których nieprzestrzeganie może
spowodować zagrożenie dla
osób, są oznaczone dodatkowo
tym symbolem.
Ten symbol umieszczony jest przy wskazówkach
bezpieczeństwa, których
nieprzestrzeganie może
spowodować awarie oraz uszkodzenie odkurzacza.
,
Tutaj znajdują się porady i
wskazówki ułatwiające pracę
i zapewniające bezpieczną
eksploatację urządzenia.
Dla twojego bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem pracy z odkurzaczem należy
bezwzględnie zapoznać się
z instrukcją obsługi oraz
przechowywać ją w łatwo
dostępnym miejscu.
Odkurzacz mogą używać
wyłącznie wyznaczone osoby
przeszkolone z zakresu obsługi
urządzenia.
4
Informacje ogólne
Odkurzacz należy użytkować
zgodnie z przepisami
obowiązującymi w danym kraju.
Odkurzacz przemysłowy przeznaczony jest do użytku np. w
hotelach, szkołach, szpitalach,
fabrykach, sklepach, biurach
oraz w fi rmach zajmujących się
wynajmowaniem lokali.
Oprócz instrukcji obsługi
oraz obowiązujących w kraju użytkowania regulacji
dotyczących zapobiegania
nieszczęśliwym wypadkom
należy przestrzegać uznanych
reguł bezpiecznej i zorganizowanej pracy.
W przypadku funkcjonowania
1)
Wyposażenie dodatkowe w zależności od modelu
budzącego zastrzeżenia ze
względu na bezpieczeństwo,
pracę urządzenia należy
wstrzymać!
Pyły chorobotwórcze
Odkurzacz ten nie jest przeznaczony do usuwania pyłów
chorobotwórczych.
Niebezpieczeństwo pożaru i
wybuchu
Odkurzacz nie jest przeznaczony do zbierania:
– gorących materiałów
(żarzące się niedopałki,
Page 5
gorący popiół itp.)
– palnych, wybuchowych,
żrących cieczy (np. benzyna, rozpuszczalniki, kwasy,
Nigdy nie uruchamiać odkurzacza z uszkodzonym elementem fi ltrującym.
ług itp.)
Podczas eksploatacji
– palnych, wybuchowych
pyłów (np. pył magnezowy,
aluminiowy itp.)
Chronić przewód zasilający
przed uszkodzeniem
(np. poprzez najechanie,
wyszarpnięcie, zmiażdżenie).
Gniazdo wtykowe urządzenia
Przewód zasilający wyciągać z
gniazdka trzymając za wtyczkę
Gniazdo wtykowe na
(nie ciągnąć za przewód).
urządzeniu wykorzystywać
tylko dla celów określonych w
instrukcji obsługi.
OSTROŻNIE!
Przed rozpoczęciem odsysania
cieczy wyjąć worek fi ltracyjny
Przed włączeniem urządzenia
do gniazda wtykowego:
1. Wyłączyć odkurzacz
2. Wyłączyć podłączane
urządzenie
i sprawdzić działanie pływaka
(zob. rozdział 7.2.3).
W przypadku tworzenia się
piany natychmiast zakończyć
pracę i opróżnić pojemnik.
Konserwacja i naprawa
UWAGA!
Należy przestrzegać instrukcji obsługi i zawartych w niej
wskazówek bezpieczeństwa
dla urządzeń podłączonych do
gniazda wtykowego.
UWAGA!
Przed rozpoczęciem czyszc-
zenia i konserwacji odkurzac-
za należy wyciągnąć z gniaz-
dka elektrycznego wtyczkę
zasilania.
Transport
Po zassaniu odkurzaczem
wody nie wolno go przechylać,
ani transportować w pozycji
leżącej.
Dokonywać tylko opisanych w
instrukcji obsługi prac konser-
wacyjnych.
UWAGA!
Używać wyłącznie oryginalnego
wyposażenia i części zamien-
Przed uruchomieniem
Przed uruchomieniem
sprawdzić stan techniczny
odkurzacza. Wtyczki oraz
łączniki wtykowe przewodów
zasilających powinny być
wyposażone w zabezpieczenie
przeciwbryzgowe.
Przewód zasilający należy
kontrolować w regularnych
odstępach czasu pod względem
uszkodzeń lub starzenia. Odkurzacz wolno uruchomić tylko
wtedy, gdy pokrywa i przewód
zasilający są w nienagannym
stanie (w razie uszkodzenia
niebezpieczeństwo porażenia
prądem).
1)
Wyposażenie dodatkowe w zależności od modelu
nych fi rmy Alto. Używanie inny-
ch wyrobów może niekorzystnie
wpłynąć na bezpieczeństwo
pracy.
UWAGA!
Nie dokonywać zmian technicz-
nych odkurzacza.
Mogą one niekorzystnie
wpłynąć na bezpieczeństwo
pracy.
W przypadku prac konser-
wacyjnych i naprawczych
wykraczających poza wyszc-
zególniony zakres, a także w
przypadku wymiany uszkodzo-
nego przewodu zasilającego,
należy zwrócić się do punktu
obsługi klienta fi rmy Alto lub
ATTIX 550-01/550-11 MOBIL/550-21/590-21
ATTIX 12 GALLON / ATTIX 12 GALLON RDF
ATTIX EC 12 GALLON AS/E
do autoryzowanego warsztatu
fi rmy Alto!
Instalacja elektryczna
Przed podłączeniem odkurzacza do sieci sprawdzić napięcie
znamionowe odkurzacza.
Upewnić się, że napięcie podane na tabliczce identyfi kacyjnej
odpowiada napięciu sieci w
miejscu użytkowania.
Można używać wyłącznie przewodu przedłużającego podanego przez producenta lub o lepszych parametrach (zob. rozdział
9.4 "Dane techniczne").
Zaleca się podłączenie odkurzacza poprzez wyłącznik
ochronny prądowy. Przerywa
on dopływ prądu, jeżeli wartość
prądu uziemiającego przekroczy 30 mA na 30 ms lub
zawiera on obwód probierczy
uziemienia.
Korzystając z przewodu
przedłużającego należy zwrócić
uwagę na minimalny przekrój
przewodu:
Długość przewodu Przekrój
m mm
2
do 20 1,5
20 do 50 2,5
Rozmieszczenie elementów
przewodzących prąd (gniazda
wtykowe, wtyczki i łączniki wtykowe) oraz ułożenie przewodu
przedłużającego wybrać w taki
sposób, aby klasa ochrony
została zachowana.
OSTROŻNIE!
Nigdy nie spryskiwać górnej
części odkurzacza wodą: Stanowi to zagrożenie dla osób
oraz grozi zwarciem.
Należy przestrzegać ostatniego
wydania postanowień IEC.
są do zasysania suchych, niepalnych pyłów i cieczy.
pojemnika
4 Włącznik z regulatorem siły
5 Klamra zamykająca
6 Pojemnik na zanieczyszcze-
7 Uchwyt do opróżniania
8 Wkładka mocująca
9 Gniazdo wtykowe
10 Hakiem na kabel
1)
ssania
nia
urządzenia
1)
3 Przed uruchomieniem
3.1 Montaż odkurzacza1. W tym momencie nie wolno
1
jeszcze wkładać wtyczki do
gniazda wtykowego.
2. Otworzyć klamry
zamykające (1) i zdjąć górną
część odkurzacza.
3. Części wyposażenia1) wyjąć
z pojemnika i z opakowania.
4. Worek fi ltracyjny umieścić
w pojemniku postępując wg
instrukcji na worku.
WAŻNE!
Mufę worka fi ltracyjne-
go przycisnąć mocno do
wkładki mocującej.
5. Nałożyć górną część
odkurzacza (nie uszkodzić
przy tym worka fi ltracyj-
nego!) i zamknąć klamry
zamykające.
WSKAZÓWKA!
Zwrócić uwagą na
prawidłową pozycję klamer
zamykających.
1)
6
Wyposażenie dodatkowe w zależności od modelu
Page 7
4 Obsługa/Eksploatacja
ATTIX 550-01/550-11 MOBIL/550-21/590-21
ATTIX 12 GALLON / ATTIX 12 GALLON RDF
ATTIX EC 12 GALLON AS/E
4.1 Podłączanie
4.1.1 Podłączanie węża
ssącego
4.1.2 Podłączanie do sieci
elektrycznej
4.1.3 Podłączanie narzędzia
elektrycznego
1)
4.2 Włączanie odkurzacza
4.2.1 Włącznik w pozycji "I"
4.2.2 Włącznik w pozycji
"auto"1)
Podane na tabliczce identyfi ka-
cyjnej napięcie eksploatacyjne
musi zgadzać się z napięciem
sieciowym.
Zgodnie z przepisami dozwolone jest podłączanie wyłącznie
sprawdzonych technicznie wytworników pyłu.
Maksymalny pobór mocy
podłączanego elektronarzędzia:
zob. rozdział 9.4 "Dane techniczne".
1. Podłączyć wąż ssący.
1. Zwrócić uwagę, aby od-
kurzacz był wyłączony.
2. Wtyczkę przewodu
zasilającego włożyć do zamontowanego zgodnie z
przepisami gniazda wtykowego z uziemieniem.
1. Zwrócić uwagę, aby
narzędzie elektryczne było
wyłączone.
2. Narzędzie elektryczne
podłączać do gniazda wty-
1)
kowego
na panelu sterowa-
nia.
1. Przełączyć włącznik na
pozycję "I".
Silnik zostaje uruchomiony.
UWAGA!
Przed przelaczeniem wlacznika na pozycje "auto" zwrócic uwage, aby podlaczone
narzedzie elektryczne bylo
wylaczone.
1)
Wyposażenie dodatkowe w zależności od modelu
1. Przełączyć włącznik
urządzenia na pozycję
"auto"1). Silnik odkurzacza zostanie uruchomiony podczas włączania
podłączonego narzędzia
elektrycznego.
2. Po wyłączeniu narzędzia
elektrycznego odkurzacz
pracuje jeszcze przez moment, aby pył znajdujący się
w wężu ssącym przedostał
się do worka fi ltracyjnego.
Prędkość obrotową oraz
wydajność odkurzacza można
zmieniać regulując siłę ssania
Umożliwia to precyzyjne dopasowanie mocy odkurzacza do
różnych prac.
1)
.
5.1 Techniki pracyStosowane zgodnie z instrukcją
5.1.1 Zbieranie
zanieczyszczeń suchych
5.1.2 Odsysanie cieczyOSTROŻNIE!
obsługi wyposażenie dodatkowe, dysze i węże ssące mogą
zwiększyć efektywność czyszczenia, a tym samym zmniejszyć
nakład pracy przeznaczony na
czyszczenie.
Dobre efekty pracy można
osiągnąć przestrzegając
kilku ważnych zaleceń
oraz wykorzystując własne
OSTROŻNIE!
Nie wolno używać odkurzacza do zbierania materiałów
palnych.
Przed rozpoczęciem zbierania
zanieczyszczeń suchych należy
umieścić w pojemniku worek
fi ltracyjny (nr zamówienia zob.
rozdział 9.5 "Wyposażenie").
Zebrany materiał można wówczas łatwo i w sposób higienicz-
Nie wolno odsysać cieczy
palnych.
Przed przystąpieniem do odsysania cieczy należy zasadniczo
wyciągnąć worek fi ltracyjny i
sprawdzić działanie pływaka
(zob. rozdział 7.2.3 "Wymiana
elementu fi ltrującego").
Zaleca się stosowanie oddziel-
doświadczenie zdobyte w
określonej dziedzinie.
W niniejszej instrukcji można
znaleźć kilka zasadniczych wskazówek.
ny usunąć.
Po zakończeniu odsysania
cieczy element fi ltrujący jest
wilgotny. Wilgotny element
fi ltrujący szybciej ulega zat-
kaniu podczas usuwania
zanieczyszczeń suchych.
Z tego względu przed
rozpoczęciem pracy na sucho
element fi ltrujący należy wyprać
i wysuszyć lub wymienić na
nowy.
nego elementu fi ltrującego lub
sita fi ltrującego.
W przypadku tworzenia się
piany natychmiast zakończyć
pracę i opróżnić pojemnik.
innego, znajdującego się
bliżej skrzynki bezpiecznikowej gniazda wtykowego.
Skoki napięcia powyżej 7 %
nie wystąpią, jeżeli impedancja w punkcie przesyłowym
będzie wynosić≤ 0,15 Ω.
9 Informacje dodatkowe
9.1 Oddanie maszyny do
recyklingu
12
Wyeksploatowane urządzenie
należy natychmiast oddać do
recyklingu.
1. W tym celu wyciągnąć z
gniazdka wtyczkę zasilającą
i przeciąć przewód
zasilający.
Odkurzacz został zbudowany
z materiałów, które nadają się
do wtórnego przetworzenia.
1)
Wyposażenie dodatkowe w zależności od modelu
Odbiorem odpadów do powtórnego przetworzenia zajmuje się
komunalne przedsiębiorstwo
oczyszczania.
Pytania dotyczące recyklingu
prosimy kierować do urzędu
gminy lub do najbliższego
punktu sprzedaży.
Page 13
9.2 GwarancjaOdnośnie gwarancji i rękojmi
obowiązują nasze ogólne warunki sprzedaży i dostaw. Pro-
ATTIX 550-01/550-11 MOBIL/550-21/590-21
ATTIX 12 GALLON / ATTIX 12 GALLON RDF
ATTIX EC 12 GALLON AS/E
ducent zastrzega sobie zmiany
wynikające z udoskonalania
urządzenia.
9.3 Badania kontrolne i atesty
Próby elektrotechniczne
należy przeprowadzać zgodnie z przepisami dotyczącymi
bezpieczeństwa i higieny pracy
(VBG4) oraz zgodnie z normą
DIN VDE 0701 cześć 1 i cześć
3, oraz zgodnie z normą DIN
Clarke Canada
Part of the Nilfi sk-Advance Group
4080 B Sladeview Crescent, Unit 1
Mississauga, Ontario L5L 5Y5
Tel.: +1 905 569 0266
Fax: +1 905 569 8586
Nilfi sk-Advance Ltd.
2001 HK Worsted Mills Ind’l Bldg.
31-39 Wo Tong Tsui St.
Kwai Chung
Tel.: +852 2427 5951
Fax: +852 2487 5828
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft.
II. Rákóczi Ferenc út 10
2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy
Tel: +36 2447 5550
Fax: +36 2447 5551
E-mail: info@nilfi sk-advance.hu
www.nilfi sk-advance.hu
ITALY
Nilfi sk-ALTO
Divisione di Nilfi sk-Advance A/S
Località Novella Terza
26862 Guardamiglio (LO)
E-mail: d.puglia@nilfi sk-advance.it
Nillfi sk-Advance Sdn Bhd
Sd 14, Jalan KIP 11
Taman Perindustrian KIP
Sri Damansara
52200 Kuala Lumpur
Tel.: +60 3 603 6275 3120
Fax: +60 3 603 6274 6318