Nilfisk ATTIX 40 PC, ATTIX 40 XC, ATTIX 50 PC, ATTIX 30 XC, ATTIX 30 BATT User Manual [de]

...
ATTIX 30 / BATT / PC / XC ATTIX 40 / PC / XC ATTIX 50 / PC / XC
Operating Instructions
um_attix30-40-50-std_en_2008-08-01
ATTIX 30-40-50
ATTIX 30
1
9
8
7
2 3
6
5
4
ATTIX 40
ATTIX 50
Inhalt
1 Wichtige
Sicherheitshinweise
ATTIX 30-40-50
............................................................................................2
2 Beschreibung
3 Vor der Inbetriebnahme
4 Bedienung / Betrieb
5 Anwendungsgebiete
und Arbeitsmethoden
2.1 Bedienelemente ...................................................................6
2.2 Bedienfeld ............................................................................7
3.1 Gerät zusammenbauen ........................................................8
3.1.1 Zubehör
3.1.2 Saugrohrhalter am Saugrohr befestigen 1) ...........................8
3.2 Batterie laden und einsetzen (ATTIX 30-01 PC BATT) .........8
3.3 Filtersack einsetzen .............................................................9
4.1 Anschlüsse .........................................................................11
4.1.1 Saugschlauch anschließen ................................................11
4.1.2 Elektrischer Anschluss .......................................................11
4.2 Gerät einschalten ...............................................................11
4.2.1 Schalter „ 0-I “ 1) ..................................................................11
4.2.2 Schalter „ auto-0-I “ 1) ..........................................................11
4.2.3 Saugkraftregulierung 1) .......................................................12
4.2.4 Auto-On/Off-Betrieb – Schalterstellung „auto“ 1) .................12
4.3 Filterelement abreinigen .....................................................13
4.3.1 Filterelement abreinigen
" Push & Clean " (ATTIX 30- / 40- / 50-xx PC) ....................13
4.3.2 Filterelement abreinigen " XtremeClean "
(ATTIX 30- / 40- / 50-xx XC) ...............................................13
5.1 Arbeitstechniken .................................................................14
5.1.1 Trockene Stoffe saugen ......................................................14
5.1.2 Flüssigkeiten saugen ..........................................................14
1)
aus der Verpackung entnehmen ..........................8
6 Nach der Arbeit
7 Wartung
8 Behebung von
Störungen
9 Sonstiges
Sonderzubehör / Modellvarianten
6.1 Gerät ausschalten und aufbewahren .................................15
7.1 Wartungsplan ....................................................................16
7.2 Wartungsarbeiten ...............................................................16
7.2.1 Schmutzbehälter entleeren ...............................................16
7.2.2 Filtersack wechseln ............................................................17
7.2.3 Entsorgungssack wechseln ................................................18
7.2.4 Filterelement wechseln (Push & Clean System) ...............19
7.2.5 Filterelement wechseln (XtremeClean System) ................20
..........................................................................................21
9.1 Gerät der Wiederverwertung zuführen ...............................22
9.2 Garantie ..............................................................................22
9.3 Prüfungen und Zulassungen ..............................................22
9.4 EG-Konformitätserklärung ..................................................22
9.5 Technische Daten ...............................................................23
9.6 Ergänzendes Zubehör ........................................................23
1
ATTIX 30-40-50
1 Wichtige Sicherheitshinweise
Kennzeichnung der Sicherheitshinweise
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie unbedingt die Betriebsanleitung durch und bewahren Sie diese griffbereit auf.
GEFAHR
Gefahr, die unmittelbar zu schweren und irreversiblen Verletzungen oder zum Tod führt.
WARNUNG
Gefahr, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann.
VORSICHT
Gefahr, die zu leichten Verletzungen oder Sachschäden führen kann.
Das Gerät darf
nur von Personen benutzt werden, die in der Handhabung un ter -• wie sen und ausdrücklich mit der Be die nung beauftragt sind nur unter Aufsicht betrieben werden• nicht von Kindern benutzt werden
Jede sicherheitsbedenkliche Arbeitsweise unterlassen.1. Nie ohne Filter saugen.2. In folgenden Situationen Gerät abschalten und Netzstecker zie-3. hen:
vor dem Reinigen und Warten des Gerätes ­vor dem Auswechseln von Teilen ­bei Schaumentwicklung oder Flüssigkeitsaustritt -
Verwendungszweck des Gerätes
2
Das Betreiben des Gerätes unterliegt den geltenden nationalen Be­stimmungen. Neben der Betriebsanleitung und den im Verwender­land geltenden verbindlichen Regelungen zur Unfallverhütung sind auch die anerkannten fachtechnischen Regeln für sicherheits- und fachgerechtes Arbeiten zu beachten.
Das Gerät ist zum Auf sau gen von tro cke nen, nicht brenn ba ren Stäu­ ben und Flüs sig kei ten ge eig net.
Das Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch geeignet, wie z. B. in
Hotels• Schulen• Krankenhäusern• Fabriken
Jede darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestim­mungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Her­steller nicht. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschriebenen Betriebs-, Wartungs- und In­standhaltungsbedingungen.
Läden• Büros• Vermietergeschäften
Sonderzubehör / Modellvarianten
ATTIX 30-40-50
Transport
Lagerung
Elektrischer Anschluss
Verlängerungsleitung
Vor dem Transport alle Verriegelungen des Schmutzbehälters 1. schließen. Gerät nicht kippen, wenn sich Flüssigkeit im Schmutzbehälter 2. befindet. Gerät nicht mit Kranhaken hochheben.3.
Gerät trocken lagern.1.
Gerät über einen Fehlerstromschutzschalter anschließen.1. Anordnung der stromführenden Teile (Steckdosen, Stecker und 2. Kupplungen) und die Verlegung der Verlängerungsleitung so wählen, dass die Schutzklasse erhalten bleibt. Stecker und Kupplungen von Netzanschlussleitungen müssen 3. wasserdicht sein.
Als Verlängerungsleitung nur die vom Hersteller angegebene 1. oder eine höherwertige Ausführung verwenden. Auf Mindestquerschnitt der Leitung achten:2.
Kabellänge Querschnitt
< 16 A < 25 A
bis 20 m 1,5 mm 20 bis 50 m 2,5 mm
2
2
2,5 mm 4,0 mm
2
2
Akku-Ladegerät
Produkthaftung
Nur den mit dem Akku-Ladegerät gelieferten Akku einlegen. Bei an­deren Batterien besteht Explosionsgefahr. Alkaline-Batterien oder andere Primärbatterien dürfen keinesfalls geladen werden. Akkus oder Batterien niemals gewaltsam öffnen oder ins Feuer werfen.
Das Akku-Ladegerät nur in geschlossenen, trockenen Räumen be­treiben. Das Gerät vor Feuchtigkeit und Regen schützen, um Brand­gefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages auszuschlie­ßen.
Das Akku-Ladegerät
nicht in Betrieb nehmen, wenn der Netzstecker oder das Gehäuse • beschädigt sind nicht öffnen oder umbauen• von Kindern fernhalten• nicht unbeaufsichtigt betreiben• nach Gebrauch vom Netz trennen• nur bei gezogenem Netzstecker mit einem trockenen Tuch reini-• gen darf nur durch autorisiertes Fachpersonal repariert werden
Für Garantie und Gewährleistung gelten unsere allgemeinen Ge­schäftsbedingungen.
Regelmäßige Prüfungen
Sonderzubehör / Modellvarianten
Eigenmächtige Veränderungen am Gerät, der Einsatz falscher Zu­behörteile sowie nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch schließen eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus.
Nach den Vorschriften der Unfallverhütungsvorschrift (BGV A3) und nach DIN VDE 0701 Teil 1 und Teil 3 müssen elektrotechnische Prü­fungen am Gerät durchgeführt werden. Diese Prüfungen sind ge­mäß DIN VDE 0702 in regelmäßigen Abständen und nach Instand­setzung oder Änderung des Gerätes erforderlich.
3
ATTIX 30-40-50
Gefahren
Elektrik
GEFAHR
Spannungsführende Teile im Saugeroberteil. Der Kontakt zu spannungsführenden Teilen führt zu
schweren oder tödlichen Verletzungen.
Saugeroberteil nie mit Wasser abspritzen.1.
GEFAHR
Stromschlag durch defekte Netzanschlussleitung. Das Berühren einer defekten Netzanschlussleitung kann
zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Netzanschlussleitung nicht beschädigen (z. B. durch 1. Überfahren, Zerren, Quetschen). Netzanschlussleitung regelmäßig auf Beschädigungen 2. prüfen (z. B. Rissbildung, Alterung). Defekte Netzanschlussleitung vor dem weiteren Ge-3. brauch des Gerätes durch den Nilfisk-Alto-Service oder eine Elektrofachkraft ersetzen lassen.
VORSICHT
Gerätesteckdose. Die Gerätesteckdose ist nur für die in der Betriebsanleitung
angegebenen Zwecke ausgelegt. Der Anschluss anderer Geräte kann zu Sachschäden führen.
Vor dem Einstecken eines Gerätes den Sauger und das 1. anzuschließende Gerät abschalten. Betriebsanleitung des anzuschließenden Gerätes le-2. sen und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise ein­halten.
1)
VORSICHT
Beschädigung durch ungeeignete Netzspannung. Das Gerät kann beschädigt werden, wenn es an eine
ungeeignete Netzspannung angeschlossen wird.
Prüfen, ob die auf dem Typenschild angegebene Span-1. nung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
4
Sonderzubehör / Modellvarianten
ATTIX 30-40-50
Flüssigkeiten saugen
Gefährliche Materialien
VORSICHT
Aufsaugen von Flüssigkeiten. Bei Schaumentwicklung oder Flüssigkeitsaustritt sofort die
Arbeit beenden und den Schmutzbehälter entleeren.
Den eingebauten Schwimmer1) bzw. Füllstandsschlauch1) zur Wasserstansbegrenzung regelmäßig reinigen und auf Beschädigung prüfen.
Hinweise zum Umgang mit Flüssigkeiten und (gesund­heitsgefährlichem) Staub finden Sie in Kapitel 5.
WARNUNG
Gefährliche Materialien. Das Saugen gefährlicher Materialien kann zu schweren
oder tödlichen Verletzungen führen.
Folgende Materialien dürfen nicht gesaugt werden:1.
gesundheitsgefährliche Stäube ­heiße Materialien (glimmende Zigaretten, heiße Asche ­usw.) brennbare, explosive, aggressive Flüssigkeiten (z.B. ­Benzin, Lösungsmittel, Säuren, Laugen usw.) brennbare, explosive Stäube (z.B. Magnesium-, Alumi- ­niumstaub usw.)
Ersatzteile und Zubehör
Schmutzbehälter entleeren
VORSICHT
Ersatz- und Zubehörteile. Die Verwendung von nicht originalen Ersatz- und
Zubehörteilen kann die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen.
Nur Ersatz- und Zubehörteile von Nilfisk-Alto verwen-1. den. Nur die mit dem Gerät gelieferten oder in der Betriebs-2. anleitung spezifizierten Bürsten verwenden.
VORSICHT
Umweltgefährdende Saugmaterialien. Saugmaterialien können eine Gefahr für die Umwelt
darstellen.
Sauggut gemäß den gesetzlichen Bestimmungen ent-1. sorgen.
Sonderzubehör / Modellvarianten
5
ATTIX 30-40-50
2 Beschreibung
2.1 Bedienelemente
1 Handgriff mit Führung zum Aufwickeln der Anschlussleitung 2 Befestigungspunkt für Saugrohrhalter 3 Verschlussklammer 4 Lenkrolle 5 Schmutzbehälter 6 Einlassfitting 7 Geräteschalter 8 Gerätesteckdose 9 Betätigungsknopf für Filterabreinigung
1)
1)
ATTIX 30
1
9
8
7
2 3
6
5
4
ATTIX 40
ATTIX 50
6
Sonderzubehör / Modellvarianten
2.2 Bedienfeld
ATTIX 30-40-50
ATTIX 30- / 40- / 50-01
ATTIX 30- / 40- / 50-11
ATTIX 30- / 40- / 50-21
auto
Sonderzubehör / Modellvarianten
ATTIX 30-01 PC BATT
7
ATTIX 30-40-50
3 Vor der Inbetriebnahme
3.1 Gerät zusammenbauen
3.1.1 Zubehör Verpackung entnehmen
3.1.2 Saugrohrhalter am Saugrohr befestigen
1)
aus der
1)
A
1.
2.
3.
A
Gerät und Zubehör aus der 1. Verpackung entnehmen. Der Netzstecker darf noch 2. nicht in eine Steckdose ge­steckt sein. Verschlussklammern (A) 3. öffnen und Saugeroberteil abnehmen. Zubehörteile 4. Schmutzbehälter und der Verpackung entnehmen.
Saugrohrhalter am Saugrohr 1. befestigen.
1)
aus dem
3.2 Batterie laden und einsetzen (ATTIX 30-01 PC BATT)
Stecker des Batterie-Lade-1. gerätes in eine vorschrifts­mäßig installierte Schutz­kontaktsteckdose stecken.
Batterie in das Ladegerät 2. einsetzen.
8
Sonderzubehör / Modellvarianten
ATTIX 30-40-50
Nach Beendigung des 3. Ladevorganges (Anzeige 100% leuchtet) die Batterie aus dem Batterie-Ladegerät entnehmen.
Batterie in den Sauger 4. einsetzen und Batterie-Tra­gegriff zum Verriegeln der Batterie umklappen.
3.3 Filtersack einsetzen
A
A
Der 1. Netzstecker darf noch nicht in eine Steckdose ge­steckt sein. Verschlussklammern (A) 2. öffnen und Saugeroberteil abnehmen.
Filtersack in den Schmutz-3. behälter einlegen.
Sonderzubehör / Modellvarianten
9
ATTIX 30-40-50
A
Filtersackmuffe kräftig auf 4. Einlassfitting aufdrücken.
Saugeroberteil aufsetzen.5. Verschlussklammern (A) 6. schließen. Auf richtigen Sitz der Ver schlussklammern achten.
A
10
Sonderzubehör / Modellvarianten
4 Bedienung / Betrieb
ATTIX 30-40-50
4.1 Anschlüsse
4.1.1 Saugschlauch anschließen
4.1.2 Elektrischer Anschluss
Die auf dem Typenschild angege­bene Betriebsspannung muss mit der Spannung des Leitungsnetzes übereinstimmen.
4.2 Gerät einschalten
4.2.1 Schalter „ 0-I
1)
Saugschlauch am Sauger 1. anschließen.
Darauf achten, dass der 1. Sauger ausgeschaltet ist. Stecker der Anschlusslei-2. tung in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt­steckdose stecken.
Schalter-
stellung
0
I
Funktion
Aus
Ein
4.2.2 Schalter „ auto-0-I “
Sonderzubehör / Modellvarianten
1)
auto
Schalter-
stellung
0
Funktion
Aus
auto
Auto On/Off
Ein /
I
Manueller
Betrieb
11
ATTIX 30-40-50
4.2.3 Saugkraftregulierung
1)
4.2.4 Auto-On/Off-Betrieb – Schalterstellung „auto“
Der Sauger wird mit dem ange­schlossenen Elektrowerkzeug ein­und ausgeschaltet. Schmutz wird gleich an der Staubquelle aufge­nommen.
1)
auto
Schalter-
stellung
Elektrowerzeug ausschalten.2.
Funktion
Die Saugkraft­regulierung ermöglicht eine präzise Anpassung der Saugleistung an unterschiedliche Saugaufgaben.
Bestimmungsgemäß dürfen nur staubtechnisch geprüfte Elektro­werkzeuge angeschlossen werden.
Maximal zulässige Leistungsauf­nahme des anzuschließenden Elek­trowerkzeuges: siehe Abschnitt 9.5 „Technische Daten“.
Vor dem Drehen auf Schalterstel­lung „auto“ darauf achten, dass das angeschlossene Elektrowerkzeug
abgeschaltet ist.
Sauger ausschalten.1.
auto
Elektrowerkzeug und Sau-3. ger mit Saugschlauch ver­binden. Stecker des Elektrowerk-4. zeugs in die Geräte­steckdose am Bedienfeld des Saugers einstecken.
Sauger einschalten, Schal-5. terstellung "auto". Elektrowerkzeug einschal-6.
ten. Der Saugmotor startet beim Einschalten des angeschlos­senen Elektrowerkzeuges. Nach dem Ausschalten des Elektrowerkzeuges läuft der Sauger noch einige Sekun­den nach, damit der im Saug­schlauch befindliche Staub in den Schmutzbehälter beför­dert wird.
12
Sonderzubehör / Modellvarianten
4.3 Filterelement abreinigen
4.3.1 Filterelement abreinigen " Push & Clean " (ATTIX 30- / 40- / 50-xx PC)
Nur beim Saugen ohne Filtersack und ohne Einlegetuchfilter.
4.3.2 Filterelement abreinigen " XtremeClean " (ATTIX 30- / 40- / 50-xx XC)
ATTIX 30-40-50
Wenn die Saugleistung nachlässt:
Schalter in Stellung "1. I" (maximale Saugleistung) bringen. Mit der Handfläche Düsen- oder Saugschlauchöffnung verschlie-2. ßen. Betätigungsknopf für die Filterabreinigung drei mal drücken. Die 3. Lamellen des Filterelements werden durch den dabei entste­henden Luftstrom von abgelagertem Staub gereinigt.
Nur beim Saugen ohne Filtersack und ohne Einlegetuchfilter.
Um eine gleichbleibend hohe Saugleistung zu gewährleisten wird das Filterelement während des Betriebs automatisch abgereinigt. Bei extrem starker Verschmutzung des Filterelements empfehlen wir eine Vollabreinigung:
Sauger ausschalten.1. Düsen- oder Saugschlauchöffnung mit der flachen Hand ver-2. schließen. Geräteschalter in Stellung „ I “ bringen und Sauger für ca. 10 Se-3. kunden bei verschlossener Saugschlauchöffnung laufen lassen.
Sonderzubehör / Modellvarianten
13
ATTIX 30-40-50
5 Anwendungsgebiete und
Arbeitsmethoden
5.1 Arbeitstechniken
5.1.1 Trockene Stoffe saugen
Ergänzendes Zubehör, Saugdüsen und Saugschläuche können, wenn sie korrekt eingesetzt werden, die Reinigungswirkung verstär­ken und den Reinigungsaufwand verringern.
Wirkungsvolle Reinigung wird erreicht durch Beachtung einiger we­niger Richtlinien, kombiniert mit Ihren eigenen Erfahrungen in spe­ziellen Bereichen.
Hier finden Sie einige grundsätzliche Hinweise.
Vor dem Aufsaugen trockener Stoffe sollte immer ein Filtersack oder Entsorgungssack im Schmutzbehälter eingelegt sein (Bestell-Nr. siehe Abschnitt “Zubehör”). Das aufgesaugte Material ist dann ein­fach und hygienisch zu entsorgen.
Nach dem Aufsaugen von Flüssigkeiten ist das Filterelement feucht. Ein feuchtes Filterele ment setzt sich schneller zu, wenn trockene Stoffe aufgesaugt werden. Aus diesem Grund sollte das Filterele­ment vor dem Trockensaugen ausgewaschen und getrocknet oder durch ein trockenes ersetzt werden.
5.1.2 Flüssigkeiten saugen
Vor dem Aufsaugen von Flüssigkeiten muss grundsätzlich der Filter­sack/Entsorgungssack entfernt werden.
Die Verwendung eines separaten Filterelements wird empfohlen.
Bei Schaumentwicklung Arbeit sofort beenden und Schmutzbehäl­ter entleeren.
Zur Reduzierung der Schaumentwicklung Schaumkiller Nilfisk-Alto Foam Stop benutzen (Best.-Nr. siehe Abschnitt „Zubehör“).
14
Sonderzubehör / Modellvarianten
6 Nach der Arbeit
ATTIX 30-40-50
6.1 Gerät ausschalten und aufbewahren
A
C
B
Gerät ausschalten und Netz-1. stecker aus der Steckdose ziehen. Anschlussleitung am Hand-2. griff (A) aufwickeln. Mit dem Aufrollen am Gehäuse beginnen, nicht am Stecke­rende, damit sich die An­schlussleitung nicht in sich verdreht. Schmutzbehälter entleeren, 3. Sauger reinigen. Nach dem Aufsau-4. gen von Flüssigkeiten: Saugeroberteil getrennt ab­stellen, damit das Filterele­ment trocknen kann. Saugrohr mit Bodendüse (B) 5. in die Halterungen einhän­gen und das Zubehör (C) verstauen. Das Gerät in einem trocke-6. nen Raum abstellen, ge­schützt gegen unbefugte Benutzung.
Sonderzubehör / Modellvarianten
15
ATTIX 30-40-50
7 Wartung
7.1 Wartungsplan
7.2.1 Schmutzbehälter entleeren
7.2.2 Filtersack wechseln
7.2.3 Entsorgungssack wechseln
7.2.4 Filterelement wechseln (Push&Clean)
7.2.5 Filterelement wechseln (XtremeClean)
Nach der Arbeit Bei Bedarf
7.2 Wartungsarbeiten
7.2.1 Schmutzbehälter entleeren
Nach dem Entleeren: Schmutzbe­hälterrand und Dichtungen reinigen, bevor das Saugeroberteil wieder aufgesetzt wird. Wenn Schmutzbehälterrand oder Dichtung verschmutzt oder beschä­digt sind, sinkt die Saugleistung.
Bevor der Saugschlauch wieder eingesteckt wird: Einlassfitting und Schlauchmuffe reinigen.
A
A
Gerät ausschalten und 1. Netzstecker aus der Steck­dose ziehen. Verschlussklammern (A) 2. öffnen und Saugeroberteil vom Schmutzbehälter ab­nehmen.
Schmutzbehälter entleeren.3. Sauggut gemäß den ge-4. setzlichen Bestimmungen entsorgen.
16
A
A
Saugeroberteil aufsetzen 5. und Verschlussklam­mern (A) schließen. Auf richtigen Sitz der Ver-6. schlussklammern achten.
Sonderzubehör / Modellvarianten
ATTIX 30-40-50
7.2.2 Filtersack wechseln
A
B
C
D
A
Gerät ausschalten und Netz-1. stecker aus der Steckdose ziehen. Verschlussklammern (A) öff-2. nen und Saugeroberteil vom Schmutzbehälter abneh­men.
Entnehmen des Filtersackes:
Filtersackmuffe (B) vorsich-3. tig vom Einlassfitting (C) ab­ziehen. Filtersackmuffe mit Schieber 4. (D) verschließen. Filtersack gemäß den ge-5. setzlichen Bestimmungen entsorgen.
A
Einsetzen des Filtersackes:
Schmutzbehälter reinigen.6. Filtersack (B) in den 7. Schmutzbehälter einlegen. Filtersackmuffe kräftig auf 8. Einlassfitting aufdrücken.
Saugeroberteil aufsetzen.9. Verschlussklammern (A) 10. schließen. Auf richtigen Sitz der Ver schlussklammern
achten.
A
Sonderzubehör / Modellvarianten
17
ATTIX 30-40-50
7.2.3 Entsorgungssack wechseln
A
C
B
D
A
Gerät ausschalten und Netz-1. stecker aus der Steckdose ziehen. Verschlussklammern (A) öff-2. nen und Saugeroberteil vom Schmutzbehälter abneh­men.
Entnehmen des Entsorgungs­sackes:
Entsorgungssack mit Schnur 3. (B) verschließen. Entsorgungssackmuffe vor-4. sichtig vom Einlassfitting (C) abziehen. Entsorgungssackmuffe (D) 5. mit Schieber verschließen. Entsorgungssack gemäß 6. den gesetzlichen Bestim­mungen entsorgen.
A
E
A
Einsetzen des Entsorgungs­sackes:
Schmutzbehälter reinigen.7. Neuen Entsorgungssack in 8. den Schmutzbehälter ein­legen. Darauf achten, dass sich 9. die Belüftungsöffnungen (E) des Entsorgungssackes im inneren des Schmutzbehäl­ters befinden. Filtersackmuffe kräftig auf 10. Einlassfitting aufdrücken. Oberen Rand des Entsor-11. gungssackes über den Schmutzbehälterrand stül­pen.
Saugeroberteil aufsetzen.12. Verschlussklammern (A) 13. schließen. Auf richtigen Sitz der Ver schluss
achten.
klammern
18
Sonderzubehör / Modellvarianten
ATTIX 30-40-50
7.2.4 Filterelement wechseln (Push & Clean System)
Nie ohne Filter saugen!
A
B
A
Gerät ausschalten und Netz-1. stecker aus der Steckdose ziehen. Verschlussklammern (A) 2. öffnen und Saugeroberteil vomSchmutzbehälter ab­nehmen.
Filterelement abnehmen:
Filterspannscheibe gegen 3. den Uhrzeigersinn drehen und abnehmen. Filterelement vorsichtig ab-4. nehmen. Filterdichtung (B) reinigen, 5. auf Beschädigung prüfen, wenn notwendig ersetzen.
A
A
Filterelement einsetzen:
Neues Filterelement einset-6. zen. Filterspannscheibe aufset-7. zen und durch Drehen im Uhrzeigersinn fest verrie­geln. Gebrauchtes Filterelement 8. gemäß den gesetzlichen Bestimmungen entsorgen.
Saugeroberteil auf den 9. Schmutzbehälter aufsetzen. Verschlussklammern (A) 10. schließen. Auf richtigen Sitz der Ver schluss
achten.
klammern
Sonderzubehör / Modellvarianten
19
ATTIX 30-40-50
7.2.5 Filterelement wechseln (XtremeClean System)
Nie ohne Filter saugen!
A
B
B
A
Gerät ausschalten und Netz-1. stecker aus der Steckdose ziehen. Verschlussklammern (A) 2. öffnen und Saugeroberteil vomSchmutzbehälter ab­nehmen.
Filterelemente abnehmen:
Filterspanner (B) öffnen.3. Beide Kassetten mit Filtere-4. lementen vorsichtig abneh­men.
A
B
C
D
A
Filterelemente einsetzen:
Neue Filterelemente (C) in 5. die Kassetten (D) einsetzen. Kassetten mit den Filterele-6. menten in das Saugerober­teil einsetzen. Filterspanner (B) verriegeln.7. Gebrauchte Filterelemente 8. gemäß den gesetzlichen Bestimmungen entsorgen.
Saugeroberteil auf den 9. Schmutzbehälter aufsetzen. Verschlussklammern (A) 10. schließen. Auf richtigen Sitz der Ver schluss
achten.
klammern
20
Sonderzubehör / Modellvarianten
8 Behebung von Störungen
Störung Ursache Behebung
‡ Motor läuft nicht > Sicherung der
Netzanschlusssteckdose hat ausgelöst.
> Überlastschutz hat
angesprochen.
> Motor defekt. Motorenwechsel vom Nilfisk-
‡ Motor läuft nicht im
Automatikbetrieb
1)
> Elektrowerkzeug defekt oder
nicht richtig eingesteckt.
> Leistungsaufnahme des
Elektrowerkzeugs zu gering
‡ Verminderte Saugleistung > Saugkraftregulierung
1)
zu geringe Saugleistung
eingestellt. > Saugschlauch/Düse verstopft. Saugschlauch/Düse reinigen. > Behälter, Entsorgungssack
oder Filtersack voll.
> Filterelement verschmutzt. siehe Abschnitt „Filterelement
> Dichtung zwischen Behälter
und Saugeroberteil ist defekt
oder fehlt > Abreinigungsmechanismus
defekt
‡ Keine Saugleistung beim
> Schmutzbehälter voll. Gerät ausschalten.
Nass-Saugen
‡ Spannungsschwankungen > Zu hohe Impedanz der
Spannungsversorgung.
auf
Netzsicherung einschalten.
Sauger ausschalten, ca. 5
Elektrowerkzeug auf Funktion
Mindestleistungsaufnahme von
Saugkraft gemäß Abschnitt
siehe Abschnitt „Behälter
Dichtung erneuern
Nilfisk-Alto-Service
Das Gerät an eine andere
ATTIX 30-40-50
Minuten abkühlen lassen. Lässt sich der Sauger dann nicht wieder einschalten, Nilfisk-Alto­Service aufsuchen.
Alto-Service vornehmen lassen.
prüfen bzw. Stecker fest einstecken.
P >40 W beachten.
„Saugkraftregulierung" einstellen“.
entleeren" oder "Entsorgungssack, Filtersack wechseln“.
abreinigen“, „Filterelement wechseln“.
verständigen.
Schmutzbehälter entleeren.
Steckdose anschließen, die näher am Sicherungskasten liegt. Es sind keine Spannungsschwankungen über 7 % zu erwarten, wenn die Impedanz am Übergabepunkt 0.15 Ω beträgt.
Sonderzubehör / Modellvarianten
21
ATTIX 30-40-50
9 Sonstiges
9.1 Gerät der Wiederverwertung zuführen
9.2 Garantie
9.3 Prüfungen und Zulassungen
Gerät vor dessen Entsorgung unbrauchbar machen:
Netzstecker ziehen.1. Netzanschlussleitung durchtrennen.2. Elektrogeräte nicht in den Hausmüll werfen!3.
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elek­tro- und Elektronik-Altgeräte, müssen verbrauchte Elek­trogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Für Garantie und Gewährleistung gelten unsere allgemeinen Ge­schäftsbedingungen. Änderungen im Zuge technischer Neuerungen vorbehalten.
Elektrotechnische Prüfungen sind nach den Vorschriften der Unfall­verhütungsvorschrift (VBG4) und nach DIN VDE 0701 Teil 1 und Teil 3 durchzuführen. Diese Prüfungen sind gemäß DIN VDE 0702 in regel mäßigen Abständen und nach Instandsetzung oder Änderung erforderlich.
Der Sauger ist zugelassen gemäß IEC/EN 60335-2-69.
9.4 EG­Konformitätserklärung
EG - Konformitätserklärung
ALTO Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Erzeugnis:
Typ :
Beschreibung:
Die Bauart des Gerätes entspricht folgenden einschlägigen Bestimmungen:
Angewendete harmonisierte Normen:
Angewendete nationale Normen und technische Spezifi kationen:
Dipl. Ing. Wolfgang Nieuwkamp Prüfungen und Zulassungen Bellenberg, 02.01.2008
Sauger für Nass- und Trockeneinsatz ATTIX 30 / 40 / 50 230-240 V~, 50/60 Hz EG Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
EG Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG EG Richtlinie EMV 2004/108/EG
EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2 EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2
IEC 60335-2-69
22
Sonderzubehör / Modellvarianten
9.5 Technische Daten
ATTIX 30 / 40 / 50
EU CH, DK GB 230/240 V GB 110 V US 120 V Ladegerät
Netzspannung V 230 230/240 110 120 100-240 Netzfrequenz Hz 50/60 60 50-60 Netzabsicherung A 16 10 13 16 15 Leistungsaufnahme
Anschlusswert für Gerätesteckdose
Gesamtanschlusswert W 1200 3600 50 Luft-Volumenstrom l/min 3700 (PC)
Unterdruck mbar 250 137 Schalldruckpegel in 1 m
Abstand, EN 60704-1 Arbeitsgeräusch dB(A) 59 Anschlussleitung: Länge 7,5 Anschlussleitung: Typ 1) (EU,CH)
Schutzklasse II I II Schutzart IP X4 Funkentstörgrad EN 55014-1 Schmutzbehältervolu-
men Breite mm 360 440 360 360 440 360 300 Tiefe mm 450 450 450 450 450 450 262 Höhe mm 600 740 750 600 740 750 106 Gewicht kg 10 12 11 10 (PC)
1) = H05RR-F 2x0,75 3) = H05RR-F 2x0,75 5) = H05RR-F 3G1,5 7) = SJTW-A AWG 14/3
2) = H05BQ-F 2x1,0 4) = SJTW-A AWG 18/2 6) = H05RR-F 3G1,0 8) = H07BQ-F 3G2,5
W 1200 1000 50
IEC
ATTIX
30-01
30-01 PC
40-01 PC 50-01 PC 30-11 PC
30-21 PC
40-21 PC 40-21 XC
50-21 PC 50-21 XC
30-01 BATT
30-21 XC
W 2400
3800 (XC)
dB(A) 62
2) (GB 110 V)
3) (GB 230 V)
4) (US)
5) (EU) 5) (EU)
6) (CH)
7) (US)
5) (EU,DK)
8) (GB 110V)
5) (GB 230V)
6) (CH)
7) (US)
5) (EU,DK) 5) (EU,DK)
8) (GB 110V)
5) (GB 230V)
6) (CH)
7) (US)
l 30 36 45 30 36 45 30
11 (XC)
12 (PC) 13 (XC)
11 (PC) 12 (XC)
Lade-
gerät
2220
13 1
ATTIX 30-40-50
9.6 Ergänzendes Zubehör
Ergänzendes Zubehör Bestell Nr.
Fleece Filtersäcke Attix 30 (5 Stück) 302004000 Fleece Filtersäcke Attix 40, 50 (5 Stück) 302004004 Entsorgungssäcke Attix 30, 40, 50 (5 Stück) 302000728 Rundfilter PC 302000461 Flachfilter XC (2 Stück) 302002842 Einlegetuchfilter Attix 30 302000525 Einlegetuchfilter Attix 50 302000606 Nilfisk-Alto-Foam-Stop (6x1l) 8469
Sonderzubehör / Modellvarianten
23
http://www.nilfi sk-alto.com
HEAD QUARTER
DENMARK
Nilfi sk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: +45 4323 8100 Fax: +45 4343 7700 E-mail: mail.com@nilfi sk-advance.dk
SALES COMPANIES
AUSTRALIA
Nilfi sk-ALTO 48 Egerton St. P.O. Box 6046 Silverwater, N.S.W. 2128 Tel.: +61 2 8748 5966 Fax: +61 2 8748 5960
AUSTRIA
Nilfi sk-Advance GmbH Nilfi sk-ALTO Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim/Salzburg Tel.: +43 662 456 400-0 Fax: +43 662 456 400-34 E-mail: info@nilfi sk-alto.at www.nilfi sk-alto.at
BELGIUM
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance n.v-s.a. Internationalelaan 55 (Gebouw C3/C4) 1070 Brussel Tel.: +32 02 467 60 40 Fax: +32 02 466 61 50 E-mail: info.be@nilfi sk-alto.com
CANADA
Clarke Canada Part of the Nilfi sk-Advance Group 4080 B Sladeview Crescent, Unit 1 Mississauga, Ontario L5L 5Y5 Tel.: +1 905 569 0266 Fax: +1 905 569 8586
CHINA
Nilfi sk-Advance (Shenzhen) Ltd. Blok 3, Unit 130 1001 Honghua Road Int. Commercial & Trade Center Fuitian Free Trade Zone 518038 Shenzhen Tel.: +86 755 8359 7937 Fax: +86 755 8359 1063
CZECH REPUBLIC
ALTO Ceská Republika s.r.o. Zateckých 9 14000 Praha 4 Tel.: +420 24 14 08 419 Fax: +420 24 14 08 439 E-mail: info@alto-cz.com
DENMARK
Nilfi sk-Advance A/S Industrivej 1 9560 Hadsund Tel.: +45 7218 2100 Fax: +45 7218 2105 E-mail: salg@nilfi sk-alto.dk E-mail: service@nilfi sk-alto.dk www.nilfi sk-alto.dk
Nilfi sk-ALTO Food division Division of Nilfi sk-Advance A/S Blytækkervej 2 9000 Aalborg Tel.: +45 7218 2100 Fax: +45 7218 2099 E-mail: scanio.technology@nilfi sk-alto.dk
FINLAND
Nilfi sk-Advance Oy Ab Piispantilankuja 4 02240 Espoo Tel.: +358 207 890 600 Fax: +358 207 890 601 E-mail: jukka.lehtonen@nilfi sk-alto.com www.nilfi sk-advance.fi
FRANCE
Nilfi sk-ALTO ALTO France SAS
Aéroparc 1 19 rue Icare 67960 Entzheim Tel.: +33 3 88 28 84 00 Fax: +33 3 88 30 05 00 E-mail: info@nilfi sk-alto.fr www.nilfi sk-alto.com
GERMANY
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance AG Guido-Oberdorfer-Strasse 10 89287 Bellenberg Tel.: +49 0180 5 37 37 37 Fax: +49 0180 5 37 37 38 E-mail: info@nilfi sk-alto.de www.nilfi sk-alto.de
GREECE
Nilfi sk-Advance SA 8, Thoukididou str. 164 52 Argiroupolis Tel.: +30 210 96 33443 Fax: +30 210 96 52187 E-mail: nilfi sk-advance@clean.gr
HOLLAND
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance BV Camerastraat 9 3322 BB Almere Tel.: +31 36 546 07 60 Fax: +31 36 546 07 61 E-mail: info.nl@nilfi sk-alto.nl www.nilfi sk-alto.nl
HONG KONG
Nilfi sk-Advance Ltd. 2001 HK Worsted Mills Ind’l Bldg. 31-39 Wo Tong Tsui St. Kwai Chung Tel.: +852 2427 5951 Fax: +852 2487 5828
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy Tel: +36 2447 5550 Fax: +36 2447 5551 E-mail: info@nilfi sk-advance.hu www.nilfi sk-advance.hu
ITALY
Nilfi sk-ALTO Divisione di Nilfi sk-Advance A/S Località Novella Terza 26862 Guardamiglio (LO) E-mail: d.puglia@nilfi sk-advance.it
JAPAN
Nilfi sk-Advance Inc. 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Tel.: +8145 548 2571 Fax: +8145 548 2541
MALAYSIA
Nillfi sk-Advance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: +60 3 603 6275 3120 Fax: +60 3 603 6274 6318
MEXICO
Nilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V. Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2 Col. Paseo de las Lomas 01330 Mexico, D.F. Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard) Fax: +52 55 2591 1002 ext. 229 E-mail: info@advance-mx.com www.nilfi sk-advance.com.mx
NEW ZEALAND
Nilfi sk-ALTO, Division of Nilfi sk-Advance NZ Private Bag 92829 6 Rockridge Avenue Penrose, Auckland Tel: +64 9 525 0092 Fax: +64 9 525 6440
NORWAY
Nilfi sk-Advance AS Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: +47 22 75 17 70 Fax: +47 22 75 17 71 E-mail: info@nilfi sk-alto.no www.nilfi sk-alto.no
POLAND
Nilfi sk-Advance Sp. Z.O.O. 05-800 Pruszków ul. 3-go MAJA 8
Tel.: +48 22 738 37 50 Fax: +48 22 738 37 51 E-mail: info@nilfi sk-alto.pl www.nilfi sk-alto.pl
PORTUGAL
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Lda. Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1° A P2710-089 Sintra Tel.: +35 808 200 537 Fax: +35 121 911 2679 E-mail: mkt@nilfi sk-advance.es
RUSSIA
Nilfi sk-Advance LLC Vyatskaya str. 27, bld. 7 127015 Moskow Tel.: +7 495 783 96 02 Fax: +7 495 783 96 03 E-mail: info@nilfi sk-advance.ru
SINGAPORE
Nilfi sk-Advance Pte. Ltd. Nilfi sk-ALTO Division 40 Loyang Drive Singapore 508961 Tel.: +65 6 759 9100 Fax: +65 6 759 9133 E-mail: sales@nilfi sk-advance.com.sg
SPAIN
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance S.A. Torre D’Ara Paseo del Rengle, 5 Pl. 10 08302 Mataró Tel.: +3 4 902 200 201 Fax: +34 93 757 8020 E-mail: mkt@nilfi sk-advance.es
SWEDEN
ALTO Sverige AB Member of Nilfi sk-Advance Group Aminogatan 18, Box 4029 431 04 Mölndal Tel.: +46 31 706 73 00 Fax: +46 31 706 73 40 E-mail: info@nilfi sk-alto.se www.nilfi sk-alto.se
TAIWAN
Nilfi sk-Advance Taiwan Branch No. 5, Wan Fang Road Taipei Tel.: +886 227 002 268 Fax: +886 227 840 843
THAILAND
Nilfi sk-Advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: +66 2 275 5630 Fax: +66 2 691 4079
TURKEY
Nilfi sk-Advance Profesional Temizlik Ekipmanlari Tic. A/S. Necla Cad. NI.: 48 Yenisahra / Kadiköy Istanbul Tel.: +90 216 470 08 - 60 E-mail: info.tr@nilfi sk-advance.com www. nilfi sk-advance.com.tr
UNITED KINGDOM
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Ltd. Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BQ Tel.: +44 1 768 86 89 95 Fax: +44 1 768 86 47 13 E-mail: sales@nilfi sk-alto.co.uk www.nilfi sk-alto.co.uk
USA
Nilfi sk-Advance Inc. 14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 Tel.: +1 800 989 2235 Fax: +1 800 989 6566 E-mail: info@advance-us.com www.advance-us.com
VIETNAM
Nilfi sk-Advance Representative Offi ce No. 46 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Tel.: +84 4 761 5642 Fax: +84 4 761 5643 E-mail: nilfi sk@vnn.vn
Loading...