Nilfisk ATTIX 50 XC, ATTIX 30 PC, ATTIX 50 PC, ATTIX 30 M, ATTIX 30 XC User Manual [pl]

...
ATTIX 30 H / M / PC / XC ATTIX 50 H / M / PC / XC
Instrukcja obsługi
107401206 A
1 Ważne wskazówki
bezpieczeństwa
ATTIX 30/50 H/M
polski
................................................................................................2
2 Opis
3 Przed uruchomieniem
4 Obsługa / Eksploatacja
2.1 Elementy sterujące ...............................................................8
2.2 Panel sterowania ..................................................................9
3.1 Montaż urządzenia .............................................................10
3.1.1 Wyjmowanie osprzętu
*)
z opakowania ...............................10
3.1.2 Mocowanie uchwytu rury ssącej na rurze ssącej *) .............10
3.2 Przed uruchomieniem ........................................................10
3.3 Zakładanie workowego filtra bezpieczeństwa "H" .............11
3.4 Zakładanie filtra workowego "M" ........................................12
4.1 Przyłącza ............................................................................14
4.1.1 Podłączanie węża ssącego ................................................14
4.1.2 Podłączanie do sieci elektrycznej.......................................14
4.2 Włączyć urządzenie ...........................................................14
4.2.1 Włącznik “ 0-I ” *) .................................................................14
4.2.2 Włącznik „ auto-0-I “ *) .........................................................14
4.2.3 Regulacja mocy ssania *) ....................................................15
4.2.4 Tryb pracy Auto-On/Off – ustawienie włącznika
w pozycji “ auto ” *) ..............................................................15
4.3 Oczyszczanie wkładu filtracyjnego .....................................16
4.3.1 Oczyszczanie wkładu filtracyjnego " Push & Clean "
(ATTIX 30- / 50-xx PC) .......................................................16
4.3.2 Oczyszczanie wkładu filtracyjnego " XtremeClean "
(ATTIX 30- / 50-xx XC) .......................................................16
4.3.3 Sprawdzanie funkcji kontroli natężenia przepływu
powietrza ...........................................................................16
4.3.4 Akustyczny sygnał ostrzegawczy .......................................16
5 Zakres zastosowania i
metody pracy
6 Po zakończeniu pracy
7 Konserwacja
8 Usuwanie usterek
9 Informacje dodatkowe
5.1 Techniki pracy.....................................................................17
5.1.1 Zbieranie suchych zanieczyszczeń .................................... 17
5.1.2 Odsysanie cieczy ...............................................................17
6.1 Wyłączanie i przechowywanie odkurzacza ........................18
7.1 Plan konserwacji ...............................................................19
7.2 Prace konserwacyjne .........................................................19
7.2.1 Opróżnianie zbiornika zanieczyszczeń ..............................19
7.2.2 Wymiana workowego filtra bezpieczeństwa "H" .................20
7.2.3 Wymiana workowego filtra "M" ...........................................21
7.2.4 Wymiana worka utylizacyjnego "M" ....................................22
7.2.5 Wymiana wkładu filtracyjnego "H" (XtremeClean) .............23
7.2.6 Wymiana wkładu filtracyjnego "H" (Push&Clean) ..............24
7.2.7 Wymiana wkładu filtracyjnego "M" (Push & Clean) ............25
7.2.8 Wymiana wkładu filtracyjnego "M" (XtremeClean) .............26
..........................................................................................27
9.1 Wykorzystanie zużytej maszyny jako surowca wtórnego ...28
9.2 Gwarancja ..........................................................................28
9.3 Badania ..............................................................................28
9.4 Deklaracja zgodności WE ..................................................28
9.5 Dane techniczne.................................................................29
9.6 Osprzęt ...............................................................................29
*)
Wyposażenie dodatkowe w zależności od modelu
1
ATTIX 30/50 H/M
polski
1 Ważne wskazówki bezpieczeństwa
Symbole ostrzegawcze Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
zapoznać się z poniższym dokumentem oraz przechowywać go zawsze pod ręką.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo prowadzące bezpośrednio do ciężkich i nieodwracalnych obrażeń albo do śmiertelnego wypadku.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo prowadzące do ciężkich obrażeń lub do śmiertelnego wypadku.
UWAGA
Niebezpieczeństwo prowadzące do lekkich obrażeń lub strat materialnych.
Urządzenie
• mogą obsługiwać wyłącznie osoby, które zostały przeszkolone w jego obsłudze i którym zlecono wyraźnie wykonywanie tej pracy
• może być użytkowane tylko pod nadzorem
• nie może być obsługiwane przez dzieci
• nie może być używane przez osoby niepełnosprawne fizycznie lub umysłowo
Personel obsługujący urządzenie musi przed rozpoczęciem pracy zostać poinformowany na temat
• obsługi urządzenia
• zagrożeń związanych z odkurzanymi materiałami
• bezpiecznego usuwania odkurzonego materiału
1. Należy zaniechać każdego sposobu pracy budzącego wątpliwo-
ści z punktu widzenia bezpieczeństwa.
2. Nigdy nie używać odkurzacza bez założonego filtra.
3. W następujących sytuacjach wyłączyć urządzenie i wyjąć wtycz-
kę z gniazdka sieciowego:
- przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji
- przed wymianą części
- przed przezbrajaniem urządzenia
- w razie tworzenia się piany lub wyciekania płynu
Użytkowanie urządzenia podlega ogólnym przepisom obowiązują­cym w danym kraju. Obok instrukcji obsługi i obowiązujących w kraju użytkownika prze­pisów zapobiegania wypadkom należy przestrzegać również uzna­nych technicznych zasad bezpieczeństwa dotyczących bezpieczne­go i prawidłowego sposobu wykonywania pracy.
Przeznaczenie urządzenia Od roku 1997 obowiązuje nowa klasyfikacja pyłów szkodliwych dla
zdrowia i przyporządkowanych do nich urządzeń do odkurzania/od­pylania. Klasyfikacja ta jest ujęta w normie IEC 60335-2-69 (ogólno­światowej) i EN 60335-2-69 (europejskiej).
Etykieta bezpieczeństwa na maszynie ostrzega: Urządzenie zawiera szkodliwy dla zdrowia pył. Opróżnianie i kon­serwacja, w tym usuwanie modułów do zbierania pyłu, winny być
1)
2
OEL = najwyższe dopuszczalne stężenie na stanowisku pracy
ATTIX 30/50 H/M
wykonywane wyłącznie przez upoważniony personel wyposażony w środki ochrony osobistej. Używać urządzenie wyłącznie po zainsta-
lowaniu i sprawdzeniu kompletnego systemu filtrów.
Klasa pyłu H (wysoka). Do tej klasy pyłów należą pyły o okre­ślonych wartościach OEL1), wszystkie pyły rakotwórcze oraz
pyły zawierające zarazki chorobotwórcze. Odkurzacze prze­znaczone do tej klasy pyłów badane są jako całościowe urządzenie. Maksymalny stopień przepuszczalności wynosi 0,005%, utylizacja musi się odbywać bez emisji pyłu.
Klasa pyłu M (średnia). Do tej klasy pylów należą pyły o okre-
ślonych wartościach OEL1) > 0,1 mg/m³ oraz pyły drzewne.
Odkurzacze przeznaczone do tej klasy pyłów badane są jako całościowe urządzenie. Maksymalny stopień przepuszczalności wy­nosi 0,1%, utylizacja musi się odbywać z minimalną emisją pyłu.
Wszystkie odkurzacze bezpieczeństwa muszą posiadać układ kon­troli natężenia przepływu powietrza i zapewniać minimalną pręd- kość przepływu powietrza Vmin = 20 m/s.
Odkurzacze ATTIX 30-XH i ATTIX 50-XH przeznaczone są do po­chłaniania/odsysania suchych
• niepalnych pyłów, niepalnych cieczy, oraz pyłów szkodliwych dla
zdrowia o określonych wartościach OEL, pyłów rakotwórczych oraz zawierających zarazki chorobotwórcze
polski
Odkurzacze ATTIX 30-XH i ATTIX 50-XH są ponadto dopuszczone do usuwania azbestu (TRGS 519).
Odkurzacze ATTIX 30-XM i ATTIX 50-XM przeznaczone są do po­chłaniania/odsysania suchych
• niepalnych pyłów, niepalnych cieczy, pyłów drzewnych oraz py-
łów szkodliwych dla zdrowia o określonych wartościach OEL > 0,1 mg/m³
Urządzenie przeznaczone jest do profesjonalnego zastosowania, np. w:
• hotelach, szkołach, szpitalach, fabrykach, sklepach, biurach, wy-
najmowanych lokalach
Każde zastosowanie wykraczające poza opisane powyżej jest nie­zgodne z przeznaczeniem. Za wynikłe z tego powodu szkody pro­ducent nie odpowiada. Do użytkowania zgodnego z przeznaczeniem należy również za­chowanie podanych przez producenta warunków eksploatacji, kon­serwacji i utrzymywania maszyny w dobrym stanie.
Transport 1. Przed transportem urządzenia należy zamknąć wszystkie bloka-
dy i zaryglowania zbiornika zanieczyszczeń.
2. Nie wolno przechylać urządzenia, jeżeli w zbiorniku zanieczysz-
czeń znajduje się ciecz.
3. Zabrania się podnoszenia urządzenia na haku dźwigowym.
Składowanie 1. Przechowywać urządzenie w suchym i zabezpieczonym przed
mrozem miejscu.
1)
OEL = najwyższe dopuszczalne stężenie na stanowisku pracy
3
ATTIX 30/50 H/M
polski
Podłączenie zasilania elektrycznego
Przedłużacze
Konserwacja, czyszczenie i naprawa
1. Zaleca się podłączenie urządzenia do obwodu z wyłącznikiem
ochronnym różnicowo-prądowym.
2. Wtyczki i gniazdka z wtyczką przewodu zasilającego i przedłuża-
czy powinny być w wykonaniu wodoszczelnym.
1. Jako przedłużacz stosować tylko przewód podany przez produ-
centa lub o jeszcze lepszych parametrach.
2. Stosując przedłużacz należy przestrzegać, aby miał on właściwy,
minimalny przekrój:
długość
przewodu
< 16 A < 25 A
do 20 m 1,5 mm 20 do 50 m 2,5 mm
przekrój
2
2
2,5 mm 4,0 mm
2
2
Podczas wyszczególnionych poniżej czynności zwrócić uwagę, aby niepotrzebnie nie wzbijać pyłu. Nosić maskę przeciwpyłową P2. UWAGA! Przy usuwaniu azbestu nosić dodatkowo odzież ochronną jednorazowego użytku.
Regularnie oczyszczać urządzenie ograniczające poziom wody i kontrolować pod kątem uszkodzeń.
Wykonywać tylko te prace konserwacyjne, które opisane są w in­strukcji obsługi. Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Do czasu konserwacji i czyszczenia urządzenia należy się z nim obchodzić w taki sposób, aby nie było ono źródłem zagrożenia dla personelu wykonującego konserwację lub innych osób.
W pomieszczeniu do wykonywania czynności konserwacyjnych
1. stosować wymuszoną wentylację z filtrowaniem powietrza
2. nosić odzież ochronną
3. pomieszczenie do konserwacji oczyścić w taki sposób, aby do
otoczenia nie przedostały się żadne niebezpieczne substancje.
Przed usunięciem urządzenia z otoczenia zanieczyszczonego szko­dliwymi substancjami
1. odkurzyć zewnętrzną powierzchnię urządzenia, zetrzeć na czy-
sto albo szczelnie zapakować urządzenie
2. unikać przy tym roznoszenia osadzonego niebezpiecznego pyłu
Po użyciu w przestrzeniach skażonych azbestem, maszyna musi zostać oczyszczona przez osobę upoważnioną, zgodnie z TRGS
519.
Wszystkie zanieczyszczone części, które podczas prac konserwa­cyjnych i naprawczych nie mogły zostać oczyszczone w zadawala­jącym stopniu należy
1. zapakować w szczelnych workach
2. zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami
Co najmniej raz do roku, technik Nilfisk-ALTO lub odpowiednio poinstruowana osoba winna przeprowadzić inspekcję technicz­ną filtrów, hermetyczności i mechanizmów sterujących. Zgodnie z AA.22.201.2, wydajność filtrowania urządzeń klasy H musi być sprawdzana raz do roku. Jeśli wydajność filtra nie spełnia wymagań
4
ATTIX 30/50 H/M
dla pyłu klasy H, filtr należy wymienić na nowy, przetestowany zgod­nie z AA.22.201.2.
Źródła zagrożenia
Instalacja elektryczna
Porażenie prądem na skutek uszkodzonego przewodu zasilającego.
Dotknięcie uszkodzonego przewodu zasilającego może prowadzić do ciężkiego lub śmiertelnego wypadku.
1. Przewód zasilający chronić przed uszkodzeniem (nie
2. Przewód zasilający należy kontrolować regularnie na
3. Przed dalszym użytkowaniem urządzenia wymienić
polski
NIEBEZPIECZEŃSTWO
przejeżdżać po przewodzie, nie ciągnąć za przewód, nie zgniatać przewodu).
obecność uszkodzeń oraz oznaki starzenia się mate­riału.
uszkodzony przewód zasilający w serwisie firmy Nilfisk­Alto albo u uprawnionego elektryka.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Części pod napięciem w górnej części odkurzacza. Dotknięcie części pod napięciem prowadzi do ciężkiego
lub śmiertelnego wypadku.
1. Nie spryskiwać wodą górnej części odkurzacza.
UWAGA
Gniazdo wtykowe urządzenia
*)
.
Gniazdo wtykowe urządzenia przeznaczone jest tylko do celów opisanych w instrukcji obsługi.
1. Podłączanie do innych urządzeń może spowodować
szkody materialne.
2. Przed podłączeniem dodatkowego urządzenia należy wyłączyć odkurzacz i podłączane urządzenie.
3. Przeczytać instrukcję obsługi podłączanego urządzenia i zawarte w niej wskazówki bezpieczeństwa.
UWAGA
Uszkodzenie na skutek niewłaściwego napięcia sieciowego.
Urządzenie może ulec zniszczeniu na skutek podłączenia do niewłaściwego napięcia sieciowego.
1. Konieczne jest upewnienie się, że napięcie podane na tabliczce znamionowej odkurzacza odpowiada napięciu sieci lokalnej.
*)
Wyposażenie dodatkowe w zależności od modelu
5
ATTIX 30/50 H/M
polski
Odsysanie cieczy
Niebezpieczne materiały
UWAGA
Odsysanie cieczy. Nie wolno używać odkurzacza do zbierania cieczy palnych.
1. Przed rozpoczęciem odsysania cieczy należy zasadni­czo wyjąć filtr workowy /worek utylizacyjny i sprawdzić działanie pływaka, wzgl. ogranicznika poziomu wody.
2. Zaleca się stosowanie oddzielnego wkładu filtracyjnego lub filtra siatkowego.
3. W przypadku tworzenia się piany natychmiast zakoń- czyć pracę i opróżnić zbiornik.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczne materiały. Odkurzanie niebezpiecznych materiałów może prowadzić do ciężkiego lub śmiertelnego wypadku. Odkurzacz nie jest przeznaczony do zbierania:
- gorących materiałów (żarzące się niedopałki, gorący
popiół itp.)
- palnych, wybuchowych, agresywnych cieczy (np. ben-
zyna, rozpuszczalniki, kwasy, ługi itp.)
- palnych, wybuchowych pyłów (np. pył magnezowy,
aluminiowy itp.)
Stosowanie odkurzacz do prac związanych z usuwaniem azbestu
OSTRZEŻENIE
Do odkurzania azbestu lub materiału zawierającego azbest:
1. Stosować odkurzacze ATTIX 30-XH i ATTIX 50-XH.
2. Zastosować wąż ssący o średnicy 36 mm.
Urządzenie i zanieczyszczone części (wąż, rura z uchwytem do trzymania, ssawki itp.) należy transportować szczelnie zapakowane w zamykanym worku z tworzywa sztucznego, w sposób uniemożliwisający wydostanie się szkodliwego pyłu na zewnątrz. Po zastosowaniu odkurzacza do usuwania azbestu w odgrodzonym szczelnie pomieszczeniu zgodnie z TRGS 519 (normy techniczne dla materiałów niebezpiecznych) nie można go więcej stosować w tak zwanym „białym” (zwykłym) zakresie. Wyjątki są dopuszczalne tylko wtedy, gdy odkurzacz do azbestu zostanie całkowicie odkażony przez fachowca zgodnie z normami TRGS 519 nr 2.7 (tzn. nie tylko obudowa zewnętrzna, ale również np. komora chłodnicza, pomieszczenia do montażu elektrycznych środków pracy, same elektryczne środki pracy itp.).
Przy zasysaniu pyłów zawierających azbest, oczyszczonego powietrza nie można kierować do pomieszczenia roboczego. Do odprowadzenie powietrza należy zastosować łącznik do zuż
ytego powietrza i wąż o
długości max. 4 m i średnicy min. 50 mm.
6
ATTIX 30/50 H/M
Części zamienne i osprzęt
Opróżnianie zbiornika zanieczyszczeń
UWAGA
Części zamienne i osprzęt. Stosowanie nieoryginalnych części zamiennych lub
osprzętu może wpłynąć ujemnie na bezpieczeństwo eksploatacji urządzenia.
1. Stosować tylko części zamienne i osprzęt firmy Nilfisk­Alto.
2. Używać tylko szczotek dostarczonych wraz z urządze- niem lub określonych w instrukcji obsługi.
UWAGA
Substancje niebezpieczne dla środowiska naturalnego. Odkurzane materiały mogą być niebezpieczne dla
środowiska naturalnego.
1. Zebrane zanieczyszczenia usunąć zgodnie z przepisa­mi dotyczącymi usuwania zanieczyszczeń.
polski
7
ATTIX 30/50 H/M
polski
2 Opis
2.1 Elementy sterujące
1 Uchwyt z prowadnicą do zwijania przewodu zasilającego 2 Punkt zamocowania uchwytu rury ssącej 3 Klamra zamykająca 4Kółko samonastawcze 5 Zbiornik zanieczyszczeń 6Złączka wlotowa odkurzacza 7Włącznik urządzenia 8 Regulacja średnicy węża 9 Gniazdo wtykowe na odkurzaczu 10 Przycisk funkcji oczyszczania filtra
*)
*)
ATTIX 30
1
10
9 8
7
2 3
6
5
4
ATTIX 50
*)
8
Wyposażenie dodatkowe w zależności od modelu
Loading...
+ 21 hidden pages