Les igjennom dokumentet før du tar maskinen i bruk og
oppbevar det slik at det er lett tilgjengelig til enhver tid.
FARE
Fare som umiddelbart fører til alvorlige og irreversible eller
livstruende personskader.
ADVARSEL
Fare som kan føre til alvorlige eller livstruende
personskader.
FORSIKTIG
Fare som kan føre til lettere personskader eller materielle
skader.
Maskinen må
kun benyttes av personer som er instruert i håndteringen og som •
har fått uttrykkelig beskjed om å betjene maskinen
kun brukes under oppsikt•
ikke brukes av barn•
Enhver arbeidsmåte hvor sikkerheten ikke er garantert, må unn-1.
gås.
Bruk aldri sugeren uten filter.2.
Koble ut maskinen og trekk ut støpslet i følgende situasjoner:3.
før rengjøring og vedlikehold før utskiftning av deler ved skumutvikling eller hvis det renner ut væske -
Maskinens
anvendelsesformål
Drift av maskinen skal skje i samsvar med gjeldende nasjonale bestemmelser.
Ved siden av driftsinstruksen og vedkommende brukerlands gjeldende bindende forskrifter for forebyggelse av ulykker, skal også
de anerkjente fagtekniske regler for sikkerhetsmessig og faglig riktig
arbeidsutførelse følges.
Maskinen er egnet for oppsuging av tørt, ikke brennbart støv og oppsuging av væsker.
Maskinen er egnet for industriell bruk, for eksempel på følgende områder:
Enhver anvendelse utover dette er å anse som ikke korrekt. Produsenten bærer intet ansvar for skader som oppstår grunnet slik
anvendelse.
Korrekt anvendelse omfatter også overholdelse av drifts-, vedlikeholds- og reparasjonsbetingelsene som er foreskrevet av produsenten.
1)
2
Spesialtilbehør / modellvarianter
ATTIX 30-40-50
Transport
Oppbevaring
Elektrisk tilkobling
Skjøteledninger
Før transport må alle låser på smussbeholderen lukkes.1.
Ikke tipp apparatet når det er væske i smussbeholderen.2.
Ikke løft opp apparatet med en krankrok.3.
Oppbevar maskinen tørt og frostfritt.1.
Vi anbefaler å kople til maskinen via en feilstrøm-sikkerhetsbry-1.
ter.
Plasseringen av de strømførende delene (stikkontakter, støpsler 2.
og koplinger) og av forlengelsesledningen må være slik at sugerens beskyttelsesklasse opprettholdes.
Støpsler og koplinger på nettilkoplings- og skjøteledninger må 3.
være vanntette.
Bruk bare en forlengelseskabel som anbefales av produsenten 1.
eller en kabel i enda høyere kvalitet.
Ved bruk av forlengelsesledning er det viktig at ledningens mini-2.
mums-tverrsnitt overholdes:
KabellengdeTverrsnitt
< 16 A< 25 A
opp til 20 m1,5 mm
20 til 50 m2,5 mm
2
2
2,5 mm
4,0 mm
2
2
norsk
Batteri-ladeapparat
Garanti
Bruk kun det oppladbare batteriet som følger med batteri-ladeapparatet. Ved bruk av andre batterier er det fare for eksplosjon. Alkalinebatterier eller andre primærbatterier må ikke under noen omstendigheter lades opp. Oppladbare batterier og engangsbatterier må aldri
åpnes med makt eller brennes.
Batteri-ladeapparatet må kun brukes i lukkede, tørre rom. Apparatet
skal beskyttes mot fuktighet og regn for å unngå brannfare og fare
for elektrisk støt.
Batteri-ladeapparatet må
ikke brukes hvis nettstøpselet eller kapslingen er skadet•
ikke åpnes eller modifiseres•
oppbevares utilgjengelig for barn•
kun brukes under oppsyn•
frakoples fra strømnettet etter bruk•
kun rengjøres når nettstøpselet er frakoplet og med en tørr klut•
kun repareres av autorisert fagpersonale•
For garantien gjelder våre generelle forretningsvilkår.
Ved egenmektige endringer på maskinen, bruk av feil reservedeler
og tilbehør samt hvis maskinen brukes til andre formål enn den er
konstruert for, bortfaller produsentens garanti for alle skader som
kan tilbakeføres til dette.
Prøver
1)
Spesialtilbehør / modellvarianter
Elektrotekniske prøver skal utføres i samsvar med forskriftene i ulykkesforebyggelsesforskriften (BGV A3) og DIN VDE 0701 del 1 og
del 3. I henhold til DIN VDE 0702 skal disse prøvene utføres med
regelmessige mellomrom og etter en reparasjon eller endring.
Ved egenmektige endringer på maskinen, bruk av feil børster og
rengjøringsmidler samt hvis maskinen brukes til andre formål enn
den er konstruert for, bortfaller produsentens garanti for alle skader
som kan tilbakeføres til dette.
3
ATTIX 30-40-50
norsk
Farekilder
Elektrisk system
FARE
Spenningsførende deler i sugeroverdelen.
Kontakt med spenningsførende deler fører til alvorlige eller
livstruende personskader.
Spyl aldri sugeroverdelen med vann.1.
FARE
Strømstøt som følge av defekt nettledning.
Ved berøring av en defekt nettledning kan det oppstå alvorlige eller livstruende personskader.
Pass på at tilkoplingsledningen ikke skades (f.eks. ved å 1.
bli kjørt over, klemt sammen, strukket).
Tilkoplingsledningen skal regelmessig kontrolleres med 2.
hensyn til skader og eldning.
Få defekte nettledninger skiftet ut av Nilfisk-Alto-service 3.
eller av en elektriker før maskinen settes i drift igjen.
FORSIKTIG
Maskinens stikkontakt*).
Maskinens stikkontakt er bare konstruert for de formålene
som er angitt i driftsinstruksen. Tilkobling av andre
maskiner kan føre til materielle skader.
Koble ut sugeren og maskinen som skal kobles til før 1.
sistnevnte plugges inn.
Les driftsinstruksen og da spesielt sikkerhetsinforma-2.
sjonen til maskinen som skal kobles til.
FORSIKTIG
Skader som følge av uegnet nettspenning.
Maskinen kan bli skadet dersom den kobles til en uegnet
nettspenning.
Pass på at spenningen angitt på typeskiltet stemmer 1.
overens med den lokale nettspenningen.
1)
4
Spesialtilbehør / modellvarianter
ATTIX 30-40-50
Oppsugning av væske
Farlige materialer
FORSIKTIG
Oppsugning av væske.
Brennbare væsker må ikke suges opp.
Før oppsugning av væske skal alltid filterposen/avfallspo-1.
sen fjernes og flottøren hhv. vannstandsbegrensningen
funksjonstestes.
Vi anbefaler å bruke et separat filterelement eller en sepa-2.
rat filtersil.
Ved skumutvikling skal arbeidet omgående stanses og be-3.
holderen tømmes.
ADVARSEL
Farlige materialer.
Oppsuging av farlig materiale kan føre til alvorlige eller
Reservedeler og tilbehørsdeler.
Bruk av res er ve de le r o g t il be hørs de le r s om i kke er o ri gi na le
kan nedsette maskinens sikkerhet.
Bruk bare reservedeler og tilbehørsdeler fra Nilfisk-1.
Alto.
Bruk kun de børster som følger med maskinen eller er 2.
oppført i driftsinstruksen.
FORSIKTIG
Miljøskadelige sugematerialer.
Sugematerialer kan utgjøre en fare for miljøet.
Kast det oppsugde materialet i samsvar med lovens be-1.
stemmelser.
1)
Spesialtilbehør / modellvarianter
5
ATTIX 30-40-50
norsk
2 Beskrivelse
2.1 Betjeningselementer
1Håndtak med spor for oppvikling av tilkoblingsledning
2Festepunkt for sugerørholder
3Låseklemme
4Styrerull
5Smussbeholder
6Innløpsrør
7Apparatbryter
8Apparatstikkontakt
9Aktiveringsknapp for filterrengjøring
1)
1)
ATTIX 30
1
9
8
7
2
3
6
5
4
ATTIX 40
ATTIX 50
1)
6
Spesialtilbehør / modellvarianter
2.2 Betjeningspanel
ATTIX 30-40-50
norsk
ATTIX 30- / 40- / 50-01
ATTIX 30- / 40- / 50-11
ATTIX 30- / 40- / 50-21
auto
1)
Spesialtilbehør / modellvarianter
ATTIX 30-01 PC BATT
7
ATTIX 30-40-50
norsk
3 Før idriftsettelse
3.1 Sammenbygging av
maskinen
3.1.1 Utpakking av
tilbehøret 1) fra
emballasjen
3.1.2 Festing av
sugerørholderen til
sugerøret
1)
A
1.
2.
3.
A
Ta maskinen og tilbehøret ut 1.
av emballasjen.
Nettstøpselet må ikke være 2.
tilkoplet en stikkontakt.
Åpne låseklemmene (B) og 3.
ta av sugerens overdel.
Ta tilbehørsdelene 4.
smussbeholderen og emballasjen.
Festing av sugerørholderen 1.
til sugerøret.
1)
ut av
3.2 Lade og sette
inn batteriet
(ATTIX 30-01 PC BATT)
Plugg kontakten til batte-1.
riladeapparatet i en jordet
stikkontakt som er installert i
henhold til forskriftene.
Sett batteriet i ladeapparatet.2.
1)
8
Spesialtilbehør / modellvarianter
ATTIX 30-40-50
Ta batteriet ut av batterila-3.
deapparatet når ladeprosedyren er avsluttet (visningen
100 % lyser).
Sett batteriet inn i sugeren 4.
og klapp opp batteriets
bærehåndtak for å låse batteriet.
norsk
3.3 Innsetting av
filterposen
A
Nettstøpselet må ikke være 1.
tilkoplet en stikkontakt.
Åpne låseklemmene (A) 2.
og ta av sugerens overdel.
A
Legg filterposen inn 3.
i smussbeholderen.
1)
Spesialtilbehør / modellvarianter
9
ATTIX 30-40-50
norsk
Press filterposemuffen 4.
hardt på innløpsfittingen.
Sett på sugerens overdel.5.
Lukk låseklemmene (A). Kon-6.
trollér at låseklemmene sitter
som de skal.
A
A
10
1)
Spesialtilbehør / modellvarianter
4 Betjening / drift
ATTIX 30-40-50
norsk
4.1 Tilkoplinger
4.1.1 Tilkopling av
sugeslangen
4.1.2 Elektrisk tilkopling
Driftsspenningen som er oppgitt på
typeskiltet må stemme overens med
ledningsnettets spenning.
4.2 Innkopling av maskinen
4.2.1 Bryter „ 0-I “
1)
Kople til sugeslangen.1.
Kontroller at sugeren er slått 1.
av.
Kople tilkoplingsledningens 2.
støpsel til en forskriftsmessig
installert jordet stikkontakt.
BryterstillingFunksjon
0
I
Av
På
4.2.2 Bryter „ auto-0-I “
1)
Spesialtilbehør / modellvarianter
1)
auto
BryterstillingFunksjon
0
Av
auto
Auto On/Off
I
På / manuell
drift
11
ATTIX 30-40-50
norsk
4.2.3 Sugekraftregulering
1)
4.2.4 Auto-On/Off-drift –
bryterstilling “ auto ”
Sugeren slås på og av med det tilkoplede elektroverktøyet. Smuss
suges opp direkte fra støvkilden.
Det er kun tillatt å kople til støvteknisk testede støvproduserende innretninger.
1)
auto
Bryterstilling
Slå av sugeren.1.
Slå av elektroverktøyet.2.
Funksjon
Med sugekraft-
reguleringen
kan sugeytelsen
tilpasses nøyaktig til de forskjellige arbeidsopp-
gavene.
Maksimalt effektopptak for tilkoplet
elektroapparat: Se kapittel „Tekniske data“.
Før bryteren dreies til bryterstillingen „auto“ må det kontrolleres at
det tilkoplede elektroapparatet er
slått av.
auto
Kople elektroverktøyet og 3.
sugeren sammen med sugeslangen.
Stikk elektroverktøyets støp-4.
sel inn i apparatstikkontakten
på sugerens betjeningspanel.
Slå på sugeren, bryterstilling 5.
"auto".
Slå på elektroverktøy-6.
et. Sugermotoren starter når det tilkoplede
elektroverktøyet slås på.
Når elektroapparatet slås av
fortsetter sugeren å gå en
kort stund, slik at støvet som
sitter i sugeslangen suges
ned i filterposen.
Sett bryteren i stillingen "I" (maksimum sugeytelse).1.
Steng munnstykkets eller sugeslangens åpning med håndflaten.2.
Trykk aktiveringsknappen for filterrengjøring tre ganger. Luft-3.
strømmen som går gjennom maskinen renser da lamellene i filterelementet for fastsittende støv.
Kun ved oppsuging uten innleggs-tekstilfilter.
For å oppnå en jevnt høy sugeytelse, renses filterelementet automatisk under drift. Hvis filterelementet er ekstremt skittent anbefaler vi
full rengjøring:
Slå av sugeren.1.
Steng munnstykkets eller sugeslangens åpning med håndflaten.2.
Sett apparatbryteren i stillingen „I“ og la sugeren gå i ca. 10 sek-3.
under mens sugeslangens åpning er stengt.
1)
Spesialtilbehør / modellvarianter
13
ATTIX 30-40-50
norsk
5 Bruksområder og arbeidsmetoder
5.1 Arbeidsteknikker
5.1.1 Oppsugning av tørre
materialer
Ved riktig bruk kan supplerende tilbehør, sugemunnstykker og sugeslanger forsterke rengjøringsvirkningen og lette rengjøringsarbeidet.
En effektiv rengjøring oppnås ved å følge noen få retningslinjer, kombinert med Deres egne erfaringer på spesielle områder.
I det følgende finner De grunnleggende informasjon.
Før oppsugning av tørre materialer skal det alltid settes en avfallspose i beholderen (bestillings-nr. se kapittel „Tilbehør“). Det oppsugde
materialet kan da kastes på en enkel og hygienisk måte.
Etter oppsugning av væske er filterelementet fuktig. I fuktig tilstand
tilstoppes filterelementet raskere ved oppsugning av tørre materialer. Av denne grunn skal filterelementet vaskes og tørkes eller byttes
ut mot et tørt element før maskinen brukes til oppsugning av tørre
materialer.
5.1.2 Oppsugning av væske
Før oppsugning av væske skal alltid filterposen/avfallsposen fjernes.
Vi anbefaler å bruke et separat filterelement eller en separat filtersil.
Ved skumutvikling skal arbeidet omgående stanses og beholderen
tømmes.
For å redusere skumutviklingen kan anti-skummiddelet Nilfisk-Alto
Foam Stop brukes (best.-nr. se kapittel „Tilbehør“).
14
1)
Spesialtilbehør / modellvarianter
6 Etter arbeidet
ATTIX 30-40-50
norsk
6.1 Utkopling og
oppbevaring av
sugerenn
A
C
B
Slå av maskinen og trekk 1.
nettstøpselet ut av stikkontakten.
Vikle tilkoplingsledningen 2.
rundt håndtaket (A). Begynn
å rulle opp ledningen ved huset, ikke ved støpselenden,
slik at tilkoplingsledningen
ikke vris.
Tøm smussbeholderen, ren-3.
gjør sugeren.
Etter oppsuging av væske: 4.
Sett bort sugerens overdel
separat, slik at filterelementet kan tørke.
Heng sugerøret med gulv-5.
munnstykket (B) på holderne
og legg på plass tilbehøret
(C).
Sett sugeren i et tørt rom, 6.
beskyttet mot bruk av uvedkommende.
1)
Spesialtilbehør / modellvarianter
15
ATTIX 30-40-50
norsk
7 Vedlikehold
7.1 Vedlikeholdsskjema
7.2.1Tømming av smussbeholderen
7.2.2Utskiftning av filterposen
7.2.3Utskiftning av avfallsposen
7.2.4Utskiftning av filterelementet
7.2.5Utskiftning av filterelementet
(Push&Clean)
(XtremeClean)
Etter arbeidetVed behov
7.2 Vedlikeholdsarbeider
7.2.1 Tømming av
smussbeholderen
Etter tømming: Rengjør beholderens kant og tetningene i mellomringen og sugerens overdel før
disse settes på igjen.
Hvis tetningen eller sporet et skittent eller skadet, reduseres sugeytelsen.
Før sugeslangen monteres igjen:
Rengjør innløpsrøret og slangemuffen.
A
Slå av maskinen og trekk 1.
nettstøpselet ut av stikkontakten.
Åpne låseklemmene (A) og 2.
ta av sugerens overdel.
A
Tøm ut det oppsugde mate-3.
rialet.
Kast det oppsugde mate-4.
rialet i samsvar med gjeldende lovbestemmelser.
16
A
A
Sett på sugerens overdel.5.
Lukk låseklemmene (A). Kon-6.
trollér at låseklemmene sitter
som de skal.
1)
Spesialtilbehør / modellvarianter
ATTIX 30-40-50
7.2.2 Utskiftning av
filterposen
A
B
C
D
A
Slå av maskinen og trekk 1.
nettstøpselet ut av stikkontakten.
Åpne låseklemmene (A) og 2.
ta av sugerens overdel.
Demontere filterpose:
Trekk filterposemuffen (B) 3.
forsiktig av innløpsfittingen
(C).
Lukk filterposemuffen med 4.
skyveren (D).
Deponer filterposen i sam-5.
svar med bestemmelsene.
norsk
A
Montere filterpose:
Rengjør smussbeholderen.6.
Legg filterposen (B) i smuss-7.
beholderen.
Press filterposemuffen 8.
hardt på innløpsfittingen.
Sett på sugerens overdel.9.
Lukk låseklemmene (A). Kon-10.
trollér at låseklemmene sitter
som de skal.
A
1)
Spesialtilbehør / modellvarianter
17
ATTIX 30-40-50
norsk
7.2.3 Utskiftning av
avfallsposen
A
C
B
D
Slå av maskinen og trekk 1.
nettstøpselet ut av stikkontakten.
Åpne låseklemmene (A) og 2.
ta av sugerens overdel.
A
Demontere avfallssekk:
Lukk avfallssekken med snor 3.
(B).
Trekk avfallssekkmuffen for-4.
siktig av innløpsfittingen (C).
Lukk avfallssekkmuffen (D) 5.
med skyveren.
Deponer avfallssekken i sam-6.
svar med bestemmelsene.
A
E
Montere avfallssekk:
Rengjør smussbeholderen.7.
Legg en ny avfalls-8.
sekk i smussbeholderen.
Påse at lufteåpningene (E)
til avfallssekken befinner seg
inne i smussbeholderen.
Press filterposemuffen hardt 9.
på innløpsfittingen.
Brett den øverste kanten 10.
på avfallssekken over kanten på smussbeholderen.
Sett på sugerens overdel.11.
Lukk låseklemmene (A). Kon-12.
trollér at låseklemmene sitter
som de skal.
A
18
1)
Spesialtilbehør / modellvarianter
ATTIX 30-40-50
7.2.4 Utskiftning av
filterelementet
(Push & Clean System)
Bruk aldri sugeren uten filter!
A
B
A
Slå av maskinen og trekk 1.
nettstøpselet ut av stikkontakten.
Åpne låseklemmene (A) og 2.
ta av sugerens overdel.
Demontere filterelement:
Vri filterspennskiven mot 3.
klokkeretningen og ta den ut.
Ta filterelementet forsiktig av.4.
Rengjør filterpakningen (B), 5.
kontroller den med hensyn
til skader og skift den ut om
nødvendig.
norsk
A
Montere filterelement:
Sett inn et nytt filterelement.6.
Sett på filterspennskiven og 7.
lås den ved å vri i klokkeretningen.
Deponer det brukte fil-8.
terelementet i samsvar
med bestemmelsene.
Sett på sugerens overdel.9.
Lukk låseklemmene (A). Kon-10.
trollér at låseklemmene sitter
som de skal.
A
1)
Spesialtilbehør / modellvarianter
19
ATTIX 30-40-50
norsk
7.2.5 Utskiftning av
filterelementet
(XtremeClean System)
Bruk aldri sugeren uten filter!
A
B
Slå av maskinen og trekk 1.
nettstøpselet ut av stikkontakten.
Åpne låseklemmene (A) og 2.
ta av sugerens overdel.
A
Demontere filterelementer:
Åpne filterspennanordningen 3.
(B).
Ta de to kassettene med fil-4.
terelementer forsiktig ut.
B
B
C
D
Montere filterelementer:
Sett nye filterelementer (C) i 5.
kassettene (D).
Sett kassettene med filterele-6.
menter i sugeroverdelen.
Lås filterspennanordningen 7.
(B).
Deponer de brukte filter-8.
elementene i samsvar
med bestemmelsene.
Sett på sugerens overdel.9.
Lukk låseklemmene (A). Kon-10.
trollér at låseklemmene sitter
som de skal.
20
A
A
1)
Spesialtilbehør / modellvarianter
8 Avhjelping av forstyrrelser
ForstyrrelseÅrsakAvhjelping
‡ Motor går ikke> Tilkoplings-stikkontaktens
sikring utløst.
> Overbelastningsvern aktivert.•Slå av sugeren, la den avkjøle
> Filterelement skittent.•Se kapittel „Rengjøring av
> Pakning mellom beholder
og suger-overdel defekt eller
mangler.
> Rengjøringsmekanisme
defekt.
‡ Ingen sugevirkning ved
> Beholder full.•Slå av apparatet. Tøm
våtsuging
‡ Spenningssvingninger> For høy impedans i
spenningsforsyningen.
•Slå på nettsikringen.
i ca. 5 minutter. Hvis sugeren
ikke kan slås på igjen, ta
kontakt med Nilfi sk-Alto
kundeservice.
motoren.
•Kontroller elektroverktøyets
funksjonsdyktighet hhv. stikk
støpselet godt inn.
•Overhold minimum
effektopptak på P >40 W.
•Innstill sugekraften
som beskrevet i kapittel
„Sugekraftregulering“.
•Rengjør sugeslangen/
munnstykket.
•Se avsnittet “Tømming av
beholderen" eller "Utskiftning
av avfallsposen, fi lterposen”.
fi lterelementet“, „Utskiftning av
fi lterelementet“.
•Skift ut pakningen.
•Informer Nilfi sk-Alto-service.
beholderen.
•Kople apparatet til en annen
stikkontakt som ligger
nærmere sikringsboksen.
Spenningssvingninger
over 7% forventes ikke
hvis impedansen på
leveringspunktet er ≤ 0.15 Ω .
ATTIX 30-40-50
norsk
1)
Spesialtilbehør / modellvarianter
21
ATTIX 30-40-50
norsk
9 Annet
9.1 Resirkulering av
maskinen
9.2 Garanti
9.3 Prøver
En utrangert maskin skal omgående gjøres ubrukelig.
Kople fra nettstøpselet 1.
Klipp over tilkoplingsledningen.2.
Elektrisk utstyr skal ikke kastes som husholdningsavfall!3.
I henhold til det europeiske direktivet 2002/96/EC om utrangerte elektriske og elektroniske apparater må brukte elektriske apparater utsorteres og resirkuleres på miljøvennlig
måte.
For garantien gjelder våre generelle forretningsvilkår.
Ved egenmektige endringer på maskinen, bruk av feil reservedeler
og tilbehør samt hvis maskinen brukes til andre formål enn den er
konstruert for, bortfaller produsentens garanti for alle skader som
kan tilbakeføres til dette.
Elektrotekniske prøver skal utføres i samsvar med forskriftene i ulykkesforebyggelsesforskriften (BGV A3) og DIN VDE 0701 del 1 og
del 3. I henhold til DIN VDE 0702 skal disse prøvene utføres med
regelmessige mellomrom og etter en reparasjon eller endring.
Ved egenmektige endringer på maskinen, bruk av feil børster og
rengjøringsmidler samt hvis maskinen brukes til andre formål enn
den er konstruert for, bortfaller produsentens garanti for alle skader
som kan tilbakeføres til dette.
9.4 EFkonformitetserklæring
Sugeren er godkjent jf. IEC/EN 60335-2-69.
EF-konformitetserklæring
ALTO Deutschland GmbH
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Produkt:
Typ e:
Beskrivelse:
Apparatets konstruksjonstype
er i samsvar med følgende
gjeldende bestemmelser:
Anvendte harmoniserte
standarder:
Anvendte nasjonale standarder
og tekniske spesifi kasjoner:
Dipl. Ing. Wolfgang Nieuwkamp
Prøver og godkjennelserBellenberg, 02.01.2008
Suger for tørt og vått materiale
ATTIX 30 / 40 / 50
230-240 V~, 50/60 Hz
EC-maskindirektiv 98/37/EC
Clarke Canada
Part of the Nilfi sk-Advance Group
4080 B Sladeview Crescent, Unit 1
Mississauga, Ontario L5L 5Y5
Tel.: +1 905 569 0266
Fax: +1 905 569 8586
Nilfi sk-Advance Ltd.
2001 HK Worsted Mills Ind’l Bldg.
31-39 Wo Tong Tsui St.
Kwai Chung
Tel.: +852 2427 5951
Fax: +852 2487 5828
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft.
II. Rákóczi Ferenc út 10
2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy
Tel: +36 2447 5550
Fax: +36 2447 5551
E-mail: info@nilfi sk-advance.hu
www.nilfi sk-advance.hu
ITALY
Nilfi sk-ALTO
Divisione di Nilfi sk-Advance A/S
Località Novella Terza
26862 Guardamiglio (LO)
E-mail: d.puglia@nilfi sk-advance.it
Nillfi sk-Advance Sdn Bhd
Sd 14, Jalan KIP 11
Taman Perindustrian KIP
Sri Damansara
52200 Kuala Lumpur
Tel.: +60 3 603 6275 3120
Fax: +60 3 603 6274 6318
MEXICO
Nilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V.
Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2
Col. Paseo de las Lomas
01330 Mexico, D.F.
Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard)
Fax: +52 55 2591 1002 ext. 229
E-mail: info@advance-mx.com
www.nilfi sk-advance.com.mx