Nilfisk ATTIX 50 PC, ATTIX 50, ATTIX 40 XC, ATTIX 40 PC, ATTIX 30 BATT User Manual [no]

...
ATTIX 30 / BATT / PC / XC ATTIX 40 / PC / XC ATTIX 50 / PC / XC
Operating Instructions
um_attix30-40-50-std_en_2008-08-01
ATTIX 30-40-50
ATTIX 30
1
9
8
7
2 3
6
5
4
ATTIX 40
ATTIX 50
Inhoudsopgave
1 Belangrijke veiligheids-
aanwijzingen
............................................................................................2
ATTIX 30-40-50
2 Beschrijving
3 Vóór de inbedrijfstelling
4 Bediening/gebruik
5 Toepassingsgebieden en
werkmethoden
2.1 Bedieningselementen ...........................................................6
2.2 Bedieningspaneel .................................................................7
3.1 Gerät zusammenbauen ........................................................8
3.1.1 Toebehoren uit de verpakking nemen 1) ...............................8
3.1.2 Zuigbuishouder aan de zuigbuis bevestigen 1) .....................8
3.2 Batterij laden en inzetten (ATTIX 30-01 PC BATT) ...............8
3.3 Stofzak inzetten ...................................................................9
4.1 Aansluitingen ......................................................................11
4.1.1 Zuigslang aansluiten ..........................................................11
4.1.2 Elektrische aansluiting........................................................11
4.2 Toestel inschakelen ............................................................11
4.2.1 Schakelaar „ 0-I “ 1) .............................................................11
4.2.2 Schalter „ auto-0-I “ 1) ..........................................................11
4.2.3 Zuigkrachtregeling 1) ...........................................................12
4.2.4 Auto-on/off-bedrijf – schakelstand„auto“ 1) ..........................12
4.3 Filterelement reinigen .........................................................13
4.3.1 Filterelement reinigen " Push & Clean "
(ATTIX 30- / 40- / 50-xx PC) ...............................................13
4.3.2 Filterelement reinigen " XtremeClean "
(ATTIX 30- / 40- / 50-xx XC) ...............................................13
5.1 Werktechnieken ..................................................................14
5.1.1 Droge stoffen opzuigen ......................................................14
5.1.2 Vloeistoffen opzuigen .........................................................14
6 Na het gebruik
7 Onderhoud
8 Eliminatie van storingen
9 Allerlei
1)
Speciaal toebehoren voor de verschillende uitvoeringen van de stofzuiger
6.1 Zuiger uitschakelen en opbergen .......................................15
7.1 Onderhoudsschema ..........................................................16
7.2 Onderhouds -werkzaamheden ............................................16
7.2.1 Vuilreservoir leegmaken .....................................................16
7.2.2 Afvoerzak vervangen ..........................................................17
7.2.3 Afvoerzak vervangen ..........................................................18
7.2.4 Filterelement vervangen (Push & Clean System) ..............19
7.2.5 Filterelement vervangen (XtremeClean System) ...............20
..........................................................................................21
9.1 Machine voor recycling beschikbaar maken.......................22
9.2 Garantie ..............................................................................22
9.3 Keuringen ...........................................................................22
9.4 EG-conformiteitsverklaring .................................................22
9.5 Technische gegevens .........................................................23
9.6 Toebehoren ........................................................................23
1
ATTIX 30-40-50
1 Belangrijke veiligheidsaanwijzingen
Markering van aanwijzingen
Vooraleer u het toestel in bedrijf stelt, moet u in elk geval dit document doorlezen en het binnen handbereik bewaren.
GEVAAR
Gevaar dat onmiddellijk tot zware en irreversibele verwon­dingen of tot de dood leidt.
WAARSCHUWING
Gevaar dat tot zware verwondingen of tot de dood kan lei­den.
VOORZICHTIG
Gevaar dat tot lichte verwondingen of materiële schade kan leiden.
Het toestel mag
alleen door personen gebruikt worden die qua hantering geïnstru-• eerd zijn en uitdrukkelijk de opdracht gekregen hebben het toestel te bedienen alleen onder toezicht bedreven worden• niet door kinderen gebruikt worden
Iedere werkwijze die een gevaar zou kunnen opleveren voor de 1. veiligheid is verboden. Nooit zonder filter zuigen!2. In de volgende situtaties het toestel uitschakelen en de netstek-3. ker uittrekken:
vóór het reinigen en onderhouden ­vóór het vervangen van delen ­vóór het ombouwen van het toestel ­bij schuimontwikkeling of vloeistofuittreding -
Gebruiksdoeleinde van de machine
2
Voor het bedienen van de machine gelden de ter plaatse van toe­passing zijnde nationale bepalingen. Behalve de gebruiksaanwijzing voor het bedrijf en de in het land van gebruik geldende bindende regels t.a.v. het voorkomen van ongeval­len dienen ook de algemeen erkende vaktechnische regels m.b.t. het veilig en vakkundig werken in acht te worden genomen.
Het toestel is geschikt voor het opzuigen van droge, niet-brandbare stoffen en vloeistoffen.
Het toestel is geschikt voor het industrieel gebruik zoals bijv. in
hotels, scholen, ziekenhuizen, fabrieken, winkels, kantoren, ver-• huurbedrijven
Ieder verdergaand gebruik geldt als niet-reglementair. Voor schade
als gevolg van niet-reglementair gebruik is de fabrikant niet aan­sprakelijk. Tot het reglementaire gebruik behoort ook dat de door de fabrikant voorgeschreven bedrijfs-, onderhouds- en reparatievoorwaarden worden nageleefd.
1)
Speciaal toebehoren voor de verschillende uitvoeringen van de stofzuiger
ATTIX 30-40-50
Transport
Opslag
Elektrische aansluiting
Verlengleidingen
Vóór het transport alle vergrendelingen van het vuilreservoir slui-1. ten. Het toestel niet kippen als zich vloeistof in het vuilreservoir be-2. vindt. Het toestel niet met een kraanhaak omhoogheffen.3.
Toestel droog en vorstbestendig opslaan.1.
Er wordt aanbevolen dat het toestel via een aardlekschakelaar 1. wordt aangesloten. De ordening van de onder spanning staande delen (stopcontac-2. ten, stekkers en koppelingen) en het leggen van het verlengsnoer zodanig kiezen dat de veiligheidsklasse behouden blijft. De stekkers en de koppelingen van de netaansluitings- en ver-3. lengleidingen moeten waterdicht zijn.
Als verlengsnoer alleen de door de producent aangegeven of 1. een hoogwaardigere uitvoering gebruiken. Bij gebruik van een verlengsnoer op de minimumdiameter van 2. het snoer letten:
Kabellengte Diameter
< 16 A < 25 A
Tot 20 m 1,5 mm 20 tot 50 m 2,5 mm
2
2
2,5 mm 4,0 mm
2
2
Acculader
Garantie
Alleen de accu inleggen die met de acculader wordt geleverd. Bij an­dere batterijen bestaat explosiegevaar. Alkalinebatterijen of andere primaire batterijen mogen in geen geval worden geladen. Accu’s of batterijen nooit met geweld openen of in het vuur gooien.
De acculader alleen in gesloten, droge ruimtes gebruiken. Het toe­stel tegen vochtigheid en regen beschermen om brandgevaar of het gevaar van een elektrische schok uit te sluiten.
De acculader
niet in bedrijf stellen als de netstekker of het huis beschadigd is • niet openen of ombouwen• buiten het bereik van kinderen houden• niet zonder toezicht gebruiken• na het gebruik van het net scheiden• alleen bij uitgetrokken netstekker met een droge doek reinigen• mag alleen door geautoriseerd geschoold personeel worden her-• steld
Voor de garantie en de vrijwaring gelden onze algemene handels­voorwaarden. Eigenmachtige veranderingen aan het toestel, de inzet van ver­keerde reservedelen en toebehoren alsook het gebruik niet-conform de voorschriften sluiten een aansprakelijkheid van de producent uit voor de daaruit voortvloeiende schade.
Keuringen
Elektrotechnische keuringen moeten volgens de bepalingen van de veiligheidsvoorschriften (BGV A3) en overeenkomstig DIN VDE 0701 deel 1 en deel 3 worden uitgevoerd. Deze keuringen dienen conform DIN VDE 0702 in regelmatige intervallen en na reparaties of wijzigingen aan de stofzuiger te worden uitgevoerd.
1)
Speciaal toebehoren voor de verschillende uitvoeringen van de stofzuiger
3
ATTIX 30-40-50
Gevarenbronnen
Elektriciteit
GEVAAR
Onder spanning staande delen in het bovenste deel van de zuiger.
Het contact met delen die onder spanning staan, leidt tot zware of dodelijke verwondingen.
Het bovenste deel van de zuiger nooit met water afspui-1. ten.
GEVAAR
Elektrische schok door defecte netaansluitingsleiding.
Het aanraken van een defecte netaansluitingsleiding kan tot zware en dodelijke verwondingen leiden.
Netaansluitkabel niet beschadigen (bijv. overrijden, trek-1. ken, knellen). Netaansluitkabel regelmatig op beschadigingen resp. 2. slijtageverschijnselen controleren. Een defecte netaansluitingsleiding vóór het verder ge-3. bruik van het toestel door de Nilfisk-Alto-service of een elektromonteur laten vervangen.
VOORZICHTIG
Toestelcontactdoos*).
De toestelcontactdoos is alleen voorzien voor de in de ge­bruiksaanwijzing aangegeven doeleinden.
De aansluiting van andere toestellen kan tot materiële 1. schade leiden. Vóór het insteken van een toestel de zuiger en het aan 2. te sluiten toestel uitschakelen. De gebruiksaanwijzing van het aan te sluiten toestel 3. lezen en de daarin vermelde veiligheidsinstructies na­leven.
VOORZICHTIG
Beschadiging door ongeschikte netspanning.
Het toestel kan worden beschadigd als het op een onge­schikte netspanning wordt aangesloten.
Overtuigt u er zich van dat de op het typeplaatje ver-1. melde spanning overeenkomt met de plaatselijke net­spanning.
1)
4
Speciaal toebehoren voor de verschillende uitvoeringen van de stofzuiger
ATTIX 30-40-50
Vloeistoffen opzuigen
Gevaarlijke materialen
VOORZICHTIG
Vloeistoffen opzuigen.
Brandbare vloeistoffen mogen niet worden opgezogen.
Vóór het opzuigen van vloeistoffen moet principieel 1. de filterzak/afvoerzak alsook de werking van de vlotter resp. de waterstandbegrenzing worden gecontroleerd. Het gebruik van een separaat filterelement of filterzeef 2. wordt aanbevolen. Bij schuimontwikkeling het werk onmiddellijk beëindigen 3. en het reservoir leegmaken.
WAARSCHUWING
Gevaarlijke materialen.
Het zuigen van gevaarlijke materialen kan tot zware of do­delijke verwondingen leiden.
De volgende materialen mogen niet worden opgezo-1. gen:
voor de gezondheid gevaar ­hete materialen (smeulende sigaretten, hete as enz.) ­brandbare, explosieve, agressieve vloeistoffen (b.v. ­benzine, oplosmiddelen, zuren, logen enz.) brandbare, explosieve soorten stof (b.v. magnesium-, ­aluminiumstof enz.).
Reservedelen en toebehoren
Vuilreservoir leegmaken
VOORZICHTIG
Reservedelen en toebehoren.
Het gebruik van niet-originele reservedelen en toebehoren kan de veiligheid van het toestel benadelen.
Alleen reservedelen en toebehoren van Nilfisk-Alto ge-1. bruiken. Alleen de met het toestel geleverde of in de gebruiks-2. aanwijzing vastgelegde borstels gebruiken.
VOORZICHTIG
Milieugevaarlijke zuigmaterialen.
Zuigmaterialen kunnen een gevaar voor het milieu vor­men.
Het zuiggoed overeenkomstig de wettelijke bepalingen 1. afvoeren.
1)
Speciaal toebehoren voor de verschillende uitvoeringen van de stofzuiger
5
ATTIX 30-40-50
2 Beschrijving
2.1 Bedieningselementen
1 Handvat met geleiding voor het opwikkelen van het netsnoer 2 Bevestigingspunt voor zuigbuishouder 3 Sluitklem 4 Zwenkwiel 5 Vuilreservoir 6 Inlaatfitting 7 Toestelschakelaar 8 Stopcontact toestel 9 Activeringsknop voor filterreiniging
1)
1)
ATTIX 30
1
9
8
7
2 3
6
5
4
ATTIX 40
ATTIX 50
1)
6
Speciaal toebehoren voor de verschillende uitvoeringen van de stofzuiger
2.2 Bedieningspaneel
ATTIX 30-40-50
ATTIX 30- / 40- / 50-01
ATTIX 30- / 40- / 50-11
ATTIX 30- / 40- / 50-21
auto
ATTIX 30-01 PC BATT
1)
Speciaal toebehoren voor de verschillende uitvoeringen van de stofzuiger
7
ATTIX 30-40-50
3 Vóór de inbedrijfstelling
3.1 Gerät zusammenbauen
3.1.1 Toebehoren uit de verpakking nemen
3.1.2 Zuigbuishouder aan de zuigbuis bevestigen
1)
1)
A
1.
2.
3.
A
Toestel en toebehoren uit de 1. verpakking nemen. De netstekker mag nog niet 2. in een stopcontact zijn ge­stoken. De sluitklemmen (A) openen 3. en het bovendeel van de zuiger verwijderen. De toebehoordelen 4. vuilreservoir en de verpak­king nemen.
De zuigbuishouder aan de 1. zuigbuis bevestigen.
1)
uit het
3.2 Batterij laden en inzetten (ATTIX 30-01 PC BATT)
De stekker van de batte-1. rijlader in een volgens de voorschriften geïnstalleerde wandcontactdoos steken.
De batterij in de batterijlader 2. zetten.
1)
8
Speciaal toebehoren voor de verschillende uitvoeringen van de stofzuiger
ATTIX 30-40-50
Na beëindiging van het 3. laadproces (display 100% schijnt) de batterij uit de bat­terijlader nemen.
De batterij in de zuiger zet-4. ten en het batterijdraag­handvat neerklappen om de batterij te vergrendelen.
3.3 Stofzak inzetten
A
A
De netstekker mag nog niet 1. in een stopcontact zijn ge­stoken. De sluitklemmen (A) openen 2. en het bovendeel van de zuiger verwijderen.
De stofzak in het vuilreser-3. voir leggen.
1)
Speciaal toebehoren voor de verschillende uitvoeringen van de stofzuiger
9
ATTIX 30-40-50
A
De stofzakmof krachtig op 4. de inlaatfitting drukken.
Het bovendeel van de zuiger 5. opzetten. De sluitklemmen (A) sluiten. 6. Op de juiste zitting van de sluitklemmen letten.
A
10
1)
Speciaal toebehoren voor de verschillende uitvoeringen van de stofzuiger
4 Bediening/gebruik
ATTIX 30-40-50
4.1 Aansluitingen
4.1.1 Zuigslang aansluiten
4.1.2 Elektrische aansluiting
De op het typeplaatje aangegeven bedrijfsspanning moet overeen­komen met de spanning van het stroomnet.
4.2 Toestel inschakelen
4.2.1 Schakelaar „ 0-I
1)
De zuigslang aansluiten.1.
Erop letten dat de zuiger is 1. uitgeschakeld. De stekker van de aansluitka-2. bel in een stopcontact steken dat volgens de voorschriften is geïnstalleerd.
Schakel-
stand
0
I
Functie
Uit
Aan
4.2.2 Schalter „ auto-0-I “
1)
Speciaal toebehoren voor de verschillende uitvoeringen van de stofzuiger
1)
auto
Schakel-
stand
0
auto
I
Functie
Uit
Auto On/Off
Aan /
manueel
bedrijf
11
ATTIX 30-40-50
4.2.3 Zuigkrachtregeling
1)
4.2.4 Auto-on/off-bedrijf – schakelstand„auto“
De zuiger wordt met het aangeslo­ten elektrowerktuig in- en uitgescha­keld. Vuil wordt onmiddellijk aan de stofbron opgenomen.
Reglementair mogen alleen stof­technisch goedgekeurde stofver­wekkende apparaten worden aan­gesloten.
Maximale vermogensopname van het aan te sluiten elektrisch toestel: zie hoofdstuk „Technische gege­vens“.
Voordat de schakelaar in de stand „auto“ wordt gedraaid erop letten dat het aangesloten elektrisch toe-
stel is uitgeschakeld.
1)
auto
Schakel-
stand
Functie
De zuigkrachtre­geling maakt het
mogelijk dat het
zuigvermogen
aan verschil-
lende zuigtaken
wordt aange-
past.
Zuiger uitschakelen.1. Het elektrowerk-2. tuig uitschakelen.
Het elektrowerktuig en de 3. zuiger met de zuigslang ver­binden. De stekker van het elek-4. trowerktuig in het stop­contact van het toestel aan het bedieningspa­neel van de zuiger steken.
12
auto
De zuiger inschakelen, scha-5. kelstand "auto". Het elektrowerktuig inscha-6. kelen. De zuigmotor start bij het inschakelen van het aan­gesloten elektrowerktuig. Na het uitschakelen van het elektrisch toestel loopt de stofzuiger nog een kort moment na opdat het in de zuigslang aanwezige stof in de veiligheidsfilterzak wordt gezogen.
1)
Speciaal toebehoren voor de verschillende uitvoeringen van de stofzuiger
ATTIX 30-40-50
4.3 Filterelement reinigen
4.3.1 Filterelement reinigen " Push & Clean " (ATTIX 30- / 40- / 50-xx PC)
Alleen bij het zuigen zonder stofzak en zonder inlegdoekfilter.
Als het zuigvermogen daalt:
De schakelaar in de stand "I" (maximaal zuigvermogen) bren-1. gen. Met de handpalm de opening van het zuighulpstuk of van de 2. zuigslang afsluiten.
3. De bedieningsknop voor de filterreiniging 3x indrukken. De 3. lamellen van het filterelement worden door de daarbij ontstane luchtstroom van vastzittend stof ontdaan.
4.3.2 Filterelement reinigen " XtremeClean " (ATTIX 30- / 40- / 50-xx XC)
Alleen bij het zuigen zonder inlegdoek­filter.
Om een constant zuigvermogen te garanderen wordt het filterele­ment tijdens het bedrijf automatisch gereinigd. Bij extreem sterke vervuiling van het filterelement bevelen wij een complete reiniging aan:
De zuiger uitschakelen.1. De zuigmond- of zuigslangopening met de handpalm afsluiten.2. De toestelschakelaar in de stand „I“ brengen en de zuiger ca. 3. 10 seconden bij gesloten zuigslangopening laten lopen.
1)
Speciaal toebehoren voor de verschillende uitvoeringen van de stofzuiger
13
ATTIX 30-40-50
5 Toepassingsgebieden en
werkmethoden
5.1 Werktechnieken
5.1.1 Droge stoffen opzuigen
Extra toebehoren, zuighulpstukken en zuigslangen kunnen - indien deze correct worden gebruikt - het reinigingseffect versterken en de reinigingsinspanning verkleinen.
Een effectieve reiniging wordt bereikt door rekening te houden met een klein aantal richtlijnen, gecombineerd met uw eigen ervaringen op speciale gebieden.
Hier volgen enkele belangrijke aanwijzingen.
Vóór het opzuigen van droge stoffen moet altijd een afvoerzak in het reservoir zijn geplaatst (bestelnr.: zie paragraaf „Toebehoren“). Het opgezogen materiaal kan dan vervolgens op eenvoudige en hygië­nische wijze worden afgevoerd.
Na het opzuigen van vloeistoffen is het filterelement vochtig. Een vochtig filterelement raakt sneller dicht indien droge stoffen worden opgezogen. Om deze reden moet het filterelement vóór het droog­zuigen worden uitgespoeld en gedroogd of door een droog filterele­ment worden vervangen.
5.1.2 Vloeistoffen opzuigen
Vóór het opzuigen van vloeistoffen moet principieel de filterzak/af­voerzak uit het vuilreservoir nemen.
Het gebruik van een separaat filterelement of filterzeef wordt aan­bevolen.
Bij schuimontwikkeling het werk onmiddellijk beëindigen en het re­servoir leegmaken.
Ter vermindering van de schuimontwikkeling de schuimdoder Nilfisk­Alto Foam Stop gebruiken (bestelnr.: zie hoofdstuk „Toebehoren“).
14
1)
Speciaal toebehoren voor de verschillende uitvoeringen van de stofzuiger
6 Na het gebruik
ATTIX 30-40-50
6.1 Zuiger uitschakelen en opbergen
A
C
B
Het toestel uitschakelen en 1. de netstekker uit het stop­contact trekken. Het netsnoer aan de hand-2. greep (A) opwikkelen. Met het oprollen aan het huis be­ginnen en niet aan het stek­kereinde opdat het netsnoer niet in elkaar draait. Het vuilreservoir leegmaken, 3. de zuiger reinigen. Na het opzuigen van vloei-4. stoffen: het bovendeel van de zuiger separaat afstellen opdat het filterelement kan drogen. De zuigbuis met de vloer-5. zuigmond (B) in de houders hangen en het toebehoren (C) opbergen. De stofzuiger in een droge 6. ruimte opslaan, beschermd tegen onbevoegd gebruik.
1)
Speciaal toebehoren voor de verschillende uitvoeringen van de stofzuiger
15
ATTIX 30-40-50
7 Onderhoud
7.1 Onderhoudsschema
7.2.1 Vuilreservoir leegmaken
7.2.2 Filterzak vervangen
7.2.3 Afvoerzak vervangen
7.2.4 Filterelement vervangen (Push&Clean)
7.2.5 Filterelement vervangen (XtremeClean)
Na het werk Indien nodig
7.2 Onderhouds ­werkzaamheden
7.2.1 Vuilreservoir leegmaken
Na het leegmaken: De reservoirrand en de afdichtingen in de tussenring en het bovenste zuigerdeel reinigen vooraleer deze opnieuw opgezet worden. Als de afdichting of de gleuf vuil of beschadigd is, daalt het zuigvermo­gen. Vooraleer de zuigslang opnieuw ingestoken wordt, moeten de in­laatfitting en de slangmof gereinigd worden.
A
A
Het toestel uitschakelen en 1. de netstekker uit het stop­contact trekken. De sluitklemmen (A) openen 2. en het bovendeel van de zuiger verwijderen.
Het zuiggoed uitgieten.3. Het zuiggoed overeen-4. komstig de wettelijke voorschriften wegdoen.
16
Het bovendeel van de zuiger 5. opzetten. De sluitklemmen (A) sluiten. 6. Op de juiste zitting van de sluitklemmen letten.
A
1)
Speciaal toebehoren voor de verschillende uitvoeringen van de stofzuiger
A
ATTIX 30-40-50
7.2.2 Afvoerzak vervangen
A
B
C
D
A
Het toestel uitschakelen en 1. de netstekker uit het stop­contact trekken. De sluitklemmen (A) openen 2. en het bovendeel van de zuiger verwijderen.
Wegnemen van de stofzak:
De stofzakmof (B) voorzich-3. tig van de inlaatfitting (C) trekken. De stofzakmof met de sluiter 4. (D) sluiten. De stofzak volgens de wette-5. lijke bepalingen verwijderen.
A
Inzetten van de stofzak:
Het vuilreservoir reinigen.6. De stofzak (B) in het vuilre-7. servoir leggen. De stofzakmof krachtig op 8. de inlaatfitting drukken.
Het bovendeel van de zuiger 9. opzetten. De sluitklemmen (A) sluiten. 10. Op de juiste zitting van de sluitklemmen letten.
A
1)
Speciaal toebehoren voor de verschillende uitvoeringen van de stofzuiger
17
ATTIX 30-40-50
7.2.3 Afvoerzak vervangen
A
C
B
D
A
Het toestel uitschakelen en 1. de netstekker uit het stop­contact trekken. De sluitklemmen (A) openen 2. en het bovendeel van de zuiger verwijderen.
Wegnemen van de afvoerzak:
De afvoerzak met het snoer 3. (B) sluiten. De afvoerzakmof voorzichtig 4. van de inlaatfitting (C) trek­ken. De afvoerzakmof (D) met de 5. sluiter sluiten. De afvoerzak volgens de 6. wettelijke bepalingen verwij­deren.
A
E
Inzetten van de afvoerzak:
Het vuilreservoir reinigen.7. Een nieuwe afvoerzak in het 8. vuilreservoir leggen. Erop letten dat de ventila-9. tieopeningen (E) van de afvoerzak zich in het bin­nenste van het vuilreservoir bevinden. De stofzakmof krachtig op 10. de inlaatfitting drukken. De bovenste rand van de 11. afvoerzak over de rand van het vuilreservoir trekken.
Het bovendeel van de zuiger 12. opzetten. De sluitklemmen (A) sluiten. 13. Op de juiste zitting van de sluitklemmen letten.
A
18
1)
Speciaal toebehoren voor de verschillende uitvoeringen van de stofzuiger
ATTIX 30-40-50
7.2.4 Filterelement vervangen (Push & Clean System)
Nooit zonder filter zuigen!
A
B
A
Het toestel uitschakelen en 1. de netstekker uit het stop­contact trekken. De sluitklemmen (A) openen 2. en het bovendeel van de zuiger verwijderen.
Filterelement afnemen:
De fi lterspanschijf tegen de 3. wijzers van de klok in draai­en en afnemen. Het fi lterelement voorzichtig 4. afnemen. De fi lterdichting (B) reinigen, 5. op beschadiging controleren en indien nodig vervangen.
A
Filterelement inzetten:
Het nieuwe fi lterelement in-6. zetten. De fi lterspanschijf aanbren-7. gen en vast vergrendelen door met de wijzers van de klok mee te draaien. Het gebruikte fi lterelement 8. overeenkomstig de wette­lijke bepalingen verwijderen.
Het bovendeel van de zuiger 9. opzetten. De sluitklemmen (A) sluiten. 10. Op de juiste zitting van de sluitklemmen letten.
A
1)
Speciaal toebehoren voor de verschillende uitvoeringen van de stofzuiger
19
ATTIX 30-40-50
7.2.5 Filterelement vervangen (XtremeClean System)
Nooit zonder filter zuigen!
A
B
B
A
Het toestel uitschakelen en 1. de netstekker uit het stop­contact trekken. De sluitklemmen (A) openen 2. en het bovendeel van de zuiger verwijderen.
Filterelementen afnemen:
De fi lterspanner (B) openen.3. Beide cassettes met fi l-4. terelementen voorzichtig afnemen.
B
C
D
Filterelementen inzetten:
Nieuwe fi lterelementen (C) in 5. de cassettes (D) zetten. De cassettes met de fi lterele-6. menten in het bovendeel van de zuiger zetten. De fi lterspanner (B) vergren-7. delen. De gebruikte fi lterelemen-8. ten volgens de wettelijke bepalingen verwijderen.
Het bovendeel van de zuiger 9. opzetten. De sluitklemmen (A) sluiten. 10. Op de juiste zitting van de sluitklemmen letten.
20
A
1)
Speciaal toebehoren voor de verschillende uitvoeringen van de stofzuiger
A
8 Eliminatie van storingen
Storing Oorzaak Eliminatie
‡ Motor draait niet > Zekering van het stopcontact
is uitgeschakeld.
> Overbelastingsbeveiliging is
geactiveerd.
> Motor defect. • Motorvervanging door Nilfisk-
‡ Motor draait niet bij
automatisch bedrijf
1)
‡ Verminderd zuigvermogen > Zuigkrachtregeling1) op
‡ Zuiger wordt tijdens het
natzuigen uitgeschakeld
‡ Spanningsschommelingen > Te hoge impedantie van de
> Elektrisch gereedschap
defect of niet juist aangesloten.
> Vermogensopname van het
elektrisch werktuig te gering.
te gering zuigvermogen ingesteld.
> Zuigslang/zuigmond verstopt. • De zuigslang/zuigmond
> Reservoir, afvoerzak of
stofzak vol.
> Filterelement vervuild. • Zie hoofdstuk „Filterelement
> De afdichting tussen het
reservoir en het bovendeel van de zuiger is defect of ontbreekt.
> Reinigingsmechanisme
defect
> Reservoir vol • Het toestel uitschakelen. Het
spanningsvoorziening.
ATTIX 30-40-50
• Zekering inschakelen.
• De stofzuiger uitschakelen, ca. 5 minuten laten afkoelen. Indien de stofzuiger niet opnieuw kan worden ingeschakeld, moet de Nilfisk­Alto-klantenservice worden geraadpleegd.
Alto-Service laten doorvoeren.
• De werking van het elektrisch gereedschap controleren resp. de stekker vast insteken.
• Op minimumvermogensopname van P>40 W letten.
• De zuigkracht overeenkomstig hoofdstuk „Zuigkrachtregeling“.
reinigen.
• Zie hoofdstuk “Reservoir leegmaken" of "Afvoerzak, stofzak vervangen”.
reinigen“ resp. „Filterelement vervangen“.
• De afdichting vervangen.
• Nilfisk-Alto-Service informeren.
reservoir leegmaken.
• Het toestel op een ander stopcontact aansluiten dat zich dichter bij de zekeringenkast bevindt. Er zijn geen spanningsschommelingen boven 7% te verwachten als de impedantie op het overdrachtspun 0.15 Ω bedraagt.
1)
Speciaal toebehoren voor de verschillende uitvoeringen van de stofzuiger
21
ATTIX 30-40-50
9 Allerlei
9.1 Machine voor recycling beschikbaar maken
9.2 Garantie
9.3 Keuringen
Het uitgediende toestel on-middellijk onbruikbaar maken.
De netstekker uittrekken.1. De aansluitkabel doorknippen.2. Gooi elektrische toestellen nooit in het huisvuil!3.
Overeenkomstig de Europese Richtlijn 2002/96/EG inzake Elektrische en Elektronische Uitgediende Toestellen moe­ten uitgediende elektrische toestellen separaat verzameld en voor recycling ter beschikking gesteld worden.
Voor de garantie en de vrijwaring gelden onze algemene handels­voorwaarden. Eigenmachtige veranderingen aan het toestel, de inzet van ver­keerde reservedelen en toebehoren alsook het gebruik niet-conform de voorschriften sluiten een aansprakelijkheid van de producent uit voor de daaruit voortvloeiende schade.
Elektrotechnische keuringen moeten volgens de bepalingen van de veiligheidsvoorschriften (BGV A3) en overeenkomstig DIN VDE 0701 deel 1 en deel 3 worden uitgevoerd. Deze keuringen dienen conform DIN VDE 0702 in regelmatige intervallen en na reparaties of wijzigingen aan de stofzuiger te worden uitgevoerd.
De stofzuiger voldoet aan de bepalingen van de norm IEC/EN 60335-2-69.
9.4 EG­conformiteitsverklaring
EG-
ALTO Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Product:
Typ e:
Beschrijving:
De constructie van het toestel voldoet aan de volgende van toepassing zijnde voorschriften:
Toegepaste geharmoniseerde normen:
Toegepaste nationale normen en technische specifi caties:
Dipl. Ing. Wolfgang Nieuwkamp Keuringen en vergunningen Bellenberg, 02.01.2008
conformiteitsverklaring
Stofzuiger voor nat en droog gebruik
ATTIX 30 / 40 / 50
230-240 V~, 50/60 Hz
EG-Machinerichtlijn 98/37/ EG EG-Laagspanningsrichtlijn 73/23/EG EG-Richtlijn EMC 89/336 /EG
EN 12100-1, EN 12100-2 EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1 DIN EN 60335-2-69
22
1)
Speciaal toebehoren voor de verschillende uitvoeringen van de stofzuiger
ATTIX 30-40-50
9.5 Technische gegevens
ATTIX 30 / 40 / 50
EU CH, DK GB 230/240 V GB 110 V US 120 V Batterijlader
Span V 230 230/240 110 120 100-240
Netfrequentie Hz 50/60 60 50-60
Netzekering A 16 10 13 16 15
Vermogensopname
Aansluitwaarde voor stopcontact van toestel
Totale aansluitwaarde W 1200 3600 50
Volumestroom lucht (max.)
Onderdruk (max.) mbar 250 137
Geluidsniveaumeetvlak dB(A) 62 (op 1 m afstand, EN 60704-1)
Arbeidsgeluid dB(A) 59
Netaansluitkabel: Lengte
Netaansluitkabel: Type
Veiligheidsklasse II I II
Veiligheidsaard IP X4
Ruisonderdrukkingsgraad
Reservoirvolume l 30 36 45 30 36 45 30
Breedte mm 360 440 360 360 440 360 300
Diepte mm 450 450 450 450 450 450 262
Hoogte mm 600 740 750 600 740 750 106
Gewicht
1) = H05RR-F 2x0,75 3) = H05RR-F 2x0,75 5) = H05RR-F 3G1,5 7) = SJTW-A AWG 14/3
2) = H05BQ-F 2x1,0 4) = SJTW-A AWG 18/2 6) = H05RR-F 3G1,0 8) = H07BQ-F 3G2,5
W 1200 1000 50
IEC
ATTIX
30-01
30-01 PC
40-01 PC 50-01 PC 30-11 PC
30-21 PC
40-21 PC 40-21 XC
50-21 PC 50-21 XC
30-21 XC
W 2400
l/min 3700 (PC)
3800 (XC)
7,5
1) (EU,CH)
2) (GB 110 V)
3) (GB 230 V)
4) (US)
5) (EU) 5) (EU)
6) (CH)
7) (US)
5) (EU,DK)
8) (GB 110V)
5) (GB 230V)
6) (CH)
7) (US)
5) (EU,DK) 5) (EU,DK)
8) (GB 110V)
5) (GB 230V)
6) (CH)
7) (US)
EN 55014-1
kg 10 12 11 10 (PC)
11 (XC)
12 (PC) 13 (XC)
11 (PC) 12 (XC)
30-01
BATT
2220
13 1
Bat-
terij-
lader
9.6 Toebehoren
Benaming Bestelnummer
Fleece-stofzakken Attix 30 (5 stuks) 302004000
Fleece-stofzakken Attix 40, 50 (5 stuks) 302004004
Afvoerzak Attix 30, 40, 50 (5 stuks) 302000728
Ronde filter PC 302000461
Vlakke filter XC (2 stuks) 302002842
Inlegdoekfilter Attix 30 302000525
Inlegdoekfilter Attix 50 302000606
Nilfisk-Alto-Foam-Stop (6x1l) 8469
1)
Speciaal toebehoren voor de verschillende uitvoeringen van de stofzuiger
23
http://www.nilfi sk-alto.com
HEAD QUARTER
DENMARK
Nilfi sk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: +45 4323 8100 Fax: +45 4343 7700 E-mail: mail.com@nilfi sk-advance.dk
SALES COMPANIES
AUSTRALIA
Nilfi sk-ALTO 48 Egerton St. P.O. Box 6046 Silverwater, N.S.W. 2128 Tel.: +61 2 8748 5966 Fax: +61 2 8748 5960
AUSTRIA
Nilfi sk-Advance GmbH Nilfi sk-ALTO Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim/Salzburg Tel.: +43 662 456 400-0 Fax: +43 662 456 400-34 E-mail: info@nilfi sk-alto.at www.nilfi sk-alto.at
BELGIUM
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance n.v-s.a. Internationalelaan 55 (Gebouw C3/C4) 1070 Brussel Tel.: +32 02 467 60 40 Fax: +32 02 466 61 50 E-mail: info.be@nilfi sk-alto.com
CANADA
Clarke Canada Part of the Nilfi sk-Advance Group 4080 B Sladeview Crescent, Unit 1 Mississauga, Ontario L5L 5Y5 Tel.: +1 905 569 0266 Fax: +1 905 569 8586
CHINA
Nilfi sk-Advance (Shenzhen) Ltd. Blok 3, Unit 130 1001 Honghua Road Int. Commercial & Trade Center Fuitian Free Trade Zone 518038 Shenzhen Tel.: +86 755 8359 7937 Fax: +86 755 8359 1063
CZECH REPUBLIC
ALTO Ceská Republika s.r.o. Zateckých 9 14000 Praha 4 Tel.: +420 24 14 08 419 Fax: +420 24 14 08 439 E-mail: info@alto-cz.com
DENMARK
Nilfi sk-Advance A/S Industrivej 1 9560 Hadsund Tel.: +45 7218 2100 Fax: +45 7218 2105 E-mail: salg@nilfi sk-alto.dk E-mail: service@nilfi sk-alto.dk www.nilfi sk-alto.dk
Nilfi sk-ALTO Food division Division of Nilfi sk-Advance A/S Blytækkervej 2 9000 Aalborg Tel.: +45 7218 2100 Fax: +45 7218 2099 E-mail: scanio.technology@nilfi sk-alto.dk
FINLAND
Nilfi sk-Advance Oy Ab Piispantilankuja 4 02240 Espoo Tel.: +358 207 890 600 Fax: +358 207 890 601 E-mail: jukka.lehtonen@nilfi sk-alto.com www.nilfi sk-advance.fi
FRANCE
Nilfi sk-ALTO ALTO France SAS
Aéroparc 1 19 rue Icare 67960 Entzheim Tel.: +33 3 88 28 84 00 Fax: +33 3 88 30 05 00 E-mail: info@nilfi sk-alto.fr www.nilfi sk-alto.com
GERMANY
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance AG Guido-Oberdorfer-Strasse 10 89287 Bellenberg Tel.: +49 0180 5 37 37 37 Fax: +49 0180 5 37 37 38 E-mail: info@nilfi sk-alto.de www.nilfi sk-alto.de
GREECE
Nilfi sk-Advance SA 8, Thoukididou str. 164 52 Argiroupolis Tel.: +30 210 96 33443 Fax: +30 210 96 52187 E-mail: nilfi sk-advance@clean.gr
HOLLAND
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance BV Camerastraat 9 3322 BB Almere Tel.: +31 36 546 07 60 Fax: +31 36 546 07 61 E-mail: info.nl@nilfi sk-alto.nl www.nilfi sk-alto.nl
HONG KONG
Nilfi sk-Advance Ltd. 2001 HK Worsted Mills Ind’l Bldg. 31-39 Wo Tong Tsui St. Kwai Chung Tel.: +852 2427 5951 Fax: +852 2487 5828
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy Tel: +36 2447 5550 Fax: +36 2447 5551 E-mail: info@nilfi sk-advance.hu www.nilfi sk-advance.hu
ITALY
Nilfi sk-ALTO Divisione di Nilfi sk-Advance A/S Località Novella Terza 26862 Guardamiglio (LO) E-mail: d.puglia@nilfi sk-advance.it
JAPAN
Nilfi sk-Advance Inc. 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Tel.: +8145 548 2571 Fax: +8145 548 2541
MALAYSIA
Nillfi sk-Advance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: +60 3 603 6275 3120 Fax: +60 3 603 6274 6318
MEXICO
Nilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V. Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2 Col. Paseo de las Lomas 01330 Mexico, D.F. Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard) Fax: +52 55 2591 1002 ext. 229 E-mail: info@advance-mx.com www.nilfi sk-advance.com.mx
NEW ZEALAND
Nilfi sk-ALTO, Division of Nilfi sk-Advance NZ Private Bag 92829 6 Rockridge Avenue Penrose, Auckland Tel: +64 9 525 0092 Fax: +64 9 525 6440
NORWAY
Nilfi sk-Advance AS Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: +47 22 75 17 70 Fax: +47 22 75 17 71 E-mail: info@nilfi sk-alto.no www.nilfi sk-alto.no
POLAND
Nilfi sk-Advance Sp. Z.O.O. 05-800 Pruszków ul. 3-go MAJA 8
Tel.: +48 22 738 37 50 Fax: +48 22 738 37 51 E-mail: info@nilfi sk-alto.pl www.nilfi sk-alto.pl
PORTUGAL
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Lda. Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1° A P2710-089 Sintra Tel.: +35 808 200 537 Fax: +35 121 911 2679 E-mail: mkt@nilfi sk-advance.es
RUSSIA
Nilfi sk-Advance LLC Vyatskaya str. 27, bld. 7 127015 Moskow Tel.: +7 495 783 96 02 Fax: +7 495 783 96 03 E-mail: info@nilfi sk-advance.ru
SINGAPORE
Nilfi sk-Advance Pte. Ltd. Nilfi sk-ALTO Division 40 Loyang Drive Singapore 508961 Tel.: +65 6 759 9100 Fax: +65 6 759 9133 E-mail: sales@nilfi sk-advance.com.sg
SPAIN
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance S.A. Torre D’Ara Paseo del Rengle, 5 Pl. 10 08302 Mataró Tel.: +3 4 902 200 201 Fax: +34 93 757 8020 E-mail: mkt@nilfi sk-advance.es
SWEDEN
ALTO Sverige AB Member of Nilfi sk-Advance Group Aminogatan 18, Box 4029 431 04 Mölndal Tel.: +46 31 706 73 00 Fax: +46 31 706 73 40 E-mail: info@nilfi sk-alto.se www.nilfi sk-alto.se
TAIWAN
Nilfi sk-Advance Taiwan Branch No. 5, Wan Fang Road Taipei Tel.: +886 227 002 268 Fax: +886 227 840 843
THAILAND
Nilfi sk-Advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: +66 2 275 5630 Fax: +66 2 691 4079
TURKEY
Nilfi sk-Advance Profesional Temizlik Ekipmanlari Tic. A/S. Necla Cad. NI.: 48 Yenisahra / Kadiköy Istanbul Tel.: +90 216 470 08 - 60 E-mail: info.tr@nilfi sk-advance.com www. nilfi sk-advance.com.tr
UNITED KINGDOM
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Ltd. Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BQ Tel.: +44 1 768 86 89 95 Fax: +44 1 768 86 47 13 E-mail: sales@nilfi sk-alto.co.uk www.nilfi sk-alto.co.uk
USA
Nilfi sk-Advance Inc. 14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 Tel.: +1 800 989 2235 Fax: +1 800 989 6566 E-mail: info@advance-us.com www.advance-us.com
VIETNAM
Nilfi sk-Advance Representative Offi ce No. 46 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Tel.: +84 4 761 5642 Fax: +84 4 761 5643 E-mail: nilfi sk@vnn.vn
Loading...