Acest document conţine informaţii de siguranţă, relevante pentru aparat şi instrucţiuni
succinte de deservire.
Înainte de a pune în funcţiune aparatul citiţi neapărat acest document şi
păstraţi-l la îndemână.
Sprijin suplimentar
Informaţii detaliate în privinţa aparatului veţi
găsi în instrucţiunile de funcţionare, pe care
le puteţi descărca de pe paginile noastre de
Internet la adresa www.nilfi sk-alto.com.
Pentru alte întrebări adresaţi-vă la service-ul
Nilfi sk-Alto competent pentru ţara dumnea-
voastră. Vezi verso al acestui document.
Indicaţii importante de
• îndepărtarea în siguranţă a materialului
aspirat
1. Trebuie exclus orice mod de lucru care
prejudiciază siguranţa.
2. Nu trebuie aspirat fărăfi ltru.
- înainte de curăţarea şi întreţinerea
aparatului
- înaintea înlocuirii de piese
- înainte de reechiparea aparatului
- în cazul apariţiei de spumă sau scurgerii
de lichid
Exploatarea aparatului este supusă dispoziţiilor naţionale în vigoare.
În afară de instrucţiunile de funcţionare şi
regulile obligatorii, în vigoare în ţara unde se
utilizează aparatul, pentru prevenirea accidentelor trebuie respectate şi regulile tehnice
de specialitate recunoscute pentru un lucru în
siguranţăşi corespunzător.
L
R
SL
HR
SK
C
L
H
RO
B
R
V
Z
O
siguranţă
Marcarea indicaţiilor de siguranţă
PERICOL
Pericol care conduce direct la răni
grave şi ireversibile sau la moarte.
AVERTIZARE
Pericol care poate conduce la răni
grave sau la moarte.
ATENŢIE
Pericol care poate conduce la răni
uşoare sau daune materiale.
Aparatul
• are voie săfi e utilizat numai de persoane,
care sunt instruite în manipularea lui şi
care au fost însărcinate în mod expres cu
deservirea lui
• are voie săfi e exploatat numai sub supra-
veghere
• nu are voie săfi e utilizat de copii
• A nu se utiliza de către persoane cu handicap fi zic sau mintal
Personalul operator al aparatului trebuie
informat înainte de lucru în privinţa
• manipulării aparatului
• pericolelor care provin de la materialul de
aspirat
Scopul de utilizare al aparatului
Din anul 1997 există o nouă clasifi care a
pulberilor nocive şi a aparatelor de aspirat
aferente acestora. Clasifi carea este regle-
mentată în IEC 60335-2-69 (pe plan mondial)
şi în EN 60335-2-69 (pe plan european).
Clasa de praf M
(mediu). Această clasă
1)
cu valori OEL
de lemn. Aspiratoarele din această clasă de
praf sunt verifi cate ca aparat complet. Gradul
maxim de permeabilitate este de 0,1%,
îndepărtarea trebuie de aceea efectuată fără
degajare mare de praf.
Aparatele care trebuie utilizate în Zona
22 sunt marcate ca aspiratoare Tip 22.
• Aceste aparate se pot folosi
pentru absorbţia prafului din clasa
L, M sau H.
• Zona 22 este denumirea dată mediilor
în care este prezent doar scurt timp praf
infl amabil (de exemplu, mai puţin de 10
ore pe an).
• Aparatele de tip 22 se pot folosi ca
extractoare de praf.
Toate aspiratoarele de siguranţă trebuie să
dispună de o monitorizare a curentului volumetric şi trebuie să asigure o viteză minimă a
> 0.1 mg/m³ precum şi pulberi
de praf include pulberi
1)
122
OEL = Concentraţie maximă de lucru
Traducerea Manualului original
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
T
G
H
U
U
aerului de Vmin = 20 m/s.
Aspiratorul ATTIX 40-0M PC TYPE 22 se
poate folosi pentru a absorbi:
• Lichide neinfl amabile (cu temperatura
de aprindere 55 °C sau mai mult)
• Rumeguş şi praf periculos pentru
sănătate, inclusiv praf cu valori OEL
≥0,1 mg/m³
• Praf uscat, infl amabil din Zona 22
Aparatul are voie săfi e utilizat pentru aspirare
numai dacă s-a asigurat că nu poate fi aspira-
tă nici o sursă de aprindere activă.
Dispozitivele de aspirare conductibile, de ex.
carcasele de aspiraţie de la maşini, şi piesele
conductibile de la maşinile de prelucrat, de
ex. aparate din clasa de protecţie II, care nu
sunt legate la pământ prin aparat, trebuie săfi e împământate în altă parte pentru evitarea
încărcărilor electrostatice.
La aspirarea sau absorbirea de pulberi
combustibile din zona 22, recipientul colector
de praf trebuie totuşi golit, dacă este necesar,
întotdeauna dupăfi ecare utilizare.
Trebuie să vă asiguraţi că praful nu se acumulează pe aparat, curăţându-l regulat.
Aparatul are voie săfi e utilizat numai dacă
toate fi ltrele, de asemenea şi fi ltrul pentru
aerul de răcire pentru motor, sunt montate şi
nu sunt deteriorate.
Respectaţi dispoziţiile naţionale în vigoare
pentru utilizarea prizelor în zona 22.
Aparatul nu este adecvat pentru aspirarea la
maşinile de prelucrat în funcţiune, care pot
produce surse de aprindere.
În caz desprăfuirii trebuie să existe în cameră
o rată de schimb a aerului, sufi cientă, dacă
aerul uzat al aparatului revine în cameră
(aveţi în vedere pentru aceasta dispoziţiile
naţionale în vigoare).
Aparatele descrise în aceste instrucţiuni de
funcţionare sunt adecvate
• pentru utilizarea profesională, de ex. în
hoteluri, şcoli, spitale, fabrici, magazine,
birouri şi unităţi comerciale închiriate.
Orice altă utilizare este valabilă ca nefi ind
conformă cu scopul aparatului. Producătorul
nu răspunde de daunele care rezultă de aici.
Utilizarea conform scopului include şi respectarea condiţiilor prescrise de funcţionare, de
întreţinere ş
i de reparaţie. Vezi instrucţiunile
de funcţionare.
Deservire/ funcţionare
În funcţie de periculozitatea pulberilor de
aspirat/absorbit, aspiratorul trebuie săfi e
echipat cu fi ltre corespunzătoare:
Felul pulberiiSac de fi ltrare/sac pen-
tru îndepărtat pulberea/
Element fi ltrant
• Pulberi necancerigene cu valori
OEL > 0,1 mg/m³
(aveţi în vedere
dispoziţiile adiţionale naţionale)
• Pulbere explozivă,
clasa de explozie
St1, St2, St3 din
zona 22
• Rumeguş şi praf
de ciment
• Pulberi necancerigene cu valori
OEL > 0,1 mg/m³
(aveţi în vedere
dispoziţiile adiţionale naţionale)
• Pulbere explozivă,
clasa de explozie
St1, St2, St3 din
zona 22
• Rumeguş şi praf
de ciment
• Pulberi necancerigene cu valori
OEL > 0,1 mg/m³
(aveţi în vedere
dispoziţiile adiţionale naţionale)
• Pulbere explozivă,
clasa de explozie
St1, St2, St3 din
zona 22
• Rumeguş şi praf
de ciment
Sac pentru
îndepărtat
pulberea
(5 bucăţi)
Nr. comandă
302000804
Sac de fi ltrare
(5 bucăţi)
Nr. comandă
302004004
Element fi ltrant
“M”
Nr. comandă
302000490
B
FR
NL
I
NO
SV
FI
L
R
SL
HR
SK
C
L
H
RO
B
R
V
Z
O
1)
OEL = Concentraţie maximă de lucru
Traducerea Manualului original
123
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
T
G
H
U
U
B
NL
I
NO
SV
FI
L
R
SL
HR
SK
C
L
H
RO
B
R
V
Z
O
Felul pulberiiSac de fi ltrare/sac pen-
tru îndepărtat pulberea/
Element fi ltrant
Filtru de aer
proaspăt pentru
motor “TYPE
• Pulberi necancerigene cu valori
OEL > 0,1 mg/m³
(aveţi în vedere
dispoziţiile adiţionale naţionale)
• Pulbere explozivă,
clasa de explozie
St1, St2, St3 din
zona 22
• Rumeguş şi praf
de ciment
22”
Nr. comandă
107400453
Înainte de aspirarea/absorbirea de pulberi cu
valori OEL:
1. Verifi caţi dacă toate fi ltrele sunt existente şi montate corect.
2. Nu exploataţi aspiratoarele cu clema
antistatică deteriorată sau lipsă. Pericol
de explozie datorită descărcării statice în
atmosfera explozibilă.
3. Diametrul furtunului şi ajustarea diametru-
lui furtunului trebuie să coincidă.
4. Astupaţi furtunul de aspiraţie când motorul
funcţionează. Dacă viteza aerului din
furtunul de aspiraţie scade sub 20 m/s,
atunci este emis un semnal de avertizare
din motive de siguranţă.
Transport
1. Înainte de transport închideţi toate dispozitivele de blocare ale recipientului de
impurităţi.
2. Nu răsturnaţi aparatul dacă în recipientul
de impurităţi se afl ă lichid.
3. Nu ridicaţi aparatul cu cârlige de macara.
Depozitare
1. Depozitaţi aparatul uscat şi protejat contra
îngheţului.
Racord electric
1. Racordaţi aparatul printr-un întrerupător
de protecţie contra tensiunilor periculoase.
2. Aveţ
i în vedere că la aspirarea şi absorbirea de pulberi combustibile din zona 22
nu au voie săfi e utilizate cabluri prelun-
gitoare, dispozitive cu fi şă de cuplare sau
adaptoare.
3. Alegeţi ordonarea pieselor care conduc
curentul electric (priza, ştecherul şi cuplajele) şi pozarea cablului prelungitor astfel
încât să se respecte clasa de protecţie.
4. Ştecherul şi cuplajele de la cablurile de
racordare la reţea trebuie săfi e etanşe la
apă.
Cablul prelungitor
1. Utilizaţi ca cablu prelungitor numai mode-
lul menţionat de producător sau un model
de calitate mai mare. Vezi instrucţiunile de
funcţionare.
2. Aveţi în vedere secţiunea minimă a
cablului:
Lungime
cablu
până la 20 m1,5 mm
20 până la
2,5 mm
Secţiune
< 16 A< 25 A
2
2
2,5 mm
4,0 mm
2
2
50 m
Întreţinere, curăţare şi reparaţie
La următoarele lucrări trebuie avut în vedere
ca praful să nu fi e împrăştiat inutil. Purtaţi
masca de protecţie a respiraţiei P2.
Executaţi numai lucrări de întreţinere, care
sunt descrise în instrucţiunile de funcţionare.
Înainte de curăţarea şi întreţinerea aparatului,
trebuie scos principial din prizăştecherul de
racordare la reţea.
La întreţinerea şi curăţarea aparatului, acesta
trebuie manipulat astfel încât să nu se producă pericole pentru personalul de întreţinere şi
alte persoane.
În zona de întreţinere
1. utilizaţi o aerisire forţată, fi ltrată
2. purtaţi îmbrăcăminte de protecţie
3. curăţaţi zona de întreţ
inere astfel încât
să nu pătrundă în mediul înconjurător
substanţe periculoase
Înainte de a fi îndepărtat aparatul din zona
impurifi cată cu substanţe periculoase
1. aspiraţi exteriorul aparatului, curăţaţi-l prin ştergere sau ambalaţi etanş aparatul
2. evitaţi în acest caz împrăştierea pulberilor
periculoase, depuse.
La lucrările de întreţinere şi reparaţie, toate
piesele impurifi cate, care nu au putut fi cură-ţate sufi cient trebuie
1)
124
OEL = Concentraţie maximă de lucru
Traducerea Manualului original
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
T
G
H
U
U
1. ambalate în pungi impermeabile
2. îndepărtate în concordanţă cu prevederile
în vigoare pentru îndepărtarea deşeurilor.
Trebuie să se execute cel puţin o dată pe an
de către service-ul Nilfi sk-Alto sau de o per-
soană instruită, o verifi care tehnică în privinţa
prafului, de ex. în privinţa deteriorării fi ltrului,
etanşeităţii la aer a aparatului şi funcţia dispozitivelor de control.
Garanţia pentru produse
Pentru garanţie şi prestarea garanţiei sunt
valabile condiţiile noastre comerciale.
Modifi cările voluntare la aparat, utilizarea
de piese accesorii false precum şi utilizarea
neconformă scopului exclud o răspundere a
producătorului pentru daunele care rezultă
din aceste cazuri.
Verifi cări periodice
Potrivit prevederilor de prevenire a accidentelor (Prevederi ale Asociaţiei Profesionale
- BGV - A3) şi conform normei DIN VDE
(Asociaţia Electrotehnicienilor Germani) 0701
partea 1 şi partea 3 trebuie efectuate veri
fi cări
electrotehnice la aparat. Aceste verifi cări sunt
necesare conform normei DIN VDE 0702 la
intervale de timp regulate şi după reparaţia
sau modifi carea aparatului.
Pericole
Sistemul electric
PERICOL
Electrocutare datorită cablului de
racordare la reţea defect.
Atingerea unui cablu de racordare
la reţea defect poate conduce la
răni grave sau mortale.
1. Nu deterioraţi cablul de
racordare la reţea (de ex. prin
călcare, smulgere, strivire).
2. Verifi caţi cablul de racordare
la reţea periodic în privinţa
deteriorărilor (de ex. fi surare,
îmbătrânirea materialelor).
3. Cablul de racordare la reţea
defect trebuie înlocuit, înainte
de reutilizarea aparatului, de
către service-ul Nilfi sk-Alto sau
de un electrician specialist.
Piese conducătoare de tensiune în
partea superioară a aspiratorului.
Contactul cu piesele conducătoare
de tensiune conduce la răni grave
sau mortale.
1. Nu stropiţi niciodată cu apă
partea superioară a aspiratorului.
Deterioare datorită tensiunii neadecvate a reţelei.
Aparatul poate fi deteriorat dacă
este racordat la o tensiune neadecvată a reţelei.
1. Verifi caţi dacă tensiunea indi-
cată pe plăcuţa cu date constructive coincide cu tensiunea
reţelei locale.
Aspirarea de lichide
Aspirarea de lichide.
Nu au voie săfi e aspirate lichide
infl amabile.
1. Înainte de aspirarea de lichide
trebuie principial îndepărtat
sacul de fi ltrare/sacul pentru
îndepărtarea impurităţilor.
2. Se recomandă utilizarea unui
element de fi ltrare separat sau
a unei site de fi ltrare.
3. În cazul formării de spumă,
încetaţi imediat lucrul şi goliţi
recipientul de impurităţi.
PERICOL
ATENŢIE
ATENŢIE
B
FR
NL
I
NO
SV
FI
L
R
SL
HR
SK
C
L
H
RO
B
R
V
Z
O
1)
OEL = Concentraţie maximă de lucru
Traducerea Manualului original
125
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
T
G
H
U
U
B
NL
I
NO
SV
FI
L
R
SL
HR
SK
C
L
H
Materiale de aspirat
Materiale periculoase.
Aspirarea de materiale periculoase
poate conduce la răni grave sau
mortale.
1. Următoarele materiale nu au
voie săfi e aspirate:
- substanţe periclitante de
explozie sau substanţe
similare acestora în sensul
§1 din legea privind regimul
substanţelor explozive
- pulberi combustibile cu
energie de aprindere minimă
extrem de redusă ME < 1
mJ (aveţi în vedere dispoziţiile naţionale suplimentare)
- Prafuri extrem de reactive
sau prafuri cu o afi nitate
ridicată faţă de oxigen
Pentru prafuri cum ar fi cel de tita-
niu şi magneziu, se aplică cerinţe
suplimentare, luaţi legătura cu
autorităţile naţionale competente
sau cu producătorul aspiratorului.
AVERTIZARE
AVERTIZARE
Piese de schimb şi accesorii
ATENŢIE
Piese de schimb şi accesorii.
Utilizaţi pentru aspirarea şi absor-
birea de pulberi din zona 22 numai
accesorii, care au fost omologate de către producător pentru
aparatele de tip 22. Utilizarea altor
accesorii poate provoca un pericol
de explozie.
Utilizarea de piese de schimb şi
accesorii neoriginale poate prejudicia siguranţa aparatului.
1. Utilizaţi numai piese de schimb şi accesorii de la Nilfi sk-Alto.
2. Utilizaţi numai periile livrate cu
aparatul sau periile specifi cate
în instrucţiunile de funcţionare.
Introducerea sacului de unică folosinţă
AVERTIZARE
La aparatul de tip 22, legătura de
împământare dintre cap şi rezervor
trebuie menţinută tot timpul, pentru
a preveni încărcarea cu electricitate statică.
Legătura de împământare este
menţinută prin intermediul unei
cleme de alamă de pe cap, când
atinge racordul de intrare în
rezervor.
Când introduceţi sacul de unică
folosinţă, asiguraţi-vă că acesta
este bine poziţionat, astfel încât să
nu interfereze cu clema antistatică.
RO
B
Golirea recipientului de impurităţi
ATENŢIE
Materiale de aspirat poluante.
R
Materialele de aspirat pot reprezenta un pericol pentru mediul
înconjurător.
V
1. Îndepărtaţi materialul de aspirat
conform dispoziţiilor legale.
Z
O
1)
126
OEL = Concentraţie maximă de lucru
Traducerea Manualului original
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
T
G
H
U
U
Predaţi aparatul la un centru de revalorifi care
Faceţi neutilizabil aparatul înainte de îndepărtarea acestuia:
1. Şcoateţi ştecherul de racordare la reţea.
2. Tăiaţi cablul de racordare la reţea.
3. Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul
menajer!
Conform directivei europene
2002/96/CE în privinţa aparatelor vechi electrice şi electronice,
aparatele electrice uzate trebuie
colectate separat şi revalorifi cate
fără poluarea mediului
Instrucţiuni succinte
Pe paginile 2 – 11 veţi găsi instrucţiuni succinte, care vă ajută la punerea în funcţiune,
deservirea şi depozitarea aparatului.
Aceste instrucţiuni succinte nu înlocuiesc
instrucţiunile de funcţionare separate, care
descriu detaliat aparatul. Instrucţiunile de
funcţionare vă furnizează totodatăşi alte
informaţii în privinţa deservirii, întreţinerii şi
reparaţiei aparatului.
Semnifi caţia simbolurilor
Indicaţiile de acţionare sunt împărţite în 7 domenii, care sunt reprezentate prin simboluri.
A Înainte de punerea în
funcţiune
B Deservire/Funcţionare
B
FR
NL
I
NO
SV
FI
C Înlocuirea sacului de fi ltrare
C Înlocuirea sacului pentru
îndepărtarea impurităţilor
C Înlocuirea elementului de
fi ltrare
C Înlocuirea fi ltrului de aer
proaspăt pentru motor
D După lucrul cu aparatul
L
R
SL
HR
SK
C
L
H
RO
B
R
V
Z
O
1)
OEL = Concentraţie maximă de lucru
Traducerea Manualului original
127
ATTIX 40-0M PC TYPE 22 - EU -
VoltageV230
Mains frequencyHz50
FuseA16
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
Power consumption
Total connected loadW1100
Air flow rate
Vacuum
Sound pressure level at a distance
of 1 m, EN 60704-1
Working sound leveldB(A)60 ± 2
Power cord: TypeH07RN-F 3G1,5
Protection classI
Type of protectionIP 54
IEC
W1100
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
3
/h
m
l/min
hPa/mbar
kPa
dB(A)63 ± 2
CAUTION! Only use the cable mentioned
192
3200
230
23
EC conformity declaration
NILFISK-ADVANCE A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Product:
Model:
Description:
The design of this appliance complies
with the following provisions:
Applied harmonized standards:
Applied national standards and
technical specifi cations:
Anton Sørensen
General Manager EAPC
Technical OperationsBrøndby, 02.10.2009