Nilfisk ATTIX 40-0M PC TYPE 22 User Manual [ro]

ATTIX 40-0M PC TYPE 22 Quick Start Guide
107400334 E
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
A
2.
1.
3.*
1.
*)
2
Option / Optional accessories
A
2.
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
3.
1.
1.
5.
4.
5.
3
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
A
2.
3.
1.
1.
4.
5.
6.
4
6.
B
1.
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
2.
4.
3.
ø27 ø27 ø32 ø32 ø36 ø36 ø38 ø38
0 = I =
5
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
B
Filter Cleaning System
6
C
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
1.
5.
2.
3.
4.
3.
7.
6.
7.
7
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
C
2.
3.
1.
1.
4.
5.
6.
8
6.
C
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
5.
1.
2.
3.
6.
4.
3.
9
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
C
1.
2.
3.
3.
4.
5. 6.
10
D
1.
2.
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
3.
11
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
G
S
T
G
H
U
U
B
NL
NO
SV
FI
Documentul prezent
Acest document conţine informaţii de sigu­ranţă, relevante pentru aparat şi instrucţiuni succinte de deservire.
Înainte de a pune în funcţiune apara­tul citiţi neapărat acest document şi păstraţi-l la îndemână.
Sprijin suplimentar
Informaţii detaliate în privinţa aparatului veţi găsi în instrucţiunile de funcţionare, pe care le puteţi descărca de pe paginile noastre de Internet la adresa www.nilfi sk-alto.com.
Pentru alte întrebări adresaţi-vă la service-ul Nilfi sk-Alto competent pentru ţara dumnea- voastră. Vezi verso al acestui document.
Indicaţii importante de
• îndepărtarea în siguranţă a materialului aspirat
1. Trebuie exclus orice mod de lucru care
prejudiciază siguranţa.
2. Nu trebuie aspirat fără fi ltru.
- înainte de curăţarea şi întreţinerea aparatului
- înaintea înlocuirii de piese
- înainte de reechiparea aparatului
- în cazul apariţiei de spumă sau scurgerii de lichid
Exploatarea aparatului este supusă dispoziţii­lor naţionale în vigoare. În afară de instrucţiunile de funcţionare şi regulile obligatorii, în vigoare în ţara unde se utilizează aparatul, pentru prevenirea acci­dentelor trebuie respectate şi regulile tehnice de specialitate recunoscute pentru un lucru în siguranţă şi corespunzător.
L
R
SL
HR
SK
C
L
H
RO
B
R
V
Z
O
siguranţă
Marcarea indicaţiilor de siguranţă
PERICOL
Pericol care conduce direct la răni grave şi ireversibile sau la moarte.
AVERTIZARE
Pericol care poate conduce la răni grave sau la moarte.
ATENŢIE
Pericol care poate conduce la răni uşoare sau daune materiale.
Aparatul
• are voie să fi e utilizat numai de persoane, care sunt instruite în manipularea lui şi care au fost însărcinate în mod expres cu deservirea lui
• are voie să fi e exploatat numai sub supra- veghere
• nu are voie să fi e utilizat de copii
• A nu se utiliza de către persoane cu handi­cap fi zic sau mintal
Personalul operator al aparatului trebuie informat înainte de lucru în privinţa
• manipulării aparatului
• pericolelor care provin de la materialul de aspirat
Scopul de utilizare al aparatului
Din anul 1997 există o nouă clasifi care a pulberilor nocive şi a aparatelor de aspirat aferente acestora. Clasifi carea este regle- mentată în IEC 60335-2-69 (pe plan mondial) şi în EN 60335-2-69 (pe plan european).
Clasa de praf M (mediu). Această clasă
1)
cu valori OEL de lemn. Aspiratoarele din această clasă de praf sunt verifi cate ca aparat complet. Gradul maxim de permeabilitate este de 0,1%, îndepărtarea trebuie de aceea efectuată fără degajare mare de praf.
Aparatele care trebuie utilizate în Zona 22 sunt marcate ca aspiratoare Tip 22.
Aceste aparate se pot folosi pentru absorbţia prafului din clasa L, M sau H.
Zona 22 este denumirea dată mediilor în care este prezent doar scurt timp praf infl amabil (de exemplu, mai puţin de 10 ore pe an).
Aparatele de tip 22 se pot folosi ca extractoare de praf.
Toate aspiratoarele de siguranţă trebuie să dispună de o monitorizare a curentului volu­metric şi trebuie să asigure o viteză minimă a
> 0.1 mg/m³ precum şi pulberi
de praf include pulberi
1)
122
OEL = Concentraţie maximă de lucru
Traducerea Manualului original
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
T
G
H
U
U
aerului de Vmin = 20 m/s.
Aspiratorul ATTIX 40-0M PC TYPE 22 se poate folosi pentru a absorbi:
• Lichide neinfl amabile (cu temperatura de aprindere 55 °C sau mai mult)
• Rumeguş şi praf periculos pentru sănătate, inclusiv praf cu valori OEL 0,1 mg/m³
Praf uscat, infl amabil din Zona 22
Aparatul are voie să fi e utilizat pentru aspirare numai dacă s-a asigurat că nu poate fi aspira- tă nici o sursă de aprindere activă.
Dispozitivele de aspirare conductibile, de ex. carcasele de aspiraţie de la maşini, şi piesele conductibile de la maşinile de prelucrat, de ex. aparate din clasa de protecţie II, care nu sunt legate la pământ prin aparat, trebuie să e împământate în altă parte pentru evitarea încărcărilor electrostatice.
La aspirarea sau absorbirea de pulberi combustibile din zona 22, recipientul colector de praf trebuie totuşi golit, dacă este necesar, întotdeauna după fi ecare utilizare.
Trebuie să vă asiguraţi că praful nu se acu­mulează pe aparat, curăţându-l regulat.
Aparatul are voie să fi e utilizat numai dacă toate fi ltrele, de asemenea şi fi ltrul pentru aerul de răcire pentru motor, sunt montate şi nu sunt deteriorate. Respectaţi dispoziţiile naţionale în vigoare pentru utilizarea prizelor în zona 22.
Aparatul nu este adecvat pentru aspirarea la maşinile de prelucrat în funcţiune, care pot produce surse de aprindere.
În caz desprăfuirii trebuie să existe în cameră o rată de schimb a aerului, sufi cientă, dacă aerul uzat al aparatului revine în cameră (aveţi în vedere pentru aceasta dispoziţiile naţionale în vigoare).
Aparatele descrise în aceste instrucţiuni de funcţionare sunt adecvate
• pentru utilizarea profesională, de ex. în
hoteluri, şcoli, spitale, fabrici, magazine, birouri şi unităţi comerciale închiriate.
Orice altă utilizare este valabilă ca nefi ind conformă cu scopul aparatului. Producătorul nu răspunde de daunele care rezultă de aici. Utilizarea conform scopului include şi respec­tarea condiţiilor prescrise de funcţionare, de întreţinere ş
i de reparaţie. Vezi instrucţiunile
de funcţionare.
Deservire/ funcţionare
În funcţie de periculozitatea pulberilor de aspirat/absorbit, aspiratorul trebuie să fi e echipat cu fi ltre corespunzătoare:
Felul pulberii Sac de fi ltrare/sac pen-
tru îndepărtat pulberea/
Element fi ltrant
• Pulberi necance­rigene cu valori OEL > 0,1 mg/m³ (aveţi în vedere dispoziţiile adiţio­nale naţionale)
• Pulbere explozivă, clasa de explozie St1, St2, St3 din zona 22
• Rumeguş şi praf de ciment
• Pulberi necance­rigene cu valori OEL > 0,1 mg/m³ (aveţi în vedere dispoziţiile adiţio­nale naţionale)
• Pulbere explozivă, clasa de explozie St1, St2, St3 din zona 22
• Rumeguş şi praf de ciment
• Pulberi necance­rigene cu valori OEL > 0,1 mg/m³ (aveţi în vedere dispoziţiile adiţio­nale naţionale)
• Pulbere explozivă, clasa de explozie St1, St2, St3 din zona 22
• Rumeguş şi praf de ciment
Sac pentru îndepărtat pulberea (5 bucăţi) Nr. comandă 302000804
Sac de fi ltrare (5 bucăţi) Nr. comandă 302004004
Element fi ltrant “M” Nr. comandă 302000490
B
FR
NL
NO
SV
FI
L
R
SL
HR
SK
C
L
H
RO
B
R
V
Z
O
1)
OEL = Concentraţie maximă de lucru
Traducerea Manualului original
123
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
T
G
H
U
U
B
NL
NO
SV
FI
L
R
SL
HR
SK
C
L
H
RO
B
R
V
Z
O
Felul pulberii Sac de fi ltrare/sac pen-
tru îndepărtat pulberea/
Element fi ltrant
Filtru de aer proaspăt pentru motor “TYPE
• Pulberi necance­rigene cu valori OEL > 0,1 mg/m³ (aveţi în vedere dispoziţiile adiţio­nale naţionale)
• Pulbere explozivă, clasa de explozie St1, St2, St3 din zona 22
• Rumeguş şi praf de ciment
22” Nr. comandă 107400453
Înainte de aspirarea/absorbirea de pulberi cu valori OEL:
1. Verifi caţi dacă toate fi ltrele sunt existente şi montate corect.
2. Nu exploataţi aspiratoarele cu clema antistatică deteriorată sau lipsă. Pericol de explozie datorită descărcării statice în atmosfera explozibilă.
3. Diametrul furtunului şi ajustarea diametru- lui furtunului trebuie să coincidă.
4. Astupaţi furtunul de aspiraţie când motorul funcţionează. Dacă viteza aerului din furtunul de aspiraţie scade sub 20 m/s, atunci este emis un semnal de avertizare din motive de siguranţă.
Transport
1. Înainte de transport închideţi toate dis­pozitivele de blocare ale recipientului de impurităţi.
2. Nu răsturnaţi aparatul dacă în recipientul de impurităţi se aă lichid.
3. Nu ridicaţi aparatul cu cârlige de macara.
Depozitare
1. Depozitaţi aparatul uscat şi protejat contra îngheţului.
Racord electric
1. Racordaţi aparatul printr-un întrerupător de protecţie contra tensiunilor periculoase.
2. Aveţ
i în vedere că la aspirarea şi absor­birea de pulberi combustibile din zona 22 nu au voie să fi e utilizate cabluri prelun- gitoare, dispozitive cu şă de cuplare sau adaptoare.
3. Alegeţi ordonarea pieselor care conduc curentul electric (priza, ştecherul şi cupla­jele) şi pozarea cablului prelungitor astfel încât să se respecte clasa de protecţie.
4. Ştecherul şi cuplajele de la cablurile de racordare la reţea trebuie să fi e etanşe la apă.
Cablul prelungitor
1. Utilizaţi ca cablu prelungitor numai mode- lul menţionat de producător sau un model de calitate mai mare. Vezi instrucţiunile de funcţionare.
2. Aveţi în vedere secţiunea minimă a cablului:
Lungime
cablu
până la 20 m 1,5 mm 20 până la
2,5 mm
Secţiune
< 16 A < 25 A
2
2
2,5 mm 4,0 mm
2
2
50 m
Întreţinere, curăţare şi reparaţie
La următoarele lucrări trebuie avut în vedere ca praful să nu fi e împrăştiat inutil. Purtaţi masca de protecţie a respiraţiei P2.
Executaţi numai lucrări de întreţinere, care sunt descrise în instrucţiunile de funcţionare. Înainte de curăţarea şi întreţinerea aparatului, trebuie scos principial din priză ştecherul de racordare la reţea.
La întreţinerea şi curăţarea aparatului, acesta trebuie manipulat astfel încât să nu se produ­că pericole pentru personalul de întreţinere şi alte persoane.
În zona de întreţinere
1. utilizaţi o aerisire forţată, fi ltrată
2. purtaţi îmbrăcăminte de protecţie
3. curăţaţi zona de întreţ
inere astfel încât să nu pătrundă în mediul înconjurător substanţe periculoase
Înainte de a fi îndepărtat aparatul din zona impurifi cată cu substanţe periculoase
1. aspiraţi exteriorul aparatului, curăţaţi-l prin ştergere sau ambalaţi etanş aparatul
2. evitaţi în acest caz împrăştierea pulberilor periculoase, depuse.
La lucrările de întreţinere şi reparaţie, toate piesele impurifi cate, care nu au putut fi cură- ţate sufi cient trebuie
1)
124
OEL = Concentraţie maximă de lucru
Traducerea Manualului original
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
T
G
H
U
U
1. ambalate în pungi impermeabile
2. îndepărtate în concordanţă cu prevederile în vigoare pentru îndepărtarea deşeurilor.
Trebuie să se execute cel puţin o dată pe an de către service-ul Nilfi sk-Alto sau de o per- soană instruită, o verifi care tehnică în privinţa prafului, de ex. în privinţa deteriorării fi ltrului, etanşeităţii la aer a aparatului şi funcţia dispo­zitivelor de control.
Garanţia pentru produse
Pentru garanţie şi prestarea garanţiei sunt valabile condiţiile noastre comerciale. Modifi cările voluntare la aparat, utilizarea de piese accesorii false precum şi utilizarea neconformă scopului exclud o răspundere a producătorului pentru daunele care rezultă din aceste cazuri.
Verifi cări periodice
Potrivit prevederilor de prevenire a acciden­telor (Prevederi ale Asociaţiei Profesionale
- BGV - A3) şi conform normei DIN VDE
(Asociaţia Electrotehnicienilor Germani) 0701 partea 1 şi partea 3 trebuie efectuate veri
cări electrotehnice la aparat. Aceste verifi cări sunt necesare conform normei DIN VDE 0702 la intervale de timp regulate şi după reparaţia sau modifi carea aparatului.
Pericole
Sistemul electric
PERICOL
Electrocutare datorită cablului de racordare la reţea defect.
Atingerea unui cablu de racordare la reţea defect poate conduce la răni grave sau mortale.
1. Nu deterioraţi cablul de racordare la reţea (de ex. prin călcare, smulgere, strivire).
2. Verifi caţi cablul de racordare la reţea periodic în privinţa deteriorărilor (de ex. fi surare, îmbătrânirea materialelor).
3. Cablul de racordare la reţea defect trebuie înlocuit, înainte de reutilizarea aparatului, de către service-ul Nilfi sk-Alto sau de un electrician specialist.
Piese conducătoare de tensiune în partea superioară a aspiratorului.
Contactul cu piesele conducătoare de tensiune conduce la răni grave sau mortale.
1. Nu stropiţi niciodată cu apă partea superioară a aspirato­rului.
Deterioare datorită tensiunii nea­decvate a reţelei.
Aparatul poate fi deteriorat dacă este racordat la o tensiune nea­decvată a reţelei.
1. Verifi caţi dacă tensiunea indi- cată pe plăcuţa cu date con­structive coincide cu tensiunea reţelei locale.
Aspirarea de lichide
Aspirarea de lichide. Nu au voie să fi e aspirate lichide
infl amabile.
1. Înainte de aspirarea de lichide trebuie principial îndepărtat sacul de fi ltrare/sacul pentru îndepărtarea impurităţilor.
2. Se recomandă utilizarea unui element de fi ltrare separat sau a unei site de fi ltrare.
3. În cazul formării de spumă, încetaţi imediat lucrul şi goliţi recipientul de impurităţi.
PERICOL
ATENŢIE
ATENŢIE
B
FR
NL
NO
SV
FI
L
R
SL
HR
SK
C
L
H
RO
B
R
V
Z
O
1)
OEL = Concentraţie maximă de lucru
Traducerea Manualului original
125
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
T
G
H
U
U
B
NL
NO
SV
FI
L
R
SL
HR
SK
C
L
H
Materiale de aspirat
Materiale periculoase. Aspirarea de materiale periculoase
poate conduce la răni grave sau mortale.
1. Următoarele materiale nu au voie să fi e aspirate:
- materiale fi erbinţi (ţigări incandescente, cenuşă erbinte ş.a.m.d.)
- lichide infl amabile, explozive, agresive (de ex. benzină, solvenţi, acizi, leşii ş.a.m.d.)
- amestecuri de pulberi com- bustibile cu lichide
- substanţe periclitante de explozie sau substanţe similare acestora în sensul
§1 din legea privind regimul substanţelor explozive
- pulberi combustibile cu energie de aprindere minimă extrem de redusă ME < 1 mJ (aveţi în vedere dispoziţii­le naţionale suplimentare)
- Prafuri extrem de reactive sau prafuri cu o afi nitate ridicată faţă de oxigen
Pentru prafuri cum ar fi cel de tita- niu şi magneziu, se aplică cerinţe suplimentare, luaţi legătura cu autorităţile naţionale competente sau cu producătorul aspiratorului.
AVERTIZARE
AVERTIZARE
Piese de schimb şi accesorii
ATENŢIE
Piese de schimb şi accesorii. Utilizaţi pentru aspirarea şi absor-
birea de pulberi din zona 22 numai accesorii, care au fost omolo­gate de către producător pentru aparatele de tip 22. Utilizarea altor accesorii poate provoca un pericol de explozie.
Utilizarea de piese de schimb şi accesorii neoriginale poate preju­dicia siguranţa aparatului.
1. Utilizaţi numai piese de schimb şi accesorii de la Nilfi sk-Alto.
2. Utilizaţi numai periile livrate cu aparatul sau periile specifi cate în instrucţiunile de funcţionare.
Introducerea sacului de unică folosinţă
AVERTIZARE
La aparatul de tip 22, legătura de împământare dintre cap şi rezervor trebuie menţinută tot timpul, pentru a preveni încărcarea cu electricita­te statică.
Legătura de împământare este menţinută prin intermediul unei cleme de alamă de pe cap, când atinge racordul de intrare în rezervor.
Când introduceţi sacul de unică folosinţă, asiguraţi-vă că acesta este bine poziţionat, astfel încât să nu interfereze cu clema antistatică.
RO
B
Golirea recipientului de impurităţi
ATENŢIE
Materiale de aspirat poluante.
R
Materialele de aspirat pot repre­zenta un pericol pentru mediul înconjurător.
V
1. Îndepărtaţi materialul de aspirat conform dispoziţiilor legale.
Z
O
1)
126
OEL = Concentraţie maximă de lucru
Traducerea Manualului original
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
T
G
H
U
U
Predaţi aparatul la un centru de revalori­ care
Faceţi neutilizabil aparatul înainte de îndepăr­tarea acestuia:
1. Şcoateţi ştecherul de racordare la reţea.
2. Tăiaţi cablul de racordare la reţea.
3. Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer!
Conform directivei europene 2002/96/CE în privinţa aparate­lor vechi electrice şi electronice, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi revalorifi cate fără poluarea mediului
Instrucţiuni succinte
Pe paginile 2 – 11 veţi găsi instrucţiuni suc­cinte, care vă ajută la punerea în funcţiune, deservirea şi depozitarea aparatului. Aceste instrucţiuni succinte nu înlocuiesc instrucţiunile de funcţionare separate, care descriu detaliat aparatul. Instrucţiunile de funcţionare vă furnizează totodată şi alte informaţii în privinţa deservirii, întreţinerii şi reparaţiei aparatului.
Semnifi caţia simbolurilor
Indicaţiile de acţionare sunt împărţite în 7 do­menii, care sunt reprezentate prin simboluri.
A Înainte de punerea în
funcţiune
B Deservire/Funcţionare
B
FR
NL
NO
SV
FI
C Înlocuirea sacului de fi ltrare
C Înlocuirea sacului pentru
îndepărtarea impurităţilor
C Înlocuirea elementului de
ltrare
C Înlocuirea fi ltrului de aer
proaspăt pentru motor
D După lucrul cu aparatul
L
R
SL
HR
SK
C
L
H
RO
B
R
V
Z
O
1)
OEL = Concentraţie maximă de lucru
Traducerea Manualului original
127
ATTIX 40-0M PC TYPE 22 - EU -
Voltage V 230
Mains frequency Hz 50
Fuse A 16
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
Power consumption
Total connected load W 1100
Air flow rate
Vacuum
Sound pressure level at a distance of 1 m, EN 60704-1
Working sound level dB(A) 60 ± 2
Power cord: Type H07RN-F 3G1,5
Protection class I
Type of protection IP 54
IEC
W 1100
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
3
/h
m l/min
hPa/mbar
kPa
dB(A) 63 ± 2
CAUTION! Only use the cable mentioned
192
3200
230
23
EC conformity declaration
NILFISK-ADVANCE A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby
Product:
Model:
Description:
The design of this appliance complies with the following provisions:
Applied harmonized standards:
Applied national standards and technical specifi cations:
Anton Sørensen General Manager EAPC Technical Operations Brøndby, 02.10.2009
Vacuum cleaner for wet and dry operation
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
230-240V~, 50-60Hz Dust Class M ATEX Zone 22
II 3D Ex tD A22 T135 °C IP54
EC - Machine directive 2006/42/EC EC - Directive EMC 2004/108/EC EC - Explosive Atmosphere directive 94/9/EC „ATEX“
EN ISO 12100-1 (2004), EN ISO 12100-2 (2004), EN 55014-1 (2006), EN 55014-2 (2001), EN 61000-3-2 (2006), EN 1127-1 (2007), EN 61241-10 (2004)
EN 60335-2-69 (2009) IEC 60335-2-69 (2008)
169
Nilfisk-ALTO
www.nilfisk-alto.com
Loading...