ATTIX 30 / BATT / PC / XC
ATTIX 40 / PC / XC
ATTIX 50 / PC / XC
Quick Start Guide
QSG ATTIX 30-40-50 - PN: 302003204 - 2008-02-11
ATTIX 30/40/50
A
2.
1.
3.*
4.*
5.*
1.
6.*
*)
2
Option / Optional accessories
A
1.
ATTIX 30-01 PC BATT
2.
ATTIX 30/40/50
3.
*)
Option / Optional accessories
4.
3
ATTIX 30/40/50
A
2.
3.
1.
1.
4.
5.
6.
4
6.
*)
Option / Optional accessories
B
1.
2.
ATTIX 30/40/50
ATTIX 30- / 40- / 50-01
ATTIX 30- / 40- / 50-11
0 = |
I = z
ATTIX 30- / 40- / 50-21
ATTIX 30- / 40- / 50-21
0 = |
I = z
auto =
*)
Option / Optional accessories
5
ATTIX 30/40/50
10 sec.
B
ATTIX 30- / 40- / 50-xx PC
Filter Cleaning System
ATTIX 30- / 40- / 50-xx XC
6
*)
Option / Optional accessories
B*
ATTIX 30/40/50
1.
2.
3.
4.
*)
Option / Optional accessories
7
ATTIX 30/40/50
C
ATTIX 30 / 40 / 50
5.
1.
2.
7.
3.
6.
4.
3.
8.
8
8.
*)
Option / Optional accessories
C
ATTIX 30 / 40 / 50
ATTIX 30/40/50
1.
5.
2.
7.
3.
!!!
4.
3.
*)
Option / Optional accessories
8.
8.
9
ATTIX 30/40/50
C
ATTIX 30 / 40 / 50 / STD / PC
1.
2.
5.
3.
4.
3.
10
*)
Option / Optional accessories
C
ATTIX 30 / 40 / 50 XC
ATTIX 30/40/50
5.
1.
5.
2.
3.
6.
7.
4.
3.
6.
7.
*)
Option / Optional accessories
11
ATTIX 30/40/50
D
1.
2.
3.
12
*)
Option / Optional accessories
Dette dokument
Dette dokument indeholder de for apparatet
gældende sikkerhedsoplysninger og en kort
driftsvejledning.
Læs venligst dette dokument igennem, inden De tager apparatet i drift
rækkevidde.
Yderligere hjælp
Har De yderligere spørgsmål, så henvend
Dem venligst til Deres Nilfi sk-Alto-Service
i Deres hjemland. Se også på bagsiden af
dette dokument.
og opbevar dokumentet indenfor
Udførlige oplysninger om apparatet
fi nder De i driftsvejledningen, som
kan downloades på vore websider på
www.nilfi sk-alto.com.
Vigtige
sikkerhedshenvisninger
Mærkning af henvisninger
FARE
Fare, som umiddelbart fører til alvorlige og uafvendelige kvæstelser
eller dødsfald.
ADVARSEL
Fare, som kan føre til alvorlige
kvæstelser eller til døden.
GIV AGT
Fare, som kan føre til lettere kvæstelser eller materielle skader.
Apparatet må
kun b enyttes af personer, som er blevet •
instrueret i brugen og som udtrykkeligt har
fået til opgave at betjene maskinen
kun benyttes under opsyn•
ikke bruges af børn•
Enhver sikkerhedsbetænkelig arbejds-1.
måde skal undlades.
Sug aldrig uden fi lter.2.
I de følgende situationer skal apparatet 3.
slukkes og el-stikket trækkes ud af stik-
*)
Særligt tilbehør / modeltyper
ATTIX 30/40/50
kontakten:
før rensning og servicearbejde før udskiftning af dele før apparatet udstyres med andet tilbehør
ved skumdannelse eller udslip af væske -
Brug af apparatet er underlagt de gældende
nationale bestemmelser. Udover driftsvejledningen og de regler, som gælder forpligtende
i brugerlandet til forebyggelse af uheld, skal
man også overholde de anerkendte fagtekniske regler vedrørende sikkerhedskorrekt og
faglig korrekt arbeidsmåde.
Apparatets anvendelsesformål
Apparatet er egnet til opsugning af tørre, ikke
brændbare støvtyper og væsker.
Apparatet er egnet til kommerciel brug som
f. eks. på
Enhver anden form for brug regnes for ikke
at være i overensstemmelse med formålet.
For skader, som resulterer heraf, fralægger
producenten sig ethvert ansvar.
Til hensigtsmæssig brug hører også overholdelsen af de servicerings- og vedligeholdelsesforskrifter, som fabrikanten foreskriver. Se
driftsvejledningen.
Transport
Inden transport skal alle lukkemekanismer 1.
på smudsbeholderen lukkes.
Apparatet må ikke vippes, når der er væ-2.
ske i smudsbeholderen.
Løft ikke apparatet med krankroge.3.
Opbevaring
Apparatet skal opbevares tørt og beskyttet 1.
imod frost.
Elektrisk tilslutningsværdi
Det anbefales at sugeren sikres med et 1.
HFI-relæ.
De strømførende dele (stikdåse og stik) 2.
samt forlængerledning skal vælges således at bes kyttelsesklasserne overholdes.
Stikforbindelserne på strømledning og 3.
forlængerledninger skal være vandtætte.
Forlængerledninger
Som forlængerledning må kun anvendes 1.
GB
D
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
13
GB
ATTIX 30/40/50
D
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
den af fabrikanten oplyste type eller en
ledning af bedre kvalitet. Se driftsvejledningen.
Anvendes en forlængerledning skal lednin-2.
gernes tværsnit være på mindst:
lednings-
længde
op til 20 m1,5 mm
20 til 50 m2,5 mm
Akkumulatoroplader
Brug kun batterier som er godkendt. Brug af
ikke genopladelig eller andre batteri typer kan
forudsage eksplosion. Forsøg ikke at oplade
Alkaline batterier eller andre typer af primærbatterier. Udset ikke batterierne for ild, dette
udgør en eksplosionsfare.
Laderen må kun bruges på tørre steder
(indendørs el. i bil). For at formindske fare
for brand eller elektrisk stød skal laderen høj
luftfugtighed og vand.
Benyt ikke alder hvis der er tegn på defekts •
Åben ikke eller forsøg at ændre på alderen •
I tilfælde af defekt skal laderen returnes til •
sælger
Må ikke bruges af børn•
Garanti
Med hensyn til garanti gælder vore almindelige forretningsbetingelser.
Vi forbeholder os retten til ændringer i henhold til den tekniske videreudvikling.
Egenmægtige modifi kationer på apparatet,
brug af forkerte reservedelen og tilbehør og
uhensigtsmæssig brug udelukker alt ansvar
fra fabrikantens side for heraf følgende
skader.
Test
Elektrotekniske test er udført efter for-1.
skrifterne i uheldsforbyggelsesforskriftet
(BGV A3) og efter DIN VDE 0701 del 1 og
del 3. Denne test er i overensstemmelse
med DIN VDE 0702 i regelmæssige afstande og er påkrævet efter istandsætning
eller ændring.
tværsnit
< 16 A< 25 A
LT
Farekilder
El
FARE
Spændingsførende dele i sugerens overdel.
2
2
2,5 mm
4,0 mm
2
2
Berøring af spændingsførende
dele medfører alvorlige eller dødelige kvæstelser.
Sugerens overdel må aldrig 1.
sprøjtes af med vand.
FARE
Elektrisk stød på grund af beskadiget strømledning.
Berøring af en beskadiget
strømledning kan føre til alvorlige
kvæstelser eller medføre døden.
Nettilslutningsledningen må 1.
ikke beskadiges (f.eks. ved at
blive kørt over, trukket i eller
klemt inde).
Nettilslutningsledningen skal 2.
regelmæssigt kontrolleres for
beskadigelser hhv. tegn på
aldring.
En beskadiget strømledning 3.
skal udskiftes gennem Nilfi sk-
Alto-Service eller en elektriker,
inden apparatet atter tages i
brug.
GIV AGT
Apparatets stikdåse*).
Apparatets stikdåse er kun
dimensioneret til de formål, som
er beskrevet i driftsvejledningen.
Tilslutning af andre apparater kan
bevirke materielle skader.
Sluk for sugeren og det ap-1.
parat, som skal tilsluttes, inden
stikket sættes i stikdåsen.
Læs driftsvejledningen for det 2.
apparat, som skal tilsluttes, og
overhold alle nævnte sikkerhedshenvisninger.
14
*)
Særligt tilbehør / modeltyper
Beskadigelser på grund af forkert
netspænding.
Apparatet kan beskadiges, når det
tilsluttes til en uegnet netspænding.
Apparatet kan beskadiges, 1.
når det tilsluttes til en uegnet
netspænding.
Opsugning af væske
Opsugning af væske.
Brændbare væsker må ikke suges
op.
Før opsugning af væske skal 1.
fi lterposen/affaldsposen principielt fjernes og fl yderens funktion
hhv. vandniveaubegrænsningen
kontrolleres.
Anvendelse af et separat fi lter-2.
element eller fi ltersi anbefales.
Ved skumudvikling skal arbejdet 3.
straks afbrydes og beholderen
skal tømmes.
Farlige materialer
Farlige materialer.
Opsugning af farlige materialer
Reserve- og tilbehørdele.
Brugen af ikke originale reserve-
og tilbehørdele kan få negativ indfl ydelse på apparatets sikkerhed.
Anvend kun reserve- og tilbe-1.
hørdele fra Nilfi sk-Alto.
Anvend kun de børster, som er 2.
blevet leveret sammen med apparatet eller som er beskrevet i
driftsvejledningen
Tømning af smudsbeholderen
GIV AGT
Miljøfarlige sugematerialer.
Sugematerialer kan være en fare
for miljøet.
Det opsugede materiale 1.
bortskaffes i henhold til lovens
bestemmelser.
Bortskafning af maskinen
Det udtjente apparat skal gøres ubrugelig
med det samme.
Tag netstikket ud 1.
Klip ledningen over.2.
Elektriske apparater må ikke bort-skaffes 3.
sammen med almindeligt husholdningsaffald!
I henhold til det europæiske
direktiv 2002/96/EF vedrørende
elektriske og elektroniske apparater skal gamle elektriske apparater
indsamles særskilt og tilføres en
miljøvenlig form for genbrug.
GB
D
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
*)
Særligt tilbehør / modeltyper
LT
15
GB
ATTIX 30/40/50
D
Kort vejledning
F
På siderne 2 – 12 er der en sprogneutral kort
vejledning, som vejleder Dem i forbindelse
NL
med ibrugtatgning, betjening og opbevaring af
apparatet.
I
Denne korte vejledning erstatter ikke den
særskilte driftsvejledning, som giver en omfat-
N
tende beskrivelse af apparatet. Driftsvejledningen indeholder desuden fl ere oplysninger
om betjening, servicering og reparation af
S
apparatet.
DK
Symbolforklaring
SF
Instruktionerne er delt op i 7 områder, som er
vist med symboler.
E
P
A Før ibrugtagning
GR
B Betjening / drift
TR
SLO
HR
B Tilslutning af elektrisk udstyr
C Skift af fi lterpose
SK
CZ
PL
C Skift af affaldspose
C Skift af fi lterelement
H
RO
D Efter arbejdet
En asterisk (*) gør opmærksom på en speciel
BG
model eller særligt tilbehør.
Kontrollér, om Deres apparat er udstyret med
RUS
de viste betjeningselementer eller særlige
tilbehørdele. Hvis ikke dette er tilfældet, så gå
EST
videre med næste skridt.
LV
LT
16
*)
Særligt tilbehør / modeltyper
ATTIX 30/40/50
ATTIX 30 / 40 /50
EUCH,DK
U [V]230230/240110120100-240
f [Hz]50/606050/60
[W]1200100050
P
IEC
IPIP X4
GB
230/240V
GB 110 VUS 120 VCharger
EC conformity declaration
ALTO Deutschland GmbH
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Product:Vacuum cleaner for wet and dry operation
Model:ATTIX 40 / 40 / 50
Description:230-240 V~, 50/60 Hz
The design of the machine complies with
the following regulations:
Harmonized standards:EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2
National standards and technical
specifi cations:
Dipl. Ing. Wolfgang Nieuwkamp
Tests and ApprovalsBellenberg, 02.01.2008
Clarke Canada
Part of the Nilfi sk-Advance Group
4080 B Sladeview Crescent, Unit 1
Mississauga, Ontario L5L 5Y5
Tel.: +1 905 569 0266
Fax: +1 905 569 8586
Nilfi sk-Advance Ltd.
2001 HK Worsted Mills Ind’l Bldg.
31-39 Wo Tong Tsui St.
Kwai Chung
Tel.: +852 2427 5951
Fax: +852 2487 5828
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft.
II. Rákóczi Ferenc út 10
2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy
Tel: +36 2447 5550
Fax: +36 2447 5551
E-mail: info@nilfi sk-advance.hu
www.nilfi sk-advance.hu
ITALY
Nilfi sk-ALTO
Divisione di Nilfi sk-Advance A/S
Località Novella Terza
26862 Guardamiglio (LO)
E-mail: d.puglia@nilfi sk-advance.it
Nillfi sk-Advance Sdn Bhd
Sd 14, Jalan KIP 11
Taman Perindustrian KIP
Sri Damansara
52200 Kuala Lumpur
Tel.: +60 3 603 6275 3120
Fax: +60 3 603 6274 6318