfi sk.(2)
Всеки шест
месеца
Ежегодно
(2)
(2)
(2)
BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D 909 6748 000(3)2010-03 F
19
БЪЛГАРСКИ
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ЗАРЕЖДАНЕ НА АКУМУЛАТОРА
ЗАБЕЛЕЖКА Зареждайте акумулаторите, щом светнат жълтата или червената предупредителна светлина (81b или 81c) или в края на всеки работен цикъл.
ВНИМАНИЕ!
Поддържането на пълен заряд в акумулаторите удължава живота им.
ВНИМАНИЕ!
Когато акумулаторите са паднали, заредете ги възможно най-скоро, тъй като това състояние скъсява живота им. Проверявайте заряда на акумулаторите поне веднъж седмично.
ВНИМАНИЕ!
Ако машината не е оборудвана със собствено зарядно, изберете външно зарядно, което е подходящо за типа на поставените акумулатори.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Зареждането на WET акумулатора създава силно избухливия газ водород. Зареждайте акумулаторите на добре проветрено място и далеч от открит пламък. Не пушете докато се зареждат акумулаторите. Дръжте сглобката на резервоара отворена, докато зареждате акумулаторите.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Бъдете особено внимателни, когато зареждате акумулаторите, защото може да има течове. Акумулаторната течност е корозивна. Ако киселината влезе в контакт с кожата или очите ви, изплакнете обилно с вода и потърсете лекар.
Подготвителни процедури
Отворете капака (22) и проверете дали резервоарът за отработена вода (21) е празен, в противен случай го изпразнете 1. с дренажния маркуч (16). Закарайте машината на определеното за зареждане на акумулатора място.2.
(Само за 3. BA 451D и BA 531D): Завъртете ключа за запалване (80) на “0”. (Само за BA 451 и BA 531): Изключете машината с натискане на ключ (71) и/или (73).
Хванете дръжката (41) и внимателно повдигнете резервоара (40).4. Само за WET акумулатори:5.
Проверете нивото на електролитната течност в акумулаторите (53); ако е необходимо, долейте през капачетата
(54).
Оставете всички капачета (54) отворени за зареждането на акумулатора.• Ако е необходимо, почистете горната част на акумулаторите.
Заредете акумулаторите, като следвате една от процедурите, в зависимост от наличието на зарядно за акумулатора 6.
(90).
Зареждане на акумулаторите с външно зарядно
Проверете дали външното зарядно устройство е подходящо като направите справка със съответните инструкции. 7. Силата на напрежението на зарядното устройство трябва да е 24 V. Извадете конектора на акумулатора (12) и го свържете към външното зарядно за акумулатора.8. Свържете зарядното към електрическата мрежа.9. След зареждането изключете зарядното от ел. мрежата и от конектора на акумулатора (12).10. (Само за оловни акумулатори) Проверете нивото на електролитната течност в акумулаторите и затворете всички 11. капачета (54). Свържете конектора на акумулатора (12) към машината.12. Хванете дръжката (41) и внимателно спуснете резервоара (40).13.
20
909 6748 000(3)2010-03 F BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
БЪЛГАРСКИ
Зареждане на акумулатора с (допълнително) зарядно, монтирано на машината
Свържете кабела на зарядното (6) към електрическата мрежа (напрежението и честотата на електрическата мрежа 14. трябва да съответстват на стойностите на зарядното, показани на табелката със серийния номер на машината (34)). Когато зарядното устройство е включено в електрическата мрежа, всички функции на машината автоматично се изключват. Ако червената предупредителна светлина (94) на контролното табло зарежда акумулаторите. Когато се включи зелената предупредителна светлина (92), зареждането на акумулаторите е приключило.15. Когато зареждането на акумулаторите е приключило, извадете кабела на зарядното (6) от електрическата мрежа и го 16. навийте около поставката (7). Хванете дръжката (41) и внимателно спуснете резервоара (40).17.
ЗАБЕЛЕЖКА
За по-нататъшна информация за работата на зарядното устройство (90), виж. съответното ръководство.
на зарядното устройство остава включена, то
ПРОВЕРКА НА РАБОТНИТЕ ЧАСОВЕ НА МАШИНАТА
(Само ако машината е снабдена с брояч на часовете)
(Само за 1. BA 451D и BA 531D): Завъртете ключа за запалване (80) на “I”.
Натиснете ключа (73) и вижте на брояча (79) общия брой работни часове (изчеткване/подсушаване), навъртени от 2. машината. Натиснете ключ (73) отново.3. Завъртете ключа за запалване (80) на “0”.4.
ПОЧИСТВАНЕ НА МИЯЧКАТА
ЗАБЕЛЕЖКА
Миячката трябва да е чиста и лентите трябва да са в добро състояние, за да се получи добро подсушаване.
ВНИМАНИЕ!
Препоръчително е да се носят защитни ръкавици при почистването на ракела, защото по нея може да има остри предмети.
Поставете машината на нивото на пода.1. (Само за 2. BA 451D и BA 531D): Завъртете ключа за запалване (80) на “0”. (Само за BA 451 и BA 531): Изключете машината с натискане на ключ (71) и/или
Снижете миячката (25) с ръчката (10).3. Разхлабете маховиците (26) и отстранете миячката (25).4. Извадете вакуумния маркуч (15) от миячката.5. Измийте и почистете миячката (Фиг. 5). Особено внимателно почистете отделенията (A, Фиг. 5) и вакуумния отвор (B) 6. от мръсотия и боклуци. Проверете предното острие (C) и задното острие (D) за цялост, срезове и разкъсвания; и ако е необходимо, подменете ги (виж. процедурата в следващия параграф). Монтирайте ракела, като следвате обратния ред на демонтажа.7.
(73).
BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D 909 6748 000(3)2010-03 F
21
БЪЛГАРСКИ
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ПРОВЕРКА И СМЯНА НА ЛЕНТАТА НА МИЯЧКАТА
Почистете ракела (Фиг. 5) както е показано в предишния параграф.1. Проверете дали ръба (E, Фиг. 5) на предната лента (C) и ръба (F) на задната лента (D) са на едно и също ниво, по 2. цялата им дължина; в противен случай регулирайте височината им според следната процедура:
Свалете обтегача (G) и освободете пристягащите скоби (M), за да нагласите задното скобите и поставете обтегача. Разхлабете маховиците (I) и нагласете предното острие (C); после затегнете маховиците.
Проверете предната (C) и задната лента (D) дали са цели, има ли срезове и разкъсвания; ако е необходимо, сменете 3. ги както е показано по-долу. Проверете дали предният ъгъл (J) на задното острие не е износен, ако е необходимо обърнете острието, за да дойде здрав ъгъл на мястото на износения. Ако другите ъгли също са износени, сменете лентата като следвате тази процедура:
Отстранете поддържащото въже (G), освободете пристягащите скоби (M) и отстранете прикрепящата ивица (K), • после сменете/обърнете задната лента (D). Поставете лентата по обратния ред на демонтажа.• Развийте маховиците (I) и отстранете прикрепящата ивица (L), после сменете предната лента (C).• Поставете лентата по обратния ред на демонтажа.
След смяната (или обръщането) на острието регулирайте височината както е показано в предишните стъпки. Свържете вакуумния маркуч (15) към ракела.4. Поставете ракела (25) и затегнете маховиците (26).5. Ако е необходимо, регулирайте баланса на ракела чрез маховиците (27).6.
острие (D); после затегнете
I
C
L
D
K
I
J
F
E
M
Фигура 5
ПОЧИСТВАНЕ НА ЧЕТКАТА/ПАРЦАЛА
ВНИМАНИЕ!
Препоръчително е да се носят защитни ръкавици при почистването на четката/парцала, защото по тях може да има остри остатъци.
Демонтирайте четката, както е показано в глава Употреба.1. Почистете и измийте четката/парцала с вода и перилен препарат.2. Проверете дали космите на четката са цели или износени; ако е Проверете парцала за износване; ако е необходимо - сменете го.4.
M
A
B
I
C
D
A
G
S311336
необходимо, сменете четката.3.
22
909 6748 000(3)2010-03 F BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
БЪЛГАРСКИ
ПОЧИСТВАНЕ НА РЕЗЕРВОАРА С ТАПАТА И СМУКАТЕЛНАТА РЕШЕТКА И ПРОВЕРКА НА ГАРНИТУРАТА НА КАПАКА
Закарайте машината в определеното за изливане на отработената вода място.1. (Само за 2. BA 451D и BA 531D): Завъртете ключа за запалване (80) на “0”. (Само за BA 451 и BA 531): Изключете машината с натискане на ключ (71) и/или (73).
Отворете капака (A, Фиг. 6) до положение за миене (L).3. Измийте с чиста вода капака (A), резервоарите (B и C) и Източете водата от резервоарите с маркучите (16 и 17). Ако е необходимо, освободете пристягащите скоби (E) и отворете решетката (D), поставете отново тапата (F), 5. почистете всички компоненти и ги поставете отново. Проверете целостта на гарнитурата на капака (G).6.
ЗАБЕЛЕЖКА
Гарнитурата (G) създава вакуум в резервоара, който е необходим за всмукването на отработената вода.
Ако е необходимо, сменете уплътнението (G) като го отстраните от неговото легло (H). Когато сглобявате новото уплътнение, поставете свръзката (I) в задната централна част както е показано на фигурата. Проверете дали работната повърхност (J) на гарнитурата (G) е непокътната и отговаря на Проверете дали компенсаторният отвор (K) не е запушен и го почистете, ако е необходимо.8.
ЗАБЕЛЕЖКА
Отворът (K), който позволява да се компенсира въздуха в пролуките на капака, допринася за създаването на вакуум в резервоара.
Затворете капака (A).9.
вакуумната решетка с автоматична блокираща тапа (D).4.
самата гарнитура.7.
C
B
A
G
L
G
K
I
H
J
D
E
E
F
Фигура 6
S311337
BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D 909 6748 000(3)2010-03 F
23
БЪЛГАРСКИ
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТЪРА НА МОТОРА НА ВАКУУМНАТА СИСТЕМА
Поставете машината на нивото на пода.1. (Само за 2. BA 451D и BA 531D): Завъртете ключа за запалване (80) на “0”. (Само за BA 451 и BA 531): Изключете машината с натискане на ключ (71) и/или (73).
Отворете резервоара за отработени вещества.3. Ако е необходимо, източете водата от резервоара, за да се види филтърът.4. Проверете дали поставете. Направете стъпки 1, 2 и 3 в обратен ред.6.
предварителният филтър е чист. Ако е необходимо, почистете го с вода и сгъстен въздух, после го 5.
ПОЧИСТВАНЕ С ФИЛТЪР ЗА МИЕЩ РАЗТВОР/ЧИСТА ВОДА
Поставете машината на нивото на пода.1. (Само за 2. BA 451D и BA 531D): Завъртете ключа за запалване (80) на “0”. (Само за BA 451 и BA 531): Изключете машината с натискане на ключ (71) и/или (73).
Затворете кранчето за миещия разтвор (A, Фиг. 7) под машината зад дясното задно колело. Кранчето (A) е затворено 3. когато е в позиция (B) , а е отворено когато е в позиция (C). Отстранете прозрачния капак (D), а после отстранете цедката на филтъра (E). Почистете ги и ги поставете на опората 4.
(F).
ЗАБЕЛЕЖКА
Цедката на филтъра (E) трябва да се постави правилно на гнездото (G) от опората (F).
Отворете кранчето (A).5.
G
E
A
B
F
C
E
D
Фигура 7
S311338
24
909 6748 000(3)2010-03 F BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D
ПРОВЕРКА/СМЯНА НА БУШОН
Извадете конектора на акумулатора (12).1. Преместете настрани дренажния маркуч за отработена вода (16).2. Отстранете кабела на зарядното (I, Фиг. 8), ако има такъв, от поставката за кабел (J).3. Отстранете винтовете (A) и внимателно преместете настрани таблото (B) като освободите втулката (K) от гнездото й на 4. таблото (B). Проверете/сменете следните бушони:5.
Бушон за платформата с четката F1: (40 A)C) Бушон
за вакуумната система F2: (30 A)D) Бушон за задвижващата система F3: (30 A) (*)E) Бушон на веригата за сигнализация F4: (3 A)F) Бушон за освобождаване на четката/дръжката за парцал F5: (20 A) (*)G) Бушон на помпата F6: (3 A) (*)H)
Само за (*) BA 451D и BA 531D
Преминете през стъпки от 1 до 4 в обратен ред.6.
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
БЪЛГАРСКИ
A
B
A
D
E
F
G
H
A
A
J
I
Фигура 8
ПОЧИСТВАНЕ НА РЕЗЕРВОЯРА ЗА МИЕЩ ПРЕПАРАТ
(За машини със система EcoFlex™)
Почиствайте резервоара за миещ препарат (45), като следвате долуописаната процедура:
Закарайте машината в определеното за изливане на отработената вода място.1. Отворете капака (22) и проверете дали резервоарът за отработена вода (21) е празен, в противен случай го изпразнете 2. с дренажния маркуч (16). Затворете капака (22). Хванете дръжката (41) и внимателно повдигнете Развийте пробката (48) и разкачете маркуча от резервоара (45).4. Отстранете резервоара, като го освободите от скобите.5. Измийте резервоара на обозначеното за целта място.6. Поставете резервоара (45) и го свържете с маркуча (48).7. След като източите резервоара за препарат, трябва да източите и системата EcoFlex™ (разгледайте процедурата в 8. следния абзац).
резервоара (40).3.
K
C
S311339
BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D 909 6748 000(3)2010-03 F
25
БЪЛГАРСКИ
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ИЗТОЧВАНЕ НА СИСТЕМАТА ECOFLEX™
(За машини със система EcoFlex™)
Почиствайте резервоара за миещ препарат, като следвате описаната в предходния параграф процедура. За да 1. отстраните остатъчния препарат в маркучите и помпата, извършете следната процедура. Хванете дръжката (41) и внимателно спуснете резервоара (40).2. Включете машината, като завъртите ключа за запалване (80) на “I”.3. Включете машината, като натискане на ключа (77). Проверете
(78).
Натиснете едновременно ключове (77) и (82a), докато светне предупредителната светлина на ключ (78) (след около 5 5. секунди). Пуснете ключовете и изчакайте предупредителната светлина (78) да спре да мига, а вакуумната система да се включи.6. Съберете остатъчния миещи препарат по пода.7. Завъртете ключа за запалване (80) на “0”.8. Хванете дръжката (41) и внимателно повдигнете резервоара (40), след което проверете дали маркучът (48) е празен, в 9. противен случай отново преминете през стъпки от 3 до 9.
ЗАБЕЛЕЖКА
Цикълът на източване трае 30 секунди, след което автоматично се включва смукателната функция, която позволява премахването на остатъчния препарат. Цикълът на източване може и да се извърши, когато резервоарът за миещ препарат (45) е пълен с вода, което води до основно почистване на системата. Препоръчително е да извършите този тип източване, за да почистите системата EcoFlex™ от мръсотия и отлагания, ако машината не е била почиствана дълго време. Цикълът на източване може и да се извърши с цел бързо бързо пълнене на маркуча за снабдяване с миещ препарат, когато резервоарът (45) е пълен, но системата все още е празна. При необходимост цикълът на източване може да се повтори неколкократно.
дали се включва предупредителната светлина на ключа 4.
26
909 6748 000(3)2010-03 F BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D
РЕШАВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ
Проблем Възможна причина Решение
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
БЪЛГАРСКИ
Моторите не работят; няма светнали предупредителни светлини.
Машината не помръдва. (Само за BA 451D и BA 531D)
Предупредителните светлини (81) светят едновременно.
Четката не работи, червената предупредителна светлина е включена.
Всмукването на достатъчно добро.
Потокът на миещ препарат е недостатъчен. Филтърът за миещ разтвор/чиста вода е
отработената вода не е
Конекторът на акумулатора е разкачен. Вмъкнете го.
Акумулаторите са загубили напълно заряда си.
Машината е била включена чрез ключа за запалване и с продължително натискане на педала.
Четковият мотор е дефектен. Използвайте по-слабо активни четки,
Изтощени акумулатори Заредете акумулаторите.
Резервоарът за отработена вода е пълен. Изпразнете резервоара.
Вакуумният маркуч е разкачен от ракела. Вмъкнете го.
Вакуумната решетка е задръстена или поплавъка затваря.
Ракелът е мръсен или остриетата му са износени или повредени.
Капакът на резервоара трябва или гарнитурата е повредена.
замърсен.
не е затворен както
Заредете акумулаторите.
Завъртете ключа за запалване на което опитайте да задвижите машината без да натискате педала.
подходящи за почистване на под и избягвайте работа при включена функция за свръх напрежение.
Почистете решетката или проверете поплавъка.
Почистете и проверете ракела.
Затворете капака или сменете уплътнението.
Почистете филтъра.
“0”, след
Резервоарът за отработена вода е мръсен (запушен дренажен отвор).
Резервоар за системата EcoFlex™ за мръсотия и налепи (по избор).
Миячката остава следи по пода. Под остриетата на ракела има попаднали
частици.
Остриетата на ракела са износени, отчупени или разкъсани.
Ракелът не е балансиран с маховика. Регулирайте.
Почистете.
Дренирайте
Отстранете тези частици.
Сменете лентите.
.
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако машината има опционално зарядно устройство, тя не може да работи ако зарядното не е в нея. В случай, че има неизправност по зарядното, свържете се с авторизиран сервизен център.
За по-нататъшна информация направете справка в инструкциите за сервизно обслужване, достъпни във всеки сервизен център на Nilfi sk.
BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D 909 6748 000(3)2010-03 F
27
БЪЛГАРСКИ
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
СКРАПИРАНЕ
Машината трябва да се скрапира от квалифициран специалист. Преди да скрапирате машината, отстранете и отделете следните материали, които трябва да се изхвърлят в съответствие с актуалното законодателство:
Акумулатори – Четки/парцали – Пластмасови маркучи и компоненти – Електрически и електронни компоненти (*)
Направете справка в най-близкия сервизен център на Nilfi sk, когато компоненти.
скрапирате електрически и електронни (*)
28
909 6748 000(3)2010-03 F BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D
MANUAL DE UTILIZARE
ROMÂNĂ
CUPRINS
INTRODUCERE ............................................................................................................................................................... 2
SCOPUL ŞI CONŢINUTUL MANUALULUI ...................................................................................................................................... 2
DESTINAŢIA .................................................................................................................................................................................... 2
MODUL DE PĂSTRARE A ACESTUI MANUAL .............................................................................................................................. 2
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE ............................................................................................................................................... 2
DATELE DE IDENTIFICARE ........................................................................................................................................................... 2
ALTE MANUALE DE CONSULTAT .................................................................................................................................................. 3
PIESELE DE SCHIMB ŞI ÎNTREŢINEREA ..................................................................................................................................... 3
MODIFICĂRILE ŞI ÎMBUNĂTĂŢIRILE ............................................................................................................................................ 3
ABILITĂŢI FUNCŢIONALE .............................................................................................................................................................. 3
CONVENŢII ..................................................................................................................................................................................... 3
DEZAMBALAREA/RECEPŢIA ........................................................................................................................................ 3
SIGURANŢA .................................................................................................................................................................... 4
SIMBOLURI ..................................................................................................................................................................................... 4
INSTRUCŢIUNI GENERALE ........................................................................................................................................................... 4
DESCRIEREA UTILAJULUI ............................................................................................................................................ 6
STRUCTURA UTILAJULUI .............................................................................................................................................................. 6
PANOUL DE CONTROL .................................................................................................................................................................. 8
FEREASTRĂ DE VERIFICARE PENTRU ÎNCĂRCĂTORUL DE BATERII (opţională) ................................................................... 8
ACCESORII/DOTĂRI OPŢIONALE ................................................................................................................................................. 9
DATE TEHNICE ............................................................................................................................................................................... 9
SCHEMA DE CONEXIUNI PENTRU BA 451 ŞI BA 531 ...............................................................................................................10
SCHEMA DE CONEXIUNI PENTRU BA 451D ŞI BA 531D ...........................................................................................................11
UTILIZAREA .................................................................................................................................................................. 12
VERIFICAREA BATERIEI/CONFIGURAREA ÎN CAZUL UNUI UTILAJ NOU ............................................................................... 12
SETAREA TIPULUI DE BATERIE (WET SAU GEL) ...................................................................................................................... 13
ÎNAINTE DE PORNIREA UTILAJULUI .......................................................................................................................................... 14
PORNIREA ŞI OPRIREA UTILAJULUI .......................................................................................................................................... 16
OPERAREA UTILAJULUI (FRECARE/USCARE) ......................................................................................................................... 16
GOLIREA REZERVORULUI .......................................................................................................................................................... 18
DUPĂ FOLOSIREA UTILAJULUI .................................................................................................................................................. 19
PERIOADELE ÎNDELUNGATE DE INACTIVITATE A UTILAJULUI .............................................................................................. 19
PRIMA PERIOADĂ DE UTILIZARE ............................................................................................................................................... 19
ÎNTREŢINEREA ............................................................................................................................................................. 19
TABELUL CU PROCEDURILE DE ÎNTREŢINERE PROGRAMATE ............................................................................................. 19
ÎNCĂRCAREA BATERIILOR ......................................................................................................................................................... 20
VERIFICAREA NUMĂRULUI DE ORE DE FUNCŢIONARE A APARATULUI ...............................................................................21
CURĂŢAREA RACLORULUI ......................................................................................................................................................... 21
VERIFICAREA ŞI ÎNLOCUIREA LAMEI RACLORULUI ................................................................................................................ 22
CURĂŢAREA PERIEI/TAMPONULUI ............................................................................................................................................ 22
REZERVOR ŞI GRILĂ DE ASPIRARE CU CURĂŢAREA PLUTITORULUI ŞI VERIFICAREA GARNITURII CAPACULUI .........23
CURĂŢAREA FILTRULUI MOTORULUI SISTEMULUI DE ASPIRAŢIE ....................................................................................... 24
CURĂŢAREA FILTRULUI DE SOLUŢIE/APĂ CURATĂ ................................................................................................................ 24
VERIFICAREA/ÎNLOCUIREA SIGURANŢELOR ...........................................................................................................................25
CURĂŢAREA REZERVORULUI CU DETERGENT ...................................................................................................................... 25
GOLIREA SISTEMULUI ECOFLEX™ ........................................................................................................................................... 26
REZOLVAREA PROBLEMELOR .................................................................................................................................. 27
CASAREA ...................................................................................................................................................................... 28
BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D 909 6748 000(3)2010-03 F
1
ROMÂNĂ
MANUAL DE UTILIZARE
INTRODUCERE
NOTĂ
Numerele din paranteze se referă la componentele prezentate în capitolul Descrierea utilajului.
SCOPUL ŞI CONŢINUTUL MANUALULUI
Scopul acestui Manual este de a furniza operatorului toate informaţiile necesare pentru utilizarea adecvată a utilajului, într-un mod sigur şi autonom. Manualul conţine informaţii despre datele tehnice, siguranţă, utilizare, depozitare, întreţinere, piesele de schimb şi eliminarea la deşeuri. Înainte de efectuarea oricărei proceduri asupra utilajului, operatorii şi tehnicienii califi caţi trebuie să citească acest Manual cu atenţie. Contactaţi Nilfi sk în cazul în care aveţi nelămuriri în legătură cu interpretarea instrucţiunilor şi pentru informaţii suplimentare.
DESTINAŢIA
Acest Manual este destinat operatorilor şi tehnicienilor califi caţi pentru a efectua întreţinerea utilajului. Operatorii nu trebuie să efectueze proceduri rezervate tehnicienilor califi caţi. Nilfi sk nu îşi asumă răspunderea pentru deteriorări datorate nerespectării acestei interdicţii.
MODUL DE PĂSTRARE A ACESTUI MANUAL
Manualul de utilizare trebuie păstrat în apropierea utilajului, în interiorul unui ambalaj adecvat, ferit de lichide sau alte substanţe ce pot cauza deteriorarea Manualului.
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Declaraţia de Conformitate, furnizată împreună cu utilajul, certifi că conformitatea utilajului cu legislaţia în vigoare.
NOTĂ
Sunt furnizate două exemplare ale declaraţiei de conformitate originale împreună cu documentaţia aferentă utilajului.
DATELE DE IDENTIFICARE
Modelul şi numărul de serie ale utilajului sunt marcate pe plăcuţa (34). Anul de creare a utilajului este evidenţiat în declaraţia de conformitate şi, în acelaşi timp, este indicat de primele două cifre ale numărului de serie al utilajului. Aceste informatii sunt utile la comandarea pieselor de schimb pentru utilaj. Utilizaţi tabelul următor pentru notarea datelor de identifi care a utilajului.
Modelul UTILAJULUI .........................................................................
Numărul de serie al UTILAJULUI ......................................................
2
909 6748 000(3)2010-03 F BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D
MANUAL DE UTILIZARE
ROMÂNĂ
ALTE MANUALE DE CONSULTAT
Manualul încărcătorului electronic de baterii (dacă fi gurează în dotare) ce trebuie considerat parte integrantă a acestui Manual În plus, sunt de asemenea disponibile următoarele manuale:
Manualul de Întreţinere (poate fi consultat la Centrele de Service ale Nilfi sk) Lista de piese de schimb (furnizată împreună cu utilajul)
PIESELE DE SCHIMB ŞI ÎNTREŢINEREA
Toate procedurile necesare legate de exploatare, întreţinere şi reparaţii trebuie efectuate de către personalul califi cat al Centrelor de Service Nilfi sk. Trebuie utilizate numai piese de schimb şi accesorii originale. Contactaţi Nilfi sk pentru service sau pentru a comanda piese de schimb şi accesorii, specifi când modelul şi numărul de serie a utilajului.
MODIFICĂRILE ŞI ÎMBUNĂTĂŢIRILE
Nilfi sk îmbunătăţeşte produsele sale în mod continuu şi îşi rezervă dreptul de efectua schimbările şi îmbunătăţirile la discreţia proprie, fără a fi obligată să acorde astfel de benefi cii utilajelor vândute în prealabil. Orice schimbare şi/sau adăugare de accesorii trebuie aprobată şi efectuată de către Nilfi sk.
ABILITĂŢI FUNCŢIONALE
Aceste maşini de curăţat pardoseli sunt utilizate pentru curăţarea (stropire, periere şi uscare) podelelor netede şi masive în medii civile sau industriale, în condiţii de utilizare sigure, de către un operator califi cat. Maşinile de curăţat pardoseli nu pot fi utilizate pentru curăţarea covoarelor lipite sau normale.
CONVENŢII
Termenii înainte, înapoi, faţă, spate, stânga sau dreapta sunt utilizaţi având drept referinţă poziţia operatorului, adică locul conducătorului cu mâinile pe bara de ghidare (2).
DEZAMBALAREA/RECEPŢIA
Pentru dezambalarea utilajului, urmaţi cu atenţie instrucţiunile de pe ambalaj. La recepţia utilajului, verifi caţi dacă ambalajul şi utilajul nu au fost deteriorate în timpul transportului. În cazul unor defecţiuni vizibile, păstraţi ambalajul şi Comisionarul va trebui să efectueze verifi carea. Sunaţi Comisionarul imediat pentru a completa un formular de defecţiuni.
Verifi caţi ca utilajul să fi e echipat cu următoarele caracteristici:
Documentele tehnice:• Manualul de utilizare pentru maşina de curăţat pardoseli• Manualul încărcătorului electronic de baterii (dacă fi gurează în dotare) Lista de piese de schimb pentru maşina de curăţat pardoseli• Conector nr. 1 pentru încărcător de baterie (pentru utilaje fără încărcător de baterie la bord)• Siguranţe lamelare nr. 2
BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D 909 6748 000(3)2010-03 F
3
ROMÂNĂ
MANUAL DE UTILIZARE
SIGURANŢA
Următoarele simboluri indică situaţii potenţial periculoase. Citiţi întotdeauna cu atenţie aceste informaţii şi luaţi toate măsurile de siguranţă necesare pentru protejarea persoanelor şi a bunurilor. Cooperarea din partea operatorului este esenţială pentru prevenirea accidentărilor. Nici un program de prevenire a accidentelor nu este efi cient fără cooperarea totală din partea persoanei responsabile de operarea utilajului. Majoritatea accidentelor ce pot avea loc într-o fabrică, în timpul lucrului sau al deplasării, sunt cauzate de nerespectarea regulilor elementare de protecţia muncii. Un operator atent şi prudent reprezintă cea mai bună garanţie împotriva accidentelor şi este esenţial pentru îndeplinirea cu succes a oricărui program de prevenţie.
SIMBOLURI
PERICOL!
Acest simbol indică o situaţie periculoasă ce presupune riscul de deces al operatorului.
AVERTISMENT!
Acest simbol indică un risc potenţial de accidentare a persoanelor sau de deteriorare a obiectelor.
ATENŢIE!
Acest simbol indică un avertisment sau o remarcă legată de funcţii importante sau utile. Acordaţi atenţie suplimentară paragrafelor marcate cu acest simbol.
NOTĂ
Acest simbol indică o remarcă legată de funcţii importante sau utile.
CONSULTARE
Acest simbol indică necesitatea consultării Manualului de utilizare înainte de efectuarea oricărei proceduri.
INSTRUCŢIUNI GENERALE
În continuare, sunt prezentate avertismente şi atenţionări specifi ce destinate să vă informeze asupra pericolelor potenţiale de accidentare a persoanelor şi deteriorare a utilajului.
PERICOL!
Înainte de a efectua orice procedură de întreţinere, reparaţie, curăţare sau înlocuire, deconectaţi conectorul – bateriei şi îndepărtaţi cheia de contact. Acest utilaj trebuie utilizat doar de către operatori instruiţi în mod corespunzător. Copii sau persoanele cu – handicap nu pot utiliza acest utilaj. Ţineţi bateria la distanţă de scântei, ăcări şi materiale incandescente. În timpul funcţionării normale, sunt eliberate gaze explozive. Nu purtaţi bijuterii în timpul efectuării lucrărilor în apropierea componentelor electrice. – Nu lucraţi sub utilajul ridicat fără ca acesta să fi e susţinut cu standuri de siguranţă. Nu operaţi utilajul în apropierea pulberilor, lichidelor sau vaporilor toxici, periculoşi şi/sau explozivi: Acest – utilaj nu este corespunzător pentru colectarea prafurilor periculoase. În procesul de încărcare a bateriei se produce hidrogen gazos, foarte exploziv. În timpul încărcării, păstraţi – ansamblu rezervor deschis şi efectuaţi procedura în spaţii bine ventilate şi departe de ăcări deschise.
4
909 6748 000(3)2010-03 F BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D
MANUAL DE UTILIZARE
AVERTISMENT!
Înainte de utilizarea încărcătorului de baterii, asiguraţi-vă că valorile frecvenţei şi ale tensiunii indicate pe – plăcuţa cu numărul de serie a utilajului coincid cu valorile curentului de la reţea. Înainte de utilizarea încărcătorului de baterii, asiguraţi-vă că valorile frecvenţei şi ale tensiunii indicate pe – plăcuţa cu numărul de serie a utilajului coincid cu valorile curentului de la reţea. Nu tractaţi utilajul utilizând cablul încărcătorului de baterii şi nu utilizaţi niciodată cablul încărcătorului de – baterii drept mâner. Nu prindeţi cablul încărcătorului de baterii în uşi şi nu tensionaţi cablul încărcătorului de baterii în jurul muchiilor sau colţurilor ascuţite. Nu conduceţi utilajul peste cablul încărcătorului de baterii. Men
ţineţi cablul încărcătorului de baterii departe de suprafeţele încălzite. – Nu utilizaţi utilajul în cazul în care cablul încărcătorului de baterii sau şa acestuia sunt deteriorate. Dacă utilajul nu funcţionează corespunzător, a fost deteriorat, lăsat în exterior sau aruncat în apă, returnaţi-l la Centrul de Service. Pentru reducerea riscului de incendiu, şoc electric sau accidentare, nu părăsiţi utilajul nesupravegheat – când este conectat la reţea. Înainte de efectuarea oricăror proceduri de întreţinere, deconectaţi cablul încărcătorului de baterii de la reţeaua electrică. Nu fumaţi în timpul încărcării bateriilor. – Pentru a evita utilizarea neautorizată a utilajului, îndepărtai cheia din contact (dacă este echipată). – Nu părăsiţi utilajul nesupravegheat fără Protejaţi întotdeauna utilajul împotriva radiaţiei solare, a ploii şi a vremii nefavorabile, atât în timpul operării, – cât şi în perioadele de inactivitate. Depozitaţi utilajul în interior, într-un loc uscat: Acest utilaj trebuie să fi e utilizat în condiţii uscate, nu trebuie să fi e utilizat sau depozitat în exterior în condiţii de umezeală. Înainte de utilizarea utilajului, acoperiţi toate uşile şi/sau capacele. – Nu permiteţi folosirea utilajului ca jucărie. Este necesară atenţie suplimentară la utilizarea în apropierea – copiilor. Folosiţi utilajul conform indicaţiilor din acest Manual. Folosiţi numai accesoriile recomandate de Nilfi sk. Luaţi toate măsurile de siguranţă necesare pentru a preveni prinderea părului, bijuteriilor şi a îmbrăcămintei – largi de componentele în mişcare ale utilajului. Nu utilizaţi utilajul cu pante cu înclinaţie ce depăşeşte valorile speci Nu utilizaţi utilajul în zone contaminate excesiv cu praf. – În timpul utilizării acestui utilaj, procedaţi cu atenţie pentru a evita accidentarea persoanelor şi deteriorarea – bunurilor. Evitaţi contactul utilajului cu rafturile sau eşafodajele, mai ales în cazul în care există riscul căderii – obiectelor. Nu sprijiniţi containere cu lichide pe utilaj, utilizaţi un suport adecvat în acest scop. – Temperatura de lucru a utilajului trebuie să se situeze între 0 °C şi +40 °C. – Temperatura de depozitare a utilajului trebuie să se situeze între 0 °C şi +40 °C. – Umiditatea trebuie să se situeze între 30% şi 95%. – În momentul utilizării detergenţilor pentru curăţarea podelelor, urmaţi instrucţiunile de pe etichetele – recipientelor cu detergent. Pentru a manipula detergenţii pentru curăţarea podelelor, purtaţi mănuşi şi echipamente de protecţie – corespunzătoare. Nu folosiţi utilajul ca mijloc de transport. – Nu permiteţi funcţionarea periilor în timpul sta În caz de incendiu, utilizaţi un extinctor cu pulbere, nu unul cu apă. – Nu efectuaţi intervenţii asupra apărătorilor de siguranţă ale utilajului şi urmaţi cu stricteţe instrucţiunile de – întreţinere normală. Nu permiteţi pătrunderea niciunui obiect în deschideri. Nu folosiţi utilajul dacă deschiderile sunt obturate. – Curăţaţi întotdeauna deschiderile de praf, păr sau orice alt material străin ce ar putea reduce fl uxul de aer. Nu demontaţi şi nu modifi caţi plăcuţele ataşate utilajului. (Doar pentru BA 451D şi BA 531D): Când utilajul va fi împins din motive de service (baterii lipsă sau descărcate etc.), viteza nu trebuie să depăşească 4 km/h. Acest utilaj nu poate fi utilizat pe drumuri sau străzi publice.
Acordaţi atenţie în timpul transportării utilajului când temperatura se situează sub punctul de îngheţ. Apa din – rezervorul de recuperare sau din furtunuri poate îngheţa şi deteriora grav utilajul. Utilizaţi periile şi tampoanele furnizate împreună cu utilajul şi cele specifi cate în Manualul de utilizare. Utilizarea altor perii şi tampoane poate diminua siguranţa funcţională. În cazul apariţiei defecţiunilor la utilaj, asiguraţi-vă că acestea nu sunt cauzate de absenţa întreţinerii. În caz – contrar, solicitaţi asistenţă din partea personalului autorizat sau din partea unui Centru de service autorizat. Dacă este necesară înlocuirea de componente, solicitaţi piese de schimb ORIGINALE de la un Reprezentant – sau Distribuitor autorizat. Pentru a asigura funcţionarea în condiţii optime a utilajului, procedurile de întreţinere programate, prezentate – în capitolul relevant din prezentul Manual, trebuie efectuate de către personalul autorizat sau de către Centrul de Service autorizat. Nu spălaţi utilajul cu jeturi de apă directe sau presurizate sau cu substanţe corozive. – Utilajul trebuie eliminat la deşeuri în mod adecvat din cauza prezen etc.) ce intră sub incidenţa standardelor ce solicită îndepărtarea la deşeuri în centre speciale (a se vedea capitolul Casarea).
a vă asigura că acesta nu se poate deplasa independent.
cate.
ţionării utilajului pentru a evita deteriorarea pardoselii.
ţei materialelor toxice sau nocive (baterii
ROMÂNĂ
BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D 909 6748 000(3)2010-03 F
5
ROMÂNĂ
MANUAL DE UTILIZARE
DESCRIEREA UTILAJULUI
STRUCTURA UTILAJULUI
Panoul de control1. Bara de ghidare2. Paletă de deplasare (*)3. Regulator de viteză de antrenare (*)4. Fereastră de verifi care pentru încărcătorul de baterii 5. (opţională) Cablu pentru încărcătorul de baterii (opţional)6. Cablu pentru încărcătorul de baterii (opţional)7. Dopul furtunului de golire pentru apa recuperată8. Furtun de alimentare cu apă demontabil (opţional)9. Manetă pentru ridicarea/coborârea raclorului10. Pedală pentru ridicarea/coborârea platformei11. Poziţia pedalei când platforma este ridicată11a. Poziţia pedalei când platforma este coborâtă11b. Activare presiune suplimentară (opţional)11c. Conector de baterie (roşu). Acest conector funcţionează şi 12. ca buton în caz de URGENŢĂ, pentru oprirea imediată a tuturor funcţiilor. Roţi de direcţionare spate13. Roţi faţă pe punte fi xă14. Furtun aspirator pentru raclorul15. Furtun de golire pentru apa de recuperare16. Soluţie/curăţarea furtunului de evacuare a apei şi 17. verifi carea nivelului furtunului Platformă pentru perie/suport cu tampon18. Perie/suport cu tampon19. Soluţie/rezervor apă curată20. Rezervor pentru apa recuperată21. Capac rezervor de recuperare22. Suport cutie23. Dispozitiv de fi xare a documentelor (opţional)24. Raclor25. Roţi de mână montare raclor26. Roată de mână reglare echilibru raclor27. Roată de mână pentru reglarea deplasării drept înainte a 28. utilajului Roată de mână pentru reglarea vitezei de deplasare 29. înainte a utilajului (***)
Capac al bazinului de recuperare (deschis pentru curăţare)30a. Capac al bazinului de recuperare (deschis complet)30b. Garnitură capac rezervor30. Placă mobilă de fi xare a apacului31. Placă de reţinere fi xă capac32. Plăcuţă cu numărul de serie/date tehnice/certifi cat de 33. conformitate Buşon pentru curăţarea furtunului aspirator al raclorului34. Grilă de aspirare cu fl otor de închidere35. Ştuţ de alimentare soluţie36. Filtru de spumă37. Gaură de egalizare38. Rezervor de recuperare (deschis)39. Mâner de ridicare a rezervorului40. Cablu de siguranţă rezervor41. Capac motor sistem de aspirare42. Filtru fonoabsorbant al motorului sistemului de aspirare43. Rezervor pentru detergent (**)44. Dop de alimentare rezervor pentru detergent (**)45. Mâner rezervor pentru detergent (**)46. Furtun de alimentare detergent (**)47. Pompă detergent (**)48. Pompă de apă (**)49. Soluţie/fi ltru apă curată50. Soluţie/robinet apă curată51. Bateriile52. Capace baterie53. Ventil solenoid54. Tabel de referinţă pentru dozarea detergentului (**)55. Schema de conectare a bateriilor56.
Doar pentru (*) Doar pentru utilaje echipate cu sistemul (**) EcoFlex™(opţional) Doar pentru (***) BA 451 şi BA 531
BA 451D şi BA 531D
6
909 6748 000(3)2010-03 F BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D
22 24
MANUAL DE UTILIZARE
23
1
2
ROMÂNĂ
20
18
21
19
14
52
13
16
17
3
4
5
8
6 7
40
11c
42
57
10
11b
41
11
11a
12
152526
30b
26
27
53
43
44
30a
37
38
9
31
32
33
36
51
39
35
34
52
45
54
47
48
46
56
49
50
28
BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D 909 6748 000(3)2010-03 F
55
29
S311327
7
ROMÂNĂ
MANUAL DE UTILIZARE
PANOUL DE CONTROL
Întrerupător pentru perie/suport cu tampon şi pentru 71. sistemul de aspirare Lampă de avertizare a întrerupătorului pentru perie/suport 72. cu tampon şi pentru sistemul de aspirare Comutator pentru sistemul de aspirare73. Indicator luminos de avertizare buton sistem de aspirare74. Comutator deblocare perie/suport cu tampon75. Indicator luminos de avertizare comutator deblocare perie/76. suport cu tampon Întrerupător al comenzii de debit pentru detergent (**)77. Lampă de avertizare a întrerupătorului comenzii de debit 78. pentru detergent Contor ore (opţional)79. Cheie de contact (0 - I) (*)80. Indicator de încărcare a bateriei81.
Lumini de avertizare pentru încărcător de baterii (verde)81a. Lumină de avertizare pentru baterie semi-descărcată 81b. (galben) Lumină de avertizare baterie descărcată (roşu)81c. Butoane de control fl ux apă de spălare82. Buton creştere debit82a. Buton reducere debit82b. Indicator de debit apă de spălare82c. Comutatorul sistemului EcoFlex™ (**)83. Indicator cu led al comutatorului sistemului EcoFlex™ (**):84.
Led APRINS - Sistemul EcoFlex™ este ACTIVAT• Led care luminează intermitent - Suprareglarea • sistemului EcoFlex™
şarea nivelului concentraţiei de detergent (**)85.
A
Doar pentru (*) BA 451D şi BA 531D Doar pentru utilaje echipate cu sistemul (**) EcoFlex™(opţional)
71 72 73
82
74
81
79
71 72 73
82
74 75 76 84 83 78 77
81
81a81b81c82a82c82b
BA 451, BA 531
S311328 S311329
FEREASTRĂ DE VERIFICARE PENTRU ÎNCĂRCĂTORUL DE BATERII (opţională)
Încărcător electronic de baterii90. Selector baterie cu plumb (UMEDĂ) sau cu gel (GEL)91. Lumină de avertizare verde (încărcătorul de baterii este pornit şi bateriile sunt încărcate)92. Lumină de avertizare galbenă (încărcătorul de baterii este pornit şi bateriile sunt semi-descărcate)93. Lumină de avertizare roşie (încărcătorul de baterii este pornit şi bateriile sunt descărcate)94.
BA 451D, BA 531D
79
80
81a81b81c82a82c82b
85
92
93
94
91
90
S311330
8
909 6748 000(3)2010-03 F BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D
MANUAL DE UTILIZARE
ROMÂNĂ
ACCESORII/DOTĂRI OPŢIONALE
Pe lângă componentele standard, utilajul poate fi echipat cu următoarele accesorii/dotări opţionale, în funcţie de utilizarea sa specifi că:
Baterii GEL1. Încărcător electronic de baterii2. Perii din diverse materiale3. Tampoane din diferite materiale4. Lame raclor din poliuretan5. EcoFlex™6. Roţi faţă şi spate din materiale diferite7. Contor de ore8. Soluţie/furtun de alimentare cu apă curată9. Buzunar10.
Pentru informaţii suplimentare referitor la accesoriile opţionale contactaţi un Distribuitor autorizat.
DATE TEHNICE
BA 451
Model
Înălţimea aparatului 1.058,5 mm Soluţie/capacitate rezervor apă curată 40 litri Capacitatea bazinului de recuperare 40 litri Diametru roată faţă 200 mm Presiune specifi că pe pardoseală a roţilor faţă şi spate 1,2 N/mm Diametru roată spate 100 mm Putere motor sistem de aspirare 330 W Puterea motorului sistemului de antrenare 200 W 200 W Viteză de acţionare (variabilă) de la 0 la 4,5 km/h de la 0 la 4,5 km/h Capacitate de urcare a pantelor 2 % Nivelul presiunii sonore la postul de lucru (ISO 11201, ISO 4871)
(LpA) Nivel al presiunii sonore a aparatului (ISO 3744, ISO 4871) (LwA) 84 dB(A) Nivelul vibraţiilor la braţele operatorului (ISO 5349-1) < 2,5 m/s Baterii standard Uscate: (2 x 12 V) 24 V 110 Ah / 5 h Dimensiuni compartiment baterii (lăţime x lungime x înălţime) 350 x 350 x 300 mm Capacitatea circuitului sistemului de aspirare 1.055 mm H Lăţime de curăţare 450 mm 530 mm Lăţime raclor 760 mm Lungime maximă a aparatului 1.190 mm 1.228 mm Lăţime utilaj fără raclor 512 mm 540,8 mm Diametrul periei 450 mm 530 mm Greutate fără baterii şi cu rezervoarele goale 88 kg 106 kg 88 kg 106 kg Greutate maximă cu baterii şi rezervoarele pline 220 kg 238 kg 220 kg 238 kg Putere motor perii 480 W Viteză perie 153 rpm Presiune perie/suport tampon cu funcţia de presiune suplimentară
dezactivată Presiune perie/suport tampon cu funcţia de presiune suplimentară
dezactivată
1 suport perie/
suport cu tampon,
fără sistem de
antrenare
19,0 kg 20,5 kg
26,3 kg 27,8 kg
BA 451D
1 suport perie/
suport cu tampon,
cu sistem de
antrenare
65,8 dB(A) ± 3 dB(A)
BA 531
1 suport perie/
suport cu tampon,
fără sistem de
antrenare
2
- 3 N/mm
2
2
O
2
BA 531D
1 suport perie/
suport cu tampon,
cu sistem de
antrenare
BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D 909 6748 000(3)2010-03 F
9
ROMÂNĂ
MANUAL DE UTILIZARE
SCHEMA DE CONEXIUNI PENTRU BA 451 ŞI BA 531
Cheie
BAT Baterie 24 V C1 Conector de baterie C2 Conector încărcător baterii CH Încărcător de baterii (opţional) CS Conector de platformă EB1 Panou electronic cu funcţii ES1 Comutatoare electromagnetice ale motorului periei ES2 Releu sistem de aspirare EV1 Ventil electromagnetic apă F1 Siguranţă platformă F2 Siguranţă sistem de aspirare F4 Siguranţă circuit de semnalizare HM Contor ore (opţional) M1 Motor suport pentru perie/suport cu tampon M2 Motor sistem de aspirare
Codurile culorilor
BK Negru BU Albastru BN Maro GN Verde GY Gri OG Portocaliu PK Roz RD Roşu VT Violet WH Alb YE Galben
10
S311331
909 6748 000(3)2010-03 F BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D
SCHEMA DE CONEXIUNI PENTRU BA 451D ŞI BA 531D
Cheie
BAT Baterie 24 V C1 Conector de baterie C2 Conector încărcător baterii CH Încărcător de baterii (opţional) EB1 Panou electronic cu funcţii EB2 Panou electronic al sistemului de antrenare ES1 Comutatoare electromagnetice ale motorului periei ES2 Releu sistem de aspirare EV1 Ventil electromagnetic detergent (opţional) F1 Siguranţă platformă F2 Siguranţă sistem de aspirare F3 Siguranţă sistem de acţionare F4 Siguranţă circuit de semnalizare F5 Siguranţă deblocare perie/suport cu tampon F6 Siguranţă pompă HM Contor ore (opţional) K1 Cheie de contact M1 Motor suport pentru perie/suport cu tampon M2 Motor sistem de aspirare M3 Motor al sistemului de antrenare M4 Pompă de apă (opţional) M5 Pompă de apă (opţional) RV1 Potenţiometru de viteză RV2 Potenţiometru de viteză maximă SW1 Microcomutator activare perie/sistem de acţionare
Codurile culorilor
BK Negru BU Albastru BN Maro GN Verde GY Gri OG Portocaliu PK Roz RD Roşu VT Violet WH Alb YE Galben
MANUAL DE UTILIZARE
ROMÂNĂ
Doar pentru utilaje cu diametrul roţii de 250 mm(*) Numai pentru aparate fără încărcător de baterii încorporat(**)
(**)
(*)
BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D 909 6748 000(3)2010-03 F
S3113332
11
ROMÂNĂ
MANUAL DE UTILIZARE
UTILIZAREA
AVERTISMENT!
În unele puncte pe utilaj există plăcuţe autocolante ce indică:
PERICOL – AVERTISMENT – ATENŢIE – CONSULTARE
În timp ce parcurge Manualul de faţă, operatorul trebuie să acorde o atenţie deosebită simbolurilor de pe plăcuţe. Nu acoperiţi sub nici un motiv aceste plăcuţe şi înlocuiţi-le imediat dacă sunt deteriorate.
VERIFICAREA BATERIEI/CONFIGURAREA ÎN CAZUL UNUI UTILAJ NOU
AVERTISMENT!
Componentele electrice ale utilajului pot fi deteriorate grav dacă bateriile sunt montate sau conectate incorect. Bateriile trebuie montate numai de personal califi cat. Confi guraţi panoul electronic cu funcţii şi încărcătorul de baterii (opţional) în conformitate cu tipul de baterii utilizate (UMEDE sau CU GEL). Verifi caţi starea bateriilor înainte de montare. Deconectaţi conectorul bateriei şi şa încărcătorului bateriei. Manipulaţi bateriile cu atenţie deosebită. Instalaţi capacele de protecţie ale terminalelor bateriilor funizate împreună cu aparatul.
Utilajul necesită două baterii de 12 V, conectate conform schemei (57). Utilajul poate fi furnizat într-unul din următoarele regimuri de funcţionare:
Baterii (WET sau GEL) deja instalate şi gata de a fi utilizate
Verifi caţi ca bateriile să fi e conectate la aparat cu ajutorul conectorului (12).1. (Doar pentru 2. BA 451D şi BA 531D): Introduceţi cheia de contact (80) şi rotiţi-o în poziţia “I”. (Doar pentru BA 451 şi BA 531): Porniţi funcţionarea utilajului apăsând întrerupătorul (71) şi/sau (73). Dacă se aprinde indicatorul luminos verde de avertizare (81a) bateriile sunt pregătite de utilizare. Dacă se aprinde indicatorul luminos de avertizare galben sau roşu (81b sau 81c) bateriile trebuie încărcate (vezi procedura din capitolul Întreţinere).
Baterii (WET) instalate în aparatm dar fără electrolit
Deschideţi capacul (22) şi verifi caţi dacă rezervorul de recuperare (21) este gol, în caz contrar goliţi-l cu ajutorul furtunului de 1. scurgere (16). Apucaţi de mânerul (41) şi ridicaţi cu atenţie rezervorul (40).2. Scoateţi capacele (54) ale bateriilor (53).3.
AVERTISMENT!
Utilizaţi cu atenţie acidul sulfuric, deoarece este coroziv. Dacă acidul intră în contact cu pielea sau ochii, clătiţi cu multă apă şi consultaţi un medic. Bateriile trebuie să fi e completate într-o zonă bine aerisită. Purtaţi mănuşi de protecţie.
Umpleţi celulele bateriilor cu acid sulfuric pentru baterii (cu densitatea între 1,27 şi 1,29 kg la 25 °C) conform instrucţiunilor 4. prezentate în Manualul pentru baterii. Cantitatea corectă de acoid sulfuric este indicată în manualul bateriei. Pentru a evita deteriorarea podelei, uscaţi cu o lavetă atât acidul cât şi apa situate în partea de sus a bateriilor după încărcare.5. Lăsaţi bateriile să se aşeze şi umpleţi cu acid sulfuric în conformitate cu instrucţiunile indicate în manualul bateriei.6. Încărcaţi bateriile (vezi procedura din capitolul Întreţinere).7.
Fără baterii
Achiziţionaţi bateriile corespunzătoare (vezi paragraful Date Tehnice).1. Pentru alegerea şi montarea bateriei adresaţi-vă magazinelor califi cate de vânzare cu amănuntul. Setaţi încărcătorul utilajului şi a bateriei (dacă sunt montate) în funcţie de tipul bateriilor montate (UMEDE sau cu GEL), 2. conform procedurii descrise în paragraful următor.
12
909 6748 000(3)2010-03 F BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D
MANUAL DE UTILIZARE
ROMÂNĂ
SETAREA TIPULUI DE BATERIE (WET SAU GEL)
Reglaţi panoul electronic al utilajului şi al încărcătorului de baterii (dacă este montat) în funcţie de tipul de baterii montate (UMEDE sau GEL), conform indicaţiilor de mai jos:
Reglarea utilajului (doar pentru BA 451 şi BA 531)
Apăsaţi întrerupătorul (71) sau (73) şi acordaţi atenţie următoarelor aspecte în primele secunde ale funcţionării utilajului:1.
Dacă lumina de avertizare verde (81a) luminează intermitent, utilajul este reglat pentru baterii GEL.
Dacă lumina de avertizare roşie (81c) luminează intermitent, utilajul este reglat pentru baterii UMEDE.• Dacă setarea urmează a fi modifi cată, efectuaţi următoarea procedură.2. Opriţi funcţionarea aparatului apăsând întrerupătorul (71) şi/sau (73).3. Apăsaţi lung întrerupătoarele (71) şi (73), în acelaşi timp.4. Eliberaţi butoanele (71) şi (73) la cel puţin 8 secunde după începerea aparatului.5. În interval de 3 secunde, apăsaţi din nou comutatorul (73) timp de câteva secunde şi verifi caţi dacă lumina de avertizare 6. corespunzătoare reglajului corect luminează intermitent (conform indicaţiei din etapa 1).
Reglarea utilajului (doar pentru BA 451D şi BA 531D)
Rotiţi cheia de contact (80) în poziţia “I” şi acordaţi atenţie următoarelor aspecte în primele secunde ale funcţionării utilajului:1.
Dacă lumina de avertizare verde (81a) luminează intermitent, utilajul este reglat pentru baterii GEL.
Dacă lumina de avertizare roşie (81c) luminează intermitent, utilajul este reglat pentru baterii UMEDE.• Dacă setarea urmează a fi modifi cată, efectuaţi următoarea procedură.2. Opriţi aparatul rotind cheia de contact (80) în poziţia “0”.3. Apăsaţi şi menţineţi apăsate butoanele (71) şi (73) simultan, apoi rotiţi cheia de contact (80) în poziţia “I”.4. Eliberaţi butoanele (71) şi (73) la cel puţin 8 secunde după începerea aparatului.5. În interval de 3 secunde, apăsaţi din nou comutatorul (73) timp de câteva secunde şi verifi caţi dacă lumina de avertizare 6. corespunzătoare reglajului corect luminează intermitent (conform indicaţiei din etapa 1).
Reglarea încărcătorului de baterii (pentru utilajele cu încărcător de baterii la bord)
Scoateţi şuruburile ferestrei de verifi care a încărcătorului de baterii (A, Fig. 1).1. Demontaţi fereastra (B).2. Rotiţi selectorul încărcătorului de baterii (C) în poziţia WET (UMEDE) pentru bateriile cu plumb sau în poziţia GEL pentru 3. bateriile cu gel. Montaţi fereastra (B) şi strângeţi şuruburile (A).4.
Montarea bateriilor
Deschideţi capacul (22) şi verifi caţi dacă rezervorul de recuperare (21) este gol, în caz contrar goliţi-l cu ajutorul furtunului de 1. scurgere (16). Apucaţi de mânerul (41) şi ridicaţi cu atenţie rezervorul (40).2. Instalaţi bateriile.3.
Încărcarea bateriilor
Încărcaţi bateriile (vezi procedura din capitolul Întreţinere).1.
A
C
B
A
Figura 1
BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D 909 6748 000(3)2010-03 F
S311333
13
ROMÂNĂ
MANUAL DE UTILIZARE
ÎNAINTE DE PORNIREA UTILAJULUI
Instalarea/dezinstalarea periei/suportului cu tampon
În conformitate cu tipul de curăţare care urmează să fi e efectuat, aparatul poate fi echipat fi e cu perie (A, Fig. 2) sau cu suport 1. de tampon (B) cu tampon (C) împreună cu platforma corespunzătoare. (Doar pentru 2. BA 451D şi BA 531D): Introduceţi cheia de contact (80) şi rotiţi-o în poziţia “0”. (Doar pentru BA 451 şi BA 531): Opriţi funcţionarea aparatului apăsând întrerupătorul (71) şi/sau (73). Dacă este echipată, rotiţi elementul de reglare a vitezei (4) rotindu-l în sens invers acelor de ceasornic.3. Aşezaţi peria (A) sau suportul-tampon (B) sub platformă (18).4. Coborâţi platforma pe perie/suport de tampon prin apăsarea pedalei (11).5. (Doar pentru 6. BA 451D şi BA 531D): Introduceţi cheia de contact (80) şi rotiţi-o în poziţia “I”. Apăsaţi comutatorul periei/suportului de tampon şi a sistemului de aspirare (71).7.
ţi uşor pe paletă (3) înainte pentru a cupla peria/suportul de tampon, după care eliberaţi-o. Dacă este necesar, repetaţi 8.
Apăsa procedura până la cuplarea periei/suportului cu tampon.
Figura 2
S311334
AVERTISMENT!
(Doar pentru BA 451D şi BA 531D): Nu apăsaţi complet paleta (3), deoarece în caz contrar aparatul va începe să se deplaseze. O uşoară presiune aplicată paletei este sufi cientă pentru a cupla peria/suportul pentru tampoane şi pentru a porni motorul aferent.
Pentru a demonta peria/suportul de tampon, platforma trebuie ridicată prin apăsarea pe pedalei (11), apoi pe comutatorul (75) 9. (dacă este echipat), iar apoi să aşteptaţi ca peria/suportul de tampon să cadă pe podea. (Doar pentru BA 451D şi BA 531D): Introduceţi cheia de contact (80) şi rotiţi-o în poziţia “0”. (Doar pentru BA 451 şi BA 531): Apăsaţi pe comutator (71). Dacă utilajul nu este echipat cu un sistem de eliberare automată (comutator 75), îndepărtaţi manual peria/suportul de tampon de la butuc, rotind-o în direcţia opusă direcţiei normale de rotaţie.
14
909 6748 000(3)2010-03 F BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D
MANUAL DE UTILIZARE
ROMÂNĂ
Perii disponibile şi ghidurile de aplicare relevante ale acestora (doar sugestii)
Modele MIDLITE GRIT 180 MIDGRIT 240 PROLENE PROLITE UNION MIX Curăţare generală:
Beton Pardoseală din mozaic Dale din ceramică/piatră Marmură Dale din vinil Dale din cauciuc
Lustruire:
Dale din cauciuc Marmură Dale din vinil
Montarea raclorului
Montaţi raclorul (25) şi fi xaţi-l cu roţile de mână (26), apoi conectaţi furtunul de aspirare (15) la raclor.1. Reglaţi ajutorul roţii de mână (27), reglaţi raclorul astfel încât lama din spate - pe toată lungimea sa - să atingă podeaua şi 2. lama din faţă să fi e uşor ridicată deasupra podelei.
Umplerea rezervorului cu soluţie sau apă curată
NOTĂ
Dacă utilajul este echipat cu sistemul EcoFlex™ (opţional) (comutatoarele (83 şi 77) activate) turnaţi apă curată în rezervor; în caz contrar, turnaţi soluţie.
(Pentru utilaj fără sistemul EcoFlex™)3. Utilizaţi ştuţul de alimentare (37) pentru umplerea rezervorului (20) cu o soluţie adecvată lucrărilor de efectuat. Nu umpleţi rezervorul de soluţie până la epuizare, lăsaţi câţiva centimetrii la margine. Urmaţi întotdeauna instrucţiunile de diluare de pe eticheta produsului chimic utilizat pentru prepararea soluţiei. Temperatura soluţiei nu trebuie să depăşească 40 °C.
ATENŢIE!
Utilizaţi numai detergenţi cu spumare redusă şi neinfl amabili, destinaţi aplicaţiilor cu maşini automate de curăţat pardoseli.
(Pentru utilaj cu sistemul EcoFlex™)
Umpleţi rezervorul (20) cu apă curată folosind ştuţul de alimentare (37). Nu umpleţi complet rezervorul cu apă curată până la epuizare; lăsaţi câţiva centimetri la margine. Temperatura apei nu trebuie să depăşească 40 °C.
Umplerea rezervorului cu detergent
(Pentru utilaj cu sistemul EcoFlex™)
Deschideţi capacul (22) şi verifi caţi dacă rezervorul de recuperare (21) este gol, în caz contrar goliţi-l cu ajutorul furtunului de 1. scurgere (16). Apucaţi de mânerul (41) şi ridicaţi cu atenţie rezervorul (40).2. Deschideţi şa (46).3. Umpleţi rezervorul (45) cu un detergent adecvat pentru activitatea care urmează a fi efectuată (detergent cu concentraţie 4. mare). Nu umpleţi complet rezervorul cu detergent; lăsaţi câţiva centimetri la margine.
ATENŢIE!
Utilizaţi numai detergenţi cu spumare redusă şi neinfl amabili, destinaţi aplicaţiilor cu maşini automate de curăţat pardoseli.
NOTĂ
Dacă furtunul de detergent (48) este gol (în cazul unui sistem nou, a unui sistem golit pentru curăţare, etc.), pentru a umple rapid furtunul, poate fi utilă drenarea sistemului EcoFlex™ o dată sau de mai multe ori (consultaţi procedura din cadrul capitolului Întreţinere).
BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D 909 6748 000(3)2010-03 F
15
ROMÂNĂ
MANUAL DE UTILIZARE
PORNIREA ŞI OPRIREA UTILAJULUI
Pornirea utilajului
Pregătiţi utilajul conform indicaţiilor din paragraful precedent.1. (Doar pentru 2. BA 451D şi BA 531D): Introduceţi cheia de contact (80) şi rotiţi-o în poziţia “I”. (Doar pentru BA 451 şi BA 531): Porniţi funcţionarea utilajului apăsând întrerupătorul (71) şi/sau (73). Verifi caţi dacă indicatorul luminos de avertizare (81a) se aprinde (baterii încărcate). Dacă indicatorul luminos de culoare galbenă sau roşie (81b sau 81c) se aprinde, rotiţi butonul de contact înapoi în poziţia “0” şi încărcaţi bateriile (vezi procedura din capitolul Întreţinere). Deplasaţi aparatul la locul de lucru:3.
Împingându-l cu mâinile pe bara de ghidare (2) (doar în cazul modelelor BA 451 şi BA 531). Prin pornirea funcţionării cu mâinile poziţionate pe bara de ghidare (2) şi împingerea clapetei (3) pentru deplasarea înainte, • sau tragerea acesteia pentru deplasarea în marşarier (doar pentru BA 451D şi BA 531D).
Viteza maximă de deplasare înainte poate fi reglată cu ajutorul elementului (4). Coborâţi raclorul (25) cu maneta (10).4. Coborâţi peria/platforma port-tampon prin apăsare pedalei (11).5. Apăsaţi comutatorul periei/suportului de tampon şi a sistemului de aspirare (71).6. Apăsaţi pe butoanele de control al debitului apei de spălare (82) după necesităţi, în funcţie de tipul de curăţare care urmează a 7. se efectua. Începeţi curăţarea mişcând aparatul aşa cum se arată în pasul 3. Dacă este necesar, reglaţi viteza maximă cu ajutorul 8. elementului (4).
Oprirea utilajului
Opriţi utilajul cu bara de ghidare (2) (numai pentru 1. BA 451 şi BA 531). Întrerupeţi funcţionarea utilajului eliberând clapeta (3) (doar pentru BA 451D şi BA 531D). Opriţi peria/suportule de tampon şi sistemul de aspirare apăsând comutatoarele (71 şi 73).2. Ridicaţi peria/platforma port-tampon prin apăsare pedalei (11).3. Ridicaţi raclorul (25) cu maneta (10).4. Verifi caţi ca aparatul să nu se poate mişca independent. 5.
OPERAREA UTILAJULUI (FRECARE/USCARE)
Porniţi utilajul conform indicaţiilor din paragraful precedent.1. Apăsaţi pe butoanele de control al debitului apei de spălare (82) după necesităţi, în funcţie de tipul de curăţare care urmează a 2. se efectua. Dacă este necesar, întrerupeţi funcţionarea utilajului şi reglaţi roata de mână pentru echilibrarea raclorului (27).3. Dacă este necesar, opriţi utilajul şi rotiţi de reglare (28); atunci când o rotiţi în sensul acelor de ceasornic sau invers acelor de 4. ceasornic, viteza de deplasare înainte poate fi reglată. (Doar pentru 5. BA 451 şi BA 531): Dacă este necesar, opriţi utilajul şi rotiţi roata de reglare a vitezei de deplasare înainte (29) în modul prezentat mai jos:
Rotiţi-o în sensul invers acelor de ceasornic pentru a creşte viteza de deplasare înainte;• Rotiţi-o în sensul acelor de ceasornic pentru a descreşte viteza de deplasare înainte.
NOTĂ
Pentru o curăţare/uscare adecvată a podelei la marginea pereţilor, Nilfi sk recomandă apropierea de perete cu partea dreaptă a utilajului, conform ilustraţiei din fi gura 3.
A
B
Figura 3
P100106A
ATENŢIE!
Pentru a evita orice deteriorare a suprafeţei podelei, opriţi peria/suportul de tampon atunci când aparatul se opreşte pe loc, mai ales când funcţia de presiune suplimentară este activată.
16
909 6748 000(3)2010-03 F BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D
MANUAL DE UTILIZARE
A
Reglarea concentraţiei de detergent din soluţie
(Pentru utilaj cu sistemul EcoFlex™)
Sistemul utilizat pentru a amesteca detergentul cu apa de spălare poate fi activat prin apăsarea întrerupătorului comenzii de debit pentru detergent (A, Fig. 4): atunci când indicatorul cu led (B) este APRINS, este adăugat detergent în apa de spălare. Aşajul (C) prezintă nivelul concentraţiei de detergent (1 la 6) din soluţie: pentru valorile procentuale asociate, consultaţi tabelul (D). Pentru a schimba concentraţia efectivă a detergentului, procedaţi astfel:
Dezactivaţi întrerupătorul comenzii de debit pentru detergent (A) (indicatorul cu led (B) trebuie să fi e STINS).1. Apăsaţi şi ţineţi apăsat întrerupătorul comenzii de debit pentru detergent (A) până când indicatorul cu led (B) luminează 2. intermitent. Eliberaţi comutatorul (A). Apăsaţi-l din nou pentru o perioadă scurtă de timp pentru a trece la următorul nivel ilustrat pe aşajul 3. (C); repetaţi operaţia până când este obţinută setarea dorită. Aşteptaţi pân
Comutatorul EcoFlex™
Apăsaţi comutatorul EcoFlex™ (E, Fig. 4) ori de câte ori aveţi temporar nevoie de o putere de spălare mai mare. Atunci când apăsaţi comutatorul (E) (indicatorul cu led (F) luminează intermitent) creşte debitul soluţiei (pentru utilaj cu sistemul EcoFlex™), iar concentraţia de detergent din soluţie creşte (mai mult, dacă funcţia de amestecare a detergentului nu este activată, aceasta este activată în mod automat). Setările iniţiale pot fi restabilite prin apăsarea repetată a comutatorului (E) (indicatorul cu led (F) este APRINS).
ă când indicatorul cu led (B) nu mai luminează intermitent: noul nivel este în acest moment setat.4.
NOTĂ
Setarea concentraţiei detergentului este stocată în memorie, chiar dacă aparatul este oprit.
NOTĂ
În cazul în care comutatorul (E) nu este apăsat din nou, setările iniţiale sunt restabilite automat după 60 de secunde.
ROMÂNĂ
D
F
E
B
C
Figura 4
S311335
BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D 909 6748 000(3)2010-03 F
17
ROMÂNĂ
MANUAL DE UTILIZARE
Lucraţi cu funcţia de presiune suplimentară asupra periei/suportului de tampon activată
Dacă podeaua se dovedeşte foarte difi cil de curăţat, este posibilă dezactivarea funcţiei de presiune suplimentară a periei/5. suportului de tampon apăsând pedala (11) în poziţia (11c).
ATENŢIE!
În cazul supraîncărcării motorului periei/suportului de tampon, datorită unor corpuri străine care împiedică rotirea acestora, sau datorită unor podele/perii foarte corozive, sistemul de siguranţă opreşte motorul după circa un minut de suprasarcină continuă. Supraîncărcarea este indicată prin trei indicatoare luminoase de avertizare (81a, 81b, 81c), care luminează intermitent simultan. Dacă suprasarcina intervine când funcţia de presiune suplimentară (11c) este activată, apăsaţi pedala în poziţia (11b). Dacă suprasarcina persistă, peria/suportul de tampon se opreşte. Pentru a începe din nou frecarea podelei după o oprire a periei/port-tamponului datorită suprasarcinii, opriţi maşina prin rotirea cheii de contact (80) în poziţia “0”. Porniţi aparatul rotind cheia de contact (80) în poziţia “I”.
Descărcarea bateriei în timpul operării
Până când indicatorul luminos de avertizare rămâne aprins (81a), bateriile permit funcţionarea normală a aparatului.6. Când indicatorul luminos de avertizare de culoare verde (81a) se stinge, iar cel de culoare galbenă (81b) se aprinde, se recomandă încărcarea bateriilor, deoarece autonomia reziduală va avea o durată de câteva minute (în funcţie de caracteristicile bateriei şi de activitatea care urmează a fi efectuată). Când indicatorul de avertizare de culoare roşie (81c) se aprinde, autonomia s-a încheiat. După câteva secunde, peria/suportul de tampon este oprit(ă) automat, în timp ce sistemul de aspirare şi (doar pentru BA 451D şi BA 531D) sistemul de antrenare rămân pornite, pentru a fi naliza uscarea pardoselii şi pentru deplasarea utilajului în zona de încărcare corespunzătoare.
ATENŢIE!
Nu folosiţi utilajul cu bateriile descărcate pentru a evita deteriorarea bateriilor şi reducerea duratei de viaţă a acestora.
GOLIREA REZERVORULUI
Un sistem de oprire automată cu fl otor (36) opreşte sistemul de aspirare când rezervorul pentru apă recuperată (21) este plin. Dezactivarea sistemului de aspirare este semnalată printr-o creştere bruscă a frecvenţei zgomotului produs de motorul sistemului de aspirare, iar podeaua nu va fi uscată.
ATENŢIE!
Dacă sistemul de aspirare se opreşte accidental (de exemplu, când fl otorul este activat din cauza unei mişcări bruşte a utilajului), pentru a relua operarea: opriţi sistemul de aspirare prin apăsarea comutatorului (73), apoi deschideţi capacul (22) şi verifi caţi dacă fl otorul din grila (36) a coborât la nivelul apei. Închideţi apoi capacul (22) şi porniţi sistemul de aspirare prin apăsarea comutatorului (73).
Când rezervorul pentru apă recuperată (21) este plin, goliţi-l conform procedurii următoare.
Golirea rezervorului pentru apa recuperată
Opriţi utilajul.1. Ridicaţi peria/platforma port-tampon prin apăsare pedalei (11).2. Ridicaţi raclorul (25) cu maneta (10).3. Împingeţi utilajul la zona de evacuare desemnată.4. Goliţi rezervorul de recuperare cu ajutorul furtunului de drenaj (16). Apoi, clătiţi rezervorul cu apă curată. Folosiţi furtunul 5. detaşabil (9) (dacă este echipat).
Soluţie/golire rezervor apă curată
Parcurgeţi etapele 1 - 4.6. Goliţi rezervorul de soluţie cu ajutorul furtunului (17). Apoi, clătiţi rezervorul cu apă curată.7.
18
909 6748 000(3)2010-03 F BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D
MANUAL DE UTILIZARE
ROMÂNĂ
DUPĂ FOLOSIREA UTILAJULUI
După terminarea lucrului, înainte de părăsirea utilajului:
Demontaţi peria/suportul cu tampon conform procedurii ilustrate în paragraful relevant.1. Goliţi rezervoarele (20 şi 21) conform procedurii prezentate în paragrafele respective.2. Efectuaţi procedurile de întreţinere zilnică (a se vedea capitolul Întreţinere).3. Depozitaţi utilajul într-un loc curat şi uscat, cu peria/suportul cu tampon şi raclorul ridicate sau demontate.4.
PERIOADELE ÎNDELUNGATE DE INACTIVITATE A UTILAJULUI
Dacă utilajul urmează a nu fi utilizat timp de mai mult de 30 de zile, procedaţi după cum urmează:
Efectuaţi procedurile descrise la paragraful După Folosirea Utilajului.1. Debranşaţi conectorul bateriei (12).2.
PRIMA PERIOADĂ DE UTILIZARE
După primele 8 ore, examinaţi piesele de prindere şi de conexiune ale aparatului pentru a verifi ca prinderea lor adecvată şi verifi caţi integritatea şi eventualele scurgeri ale pieselor vizibile.
ÎNTREŢINEREA
Durata de viaţă a utilajului şi siguranţa funcţională maximă sunt asigurate prin întreţinerea corectă şi periodică. Tabelul de mai jos indică procedurile de întreţinere planifi cate. Intervalele indicate pot varia în funcţie de condiţiile de lucru particulare, ce trebuie defi nite de persoana responsabilă de întreţinere.
AVERTISMENT!
Procedurile trebuie efectuate cu aparatul oprit şi bateria deconectată. De asemenea, citiţi cu atenţie instrucţiunile din capitolul Siguranţă înainte de a trece de la orice procedură de întreţinere.
Toate procedurile prevăzute sau excepţionale de întreţinere trebuie efectuate de personalul califi cat sau de un Centru de Service autorizat. Acest manual descrie doar procedurile de întreţinere cele mai uşoare şi mai frecvent întâlnite. Pentru alte proceduri de întreţinere indicate în Tabelul cu proceduri de întreţinere programate, consultaţi Manualul de service disponibil la orice Centru de service.
TABELUL CU PROCEDURILE DE ÎNTREŢINERE PROGRAMATE
Procedură
Încărcarea bateriilor Curăţarea raclorului Curăţarea periei/tamponului Curăţarea rezervorului şi a grilei de aspirare cu fl otor şi verifi carea
garniturii capacului Golirea şi curăţarea sistemului EcoFlex™ (opţionale) Verifi carea şi înlocuirea lamei raclorului Curăţarea fi ltrului pentru soluţie/apă curată Curăţarea fi ltrului motorului sistemului de aspirare Verifi carea nivelului lichidului în bateriile UMEDE Verifi carea strângerii şuruburilor şi piuliţelor (1) Verifi carea sau înlocuirea periei de cărbune a motorului periei/
port-tamponului Verifi carea sau înlocuirea periei de carbin a motorului sistemului
de aspirare Verifi carea sau înlocuirea periei de carbon a motorului sistemului
de antrenare (doar pentru BA 451D şi BA 531D)
Zilnic, după folo-
sirea utilajului
Săptămânal
Şi după primele 8 ore de lucru.(1) Această procedură de întreţinere trebuie efectuată de către un Centru de Service autorizat al Nilfi sk.(2)
La fi ecare şase
luni
Anual
(2)
(2)
(2)
BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D 909 6748 000(3)2010-03 F
19
ROMÂNĂ
MANUAL DE UTILIZARE
ÎNCĂRCAREA BATERIILOR
NOTĂ Încărcaţi bateriile dacă se aprind indicatoarele luminoase de avertizare galben sau roşu (81b sau 81c) sau la fi nalul ecărui ciclu de funcţionare.
ATENŢIE!
Dacă bateriile sunt menţinute încărcate, durata de viaţă a acestora se prelungeşte.
ATENŢIE!
Dacă bateriile se descarcă, încărcaţi-le cât mai repede posibil, pentru că acea condiţie le reduce durata de viaţă. Verifi caţi starea bateriilor cel puţin odată pe săptămână.
ATENŢIE!
Dacă utilajul nu este dotat cu încărcător de baterii la bord, selectaţi un încărcător de baterii extern adecvat pentru tipul de baterii instalate.
AVERTISMENT!
În procesul de încărcare a bateriei de tip WET (umede) se produce hidrogen gazos, foarte exploziv. Încărcaţi bateriile în zone bine aerisite şi departe de ăcări deschise. Nu fumaţi în timpul încărcării bateriilor. Menţineţi ansamblul rezervorului deschis în timpul încărcării bateriilor.
AVERTISMENT!
Acordaţi o atenţie deosebită încărcării bateriilor, pentru că se pot produce scurgeri ale lichidului din baterie. Electrolitul este coroziv. Dacă acidul intră în contact cu pielea sau ochii, clătiţi cu multă apă şi consultaţi un medic.
Proceduri preliminare
Deschideţi capacul (22) şi verifi caţi dacă rezervorul de recuperare (21) este gol, în caz contrar goliţi-l cu ajutorul furtunului de 1. scurgere (16). Împingeţi aparatul în zona de reîncărcare stabilită.2. (Doar pentru 3. BA 451D şi BA 531D): Rotiţi cheia de contact (80) în poziţia “0”. (Doar pentru BA 451 şi BA 531): Opriţi funcţionarea aparatului apăsând întrerupătorul (71) şi/sau (73). Apucaţi de mânerul (41) şi ridicaţi cu atenţie rezervorul (40).4. Numai pentru bateriile UMEDE:5.
Verifi caţi nivelul electrolitului în bateriile (53); dacă este necesar, adăugaţi electrolit prin capacele (54). Apoi lăsaţi toate capacele (54) deschise pentru încărcarea bateriei.• Dacă este necesar, curăţaţi suprafaţa superioară a bateriilor.
Încărcaţi bateriile în conformitate cu una din următoarele proceduri, în funcţie de prezenţa încărcătorului bateriei (90).6.
Încărcarea bateriilor cu un încărcător extern
Verifi caţi dacă încărcătorul de baterii extern este adecvat prin consultarea manualului relevant. Tensiunea nominală furnizată 7. de încărcătorul de baterii trebuie să fi e de 24 V. Decuplaţi conectorul bateriei (12) şi conectaţi-l la încărcătorul extern.8. Conectaţi încărcătorul la sursa de alimentare cu energie electrică.9. După încărcare, deconectaţi încărcătorul de la sursa de alimentare şi de la conectorul bateriei (12).10. (Numai pentru bateriile de tip WET) Verifi caţi nivelul de electrolit din interiorul bateriilor şi închideţi toate capacele (54).11. Conectaţi conectorul bateriei (12) la aparat.12. Apucaţi de mânerul (41) şi coborâţi cu atenţie rezervorul (40).13.
20
909 6748 000(3)2010-03 F BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D
MANUAL DE UTILIZARE
ROMÂNĂ
Încărcarea bateriilor cu încărcătorul (opţional) instalat pe aparat
Conectaţi cablul de încărcare al bateriei (6) la reţeaua electrică (voltajul şi frecvenţa reţelei electrice trebuie să fi e compatibile 14. cu valorile încărcătorului evidenţiate în plăcuţa cu caracteristicile tehnice ale aparatului (34)). Când încărcătorul de baterii este conectat la reţeaua electrică, toate funcţiile utilajului sunt dezactivate automat. Dacă lumina de avertizare roşie (94) de pe panoul de control al încărcătorului de baterii rămâne aprinsă, are loc încărcarea bateriilor. Când se aprinde lumina de avertizare verde (92), încărcarea bateriilor este terminată.15. Când bateria este încărcată, deconectaţi cablul încărcătorului (6) de la reţeaua electrică şi înfăşuraţi-l în jurul carcasei sale (7).16. Apucaţi de mânerul (41) şi coborâţi cu atenţie rezervorul (40).17.
NOTĂ
Pentru informaţii suplimentare referitoare la utilizarea încărcătorului de baterie (90), consultaţi Manualul respectiv.
VERIFICAREA NUMĂRULUI DE ORE DE FUNCŢIONARE A APARATULUI
(Numai dacă aparatul este prevăzuit cu un contor de oră)
(Doar pentru 1. BA 451D şi BA 531D): Rotiţi cheia de contact (80) în poziţia “I”. Apăsaţi pe butonul (73) şi citiţi pe contorul de ore (79) numărul total de ore de lucru (frecare/uscare) realizat de aparat.2. Apăsaţi din nou pe butonul (73).3. Rotiţi cheia de contact (80) în poziţia “0”.4.
CURĂŢAREA RACLORULUI
NOTĂ
Raclorul trebuie să fi e curat şi lamele sale trebuie să fi e în stare bună pentru a putea obţine o uscare corespunzătoare.
ATENŢIE!
Este recomandată purtarea mănuşilor de protecţie la curăţarea raclorului deoarece pot exista deşeuri ascuţite.
Conduceţi utilajul pe o podea orizontală.1. (Doar pentru 2. BA 451D şi BA 531D): Rotiţi cheia de contact (80) în poziţia “0”. (Doar pentru BA 451 şi BA 531): Opriţi funcţionarea aparatului apăsând întrerupătorul (71) şi/sau (73). Coborâţi raclorul (25) cu maneta (10).3. Slăbiţi roţile de mână (26) şi demontaţi raclorul (25).4. Deconectaţi furtunul de aspirare (15) de la raclor.5. Spălaţi şi curăţaţi raclorul (Fig. 5). Curăţaţi separat compartimentele (A, Fig. 5) şi gaura de aspirare (B) de praf şi resturi. 6. Verifi caţi dacă procedura în paragraful următor). Instalaţi raclorul în ordinea inversă a demontării.7.
lama frontală (C) şi lama dorsală (D) sunt intacte, nu sunt tăiate şi rupte, dacă este necesar înlocuiţi-le (vezi
BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D 909 6748 000(3)2010-03 F
21
ROMÂNĂ
MANUAL DE UTILIZARE
VERIFICAREA ŞI ÎNLOCUIREA LAMEI RACLORULUI
Curăţaţi raclorul (Fig, 5) conform celor descrise în paragraful de mai sus.1. Verifi caţi dacă muchia (E, Fig. 5) a lamei frontale (C) şi muchia (F) a lamei posterioare (D) se aşează la acelaşi nivel pe toată 2. lungimea; în caz contrar, reglaţi înălţimea acestora conform procedurii următoare:
Demontaţi bara de legătură (G), dcuplaţi elementele de prindere (M) pentru a regla lama din spate (D); apoi cuplaţi • elementele de prindere şi instalaţi bara de legătură. Slăbiţi roţile de mână (I) şi reglaţi lama din faţă (C); apoi strângeţi roţile de mână.
Verifi caţi dacă lama frontală (C) şi lama posterioară (D) sunt intacte, fără tăieturi sau rupturi; dacă este necesar, înlocuiţile 3. conform indica întoarceţi lama invers pentru a înlocui colţul uzat cu unul intact. Dacă şi celelalte colţuri sunt uzate, înlocuiţi lama conform următoarei proceduri:
Demontaţi bara de legătură (G), decuplaţi opritoarele (M) şi demontaţi banda de reţinere (K), apoi înlocuiţi/răsturnaţi lama • posterioară (D). Instalaţi lama în ordinea inversă a demontării.• Deşurubaţi roţile de mână (I) şi demontaţi banda de fi xare (L), iar apoi înlocuiţi lama faţă (C). Instalaţi lama în ordinea inversă a demontării.
După înlocuirea (sau întoarcerea) lamei, reglaţi înălţimea aşa cum se vede la pasul precedent. Conectaţi furtunul de aspirare (15) la raclor.4. Montaţi raclorul (25) şi înşurubaţi strâns roţile de mână (26).5. Dacă este necesar, reglaţi roata de mână de ajustare a echilibrului raclorului (27).6.
ţiilor de mai jos. Verifi caţi colţul faţă (J) al lamei spate pentr a vedea dacă nu este uzat; dacă este necesar,
I
C
D
L
I
J
F
E
CURĂŢAREA PERIEI/TAMPONULUI
ATENŢIE!
Este recomandat să purtaţi mănuşi de protecţie la curăţarea periei/tamponului, pentru că ar putea conţine resturi ascuţite.
Îndepărtaţi peria/tamponul în modul ilustrat în cadrul capitolului Utilizare.1. Curăţaţi şi spălaţi peria/suportul cu tampon cu apă şi detergent.2. Verifi caţi integritatea şi gradul de uzură al perilor periei; dacă este necesar, înlocuiţi peria.3. Verifi caţi gradul de uzură al tamponului; dacă este necesar, înlocuiţi tamponul.4.
K
M
I
Figura 5
C
D
M
A
B
A
G
S311336
22
909 6748 000(3)2010-03 F BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D
MANUAL DE UTILIZARE
ROMÂNĂ
REZERVOR ŞI GRILĂ DE ASPIRARE CU CURĂŢAREA PLUTITORULUI ŞI VERIFICAREA GARNITURII CAPACULUI
Împingeţi utilajul la zona de evacuare desemnată.1. (Doar pentru 2. BA 451D şi BA 531D): Rotiţi cheia de contact (80) în poziţia “0”. (Doar pentru BA 451 şi BA 531): Opriţi funcţionarea aparatului apăsând întrerupătorul (71) şi/sau (73). Deschideţi capacul (A, Fig. 6) în poziţia de spălare (L).3. Spălaţi cu apă curată capacul (A), rezervoarele (B şi C) şi grila de aspirare cu fl otorul de oprire automată (D).4. Scurgeţi apa din rezervoare cu ajutorul furtunurilor (16 şi 17). Dacă este necesar, desfaceţi elementele de prindere (E) şi deschideţi grila (D); recuperaţi fl otorul (F), curăţaţi toate 5. componentele şi apoi remontaţi-le. Verifi caţi integritatea garniturii de etanşare a capacului (G).6.
NOTĂ
Garnitura de etanşare (G) creează vacuumul necesar în rezervor pentru aspirarea apei recuperate.
Dacă este necesar, înlocuiţi garnitura de etanşare (G) prin îndepărtarea din carcasa acesteia (H). La asamblarea garniturii noi de etanşare, montaţi fl anşa (I) în zona centrală a părţii dorsale, conform ilustraţiei din fi gură. Verifi caţi dacă suprafaţa de aşezare (J) a garniturii de etanşare (G) este intactă şi corespunzătoare pentru garnitura de 7. etanşare. Verifi caţi dacă gura de egalizare (K) este înfundată şi, dacă este necesar, curăţaţi-o.8.
NOTĂ
Orifi ciul (K), care permite egalizarea aerului în golul de aer al capacului, contribuie la crearea vacuumului din rezervor.
Închideţi capacul (A).9.
G
A
L
G
K
I
H
B
J
C
D
E
E
F
Figura 6
S311337
BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D 909 6748 000(3)2010-03 F
23
ROMÂNĂ
MANUAL DE UTILIZARE
CURĂŢAREA FILTRULUI MOTORULUI SISTEMULUI DE ASPIRAŢIE
Conduceţi utilajul pe o podea orizontală.1. (Doar pentru 2. BA 451D şi BA 531D): Rotiţi cheia de contact (80) în poziţia “0”. (Doar pentru BA 451 şi BA 531): Opriţi funcţionarea aparatului apăsând întrerupătorul (71) şi/sau (73). Deschideţi bazinul de recuperare.3. Dacă este necesar, evacuaţi apa din rezervor pentru ca fi ltrul să devină vizibil.4. Verifi caţi dacă pre-fi ltrul este curat. Dacă este necesar, curăţaţi-l cu apă şi cu aer comprimat, iar apoi instalaţi-l.5. Parcurgeţi etapele 1, 2 şi 3 în ordine inversă.6.
CURĂŢAREA FILTRULUI DE SOLUŢIE/APĂ CURATĂ
Conduceţi utilajul pe o podea orizontală.1. (Doar pentru 2. BA 451D şi BA 531D): Rotiţi cheia de contact (80) în poziţia “0”. (Doar pentru BA 451 şi BA 531): Opriţi funcţionarea aparatului apăsând întrerupătorul (71) şi/sau (73). Închideţi robinetul pentru soluţie (A, Fig. 7) de sub utilaj, situat în spatele roţii dreapta spate. Robinetul (A) este închis atunci 3. când se aă în poziţia (B) şi deschis când se aă în poziţia (C). Demontaţi capacul transparent (D), apoi demontaţi sita fi ltrului (E). Curăţaţi-le şi montaţi-le pe suportul (F).4.
NOTĂ
Sita fi ltrului (E) trebuie poziţionată corect pe carcasa (G) a suportului (F).
Deschideţi robinetul (A).5.
A
G
E
B
F
C
E
D
Figura 7
S311338
24
909 6748 000(3)2010-03 F BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D
VERIFICAREA/ÎNLOCUIREA SIGURANŢELOR
Debranşaţi conectorul bateriei (12).1. Puneţi deoparte furtunul de evacuare a apei recuperate (16).2. Detaşaţi cablul încărcătorului de baterii (I, Fig. 8), dacă fi gurează în dotare, din suportul pentru cablu (J).3. Îndepărtaţi şuruburile (A) şi puneţi deoparte cu atenţie panoul B prin decuplarea trecerii (K) din carcasa sa din panoul (B).4. Verifi caţi/înlocuiţi următoarele siguranţe:5.
Siguranţa platformei de perii F1: (40 A)C)
Siguranţă sistem de aspirare F2: (30 A)D)
Siguranţă sistem de acţionare F3: (30 A) (*)E)
Siguranţa F4 pentru circuitele de semnal: (3 A)F)
Siguranţă deblocare perie/port-tampon F5: (20 A) (*)G)
Siguranţă pompă F6: (3 A) (*)H)
Doar pentru (*) BA 451D şi BA 531D
Parcurgeţi paşii 1-4 în ordine inversă.6.
MANUAL DE UTILIZARE
ROMÂNĂ
A
F
G
H
A
A
J
I
Figura 8
CURĂŢAREA REZERVORULUI CU DETERGENT
(Pentru utilaj cu sistemul EcoFlex™)
Curăţaţi rezervorul de detergent (45) conform procedurii următoare:
Împingeţi utilajul la zona de evacuare desemnată.1. Deschideţi capacul (22) şi verifi caţi dacă rezervorul de recuperare (21) este gol, în caz contrar goliţi-l cu ajutorul furtunului de 2. scurgere (16). Închideţi capacul (22). Apucaţi de mânerul (41) şi ridicaţi cu atenţie rezervorul (40).3. Deşurubaţi şa (48) şi deconectaţi furtunul de la rezervor (45).4. Demontaţi bazinul prin desfacerea dispozitivelor de fi xare.5. Spălaţi rezervorul într-o zonă de debarasare stabilită.6. Montaţi rezervorul (45) şi conectaţi-l la furtunul (48).7. Atunci când rezervorul pentru detergent a fost golit, sistemul EcoFlex™ trebuie să fi e drenat, de asemenea (consultaţi 8. procedura din cadrul următorului paragraf).
B
A
D
E
C
K
S311339
BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D 909 6748 000(3)2010-03 F
25
ROMÂNĂ
MANUAL DE UTILIZARE
GOLIREA SISTEMULUI ECOFLEX™
(Pentru utilaj cu sistemul EcoFlex™)
Curăţaţi rezervorul de detergent conform procedurii indicate în paragraful precedent. Pentru a îndepărta detergentul rămas în 1. furtunuri şi în pompă, efectuaţi procedura următoare. Apucaţi de mânerul (41) şi coborâţi cu atenţie rezervorul (40).2. Porniţi aparatul rotind cheia de contact (80) în poziţia “I”.3. Porniţi funcţionarea sistemului apăsând comutatorul (77). Verifi caţi ca indicatorul luminos de avertizare a butonului (78) să se 4. aprindă. Apăsaţi simultan pe butoanele (77) şi (82a) până când indicatorul luminos al butonului (78) începe să clipească (după circa 5 5. secunde). Eliberaţi butoanele şi aşteptaţi ca indicatorul luminos (78) să nu mai lumineze intermitent ca sistemul să pornească.6. Colectaţi detergentul rămas pe podea.7. Rotiţi cheia de contact (80) în poziţia “0”.8. Apucaţi mânerul (41) ş din nou paşii de la 3 la 9.
NOTĂ
Ciclul de evacuare durează circa 30 de secunde, iar apoi funcţia de aspirare porneşte automat, ceea ce permite eliminarea detergentului rămas. Ciclul de evacuare poate fi de asemenea realizat cu rezervorul de detergent (45) plin cu apă, realizându-se astfel o curăţare amănunţită a sistemului. Este recomandată efectuarea acestui tip de golire pentru a curăţa sistemul EcoFlex™ de murdărie şi depuneri în cazul în care utilajul nu a fost utilizat/curăţat o perioadă îndelungată de timp. Ciclul de evacuare se poate realiza pentru o umplere rapidă a furtunului de alimentare cu detergent atunci când rezervorul (45) este plin, dar sistemul este în continuare gol. Dacă este necesar, ciclul de evecuare poate fi realizat în mod repetat.
i ridicaţi cu atenţie rezervorul (40) şi apoi verifi caţi ca furtunul (48) să fi e gol; în caz contrar, parcurgeţi 9.
26
909 6748 000(3)2010-03 F BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D
REZOLVAREA PROBLEMELOR
Problemă Cauză posibilă Rezolvare
MANUAL DE UTILIZARE
ROMÂNĂ
Motoarele nu funcţionează; nu se aprinde nicio lumină de avertizare.
Utilajul nu se pune în mişcare. (Doar pentru BA 451D şi BA 531D)
Luminile de avertizare (81) luminează simultan. Motorul platformei este supraîncărcat. Utilizaţi perii mai puţin agresive, potrivite
Peria nu funcţionează, lumina de avertizare de culoare roşie este aprinsă.
Aspirarea apei murdare est insufi cientă. Rezervorul pentru apă recuperată este plin. Goliţi rezervorul.
Debitul de soluţie este insufi cient. Robinetul de soluţie/apă curată este murdar. Curăţaţi fi ltrul.
Conectorul bateriei este deconectat. Conectaţi.
Bateriile sunt complet descărcate. Încărcaţi bateriile.
Aparatul a fost pornit folosindu-se cheia de contact şi prin apăsare pe paleta.
Baterii desc
Deconectaţi furtunul de la raclor. Conectaţi.
Grila de aspirare este înfundată sau plutitorul se închide.
Raclorul este murdar sau lamele raclorului sunt uzate sau stricate.
Capacul rezervorului nu este închis în mod corespunzător sau garnitura de etanşare este deteriorată.
Rezervorul de recuperare a apei este murdar (gaura de drenaj este înfundată).
ărcate Încărcaţi bateriile.
Rotiţi cheia de contact în poziţia “0” şi apoi încercaţi să porniţi aparatul fără a apăsa pe padelă.
pentru pardoseala care urmează să fi e curăţată, pentru a evita activarea funcţiei de presiune suplimentară.
Curăţaţi grila sau verifi caţi plutitorul.
Curăţaţi şi verifi caţi raclorul.
Închideţi capacul în mod corespunzător sau înlocuiţi garnitura.
Curăţaţi.
Raclorul lasă urme pe pardoseal
Rezervor murdar/ruginit al sistemului EcoFlex™ (opţional).
ă. Sub lamele raclorului s-au depus reziduuri. Îndepărtaţi resturile.
Lamele raclorului sunt uzate, tăiate sau rupte. Înlocuiţi lamele.
Raclorul nu este echilibrat cu roata de mână. Reglaţi.
Drenaţi.
NOTĂ
Dacă utilajul este dotat cu un încărcător de baterii, utilajul nu poate funcţiona dacă încărcătorul nu este montat la bord. În cazul unei defecţiuni a încărcătorului, contactaţi un centru de service autorizat.
Pentru informaţii suplimentare consultaţi Manualul de Întreţinere disponibil la oricare Centru de Service al Nilfi sk.
BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D 909 6748 000(3)2010-03 F
27
ROMÂNĂ
MANUAL DE UTILIZARE
CASAREA
Apelaţi la un centru de recuperare a deşeurilor autorizat pentru casarea utilajului. Înainte de casarea utilajului, demontaţi şi separaţi următoarele materiale ce trebuie eliminate la deşeuri corespunzător conform legilor în vigoare:
Bateriile – Perii/tampoane – Furtunurile şi componentele din plastic – Componentele electrice şi electronice (*)
Adresaţi-vă celui mai apropiat Centru de Service Nilfi sk, mai ales la casarea componentelor electrice sau electronice.(*)
28
909 6748 000(3)2010-03 F BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУССКИЙ
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ ..................................................................................................................................................................... 2
НАЗНАЧЕНИЕ И СОДЕРЖАНИЕ РУКОВОДСТВА ....................................................................................................................... 2
НАЗНАЧЕНИЕ ................................................................................................................................................................................. 2
ХРАНЕНИЕ ДАННОГО РУКОВОДСТВА ........................................................................................................................................ 2
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ................................................................................................................................................. 2
ИДЕНТИФИЦИРУЮЩИЕ ДАННЫЕ .............................................................................................................................................. 2
ДРУГИЕ СПРАВОЧНЫЕ РУКОВОДСТВА ..................................................................................................................................... 3
ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ И ОБСЛУЖИВАНИЕ ..................................................................................................................................... 3
ИЗМЕНЕНИЯ И УСОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ ................................................................................................................................ 3
ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ................................................................................................................................... 3
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ........................................................................................................................................................ 3
РАСПАКОВКА/ДОСТАВКА ............................................................................................................................................ 3
БЕЗОПАСНОСТЬ ........................................................................................................................................................... 4
СИМВОЛЫ ......................................................................................................................................................................................4
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ....................................................................................................................................................................... 4
ОПИСАНИЕ МАШИНЫ .................................................................................................................................................. 6
СТРУКТУРА МАШИНЫ .................................................................................................................................................................. 6
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ................................................................................................................................................................. 8
ОКОШКО ДЛЯ ПРОВЕРКИ ДАННЫХ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА (опция) .............................................................................. 8
КОМПЛЕКТУЮЩИЕ/ОПЦИОНАЛЬНЫЕ УЗЛЫ ............................................................................................................................ 9
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ .............................................................................................................................................................. 9
ПРИНЦИПИАЛЬНАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ДЛЯ BA 451 И BA 531 ................................................................................. 10
ПРИНЦИПИАЛЬНАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ДЛЯ BA 451D И BA 531D ............................................................................11
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ...................................................................................................................................................... 12
ПРОВЕРКА АККУМУЛЯТОРА/УСТАНОВКА НА НОВУЮ МАШИНУ .......................................................................................... 12
УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА ТИПА АККУМУЛЯТОРОВ (ЖИДКОСТНЫХ ИЛИ ГЕЛЕВЫХ) .................................................... 13
ПЕРЕД ВВОДОМ МАШИНЫ В ДЕЙСТВИЕ ................................................................................................................................ 14
ПУСК И ОСТАНОВКА МАШИНЫ ................................................................................................................................................. 16
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ (ЧИСТКА/СУШКА) ......................................................................................................................... 16
ОПОРОЖНЕНИЕ БАЧКА ............................................................................................................................................................. 18
ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ МАШИНЫ ....................................................................................................................................... 19
ДЛИТЕЛЬНЫЙ ПРОСТОЙ МАШИНЫ ......................................................................................................................................... 19
ПЕРВЫЙ ПЕРИОД ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ...................................................................................................................................... 19
ОБСЛУЖИВАНИЕ ........................................................................................................................................................ 19
ТАБЛИЦА ПЛАНОВОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ...............................................................................................................................19
ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА ......................................................................................................................................................... 20
ПРОВЕРКА ЧАСОВ НАРАБОТКИ МАШИНЫ ............................................................................................................................. 21
ОЧИСТКА ШВАБРЫ ..................................................................................................................................................................... 21
ПРОВЕРКА И ЗАМЕНА СКРЕБКА ШВАБРЫ .............................................................................................................................. 22
ЧИСТКА ЩЕТКИ/ПРОКЛАДКИ .................................................................................................................................................... 22
ЧИСТКА ВАКУУМНОЙ СЕТКИ С ПОПЛАВКОМ И ПРОВЕРКА ПРОКЛАДКИ КРЫШКИ ......................................................... 23
ОЧИСТКА ФИЛЬТРА МОТОРА ПЫЛЕСОСА ............................................................................................................................... 24
ЧИСТКА ФИЛЬТРА ЧИСТОЙ ВОДЫ/РАСТВОРА ........................................................................................................................ 24
ПРОВЕРКА/ЗАМЕНА ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ .............................................................................................................................. 25
ЧИСТКА БАЧКА ДЛЯ ЧИСТЯЩЕГО СРЕДСТВА ........................................................................................................................ 25
ОПОРОЖНЕНИЕ СИСТЕМЫ ECOFLEX™ ................................................................................................................................ 26
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК ....................................................................................................................................... 27
УТИЛИЗАЦИЯ ............................................................................................................................................................... 28
BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D 909 6748 000(3)2010-03 F
1
РУССКИЙ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВВЕДЕНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Числа в скобках являются ссылками на компоненты, показанные в главе «Описание машины».
НАЗНАЧЕНИЕ И СОДЕРЖАНИЕ РУКОВОДСТВА
Назначение данного Руководства состоит в том, чтобы предоставить Оператору всю необходимую информацию для правильного, безопасного и самостоятельного использования машины. Оно включает сведения о технических характеристиках машины, технике безопасности, работе с ней, хранении, обслуживании, запасных частях и утилизации. Перед выполнением любой процедуры на машине операторы и квалифицированные техники должны внимательно прочесть данное руководство. В случае сомнений в смысле инструкций и за любой дополнительной информацией обращайтесь в компанию Nilfi sk.
НАЗНАЧЕНИЕ
Данное руководство предназначено для квалифицированных операторов и техников, чтобы провести обслуживание машины. Операторы не должны выполнять работы, предназначенные для квалифицированных техников. Компания Nilfi sk не несет ответственности за ущерб, причиненный в результате несоблюдения этого запрета.
ХРАНЕНИЕ ДАННОГО РУКОВОДСТВА
Руководство по эксплуатации и обслуживанию следует хранить около машины, в соответствующем футляре, вдали от жидкостей и других веществ, которые могут повредить его.
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
Заявление о соответствии, входящее в комплект поставки машины, удостоверяет соответствие машины действующему закону.
ПРИМЕЧАНИЕ
Две копии оригинала заявления о соответствии стандартам прилагаются к документации машины.
ИДЕНТИФИЦИРУЮЩИЕ ДАННЫЕ
Модель машины и серийный номер нанесены на табличке (34). Год выпуска машины указан в заявлении о соответствии, а также обозначен первыми двумя цифрами серийного номера машины. Эти сведения понадобятся вам при заказе запасных частей для машины. Используйте следующую таблицу для записи идентификационных данных машины.
Модель МАШИНЫ ............................................................................
Серийный номер МАШИНЫ ............................................................
2
909 6748 000(3)2010-03 F BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУССКИЙ
ДРУГИЕ СПРАВОЧНЫЕ РУКОВОДСТВА
Руководство по эксплуатации электронного зарядного устройства (если оно прилагается), являющееся неотъемлемой частью данного Руководства Кроме того, имеются следующие руководства:
Руководство по обслуживанию (с которым можно ознакомиться в Сервисных Центрах компании Nilfi sk) Список запасных частей (поставляемых вместе с машиной)
ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Все необходимые работы по эксплуатации, обслуживанию и ремонту должны выполняться квалифицированным персоналом или Сервисными Центрами компании Nilfi sk. Следует использовать только оригинальные запасные части и принадлежности. Для обслуживания или заказа запасных частей обращайтесь в компанию Nilfi sk и указывайте модель и серийный номер машины.
ИЗМЕНЕНИЯ И УСОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ
Nilfi sk постоянно совершенствует свои изделия и оставляет за собой право вносить по своему усмотрению изменения и усовершенствования, не обязуясь применять их к машинам, которые были проданы ранее. Любые модификации и/или дополнения принадлежностей должны быть одобрены и выполнены компанией Nilfi sk.
ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
Скруббер-сушилки предназначены для очистки (влажной очистки и сушки) гладкого и твердого пола в общественных местах или на предприятиях при условии безопасной эксплуатации квалифицированным Оператором. Запрещается использовать скруббер-сушилки для мытья ковров.
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
Направления вперед, назад, вправо или влево указываются относительно положения рук Оператора на руле машины во время управления ею (2).
РАСПАКОВКА/ДОСТАВКА
При распаковке машины тщательно следуйте инструкциям на упаковке. После доставки машины проверьте, не были ли повреждены машина и упаковка в ходе транспортировки. Если обнаруживаются явные повреждения, сохраните упаковку и предъявите ее Службе Перевозок, которая доставила машину. Немедленно свяжитесь с Перевозчиком для подачи рекламации о повреждении груза.
Проверьте, что в комплект поставки машины входят:
Техническая документация:
Руководство по эксплуатации и обслуживанию скруббера-сушилки
Руководство по эксплуатации электронного зарядного устройства (при его наличии)
Список запасных частей скруббера-сушилки
№ 1 коннектор для зарядного устройства (устанавливается по выбору на машины без зарядного устройства)
2 плоский предохранитель
BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D 909 6748 000(3)2010-03 F
3
РУССКИЙ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
БЕЗОПАСНОСТЬ
Следующие символы обозначают потенциально опасные ситуации. Внимательно прочтите эти сведения и примите все необходимые меры защиты людей и имущества. Для предотвращения травмирования необходимо внимание оператора машины. Никакие программы техники безопасности не могут быть эффективными без участия человека, ответственного за работу машины. Большинство несчастных случаев, которые происходят на предприятии при работе с правил и несоблюдением элементарной осторожности. Осторожность и внимательность Оператора - лучшая защита от несчастных случаев и важнейший фактор успешного выполнения любой программы безопасности.
СИМВОЛЫ
ОПАСНО!
Обозначает опасную для Оператора ситуацию с опасностью смертельного исхода.
ОСТОРОЖНО!
Обозначает потенциальный риск травмирования людей или нанесения ущерба объектам.
ВНИМАНИЕ!
Обозначает предостережение или замечание, связанное с важными или полезными функциями. Обратите внимание на абзацы, помеченные этим символом.
ПРИМЕЧАНИЕ
Обозначает примечание, связанное с важными или полезными функциями.
машиной или ее перемещении, вызваны невыполнением простейших
КОНСУЛЬТАЦИЯ
Обозначает необходимость обращения к «Руководству по эксплуатации и обслуживанию» перед выполнением любой процедуры.
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
Отдельные предупреждения о потенциальном ущербе для людей и машины показаны ниже.
ОПАСНО!
Перед началом работ по техобслуживанию, ремонту, очистке или замене отсоедините клемму – аккумулятора и выньте ключ зажигания. Только специально обученные лица должны использовать машину. Дети и лица с физическими – недостатками не должны работать на этой машине. Держите аккумулятор вдали от искрящихся, воспламеняемых или раскаленных материалов. При – нормальной работе высвобождаются взрывоопасные газы. При работе около электрических узлов запрещается носить какие-либо украшения. – Запрещается вести работу под поднятой машиной, если она не закреплена на безопасных опорах. – Не используйте машину около опасных, воспламеняющихся и/или взрывчатых порошков, – жидкостей или паров: Эта машина не предназначена для сбора опасных порошков. При заряде аккумулятора образуется взрывоопасный водородный газ. Зарядку аккумулятора – выполняйте при открытом узле бачка в хорошо проветриваемых помещениях и вдали от открытого огня.
4
909 6748 000(3)2010-03 F BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОСТОРОЖНО!
Перед использованием зарядного устройства убедитесь, что значения частоты и электрического – напряжения, указанные на табличке с серийным номером машины, совпадают с напряжением электросети. Перед использованием зарядного устройства убедитесь, что значения частоты и электрического – напряжения, указанные на табличке с серийным номером машины, совпадают с напряжением электросети. Не тяните и не используйте шнур зарядного устройства аккумулятора в качестве ручки. Не закрывайте дверь поверх шнура зарядного устройства аккумулятора и не тяните его вокруг острых краев или углов. Не проводите машиной по шнуру зарядного устройства аккумулятора. Держите шнур зарядного устройства аккумулятора вдали Не эксплуатируйте машину, если шнур зарядного устройства или штепсельная вилка повреждены. – Если машина не работает согласно назначению, поверждена, оставлена снаружи или упала в воду, верните ее в Сервисный Центр. Для снижения риска пожара, поражения электрическим током или травмы не оставляйте – включенную машину без присмотра. Отключайте электросети перед выполнением любых процедур сервисного обслуживания. Не курите во время зарядки аккумуляторов. – Во избежание несанкционированной эксплуатации машины вынимайте ключ зажигания (если – имеется). Не оставляйте машину без присмотра, не убедившись, что она заблокирована от произвольного – движения. Как при работе, так и в непогоды. Храните машину в помещении в сухом месте. Машину следует эксплуатировать в сухих условиях, эксплуатация или хранение вне помещения в условиях высокой влажности запрещены. Перед эксплуатацией машины закрывайте все двери и/или крышки. – Не позволяйте играть с машиной. При работе Используйте машину только так, как показано в данном Руководстве. Следует использовать – только комплектующие, рекомендованные Nilfi sk. Примите все необходимые меры, чтобы предотвратить захват движущимися частями машины – волос, украшений и свободной одежды. Не используйте машину на спусках под углом, превышающим спецификации. – Не
используйте машину на особо запыленных участках. – При использовании данной машины соблюдайте осторожность, чтобы не нанести вреда людям – или объектам. Не допускайте столкновения машины со стеллажами или лесами, особенно если с них могут – упасть предметы. Не ставьте контейнеры с жидкостью на машину, используйте соответствующий держатель – баллона. Допустимая рабочая Допустимая температура хранения машины - от 0 °C до +40 °C. – Допустимая влажность - от 30% до 95%. – При использовании чистящих средств для пола следуйте инструкциям на упаковке этих средств. – При работе с чистящими средствами для пола носите соответствующие перчатки и защитные – средства. Не используйте машину в качестве транспортного Не оставляйте щетки работающими, когда машина стоит, чтобы не повредить пол. – В случае пожара используйте порошковый, а не водяной огнетушитель. – Не портите защитные ограждения машины и строго соблюдайте обычные указания по – обслуживанию. Не позволяйте каким-либо объектам попадать в отверстия. Не используйте машину с – засорившимися посторонних предметов, которые могут снизить поток воздуха. Не снимайте и не меняйте таблички и наклейки, расположенные на машине. – (Только для BA 451D и BA 531D): При толкании машины для обслуживания аккумуляторы – отсутствуют или разряжены и т.д.) скорость не должна превышать 4 км Данную машину нельзя применять на дорогах и улицах. – Соблюдайте меры предосторожности во время перевозки машины при температуре ниже точки – замерзания. Вода в бачке с восстанавливающей водой или шлангах может замерзнуть и серьезно повредить машину. Используйте щетки и прокладки, поставляемые вместе с машиной и указанные в Руководстве – пользователя. Использование других щеток или прокладок может снизить безопасность. В случае неисправности машины проверьте, не вызвана ли она отсутствием обслуживания. Если – нет, обратитесь к уполномоченному специалисту или в авторизованный Сервисный Центр. Если следует заменить какие-либо детали, требуйте у уполномоченного дилера или розничного – продавца ОРИГИНАЛЬНЫЕ запасные части. Для обеспечения в соответствующей главе данного Руководства, должно выполняться уполномоченными сотрудниками или авторизованным Сервисным Центром. Не мойте машину под прямым напором воды или едкими веществами. – Выводить машину из эксплуатации следует в соответствии с правилами утилизации, поскольку – она содержит вредные или токсичные согласно стандартам должна производиться в специальных центрах (см. главу «Утилизация»).
носите машину, держась за шнур зарядного устройства аккумулятора; никогда не
от нагретых поверхностей.
шнур зарядного устройства аккумулятора от
нерабочем состоянии обязательно защищайте машину от солнца, дождя и
рядом с детьми требуется особое внимание.
температура машины - от 0 °C до +40 °C.
средства.
отверстиями. Всегда держите отверстия свободными от пыли, волос и других
/ч.
надлежащей и безопасной работы машины плановое обслуживание, описанное
материалы (аккумуляторы и т.д.), утилизация которых
РУССКИЙ
BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D 909 6748 000(3)2010-03 F
5
РУССКИЙ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОПИСАНИЕ МАШИНЫ
СТРУКТУРА МАШИНЫ
Панель управления1. Ручка управления2. Рычаг управления (*)3. Регулятор скорости привода (*)4. Окошко для проверки данных зарядного устройства 5. (опция) Кабель зарядного устройства (опция)6. Держатель кабеля зарядного устройства (опция)7. Пробка спускного шланга восстанавливающей воды8. Съемный шланг для заливки воды (опция)9. Рычаг подъема/опускания швабры10. Педаль подъема/опускания платформы11. Положение педали после подъема платформы11a. Положение педали после опускания платформы11b. Включение дополнительного давления (опция)11c. Соединитель аккумулятора (красный). Этот коннектор 12. также работает в качестве АВАРИЙНОЙ кнопки для немедленной блокировки всех функций. Задние рулевые колеса13. Передние колеса на закрепленной оси14. Вакуумный шланг швабры15. Спускной шланг восстанавливающей воды16. Шланг для слива раствора/чистой воды и проверки 17. уровня Платформа щетки/прокладкодержателя18. Щетка/держатель прокладки19. Бачок для раствора/чистой воды20. Бачок с восстанавливающей водой21. Крышка восстановительного бачка22. Держатель баллона23. Держатель для документов (опция)24. Швабра25. Маховики держателя швабры26. Маховик регулировки равновесия швабры27. Маховик регулировки прямолинейного движения 28. машины вперед Маховик регулировки скорости движения машины 29. вперед (***)
Крышка бачка для отработанной воды (открыта для 30a. чистки) Крышка бачка для отработанной воды (полностью 30b. открыта) Уплотнение крышки бачка30. Подвижная прижимная планка крышки31. Стационарная прижимная планка крышки32. Табличка с серийным номером/техническими данными/33. сертификацией соответствия Пробка для чистки вакуумного шланга швабры34. Вакуумная сетка с автоматической запорно-выпускной 35. системой Наливная горловина для раствора36. Фильтр пены37. Переходное отверстие38. Восстановительный бачок (открытый)39. Ручка для подъема бачка40. Предохранительный кабель бака41. Крышка двигателя вакуумной системы42. Звукоизолирующий фильтр двигателя вакуумной 43. системы Бачок для чистящего средства (**)44. Заливная пробка бачка для чистящего средства (**)45. Ручка бачка для чистящего средства (**)46. Шланг подачи чистящего средства (**)47. Насос для чистящего средства (**)48. Насос для воды (**)49. Фильтр для раствора/чистой воды50. Кран раствора/чистой воды51. Аккумуляторы52. Колпачки аккумулятора53. Электромагнитный клапан54. Справочная таблица по дозированию чистящего 55. средства (**) Схема соединения аккумулятора56.
Только для (*) BA 451D и BA 531D Только для машин с системой EcoFlex™ (опция)(**) Только для (***) BA 451 и BA 531
6
909 6748 000(3)2010-03 F BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D
22 24
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
23
1
2
РУССКИЙ
20
18
21
19
14
52
13
16
17
3
4
5
8
6 7
40
11c
42
57
10
11b
41
11
11a
12
152526
30b
26
27
53
43
44
30a
37
38
9
31
32
33
36
51
39
35
34
52
45
54
47
48
46
56
49
50
28
BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D 909 6748 000(3)2010-03 F
55
29
S311327
7
РУССКИЙ
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Переключатель щетки/держателя прокладки и 71. вакуумной системы Сигнальная лампа переключателя щетки/держателя 72. прокладки и вакуумной системы Переключатель вакуумной системы73. Сигнальная лампа переключателя вакуумной системы74. Переключатель выпуска щетки/держателя прокладки75. Сигнальная лампа переключателя выпуска щетки/76. держателя прокладки Переключатель регулирования расхода чистящего 77. средства (**) Сигнальная лампа переключателя регулирования 78. расхода чистящего средства Счетчик часов ( Ключ зажигания (0 - I) (*)80. Индикатор заряда аккумулятора81.
71 72 73
опция)79.
74
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
71 72 73
Сигнальная лампа, указывающая на заряженный 81a. аккумулятор (зеленая) Сигнальная лампа, предупреждающая о наполовину 81b. разряженном аккумуляторе (желтая) Сигнальная лампа, предупреждающая о разряженном 81c. аккумуляторе (красная) Переключатели управления расходом мытьевой воды82. Переключатель увеличения расхода82a. Переключатель уменьшения расхода82b. Индикатор расхода мытьевой воды82c. Переключатель системы EcoFlex™ (**)83. Светодиодный индикатор переключателя системы 84.
EcoFlex™ (**):
Индикатор горит - система EcoFlex™ включена• Индикатор мигает - система EcoFlex™ • приостановлена
Дисплей уровня концентрации моющего средства (**)85.
Только для (*) BA 451D и BA 531D Только для машин с системой EcoFlex™ (опция)(**)
74 75 76 84 83 78 77
81
82
79
81
82
81a81b81c82a82c82b
BA 451, BA 531
S311328 S311329
ОКОШКО ДЛЯ ПРОВЕРКИ ДАННЫХ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА (опция)
Электронное зарядное устройство90. Селекторный переключатель свинцовой (WET) или гелевой (GEL) аккумуляторной батареи91. Зеленая сигнальная лампочка (зарядное устройство включено, и аккумуляторные батареи заряжены)92. Желтая сигнальная лампочка (зарядное устройство включено, и аккумуляторные батареи заряжены наполовину)93. Красная сигнальная лампочка (зарядное устройство включено и заряжает аккумуляторные батареи)94.
BA 451D, BA 531D
92
93
79
80
81a81b81c82a82c82b
85
94
91
90
S311330
8
909 6748 000(3)2010-03 F BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУССКИЙ
КОМПЛЕКТУЮЩИЕ/ОПЦИОНАЛЬНЫЕ УЗЛЫ
В дополнение к стандартным компонентам машина для особых областей применения может быть оборудована следующими принадлежностями и узлами:
Гелевые аккумуляторы1. Электронное зарядное устройство2. Щетки из различных материалов3. Прокладки из различных материалов4. Полиуритановые скребки швабры5.
EcoFlex™6.
Передние и задние колеса из различных материалов7. Счетчик часов8. Съемный шланг для заливки раствора/чистой воды9.
10.
Карман
За дополнительными сведениями о принадлежностях и опциональных узлах обращайтесь к авторизованному Розничному продавцу.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
BA 451
Модель
Высота машины 1.058,5 мм Емкость бачка для раствора/чистой воды 40 литров Емкость бачка с восстанавливающей водой 40 литров Диаметр переднего колеса 200 мм Удельное давление передних и задних колес на пол 1,2 Н/мм2 - 3 Н/мм Диаметр заднего колеса 100 мм Мощность мотора вакуумной системы 330 Вт. Мощность двигателя приводной системы 200 Вт. 200 Вт. Приводная скорость (переменная) 0 - 4,5 км/ч 0 - 4,5 км/ч Способность преодолевать подъем 2 % Уровень давления звука на рабочем месте (ISO 11201, ISO
4871) (LpA)
Уровень давления звука машины (ISO 3744, ISO 4871) (LwA) 84 дБ(A) Уровень вибрации руки оператора (ISO 5349-1) < 2,5 м/сек. Стандартные аккумуляторы Сухие: (2 x 12 В) 24 В 110 А-ч / 5 ч Размер батарейного отсека (ширина х длина х высота) 350 x 350 x 300 мм Нагрузочная способность вакуумной системы 1.055 мм H Ширина зоны очистки 440 мм 530 мм Ширина швабры 760 мм Максимальная длина машины 1.190 мм 1.228 мм Ширина машины без швабры 512 мм 540,8 мм Диаметр щетки 440 мм 530 мм Вес без аккумуляторов и с пустыми бачками 88 кг 106 кг 88 кг 106 кг Максимальный вес без аккумуляторов и с полными бачками 220 кг 238 кг 220 кг 238 кг Мощность мотора щетки 480 Вт. Скорость щетки 153 об./мин Давление щетки/держателя прокладки при выключенной
функции дополнительного давления Давление щетки/держателя прокладки при включенной
функции дополнительного давления
1 щетка/держа-
тель прокладки,
без системы
привода
19,0 кг 20,5 кг
26,3 кг 27,8 кг
BA 451D
1 щетка/держа­тель прокладки, с системой при-
вода
65,8 дБ (А) ± 3 дБ (А)
BA 531
1 щетка/держа-
тель прокладки,
без системы
привода
2
2
O
2
.
BA 531D
1 щетка/держа­тель прокладки, с системой при-
вода
BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D 909 6748 000(3)2010-03 F
9
РУССКИЙ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРИНЦИПИАЛЬНАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ДЛЯ BA 451 И BA 531
Кнопка
BAT Аккумуляторная батарея 24 В C1 Соединитель аккумулятора C2 Соединитель зарядного устройства аккумулятора CH Зарядное устройство (опция) CS Соединитель платформы EB1 Функциональная электронная схема ES1 Электромагнитные переключатели двигателя щеток ES2 Реле вакуумной системы EV1 Электромагнитный водяной клапан F1 Плавкий предохранитель платформы F2 Плавкий предохранитель вакуумной системы F4 Плавкий предохранитель сигнальной цепи HM Счетчик часов (опция) M1 Двигатель щетки/прокладкодержателя M2 Двигатель вакуумной системы
Цветовые коды
BK Черный BU Синий BN Коричневый GN Зеленый GY Серый OG Оранжевый PK Розовый RD Красный VT Фиолетовый WH Белый YE Желтый
10
S311331
909 6748 000(3)2010-03 F BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРИНЦИПИАЛЬНАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ДЛЯ BA 451D И BA 531D
Кнопка
BAT Аккумуляторная батарея 24 В C1 Соединитель аккумулятора C2 Соединитель зарядного устройства аккумулятора CH Зарядное устройство (опция) EB1 Функциональная электронная схема EB2 Электронная плата системы привода ES1 Электромагнитные переключатели двигателя щеток ES2 Реле вакуумной системы EV1 Электромагнитный клапан чистящего средства (опция) F1 Плавкий предохранитель платформы F2 Плавкий предохранитель вакуумной системы F3 Плавкий предохранитель системы привода F4 Плавкий предохранитель сигнальной цепи
F5
F6 Плавкий предохранитель насоса HM Счетчик часов (опция) K1 Ключ зажигания M1 Двигатель щетки/прокладкодержателя M2 Двигатель вакуумной системы M3 Двигатель системы привода M4 Насос для воды (опция) M5 Насос для чистящего средства (опция) RV1 Потенциометр оборотов RV2 Потенциометр максимального числа оборотов
SW1
Плавкий предохранитель выпуска прокладки
Разрешающий микропереключатель щеток/системы привода
щетки/держателя
Цветовые коды
BK Черный BU Синий BN Коричневый GN Зеленый GY Серый OG Оранжевый PK Розовый RD Красный VT Фиолетовый WH Белый YE Желтый
РУССКИЙ
Только для машин с диаметром колеса 250 мм(*) Только для машин без встроенного устройства зарядки (**) аккумуляторной батареи
(**)
(*)
BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D 909 6748 000(3)2010-03 F
S3113332
11
РУССКИЙ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ОСТОРОЖНО!
В некоторых местах на машине имеются наклейки с символами:
ОПАСНО – ОСТОРОЖНО – ВНИМАНИЕ – КОНСУЛЬТАЦИЯ
При знакомстве с настоящим Руководством, Оператор должен уделять особое внимание значению этих символов, указанных на табличках. Не закрывайте эти таблички и сразу же заменяйте их в случае повреждения.
ПРОВЕРКА АККУМУЛЯТОРА/УСТАНОВКА НА НОВУЮ МАШИНУ
ОСТОРОЖНО!
Электрические детали машины могут быть серьезно повреждены, если аккумуляторы установлены или подключены неправильно. Только квалифицированные сотрудники должны устанавливать аккумуляторы. Установите функциональную электронную схему и зарядное устройство (опция) в соответствии с типом используемых аккумуляторов (ЖИДКОСТНЫЕ или ГЕЛЕВЫЕ). Перед установкой проверьте аккумуляторы на предмет повреждений. Отсоедините коннектор аккумулятора и штепсель зарядного устройства. Обращайтесь с аккумуляторами очень осторожно. Установите защитные колпачки клемм аккумулятора, поставляемые вместе с машиной.
Для машины необходимы два аккумулятора 12 В, подключенные согласно схеме (57). Машину может поставляться настроенной на работу в одном из следующих режимов:
Аккумуляторные батареи (ЖИДКОСТНЫЕ или ГЕЛЕВЫЕ) уже установлены и готовы к использованию
Проверьте, что аккумуляторные батареи подключены к машине с помощью соединителя (12).1. (Только для 2. BA 451D и BA 531D): Вставьте ключ зажигания (80) и поверните его в положение «I». (Только для BA 451 и BA 531): Чтобы включить машину, нажмите переключатель (71) и/или (73).
Если загорается зеленая сигнальная лампа (81а), аккумуляторные батареи готовы к использованию. Если загорается желтая или красная сигнальная лампочка (81b или 81c), необходимо зарядить аккумуляторные батареи (процедура зарядки приведена в соответствющей главе «Техобслуживание»).
Аккумуляторы (ЖИДКОСТНЫЕ) установлены в машину, но не наполнены электролитом
Откройте крышку (22) и проверьте, что бачок для отработанной воды (21) пуст, иначе опорожните его с помощью 1. сливного шланга (16). Возьмитесь за ручку (41) и осторожно поднимите бачок (40).2. Снимите колпачки (54) с аккумуляторных батарей (53).3.
ОСТОРОЖНО!
Соблюдайте меры предосторожности при работе с серной кислотой, поскольку она едкая. При контакте с кожей или глазами, тщательно промойте их водой и обратитесь к врачу. Аккумуляторы должны наполняться в хорошо проветриваемых помещениях. Наденьте защитные перчатки.
Наполните ячейки аккумулятора серной кислотой для аккумуляторов (плотность от 1,27 до 1,29 кг при температуре 4. 25 °C) в
количество серной кислоты указано в «Руководстве по эксплуатации аккумулятора». Чтобы не повредить пол, после зарядки аккумулятора соберите тряпкой кислоту и воду с его верхней части.5. Дайте аккумуляторным батареям отстояться и наполните их серной кислотой в соответствии с инструкциями, 6. указанными в «Руководстве по использованию аккумулятора». Зарядите аккумуляторы (см. порядок действий в главе «Техобслуживание»).7.
соответствии с инструкциями, приведенными в «Руководстве по использованию аккумулятора». Правильное
Без аккумуляторов
Купите соответствующие аккумуляторы (см. раздел «Технические данные»).1. Обращайтесь к квалифицированным Розничным продавцам относительно выбора и установки аккумуляторов. Настройте машину и устройство для зарядки аккумуляторных батарей (если они положены) в соответствии с видом 2. установленных аккумуляторов (ЖИДКОСТНЫЕ или ГЕЛЕВЫЕ) и процедурой, описанной в следующем разделе.
12
909 6748 000(3)2010-03 F BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУССКИЙ
УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА ТИПА АККУМУЛЯТОРОВ (ЖИДКОСТНЫХ ИЛИ ГЕЛЕВЫХ)
Настройте электронную схему машины и зарядного устройства (если установлено) в соответствии с типом установленных аккумуляторных батарей (ЖИДКОСТНЫХ или ГЕЛЕВЫХ):
Настройка машины (только для BA 451 и BA 531)
Нажмите выключатель (71) или (73) и обратите внимание на следующие моменты во время первых секунд работы 1. машины:
Если мигает зеленая сигнальная лампа (81a), машина установлена на ГЕЛЕВЫЙ аккумулятор.
Если мигает красная сигнальная лампа (81c), машина установлена на ЖИДКОСТНЫЙ аккумулятор.• Чтобы изменить настройки, выполните следующую процедуру.2. Чтобы выключить машину, нажмите переключатель (71) и/или (73).3. Нажмите и удерживайте переключатели (71) и (73) одновременно.4. Отпустите переключатели (71) и (73) минимум через 8 секунд после запуска машины.5. В течение 3 секунд нажмите переключатель (73) еще раз на несколько секунд и убедитесь, что сигнальная лампочка 6. для требуемой настройки мигает (как показано на шаге 1).
Настройка машины (только для BA 451D и BA 531D)
Поверните ключ зажигания (80) в положение «I» и в первые несколько секунд работы машины обратите внимание на 1. следующее:
Если мигает зеленая сигнальная лампа (81a), машина установлена на ГЕЛЕВЫЙ аккумулятор.
Если мигает красная сигнальная лампа (81c), машина установлена на ЖИДКОСТНЫЙ аккумулятор.• Чтобы изменить настройки, выполните следующую процедуру.2. Выключите машину, повернув ключ зажигания (80) в положение «0».3. Нажмите и удерживайте переключатели (71) и (73) одновременно, затем поверните ключ зажигания (80) в положение 4.
«I».
Отпустите переключатели (71) и (73) минимум через 8 секунд после запуска машины.5. В течение 3 секунд нажмите переключатель (73) еще раз на несколько секунд и убедитесь, что сигнальная лампочка 6. для требуемой настройки мигает (как показано на шаге 1).
Настройка устройства зарядки аккумуляторной батареи (для машин со встроенным зарядным устройством)
Открутите винты окошка для проверки данных зарядного устройства (А, Рис. 1).1. Снимите окошко (B).2. Переведите селекторный переключатель зарядного устройства (C) в положение WET для свинцового аккумулятора 3. или GEL для гелевого аккумулятора. Установите окошко (B) и затяните винты (A).4.
Установка аккумулятора
Откройте крышку (22) и проверьте, что бачок для отработанной воды (21) пуст, иначе опорожните его с помощью 1. сливного шланга (16). Возьмитесь за ручку (41) и осторожно поднимите бачок (40).2. Установите аккумуляторы.3.
Зарядка аккумулятора
Зарядите аккумуляторы (см. порядок действий в главе «Техобслуживание»).1.
A
C
B
A
Рис. 1
BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D 909 6748 000(3)2010-03 F
S311333
13
РУССКИЙ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПЕРЕД ВВОДОМ МАШИНЫ В ДЕЙСТВИЕ
Установка/снятие щетки или прокладкодержателя
В зависимости от типа планируемой очистки машину можно оснастить либо щеткой (A, Рис. 2), либо держателем 1. прокладок (B) с прокладкой (C) вместе с соответствующей платформой.
(Только для 2. BA 451D и BA 531D): Вставьте ключ зажигания (80) и поверните его в положение «0». (Только для BA 451 и BA 531): Чтобы выключить машину, нажмите переключатель (71) и/или (73).
Переключите регулятор скорости Расположите щетку (A) или держатель прокладки (B) под платформой (18).4. Опустите платформу на щетку/держатель прокладки, нажав педаль (11).5. (Только для 6. BA 451D и BA 531D): Вставьте ключ зажигания (80) и поверните его в положение «I». Нажмите переключатель щетки/держателя прокладки и вакуумной системы (71).7. Слегка надавите вперед рычаг (3), чтобы войти в зацепление с щеткой/держателем прокладок, затем отпустите его. В 8. случае необходимости повторяйте эту процедуру, пока не удастся зацепить щетку/держатель прокладок.
(4), если он есть, в нерабочее положение, повернув его против часовой стрелки.3.
Рис. 2
S311334
ОСТОРОЖНО!
(Только для BA 451D и BA 531D): Не нажимайте рычаг (3) полностью, иначе машина запустится. Достаточно легкого нажима на рычаг для задействования щетки/прокладкодержателя и включения соответствующего мотора.
Чтобы снять щетку/держатель прокладок, необходимо поднять платформу, нажав педаль (11), затем нажать 9. переключатель (75) (если он установлен) и подождать, пока щетка/держатель прокладки упадет на пол.
Только для BA 451D и BA 531D): Вставьте ключ зажигания (80) и поверните его в положение «0».
( (Только для BA 451 и BA 531): Нажмите переключатель (71).
Если машина не оборудована системой автоматического освобождения (переключатель 75), удалите щетку/держатель прокладки из гнезда вручную, повернув его в направлении, противоположном обычному направлению вращения.
14
909 6748 000(3)2010-03 F BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУССКИЙ
Имеющиеся щетки и соответствующие руководства по их применению (в качестве рекомендаций)
Модели MIDLITE GRIT 180 MIDGRIT 240 PROLENE PROLITE UNION MIX Общая чистка:
Бетон Бетонно-мозаичный пол Керамические плитки/бутовый камень
Мрамор Виниловые плитки Резиновые плитки
Полировка:
Резиновые плитки
Мрамор Виниловые плитки
Установка швабры
Установите швабру (25) и закрепите ее с помощью маховиков (26), затем подсоедините к ней вакуумный шланг (15).1. Отрегулируйте швабру с помощью маховика (27) так, чтобы задний скребок (по всей своей длине) касался пола, а 2. передний скребок едва не касался пола.
Наполнение бачка для раствора или мытьевой воды
ПРИМЕЧАНИЕ
Если машина оборудована системой EcoFlex™ (опция) (переключатели (83 и 77) включены), залейте в бак чистую воду, в других случаях залейте раствор.
(Для машин без системы EcoFlex™)3.
С помощью наливной горловины (37) наполните бачок (20) раствором, пригодным для выполняемой работы. Не наполняйте бачок для раствора полностью - оставьте несколько сантиметров от края. Всегда следуйте инструкциям по подготовке
раствора, приведенным на упаковке химического вещества.
Температура раствора не должна превышать 40 °C.
ВНИМАНИЕ!
Используйте только слабо пенящиеся и не воспламеняемые чистящие средства, предназначенные для использования в автоматических чистящих машинах.
(Для машин с системой EcoFlex™)
Наполните бачок (20) чистой водой через наливную горловину (37). Не наполняйте бачок для чистой воды полностью - оставьте несколько сантиметров от края. Температура воды не должна превышать 40 °C.
Наполнение бачка для чистящего средства
(Для машин с системой EcoFlex™)
Откройте крышку (22) и проверьте, что бачок для отработанной воды (21) пуст, иначе опорожните его с помощью 1. сливного шланга (16). Возьмитесь за ручку (41) и осторожно поднимите бачок (40).2. Откройте пробку (46).3. Наполните бачок (45) чистящим средством, пригодным для выполняемой работы (высококонцентрированное чистящее 4. средство). Не наполняйте бачок для чистящего средства полностью -
оставьте несколько сантиметров от края.
ВНИМАНИЕ!
Используйте только слабо пенящиеся и не воспламеняемые чистящие средства, предназначенные для использования в автоматических чистящих машинах.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если шланг для подачи чистящего средства (48) пуст (если система новая, система опорожнена для чистки и т.д.), для ускорения наполнения шланга, возможно, будет полезно опорожнить систему EcoFlex™ один или несколько раз (см. порядок действий в главе «Техобслуживание»).
BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D 909 6748 000(3)2010-03 F
15
РУССКИЙ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПУСК И ОСТАНОВКА МАШИНЫ
Пуск машины
Подготовьте машину, как показано в предыдущем разделе.1. (Только для 2. BA 451D и BA 531D): Вставьте ключ зажигания (80) и поверните его в положение «I». (Только для BA 451 и BA 531): Чтобы включить машину, нажмите переключатель (71) и/или (73).
Убедитесь, что включилась зеленая сигнальная лампочка (81a) (аккумуляторные батареи заряжены). Если загораются желтая или красная сигнальные лампы (81b или зарядите аккумуляторы (см. порядок действия в главе «Техобслуживание»). Выкатывание машины в рабочую зону:3.
Толкая ее руками за ручку управления (2) (только для BA 451 и BA 531). Толкайте ее руками за ручку управления (2), нажимая рычаг (3) вперед, чтобы двигаться вперед, или назад, чтобы • двигаться назад (только для BA 451D и BA 531D).
Максимальную скорость движения вперед можно отрегулировать с помощью регулятора (4). Опустите швабру (25) с помощью рычага (10).4. Опустите платформу щетки/держателя прокладки, нажав педаль (11).5. Нажмите переключатель щетки/держателя прокладки и вакуумной системы (71).6. Нажмите переключатели управления расходом мытьевой воды (82) насколько это необходимо в зависимости от вида 7. предстоящей чистки. Начните чистку, двигая машину как показано в шаге 3. В случае необходимости отрегулируйте максимальную скорость 8. с помощью регулятора (4).
Остановка машины
Остановите машину с помощью ручки управления (2) (только для 1. BA 451 и BA 531). Остановите машину, отпустив рычаг (3) (только для BA 451D для BA 531D). Выключите щетку/держатель прокладок и вакуумную систему, нажав переключатели (71 и 73).2. Поднимите платформу щетки/держателя прокладки, нажав педаль (11).3. Поднимите швабру (25) с помощью рычага (10).4. Убедитесь, что машина заблокирована от непроизвольного движения. 5.
81c), верните ключ обратно в положение «0» и
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ (ЧИСТКА/СУШКА)
Запустите машину, как показано в предыдущем разделе.1. В случае необходимости, нажмите переключатели управления расходом мытьевой воды (82) насколько это 2. необходимо в зависимости от вида предстоящей чистки. Если необходимо, остановите машину и отрегулируйте балансировку маховика (27) швабры.3. При необходимости остановите машину и поверните регулировочный маховик (28), при вращении его по часовой или 4. против часовой стрелки регулируется скорость движения машины вперед. (Только для 5. BA 451 и BA 531): При необходимости остановите машину и поверните маховик регулировки скорости движения вперед (29), как показано ниже:
Поверните его против часовой стрелки, чтобы увеличить скорость движения вперед;• Поверните его по часовой стрелке, чтобы уменьшить скорость движения вперед.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для правильного подметания/сушки полов вдоль стен Nilfi sk рекомендует проходить рядом со стенами правой стороной машины, как показано на Рис. 3.
A
B
Рис. 3
P100106A
ВНИМАНИЕ!
Во избежание каких-либо повреждений поверхности пола выключите щетку/держатель прокладок, когда машина останавливается на месте, особенно когда включена функция дополнительного давления.
16
909 6748 000(3)2010-03 F BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
A
Регулировка концентрации моющего средства в растворе
(Для машин с системой EcoFlex™)
Система, использующаяся для смешивания моющего средства с водой, включается с помощью переключателя регулирования расхода моющего средства (А, рис. 4): когда горит светодиодный индикатор (В), чистящее средство добавляется в мытьевую воду. На дисплее (C) отображается уровень концентрации моющего вещества (от 1 до 6) в растворе: соответствующие процентные значения см. в таблице (D). Для изменения текущей концентрации моющего средства выполните следующие действия:
Выключите переключатель регулирования расхода моющего средства (А) (индикатор (В) не должен гореть).1. Нажмите и удерживайте переключатель регулирования расхода моющего средства (A), пока не начнет мигать 2. светодиодный индикатор (B). Отпустите переключатель (A). Нажмите его снова и сразу отпустите, чтобы перейти к следующему уровню, 3. отображаемому на дисплее (C); повторяйте эту процедуру до тех пор, пока не установите нужную величину. Подождите, пока индикатор (В) не перестанет мигать: теперь новый уровень установлен.4.
ПРИМЕЧАНИЕ
Настройка процентного содержания чистящего средства сохраняется в памяти, даже если машина выключена.
Переключатель EcoFlex™
Нажмите на переключатель EcoFlex™ (E, Fig. 4), когда временно требуется большая моющая способность. При нажатии на переключатель (E) (индикатор (F) мигает) расход моющего средства увеличивается (для машин с системой EcoFlex™) и повышается концентрация моющего средства в растворе (кроме того, автоматически включается функция смешивания моющего средства, если она не задействована). К исходным настройкам можно вернуться, повторно нажав переключатель (Е) (индикатор (F) загорается).
ПРИМЕЧАНИЕ
При отсутствии действий со стороны оператора исходные настройки автоматически восстановятся через 60 секунд.
РУССКИЙ
D
F
E
B
C
Рис. 4
S311335
BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D 909 6748 000(3)2010-03 F
17
РУССКИЙ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Работа с включенной функцией дополнительного давления щетки/держателя прокладки
Если оказывается, что пол очень трудно поддается чистке, можно включить функцию дополнительного давления 5. щетки/держателя прокладки, нажав педаль (11) до положения (11c).
ВНИМАНИЕ!
В случае перегрузки двигателя щетки/держателя прокладки из-за посторонних предметов, препятствующих вращению щеток/держателей прокладок, или из-за излишне агрессивных полов/ щеток, система защиты останавливает двигатель примерно через минуту непрерывной перегрузки. На перегрузку указывают три сигнальных лампы (81а, 81b, 81с), мигающих одновременно. Если перегрузка происходит при задействованной функции дополнительного даления (11с), переведите педаль в положение (11b). Если перегрузка остается, щетка/прокладкодержатель останавливается. Чтобы снова запустить после остановки щеток/прокладкодержателей из-за перегрузки, остановите машину, повернув ключ зажигания (80) в положение «0». Включите машину, повернув ключ зажигания (80) в положение «I».
Разряд аккумулятора во время работы
Пока горит зеленая сигнальная лампа (81а), аккумуляторы обеспечивают нормальную работу машины.6. Когда зеленая сигнальная лампочка (81a) гаснет и включается желтая сигнальная лампочка (81b), рекомендуется зарядить аккумуляторные батареи, поскольку на работу в автономном режиме остается несколько минут (в зависимости от характеристик аккумуляторной батареи и выполняемой работы). Когда загорается красная сигнальная лампа (81с), машина больше не может работать автономно. Через несколько секунд автоматически выключаются щетки/держатели прокладок, тогда как вакуумная система и (только для BA 451D и BA 531D) система привода продолжают работать, чтобы закончить сушку пола и отогнать машину в назначенное для зарядки место.
ВНИМАНИЕ!
Не используйте машину с разряженными аккумуляторами, чтобы избежать повреждения аккумуляторов и сокращения срока их службы.
ОПОРОЖНЕНИЕ БАЧКА
Автоматическая поплавковая запорная система (36) отключает вакуумную систему сразу после заполнения бачка для отработанной воды (21). Сигналом отключения вакуумной системы служит внезапное повышение частоты шума двигателя вакуумной системы. При этом пол не осушается.
ВНИМАНИЕ!
Если вакуумная система случайно отключается (например, когда активируется поплавок из-за резкого движения машины), для продолжения работы надо: выключить вакуумную систему, нажав на переключатель (73), затем открыть крышку (22) и проверить, что поплавок внутри сетки (36) опустился до уровня воды. Затем закройте крышку (22) и включите вакуумную систему, нажав переключатель (73).
Когда бачок для отработанной
Опорожнение бачка с восстанавливающей водой
Остановите машину.1. Поднимите платформу щетки/держателя прокладки, нажав педаль (11).2. Поднимите швабру (25) с помощью рычага (10).3. Отгоните машину в назначенное место для утилизации отходов.4. Опорожните бачок для отработанной воды с помощью шланга (16). Затем промойте бачок чистой водой. Пользуйтесь 5. съемным шлангом (9) (если он установлен).
Опорожнение бачка для раствора/чистой воды
Выполните шаги с 1 по 4.6. Опорожните бачок для раствора с помощью шланга (17). Затем промойте бачок чистой водой.7.
воды (21) заполнится, опорожните его следующим образом.
18
909 6748 000(3)2010-03 F BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУССКИЙ
ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ МАШИНЫ
После работы, прежде чем покинуть машину:
Снимите щетку/держатель прокладки, действуя так, как показано в соответствующем разделе.1. Опорожните бачки (20 и 21), действуя так, как показано в соответствующем разделе.2. Проведите ежедневное техобслуживание (см. главу «Техобслуживание»).3. Храните машину в сухом и чистом месте, подняв или сняв щетку/держатель прокладки и швабру.4.
ДЛИТЕЛЬНЫЙ ПРОСТОЙ МАШИНЫ
Если машиной не собираются пользоваться в течение более 30 дней, сделайте следующее:
Выполните процедуры, описанные в разделе «После работы с машиной».1. Отсоедините соединитель аккумуляторной батареи (12).2.
ПЕРВЫЙ ПЕРИОД ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
После наработки первых 8 часов убедитесь, что фиксирующие и соединительные детали затянуты, и проверьте видимые детали на целостность и утечку.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Длительный срок службы машины и ее максимальная безопасность в эксплуатации обеспечиваются правильным и регулярным обслуживанием. Следующий график содержит данные о плановом обслуживании. Указанные интервалы могут отличаться в зависимости от конкретных рабочих условий, которые определяются сотрудником, ответственным за техническое обслуживание.
ОСТОРОЖНО!
Эти процедуры должны выполняться при выключенной машине и отсоединенном аккумуляторе. Кроме того, перед проведением любых работ по техническому обслуживанию внимательно прочтите инструкции в главе «Безопасность».
Все плановые или внеочередные работы по обслуживанию должны выполняться квалифицированным персоналом или авторизованным Сервисным Центром. В данном руководстве описаны лишь простейшие и наиболее распространенные процедуры Сведения о других процедурах обслуживания, указанных в «Таблице Планового Обслуживания», можно найти в специальном «Руководстве по Обслуживанию», которое имеется в любом Сервисном Центре.
обслуживания.
ТАБЛИЦА ПЛАНОВОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Процедура
Зарядка аккумулятора Очистка швабры Чистка щетки/прокладки Чистка вакуумной сетки с поплавком и проверка прокладки
крышки Очистка и спуск жидкости из системы EcoFlex™ (опция) Проверка и замена скребка швабры Чистка фильтра раствора/чистой воды Очистка крышки двигателя вакуумной системы Проверка уровня электролита во ЖИДКОСТНОМ
аккумуляторе Проверка натяжения винтов и гаек (1) Проверка или замена угольной щетки моторов щетки/
прокладкодержателя Проверка или замена угольной щетки мотора вакуумной
системы Проверка или замена угольной щетки мотора системы
привода (только для BA 451D и BA 531D)
Ежедневно по-
сле использо-
вания машины
Еженедельно
И после первых 8 часов работы.(1) Эта процедура техобслуживания должна выполняться авторизованным Сервисным Центром Nilfi sk.(2)
Каждые шесть
месяцев
Раз в год
(2)
(2)
(2)
BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D 909 6748 000(3)2010-03 F
19
РУССКИЙ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА
ПРИМЕЧАНИЕ Заряжайте аккумуляторные батареи, когда включается желтая или красная сигнальная лампочка (81b или 81c), или по окончанию каждого рабочего цикла.
ВНИМАНИЕ!
Поддержание аккумуляторов в заряженном состоянии продлевает срок их службы.
ВНИМАНИЕ!
Если аккумуляторы разрядились, перезарядите их как можно быстрее, поскольку в разряженном состоянии они прослужат меньше. Проверяйте заряд аккумулятора не менее одного раза в неделю.
ВНИМАНИЕ!
Если машина не оборудована встроенным устройством зарядки аккумуляторных батарей, выберите внешнее зарядное устройство, подходящее для вида установленных батарей.
ОСТОРОЖНО!
При зарядке ЖИДКОСТНОГО аккумулятора образуется крайне взрывоопасный водородный газ. Заряжайте аккумуляторы только в хорошо вентилируемых помещениях, вдали от открытого огня. Не курите во время зарядки аккумуляторов. На время зарядки оставляйте открытым узел бачка.
ОСТОРОЖНО!
Будьте осторожны при зарядке аккумуляторов, так как возможна утечка электролита. Электролит является коррозийным веществом. При контакте с кожей или глазами, тщательно промойте их водой и обратитесь к врачу.
Предварительные процедуры
Откройте крышку (22) и проверьте, что бачок для отработанной воды (21) пуст, иначе опорожните его с помощью 1. сливного шланга (16). Отгоните машину в назначенное место для подзарядки.2.
(Только для 3. BA 451D и BA 531D): Поверните ключ зажигания (80) в положение «0». (Только для BA 451 и BA 531): Чтобы выключить машину, нажмите переключатель (71) и/или (73).
Возьмитесь за ручку (41) и осторожно поднимите бачок (40).4. Только для ЖИДКОСТНЫХ аккумуляторов:5.
Проверьте уровень электролита внутри аккумулятора (53); по необходимости долейте через колпачки (54).• Затем оставьте все колпачки (54) открытыми, чтобы зарядить аккумуляторную батарею.• Eсли необходимо, очистите верхнюю поверхность аккумуляторов.
Зарядите аккумуляторы одним из следующих способов в зависимости от имеющегося электронного зарядного 6. устройства (90).
Зарядка аккумулятора с помощью внешнего зарядного устройства
С помощью соответствующего «Руководства по эксплуатации» убедитесь, что внешнее зарядное устройство подходит. 7. Номинальное напряжение зарядного устройства должно составлять 24 В. Отсоедините соединитель аккумулятора (12) и подключите его к внешнему зарядному устройству.8. Подсоедините зарядное устройство к электрической сети.9. После зарядки отсоедините зарядное устройство от электросети и соединителя аккумулятора (12).10. (Только для ЖИДКОСТНЫХ аккумуляторов) Проверьте уровень электролита внутри аккумуляторов и закройте все 11. колпачки (54). Подключите соединитель аккумулятора (12) к машине.12. Возьмитесь за ручку (41) и осторожно опустите бачок (40).13.
20
909 6748 000(3)2010-03 F BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУССКИЙ
Зарядка аккумулятора с помощью (опционального) зарядного устройства, установленного в машине
Подключите шнур зарядного устройства (6) к электросети (напряжение и частота в электросети должны 14. соответствовать значениям зарядного устройства, указанным на табличке с серийным номером машины (34)). Если зарядное устройство подключено к электросети, все функции машины автоматическим блокируются. Если красная сигнальная лампа (94) на панели управления зарядного устройства не гаснет, зарядное устройство заряжает аккумуляторы.
загорелась зеленая сигнальная лампа (92), зарядка аккумулятора завершена.15.
Если По завершению зарядки аккумулятора отсоедините шнур зарядного устройства (6) от электросети и намотайте его 16. вокруг предназначенной для этого стойки (7). Возьмитесь за ручку (41) и осторожно опустите бачок (40).17.
ПРИМЕЧАНИЕ
Подробные сведения о эксплуатации зарядного устройства (90) можно найти в соответствующем Руководстве.
ПРОВЕРКА ЧАСОВ НАРАБОТКИ МАШИНЫ
(Только для машин, оборудованных счетчиком часов)
(Только для 1. BA 451D и BA 531D): Поверните ключ зажигания (80) в положение «I».
Нажмите переключатель (73) и снимите со счетчика часов (79) показания общего числа наработанных часов (чистка/2. сушка) машины. Нажмите переключатель (73) еще раз.3. Поверните ключ зажигания (80) в положение «0».4.
ОЧИСТКА ШВАБРЫ
ПРИМЕЧАНИЕ
Швабра должна быть чистой, а ее скребки в хорошем состоянии для нормальной сушки.
ВНИМАНИЕ!
При чистке швабры рекомендуется надевать защитные перчатки, так как там могут оказаться острые обломки.
Выведите машину на горизонтальную поверхность.1. (Только для 2. BA 451D и BA 531D): Поверните ключ зажигания (80) в положение «0». (Только для BA 451 и BA 531): Чтобы выключить машину, нажмите переключатель (71) и/или (73).
Опустите швабру (25) с помощью рычага (10).3. Ослабьте Отсоедините вакуумный шланг (15) от швабры.5. Вымойте и очистите швабру (рис. 5). В частности, очистите отсеки (А, Рис. 5) и отверстие (В) от грязи и мусора. 6. Проверьте передний скребок (C) и задний скребок (D) на предмет их целостности, отсутствия порезов и разрывов; в случае необходимости замените их (см. порядок действий в следующем разделе). Установите швабру, действуя в обратной последовательности.7.
маховики (26) и снимите швабру (25).4.
BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D 909 6748 000(3)2010-03 F
21
РУССКИЙ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРОВЕРКА И ЗАМЕНА СКРЕБКА ШВАБРЫ
Очистите швабру (рис. 5) как описано в предыдущем абзаце.1. Проверьте, что кромка (E, Рис. 5) переднего скребка (C) и кромка (F) заднего скребка (D) установлены на одном и том 2. же уровне по всей длине; иначе отрегулируйте их высоту следующим образом:
Освободите соединительную тягу (G) и освободите фиксаторы (M) для регулировки заднего скребка (D); затем • зацепите фиксаторы и зацепите Ослабьте маховики (I) и отрегулируйте передний скребок (C); затем затяните маховики.
Проверьте передний (C) и задний скребки (D) на целостность, наличие порезов и разрывов; если необходимо 3. замените их, как показано ниже. Проверьте, не изношен ли передний угол (J) заднего скребка; в случае необходимости переверните скребок, чтобы поменять местами изношенный угол с целым. Если и другие углы изношены, замените скребок в следующем порядке:
Освободите соединительную тягу (G), отцепите фиксатор (M) и снимите фиксирующую полоску (К), затем замените/• переверните задний скребок (D). Установите скребок, действуя в обратной последовательности.• Отвинтите маховики (I) и снимите стопорную планку (L), затем замените передний скребок (C).• Установите скребок, действуя в обратной последовательности.
После замены (или переворота) скребков отрегулируйте высоту, как описано в предыдущем пункте. Присоедините вакуумный шланг (15) от швабры.4. Установите швабру (25) и закрутите маховики (26).5. В случае необходимости отрегулируйте маховик регулировки равновесия (27) швабры.6.
соединительную тягу.
I
C
D
L
I
J
F
E
ЧИСТКА ЩЕТКИ/ПРОКЛАДКИ
ВНИМАНИЕ!
При чистке щетки/прокладки рекомендуется надевать защитные перчатки, так как в ней могут застрять острые остатки мусора.
Снимите щетку/прокладку, как описано в разделе «Использование».1. Очистьте и вымойте щетку/прокладку водой и чистящим средством.2. Проверьте щетину щетки на предмет ее целостности и износа. Если необходимо, замените щетку.3. Проверьте
щетки на износ, если необходимо, замените щетку.4.
K
M
I
Рис. 5
C
D
M
A
B
A
G
S311336
22
909 6748 000(3)2010-03 F BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУССКИЙ
ЧИСТКА ВАКУУМНОЙ СЕТКИ С ПОПЛАВКОМ И ПРОВЕРКА ПРОКЛАДКИ КРЫШКИ
Отгоните машину в назначенное место для утилизации отходов.1. (Только для 2. BA 451D и BA 531D): Поверните ключ зажигания (80) в положение «0». (Только для BA 451 и BA 531): Чтобы выключить машину, нажмите переключатель (71) и/или (73).
Откройте крышку (A, Рис. 6) в положение для мытья (L).3. Помойте чистой водой крышку (A), бачки (B и C) и вакуумную решетку с автоматически Спустите воду из бачков с помощью шлангов (16 и 17). В случае необходимости освободите фиксаторы (E) и откройте решетку (D), приведите в порядок поплавок (F), 5. очистите все компоненты и затем установите их назад. Проверьте, цела ли прокладка крышки (G).6.
ПРИМЕЧАНИЕ
Прокладка (G) создает в бачке вакуум, необходимый для всасывания отработанной воды.
В случае необходимости замените прокладку (G), удалив ее из корпуса (H). При установке новой прокладки сделайте так, чтобы ее стык (I) находился в задней центральной области, как показано на рисунке. Проверьте, что рабочая поверхность (J) прокладки (G) цела и может выполнять свои функции.7. Проверьте, не
ПРИМЕЧАНИЕ
Отверстие (K), обеспечивающее уравнивание воздуха в воздушном зазоре крышки, способствует созданию вакуума в бачке.
Закройте крышку (A).9.
засорилось ли перепускное отверстие, и очистьте его в случае необходимости.8.
запирающим поплавком (D).4.
C
B
A
G
L
G
K
I
H
J
D
E
E
F
Рис. 6
S311337
BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D 909 6748 000(3)2010-03 F
23
РУССКИЙ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОЧИСТКА ФИЛЬТРА МОТОРА ПЫЛЕСОСА
Выведите машину на горизонтальную поверхность.1. (Только для 2. BA 451D и BA 531D): Поверните ключ зажигания (80) в положение «0». (Только для BA 451 и BA 531): Чтобы выключить машину, нажмите переключатель (71) и/или (73).
Откройте бачок восстановительной воды.3. Если необходимо, слейте воду из бачка, чтобы увидеть фильтр.4. Убедитесь, что предварительный фильтр чист. Если необходимо, очистите установите. Выполните пп. 1, 2 и 3 в обратном порядке.6.
его водой и сжатым воздухом, затем 5.
ЧИСТКА ФИЛЬТРА ЧИСТОЙ ВОДЫ/РАСТВОРА
Выведите машину на горизонтальную поверхность.1. (Только для 2. BA 451D и BA 531D): Поверните ключ зажигания (80) в положение «0». (Только для BA 451 и BA 531): Чтобы выключить машину, нажмите переключатель (71) и/или (73).
Закройте кран раствора (A, Рис. 7) под машиной позади правого заднего колеса. Кран (A) закрыт, когда находится в 3. положении (B), и открыт, когда находится в положении (C). Снимите прозрачную крышку (D), затем удалите сетку фильтра (E). Очистьте и установите их на стойке (F).4.
ПРИМЕЧАНИЕ
Сетку фильтра (E) необходимо правильно расположить в корпусе (G) стойки (F).
Откройте кран (A).5.
A
G
E
B
F
C
E
D
Рис. 7
S311338
24
909 6748 000(3)2010-03 F BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D
ПРОВЕРКА/ЗАМЕНА ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ
Отсоедините соединитель аккумуляторной батареи (12).1. Уберите в сторону шланг слива отработанной воды (16).2. Снимите кабель зарядного устройства аккумуляторной батареи (I, Рис. 8), если он установлен, с держателя (J).3. Удалите винты (A) и аккуратно отведите в сторону панель (B), отсоединив крепежную втулку (K) от корпуса панели (B).4. Проверьте/замените следующие предохранители:5.
Предохранитель платформы щетки F1: (40 А)C)
Предохранитель вакуумной системы
Предохранитель системы привода F3: (30 A) (*)E)
Предохранитель сигнальной цепи F4: (3 A)F)
Предохранитель выпуска щетки/держателя прокладки F5: (20 A) (*)G)
Предохранитель насоса F6: (3 A) (*)H)
Только для (*) BA 451D и BA 531D
Выполните шаги с 1 по 4 в обратном порядке.6.
F2: (30 A)D)
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУССКИЙ
A
B
A
D
E
F
G
H
A
A
J
I
Рис. 8
ЧИСТКА БАЧКА ДЛЯ ЧИСТЯЩЕГО СРЕДСТВА
(Для машин с системой EcoFlex™)
Произведите чистку бачка для чистящего средства (45) в следующем порядке:
Отгоните машину в назначенное место для утилизации отходов.1. Откройте крышку (22) и проверьте, что бачок для отработанной воды (21) пуст, иначе опорожните его с помощью 2. сливного шланга (16). Закройте крышку (22). Возьмитесь за ручку (41) и осторожно поднимите бачок (40).3. Выверните пробку Вытащите бачок, освободив его от фиксаторов.5. Вымойте бачок в специальном месте для утилизации отходов.6. Установите бачок (45) и подсоедините шланг (48).7. Если бачок для чистящего средства был опорожнен, то же самое надо сделать с системой EcoFlex™ (порядок 8. действий смотрите в следующем разделе).
и отсоедините шланг (48) от бачка (45).4.
K
C
S311339
BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D 909 6748 000(3)2010-03 F
25
РУССКИЙ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОПОРОЖНЕНИЕ СИСТЕМЫ ECOFLEX™
(Для машин с системой EcoFlex™)
Очистьте бачок для чистящего раствора в соответствии с порядком действий, показанном в предыдущем разделе. 1. Чтобы удалить остатки чистящего вещества в шлангах и насосе, выполните следующее. Возьмитесь за ручку (41) и осторожно опустите бачок (40).2. Включите машину, повернув ключ зажигания (80) в положение «I».3. Запустите систему с помощью переключателя (77). Проверьте Нажмите одновременно переключатели (77) и (82a) и держите, пока сигнальная лампа переключателя (78) не начнет 5. мигать (примерно через 5 секунд). Отпустите переключатели и подождите, пока не перестанет мигать сигнальная лампочка (78) и включится вакуумная 6. система. Соберите остатки чистящего вещества с пола.7. Поверните ключ зажигания (80) в положение «0».8. Возьмитесь за ручку (41) и осторожно поднимите бачок (40), затем проверьте, что шланг (48) пуст, иначе выполните 9. шаги с 3 по 9 еще раз.
ПРИМЕЧАНИЕ
Цикл опорожнения длится примерно 30 секунд, затем автоматически включается вакуумная функция, которая позволяет удалить остатки чистящего вещества. Цикл опорожнения можно также выполнить с бачком для чистящего вещества (45), заполненным чистой водой, таким образом тщательно очистив систему. Рекомендуется выполнять этот тип опорожнения для очистки системы EcoFlex™ от грязи и отложений, если машина не использовалась/не очищалась длительное время. Циклы опорожнения можно проводить также для быстрого наполнения шланга чистящего вещества, когда бачок (45) полон, но система все еще пуста. В случае необходимости, цикл опорожнения можно повторить несколько раз.
, что сигнальная лампа переключателя (78) загорелась.4.
26
909 6748 000(3)2010-03 F BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
Неполадка Возможная причина Устранение
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУССКИЙ
Двигатели не работают; сигнальные лампы не горят.
Машина не движется. (Только для BA 451D и BA 531D)
Сигнальные лампы (81) мигают одновременно. Двигатель платформы перегружен. Используйте менее агрессивные щетки,
Щетка не работает, горит красная сигнальная лампа.
Недостаточное всасывание грязной воды. Бачок для отработанной воды заполнен. Опорожните бачок.
Недостаточный расход раствора. Загрязнен фильтр раствора/чистой воды. Очистьте фильтр.
Отсоединен соединитель аккумуляторной батареи.
Аккумуляторные батареи полностью разряжены.
Машина включилась с помощью ключа зажигания и удержания нажатым рычага.
Разряженные аккумуляторы Зарядите аккумуляторы.
Шланг отсоединен от швабры. Подсоедините.
Вакуумная сетка поплавок.
Швабра загрязнена, или износились или повреждены скребки.
Неправильно закрыта крышка бачка, или повреждена прокладка.
засорена или застрял
Подсоедините.
Зарядите аккумуляторы.
Поверните ключ зажигания в положение «0», затем попытайтесь запустить машину, не нажимая рычаг.
пригодные для очищаемого пола или избегайте работы с включением функции дополнительного давления.
Очистьте сетку или проверьте поплавок.
Очистьте и проверьте швабру.
Закройте крышку надлежащим образом или замените уплотнение.
Загрязнен бачок с восстанавливающей водой (закупорено
Загрязненный посторонними веществами/ отложениями бачок системы EcoFlex™ (опция)
Швабра оставляет следы на полу. Под скребками мусор. Удалите мусор.
Скребки швабры износились, откололись или разорвались.
Швабра не сбалансирована с помощью маховика.
спускное отверстие).
Очистьте.
Слить.
Замените скребки.
Отрегулируйте.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если машина оснащена опциональным зарядным устройством, она не может работать, если оно не установлено на схему. При сбое в работе зарядного устройства обратитесь в авторизованный Сервисный Центр.
Дополнительные сведения можно найти в Руководстве по обслуживанию, которое имеется в любом Сервисном Центре Nilfi sk.
BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D 909 6748 000(3)2010-03 F
27
РУССКИЙ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
УТИЛИЗАЦИЯ
Выводить машину из эксплуатации должен квалифицированный специалист по утилизации. Перед утилизацией машины снимите и отделите следующие материалы, которые подлежат надлежащей утилизации согласно действующему законодательству:
Аккумуляторы – Щетки/прокладки – Пластмассовые шланги и компоненты – Электрические и электронные детали (*)
Обратитесь в ближайший Центр Nilfi sk, особенно если нужно сдать на слом электрические и
электронные компоненты.(*)
28
909 6748 000(3)2010-03 F BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D
KULLANICI ELKİTABI
TÜRKÇE
İÇİNDEKİLER
GİRİŞ ................................................................................................................................................................................ 2
EL KİTABININ AMACI VE İÇİNDEKİLER ......................................................................................................................................... 2
AMAÇ .............................................................................................................................................................................................. 2
EL KİTABININ MUHAFAZASI .......................................................................................................................................................... 2
UYUMLULUK BEYANI ..................................................................................................................................................................... 2
TANITICI VERİLER .......................................................................................................................................................................... 2
DİĞER REFERANS KILAVUZLAR .................................................................................................................................................. 3
YEDEK PARÇALAR VE BAKIM....................................................................................................................................................... 3
DEĞİŞİKLİKLER VE GELİŞTİRMELER .......................................................................................................................................... 3
ÇALIŞMA ÖZELLİKLERİ ................................................................................................................................................................. 3
TERİM SİSTEMİ .............................................................................................................................................................................. 3
AMBALAJIN AÇILMASI .................................................................................................................................................. 3
EMNİYET .......................................................................................................................................................................... 4
SEMBOLLER ................................................................................................................................................................................... 4
GENEL TALİMATLAR ...................................................................................................................................................................... 4
MAKİNE TANIMI .............................................................................................................................................................. 6
MAKİNENİN YAPISI ......................................................................................................................................................................... 6
KONTROL PANOSU ........................................................................................................................................................................ 8
AKÜ ŞARJ SEVİYESİ GÖZLEM PENCERESİ (seçimli) ................................................................................................................. 8
AKSESUARLAR / SEÇİMLİ PARÇALAR ......................................................................................................................................... 9
TEKNİK VERİLER ........................................................................................................................................................................... 9
BA 451 VE BA 531 KABLO BAĞLANTI ŞEMASI ..........................................................................................................................10
BA 451D VE BA 531D KABLO BAĞLANTI ŞEMASI ......................................................................................................................11
KULLANIM ..................................................................................................................................................................... 12
AKÜ KONTROLÜ/YENİ BİR MAKİNEYE KURULUM .................................................................................................................... 12
AKÜ KURULUMU VE AKÜ TİPİ AYARI (YAŞ VEYA JEL) .............................................................................................................. 13
MAKİNE ÇALIŞTIRILMADAN ÖNCE ............................................................................................................................................ 14
MAKİNENİN BAŞLATILMASI VE DURDURULMASI ..................................................................................................................... 16
MAKİNENİN KULLANILMASI (KAZIMA / KURUTMA) ................................................................................................................... 16
HAZNENİN BOŞALTILMASI .......................................................................................................................................................... 18
MAKİNE KULLANILDIKTAN SONRA............................................................................................................................................. 19
MAKİNENİN UZUN SÜRE KULLANILMAMASI ............................................................................................................................. 19
İLK KULLANIMIN DÖNEMİ ........................................................................................................................................................... 19
BAKIM ............................................................................................................................................................................ 19
PLANLI BAKIM TABLOSU ............................................................................................................................................................. 19
AKÜNÜN ŞARJ EDİLMESİ ............................................................................................................................................................ 20
MAKİNE ÇALIŞMA SAATLERİNİN KONTROLÜ ........................................................................................................................... 21
ÇEKÇEK ÜNİTESİNİN TEMİZLENMESİ ....................................................................................................................................... 21
ÇEKÇEK ÜNİTESİ BIÇAĞI KONTROLÜ VE DEĞİŞTİRİLMESİ ................................................................................................... 22
FIRÇA/ALTLIK TEMİZLİĞİ ............................................................................................................................................................. 22
HAZNE VE ŞAMANDIRALI VAKUM IZGARASININ TEMİZLENMESİ İLE KAPAK CONTASININ KONTROLÜ ........................... 23
VAKUM SİSTEMİ MOTOR FİLTRESİ TEMİZLİĞİ .......................................................................................................................... 24
ÇÖZELTİ/TEMİZ SU FİLTRESİ TEMİZLİĞİ ...................................................................................................................................24
SİGORTA KONTROLÜ/DEĞİŞTİRİLMESİ ....................................................................................................................................25
DETERJAN HAZNESİ TEMİZLİĞİ ................................................................................................................................................. 25
ECOFLEX™ SİSTEMİNİN TAHLİYE EDİLMESİ ........................................................................................................................... 26
ARIZA TESPİT VE GİDERME ....................................................................................................................................... 27
HURDAYA AYIRMA İŞLEMİ ........................................................................................................................................... 28
BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D 909 6748 000(3)2010-03 F
1
TÜRKÇE
KULLANICI ELKİTABI
GİRİŞ
NOT
şeli parantez içindeki rakamlar Makine Tanımı bölümünde gösterilen parçalara gönderme yapmaktadır.
EL KİTABININ AMACI VE İÇİNDEKİLER
Bu kılavuzun amacı, makineyi tamamen güvenle ve serbest bir biçimde kullanmasını sağlamak amacıyla gereken bilgileri müşteriye vermektir. Bu el kitabı teknik veriler, emniyet, işletme, depolama, bakım, yedek parça ve elden çıkarma konularında bilgi içerir. Makine üzerinde herhangi bir işlem gerçekleştirmeden önce, bu kılavuz operatör ve yetkili teknisyenler tarafından dikkatlice okunmalıdır. Talimatların yorumlanması konusunda kuşkuya düşmeniz durumunda veya daha fazla bilgi için Nilfi sk ile temasa geçin.
AMAÇ
Bu el kitabının amacı operatörlerin ve ehliyetli teknisyenlerin makinenin bakımını yapmasını sağlamaktır. Operatörler, sadece yetkili Teknisyenlerce gerçekleştirilmesi gereken işlemleri yapmamalıdır. Nilfi sk bu yasağa uyulmamasından kaynaklanan arızaları karşılamakla sorumlu tutulmayacaktır.
EL KİTABININ MUHAFAZASI
Bu Kullanım Kılavuzu makinenin yanında, uygun bir çanta içerisinde, sıvılar ve kılavuza zarar verebilecek diğer maddelerden uzakta muhafaza edilmelidir.
UYUMLULUK BEYANI
Makineyle birlikte verilen uyumluluk beyanı, makinenin yürürlükteki yasalarla uyumlu olduğunu tescil etmektedir.
NOT
Orijinal uygunluk belgesinin iki nüshası makinenin dokümantasyonu ile birlikte verilmektedir.
TANITICI VERİLER
Makinenin modeli ve seri numarası levha (34) üzerinde yazılıdır. Makinenin üretim yılı uyumluluk beyanında yazılıdır ve ayrıca makine seri numarasında bulunan ilk iki hane ile de belirtilmiştir. Aşağıdaki bilgiler, makine ve motor parçalarının siparişi sırasında yarar sağlamaktadır. Makine kimlik bilgilerini yazmak için aşağıdaki tabloyu kullanın.
MAKİNE modeli .................................................................................
MAKİNE Seri Numarası .....................................................................
2
909 6748 000(3)2010-03 F BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D
KULLANICI ELKİTABI
TÜRKÇE
DİĞER REFERANS KILAVUZLAR
Elektronik akü şarj cihazı (varsa) Kılavuzu, bu kılavuzun tamamlayıcı bir parçası olarak düşünülecektir Ayrıca, aşağıdaki kılavuzlar da mevcuttur:
Servis Kılavuzu (Nilfi sk Servis Merkezlerinde başvurulabilir) Yedek Parça Listesi (makine ile birlikte verilmektedir)
YEDEK PARÇALAR VE BAKIM
Gerekli tüm işletme, bakım ve onarım prosedürlerinin ehliyetli personelce veya Nilfi sk Servis Merkezlerince gerçekleştirilmesi gerekmektedir. Sadece orijinal yedek parça ve aksesuarlar kullanılmalıdır. Servis için veya yedek parça ve aksesuar sipariţi vermek için, makine modeli ve seri numarasını belirterek Nilfi sk fi rmasına başvurun.
DEĞİŞİKLİKLER VE GELİŞTİRMELER
Nilfi sk sürekli olarak ürünlerini geliştirir ve daha önce satılan makinelere uygulama yükümlülüğü olmaksızın, değişiklik ve geliştirme yapma hakkını saklı tutar. Her tür değişiklik ve/veya aksesuar ilavesi Nilfi sk fi rması tarafından gerçekleştirilmelidir.
ÇALIŞMA ÖZELLİKLERİ
Yıkayıcı-kurutucular, emniyetli kullanım koşulları altında kalifi ye bir operatör tarafından sivil ve sanayi ortamlarında pürüzsüz ve sert zeminlerin temizlenmesi (yıkama ve kurutma) amacıyla kullanılır. Yıkayıcı/kurutucular, sabit halılar için ve halı temizlemesinde kullanılmamalıdır.
TERİM SİSTEMİ
İleri, geri, ön, arka, sol veya sağ ifadeleri, operatörün elleri gidon üzerinde olacak şekilde sürücü koltuğunda oturduğu konum referans alınarak kullanılmıştır (2).
AMBALAJIN AÇILMASI
Makineyi dikkatli bir biçimde ambalajından çıkartmak için ambalaj üzerinde yer alan talimatları izleyin. Makine teslim edildiğinde, makine ve ambalajının nakliye esnasında her hangi bir hasar görüp görmediğini kontrol edin. Görünürde hasar varsa, ambalajı saklayın ve teslimatını yapan Kargo şirketine kontrol ettirin. Hasar tazminatı başvurusu doldurmak için derhal taşıyıcı fi rmaya başvurun.
Makinenin aşağıdaki öğelerle birlikte geldiğini kontrol edin:
Teknik dokümanlar:
Yıkayıcı/kurutucu Kullanım Kılavuzu
Elektronik akü şarj cihazı (varsa) Kılavuzu
Yıkayıcı/kurutucu Yedek Parça Listesi
Akü şarj cihazı için 1 adet konnektör (üzerinde akü şarj cihazı olmayan makineler için)
No. 2 yapraklı sigorta
BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D 909 6748 000(3)2010-03 F
3
TÜRKÇE
KULLANICI ELKİTABI
EMNİYET
Aşağıdaki semboller potansiyel tehlike durumlarını gösterir. İnsanları ve eşyaları korumak için daima bu talimatı dikkatle okuyun ve gerekli tüm önlemleri alın. Yaralanmaları önlemek için operatörün işbirliği elzemdir. Makineyi işletmekten sorumlu kişinin tam bir işbirliği olmaksızın kaza önleme programının etkin olması mümkün değildir. Fabrika da çalışırken veya etrafta dolaşırken meydana gelen kazaların çoğu, ihtiyatı gerektiren en basit kurallara uymamaktan kaynaklanır. Dikkatli ve ihtiyatlı bir operatör kazalara karşı en iyi garanti olup her türlü kaza önleme programını başarıyla tamamlanması için gereklidir.
SEMBOLLER
TEHLİKE!
Operatör için ölüm tehlikesi riski yaratan tehlikeli bir durumu gösterir.
UYARI!
İnsanlar için potansiyel yaralanma riski taşıdığını veya eşyalara hasar gelebileceğini gösterir.
DİKKAT!
Önemli veya faydalı işlevlerle ilgili bir dikkati veya açıklamayı gösterir. Bu sembolle işaretlenmiş olan paragrafl ara dikkat edin.
NOT
Önemli veya yararlı fonksiyonlar ile ilgili bir notu belirtir.
DANIŞMA
Bir işlem yapmadan önce Kullanım Kılavuzuna başvurulması gerektiğini gösterir.
GENEL TALİMATLAR
İnsanlara ve makineye yönelik olası hasarları bildirmek için belirli uyarı ve dikkat işaretleri aşağıda gösterilmiştir.
TEHLİKE!
Herhangi bir bakım, onarım, temizlik veya değiştirme prosedürü uygulamadan önce akü konektörünü sökün – ve kontak anahtarını çıkarın. Bu makine, sadece uygun şekilde eğitilmiş kişiler tarafından kullanılmalıdır. Çocuklar veya özürlü kişiler bu – makineyi kullanamaz. Aküleri, kıvılcım, alev ve akkor halindeki malzemelerden uzakta tutun. Normal çalışma sırasında patlayıcı – gazlar açığa çıkar. Elektrikli parçalar yakınında çalışırken herhangi bir ziynet eşyası takmayın. – Emniyet destekleri ile desteklemeden, kaldırılmış makinenin altında çalışmayın. – Makineyi zehirli, tehlikeli, yanıcı ve / veya patlayıcı toz, sıvı veya buhar yanında çalıştırmayın: Bu makine – tehlikeli tozları süpürmek için uygun değildir. Akü şarj işlemi, yüksek derecede patlayıcı olan hidrojen gazıığa çıkmasına sebep olur. Aküyü ţarj ederken – kaputu açık tutun ve bu işlemi iyice havalandırılmış bir alanda ve çıplak alevden uzakta gerçekleştirin.
4
909 6748 000(3)2010-03 F BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D
KULLANICI ELKİTABI
UYARI!
Akü şarj cihazını kullanmadan önce, frekans ve voltajın değerlerinin makinenin seri numara plakası üzerinde – yazılı şebeke voltaj değerine uygun olduğundan emin olun. Akü şarj cihazını kullanmadan önce, frekans ve voltajın değerlerinin makinenin seri numara plakası üzerinde – yazılı şebeke voltaj değerine uygun olduğundan emin olun. Makineyi akü şarj kablosundan çekmeyin veya buradan çekerek taşımayın; şarj kablosunu asla tutma yeri – olarak kullanmayın. Şarj kablosunu kapıya sıkıştırmayın veya şarj kablosunu keskin kenar ya da köşelerden çekmeyin. Makineyi şarj kablosu üzerinden geçirmeyin. Akü şarj kablosunu sıcak yüzeylerden uzakta tutun. – Akü şarj kablosu ya da ş görmesi, açık havada bırakılması ya da suya düşürülmesi durumunda Servis Merkezine götürün. Yangın, elektrik çarpması veya yaralanma riskini azaltmak için şe takılı olduğunda makineyi gözetimsiz bırakmayın. Herhangi bir bakım işleminden önce akü şarj kablosunu şebeke cereyanından ayırın. Aküleri şarj ederken sigara içmeyin. – Makinenin herhangi bir uygunsuz kullanımını önlemek için, kontak anahtarını çıkarınız (bulunuyorsa). – Makineyi, kendi başına hareket etmeyeceğinden emin olmadıkça gözetimsiz bırakmayın. – Makineyi hem çalış karşı koruyun. Makineyi kapalı, kuru bir yerde muhafaza edin: Bu makine, kuru koşullarda kullanılmalı, ıslak koşullarda kullanılmamalı ve dışarıda bulundurulmamalıdır. Makineyi kullanmadan önce, tüm kapıları ve/veya kapakları kapatınız. – Makinenin oyuncak olarak kullanılmasına izin vermeyin. Çocukların bulunduğu yerlerde kullanırken fazladan – dikkat gereklidir. Makineyi sadece bu kılavuzda anlatıldığı şekilde kullanın. Yalnızca Nilfi sk tarafından önerilen aksesuarlar kullanılmalıdı Saç, takı ve elbisenin sarkan kısımlarının makinenin hareketli parçaları tarafından yakalanmaması için gerekli – tüm önlemleri alın. Makineyi, teknik özelliklerinde belirtilen değeri aşan bir eğime sahip yerlerde kullanmayın. – Özellikle tozlu alanlarda makineyi kullanmayın. – Makineyi kullanırken, insanlara ya da eşyalara zarar gelmemesi için gerekli önlemleri alın. – Özellikle nesnelerin düşme tehlikesinin bulunduğu yerlerde raf ya da merdivenlere çarpmayın. – Sıvı kaplarını makine üzerine koymayın, ilgili kap tutucuyu kullanın. – Makinenin çalışma sıcaklığı 0 °C ila +40 °C arasında olmalıdır. – Makinenin muhafaza edileceği ortam sıcaklığı 0 °C ila +40 °C arasında olmal Nem aralığı %30 ila %95 arasında olmalıdır. – Zemin temizlik deterjanlarını kullanırken deterjan şişelerinin etiketlerinde yazılan talimatları uygulayın. – Zemin temizlik deterjanlarına temas etmek için uygun eldiven ve koruyucuları kullanın. – Makineyi bir nakliye aracı olarak kullanmayın. – Zemine zarar vermemek için makine hareketsizken fırçaların çalışmasına izin vermeyin. – Yangın durumunda sulu değil, tozlu yangın söndürme cihazı kullanın. – Makinenin emniyet mahfazalarını kurcalamayın ve normal bakım talimatını izleyin. – Makine açıklıklarından herhangi bir nesnenin içeri girmesine izin vermeyin. Aç durumunda makineyi kullanmayın. Açıklıkları toz, saç ve hava akışını azaltabilecek diğer yabancı maddelerden daima koruyun. İmalatçı tarafından makineye yapıştırılan levhaları sökmeyin veya değiştirmeyin. – (Yalnızca BA 451D ve BA 531D modelleri için): Makine servis amacıyla (eksik ya da boşalmış akü için) – itileceği zaman bu hareketin hızı 4 km/h’den fazla olmamalıdır. Bu araç, kamuya ait yollarda veya caddelerde kullanılamaz. – Bu makineyi donma sıcaklığı şartlarının altında hareket ettirirken ihtiyatlı olun. Geri kazanma tankı veya
hortumlardaki su donabilir ve makineye ciddi hasar verebilir. Makine ile birlikte verilen veya Kullanım ve Bakım Elkitabında belirtilen fırçaları ve yatak takımlarını kullanın. – Diğer fırça ve yastıkların kullanılması emniyeti azaltabilir. Makinenin arızalı çalışması durumunda bu arızaların bakım eksikliğinden ileri gelmemesini sağlayın. Bakım – eksikliğinden ise yetkili personelden veya yetkili servis merkezinden yardım isteyin. Parça değiştirilmesi gerektiğinde Yetkili Satıcıdan veya Perakendeciden ORİJİNAL yedek parça temin edin. – Makinenin uygun ve emniyetli kullanımını sağlamak için bu kılavuzun ilgili bölümlerinde gösterilen planlı – bakı
m işlemlerinin, yetkili bir personel veya yetkili bir Bakım Merkezi tarafından uygulanmasını sağlayın. Makineyi doğrudan veya basınçlı su veya aşındırıcı maddeler püskürterek yıkamayın. – Makinenin yapısında özel merkezlerin atık işlemlerini gerektiren standartlara tabi zehirli / zararlı (aküler vb.) – bulunduğu için bu makine dikkatli bir şekilde hurdaya çıkarılmalıdır (Bakınız, Hurdaya Ayırma bölümü).
r.
i hasarlıysa, makineyi kullanmayın. Makinenin gerektiği gibi kullanılmaması, hasar
ırken ve hem de kullanılmadığında daima güneş, yağmur ve olumsuz hava şartlarına
ıdır.
ıklıkların tıkalı olması
TÜRKÇE
BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D 909 6748 000(3)2010-03 F
5
TÜRKÇE
MAKİNE TANIMI
MAKİNENİN YAPISI
KULLANICI ELKİTABI
Kontrol panosu1. Gidon2. Tahrik pedalı (*)3. Sürüş hızı ayarlayıcısı (*)4. Akü şarj seviyesi gözlem penceresi (seçimli)5. Akü şarj ünitesi kablosu (seçimli)6. Akü şarj ünitesi kablo tutucusu (seçimli)7. Su toplama tahliye hortumu tapası8. Su boşaltılabilir doldurma hortumu (seçimli)9. Çekçek ünitesi kaldırma / indirme kolu10. Gövde kaldırma/indirme pedalı11. Gövde kalktığı zamanki pedal konumu11a. Gövde indiği zamanki pedal konumu11b. Fazladan basınç kumandası (seçimli)11c. Akü konnektörü (kırmızı). Bu konnektör, tüm fonksiyonların 12. derhal durdurulabilmesi için ACİL durum düğmesi olarak da görev yapmaktadır. Arka yönlendirme tekerleri13. Sabit eksen üzerinde ön tekerler14. Çekçek vakum hortumu15. Su toplama tahliye hortumu16. Çözelti/temiz su tahliye ve seviye kontrol hortumu17. Fırça/yastık tutucu gövdesi18. Fırça/altlık19. Çözelti/temiz su haznesi20. Su toplama haznesi21. Su toplama haznesi kapağı22. Bidon tutma yatağı23. Belge tutucu (seçimli)24. Çekçek ünitesi25. Çekçek ünitesi montaj çarkları26. Çekçek ünitesi denge çarkı27. Makine düz ileri hareket ayar çarkı28. Makine ileri hız ayar çarkı (***)29.
Su toplama haznesi kapağı (temizlemek üzere açılabilir)30a. Su toplama haznesi kapağı (tamamen açık)30b. Tank kapağı contası30. Hareket ettirilebilir kapak tutucu plaka31. Kapak sabitleyici tutucu plaka32. Seri numara plakası/teknik veriler/onay belgesi33. Çekçek vakum hortumu temizleme tapası34. Otomatik kapatma şamandıralı vakum ızgarası35. Çözelti doldurma boğazı36. Köpük fi ltresi37. Telafi deliği38. Su toplama haznesi (açık)39. Tank kaldırma kolu40. Tank emniyet kablosu41. Vakum sistemi motor kapağı42. Vakum sistemi motor sesi yalıtım fi ltresi43. Deterjan haznesi (**)44. Deterjan haznesi doldurma tapası (**)45. Deterjan haznesi tutamağı (**)46. Deterjan besleme hortumu (**)47. Deterjan pompası (**)48. Su pompası (**)49. Çözelti/temiz su fi ltresi50. Çözelti/temiz su musluğu51. Aküler52. Akü kapakları53. Solenoid valf54. Deterjan ayarlama referans tablosu (**)55. Akü bağlantı şeması56.
Sadece (*) BA 451D ve BA 531D için EcoFlex™ sistemi olan makine için (isteğe bağlı)(**) Sadece (***) BA 451 ve BA 531 için
6
909 6748 000(3)2010-03 F BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D
22 24
KULLANICI ELKİTABI
23
1
2
TÜRKÇE
20
18
21
19
14
52
13
16
17
3
4
5
8
6 7
40
11c
42
57
10
11b
41
11
11a
12
152526
30b
26
27
53
43
44
30a
37
38
9
31
32
33
36
51
39
35
34
52
45
54
47
48
46
56
49
50
28
BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D 909 6748 000(3)2010-03 F
55
29
S311327
7
TÜRKÇE
KONTROL PANOSU
Fırça/altlık ve vakum sistemi düğmesi71. Fırça/altlık ve vakum sistemi düğmesi uyarı ışığı72. Vakum sistemi düğmesi73. Vakum sistemi düğmesi uyarı ışığı74. Fırça/altlık bırakma düğmesi75. Fırça/altlık bırakma düğmesi uyarı ışığı76. Deterjan akış kontrol düğmesi (**)77. Deterjan akış kontrol düğmesi uyarı ışığı78. Saat sayacı (seçimli)79. Kontak anahtarı (0 - I) (*)80. Akü şarj göstergesi81.
KULLANICI ELKİTABI
Şarj edilmiş akü uyarı lambası (yeşil)81a. Yarı boşalmış akü uyarı lambası (sarı)81b. Akü boşalma uyarı lambası (kırmızı)81c. Yıkama suyu akışğmeleri82. Akışı artır düğmesi82a. Akışı azalt düğmesi82b. Yıkama suyu akış göstergesi82c. EcoFlex™ sistem düğmesi (**)83. EcoFlex™ sistem düğmesi led göstergesi (**):84.
Led YANIK - EcoFlex™ sistemi AÇIK• Led yanıp sönüyor - EcoFlex™ sistemi devre dışı
Deterjan konsantrasyon seviyesi ekranı (**)85.
Sadece (*) BA 451D ve BA 531D için EcoFlex™ sistemi olan makine için (isteğ
e bağlı)(**)
71 72 73
74
81
79
82
81a81b81c82a82c82b
BA 451, BA 531
S311328 S311329
AKÜ ŞARJ SEVİYESİ GÖZLEM PENCERESİ (seçimli)
Elektronik akü şarj cihazı90. Kurşunlu (YAŞ) veya jelli (JEL) akü seçici91. Yeşil uyarı ışığı (akü şarj cihazıık ve aküler şarj edilmiş)92. Sarı uyarı ışığı (akü şarj cihazıık ve aküler yarı boşalmış)93. Kırmızı uyarı ışığı (akü şarj cihazıık ve aküler şarj ediliyor)94.
71 72 73
74 75 76 84 83 78 77
81
82
BA 451D, BA 531D
79
80
81a81b81c82a82c82b
85
92
93
94
91
90
S311330
8
909 6748 000(3)2010-03 F BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D
KULLANICI ELKİTABI
TÜRKÇE
AKSESUARLAR / SEÇİMLİ PARÇALAR
Standart parçalara ilave olarak, makinenin kullanım amacına göre aşağıdaki aksesuarlar / seçimli parçalar makineye takılabilir:
JEL aküler1. Elektronik akü şarj cihazı2. Farklı malzemelerden yapılmış fırçalar3. Farklı malzemelerden yapılmış altlık yatağı4. Poliüretan çekçek bıçakları5. EcoFlex™6. Farklı malzemelerden üretilmiş ön ve arka tekerlekler7. Saat sayacı8. Çözelti/temiz su boşaltılabilir doldurma hortumu9. Cep10.
Yukarıda sözü edilen seçime bağlı aksesuarlar hakkında daha fazla bilgi için yetkili bir Satıcı ile temasa geçin.
TEKNİK VERİLER
Model
Makine yüksekliği 1.058,5 mm Çözelti/temiz su haznesi kapasitesi 40 litre Su toplama haznesi kapasitesi 40 litre Ön tekerlek çapı 200 mm Zemin üzerinde ön ve arka tekerleğe özel bası 1,2 N/mm Arka tekerlek çapı 100 mm Vakum sistemi motor gücü 330 W Çekiş sistemi motor gücü 200 W 200 W Çekiş hızı (değişken) 0 ila 4,5 km/s 0 ila 4,5 km/s Tırmanma eğimi 2 % Çalışma alanındaki ses basınç seviyesi (ISO 11201, ISO 4871)
(LpA) Makine ses basınç seviyesi (ISO 3744, ISO 4871) (LwA) 84 dB(A) Operatör kol titreşim düzeyi (ISO 5349-1) < 2,5 m/sn Standart aküler Kuru: (2 x 12 V) 24 V 110 Ah / 5 h Akü bölmesi boyutları (genişlik x uzunluk x yükseklik) 350 x 350 x 300 mm Vakum sistemi devresi kapasitesi 1.055 mm H Temizleme genişliği 450 mm 530 mm Çekçek ünitesi genişliği 760 mm Maksimum makine uzunluğu 1.190 mm 1.228 mm Çekçeksiz makine genişliği 512 mm 540,8 mm Fırça çapı 450 mm 530 mm Aküsüz ve boş hazneli ağırlık 88 kg 106 kg 88 kg 106 kg Akülü ve dolu hazneli ağırlık 220 kg 238 kg 220 kg 238 kg Fırça motor gücü 480 W Fırça hızı 153 devir/dakika Ekstra basınç devre dışıyken fırça/altlık basıncı 19,0 kg 20,5 kg Ekstra basınç devredeyken fırça/altlık basıncı 26,3 kg 27,8 kg
BA 451
1 fırça/altlık, tahrik
sistemi yok
BA 451D
1 fırça/altlık, tahrik
sistemi var
65,8 dB(A) ± 3 dB(A)
BA 531
1 fırça/altlık, tahrik
sistemi yok
2
- 3 N/mm
2
2
O
2
BA 531D
1 fırça/altlık, tahrik
sistemi var
BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D 909 6748 000(3)2010-03 F
9
TÜRKÇE
KULLANICI ELKİTABI
BA 451 VE BA 531 KABLO BAĞLANTI ŞEMASI
Anahtar
BAT 24 V akü C1 Akü konnektörü C2 Akü şarj konektörü CH Akü şarj cihazı (seçime bağlı) CS Gövde konnektörü EB1 Elektronik fonksiyon kartı ES1 Fırça motoru elektromanyetik düğmeleri ES2 Vakum sistemi rölesi EV1 Su solenoid val F1 Gövde sigortası F2 Vakum sistemi sigortası F4 Sinyal devresi sigortası HM Saat sayacı (seçimli) M1 Fırça/altlık-tutucu motoru M2 Vakum sistemi motoru
Renk Kodları
BK Siyah BU Mavi BN Kahverengi GN Yeşil GY Gri OG Turuncu PK Pembe RD Kırmızı VT Menekşe rengi WH Beyaz YE Sarı
10
S311331
909 6748 000(3)2010-03 F BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D
BA 451D VE BA 531D KABLO BAĞLANTI ŞEMASI
Anahtar
BAT 24 V akü C1 Akü konnektörü C2 Akü şarj konektörü CH Akü şarj cihazı (seçime bağlı) EB1 Elektronik fonksiyon kartı EB2 Elektronik çekiş sistemi kartı ES1 Fırça motoru elektromanyetik düğmeleri ES2 Vakum sistemi rölesi EV1 Deterjan solenoid valfi (seçimli) F1 Gövde sigortası F2 Vakum sistemi sigortası F3 Tahrik sistemi sigortası F4 Sinyal devresi sigortası F5 Fırça/altlık bırakma sigortası F6 Pompa sigortası HM Saat sayacı (seçimli) K1 Kontak anahtarı M1 Fırça/altlık-tutucu motoru M2 Vakum sistemi motoru M3 Çekiş sistemi motoru M4 Deterjan pompası (seçimli) M5 Deterjan pompası (seçime bağlı) RV1 Hız potansiyometresi RV2 Maksimum hız potansiyometresi SW1 Fırçayı/tahrik sistemini devreye sokan mikro düğme
KULLANICI ELKİTABI
Renk Kodları
BK Siyah BU Mavi BN Kahverengi GN Yeşil GY Gri OG Turuncu PK Pembe RD Kırmızı VT Menekşe rengi WH Beyaz YE Sarı
TÜRKÇE
Yalnızca tekerlek çapı 250 mm olan makineler içindir(*) Yalnızca yerleşik akü şarj cihazı olmayan modeller içindir(**)
(**)
(*)
BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D 909 6748 000(3)2010-03 F
S3113332
11
TÜRKÇE
KULLANICI ELKİTABI
KULLANIM
UYARI!
Makinenin bazı yerlerinde aşağıdakileri gösteren bazı yapışkan levhalar vardır:
TEHLİKE – UYARI – DİKKAT – DANIŞMA
Operatörün bu kılavuzu okurken plakalarda gösterilen sembollere titizlikle dikkat etmesi gerekir. Bu levhaları herhangi bir nedenle kapatmayın ve hasar görmesi halinde derhal değiştirin.
AKÜ KONTROLÜ/YENİ BİR MAKİNEYE KURULUM
UYARI!
Eğer aküler dikkatsiz bir şekilde takılmış veya bağlanmış iseler, makinenin elektrikli parçaları ciddi bir şekilde hasar görebilir. Aküler yalnızca kalifi ye personel tarafından monte edilmelidir. Makinenin elektronik fonksiyon kartını ve akü şarj cihazını (seçimli) kullanılan akü tipine göre (YAŞ veya JELLİ) ayarlayın. Montajdan önce aküleri hasar açısından kontrol edin. Akü konektörünü ve akü şarj cihazı şini çıkartın. Aküleri büyük bir dikkatle kaldırın. Makine ile birlikte verilen akü terminal koruma kapaklarını takın.
Makine, diyagrama (57) uygun bir şekilde bağlantısı yapılmış iki adet 12 V’luk aküye ihtiyaç duyar. Makine aşağıdaki modlardan biriyle sevk edilmiş olabilir:
Aküler (YAŞ veya JELLİ) takılı ve kullanıma hazır haldedir
Akülerin konnektör (12) aracılığıyla makineye bağlı olduğunu kontrol edin.1. (Sadece 2. BA 451D ve BA 531D için): Kontak anahtarını (80) takın ve “I” konumuna getirin. (Yalnızca BA 451 ve BA 531 modelleri için): Şalter (71) ve/veya (73)’e basarak makineyi açın. Yeşil uyarı ışığı (81a) yanarsa aküler kullanıma hazırdır. Sarı veya kırmızı uyarı ışığı (81b veya 81c) yandığında, aküyü şarj etmek gereklidir (Bakım bölümündeki prosedüre bakın).
Aküler (YAŞ) makineye takılıdır fakat elektrolit yoktur
Kapağı (22) açın ve su toplama haznesinin (21) boş olup olmadığını kontrol edin, aksi halde tahliye hortumuyla (16) boşaltın.1. Kolu (41) tutun ve dikkatli bir biçimde hazneyi (40) kaldırın.2. Akülerin (54) kapaklarını (53) çıkartın.3.
UYARI!
Aşındırıcı olduğu için sülfürik asitle çalışırken kesinlikle dikkatli olun. Deriyle veya gözlerle temasa gelirse, bol suyla yıkayın ve bir doktora başvurun. Aküler iyice havalandırılmış bir yerde doldurulmalıdır. Korucu eldivenler giyin.
Akü hücrelerini, Akü Kullanım Kılavuzu’nda verilen talimatlar doğrultusunda, akü tipi sülfürik asit (yoğunluğu 25 °C’de 1,27 ile 4. 1,29 arasında) ile doldurun. Sülfürik asidin doğru miktarı, Akü El kitabında belirtilmiştir. Döşemeye zarar vermemek için şarj işleminden sonra akülerin üst kısmında kalan asidi ve suyu kuru bir bezle silin.5. Aküleri dinlenmeye bırakın ve hücreleri Akü Kullanıcı El kitabında verilen talimatlar doğrultusunda sülfürik asit ile doldurun.6. Aküleri şarj edin (Bakım bölümünde verilen prosedüre bakınız).7.
Aküsüz
Uygun pilleri satın alın (Teknik Veriler paragrafına bakın).1. Akü seçimi ve montajı için, kalifi ye akü Satıcılarına başvurun. Aşağıdaki paragrafta verilen prosedüre ve takılı akülerin tipine (YAŞ veya JEL) uygun olarak makineyi ve akü şarj cihazının 2. kurulumunu yapın.
12
909 6748 000(3)2010-03 F BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D
KULLANICI ELKİTABI
TÜRKÇE
AKÜ KURULUMU VE AKÜ TİPİ AYARI (YAŞ VEYA JEL)
Aşağıda gösterildiği gibi takılı akülerin tipine (YAŞ veya JEL) uygun olarak makinenin elektronik kartının ve akü şarj cihazının (varsa) kurulumunu yapın.
Makine ayarı (sadece BA 451 ve BA 531 için)
Şaltere (71) veya (73) basın ve makinenin çalışmaya başladığı ilk andan itibaren aşağıdakilere dikkat edin:1.
Yeşil uyarı ışığı (81a) yanıp sönüyorsa, makine JEL olarak ayarlanmıştır.
Kırmızı uyarı ışığı (81c) yanıp sönüyorsa, makine YAŞ (WET) olarak ayarlanmıştır.• Ayarlar değiştirilecekse, aşağıdaki prosedürü uygulayın.2. Makineyi kapatın ve ve şalter (71) ve/veya (73)’e basın.3. Şalter (71) ve (73)’e aynı anda basarak basılı tutunuz.4. Makine çalıştıktan en az 8 saniye sonra şalter (71) ve (73)’ü bırakın.5. Üç saniye içerisinde şaltere (73) bir kaç saniye süreyle yeniden basın ve gerekli ayara ait uyarı ışığının yanıp söndüğünü (1. 6. adımda gösterildiği gibi) kontrol edin.
Makine ayarı (sadece BA 451D ve BA 531D için)
Kontak anahtarını (80) “I” konumuna getirin ve makinenin çalışmaya başladığı ilk andan itibaren aşağıdakilere dikkat edin:1.
Yeşil uyarı ışığı (81a) yanıp sönüyorsa, makine JEL olarak ayarlanmıştır.
Kırmızı uyarı ışığı (81c) yanıp sönüyorsa, makine YAŞ (WET) olarak ayarlanmıştır.• Ayarlar değiştirilecekse, aşağıdaki prosedürü uygulayın.2. Kontak anahtarını (80) “0” konumuna getirerek makineyi durdurun.3. Şalter (71) ve (73)’e basın ve basılı tutarak kontak anahtarını (80) “I” konumuna çevirin.4. Makine çalıştıktan en az 8 saniye sonra şalter (71) ve (73)’ü bırakın.5. Üç saniye içerisinde şaltere (73) bir kaç saniye süreyle yeniden basın ve gerekli ayara ait uyarı ışığının yanıp söndüğünü (1. 6. adımda gösterildiği gibi) kontrol edin.
Akü şarj ayarı (yerleşik akü şarj cihazı olan modeller içindir)
Akü şarj seviyesi gözlem penceresi vidalarını sökün (A, Şekil 1).1. Pencereyi sökün (B).2. Akü şarj selektörünü (C), kurşun akü için YAŞ (WET) ve jelli akü için JELLİ (GEL) konumuna getirin.3. Pencereyi (B) takın ve vidaları (A) sıkın.4.
Akü montajı
Kapağı (22) açın ve su toplama haznesinin (21) boş olup olmadığını kontrol edin, aksi halde tahliye hortumuyla (16) boşaltın.1. Kolu (41) tutun ve dikkatli bir biçimde hazneyi (40) kaldırın.2. Aküleri takın.3.
Akünün şarj edilmesi
Aküleri şarj edin (Bakım bölümünde verilen prosedüre bakınız).1.
A
B
C
A
Şekil 1
BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D 909 6748 000(3)2010-03 F
S311333
13
TÜRKÇE
KULLANICI ELKİTABI
MAKİNE ÇALIŞTIRILMADAN ÖNCE
Fırça/yastık tutucu takma/sökme
Gerçekleştirilecek temizliğe göre, makineye uygun gövdeyle birlikte fırça (A, Şekil 2), yastık tutucu (B) ve yastık (C) takılabilir.1. (Sadece 2. BA 451D ve BA 531D için): Kontak anahtarını (80) takın ve “0” konumuna getirin. (Yalnızca BA 451 ve BA 531 modelleri için): Makineyi kapatın ve ve şalter (71) ve/veya (73)’e basın. Varsa, hız ayarlayıcıyı (4) saat yönünün tersine çevirerek boşa alın.3. Fırçayı (A) veya altlığı (B) gövde (18) altına yerleştirin.4. Pedala (11) basarak gövdeyi fırçanın/altlığın üzerine indirin.5. (Sadece 6. BA 451D ve BA 531D için): Kontak anahtarını (80) takın ve “I” konumuna getirin. Fırça/altlık ve vakum sistemi düğmesine (71) basın.7. Fırçayı/altlık yatağını kenetlemek için hafi fçe pedala (3) basın ve sonra bırakın. Gerekiyorsa, fırça/altlık kenetlenene dek 8. prosedürü tekrarlayın.
Şekil 2
S311334
UYARI!
(Yalnızca BA 451D ve BA 531D modelleri için): Pedala (3) tam olarak basmayın, aksi halde makine hareket etmeye başlayacaktır. Fırça/ped tutucuyu birleştirerek ilgili motoru açmak için pedala hafi fçe basmak yeterlidir.
Fırçayı/altlığı sökmek için, gövde pedala (11) basılarak kaldırılmalı ve daha sonra düğmeye (75) basılarak (varsa), fırçanın/9. altlığın zemine düşmesi beklenmelidir. (Sadece BA 451D ve BA 531D için): Kontak anahtarını (80) takın ve “0” konumuna getirin. (Yalnızca BA 451 ve BA 531 modelleri için): Düğmeye (71) basın. Makine otomatik serbest bırakma sistemi (düğme 75) ile donatılmamışsa, fırçayı/altlığı normal dönüş yönünün tersine elinizle çevirerek göbekten ayırın.
14
909 6748 000(3)2010-03 F BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D
Loading...