Nilfisk ATTIX 550-01 User Manual

Page 1
ATTIX 550-01 ATTIX 550-11 MOBIL ATTIX 550-21 ATTIX 590-21 ATTIX 12 GALLON ATTIX 12 GALLON RDF ATTIX EC 12 GALLON AS/E
Bedienungsanleitung .......................................................................... 3
Notice d'utilisation ............................................................................25
Gebruiksaanwijzing ...........................................................................36
Istruzioni sull’uso ..............................................................................47
Driftsinstruks ..................................................................................... 58
Bruksanvisning .................................................................................69
Driftsvejledning .................................................................................80
Käyttöohje ..........................................................................................91
Uputstvo za rad ...............................................................................113
Prevádzkový návod .........................................................................124
Provozní návod ................................................................................135
Instrukcja obsługi ............................................................................146
Kezelési utasítás ............................................................................. 157
Instrucciones de manejo ................................................................ 168
Instruções de operação ..................................................................179
Οδηγίες λειτουργίας........................................................................190
Руководство по эксплуатации ..............................................................212
302001420 - 2004-02-13
Page 2
ATTIX 550-01/550-11 MOBIL/550-21/590-21 ATTIX 12 GALLON / ATTIX 12 GALLON RDF ATTIX EC 12 GALLON AS/E
Page 3
Obsah
ATTIX 550-01/550-11 MOBIL/550-21/590-21
ATTIX 12 GALLON / ATTIX 12 GALLON RDF
ATTIX EC 12 GALLON AS/E
Označení pokynů
1 Důležité bezpečnostní po-
kyny
2 Popis
3 Před uvedením do provo-
zu
4 Obsluha/Provoz
5 Oblasti použití a pracovní
metody
6 Po ukončení práce
7 Údržba
8 Odstraňování poruch
9 Ostatní
.........................................................................................136
.........................................................................................136
2.1 Použití ..............................................................................138
2.2 Ovládací prvky..................................................................138
3.1 Sestavení vysavače .........................................................138
4.1 Připojení ...........................................................................139
4.1.1 Připojení sací hadice ........................................................139
4.1.2 Elektrické připojení ...........................................................139
4.1.3 Připojení elektrického spotřebiče1) ..................................139
4.2 Zapnutí vysavače .............................................................139
4.2.1 Poloha spínače "I" ............................................................139
4.2.2 Poloha spínače "auto"1) ...................................................139
4.2.3 Regulace sací síly1) .........................................................140
5.1 Pracovní postupy..............................................................140
5.1.1 Vysávání suchých látek ....................................................140
5.1.2 Vysávání kapalin ..............................................................140
6.1 Vypnutí a uložení vysavače ..............................................141
7.1 Plán údržby ......................................................................141
7.2 Údržba ..............................................................................142
7.2.1 Vyprázdněte zásobník na nečistoty ..................................142
7.2.2 Výměna fi ltračního sáčku .................................................142
7.2.3 Výměna fi ltračního článku ................................................142
.........................................................................................143
9.1 Odevzdání stroje k recyklaci ............................................144
9.2 Záruka ..............................................................................145
9.3 Zkoušky a povolení ..........................................................145
9.4 Technická data .................................................................145
9.5 Příslušenství .....................................................................145
9.6 Prohlášení o shodě s normami EU...................................145
1)
Modelové varianty zvláštního příslušenství
3
Page 4
ATTIX 550-01/550-11 MOBIL/550-21/590-21 ATTIX 12 GALLON / ATTIX 12 GALLON RDF ATTIX EC 12 GALLON AS/E
Označení pokynů Tímto symbolem jsou označeny
bezpečnostní pokyny, jejichž nedodržení může způsobit ohrožení osob.
Tento symbol najdete u bezpečnostních pokynů, jejichž nedodržení může ohrozit vysavač a jeho funkci.
,
Zde jsou uvedeny rady nebo pokyny, které usnadňují práci a zajišťují spolehlivý provoz.
1 Důležité bezpečnostní pokyny
Pro vaši vlastní bezpečnost
Než uvedete tento vysavač do provozu, pročtěte si bezpodmínečně tento provozní návod a uložte si jej tak, abyste jej měli kdykoli po ruce.
Vysavač smějí používat pou­ze osoby, které jsou s jeho používáním seznámeny a jeho
4
obsluhou výhradně pověřeny..
Obecné pokyny
Provozování vysavače podléhá platným národním ustano­vením..
Vysavač je určen k průmyslovému použití, např. v hotelích, školách, nemoc­nicích, továrnách, obchodech, kancelářích a pronajímaných prostorech.
Kromě provozního návo­du a závazných ustanovení k ochraně před úrazem plat­ných v zemi uživatele, je nut­né mít na zřeteli i uznávaná odborně technická pravidla bezpečné a odborné práce.
1)
Modelové varianty zvláštního příslušenství
Jakýkoli pracovní postup z hlediska bezpečnosti sporný je třeba vyloučit.
Zdraví škodlivé druhy prachu
Tento vysavač není určen k vy­sávání ani odsávání zdraví škodlivých druhů prachu
Nebezpečí požáru a výbuchu
Vysávat se nesmějí tyto mate­riály:
– horké materiály (doutnající
Page 5
cigarety, horký popel atd.);
– hořlavé, výbušné, agresiv-
ní kapaliny (např. benzin, ředidla, kyseliny, louhy atd.);
přípojkou (v případě poškození nebezpečí úrazu elektrickým proudem!).
ATTIX 12 GALLON / ATTIX 12 GALLON RDF
Alto autorizovaný
Elektrická část
ATTIX 550-01/550-11 MOBIL/550-21/590-21
ATTIX EC 12 GALLON AS/E
– hořlavé, výbušné prachy
(magneziový a hliníkový prach atd.)
Zásuvka spotřebiče
Zásuvku na spotřebiči používejte jen k účelům určeným v provozním návodu.
Před zasunutím jiného přístroje do zásuvky spotřebiče:
1. Odpojte vysavač
2. Vypněte připojovaný spotřebič
POZOR!
Dodržujte provozní návody přístrojů připojených na zásuv­ku spotřebiče a bezpečnostní pokyny v nich obsažené.
Přeprava
Po nasání vody přístroj nenaklápějte a nepřepravujte v horizontální poloze.
Před uvedením do provozu
Před uvedením do provozu zkontrolujte, zda stav vysavače odpovídá předpisům. Zástrčky a spojky na přívodních šňůrách musí mít přinejmenším ochranu před odstřikující vodou.
Kontrolujte pravidelně, zda přívodní šňůra není poškozena, ani na ní nejsou patrny změny. stárnutí. Vysavač uvádějte do provozu pouze s bezvadným krytem a bezvadnou síťovou
Nikdy nevysávejte s poškozeným fi ltračním článkem.
Za provozu
Nepoškoďte přívodní šňůru (např. přejížděním, rozdrcením, přimáčknutím).
Vytahujte přívodní šňůru pou­ze za zástrčku (netahejte ani neškubejte za šňůru)
UPOZORNĚNÍ!
Před vysáváním kapa­lin vyjměte fi ltrační sáček a přezkoušejte funkci plováku (viz odstavec 7.2.3). Jakmile se začne tvořit pěna, okamžitě práci přerušte a zá­sobník vyprázdněte.
Údržba a opravy
POZOR! Před čištěním a údržbou vysavače zásadně vytahujte zástrčku ze sítě
Při údržbě provádějte pouze ta­kové úkony, jaké jsou popsány v provozním návodu.
POZOR!
Používejte pouze originální příslušenství a náhradní díly Alto. Používání jiných dílů může ovlivnit bezpečnost.
POZOR!
Neprovádějte za vysavači žádné technické změny. Můžete tak ohrozit svoji bezpečnost
Před zapojením vysavače do sítě překontrolujte jeho jmeno­vité napětí. Přesvědčte se, že napětí udané na typovém štítku odpovídá napětí místní sítě.
Je-li třeba použít prodlužovací kabel, smí být použit jen ka­bel udaný výrobcem nebo jiné kvalitnější provedení (viz "Tech­nická data", odstavec 9.4).
Doporučuje se zapojovat vysavač přes ochranný jistič. Ten přeruší dodávku proudu, jakmile svodový proud překročí 30 mA za 30 ms nebo obsahuje obvod zemnícího zkušebního proudu.
Při použití prodlužovacího ka­belu dbejte na jeho minimální průřez:
Délka kabelu Průřez m mm2 až 20 1,5 20 až 50 2,5
Uspořádání dílů vedoucích proud (zásuvky, zástrčky a spo­jky) a uložení prodlužovacího kabelu volte tak, aby byla dodržena bezpečnostní třída.
UPOZORNĚNÍ!
Nikdy nepostříkejte horní díl vysavače vodou: Nebezpečí úrazu, nebezpečí zkratu.
Mějte na zřeteli poslední vydání ustanovení IEC.
1)
Modelové varianty zvláštního příslušenství
S rozsáhlejší údržbou, opra­vami či výměnou poškozené přívodní šňůry se obracejte, prosím, na službu zákazníkům rmy Alto nebo na servis fi rmou
5
Page 6
ATTIX 550-01/550-11 MOBIL/550-21/590-21 ATTIX 12 GALLON / ATTIX 12 GALLON RDF ATTIX EC 12 GALLON AS/E
2 Popis
2.1 Použití Průmyslové vysavače popsa-
2.2 Ovládací prvky Zobrazení viz vyklápěcí stra-
né v tomto provozním návodu jsou při správném používání
nu tohoto provozního návodu vpředu.
1 Rukojeť 2 Držák sací hadice 3 Držák příslušenství 4 Spínač spotřebiče s regulací
sací síly
1)
určeny k vysávání suchého nehořlavého prachu a kapalin.
5 Uzavírací svorka 6 Zásobník na nečistoty 7 Úchytný žlábek k
8 Vstupní fi tink 9 Zásuvka spotřebiče 10 Hákem na kabel
3 Před uvedením do provozu
3.1 Sestavení vysavače
1. Zástrčka se zatím nesmí
2. Otevřete uzavírací svor-
1
3. Díly příslušenství
4. Filtrační sáček vložte podle
Hrdlo fi ltračního sáčku silou
5. Nasaďte horní díl vysavače
Dbejte na správné dosed-
vyprázdnění zásobníku
1)
strkat do zásuvky.
ky (1) a sejměte horní díl vysavače.
ze zásobníku na nečistoty a z obalu.
návodu (tlakem na fi ltrační ček) do zásobníku.
DŮLEŽITÉ!
vtlačte do vstupního fi tinku.
(přitom nepoškoďte fi ltrační ček!) a zavřete uzavírací svorky.
UPOZORNĚNÍ!
nutí uzavírací svorky.
1)
vyjměte
1)
6
Modelové varianty zvláštního příslušenství
Page 7
4 Obsluha / Provoz
ATTIX 550-01/550-11 MOBIL/550-21/590-21
ATTIX 12 GALLON / ATTIX 12 GALLON RDF
ATTIX EC 12 GALLON AS/E
4.1 Připojení
4.1.1 Připojení sací hadice
4.1.2 Elektrické připojení Napětí udané na typovém štítku
se musí shodovat s napětím místní sítě.
1. Dbejte, aby byl vysavač
vypnut.
4.1.3 Připojení elektrického
spotřebiče
1)
Podle předpisu smějí být připojeny pouze stroje produku­jící prach, které jsou z hlediska produkce prachu přezkoušeny. Maximální příkon připojovaného elektrického spotřebiče: viz "Technická data", odstavec 9.4.
4.2 Zapnutí vysavače
4.2.1 Poloha spínače "I"
4.2.2 Poloha spínače "auto"
1)
1. Připojit sací hadici.
2. Zasuňte zástrčku přívodní šňůry do předpisově in­stalované zásuvky s ochranným kolíkem.
1. Dbejte, aby byl elektrický
spotřebič vypnut.
2. Zapojte elektrický spotřebič do přístrojové zásuvky1) na ovládacím panelu.
1. Spínač spotřebiče uveďte do polohy "I".
Sací motor se rozbíhá.
POZOR! Před otočením spínače do polohy "auto" dbejte, aby byl připojený elektrický spotřebič vypnut.
1)
Modelové varianty zvláštního příslušenství
1. Spínač spotřebiče uveďte do polohy "auto"1).
Sací motor se spouští při
zapnutí připojeného elek­trického spotřebiče.
2. Po vypnutí elektrického spotřebiče běží sací motor ještě chvíli, aby se prach v sací hadici přesunul do sacího sáčku.
7
Page 8
ATTIX 550-01/550-11 MOBIL/550-21/590-21 ATTIX 12 GALLON / ATTIX 12 GALLON RDF ATTIX EC 12 GALLON AS/E
4.2.3 Regulace sací síly
1)
Regulací sací síly1) lze měnit otáčky, a tím i sací výkon. To umožňuje přesně upravit sací sílu podle různých sacích úkolů.
5 Oblasti použití a pracovní metody
5.1 Pracovní postupy Doplňující příslušenství, sací
hubice a sací hadice mohou, jsou-li správně nasazeny, zesílit čistící účinek a snížit náklady na čištění.
Účinného čištění se dosáhne dodržováním několika málo
5.1.1 Vysávání suchých látek UPOZORNĚNÍ! Hořlavé látky se vysávat nesmějí.
Před vysáváním suchých látek musí být do zásobníku vždy vložen fi ltrační sáček (obj. č. viz "Příslušenství", odstavec 9.5). Vysátý materiál se pak snadno a hygienicky zlikviduje.
5.1.2 Vysávání kapalin UPOZORNĚNÍ! Hořlavé tekutiny se vysávat nesmějí.
Před vysáváním tekutin se musí zásadně odstranit fi ltrační ček a přezkoušet funkce plováku (viz "Výměna fi ltračního článku", odst. 7.2.3).
směrnic v kombinaci s vašimi vlastními zkušenostmi ve spe­cializovaných oblastech.
Zde najdete některé zásadní pokyny.
Po vysávání kapalin je fi ltrační
článek vlhký. Vlhký ltrač článek se rychleji zanese,
vysávají-li se suché látky. Proto je třeba fi ltrační článek před vy- sáváním suchých látek vyprat a usušit nebo vyměnit za suchý.
Doporučuje se použít zvláštní ltrační článek nebo fi ltrační síto.
Začne-li vznikat pěna, ihned přerušte práci a vyprázdněte zásobník.
Pěnění omezíte použitím omezovače pěny Alto Foam Stop (obj. č. viz "Příslušenství", odstavec 9.5).
1)
8
Modelové varianty zvláštního příslušenství
Page 9
6 Po ukončení práce
ATTIX 550-01/550-11 MOBIL/550-21/590-21
ATTIX 12 GALLON / ATTIX 12 GALLON RDF
ATTIX EC 12 GALLON AS/E
6.1 Vypnutí a uložení
vysavače
7 Údržba
7.1 Plán údržby
1. Vypněte vysavač a vytáhněte zástrčku ze zá­suvky.
2. Přívodní šňůru sviňte a zavěste na rukojeť.
3. Vyprázdněte zásobník a vysavač vyčistěte.
4. Po vysávání kapalin:
Vrchní díl vysavače postav-
te mimo, aby mohl fi ltrační článek vyschnout.
5. Postavte vysavač do suché místnosti, kde bude chráněn před nepovolaným použitím.
7.2.1 Vyprázdněte zásobník na nečistoty
7.2.2 Výměna fi ltračního sáčku
7.2.3 Výměna fi ltračního článku
7.2.4 Sací hadici a příslušenství přezkoušejte, zda nejsou ucpané, případně vyčistěte
1)
Modelové varianty zvláštního příslušenství
Po skončení práce Podle potřeby
y
y
y
y
9
Page 10
ATTIX 550-01/550-11 MOBIL/550-21/590-21 ATTIX 12 GALLON / ATTIX 12 GALLON RDF ATTIX EC 12 GALLON AS/E
7.2 Údržba
7.2.1 Vyprázdněte zásobník na nečistoty
Pokud se vysávalo bez ltračního sáčku, vyprázdněte zásobník na nečistoty:
1. Sejměte horní díl vysavače ze zásobníku na nečistoty.
2. Uchopte rukojeť na spodku zásobníku na nečistoty a ob­sah vysypte.
3. Zlikvidujte vysáté nečistoty v souladu se zákonnými usta­noveními.
4. Před nasazením horního dílu vysavače, očistěte okraj zásobníku.
Před opětovným nasazením sací hadice:
5. Očistěte vstupní fi tink a hrd- lo hadice.
7.2.2 Výměna fi ltračního čku
7.2.3 Výměna fi ltračního článku
10
1. Sejměte horní díl vysavače ze zásobníku na nečistoty.
2. Opatrně sejměte hrdlo ltračního sáčku ze vstup- ního fi tinku.
3. Hrdlo fi ltračního sáčku uzavřete šoupátkem.
4. Filtrační sáček zlikvidujte v souladu se zákonnými usta­noveními.
5. Nový fi ltrační sáček vložte podle návodu (tlakem na fi ltrační sáček) do vyčištěného zásobníku .
DŮLEŽITÉ!
Hrdlo fi ltračního sáčku vtlačte silou do vstupního fi tinku.
3
2
1. Horní díl vysavače oddělte od zásobníku na nečistoty a odložte jej fi ltračním článkem směrem nahoru,
1
horní díl vysavače přitom nestavte na ochrannou odpuzovací umělohmotnou desku (1).
2. Opěrný koš fi ltru otočte proti smyslu pohybu hodinových ručiček a vytáhněte (2,3).
3. Opatrně sejměte fi ltrační
1)
Modelové varianty zvláštního příslušenství
Page 11
5
8 Odstraňování poruch
článek.
4. Vyčistěte těsnění fi ltru (4), zkontrolujte, zda nevyka­zuje poškození a v případě nutnosti jej vyměňte.
5. Zkontrolujte, zda antielektro­statická svorka (5) nevyka-
4
zuje poškození a v případě nutnosti nechte servis fi rmy Alto provést její výměnu.
6. Zkontrolujte funkci plováku (6): při otáčení opěrným košem fi ltru se plovák musí lehce pohybovat sem a tam.
7. Nasaďte nový fi ltrační článek.
8. Nasaďte opěrný koš fi ltru a otáčením ve smyslu pohybu
6
hodinových ručiček jej pevně uzavřete.
9. Použitý fi ltrační článek zlikvi- dujte v souladu se zákonný­mi ustanoveními.
POZOR! Nikdy nevysávejte bez fi ltru!
ATTIX 550-01/550-11 MOBIL/550-21/590-21
ATTIX 12 GALLON / ATTIX 12 GALLON RDF
ATTIX EC 12 GALLON AS/E
Porucha Příčina Odstranění
‡ Motor neběží > Jistič zásuvky vypnul.
> Aktivovala se ochrana proti
přetížení.
Zapněte jistič.
Vysavač vypněte, nechte
asi 5 min. zchladit, nejde­li vysavač ani pak znovu zapnout, vyhledejte službu zákazníkům Alto.
> Samo vypínací uhlíkový
kartáč je opotřebovaný
• Požádejte zákaznický ser-
1)
vis fi rmy Alto o provedení výměny uhlíkového kartáče
‡ Motor neběží v automa-
tickém režimu
1)
> Elektrický nástroj je defektní
nebo není správně zasunut.
Přezkoušejte funkci elek-
trického nástroje, případně pevně zasuňte zástrčku.
1)
Modelové varianty zvláštního příslušenství
> Příliš nízký příkon elektrické-
ho nástroje
• Dodržte minimální příkon P>40 W
11
Page 12
ATTIX 550-01/550-11 MOBIL/550-21/590-21 ATTIX 12 GALLON / ATTIX 12 GALLON RDF ATTIX EC 12 GALLON AS/E
Porucha Příčina Odstranění
‡ Snížený sací výkon
‡ Žádný sací výkon při mok-
rém vysávání
‡ Kolísání napětí
> Regulace sací síly1) je na-
stavena na příliš malý sací výkon.
> Sací hadice/hubice je
ucpaná.
> Těsnění/okraj zásobníku
mezi horním dílem vysavače a zásobníkem na nečistoty jsou zašpiněny/poškozeny.
> Filtrační sáček je plný.
> Filtrační článek je zašpiněn.
> Zásobník je plný (plovák
uzavřel sací otvor).
> Příliš vysoká impedance do-
dávky napětí.
Nastavte sací sílu podle
"Regulace sací síly" odsta­vec 4.2.3.
Vyčistěte sací hadici/hubici.
Vyčistěte/vyměňte těsnění.
Viz "Výměna fi ltračního
čku", odstavec 7.2.2.
Viz "Čištěfi ltračního
článku", odstavec 4.3 případně "Výměna ltračního článku" odst.
7.2.3.
Vypněte spotřebi
č.
Vyprázdněte zásobník.
Použijte správnou
prodlužovací šňůru (viz "Technická data" odst. 9.4).
Zapojte spotřebič do jiné
zásuvky, která je blíž po­jistkové skříňce. Nedá se čekat žádné kolísání napětí přes 7 %, je-li impedance na předávacím bodu 0,15 Ω.
9 Ostatní
9.1 Odevzdání stroje k recyklaci
12
Spotřebič, který dosloužil, ihned zničte.
1. Vytáhněte zástrčku a přívodní šňůru přestřihněte.
Vysavač obsahuje hodnotné látky, které je třeba dopravit k recyklaci. Obraťte se proto, až budete vysavač likvidovat, na příslušnou komunální sběrnu.
1)
Modelové varianty zvláštního příslušenství
S dotazy se, prosím, obraťte na vedení obce nebo nejbližšího prodejce.
Page 13
9.2 Záruka Pro záruku platí naše
všeobecné obchodní podmínky.
9.3 Zkoušky a povolení Elektrotechnické zkoušky je
Vzhledem k technické moder-
třeba provádět podle předpisu pro prevenci úrazů (VGB4) a podle DIN-VDE 0701 část 1 a část 3. Tyto zkoušky jsou podle
ATTIX 550-01/550-11 MOBIL/550-21/590-21
ATTIX 12 GALLON / ATTIX 12 GALLON RDF
ATTIX EC 12 GALLON AS/E
nizaci si vyhrazujeme právo na změny.
DIN VDE-0702 žádoucí v pra­videlných odstupech a po opra­vách a změnách.
Vysavač je povolen podle IEC/ EN-60335-2-69.
EU CH, DK GB 230/240V GB 110V
9.4 Technická data
12 GALLON 12 GALLON RDF ATTIX EC 12 GALLON AS/E
Spannung Volt 230 230 230/240 110 120 120
Napětí V
Netzfrequenz Hz 50/60 50/60 50/60 50/60 60 60
Frekvence sítě Hz
Leistungsaufnahme Watt 1200 1200 1200 1200 1000 840
Příkon W
Anschlusswert für
Přípojná hodnota pro zásuvku
Gerätesteckdose
přístroje
Gesamtanschluss-
Celkový výkon připojení/jističe W/A
leistung/Absicherung Watt/A 3600/16 2300/10 3000/13 1760/16 1000/15 1440/15
ATTIX 550-01 ATTIX ATTIX 12 GALLON RDF ATTIX 550-11 MOBIL 12 GALLON ATTIX 550-21 ATTIX 590-21
Volumenstrom (Luft) max. l/min. 3600 3600 3600
Objem proudu (vzduch) max. l/min.
23000 23000 23000
Podtlak max. Pa Hladina hluku na měrnou plochu v 1 m
Schalldruckpegel dB(A) 60 60 60
Odstup, ISO 3744 dB(A)
Arbeitsgeräusch dB(A) 57 57 57
Provozní hluk dB(A)
Netzanschlussleitung Länge m 7,5 / 10,0(GB) 7,5 7,5
Délka přívodní šňůry m
Netzanschlussleitung Typ H05RR-F 3 x 0,75 SJTW-A SJTW-A
Typ přívodní šňůry
AWG 18/3 AWG 14/3 Schutzklasse I I I
Ochranná třída
Schutzart
Druh ochrany (chráněno před
(spritzwassergeschützt) IP X4 IP X4 IP X4
odstřikující vodou)
Funkentstörgrad EN 50014-1 EN 50014-1 EN 50014-1
Stupeň odrušení
Behältervolumen l 45 45 45
Objem zásobníku l
Breite mm 476 476 476
Šířka mm
Tiefe mm 506 506 506
Hloubka mm
Höhe mm 655 655 655
Výška mm
Gewicht kg 14 14 14
Váha kg
1)
1)
Watt 2400 1100 1800 560 - 600
W
ATTIX ATTIX
ATTIX EC 12 GALLON AS/E
9.5 Příslušenství
Popis Objednací č.
Filtrační sáčky (Balení po 5 kusech) 302 000 527
Filtraččlánek 302 000 490
Alto Foam STOP (6 x 1l) 8469
ALTO Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Výrobek:
Typ:
Popis:
Konstrukce spotřebiče odpovídá těmto příslušným ustanovením:
Použité harmonizované normy:
Použité národní normy a technické specifi kace:
Prohlášení o shodě s normami EU
Vysavač pro suché i mokré vysávání
ATTIX 550-01/550-11 MOBIL/550-21/590-21 ATTIX 12 GALLON / ATTIX 12 GALLON RDF ATTIX EC 12 GALLON AS/E
110/230-240 V~, 50/60 Hz
Směrnice EU pro stroje 98/37/EG Směrnice EU pro podpětí 73/23/EG Směrnice EU EMV 89/336/EG
EN 292-1, EN 292-2 EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1 DIN EN 60335-2-69
1)
Modelové varianty zvláštního příslušenství
Dipl.-Ing. Wolfgang Nieuwkamp Zkoušky a povolení
Bellenberg, 13.02.2004
13
Page 14
http://www.nilfi sk-alto.com
HEAD QUARTER
DENMARK
Nilfi sk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: +45 4323 8100 Fax: +45 4343 7700 E-mail: mail@nilfi sk-advance.dk
SALES COMPANIES
AUSTRALIA
Nilfi sk-ALTO 48 Egerton St. P.O. Box 6046 Silverwater, N.S.W. 2128 Tel.: +61 2 8748 5966 Fax: +61 2 8748 5960
AUSTRIA
Nilfi sk-Advance GmbH Nilfi sk-ALTO Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim/Salzburg Tel.: +43 662 456 400-0 Fax: +43 662 456 400-34 E-mail: info@nilfi sk-alto.at www.nilfi sk-alto.at
BELGIUM
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance n.v-s.a. Internationalelaan 55 (Gebouw C3/C4) 1070 Brussel Tel.: +32 02 467 60 40 Fax: +32 02 466 61 50 E-mail: info.be-@nilfi sk-alto.com
CANADA
Clarke Canada Part of the Nilfi sk-Advance Group 4080 B Sladeview Crescent, Unit 1 Mississauga, Ontario L5L 5Y5 Tel.: +1 905 569 0266 Fax: +1 905 569 8586
CHINA
Nilfi sk-Advance (Shenzhen) Ltd. Blok 3, Unit 130 1001 Honghua Road Int. Commercial & Trade Center Fuitian Free Trade Zone 518038 Shenzhen Tel.: +86 755 8359 7937 Fax: +86 755 8359 1063
CZECH REPUBLIC
ALTO Ceská Republika s.r.o. Zateckých 9 14000 Praha 4 Tel.: +420 24 14 08 419 Fax: +420 24 14 08 439 E-mail: info@alto-cz.com
DENMARK
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance A/S Industrivej 1 9560 Hadsund Tel.: +45 7218 2100 Fax: +45 7218 2105 E-mail: salg@nilfi sk-alto.dk E-mail: service@nilfi sk-alto.dk www.nilfi sk-alto.dk
Nilfi sk-ALTO Food division Division of Nilfi sk-Advance A/S Blytækkervej 2 9000 Aalborg Tel.: +45 7218 2100 Fax: +45 7218 2099 E-mail: scanio.technology@nilfi sk-alto.dk
FINLAND
Nilfi sk-Advance Oy Ab Piispantilankuja 4 02240 Espoo Tel.: +358 207 890 600
Fax: +358 207 890 601 E-mail: jukka.lehtonen@nilfi sk-alto.com www.nilfi sk-advance.
FRANCE
Nilfi sk-ALTO ALTO France SAS Aéroparc 1 19 rue Icare 67960 Entzheim Tel.: +33 3 88 28 84 00 Fax: +33 3 88 30 05 00 E-mail: info@nilfi sk-alto.fr www.nilfi sk-alto.com
GERMANY
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance AG Guido-Oberdorfer-Strasse 10 89287 Bellenberg Tel.: +49 0180 5 37 37 37 Fax: +49 0180 5 37 37 38 E-mail: info@nilfi sk-alto.de www.nilfi sk-alto.de
GREECE
Nilfi sk-Advance SA 8, Thoukididou str. 164 52 Argiroupolis Tel.: +30 210 96 33443 Fax: +30 210 96 52187 E-mail: nilfi sk-advance@clean.gr
HOLLAND
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance BV Camerastraat 9 3322 BB Almere Tel.: +31 36 546 07 60 Fax: +31 36 546 07 61 E-mail: info@nilfi sk-alto.nl www.nilfi sk-alto.nl
HONG KONG
Nilfi sk-Advance Ltd. 2001 HK Worsted Mills Ind’l Bldg. 31-39 Wo Tong Tsui St. Kwai Chung Tel.: +852 2427 5951 Fax: +852 2487 5828
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy Tel: +36 2447 5550 Fax: +36 2447 5551 E-mail: info@nilfi sk-advance.hu www.nilfi sk-advance.hu
ITALY
Nilfi sk-ALTO Divisione di Nilfi sk-Advance A/S Località Novella Terza 26862 Guardamiglio (LO) E-mail: d.puglia@nilfi sk-advance.it
JAPAN
Nilfi sk-Advance Inc. 247 Nippa-cho, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0057 Tel.: +8145 548 2571 Fax: +8145 548 2541
MALAYSIA
Nillfi sk-Advance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: +60 3 603 6275 3120 Fax: +60 3 603 6274 6318
NORWAY
Nilfi sk-Advance AS Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: +47 22 75 17 70 Fax: +47 22 75 17 71 E-mail: info@nilfi sk-alto.no www.nilfi sk-alto.no
POLAND
Nilfi sk-Advance Sp. Z.O.O. 05-800 Pruszków ul. 3-go MAJA 8 Tel.: +48 22 738 37 50 Fax: +48 22 738 37 51 E-mail: info@nilfi sk-alto.pl www.nilfi sk-alto.pl
PORTUGAL
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Lda. Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1° A P2710-089 Sintra Tel.: +35 808 200 537 Fax: +35 121 911 2679 E-mail: mkt@nilfi sk-advance.es
RUSSIA
Nilfi sk-Advance LLC Vyatskaya str. 27, bld. 7 127015 Moskow Tel.: +7 495 783 96 02 Fax: +7 495 783 96 03 E-mail: info@nilfi sk-advance.ru
SINGAPORE
Nilfi sk-Advance Pte. Ltd. Nilfi sk-ALTO Division 40 Loyang Drive Singapore 508961 Tel.: +65 6 759 9100 Fax: +65 6 759 9133 E-mail: sales@nilfi sk-advance.com.sg
SPAIN
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance S.A. Torre D’Ara Paseo del Rengle, 5 Pl. 10 08302 Mataró Tel.: +3 4 902 200 201 Fax: +34 93 757 8020 E-mail: mkt@nilfi sk-advance.es
SWEDEN
ALTO Sverige AB Member of Nilfi sk-Advance Group Aminogatan 18, Box 4029 431 04 Mölndal Tel.: +46 31 706 73 00 Fax: +46 31 706 @nilfi sk-alto.se www.nilfi sk-alto.se
TAIWAN
Nilfi sk-Advance Taiwan Branch No. 5, Wan Fang Road Taipei Tel.: +886 227 002 268 Fax: +886 227 840 843
THAILAND
Nilfi sk-Advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Layao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: +66 2 275 5630 Fax: +66 2 691 4079
TURKEY
Nilfi sk-Advance Profesional Temizlik Ekipmanlari Tic. A/S. Necla Cad. NI.: 48 Yenisahra / Kadiköy Istanbul Tel.: +90 216 470 08 - 60 Fax: +90 216 470 08 - 63 www. nilfi sk-advance.com
UNITED KINGDOM
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Ltd. Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BQ Tel.: +44 1 768 86 89 95 Fax: +44 1 768 86 47 13 E-mail: sales@nilfi sk-alto.co.uk www.nilfi sk-alto.co.uk
USA
Nilfi sk-Advance Inc. 14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 Tel.: +1 763 745 3500 Fax: +1 763 745 3718 E-mail: info@nilfi sk-advance-us.com www.advance-us.com
VIETNAM
Nilfi sk-Advance Representative Offi ce No. 46 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Tel.: +84 4 761 5642 Fax: +84 4 761 5643 E-mail: nilfi sk@vnn.vn
Loading...