Nilfisk ATTIX 40-0M PC TYPE 22 User Manual [pl]

ATTIX 40-0M PC TYPE 22 Operating Instructions
107400339 C
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
G
T
S
G
U
H
U
Spis treści
1 Ważne wskazówki
bezpieczeństwa
2 Opis
3 Przed uruchomieniem
4 Obsługa / Eksploatacja
................................................................................................2
2.1 Elementy sterujące ...............................................................7
2.2 Panel sterowania ..................................................................7
3.1 Montaż urządzenia ...............................................................8
3.1.1 Wyjmowanie osprzętu
*)
z opakowania .................................8
3.1.2 Mocowanie uchwytu rury ssącej na rurze ssącej *) ...............8
3.2 Przed uruchomieniem ..........................................................8
3.3 Zakładanie worka utylizacyjnego .........................................9
3.4 Zakładanie filtra workowego ...............................................10
4.1 Przyłącza ............................................................................12
4.1.1 Podłączanie węża ssącego ................................................12
4.1.2 Podłączanie do sieci elektrycznej.......................................12
4.2 Włączyć urządzenie ...........................................................12
4.3 Oczyszczanie wkładu filtracyjnego .....................................13
4.4 Sprawdzanie funkcji kontroli natężenia przepływu
powietrza ...........................................................................13
4.5 Akustyczny sygnał ostrzegawczy .......................................13
B
FR
NL
I
NO
SV
FI
L
R
5 Zakres zastosowania i
metody pracy
6 Po zakończeniu pracy
7 Konserwacja
8 Usuwanie usterek
9 Informacje dodatkowe
5.1 Techniki pracy.....................................................................14
5.1.1 Zbieranie suchych zanieczyszczeń .................................... 14
5.1.2 Odsysanie cieczy ...............................................................14
6.1 Wyłączanie i przechowywanie odkurzacza ........................15
7.1 Plan konserwacji ...............................................................16
7.2 Prace konserwacyjne .........................................................16
7.2.1 Opróżnianie zbiornika zanieczyszczeń ..............................16
7.2.2 Wymiana worka utylizacyjnego ..........................................17
7.2.3 Wymiana workowego filtra .................................................18
7.2.4 Wymiana wkładu filtracyjnego ............................................19
7.2.5 Wymiana filtra powietrza dopływającego do silnika ...........20
..........................................................................................21
9.1 Wykorzystanie zużytej maszyny jako surowca wtórnego ...22
9.2 Gwarancja ..........................................................................22
9.3 Badania ..............................................................................22
9.4 Deklaracja zgodności WE ..................................................22
9.5 Dane techniczne.................................................................23
9.6 Osprzęt ...............................................................................23
SL
HR
SK
C
PL
H
RO
B
R
V
Z
O
1)
NDS = najwyższe dopuszczalne stężenie na stanowisku pracy *) Wyposażenie dodatkowe w zależności od modelu Tłumaczenie oryginału instrukcji
1
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
FR
NL
NO
SV
FI
B
L
1 Ważne wskazówki bezpieczeństwa
Symbole ostrzegawcze Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
zapoznać się z poniższym dokumentem oraz przechowywać go zawsze pod ręką.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo prowadzące bezpośrednio do ciężkich i nieodwracalnych obrażeń albo do śmiertelnego wypadku.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo prowadzące do ciężkich obrażeń lub do śmiertelnego wypadku.
UWAGA
Niebezpieczeństwo prowadzące do lekkich obrażeń lub strat materialnych.
Urządzenie
• mogą obsługiwać wyłącznie osoby, które zostały przeszkolone w jego obsłudze i którym zlecono wyraźnie wykonywanie tej pracy
• może być użytkowane tylko pod nadzorem
• nie może być obsługiwane przez dzieci
• nie może być używane przez osoby niepełnosprawne fizycznie lub umysłowo
R
SL
HR
SK
C
PL
H
RO
B
R
V
Personel obsługujący urządzenie musi przed rozpoczęciem pracy zostać poinformowany na temat
• obsługi urządzenia
• zagrożeń związanych z odkurzanymi materiałami
• bezpiecznego usuwania odkurzonego materiału
1. Należy zaniechać każdego sposobu pracy budzącego wątpliwo-
ści z punktu widzenia bezpieczeństwa.
2. Nigdy nie używać odkurzacza bez założonego filtra.
3. W następujących sytuacjach wyłączyć urządzenie i wyjąć wtycz-
kę z gniazdka sieciowego:
- przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji
- przed wymianą części
- przed przezbrajaniem urządzenia
- w razie tworzenia się piany lub wyciekania płynu
Użytkowanie urządzenia podlega ogólnym przepisom obowiązują­cym w danym kraju. Obok instrukcji obsługi i obowiązujących w kraju użytkownika prze­pisów zapobiegania wypadkom należy przestrzegać również uzna­nych technicznych zasad bezpieczeństwa dotyczących bezpieczne­go i prawidłowego sposobu wykonywania pracy.
Przeznaczenie urządzenia Od roku 1997 obowiązuje nowa klasyfikacja pyłów szkodliwych dla
zdrowia i przyporządkowanych do nich urządzeń do odkurzania/od­pylania. Klasyfikacja ta jest ujęta w normie IEC 60335-2-69 (ogólno­światowej) i EN 60335-2-69 (europejskiej).
Z
O
1)
2
NDS = najwyższe dopuszczalne stężenie na stanowisku pracy
*) Wyposażenie dodatkowe w zależności od modelu
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
Klasa pyłu M (średnia). Do tej klasy pylów należą pyły o określonych wartościach NDS1) > 0,1 mg/m³ oraz pyły drzewne. Odkurzacze prze-
znaczone do tej klasy pyłów badane są jako całościowe urządzenie. Maksymalny stopień przepuszczalności wynosi 0,1%, utylizacja musi się odbywać z minimalną emisją pyłu.
Urządzenia przeznaczone do eksploatacji w strefie 22 oznaczone są jako odku­rzacze typu 22.
• Urządzenia te mogą być wykorzystywane do usuwania pyłu klasy L, M lub H
• Mianem strefy 22 określa się warunki, w których pyły łatwopalne występują tylko chwi-
lowo (np. krócej niż przez 10 godzin w skali roku).
• Urządzenia typu 22 mogą być wykorzystywane jako odpylacze.
Wszystkie odkurzacze bezpieczeństwa muszą posiadać układ kontroli natężenia prze­pływu powietrza i zapewniać minimalną prędkość przepływu powietrza V
Odkurzacz ATTIX 40-0M PC TYPE 22 nadaje się do usuwania:
• Cieczy niepalnych (temperatura zapłonu powyżej 55 °C).
• Opiłków i pyłów niebezpiecznych dla zdrowia, w tym pyłów o wartościach NDS
> 0,1 mg/m³
• Pyłu suchego, łatwopalnego w strefie 22.
Urządzenie można stosować do odsysania jedynie pod warunkiem, że nie zostaną za­ssane żadne potencjalne źródła mogące zainicjować zapłon.
= 20 m/s.
min
B
FR
NL
NO
SV
FI
Przewodzące urządzenia odpylające, jak np. wyciągi wentylacyjne nad maszynami lub przewodzące podzespoły obrabiarek, np. urządzenia klasy bezpieczeństwa II, które nie są uziemione za pomocą głównego urządzenia, należy uziemić w inny sposób, aby nie dopuścić do gromadzenia się ładunków elektrostatycznych.
Po absorpcji lub ekstrakcji pyłu w strefie 22, pojemnik na kurz, gdy są potrzebne, ale zawsze będzie opróżniany po każdym użyciu.
Należy zadbać poprzez regularne czyszczenie, żeby pył nie gromadził się na urządze­niu.
Urządzenie może być stosowane tylko wtedy, gdy wszystkie filtry powietrza i filtry do chłodzenia silnika zainstalowanego i nie są uszkodzone.
Urządzenie nie jest przeznaczone do odsysania pyłów z pracujących obrabiarek, które mogą wytwarzać potencjalne źródła zapłonu.
W przypadku zastosowania odkurzacza do usuwania pyłu, kiedy powietrze wylotowe odkurzacza kierowane jest do pomieszczenia, należy zapewnić odpowiednią szybkość wymiany powietrza w pomieszczeniu (w tym wypadku należy przestrzegać obowiązu- jących w danym kraju przepisów).
Urządzenie przeznaczone jest do profesjonalnego zastosowania, np. w:
• hotelach, szkołach, szpitalach, fabrykach, sklepach, biurach, wynajmowanych loka-
lach
L
R
SL
HR
SK
C
PL
H
RO
B
R
Każde zastosowanie wykraczające poza opisane powyżej jest niezgodne z przezna­czeniem. Za wynikłe z tego powodu szkody producent nie odpowiada. Do użytkowania zgodnego z przeznaczeniem należy również zachowanie podanych przez producenta warunków eksploatacji, konserwacji i utrzymywania maszyny w do­brym stanie.
1)
NDS = najwyższe dopuszczalne stężenie na stanowisku pracy *) Wyposażenie dodatkowe w zależności od modelu Tłumaczenie oryginału instrukcji
3
V
Z
O
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
FR
NL
NO
SV
FI
R
B
dy i zaryglowania zbiornika zanieczyszczeń.
2. Nie wolno przechylać urządzenia, jeżeli w zbiorniku zanieczysz­czeń znajduje się ciecz.
3. Zabrania się podnoszenia urządzenia na haku dźwigowym.
Składowanie 1. Przechowywać urządzenie w suchym i zabezpieczonym przed
mrozem miejscu.
Transport 1. Przed transportem urządzenia należy zamknąć wszystkie bloka-
Podłączenie zasilania elektrycznego
1. Zaleca się podłączenie urządzenia do obwodu z wyłącznikiem ochronnym różnicowo-prądowym.
2. Należy pamiętać, że w zakładzie i ekstrakcji pyłu w strefie 22 kable przedłużające, złączki i sprzęgła karty nie są używane.
3. Układ bieżących realizacji części (gniazda, złącza i złączki) i przenoszenie przedłużacz takich, które mogą rozwijać klasie bezpieczeństwa.
4. Wtyczki i gniazdka z wtyczką przewodu zasilającego i przedłuża- czy powinny być w wykonaniu wodoszczelnym.
Przedłużacze
1. Jako przedłużacz stosować tylko przewód podany przez produ­centa lub o jeszcze lepszych parametrach.
2. Stosując przedłużacz należy przestrzegać, aby miał on właściwy, minimalny przekrój:
długość
L
przewodu
< 16 A < 25 A
do 20 m 1,5 mm 20 do 50 m 2,5 mm
przekrój
2
2
2,5 mm 4,0 mm
2
2
SL
HR
SK
C
PL
H
RO
B
R
V
Z
Konserwacja, czyszczenie i naprawa
Podczas wyszczególnionych poniżej czynności zwrócić uwagę, aby niepotrzebnie nie wzbijać pyłu. Nosić maskę przeciwpyłową P2.
Wykonywać tylko te prace konserwacyjne, które opisane są w in­strukcji obsługi. Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Do czasu konserwacji i czyszczenia urządzenia należy się z nim obchodzić w taki sposób, aby nie było ono źródłem zagrożenia dla personelu wykonującego konserwację lub innych osób.
W pomieszczeniu do wykonywania czynności konserwacyjnych
1. stosować wymuszoną wentylację z filtrowaniem powietrza
2. nosić odzież ochronną
3. pomieszczenie do konserwacji oczyścić w taki sposób, aby do otoczenia nie przedostały się żadne niebezpieczne substancje.
Przed usunięciem urządzenia z otoczenia zanieczyszczonego szko­dliwymi substancjami
1. odkurzyć zewnętrzną powierzchnię urządzenia, zetrzeć na czy­sto albo szczelnie zapakować urządzenie
2. unikać przy tym roznoszenia osadzonego niebezpiecznego pyłu
Wszystkie zanieczyszczone części, które podczas prac konserwa­cyjnych i naprawczych nie mogły zostać oczyszczone w zadawala­jącym stopniu należy
1. zapakować w szczelnych workach
2. zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami
O
1)
4
NDS = najwyższe dopuszczalne stężenie na stanowisku pracy
*) Wyposażenie dodatkowe w zależności od modelu
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
Co najmniej raz w roku przedstawiciel serwisu firmy Nilfisk-Alto lub osoba przeszkolona w tym zakresie powinna przeprowadzić kontro­lę techniczną usuwania pyłu, np. sprawdzić filtr na obecność uszko­dzeń, sprawdzić szczelność powietrzną urządzenia i funkcjonowa­nie podzespołów kontrolnych.
Źródła zagrożenia
Instalacja elektryczna
Porażenie prądem na skutek uszkodzonego przewodu zasilającego.
Dotknięcie uszkodzonego przewodu zasilającego może prowadzić do ciężkiego lub śmiertelnego wypadku.
1. Przewód zasilający chronić przed uszkodzeniem (nie
2. Przewód zasilający należy kontrolować regularnie na
3. Przed dalszym użytkowaniem urządzenia wymienić
NIEBEZPIECZEŃSTWO
przejeżdżać po przewodzie, nie ciągnąć za przewód, nie zgniatać przewodu).
obecność uszkodzeń oraz oznaki starzenia się mate­riału.
uszkodzony przewód zasilający w serwisie firmy Nilfisk­Alto albo u uprawnionego elektryka.
B
FR
NL
NO
SV
FI
L
R
Odsysanie cieczy
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Części pod napięciem w górnej części odkurzacza. Dotknięcie części pod napięciem prowadzi do ciężkiego
lub śmiertelnego wypadku.
1. Nie spryskiwać wodą górnej części odkurzacza.
UWAGA
Uszkodzenie na skutek niewłaściwego napięcia sieciowego.
Urządzenie może ulec zniszczeniu na skutek podłączenia do niewłaściwego napięcia sieciowego.
1. Konieczne jest upewnienie się, że napięcie podane na tabliczce znamionowej odkurzacza odpowiada napięciu sieci lokalnej.
UWAGA
Odsysanie cieczy. Nie wolno używać odkurzacza do zbierania cieczy palnych.
1. Przed rozpoczęciem odsysania cieczy należy zasadni­czo wyjąć filtr workowy /worek utylizacyjny i sprawdzić działanie pływaka, wzgl. ogranicznika poziomu wody.
2. Zaleca się stosowanie oddzielnego wkładu filtracyjnego
lub filtra siatkowego.
3. W przypadku tworzenia się piany natychmiast zakoń-
czyć pracę i opróżnić zbiornik.
SL
HR
SK
C
PL
H
RO
B
R
V
Z
O
1)
NDS = najwyższe dopuszczalne stężenie na stanowisku pracy *) Wyposażenie dodatkowe w zależności od modelu Tłumaczenie oryginału instrukcji
5
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
FR
NL
NO
SV
FI
B
Niebezpieczne materiały
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczne materiały. Odkurzanie niebezpiecznych materiałów może prowadzić do ciężkiego lub śmiertelnego wypadku. Odkurzacz nie jest przeznaczony do zbierania:
- gorących materiałów (żarzące się niedopałki, gorący popiół itp.)
- palnych, wybuchowych, agresywnych cieczy (np. ben- zyna, rozpuszczalniki, kwasy, ługi itp.)
- mieszanin palnych pyłów z cieczami
- substancji grożących wybuchem lub równorzędnych z nimi materiałów zgodnie z §1 Ustawy o materiałach wybuchowych
- pyłów palnych o skrajnie niskiej minimalnej energii za- płonu ME <1 mJ (przestrzegać dodatkowych przepi­sów obowiązujących w danym kraju)
- Wysoce reaktywne pyły lub pyły o wysokim powino- wactwie do tlenu
OSTRZEŻENIE
W przypadku pyłów takich jak np. pyły tytanu i magnezu mają zastosowanie dodatkowe wymagania. Należy skonsultować się z krajową inspekcją pracy lub producentem odkurzacza.
R
SL
HR
SK
C
PL
H
RO
B
R
V
L
Części zamienne i osprzęt
UWAGA
Części zamienne i osprzęt. Stosowanie nieoryginalnych części zamiennych lub
osprzętu może wpłynąć ujemnie na bezpieczeństwo eksploatacji urządzenia.
1. Stosować tylko części zamienne i osprzęt firmy Nilfisk-
Alto.
2. Używać tylko szczotek dostarczonych wraz z urządze- niem lub określonych w instrukcji obsługi.
Instalacja jednorazowego worka
W urządzeniu typu 22 połączenie uziemiające między
OSTRZEŻENIE
głowicą oraz pojemnikiem musi być zachowane przez cały czas, aby zapobiec gromadzeniu ładunków elektrostatycznych.
Służy do tego mosiężny zacisk na głowicy odkurzacza, który styka się z oprawą otworu pojemnika.
Podczas instalowania jednorazowego worka należy upewnić się, że worek nie utrudnia połączenia zacisku antystatycznego.
Opróżnianie zbiornika zanieczyszczeń
Substancje niebezpieczne dla środowiska naturalnego.
UWAGA
Odkurzane materiały mogą być niebezpieczne dla środowiska naturalnego.
1. Zebrane zanieczyszczenia usunąć zgodnie z przepisa­mi dotyczącymi usuwania zanieczyszczeń.
Z
O
1)
6
NDS = najwyższe dopuszczalne stężenie na stanowisku pracy
*) Wyposażenie dodatkowe w zależności od modelu
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
2 Opis
2.1 Elementy sterujące
1 Uchwyt z prowadnicą do zwijania przewodu zasilającego 2 Punkt zamocowania uchwytu rury ssącej 3 Klamra zamykająca 4Kółko samonastawcze 5 Zbiornik zanieczyszczeń 6Złączka wlotowa odkurzacza 7Włącznik urządzenia 8 Regulacja średnicy węża 9 Przycisk funkcji oczyszczania filtra
B
FR
NL
NO
SV
FI
2.2 Panel sterowania
1
L
9
R
8 7
2 3
SL
HR
SK
6
C
5
PL
H
RO
4
B
R
V
Z
O
1)
NDS = najwyższe dopuszczalne stężenie na stanowisku pracy *) Wyposażenie dodatkowe w zależności od modelu Tłumaczenie oryginału instrukcji
7
Loading...
+ 17 hidden pages