NDS = najwyższe dopuszczalne stężenie na stanowisku pracy
*) Wyposażenie dodatkowe w zależności od modelu
Tłumaczenie oryginału instrukcji
1
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
FR
NL
NO
SV
FI
B
L
1 Ważne wskazówki bezpieczeństwa
Symbole ostrzegawczePrzed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
zapoznać się z poniższym dokumentem oraz przechowywać
go zawsze pod ręką.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo prowadzące bezpośrednio do ciężkich
i nieodwracalnych obrażeń albo do śmiertelnego wypadku.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo prowadzące do ciężkich obrażeń lub
do śmiertelnego wypadku.
UWAGA
Niebezpieczeństwo prowadzące do lekkich obrażeń lub
strat materialnych.
Urządzenie
• mogą obsługiwać wyłącznie osoby, które zostały przeszkolone w
jego obsłudze i którym zlecono wyraźnie wykonywanie tej pracy
• może być użytkowane tylko pod nadzorem
• nie może być obsługiwane przez dzieci
• nie może być używane przez osoby niepełnosprawne fizycznie lub
umysłowo
R
SL
HR
SK
C
PL
H
RO
B
R
V
Personel obsługujący urządzenie musi przed rozpoczęciem pracy
zostać poinformowany na temat
• obsługi urządzenia
• zagrożeń związanych z odkurzanymi materiałami
• bezpiecznego usuwania odkurzonego materiału
1. Należy zaniechać każdego sposobu pracy budzącego wątpliwo-
ści z punktu widzenia bezpieczeństwa.
2. Nigdy nie używać odkurzacza bez założonego filtra.
3. W następujących sytuacjach wyłączyć urządzenie i wyjąć wtycz-
kę z gniazdka sieciowego:
- przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji
- przed wymianą części
- przed przezbrajaniem urządzenia
- w razie tworzenia się piany lub wyciekania płynu
Użytkowanie urządzenia podlega ogólnym przepisom obowiązującym w danym kraju.
Obok instrukcji obsługi i obowiązujących w kraju użytkownika przepisów zapobiegania wypadkom należy przestrzegać również uznanych technicznych zasad bezpieczeństwa dotyczących bezpiecznego i prawidłowego sposobu wykonywania pracy.
Przeznaczenie urządzeniaOd roku 1997 obowiązuje nowa klasyfikacja pyłów szkodliwych dla
zdrowia i przyporządkowanych do nich urządzeń do odkurzania/odpylania. Klasyfikacja ta jest ujęta w normie IEC 60335-2-69 (ogólnoświatowej) i EN 60335-2-69 (europejskiej).
Z
O
1)
2
NDS = najwyższe dopuszczalne stężenie na stanowisku pracy
*) Wyposażenie dodatkowe w zależności od modelu
Tłumaczenie oryginału instrukcji
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
Klasa pyłu M (średnia). Do tej klasy pylów należą pyły o określonych
wartościach NDS1) > 0,1 mg/m³ oraz pyły drzewne. Odkurzacze prze-
znaczone do tej klasy pyłów badane są jako całościowe urządzenie.
Maksymalny stopień przepuszczalności wynosi 0,1%, utylizacja musi się odbywać z
minimalną emisją pyłu.
Urządzenia przeznaczone do eksploatacji w strefie 22 oznaczone są jako odkurzacze typu 22.
• Urządzenia te mogą być wykorzystywane do usuwania pyłu klasy L, M lub H
• Mianem strefy 22 określa się warunki, w których pyły łatwopalne występują tylko chwi-
lowo (np. krócej niż przez 10 godzin w skali roku).
• Urządzenia typu 22 mogą być wykorzystywane jako odpylacze.
Wszystkie odkurzacze bezpieczeństwa muszą posiadać układ kontroli natężenia przepływu powietrza i zapewniać minimalną prędkość przepływu powietrza V
Odkurzacz ATTIX 40-0M PC TYPE 22 nadaje się do usuwania:
• Cieczy niepalnych (temperatura zapłonu powyżej 55 °C).
• Opiłków i pyłów niebezpiecznych dla zdrowia, w tym pyłów o wartościach NDS
> 0,1 mg/m³
• Pyłu suchego, łatwopalnego w strefie 22.
Urządzenie można stosować do odsysania jedynie pod warunkiem, że nie zostaną zassane żadne potencjalne źródła mogące zainicjować zapłon.
= 20 m/s.
min
B
FR
NL
NO
SV
FI
Przewodzące urządzenia odpylające, jak np. wyciągi wentylacyjne nad maszynami lub
przewodzące podzespoły obrabiarek, np. urządzenia klasy bezpieczeństwa II, które nie
są uziemione za pomocą głównego urządzenia, należy uziemić w inny sposób, aby nie
dopuścić do gromadzenia sięładunków elektrostatycznych.
Po absorpcji lub ekstrakcji pyłu w strefie 22, pojemnik na kurz, gdy są potrzebne, ale
zawsze będzie opróżniany po każdym użyciu.
Należy zadbać poprzez regularne czyszczenie, żeby pył nie gromadził się na urządzeniu.
Urządzenie może być stosowane tylko wtedy, gdy wszystkie filtry powietrza i filtry do
chłodzenia silnika zainstalowanego i nie są uszkodzone.
Urządzenie nie jest przeznaczone do odsysania pyłów z pracujących obrabiarek, które
mogą wytwarzać potencjalne źródła zapłonu.
W przypadku zastosowania odkurzacza do usuwania pyłu, kiedy powietrze wylotowe
odkurzacza kierowane jest do pomieszczenia, należy zapewnić odpowiednią szybkość
wymiany powietrza w pomieszczeniu (w tym wypadku należy przestrzegać obowiązu-
jących w danym kraju przepisów).
Urządzenie przeznaczone jest do profesjonalnego zastosowania, np. w:
Każde zastosowanie wykraczające poza opisane powyżej jest niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikłe z tego powodu szkody producent nie odpowiada.
Do użytkowania zgodnego z przeznaczeniem należy również zachowanie podanych
przez producenta warunków eksploatacji, konserwacji i utrzymywania maszyny w dobrym stanie.
1)
NDS = najwyższe dopuszczalne stężenie na stanowisku pracy
*) Wyposażenie dodatkowe w zależności od modelu
Tłumaczenie oryginału instrukcji
3
V
Z
O
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
FR
NL
NO
SV
FI
R
B
dy i zaryglowania zbiornika zanieczyszczeń.
2. Nie wolno przechylać urządzenia, jeżeli w zbiorniku zanieczyszczeń znajduje się ciecz.
3. Zabrania się podnoszenia urządzenia na haku dźwigowym.
Składowanie1. Przechowywać urządzenie w suchym i zabezpieczonym przed
mrozem miejscu.
Transport1. Przed transportem urządzenia należy zamknąć wszystkie bloka-
Podłączenie zasilania
elektrycznego
1. Zaleca się podłączenie urządzenia do obwodu z wyłącznikiem
ochronnym różnicowo-prądowym.
2. Należy pamiętać, że w zakładzie i ekstrakcji pyłu w strefie 22
kable przedłużające, złączki i sprzęgła karty nie są używane.
3. Układ bieżących realizacji części (gniazda, złącza i złączki) i
przenoszenie przedłużacz takich, które mogą rozwijać klasie
bezpieczeństwa.
4. Wtyczki i gniazdka z wtyczką przewodu zasilającego i przedłuża-
czy powinny być w wykonaniu wodoszczelnym.
Przedłużacze
1. Jako przedłużacz stosować tylko przewód podany przez producenta lub o jeszcze lepszych parametrach.
2. Stosując przedłużacz należy przestrzegać, aby miał on właściwy,
minimalny przekrój:
długość
L
przewodu
< 16 A< 25 A
do 20 m1,5 mm
20 do 50 m2,5 mm
przekrój
2
2
2,5 mm
4,0 mm
2
2
SL
HR
SK
C
PL
H
RO
B
R
V
Z
Konserwacja, czyszczenie i
naprawa
Podczas wyszczególnionych poniżej czynności zwrócić uwagę, aby
niepotrzebnie nie wzbijać pyłu. Nosić maskę przeciwpyłową P2.
Wykonywać tylko te prace konserwacyjne, które opisane są w instrukcji obsługi.
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji urządzenia
należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Do czasu konserwacji i czyszczenia urządzenia należy się z nim
obchodzić w taki sposób, aby nie było ono źródłem zagrożenia dla
personelu wykonującego konserwację lub innych osób.
W pomieszczeniu do wykonywania czynności konserwacyjnych
1. stosować wymuszoną wentylację z filtrowaniem powietrza
2. nosić odzież ochronną
3. pomieszczenie do konserwacji oczyścić w taki sposób, aby do
otoczenia nie przedostały siężadne niebezpieczne substancje.
Przed usunięciem urządzenia z otoczenia zanieczyszczonego szkodliwymi substancjami
1. odkurzyć zewnętrzną powierzchnię urządzenia, zetrzeć na czysto albo szczelnie zapakować urządzenie
2. unikać przy tym roznoszenia osadzonego niebezpiecznego pyłu
Wszystkie zanieczyszczone części, które podczas prac konserwacyjnych i naprawczych nie mogły zostać oczyszczone w zadawalającym stopniu należy
1. zapakować w szczelnych workach
2. zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami
O
1)
4
NDS = najwyższe dopuszczalne stężenie na stanowisku pracy
*) Wyposażenie dodatkowe w zależności od modelu
Tłumaczenie oryginału instrukcji
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
Co najmniej raz w roku przedstawiciel serwisu firmy Nilfisk-Alto lub
osoba przeszkolona w tym zakresie powinna przeprowadzić kontrolę techniczną usuwania pyłu, np. sprawdzić filtr na obecność uszkodzeń, sprawdzić szczelność powietrzną urządzenia i funkcjonowanie podzespołów kontrolnych.
Źródła zagrożenia
Instalacja elektryczna
Porażenie prądem na skutek uszkodzonego przewodu
zasilającego.
Dotknięcie uszkodzonego przewodu zasilającego może
prowadzić do ciężkiego lub śmiertelnego wypadku.
1. Przewód zasilający chronić przed uszkodzeniem (nie
2. Przewód zasilający należy kontrolować regularnie na
3. Przed dalszym użytkowaniem urządzenia wymienić
NIEBEZPIECZEŃSTWO
przejeżdżać po przewodzie, nie ciągnąć za przewód,
nie zgniatać przewodu).
obecność uszkodzeń oraz oznaki starzenia się materiału.
uszkodzony przewód zasilający w serwisie firmy NilfiskAlto albo u uprawnionego elektryka.
B
FR
NL
NO
SV
FI
L
R
Odsysanie cieczy
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Części pod napięciem w górnej części odkurzacza.
Dotknięcie części pod napięciem prowadzi do ciężkiego
lub śmiertelnego wypadku.
1. Nie spryskiwać wodą górnej części odkurzacza.
UWAGA
Uszkodzenie na skutek niewłaściwego napięcia
sieciowego.
Urządzenie może ulec zniszczeniu na skutek podłączenia
do niewłaściwego napięcia sieciowego.
1. Konieczne jest upewnienie się, że napięcie podane na
tabliczce znamionowej odkurzacza odpowiada napięciu
sieci lokalnej.
UWAGA
Odsysanie cieczy.
Nie wolno używać odkurzacza do zbierania cieczy palnych.
1. Przed rozpoczęciem odsysania cieczy należy zasadniczo wyjąć filtr workowy /worek utylizacyjny i sprawdzić
działanie pływaka, wzgl. ogranicznika poziomu wody.
2. Zaleca się stosowanie oddzielnego wkładu filtracyjnego
lub filtra siatkowego.
3. W przypadku tworzenia się piany natychmiast zakoń-
czyć pracę i opróżnić zbiornik.
SL
HR
SK
C
PL
H
RO
B
R
V
Z
O
1)
NDS = najwyższe dopuszczalne stężenie na stanowisku pracy
*) Wyposażenie dodatkowe w zależności od modelu
Tłumaczenie oryginału instrukcji
5
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
FR
NL
NO
SV
FI
B
Niebezpieczne materiały
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczne materiały.
Odkurzanie niebezpiecznych materiałów może prowadzić
do ciężkiego lub śmiertelnego wypadku.
Odkurzacz nie jest przeznaczony do zbierania:
- gorących materiałów (żarzące się niedopałki, gorący
popiół itp.)
- substancji grożących wybuchem lub równorzędnych z
nimi materiałów zgodnie z §1 Ustawy o materiałach
wybuchowych
- pyłów palnych o skrajnie niskiej minimalnej energii za-
płonu ME <1 mJ (przestrzegać dodatkowych przepisów obowiązujących w danym kraju)
- Wysoce reaktywne pyły lub pyły o wysokim powino-
wactwie do tlenu
OSTRZEŻENIE
W przypadku pyłów takich jak np. pyły tytanu i magnezu
mają zastosowanie dodatkowe wymagania. Należy
skonsultować się z krajową inspekcją pracy lub
producentem odkurzacza.
R
SL
HR
SK
C
PL
H
RO
B
R
V
L
Części zamienne i osprzęt
UWAGA
Części zamienne i osprzęt.
Stosowanie nieoryginalnych części zamiennych lub
osprzętu może wpłynąć ujemnie na bezpieczeństwo
eksploatacji urządzenia.
1. Stosować tylko części zamienne i osprzęt firmy Nilfisk-
Alto.
2. Używać tylko szczotek dostarczonych wraz z urządze-
niem lub określonych w instrukcji obsługi.
Instalacja jednorazowego
worka
W urządzeniu typu 22 połączenie uziemiające między
OSTRZEŻENIE
głowicą oraz pojemnikiem musi być zachowane przez
cały czas, aby zapobiec gromadzeniu ładunków
elektrostatycznych.
Służy do tego mosiężny zacisk na głowicy odkurzacza,
który styka się z oprawą otworu pojemnika.
Podczas instalowania jednorazowego worka należy
upewnić się, że worek nie utrudnia połączenia zacisku
antystatycznego.
Opróżnianie zbiornika
zanieczyszczeń
Substancje niebezpieczne dla środowiska naturalnego.
UWAGA
Odkurzane materiały mogą być niebezpieczne dla
środowiska naturalnego.
1. Zebrane zanieczyszczenia usunąć zgodnie z przepisami dotyczącymi usuwania zanieczyszczeń.
Z
O
1)
6
NDS = najwyższe dopuszczalne stężenie na stanowisku pracy
*) Wyposażenie dodatkowe w zależności od modelu
Tłumaczenie oryginału instrukcji
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
2 Opis
2.1 Elementy sterujące
1Uchwyt z prowadnicą do zwijania przewodu zasilającego
2Punkt zamocowania uchwytu rury ssącej
3Klamra zamykająca
4Kółko samonastawcze
5Zbiornik zanieczyszczeń
6Złączka wlotowa odkurzacza
7Włącznik urządzenia
8Regulacja średnicy węża
9Przycisk funkcji oczyszczania filtra
B
FR
NL
NO
SV
FI
2.2 Panel sterowania
1
L
9
R
8
7
2
3
SL
HR
SK
6
C
5
PL
H
RO
4
B
R
V
Z
O
1)
NDS = najwyższe dopuszczalne stężenie na stanowisku pracy
*) Wyposażenie dodatkowe w zależności od modelu
Tłumaczenie oryginału instrukcji
7
Loading...
+ 17 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.