OsvČdþení o shodČ
Konformitätserklärung
Overensstemmelsescertifikat
Declaración de conformidad
Vastavussertifikaat
Déclaration de conformité
Yhdenmukaisuustodistus
Ɇɨɞɟɥ / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli /
Model / ȂȠȞIJȑȜȠ / Modell / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model
/ Modelo / Model / Model / Ɇɨɞɟɥɶ / Modell / Model / Model / Model :
Ɍɢɩ / Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type / ȉȪʌȠȢ /
Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip / Ɍɢɩ / Typ /
Typ / Tip / Tip :
ɋɟɪɢɟɧ ɧɨɦɟɪ / Výrobní þíslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number
/ ȈİȚȡȚĮțȩȢ ĮȡȚșȝȩȢ / Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / SƝrijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer
seryjny / Număr de serie / ɋɟɪɢɣɧɵɣ ɧɨɦɟɪ / Serienummer / Výrobné þíslo / Serijska številka / Seri Numarası :
Ƚɨɞɢɧɚ ɧɚ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɨ / Rok výroby / Baujahr / Fabrikationsår / Año de fabricación / Väljalaskeaasta / Année de fabrication / Valmistusvuosi / Year
of construction / DzIJȠȢ țĮIJĮıțİȣȒȢ / Gyártási év / Anno di costruzione / Pagaminimo metai / Izgatavošanas gads / Byggeår / Bauwjaar / Ano de fabrico
/ Rok produkcji / Anul fabricaĠiei / Ƚɨɞ ɜɵɩɭɫɤɚ / Tillverkningsår / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/ømal yılı :
Undertecknad intygar att ovannämnda
modell är producerad i överensstämmelse
med följande direktiv och standarder.
Dolu podpísaný osvedþuje, že hore
uvedený model sa vyrába v súlade s
nasledujúcimi smernicami a normami.
Spodaj podpisani potrjujem, da je zgoraj
omenjeni model izdelan v skladu z
naslednjimi smernicami in standardi.
Allekirjoittaia vakuuttaa että yllämainittu
malli on tuotettu seuraavien direktiivien ja
standardien mukaan.
EC Machinery Directive 98/37/ECEN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 294, EN 349
EC Low Voltage Directive 73/23/EECEN 60335-1, EN 60335-2-72
EC EMC Directive 89/336/EECEN 55014-1, EN 55014-2, EN 50366
Address: Strada Comunale della Braglia, 18, 26862 GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY
Ondergetekende verzekert dat de
bovengenoemde modellen geproduceerd
zijn in overeenstemming met de volgende
richtlijnen en standaards.
Manufacturer: Nilfisk-Advance S.p.a.
Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr
Date: Signature:
Tel: +39 (0)377 451124, Fax: +39 (0)377 51443
Aúa÷ıda ømzası olan kiúi, yukarıda
bahsedilen model cihazın aúa÷ıda verilen
direktiflere ve standartlara uygunlukta imal
edildi÷ini onaylar.
KÄSIRAAMATU EESMÄRK JA SISUKORD .................................................................................................................................... 2
EESMÄRK ....................................................................................................................................................................................... 2
MASINA ANDMED ........................................................................................................................................................................... 2
MUUD KÄSIRAAMATUD ................................................................................................................................................................. 2
VARUOSAD JA HOOLDUS ............................................................................................................................................................. 2
MUUDATUSED JA TÄIUSTUSED ................................................................................................................................................... 2
MÄRKIDE KASUTAMINE ................................................................................................................................................................ 3
MASINA KIRJELDUS ...................................................................................................................................................... 6
MASINA KONSTRUKTSIOON ........................................................................................................................................................ 6
LISASEADMED JA -VÕIMALUSED ................................................................................................................................................ 7
TEHNILISED ANDMED ................................................................................................................................................................... 7
KASUTAMINE .................................................................................................................................................................. 9
ENNE MASINA KÄIVITAMIST ......................................................................................................................................................... 9
MASINA KÄIVITAMINE JA SEISKAMINE ...................................................................................................................................... 10
MASINA KASUTAMINE (PUHASTAMINE/KUIVATAMINE) ............................................................................................................11
MASINA TRANSPORTIMINE/PARKIMINE .....................................................................................................................................11
PÄRAST MASINA KASUTAMIST .................................................................................................................................................. 12
PIKEM PAUS MASINA KASUTAMISES ........................................................................................................................................ 12
ESIMENE KASUTUSPERIOOD .................................................................................................................................................... 12
VEAD JA LAHENDUSED .............................................................................................................................................. 16
Sulgudes olevad numbrid viitavad peatükis Masina kirjeldus näidatud komponentidele.
Täname Nilfi sk pesija-kuivati valimise eest.
Nilfi sk pesija-kuivati CA 331 on tõhus ja suurepärase kvalitediga masin põrandate puhastamiseks.
Masin on varustatud kahe pöörleva harjaga puhastuslaiusega 330 mm.
Eesmine ja tagumine kaabits puhastavad põrandat, samal ajal kui imemissüsteem kogub musta vee ja seda kõike kõik ühe
pühkimisega.
KÄSIRAAMATU EESMÄRK JA SISUKORD
Selle käsiraamatu eesmärgiks on pakkuda kasutajale kogu teave, mis on vajalik seadme kasutamiseks õigel, ohutul ja iseseisval
viisil. Käsiraamat sisaldab teavet tehniliste andmete, ohutuse, kasutamise, hoidmise, hoolduse, varuosade ja kasutuselt
kõrvaldamise kohta.
Enne masina kasutamist peavad operaatorid ja kvalifi tseeritud tehnikud käesolevat käsiraamatut hoolikalt lugema. Kui Teil tekib
juhiste või muu teabe tõlgendamise osas kahtlusi, siis võtke ühendust Nilfi sk.
EESMÄRK
Käesolev käsiraamat on mõeldud operaatoritele ja masina hooldusega tegelevatele kvalifi tseeritud tehnikutele.
Operaatorid ei tohi teha masina juures töid, mis on lubatud ainult kvalifi tseeritud tehnikutele. Nilfi sk ei vastuta kahjude eest, mis
tulenevad selle keelu eiramisest.
KÄSIRAAMATU HOIDMINE
Hoidke kasutusjuhiste ja hoolduse käsiraamatut masina lähedal korralikus pakendis, eemal vedelikest ja muudest ainetest, mis
võivad raamatut kahjustada.
VASTAVUSDEKLARATSIOON
Masinaga kaasas olev vastavusdeklaratsioon tõendab masina vastavust kehtivatele seadustele.
MÄRKUS
Koos masina dokumentatsiooniga tarnitakse kaks koopiat vastavusdeklaratsiooni originaalist.
MASINA ANDMED
Masina mudel ja seerianumber on märgitud plaadile (1).
Masina mudeli aasta on märgitud vastavusdeklaratsioonis ja seda tähistavad ka masina seerianumbri kaks esimest numbrit.
Seda teavet läheb vaja masina varuosi tellides. Kasutage masina andmete märkimiseks järgmist tabelit.
MASINA mudel ..................................................................................
MASINA seerianumber ......................................................................
MUUD KÄSIRAAMATUD
Varuosade nimekiri (tarnitakse koos masinaga)
–
Teeninduse käsiraamat (millega saab tutvuda Nilfi sk teeninduskeskustes)
–
VARUOSAD JA HOOLDUS
Kõiki vajalikke toiminguid ning hooldus- ja remonditöid peavad tegema kvalifi tseeritud töötajad või Nilfi sk teeninduskeskused.
Kasutada tohib ainult originaalvaruosi ja -lisaseadmeid.
Teeninduseks või varuosade/lisaseadmete tellimiseks võtke ühendust Nilfi sk teeninduskeskusega ja teatage masina mudel ja
seerianumber.
MUUDATUSED JA TÄIUSTUSED
Nilfi sk täiustab oma tooteid pidevalt ning jätab endale õiguse teha muudatusi ja täiustusi omal äranägemisel, ilma et tekiks
kohustust viia taolised muudatused sisse varem müüdud masinate puhul.
Kõik modifi katsioonid ja/või lisaseadmete lisamise plaanid peab heaks kiitma ja neid tohib teha ainult Nilfi sk.
2
9097264000(1)2008-02 DCA 331
KASUTUSJUHEND
EESTI
KASUTUSVÕIMALUSED
Pesijaid-kuivateid kasutatakse tasaste ja kindlate põrandate puhastamiseks (küürimine ja kuivatamine) nii elu- kui
tööstuskeskkonnas. Masinat tohib kasutada ainult kvalifi tseeritud operaator, kes järgib ohutusnõudeid.
Pesijaid-kuivateid ei tohi kasutada vaipade ja vaipkatete puhastamiseks.
MÄRKIDE KASUTAMINE
Suunajuhised edasi, tagasi, ees, taga, vasakul või paremal selles käsiraamatus, on arvestatud operaatori asendi suhtes, kui ta on
masina taga ja käed on juhtraual (2).
LAHTIPAKKIMINE/KOHALETOIMETAMINE
Masina lahtipakkimiseks järgige hoolikalt pakendil antud juhendeid.
Kui masin on kohale toimetatud, kontrollige, et pakend ja masin pole transpordi käigus kannatada saanud. Kui leiate vigastusi,
siis hoidke pakend alles ja laske saadetise kohale toimetanud kulleril seda kontrollida. Helistage kohe kullerteenuse osutajale, et
esitada kahjutasunõue.
Palun veenduge, et masinaga on kaasas järgmised asjad:
Küürija-kuivati kasutusjuhend
–
Küürija-kuivati varuosade nimekiri
–
OHUTUS
Järgnevad sümbolid viitavad potentsiaalselt ohtlikele olukordadele. Lugege seda teavet põhjalikult ning rakendage kõiki inimeste ja
vara kaitsmiseks vajalikke ettevaatusabinõusid.
Vigastuste vältimiseks on hädavajalik operaatori koostöö. Ükski õnnetuste vältimise programm ei ole tõhus, kui masina kasutamise
eest vastutav isik ei tee täielikku koostööd. Suurem osa tehases töö käigus või ringi liikudes toimuvatest õnnetustest tuleneb kõige
lihtsamate ohutuseeskirjade rikkumisest. Ettevaatlik ja arukas operaator on parim garantii õnnetuste vastu ja igasuguse õnnetuste
vältimise programmi seisukohalt eluliselt oluline isik.
SÜMBOLID
OHT!
Tähistab operaatori jaoks ohtlikku olukorda, kus on risk surma saada.
HOIATUS!
Tähistab potentsiaalset vigastada saamise riski.
ETTEVAATUST!
Tähistab ettevaatusabinõud või märkust, mis on seotud oluliste või kasulike funktsioonidega.
Selle sümboliga märgistatud lõikudele pöörake erilist tähelepanu.
MÄRKUS
Tähistab märkust, mis on seotud oluliste või kasulike funktsioonidega.
NÕUANNE
See näitab vajadust vaadata kasutamise käsiraamatut enne tööde läbiviimist.
ÜLDJUHISED
Järgnevalt on toodud inimeste ja masina jaoks potentsiaalselt ohtlikke olukordi puudutavad hoiatused ja ettevaatusabinõud.
OHT!
Tõmmake masina pistik alati vooluvõrgust välja pärast masina kasutamist, enne hooldustöid, enne harja/
–
padjandharja hoidja vahetamist ja enne ligipääsupaneelide avamist.
Seda masinat tohivad kasutada ainult kvalifi tseeritud ja volitatud isikud. Lapsed ja puudega isikud ei tohi
–
seda masinat kasutada.
Ärge kandke elektriliste seadmete läheduses ehteid.
–
Ärge töötage ülestõstetud masina all, kinnitamata seda turvatugedega.
–
Ärge kasutage masinat toksiliste, ohtlike, süttivate ja/või plahvatusohtlike pulbrite, vedelike või aurude
–
läheduses.
CA 3319097264000(1)2008-02 D
3
EESTI
HOIATUS!
Masina toitekaabel on maandatud ning samuti on maandatud vastav pistik. Masina häire või rikke korral
–
vähendab maandus elektrilöögi ohtu.
Toitekaabli pistik peab olema ühendatud vastavasse pistikupessa, mis on vastavalt kehtivale seadusele
–
maandatud.
Ebaõige ühendamine võib põhjustada elentrilööke. Pistikupesa korralikus maanduses veendumiseks
–
konsulteerige kvalifi tseeritud tehnikuga.
Ärge muutke ega avage voolukaablit või pistikut. Kui toitekaabli pistikut ei saa pistikupessa ühendada,
–
laske kvalifi tseeritud tehnikul paigaldada uus maandatud pistik vastavalt kehtivale seadusele.
Enne toitekaabli vooluvõrku ühendamist kontrollige, et sagedus ja pinge, mis näidatud masina küljes oleval
–
andmeplaadil (1), oleks vastavuses vooluvõrgu pingega.
Masinaga ei tohi voolukaablist tõmmates stepslist välja tõmmata. Et seadet stepslist välja tõmmata, haarake
–
pistikust ja mitte kaablist.
Ärge kasutage pistikut ega seadet märgade kätega.
–
Lülitage enne stepslist välja tõmbamist masin välja.
–
Kontrollige toitekaablit korrapäraselt kahjustuste, pragude, lõigete jne suhtes. Kui toitekaabel on
–
kahjustatud, vahetage see koheselt.
Ohu vältimiseks võtke kahjustunud toitekaabli korral ühendust Nilfi sk teeninduskeskuse või kvalifi tseeritud
–
tehnikuga.
Masinat ei tohi voolukaablit pidi tõmmata ega vedada ning voolukaablit ei tohi kasutada käepidemena.
–
Voolukaablit ei tohi jätta ukse vahele, ega tõmmata ümber teravate äärte või nurkade. Ärge sõitke masinaga
üle voolukaabli.
Harjad ei tohi puutuda kokku toitekaablitega.
–
Hoidke voolukaablit eemal kuumenenud pindadest.
–
Tule, elektrišoki või vigastuse ohu vähendamiseks, ärge jätke masina järelvalveta, kui see on vooluvõrku
–
ühendatud. Tõmmake pistik stepslist välja enne hooldust või kui masinat ei kasutata.
Kaitske masinat nii kasutamise ajal kui seisvana päikese, vihma ja halva ilma eest. Hoidke masinat
–
sisetingimustes, kuivas kohas.
Ärge laske kasutada mänguasjana. Laste lähedal töötades peab olema eriti tähelepanelik.
–
Kasutage ainult nii nagu juhendis näidatud. Kasutada võib ainult Nilfi sk lisaseadmeid.
–
Jälgige hoolikalt, et juuksed, ehted või avarad riided ei jääks masina liikuvate osade vahele.
–
Ärge jätke masinat valveta, kui Te pole kindel, et see ei või ise liikuma hakata.
–
Ärge kasutage masinat kallakutel, mis ületavad määratletu.
–
Ärge kasutage masinat eriti tolmustel aladel.
–
Masinat kasutades jälgige eriti hoolikalt, et Te ei vigastaks läheduses viibivaid inimesi ega esemeid.
–
Jälgige, et Te ei põrkaks masinaga mööbli, riiulite või tellingute vastu, eriti ettevaatlik olge kohtades, kust
–
võib midagi alla kukkuda.
Ärge asetage masinale vedelikke sisaldavaid nõusid.
–
Masina töötemperatuur peab olema vahemikus 0°C – +40°C.
–
Masinat tuleb hoida temperatuuril 0°C – +40°C.
–
Õhuniiskus peab olema vahemikus 30% kuni 95%.
–
KASUTUSJUHEND
4
9097264000(1)2008-02 DCA 331
KASUTUSJUHEND
HOIATUS!
Ärge kasutage masinat transpordivahendina.
–
Ärge kasutage masinat kallakutel, mis ületavad määratletu.
–
Põrandakahjustuste vältimiseks ärge laske seisva masina harjal/padjandharjal töötada.
–
Tulekahju korral kasutage võimalusel pulberkustutit, mitte vett.
–
Ärge muutke ega reguleerige masina ohutuskatteid ja järgige hoolikalt kõiki tavapäraseid hooldusjuhiseid.
–
Ärge laske mingitel objektidel sattuda masina avadesse. Ärge kasutage masinat, kui avad on ummistunud.
–
Hoidke avad alati tolmu-, juuste- ja teiste võõrmaterjalidevabana, mis võivad vähendada õhuvoolu.
Ärge eemaldage ega muutke masina külge kinnitatud plaate.
–
Masinaga ei tohi sõita avalikel teedel ja tänavatel.
–
Olge ettevaatlik masina transportimisel miinuskraadidel. Vesi masina kasutatud vee paagis või voolikutes
–
võib külmuda ja tõsiselt kahjustada masinat.
Kasutage harju ja padjandharju, mis saite koos masinaga, ja neid, mis on käsiraamatus täpselt määratletud.
–
Muude harjade või padjandharjade kasutamine võib osutuda ohtlikuks.
Kui masin tõrgub, siis veenduge, et selle põhjuseks ei ole ebapiisav hooldus. Vajadusel pöörduge volitatud
–
teeninduskeskuse või volitatud töötajate poole.
Kui masin
–
ei tööta korralikult
•
on kahjustunud
•
lekib vett või vahtu
•
on jäetud välistingimustesse halbade ilmaolude korral
•
on märg või kukkunud vette
•
lülitage see koheselt välja ja võtke ühendust Nilfi sk teeninduskeskuse või kvalifi tseeritud tehnikuga.
Kui masinal on midagi vaja välja vahetada, siis kasutage ainult volitatud esindustest või edasimüüjatelt
–
saadud ORIGINAALVARUOSI.
Masinale korralike töö- ja ohutustingimuste tagamiseks peavad käesoleva käsiraamatu vastavas peatükis
–
näidatud regulaarseid hooldustöid tegema volitatud töötajad või teeninduskeskused.
Lugege enne hooldus- või remonditööde sooritamist hoolikalt kõiki juhiseid.
–
Ärge peske masinat otseste veejugade või söövitavate ainetega.
–
Kasutuskõlbmatu masin tuleb korralikult ladustada, sest see sisaldab mürgiseid/kahjulikke materjale
–
(elektroonilised komponendid jne), mis tuleb jäätmekäitluse standardite järgi viia spetsiaalsetesse
kogumiskeskustesse (vt peatükk “Ladustamine”).
Lisaks standardkomponentidele saab masina varustada vastavalt vajadusele järgnevate lisaseadmete ja -funktsioonidega:
–
Erinevatest materjalidest harjad/padjandharjad
–
Paigaldatud vaibapuhastamine ja põranda pühkimine
Lisavarustuse kohta küsige lisateavet volitatud edasimüüjatelt.
TEHNILISED ANDMED
ÜldandmedCA 331 - 230 voltiCA 331 - 115 volti
Min/maks masina pikkus juhtraua juures715/1.120 mm
Masina laius kaabitsaga385 mm
Masin - harja mooduli laius385 mm
Maksimaalne masina kõrgus reguleeritava juhtrauaga1.000 mm
Masina kogukaal22 kg
Puhastuslaius330 mm
Keskratta läbimõõt180 mm
Harja/padjandharja läbimõõt165 mm
Harja/padjandharja numberNr 2 harjad/padjandharjad
Kaabitsa süsteemKinnitatud moodulile
Sirge kaabitsa laius385 mm
Kaabitsa terade tüüpEes - Taga: PU 65 SH
Ratta surve põrandale0,7 N/mm
Harja/padjandharja surve põrandale tühja/täis lahuse paagiga9/15 kg
2
TöönäitajadCA 331 - 230 voltiCA 331 - 115 volti
Imemine0,10 baari
Lahuse juurdevool0,4 liitrini minutis
Teoreetiline/tegelik tootlikkus1.320/660 m2/h
Lahuse autonoomsus~ 18 min.
Harja/padjandharja kiirus200 p/min
Müratase töökohal (ISO 11201, ISO 4871) (LpA)72,5 dB(A) ± 3 dB(A)
Masina müratase (ISO 3744, ISO 4871) (LwA)86 dB(A)
Imemissüsteemi mootori võimsus450 W
Harja/padjandharja mootori võimsus100 W
Kallutusvõime2%
Lahusepaagi maht7,0 liitrit
Kasutatud vee paagi maht8,0 liitrit
Juhi käe vibratsioonitase (ISO 5349-1)< 2,5 m/s
Voolukaabli pikkus15 m
2
CA 3319097264000(1)2008-02 D
7
EESTI
KASUTUSJUHEND
ELEKTRISKEEM
Võti
C1Harja mootori kondensaator
C2Filtreerimise kondensaator
D1Pumba diood
ES1Relee (ainult 115 V)
M1Harja/padjandharja hoidja mootor
M2Imemissüsteemi mootor
PVeepump
PLPistik
SW1Pealüliti
SW2Programmi valimise nupp
Masina mõnedesse kohtadesse on kinnitatud plaadid, millel on kiri:
OHT!
–
HOIATUS
–
ETTEVAATUST
–
NÕUANNE
–
Käsiraamatut lugedes peaks operaator pöörama erilist tähelepanu plaatidel olevate sümbolite tähendusele.
Ärge katke neid plaate mitte mingil juhul kinni ja kui nad viga saavad, siis asendage nad kohe uutega.
ENNE MASINA KÄIVITAMIST
2
1418
3
EESTI
9
Harja või kettahoidja paigaldamine
MÄRKUS
Masin tarnitakse kahe paigaldatud harjaga (A, joonis 1). Sõltuvalt puhastatava põranda tüübist saab harjasid (A)
padjandharjadega (B).
Saadaval olevate harjade tüübidProliteProleneValge padjand
Betoon
Terratsopõrand
Punane
padjand
Pruun padjand
Üldine puhastamine:
Poleerimine:
Keraamilised plaadid/ehituskivid
Marmor
Vinüülplaadid
Kummiplaadid
Terratsopõrand
Keraamilised plaadid/ehituskivid
Marmor
Vinüülplaadid
Kummiplaadid
Lahusepaagi täitmine
Täitke paak (14) täiteava (18) kaudu sobiva lahusega, sõltuvalt kavandatavast tööst.
4.
Ärge laske lahusepaaki ääreni täis, jätke äärest mõned sentimeetrid tühjaks.
Jälgige alati lahuse valmistamise juhendeid, mis on antud lahuse valmistamiseks kasutataval kemikaalil.
Lahuse temperatuur ei tohi ületada 40°C.
ETTEVAATUST!
Kasutage ainult vähese vahuga, mittesüttivaid puhastusvahendeid, mis on mõeldud masinpesuks.
Reguleerimine
Reguleerige juhtrauda (2) nuppude (3) abil, kuni seda on mugav hoida.
5.
MASINA KÄIVITAMINE JA SEISKAMINE
14182517
55a
5d
5b6
5c
24
14a
10
11
1
16 15
2
7
26
19
24b24a
P100166B
10
9097264000(1)2008-02 DCA 331
KASUTUSJUHEND
Masina käivitamine
Valmistage masin kasutamiseks ette nii nagu on näidatud eelmises lõigus.
1.
Viige parkimiskang (24) asendisse (24a).
2.
Juhtige masin töökohale, lükates seda kätega juhtraual (2).
3.
Ühendage voolukaabel (10) vooluvõrku.
4.
HOIATUS!
Enne toitekaabli vooluvõrku ühendamist kontrollige, et sagedus ja pinge, mis näidatud masina küljes oleval
andmeplaadil (1), oleks vastavuses vooluvõrgu pingega.
Põranda kahjustamise vältimiseks ärge kasutage harju ilma lahuseta ja kui masinat ei kasutata, lülitage harjad/
padjandharjad programmist (5c või 5d) või lülitist (6) välja.
EESTI
ETTEVAATUST!
Enne harja/padjandharja tõstmist, lülitage see lülitist (6) välja.
MASINA TRANSPORTIMINE/PARKIMINE
Masina transportimiseks/parkimiseks toimige järgnevalt.
Masina välja lülitamiseks vajutage lülitit (6).
1.
Ühendage voolukaabel (10) vooluvõrgust lahti ja asetage see hoidjale (7).
2.
Lükake masinat juhtraast (2) ja hoidke harja/kaabitsa hoisja moodul kergelt tõstetuna.
3.
Tõstke masinat ja keerake parkimiskang (24) asendisse (24b).
4.
PAAGI TÜHJENDAMINE
Kasutage imiseadme võrega (15) läbipaistvat katet kasutatud vee paagi (16) täitumise kontrollimiseks.
ETTEVAATUST!
Kui kasutatud vee paaki (16) täitumisel ei tühjendata, suunab imemissüsteem liigse vedeliku õhu väljalsetele,
niisutades sedasi põrandat.
Kui kasutatud vee paak (16) on täis, toimige järgnevalt.
Kasutatud vee paagi tühjendamine
Masina välja lülitamiseks vajutage lülitit (6).
1.
Ühendage voolukaabel (10) vooluvõrgust lahti ja asetage see hoidjale (7).
2.
Viige masin vastavasse jäätmete ladustamise piirkonda.
3.
Tõstke harja/padjandharja hoidja moodulit ja keerake parkimiskang asendisse (24b).
4.
Kontrollige, et lahuse paak (14) ei oleks täis, vastasel juhul viige läbi sammud 9 - 11 ja järgnev.
5.
Avage või eemaldage lahuse paak (14a või 14).
6.
Avage läbipaistev kate (15) ja eemaldage kasutatud vee paak (16).
7.
Avage kasutatud vee paagi tühjenduskork (19) ja tühjendage paak.
10.
Tühjendage lahuse paak (14) läbi korgi ava (18) või lahuse vooliku ava (17).
11.
Seejärel loputage paak ja puhastage lahuse fi lter (25) puhta veega.
12.
PÄRAST MASINA KASUTAMIST
18
10
16
7
24
24b
P100166C
Pärast töö lõppu, enne masina juurest lahkumist:
Viige parkimiskang (24) asendisse (24b).
1.
Ühendage voolukaabel (10) vooluvõrgust lahti ja asetage see hoidjale (7).
2.
Tühjendage paagid (16 ja 18) nagu näidatud eelmises peatükis.
3.
Viige läbi igapäevased hooldustööd (vt peatükk Hooldus).
4.
Hoidke masinat puhtas ja kuivas kohas.
5.
PIKEM PAUS MASINA KASUTAMISES
Kui masinat ei kasutata vähemalt järgneva 30 päeva jooksul, siis toimige järgnevalt:
Toimige lõigus Peale masina kasutamist kirjeldatud viisil.
1.
Hoidke masinat puhtas ja kuivas kohas.
2.
ESIMENE KASUTUSPERIOOD
Pärast esimest 8 tundi tuleb kontrollida, et masina kinnitus- ja ühendusosad oleksid kindlalt kinni. Veenduge, et nähtavad osad on
terved ja masin kusagilt ei lekiks.
12
9097264000(1)2008-02 DCA 331
KASUTUSJUHEND
EESTI
HOOLDUS
Korrektne ja regulaarne hooldus tagab masinale pika eluea ja kindlustab kasutamisel ohutuse.
Järgnevas tabelis on võetud kokku nõutavad regulaarsed hooldustööd. Tööde intervallid võivad töö iseloomust olenevalt muutuda,
ning need määrab kindlaks hoolduse eest vastutav isik.
HOIATUS!
Hooldustöid võib läbi viia ainult juhul kui masin on välja lülitatud ja voolukaabel vooluvõrgust lahti ühendatud.
Lisaks lugege hoolikalt peatükis “Ohutus” sisalduvaid juhiseid.
Plaanipäraseid ja erakorralisi hooldustöid tohivad läbi viia ainult sobivate teadmistega töötajad või volitatud teenindus.
Selles käsiraamatus on kirjeldatud ainult kergemaid ja kõige tavalisemaid hooldustöid.
MÄRKUS
Teiste regulaarsete hooldustööde tabelis märgitud hooldustööde ja erakorraliste hooldustööde juhised leiate
spetsiaalsest teeninduse käsiraamatust, millega saab tutvuda kõigis teeninduskeskustes.
REGULAARSETE HOOLDUSTÖÖDE TABEL
Toiming
Harja puhastamine
Kaabitsa puhastamine
Paagi ja imiseadme võre puhastamine
Kaabitsa terade kontroll ja asendamine
Lahusefi ltri puhastamine
Mutrite ja kruvide pingutatuse kontroll(1)
Imemissüsteemi mootori süsinikharjade kontroll ja vahetus(2)
Iga päev,
pärast masina
kasutamist
Kord nädalas
Iga kuue kuu
järel
Kord aastas
(1) Ja pärast esimest 8 töötundi.
(2) Hooldustööd, mida peab tegema autoriseeritud Nilfi sk hoolduskeskus.
CA 3319097264000(1)2008-02 D
13
EESTI
KASUTUSJUHEND
KAABITSATE PUHASTAMINE, KONTROLL JA ASENDAMINE
MÄRKUS
Hästi kuivatamiseks peavad kaabitsad olema puhtad ning terad peavad olema heas seisukorras.
ETTEVAATUST!
Kaabitsate ja harja/padjandharja hoidja mooduli puhastamisel on soovitatav kanda kaitsekindaid, kuna sellel
võib olla teravate servadega prahti.
Sõitke masinaga tasasele pinnale.
1.
Veenduge, et voolukaabel (10) oleks vooluvõrgust lahti ühendatud.
2.
Harja/kaabitsa hoidja mooduli juurde üöösemiseks tõstke masinat juhtrauaga (2).
Tihend (C) tekitab paagis alarõhu, mis on vajalik kasutatud vee sisse imemiseks.
Kui vaja, asendage tihend (C), eemaldades selle selle soonest (A).
Kontrollige, et tihendit (D) kandev pind (C) on terve ning läheb tihendi pinnaga hästi kokku.
7.
Paigaldage paagid ja imiseadme võrega läbipaistev kate.
8.
A
B
C
EESTI
D
Joonis 3
LAHUSEFILTRI PUHASTAMINE
Tühjendage lahuse paak (14) nagu näidatud lõigus Kasutamine.
1.
Sõitke masinaga tasasele pinnale.
2.
Veenduge, et voolukaabel (10) oleks vooluvõrgust lahti ühendatud.
3.
Eemaldage lahuse paagi vooliku kork (A, joonis 4), eemaldage hoolikalt paagi küljest voolik ja puhastage fi lter (B) veega.
4.
Vajadusel eemaldage fi lter ja asendage see uuega.
Paigaldage fi lter ja lahuse voolik paaki, seejärel kinnitage kork.
5.
AB
P100170
Joonis 4
CA 3319097264000(1)2008-02 D
P100171
15
EESTI
KASUTUSJUHEND
VEAD JA LAHENDUSED
ProbleemVõimalik põhjus Lahendus
Mootorid ei käivitu.
Musta vee imemine on ebapiisav või imemine
puudub.
Lahuse vool on ebapiisav.Lahuse fi lter (25) on must.Puhastage.
Harjad ei pöörle.
Kaabits jätab jälgi põrandale.
Toitekaabel (10) on vigane või eemaldatud
vooluvõrgust.
Kasutatud vee paak (16) on täis.Tühjendage.
Imiseadme võre (15) on ummistunud.Puhastage.
Imivoolik (21) on mooduli (9) küljest lahti või
katki.
Kaabitsad (12 - 13) on mustad või kaabitsate
terad on kulunud või katkised.
Läbipaistva katte tihend (15) on katki.
Imemissüsteemi mootor on vigane.Vahetage välja (*).
Ajamirihm on lõtv või rebenenud.Reguleerige või vahetage (*).
Kaabitsa terad (13 - 14) kulunud,
sälgustunud või rebenenud.
Vahetage kaabel või ühendage vooluvõrku.
Ühendage või vahetage.
Puhastage või vahetage kaabitsad.
Kontrollige ja/või puhastage kandepind või
vahetage tihend.
Vahetage terad.
(*) Hooldustööd, mida peab tegema autoriseeritud Nilfi sk hoolduskeskus.
Lisateavet saate teeninduse käsiraamatust, mis on saadaval kõigis Nilfi sk teeninduskeskustes.
UTILISEERIMINE
Laske masin utiliseerida vastava ala kvalifi tseeritud spetsialistil.
Enne utiliseerimist eemaldage ja eraldage järgmised materjalid, mis tuleb kasutuselt kõrvaldada vastavalt kehtivatele seadustele:
Hari
–
Padjandhari
–
Elektrilised ja elektroonilised osad (*)
–
(*) Elektrilisi ja elektroonileisi osasid utiliseerides, pöörduge lähima Nilfi sk keskuse poole.
VADOVO TIKSLAS IR TURINYS ..................................................................................................................................................... 2
TIKSLAS .......................................................................................................................................................................................... 2
KUR LAIKYTI ŠƲ VADOVĄ ............................................................................................................................................................... 2
IDENTIFIKACIJOS DUOMENYS ..................................................................................................................................................... 2
KITI PAGALBINIAI VADOVAI ........................................................................................................................................................... 2
ATSARGINƠS DALYS IR TECHNINƠ PRIEŽINjRA ......................................................................................................................... 2
PAKEITIMAI IR PATOBULINIMAI .................................................................................................................................................... 2
NAUDOJIMO GALIMYBƠS ............................................................................................................................................................. 3
BENDROS TAISYKLƠS ................................................................................................................................................................... 3
TECHNINIAI DUOMENYS ............................................................................................................................................................... 7
ELEKTROS INSTALIACIJOS SCHEMA .......................................................................................................................................... 8
PRIEŠ ƲJUNGIANT MAŠINĄ ........................................................................................................................................................... 9
MAŠINOS ƲJUNGIMAS IR IŠJUNGIMAS ...................................................................................................................................... 10
MAŠINOS VALDYMAS (PLOVIMAS / DŽIOVINIMAS) ...................................................................................................................11
PABAIGUS DARBUS SU MAŠINA ................................................................................................................................................ 12
ILGĄ LAIKĄ NENAUDOJAMA MAŠINA ........................................................................................................................................ 12
PIRMASIS NAUDOJIMO PERIODAS ........................................................................................................................................... 12
Skaiþiai skliausteliuose žymi sudedamąsias dalis, parodytas skyriuje “Mašinos aprašymas”.
Dơkojame jums, kad išsirinkote “Nilfi sk” plovimo ir džiovinimo mašiną.
“Nilfi sk” plovimo ir džiovinimo mašina CA 331 yra naši ir puikios kokybơs mašina, skirta grindims valyti.
Mašinoje sumontuoti du besisukantys šepeþiai, kuriǐ valymo plotis yra 330 mm.
Priekinơ ir užpakalinơ grandyklơs nuvalo grindis, o siurbimo sistema susiurbia nešvarǐ vandenƳ; abu šie procesai vyksta vienu metu.
VADOVO TIKSLAS IR TURINYS
Šio vadovo tikslas – pateikti operatoriui visą reikiamą informaciją, kaip saugiai, tinkamai ir nepriklausomai naudotis aprašomu
Ƴrenginiu. Vadove pateikiami mašinos techniniai duomenys, saugos nurodymai, aprašomas veikimas, nenaudojamos mašinos
saugojimas, techninơ priežinjra, atsarginơs dalys ir utilizavimas.
Prieš pradơdami dirbti su Ƴrenginiu, operatoriai ir kvalifi kuoti meistrai privalo atidžiai perskaityti šƳ vadovą. Jei jums iškilo abejoniǐ dơl
instrukcijǐ interpretavimo, arba jei norite gauti papildomos informacijos, prašome susisiekti su “Nilfi sk”.
TIKSLAS
Šis vadovas skirtas kvalifi kuotiems operatoriams ir meistrams, kurie prižinjri ƳrenginƳ.
Operatoriams neleidžiama atlikti tǐ darbǐ, kuriuos paprastai atlieka kvalifi kuoti meistrai. Bendrovơ “Nilfi sk” nơra atsakinga už
Ƴrangos gedimus, kurie atsiras dơl šio draudimo nepaisymo.
KUR LAIKYTI ŠƲ VADOVĄ
Naudojimo ir techninơs priežinjros vadovą privalu laikyti šalia mašinos, jis turi bnjti Ƴdơtas Ƴ specialǐ aplanką, apsaugantƳ nuo skysþiǐ
ir kitǐ kenksmingǐ medžiagǐ.
ATITIKTIES DEKLARACIJA
Su mašina pateikta atitikties deklaracija patvirtina, kad mašina atitinka galiojanþius Ƴstatymus.
PASTABA
Kartu su mašinos dokumentais pateikiami du originalnjs atitikties deklaracijos egzemplioriai.
IDENTIFIKACIJOS DUOMENYS
Mašinos modelis ir serijos numeris yra pažymơti plokštelơje (1).
Mašinos modelio metai yra nurodyti atitikties deklaracijoje, juos taip pat žymi pirmieji du mašinos serijos numerio skaitmenys.
Šios informacijos prireiks, jei bus keiþiamos atsarginơs mašinos dalys. Mašinos identifi kacijos duomenis Ƴrašykite Ƴ šią lentelĊ.
MAŠINOS modelis .............................................................................
MAŠINOS serijos numeris .................................................................
Techninơs priežinjros vadovas (kuriuo galima naudotis “Nilfi sk” techninơs priežinjros centruose)
–
ATSARGINƠS DALYS IR TECHNINƠ PRIEŽINjRA
Visas reikiamas valdymo, techninơs priežinjros ir remonto procednjras privalo atlikti kvalifi kuoti meistrai arba “Nilfi sk” techninơs
priežinjros centrai. Privaloma naudoti tik originalias dalis ir priedus.
Susisiekite su “Nilfi sk” dơl techninơs priežinjros arba jei norite užsisakyti atsarginĊ dalƳ ar priedus; tokiu atveju praneškite mašinos
modelƳ ir serijos numerƳ.
PAKEITIMAI IR PATOBULINIMAI
“Nilfi sk” nuolat tobulina savo gaminius ir pasilieka teisĊ juos keisti bei tobulinti savo nuožinjra ir ateityje, taþiau neprisiima jokiǐ
Ƴsipareigojimǐ dơl šiǐ sąlygǐ taikymo anksþiau parduotoms mašinoms.Bet kokƳ pakeitimą ir / arba papildomos Ƴrangos montavimą turi patvirtinti ir atlikti “Nilfi sk”.
2
9097264000(1)2008-02 DCA 331
NAUDOTOJO VADOVAS
LIETUVIŠKAI
NAUDOJIMO GALIMYBƠS
Ši plovimo ir džiovinimo mašina naudojama lygioms ir tvirtoms grindǐ dangoms valyti (plauti ir džiovinti) visuomeninơs ir komercinơs
paskirties patalpose, kur naudojimo sąlygos yra saugios; mašina gali naudotis kvalifi kuotas operatorius.
Plovimo ir džiovinimo mašinǐ negalima naudoti kiliminơms dangoms ir kilimams valyti.
SUTARTINƠS NUORODOS
Nuorodos “pirmyn”, “atgal”, “priekis”, “užpakalis”, “kairơ” arba “dešinơ” reiškia operatoriaus padơtƳ, kai jis yra uždơjĊs rankas ant
rankenos (2).
IŠPAKAVIMAS / PRISTATYMAS
Išpakuodami mašiną griežtai laikykitơs ant pakuotơs surašytǐ instrukcijǐ.
Atvežus mašiną, patikrinkite, ar pakuotơ ir mašina nebuvo pažeistos vežant. Jei pažeidimai matomi, neišpakuokite mašinos ir
leiskite ją patikrinti mašiną atvežusiais tarnybai. Iškart kreipkitơs atvežusią tarnybą ir užregistruokite pretenziją dơl apgadinimo.
Prašome patikrinti, ar kartu su mašina buvo atgabenti ir šie daiktai:
Plovimo ir džiovinimo mašinos instrukcijǐ vadovas
–
Plovimo ir džiovinimo mašinos atsarginiǐ daliǐ sąrašas
–
SAUGUMAS
Šie simboliai nurodo galimas pavojingas situacijas. Visuomet atidžiai skaitykite šią informaciją ir laikykitơs visǐ atsargumo priemoniǐ
idant apsaugotumơte žmones ir turtą.
Mašiną valdantis operatorius yra labiausiai atsakingas už saugǐ darbą. Jokia nelaimingǐƳvykiǐ prevencijos programa nebus
efektyvi, jei nebendradarbiaus asmuo, atsakingas už mašinos valdymą. Daugiausia gamykloje Ƴvykstanþiǐ nelaimingǐ atsitikimǐƳvyksta tuomet, kai dirbama arba judama. Juos paprastai nulemia paprasþiausiǐ taisykliǐ nesilaikymas. Rnjpestingas ir sąmoningas
operatorius - tai pats geriausias garantas, užkertantis kelią nelaimingiems Ƴvykiams. Jis taip pat iš esmơs prisideda prie bet kokios
prevencinơs programos vykdymo.
SIMBOLIAI
PAVOJINGA!
Šis simbolis nurodo pavojingą situaciją, kuomet operatoriui gresia mirtis.
ƲSPƠJIMAS!
Šis simbolis nurodo potencialią žmoniǐ susižalojimo galimybĊ.
ATSARGIAI!
Šis simbolis nurodo Ƴ tai, kad reikia atkreipti dơmesƳƳ svarbias bei naudingas pastabas dơl darbo su mašina.
Pastraipas, pažymơtus šiuo simboliu, skaitykite itin atidžiai.
PASTABA
Žymi pastabą, susijusią su svarbiomis arba naudingomis funkcijomis.
KONSULTACIJA
Ji nurodo, kad prieš pradedant bet kokƳ darbą bnjtina perskaityti naudotojo vadovą.
BENDROS TAISYKLƠS
Žemiau yra išvardyti specifi niai Ƴspơjimai ir atsargumo priemonơs, kuriǐ reikia laikytis siekiant apsaugoti žmones ir techniką nuo
potencialiǐ sužalojimǐ ir gedimǐ.
PAVOJINGA!
Kai mašina nenaudojama arba prieš pradơdami techninơs priežinjros darbus, keisdami šepeþiǐ / valomǐjǐ
–
pagalvơliǐ laikiklƳ ir nuimdami bet kurƳ prieigai prie mašinos mazgǐ skirtą skydą, visada atjunkite elektros
maitinimo kabelƳ.
Mašiną privalo naudoti tik tinkamai išmokyti ir Ƴgalioti darbuotojai. Šia mašina draudžiama dirbti vaikams
–
arba žmonơms su negalia.
Nusiimkite papuošalus dirbdami šalia elektros Ƴrangos.
–
Nedirbkite po pakelta mašina, jei ji neparemta apsauginiais statramsþiais.
–
Nedirbkite su mašina arti nuodingǐ, lengvai užsideganþiǐ ir / arba sprogiǐjǐ medžiagǐ, skysþiǐ arba garǐ.
–
CA 3319097264000(1)2008-02 D
3
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.