OsvČdþení o shodČ
Konformitätserklärung
Overensstemmelsescertifikat
Declaración de conformidad
Vastavussertifikaat
Déclaration de conformité
Yhdenmukaisuustodistus
Ɇɨɞɟɥ / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli /
Model / ȂȠȞIJȑȜȠ / Modell / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model
/ Modelo / Model / Model / Ɇɨɞɟɥɶ / Modell / Model / Model / Model :
Ɍɢɩ / Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type / ȉȪʌȠȢ /
Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip / Ɍɢɩ / Typ /
Typ / Tip / Tip :
ɋɟɪɢɟɧ ɧɨɦɟɪ / Výrobní þíslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number
/ ȈİȚȡȚĮțȩȢ ĮȡȚșȝȩȢ / Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / SƝrijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer
seryjny / Număr de serie / ɋɟɪɢɣɧɵɣ ɧɨɦɟɪ / Serienummer / Výrobné þíslo / Serijska številka / Seri Numarası :
Ƚɨɞɢɧɚ ɧɚ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɨ / Rok výroby / Baujahr / Fabrikationsår / Año de fabricación / Väljalaskeaasta / Année de fabrication / Valmistusvuosi / Year
of construction / DzIJȠȢ țĮIJĮıțİȣȒȢ / Gyártási év / Anno di costruzione / Pagaminimo metai / Izgatavošanas gads / Byggeår / Bauwjaar / Ano de fabrico
/ Rok produkcji / Anul fabricaĠiei / Ƚɨɞ ɜɵɩɭɫɤɚ / Tillverkningsår / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/ømal yılı :
Undertecknad intygar att ovannämnda
modell är producerad i överensstämmelse
med följande direktiv och standarder.
Dolu podpísaný osvedþuje, že hore
uvedený model sa vyrába v súlade s
nasledujúcimi smernicami a normami.
Spodaj podpisani potrjujem, da je zgoraj
omenjeni model izdelan v skladu z
naslednjimi smernicami in standardi.
Allekirjoittaia vakuuttaa että yllämainittu
malli on tuotettu seuraavien direktiivien ja
standardien mukaan.
EC Machinery Directive 98/37/ECEN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 294, EN 349
EC Low Voltage Directive 73/23/EECEN 60335-1, EN 60335-2-72
EC EMC Directive 89/336/EECEN 55014-1, EN 55014-2, EN 50366
Address: Strada Comunale della Braglia, 18, 26862 GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY
Ondergetekende verzekert dat de
bovengenoemde modellen geproduceerd
zijn in overeenstemming met de volgende
richtlijnen en standaards.
Manufacturer: Nilfisk-Advance S.p.a.
Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr
Date: Signature:
Tel: +39 (0)377 451124, Fax: +39 (0)377 51443
Aúa÷ıda ømzası olan kiúi, yukarıda
bahsedilen model cihazın aúa÷ıda verilen
direktiflere ve standartlara uygunlukta imal
edildi÷ini onaylar.
OPBEVARING AF MANUALEN ....................................................................................................................................................... 2
ANDRE REFERENCEMANUALER ................................................................................................................................................. 2
RESERVEDELE OG VEDLIGEHOLDELSE .................................................................................................................................... 2
ÆNDRINGER OG FORBEDRINGER ............................................................................................................................................. 2
SKIK OG BRUG ............................................................................................................................................................................... 3
TEKNISKE DATA ............................................................................................................................................................................. 7
BRUG ............................................................................................................................................................................... 9
FØR OPSTART AF MASKINEN ...................................................................................................................................................... 9
MASKINSTART OG -STOP ........................................................................................................................................................... 10
TRANSPORT/PARKERING AF MASKINEN ...................................................................................................................................11
TØMNING AF TANK .......................................................................................................................................................................11
EFTER BRUG ................................................................................................................................................................................ 12
NÅR MASKINEN IKKE SKAL BENYTTES I LÆNGERE TID ........................................................................................................ 12
FØRSTE ARBEJDSPERIODE ....................................................................................................................................................... 12
SKEMA OVER REGELMÆSSIG VEDLIGEHOLDELSE ............................................................................................................... 13
KONTROL OG UDSKIFTNING AF SUGELÆBER ........................................................................................................................ 14
RENGØRING AF BØRSTE ........................................................................................................................................................... 14
RENGØRING AF TANK OG SUGENET ........................................................................................................................................ 15
RENGØRING AF RENGØRINGSMIDDELFILTER ........................................................................................................................ 15
Numrene i parentes henviser til maskindelene i afsnittet Maskinbeskrivelse.
Tak fordi du valgte en gulvvaskemaskine fra Nilfi sk.
Nilfi sk CA 331 er en ydedygtig gulvvaskemaskine af høj kvalitet.
Maskinen er udstyret med 2 roterende børster, der giver en rengøringsbredde på 330 mm.
En gummisvaber monteret foran og bagpå maskinen vasker gulvet, mens sugesystemet suger det snavsede vand op – det hele i
en kørsel.
MANUALENS FORMÅL OG INDHOLD
Formålet med denne manual er at forsyne føreren med den nødvendige information til sikker og korrekt brug af maskinen. Den
indeholder information om maskinens tekniske data, sikkerhed, betjening, oplagring, vedligeholdelse, reservedele og bortskaffelse.
Alle, der beskæftiger sig med maskinen, bør læse denne manual nøje igennem, før de påbegynder arbejdet. Hvis der skulle opstå
tvivl i forbindelse med forståelse af instruktionerne, eller hvis De ønsker yderligere information, bedes De kontakte Nilfi sk.
MÅLGRUPPE
Denne manual er tilsigtet de personer (fører og tekniker), der er ansvarlige for maskinens betjening og vedligeholdelse.
Føreren må ikke udføre arbejde, der kræver kvalifi ceret arbejdskraft. Nilfi sk vil ikke være ansvarlig for skader, der opstår som følge
af brud på disse regler.
OPBEVARING AF MANUALEN
Denne betjenings- og vedligeholdelsesmanual bør opbevares i nærheden af maskinen, i en passende beholder og på afstand af
væsker og andre midler, der kan beskadige den.
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Overensstemmelseserklæringen, som leveres med maskinen, er et bevis på at maskinen overholder alle gældende love og
bestemmelser.
BEMÆRK
To kopier af den originale overensstemmelseserklæring leveres sammen med maskinens dokumentation.
IDENTIFIKATIONSDATA
Maskinens model og serienummer står på mærkepladen (1).
Årstallet for maskinens fremstilling er angivet i overensstemmelseserklæringen og fremgår desuden af de to første cifre i maskinens
serienummer.
Denne information skal benyttes, når De bestiller reservedele til maskinen. Anfør maskinens identifi kationsdata nedenfor til senere
brug.
MASKINENS model ...........................................................................
Servicemanual (fi ndes i ethvert Nilfi sk Servicecenter)
–
RESERVEDELE OG VEDLIGEHOLDELSE
Enhver form for betjening, vedligeholdelse eller reparation skal udføres af kvalifi ceret personale eller af et Nilfi sk Servicecenter. Der
må kun anvendes originale reservedele og tilbehør.
Kontakt Nilfi sk for service, reservedele og tilbehør, og angiv maskinens model og serienummer.
ÆNDRINGER OG FORBEDRINGER
Nilfi sk forbedrer løbende sine produkter og forbeholder sig ret til at foretage ændringer og forbedringer, uden dermed at være
forpligtet til også at lade disse omfatte maskiner, der forudgående er blevet solgt.
Enhver ændring og/eller tilføjelse af tilbehør skal godkendes og udføres af Nilfi sk.
2
9097264000(1)2008-02 BCA 331
BRUGERMANUAL
DANSK
DRIFTSEVNER
Disse gulvvaskemaskiner kan anvendes til rengøring (gulvvask og tørring) af hårde og jævne overfl ader i kontorbygninger eller
industrielle omgivelser. Af hensyn til arbejdssikkerheden skal maskinen betjenes af kvalifi ceret arbejdskraft.
Gulvvaskemaskinerne må ikke anvendes på faste tæpper eller til tæpperensning.
SKIK OG BRUG
Alle angivelser af frem, tilbage, forside, bagside, venstre eller højre tager udgangspunkt i kørselsretningen, dvs. førerens stilling
med hænderne på kørehåndtaget (2).
UDPAKNING/LEVERING
Følg instruktionerne på transportkassen ved udpakning af maskinen.
Ved modtagelse af maskinen efterses transportkassen og maskinen for beskadigelser, som måtte være opstået under transporten.
Hvis det konstateres, at der er sket skade, gemmes transportkassen, så den kan efterses af den fragtmand, der leverede maskinen.
Kontakt fragtmanden øjeblikkeligt, så der kan gøres krav gældende for beskadigelse under fragten.
Kontroller venligst, at følgende dele er leveret med maskinen:
Manual til gulvvaskemaskinen
–
Reservedelskatalog til gulvvaskemaskinen
–
SIKKERHED
Følgende symboler bruges til angivelse af potentielle faresituationer. Læs altid denne information grundigt igennem og tag alle de
nødvendige forholdsregler til beskyttelse af mennesker og omgivelser.
Det kræver fuld medvirken fra føreren at undgå faresituationer. Ingen forholdsregler til hindring af ulykker er effektive uden den fulde
medvirken fra den person, der er direkte ansvarlig for maskinens betjening. De fl este af de ulykker, der sker i en virksomhed, under
arbejdet eller når maskinen fl yttes, skyldes, at grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger ikke er blevet overholdt. En omhyggelig
og forsigtig fører er den bedste garanti mod ulykker og en forudsætning for at forholdsreglerne overholdes.
SYMBOLER
FARE!
Angiver dødsfare for føreren.
ADVARSEL!
Angiver en potentiel fare for personskade.
FORSIGTIG!
Angiver at De bør udvise forsigtighed eller være opmærksom på vigtige eller nyttige funktioner.
Vær opmærksom på afsnit markeret med dette symbol.
BEMÆRK
Angiver at man skal være opmærksom på vigtige eller nyttige funktioner.
TJEK MANUAL
Læs de relevante afsnit i manualen igennem, før arbejdet påbegyndes.
GENERELLE INSTRUKTIONER
Nedenfor beskrives forskellige situationer, hvor der er risiko for kvæstelser eller maskinbeskadigelse.
FARE!
Sørg altid for at tage stikket ud, når maskinen ikke er i brug, før der udføres vedligeholdelse, før der
–
udskiftes børster/rondelholdere og før der åbnes for adgangspanelerne.
Denne maskine må kun betjenes af kvalifi ceret og autoriseret arbejdskraft. Maskinen må ikke betjenes af
–
børn eller handicappede.
Undgå brug af smykker, når der arbejdes i nærheden af elektriske komponenter.
–
Arbejd ikke under en løftet maskine, hvis den ikke er fastgjort med sikkerhedsblokke eller lignende
–
støtteanordninger.
Brug ikke maskinen i nærheden af giftige, antændelige og/eller eksplosive stoffer, væsker eller dampe.
–
CA 3319097264000(1)2008-02 B
3
DANSK
ADVARSEL!
Maskinens netledning og det tilhørende stik er jordforbundet. Hvis der opstår fejl eller sammenbrud, giver
–
jordforbindelsen mulighed for afl edning af den elektriske strøm, så risikoen for elektrisk stød reduceres.
Stikket skal sættes i en passende stikkontakt, der er korrekt installeret og jordforbundet i
–
overensstemmelse med alle relevante vedtægter og normer.
En forkert tilslutning kan medføre risiko for elektrisk stød. Kontakt en kvalifi ceret elektriker, hvis du er i tvivl
–
om hvorvidt stikkontakten er korrekt jordforbundet.
Pil ikke ved netledningens stik. Hvis stikket ikke passer til kontakten, skal en kvalifi ceret elektriker montere
–
en ny stikkontakt med jordforbindelse. Dette skal ske i henhold til alle gældende love og bestemmelser.
Inden stikket sættes i kontakten, sikres det at netspændingen passer til værdierne for frekvens og
–
spænding, som står anført på maskinens mærkeplade (1).
Træk ikke stikket ud ved at rykke i kablet. Tag i stedet fat om stikket, og træk det ud.
–
Rør ikke ved stikket eller maskinen med våde hænder.
–
Sluk alle funktioner, inden stikket tages ud.
–
Efterse jævnligt ledningen for tegn på brud eller anden skade. Hvis ledningen er beskadiget, skal den
–
omgående udskiftes.
For at undgå enhver risiko, skal ledningen i tilfælde af beskadigelse erstattes af et Nilfi sk servicecenter eller
–
af en kvalifi ceret tekniker.
Brug ikke ledningen til at trække eller bære maskinen, og brug aldrig ledningen som håndtag. Lad ikke
–
strømkablet komme i klemme i døre eller lignende, og undgå skarpe kanter og hjørner. Kør ikke maskinen
hen over strømkablet.
Børsterne må ikke komme i kontakt med strømkablet.
–
Lad ikke strømkablet komme i kontakt med varme overfl ader.
–
For at nedsætte risikoen for brand, elektrisk stød eller skader, må maskinen ikke efterlades uden opsyn,
–
når den er tilsluttet strømforsyningen. Frakobl altid maskinen, når den ikke er i brug eller inden der udføres
vedligeholdelse.
Beskyt altid maskinen mod sollys, regn og dårlige vejrforhold, såvel under brug som under oplagring.
–
Opbevar maskinen indendørs på et tørt sted.
Lad ikke børn bruge maskinen som legetøj. Udvis stor opmærksomhed, når den anvendes i nærheden af
–
børn.
Brug kun maskinen som vist i denne manual. Brug kun originale reservedele fra Nilfi sk.
–
Tag alle de nødvendige forholdsregler for at forhindre at hår, smykker eller løstsiddende klæder fanges i
–
maskinens bevægelige dele.
Lad ikke maskinen være ubemandet, så længe den kan sætte i bevægelse.
–
Maskinen må ikke bruges på skråninger, der overskrider de angivne grænser for hældning.
–
Benyt ikke maskinen i særligt støvede omgivelser.
–
Når maskinen er i brug, skal De være opmærksom på mennesker og genstande i nærheden.
–
Stød ikke ind i møbler, hylder eller stilladser, særligt hvis der er risiko for nedfaldende genstande.
–
Dåser, der indeholder væske, må aldrig placeres på maskinen.
–
Anvend maskinen ved temperaturer mellem 0° C og 40° C.
–
Opbevar maskinen ved temperaturer mellem 0° C og 40° C.
–
Luftfugtigheden skal være mellem 30 % og 95 %.
–
BRUGERMANUAL
4
9097264000(1)2008-02 BCA 331
BRUGERMANUAL
ADVARSEL!
Brug ikke maskinen som transportmiddel.
–
Maskinen må ikke bruges på skråninger, der overskrider de angivne grænser for hældning.
–
Lad ikke børsten/rondellen køre, når maskinen står stille; derved undgår De at beskadige gulvet.
–
I tilfælde af brand anvendes pulverslukker; brug ikke vand.
–
Pil ikke ved maskinens sikkerhedsskærme, og overhold nøje de almindelige vedligeholdelsesinstruktioner.
–
Stik ikke noget ind i åbningerne. Maskinen må ikke tages i brug, hvis åbningerne er tilstoppede. Sørg altid
–
for at holde åbningerne fri for støv, hår og andre fremmedlegemer, som måtte nedsætte luftstrømmen.
Fjern eller fl yt ikke maskinens advarselstavler.
–
Denne maskine må ikke bruges på offentlig vej.
–
Ved transport af maskinen skal man være opmærksom på temperaturer under frysepunktet. Vandet i
–
snavsevandstanken eller slangerne kan fryse til og medføre alvorlig beskadigelse af maskinen.
Brug kun børster og rondeller, der leveres med maskinen eller er angivet i manualen. Brug af andre børster
–
eller rondeller kan nedsætte sikkerheden.
I tilfælde af driftsproblemer, sikres det at disse ikke er forårsaget af mangelfuld vedligeholdelse. Ellers
–
kontaktes autoriseret personale eller ansatte fra et autoriseret servicecenter.
Hvis maskinen
–
ikke virker efter hensigten
•
er beskadiget
•
lækker vand eller skum
•
er blevet opbevaret udendørs under dårlige vejrforhold
•
er våd eller har været nedsænket i vand
•
skal den omgående slukkes. Kontakt et Nilfi sk servicecenter eller en kvalifi ceret tekniker.
Ved udskiftning af maskinens reservedele, bestilles ORIGINALE reservedele fra en autoriseret forhandler.
–
For at sikre forsvarlig og sikker betjening af maskinen, skal den regelmæssige vedligeholdelse udføres af
–
autoriseret personale eller af et autoriseret servicecenter, som angivet i det relevante afsnit i denne manual.
Læs nøje samtlige instruktioner, inden enhver form for vedligeholdelse/reparation påbegyndes.
–
Rengør ikke maskinen med direkte vandstråler, trykvand eller ætsende midler.
–
Når maskinen kasseres, skal det foregå korrekt, da den indeholder giftige og skadelige materialer
–
(elektroniske maskindele, etc.), der er underlagt regler, som kræver at de afl everes i særlige centre (se
afsnittet Ophugning).
DANSK
CA 3319097264000(1)2008-02 B
5
DANSK
BRUGERMANUAL
MASKINBESKRIVELSE
MASKINSTRUKTUR
Plade med serienummer/tekniske data/
1.
overensstemmelseserklæring
Styrearm
2.
Håndtag til justering af kørehåndtagets hældning
3.
Kontrolpanel
4.
Programvælger
5.
5a. Program: aktivering af børster – sugesystem –
sæbedosering
5b. Program: aktivering af børster – sæbedosering
5c. Program: aktivering af sugesystem
5d. Program: rengøring af faste tæpper og gulvvask (tilbehør)
Foruden standardkomponenterne kan maskinen udstyres med følgende tilbehør/ekstraudstyr, alt afhængig af den forestående type
arbejde:
–
Børster/rondeller af forskellige materialer
–
Rengøring af faste tæpper og gulvvask
For yderligere information om tilbehør og ekstraudstyr, bedes De kontakte en autoriseret forhandler.
TEKNISKE DATA
GenereltCA 331 - 230 VoltCA 331 - 115 Volt
Min./maks. maskinlængde ved kørehåndtag715/1.120 mm
Maskinbredde med gummisvaber385 mm
Maskine – børsteophængets bredde385 mm
Maks. maskinhøjde med justerbart kørehåndtag1.000 mm
Samlet maskinvægt22 kg
Rengøringsbredde330 mm
Midterhjulets diameter180 mm
Børste-/rondeldiameter165 mm
Antal børster/rondeller2 børster/rondeller
GummisvaberMonteret på ophæng
Gummisvaberens bredde385 mm
Gummilæbernes typeFor – Bag: PU 65 SH
Hjultryk på gulvet0,7 N/mm
Børste-/rondeltryk med tom/fuld sæbetank9/15 kg
2
PræstationsevneCA 331 - 230 VoltCA 331 - 115 Volt
Sugeeffekt0,10 Bar
Sæbeforbrug0,4 l/min
Teoretisk/praktisk produktivitet1.320/660 m2/t
Sæbeautonomi~ 18 min.
Børste-/rondelhastighed200 omdr./min
Lydtryksniveau ved brugerens øre (ISO 11201, ISO 4871) (LpA)72,5 dB(A) ± 3 dB(A)
Maskinens lydtryksniveau (ISO 3744, ISO 4871) (LwA)86 dB(A)
Sugesystemets motoreffekt450 W
Børste-/rondelmotoreffekt100 W
Stigningsevne2%
Sæbetankens kapacitet7,0 liter
Snavsevandstankens kapacitet8,0 liter
Vibrationsniveau, førerens arm (ISO 5349-1)< 2,5 m/s
Strømkablets længde15 m
Maskinen er udstyret med forskellige advarselstavler:
FARE
–
ADVARSEL
–
FORSIGTIG
–
TJEK MANUAL
–
Under gennemlæsningen af denne manual skal den ansvarlige for maskinens betjening være særlig opmærksom på afsnit
markeret med disse symboler.
Maskinens plader må under ingen omstændigheder tildækkes og skal omgående udskiftes, hvis de bliver beskadiget.
FØR OPSTART AF MASKINEN
2
1418
3
9
Installation af børste- eller rondelholder
BEMÆRK
Maskinen leveres med 2 monterede børster (A, fi g. 1). Afhængig af den forestående type rengøring, kan børsterne (A)
udskiftes med et ophæng med rondeller (B).
Løft maskinen op fra gulvet ved at løfte i håndtaget (2).
1.
Monter børsterne (A, fi g. 1) eller rondelophænget (B) i de 2 nav (9).
2.
Sænk maskinen ved hjælp af kørehåndtaget (2).
3.
AABB
9
P100166A
Figur 1
CA 3319097264000(1)2008-02 B
P100168
9
DANSK
BRUGERMANUAL
Brugsvejledning for børster/rondeller (kun vejledende)
Forskellige typer børster til rådighedProliteProleneHvid rondelRød rondelBrun rondel
Beton
Terrazzogulve
Almindelig rengøring:
Polering:
Flisebelægning/brudsten
Marmor
Vinylfl iser
Gummifl iser
Terrazzogulve
Flisebelægning/brudsten
Marmor
Vinylfl iser
Gummifl iser
Påfyldning af rengøringsmiddeltank
Fyld tanken (14) gennem åbningen (18) med et rengøringsmiddel, der passer til den forestående type arbejde.
4.
Undlad at fylde tanken helt op - fyld kun op til nogle få centimeter fra kanten.
Følg altid instruktionerne på emballagen for det kemiske produkt, som bruges til at fremstille sæbeopløsningen.
Opløsningens temperatur må ikke overstige 40° C.
FORSIGTIG!
Brug kun lavtskummende, ikke-brændbare rengøringsmidler, der er beregnet til automatiske
rengøringsmaskiner.
Indstilling
Tilpas kørehåndtaget (2) til en passende stilling ved hjælp af drejeknapperne (3).
5.
MASKINSTART OG -STOP
14182517
55a
5d
5b6
5c
24
14a
10
11
1
16 15
2
7
26
19
24b24a
P100166B
10
9097264000(1)2008-02 BCA 331
BRUGERMANUAL
Maskinstart
Klargør maskinen som beskrevet i foregående afsnit.
1.
Flyt parkeringsbremsen (24) til positionen (24a).
2.
Skub maskinen hen til arbejdsområdet med begge hænder på kørehåndtaget (2).
3.
Sæt stikket (10) i kontakten.
4.
ADVARSEL!
Inden stikket sættes i kontakten, sikres det at netspændingen passer til værdierne for frekvens og spænding,
som står anført på maskinens mærkeplade (1).
Indstil programvælgeren (5) til det ønskede program.
5.
6.
(5a)•aktivering af børster – sugesystem – sæbedosering
(5b)•aktivering af børster – sæbedosering
(5c)•aktivering af sugesystem
(5d)•rengøring af faste tæpper og gulvvask (tilbehør)
Tænd for maskinen ved at trykke på kontakten (6), og påbegynd rengøringen.
Maskinstop
Sluk maskinen ved igen at trykke på kontakterne (6).
7.
Tag stikket (10) ud af kontakten.
8.
Løft børste-/rondelophænget ved at fl ytte transport-/parkeringsbremsen (24) til positionen (24b).
9.
MASKINBETJENING (GULVVASK/TØRRING)
Start maskinen som beskrevet i foregående afsnit.
1.
Hold begge hænder på kørehåndtaget (2), skub til maskinen og start rengøringsarbejdet (gulvvask/tørring).
2.
FORSIGTIG!
Anvend altid børsterne med sæbe for ikke at ødelægge gulvet, og sluk for børsten/rondelophænget med
programvælgeren (5c eller 5d) eller kontakten (6), når maskinen ikke kører.
DANSK
FORSIGTIG!
Sluk altid for børsten/rondelholderen med kontakten (6), før den løftes.
TRANSPORT/PARKERING AF MASKINEN
Når maskinen skal transporteres/parkeres, gøres det efter følgende fremgangsmåde.
Sluk maskinen ved igen at trykke på kontakterne (6).
1.
Tag stikket (10) ud af kontakten, og anbring ledningen i holderen (7).
2.
Skub maskinen fremad med begge hænder på håndtaget (2), idet børste-/gummisvaberophænget er en anelse løftet.
3.
Løft maskinen, og fl yt parkeringsbremsen (24) til positionen (24b).
4.
TØMNING AF TANK
Brug det gennemsigtige låg med sugenet (15) til at kontrollere, om snavsevandstanken (16) er fuld.
FORSIGTIG!
Hvis man ikke tømmer snavsevandstanken (16), når den er fuld, vil det overskydende vand løbe ud gennem
luftudtaget, hvorved gulvet bliver vådt.
Når snavsevandstanken (16) er fuld, tømmes den efter følgende fremgangsmåde.
Tømning af snavsevandstank
Sluk maskinen ved igen at trykke på kontakterne (6).
1.
Tag stikket (10) ud af kontakten, og anbring ledningen i holderen (7).
2.
Kør maskinen hen til tømningsstedet.
3.
Løft børste-/rondelophænget, og fl yt parkeringsbremsen til positionen (24b).
4.
Kontroller, at sæbetanken (14) ikke er fuld. Hvis dette er tilfældet, følges fremgangsmåden i pkt. 9 til 11.
5.
Åbn eller afmonter sæbetanken (14a eller 14).
6.
Åbn det gennemsigtige låg (15), og afmonter snavsevandstanken (16).
7.
Åbn snavsevandstankens drænprop (19), og tøm tanken.
8.
Skyl derefter tanken med rent vand.
CA 3319097264000(1)2008-02 B
11
DANSK
BRUGERMANUAL
Tømning af rengøringsmiddeltank
Gentag pkt. 1 til 4.
Fjern forsigtigt sæbeslangen (17) fra lynkoblingen (11).
9.
Fjern sæbetanken (14) fra de 2 monteringsstifter (26).
10.
Tøm sæbetanken (14) gennem åbningen (18) eller sæbeslangens hul (17).
11.
Skyl tanken og rens sæbefi lteret (25) med rent vand.
12.
EFTER BRUG
18
10
16
7
24
24b
P100166C
Efter arbejdet og inden maskinen forlades:
Flyt parkeringsbremsen (24) til positionen (24b).
1.
Tag stikket (10) ud af kontakten, og anbring ledningen i holderen (7).
2.
Tøm tankene (16 og 18) som beskrevet i forrige afsnit.
3.
Udfør de daglige vedligeholdelsesoperationer (se afsnittet Vedligeholdelse).
4.
Opbevar maskinen på et rent og tørt sted.
5.
NÅR MASKINEN IKKE SKAL BENYTTES I LÆNGERE TID
Hvis maskinen ikke skal benyttes i 30 dage eller mere, følges nedenstående fremgangsmåde:
Følg fremgangsmåderne som er beskrevet i afsnittet Efter brug.
1.
Opbevar maskinen på et rent og tørt sted.
2.
FØRSTE ARBEJDSPERIODE
Efter de første 8 arbejdstimer kontrolleres det, at maskinens spændeanordninger og forbindelser er forsvarligt fastspændt. Efterse
synlige maskindele for revner og utætheder.
12
9097264000(1)2008-02 BCA 331
BRUGERMANUAL
DANSK
VEDLIGEHOLDELSE
Korrekt og regelmæssig vedligeholdelse bidrager til at øge maskinens levetid og er en forudsætning for sikker betjening af
maskinen.
Følgende skema omfatter maskinens regelmæssige vedligeholdelsesforanstaltninger. De angivne intervaller kan tilpasses
maskinens arbejdsbetingelser og skal fastsættes af den person, der er ansvarlig for maskinens vedligeholdelse.
ADVARSEL!
Vedligeholdelsesoperationer skal udføres med slukket motor og frakoblet strømstik.
Endvidere skal instruktionerne i afsnittet Sikkerhed læses grundigt igennem.
Alle regelmæssige eller ekstraordinære vedligeholdelsesoperationer skal udføres af uddannet personale eller af et autoriseret
servicecenter.
Denne manual beskriver kun de letteste og mest almindelige vedligeholdelsesoperationer.
BEMÆRK
For andre vedligeholdelsesoperationer, end dem der er beskrevet i skemaet over regelmæssig vedligeholdelse, henvises
til Servicemanualen som fi ndes i ethvert servicecenter.
SKEMA OVER REGELMÆSSIG VEDLIGEHOLDELSE
Fremgangsmåde
Rengøring af børste
Rengøring af gummisvaber
Rengøring af tank og sugenet
Kontrol og udskiftning af sugelæber
Rengøring af rengøringsmiddelfi lter
Stramning af skruer og møtrikker(1)
Kontrol og udskiftning af sugemotorens kulbørster(2)
Dagligt,
efter brug af
maskinen
En gang om
ugen
Hvert halve årEn gang om
(1) Og efter de første 8 arbejdstimer.
(2) Dette vedligeholdelsesarbejde skal udføres af et autoriseret Nilfi sk Servicecenter.
året
CA 3319097264000(1)2008-02 B
13
DANSK
BRUGERMANUAL
KONTROL OG UDSKIFTNING AF SUGELÆBER
BEMÆRK
En god tørring kræver, at gummisvaberne er rene, og at sugelæberne er i god stand.
FORSIGTIG!
Det anbefales at anvende beskyttelseshandsker under rengøringen af gummisvaberen og børste-/
rondelophænget, da der kan optræde skarpe genstande.
Kør maskinen hen på et fl adt underlag.
1.
Kontroller, at strømkablet (10) er frakoblet netspændingen.
2.
For bedre at kunne nå børste-/gummisvaberophænget, løftes maskinen op fra gulvet ved at løfte i håndtaget (2).
3.
Fjern gummisvaberne fra ophænget ved at trykke monteringsfjedrene (27) indad.
4.
Kontroller børste-/gummisvaberophænget (9), og rengør det. Vær især påpasselig med at få renset kamrene (A, fi g. 2) og
5.
sugeåbningen (B).
Rengør gummisvaberen. Vær især påpasselig med at få renset kamrene (C) og sugeåbningen (D).
6.
Kontroller, at begge sugelæber (E og F) er intakte og fri for fl ænger; udskift om nødvendigt med nye dele.
7.
Monter gummisvaberne.
8.
F
C
E
E
RENGØRING AF BØRSTE
BEMÆRK
Det anbefales, at der anvendes beskyttelseshandsker under rengøringen af børsterne, da der kan optræde skarpe
genstande.
B
A
D
A
B
Figur 2
P100169
Fjern børsterne som beskrevet i afsnittet Brug.
1.
Vask og rens børsterne med sæbe og vand.
2.
Kontroller, at børstehårene er intakte. Udskift om nødvendigt børsten.
3.
14
9097264000(1)2008-02 BCA 331
BRUGERMANUAL
RENGØRING AF TANK OG SUGENET
Kør maskinen hen til tømningsstedet.
1.
Kontroller, at strømkablet (10) er frakoblet netspændingen.
2.
Løft sæbetanken (14a). Om nødvendigt tømmes og rengøres den som beskrevet i afsnittet Brug.
3.
Åbn det gennemsigtige låg (A, fi g. 3), og rengør det forsigtigt.
4.
Rens forsigtigt sugenettet (B).
Tøm og rengør snavsevandstanken (16) som beskrevet i afsnittet Brug.
5.
Kontroller, at det gennemsigtige lågs pakning (C) er intakt.
6.
BEMÆRK
Pakningen (C) danner et vakuum i tanken, som er nødvendigt for at maskinen kan opsuge det snavsede vand.
Om nødvendigt udskiftes pakningen (C) ved at tage den ud af fordybningen (A).
Kontroller, at pakningens (D) bærefl ade (C) er intakt og passer til selve pakningen.
7.
Monter tankene,og sæt det gennemsigtige låg med sugenettet på plads.
8.
A
B
C
DANSK
D
Figur 3
RENGØRING AF RENGØRINGSMIDDELFILTER
Tøm sæbetanken (14) som beskrevet i afsnittet Brug.
1.
Kør maskinen hen på et fl adt underlag.
2.
Kontroller, at strømkablet (10) er frakoblet netspændingen.
3.
Fjern proppen på sæbeslangen (A, fi g. 4). Fjern forsigtigt slangen fra tanken, og skyl fi lteret (B) under rindende vand.
4.
Fjern om nødvendigt fi lteret, og udskift det med et nyt.
Sæt fi lteret og sæbeslangen i tanken, og luk hullet med proppen.
5.
AB
P100170
Figur 4
CA 3319097264000(1)2008-02 B
P100171
15
DANSK
BRUGERMANUAL
PROBLEMLØSNING
ProblemMulig årsag Løsning
Motorerne starter ikke.
Utilstrækkelig opsugning af snavset vand eller
manglende sugeeffekt.
Utilstrækkelig dosering af rengøringsmiddel.Rengøringsmiddelfi lteret (25) er snavset.Rengør tanken.
Børsterne drejer ikke rundt.
Gummisvaberen laver mærker på gulvet.
Strømstikket (10) er defekt eller frakoblet
netspændingen.
Snavsevandstanken (16) er fuld.Tøm tanken.
Sugenettet (15) er tilstoppet.Rengør tanken.
Sugeslangen (21) er ikke koblet til ophænget
(9) eller er beskadiget.
Gummisvaberne (12 - 13) er snavsede, eller
sugelæberne er slidte eller beskadigede.
Det gennemsigtige lågs pakning (15) er
beskadiget.
Sugemotoren svigter.Udskift (*).
Drivremmen er løs eller slidt.Juster eller udskift (*).
Børstemotoren svigter.Udskift (*).
Snavs under sugelæberne (13 - 14).Rengør sugelæberne.
Sugelæberne (13 - 14) er beskadigede.Udskift sugelæberne.
Udskift stikket eller sæt det i kontakten.
Tilslut eller udskift.
Rens eller udskift gummisvaberne.
Kontroller og/eller rens pakningens
overfl ade, eller udskift pakningen.
(*) Dette vedligeholdelsesarbejde skal udføres af et autoriseret Nilfi sk Servicecenter.
For yderligere information henvises til Servicemanualen, som fi ndes på ethvert Nilfi sk Servicecenter.
OPHUGNING
Når maskinen kasseres, skal den afl everes hos en kvalifi ceret ophugger.
Før ophugning skal følgende komponenter fjernes. Bortskaffelse skal ske i henhold til alle gældende love og bestemmelser:
Børste
–
Rondel
–
Elektriske og elektroniske komponenter (*)
–
(*) Kontakt det nærmeste Nilfi sk Servicecenter, især ved ophugning af elektriske og elektroniske komponenter.
KÄSIKIRJAN TARKOITUS JA SISÄLTÖ .......................................................................................................................................... 2
KOHDE ............................................................................................................................................................................................ 2
TÄMÄN KÄSIKIRJAN SÄILYTTÄMINEN ......................................................................................................................................... 2
MUUT LIITTYVÄT KÄSIKIRJAT....................................................................................................................................................... 2
VARAOSAT JA KUNNOSSAPITO ................................................................................................................................................... 2
MUUTOKSET JA PARANNUKSET .................................................................................................................................................. 2
YLEISIÄ OHJEITA............................................................................................................................................................................ 3
KONEEN KUVAUS .......................................................................................................................................................... 6
KONEEN RAKENNE ....................................................................................................................................................................... 6
TEKNISET TIEDOT ......................................................................................................................................................................... 7
KÄYTTÖ ........................................................................................................................................................................... 9
ENNEN KONEEN KÄYNNISTYSTÄ ................................................................................................................................................ 9
KONEEN KÄYNNISTYS JA SAMMUTUS ..................................................................................................................................... 10
KONEEN KÄYTTÖ (PESU/KUIVAUS)............................................................................................................................................11
KONEEN KULJETUS/PYSÄKÖINTI ...............................................................................................................................................11
KONEEN KÄYTÖN JÄLKEEN ....................................................................................................................................................... 12
KONEEN PITKÄAIKAINEN KÄYTTÄMÄTTÖMYYS ...................................................................................................................... 12
KÄYTÖN ENSIMMÄINEN JAKSO ................................................................................................................................................. 12
Suluissa oleva numero viittaa osiin, jotka esitetään Koneen kuvaus -kappaleessa.
Kiitos kun valitsit Nilfi sk-pesurikuivurin.
Nilfi sk-pesurikuivuri CA 331 on tehokas ja huippulaatuinen laite lattioiden puhdistukseen.
Kone on varustettu kahdella kääntyvällä harjalla, joiden puhdistusleveys on 330 mm.
Etummaiset ja takimmaiset raakelit puhdistavat lattian ja imujärjestelmä kerää likaisen veden, kaikki yhdellä pyyhkäisyllä.
KÄSIKIRJAN TARKOITUS JA SISÄLTÖ
Tämän käsikirjan tarkoitus on tarjota käyttäjälle kaiken tarvittavan tiedon koneen oikeaan käyttöön turvallisella ja itsenäisellä tavalla.
Se sisältää tietoa seuraavista asioista: tekniset tiedot, turvallisuus, käyttö, säilytys, kunnossapito, varaosat ja hävittäminen.
Ennen minkään toimenpiteen suorittamista laitteelle, käyttäjien ja pätevien teknikkojen on ensin luettava tämä käsikirja huolellisesti.
Ota yhteyttä valtuutettuun Nilfi sk huoltokeskukseen, jos olet epävarma ohjeiden tulkinnan suhteen ja halutessasi lisätietoja.
KOHDE
Tämä käsikirja on tarkoitettu kuljettajille ja teknisille asiantuntijoille, jotka ovat päteviä suorittamaan koneen huollon.
Käyttäjät eivät saa suorittaa toimenpiteitä, jotka on varattu päteville teknikoille. Nilfi sk ei ole vastuullinen vaurioista, jotka johtuvat
tämän kiellon noudattamattomuudesta.
TÄMÄN KÄSIKIRJAN SÄILYTTÄMINEN
Tämä käsikirja on pidettävä koneen lähellä sopivassa laatikossa, erossa nesteistä ja muista aineista, jotka voivat aiheuttaa sille
vahinkoa.
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Koneen mukana toimitettu vaatimustenmukaisuusvakuutus todistaa, että kone on voimassa olevien lakien mukainen.
HUOMAUTUS
Kaksi kappaletta alkuperäistä yhdenmukaisuusselvitystä toimitetaan yhdessä koneen asiakirjojen mukana.
TUNNISTETIEDOT
Koneen malli ja sarjanumero on merkitty tunnukseen (1).
Koneen mallin vuosi on kirjoitettu yhdenmukaisuusselvitykseen, ja se on myös ilmaistu kahdella ensimmäisellä numerolla koneen
sarjanumerossa.
Nämä tiedot ovat tarpeellisia, kun koneeseen tilataan varaosia. Käytä seuraavaa taulukkoa koneen tunnistustietojen muistiin
kirjoittamiseen.
KONEEN malli ...................................................................................
KONEEN sarjanumero ......................................................................
MUUT LIITTYVÄT KÄSIKIRJAT
Varaosaluettelo (toimitetaan koneen mukana)
–
Huoltokäsikirja, (jota voi kysyä Nilfi sk -huoltokeskuksista)
–
VARAOSAT JA KUNNOSSAPITO
Ammattitaitoisen henkilöstön tai Nilfi sk valtuutettujen huoltokeskusten on suoritettava kaikki tarvittavat käyttö-, kunnossapito- ja
korjaustyöt. Vain alkuperäisiä varaosia ja tarvikkeita saa käyttää.
Soita Nilfi sk huoltoa tai tarvittavien varaosien ja varusteiden tilaamista koskevissa asioissa, ja ilmoita tällöin koneen malli ja
sarjanumero.
MUUTOKSET JA PARANNUKSET
Nilfi sk kehittää jatkuvasti tuotteitaan ja varaa oikeuden tehdä muutoksia ja parannuksia oman harkintansa mukaan ilman
velvollisuutta lisätä tällaisia etuja aikaisemmin myytyihin koneisiin.
Nilfi sk täytyy hyväksyä ja suorittaa kaikki muutokset ja/tai varusteiden lisäykset.
2
9097264000(1)2008-02 BCA 331
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
SUOMI
SUORITUSKYKY
Pesuri-kuivaimia käytetään puhdistamaan (pesu ja kuivaaminen) sileitä ja kiinteitä lattioita yksityisessä tai teollisuusympäristössä
turvallisissa käyttöolosuhteissa ammattitaitoisen kuljettajan käyttämänä.
Pesuri-kuivaimia ei voi käyttää kokolattiamattoihin eikä maton puhdistamiseen.
SOPIMUKSET
Eteenpäin, taaksepäin, etuosa, takaosa, vasen tai oikea tarkoittavat suhteessa kuljettajan paikkaan, eli ajoasennossa kädet
ohjaustangolla (2).
PURKAMINEN/PERILLE TOIMITTAMINEN
Purkaessasi konetta pakkauksesta noudata pakkauksessa olevia ohjeita.
Kun kone toimitetaan, tarkasta, että pakkaus ja kone eivät ole vahingoittuneet kuljetuksen aikana. Jos näkyviä vaurioita
ilmenee, säilytä pakkaus ja anna sen toimittaneen kuljetusliikkeen tarkastaa se. Pyydä kuljetusliikettä välittömästi täyttämään
korvaussaaminen.
Tarkista, että koneen mukana on toimitettu seuraavat tarvikkeet:
Puhdistus-kuivauskoneen käyttäjän käsikirja
–
Puhdistus-kuivauskoneen varaosaluettelo
–
TURVALLISUUS
Seuraavat symbolit osoittavat potentiaalisesti vaaralliset tilanteet. Lue aina nämä tiedot huolellisesti läpi ja noudata kaikkia
varotoimia ihmisten ja omaisuuden turvaamiseksi.
Koneen käyttäjän yhteistyö on oleellista vahingon estämiseksi. Mikään onnettomuudentorjuntaohjelma ei ole tehokas ilman
täydellistä yhteistyötä koneen käytöstä vastuussa olevan henkilön kanssa. Tehtaissa työskenneltäessä tai liikuttaessa sattuvat
onnettomuudet johtuvat useimmiten karkeista perusturvatoimenpiteiden laiminlyönneistä. Huolellinen ja ymmärtäväinen käyttäjä on
paras tae onnettomuuksien välttämiseksi ja myös edellytys onnettomuuksien torjuntaohjelman toimimiselle.
SYMBOLIT
VAARA!
Osoittaa vaarallisen tilanteen, jossa on kuljettajan kuoleman vaara.
VAROITUS!
Ilmoittaa mahdollisen henkilöiden loukkaantumisvaaran.
HUOMIO!
Osoittaa tärkeisiin tai hyödyllisiin toimintoihin liittyvän varoituksen tai muistutuksen.
Huomioi erityisesti tällä symbolilla merkityt kohdat.
HUOMAUTUS
Merkitsee huomautusta, joka liittyy tärkeisiin tai hyödyllisiin toimintoihin.
OPASTUS
Se merkitsee, että ennen toimenpiteen suorittamista on katsottava Ohjekirjaa.
YLEISIÄ OHJEITA
Alla esitetään erityiset varoitukset ja huomioitavat seikat, jotka voivat aiheuttaa vaaran ihmisille ja koneelle.
VAARA!
Irrota aina virransyöttökaapeli, kun konetta ei käytetä ennen huoltotöiden suorittamista, ennen harjan/
–
alustanpitimen vaihtamista ja ennen asennusluukun avaamista.
Tätä konetta saa käyttää vain asianmukaisesti koulutettu ja valtuutettu henkilöstö. Lapset ja vammaiset
–
henkilöt eivät voi käyttää tätä konetta.
Älä käytä koruja, kun työskentelet sähköosien lähellä.
–
Älä työskentele nostetun koneen alla tukematta sitä alustapukeilla.
–
Älä käytä konetta lähellä myrkyllisiä, vaarallisia, palovaarallisia ja/tai räjähtäviä jauheita, nesteitä tai höyryjä.
–
CA 3319097264000(1)2008-02 B
3
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.