Nilfisk ATTIX 40-0M PC TYPE 22 User Manual [sl]

ATTIX 40-0M PC TYPE 22 Quick Start Guide
107400334 E
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
A
2.
1.
3.*
1.
*)
2
Option / Optional accessories
A
2.
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
3.
1.
1.
5.
4.
5.
3
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
A
2.
3.
1.
1.
4.
5.
6.
4
6.
B
1.
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
2.
4.
3.
ø27 ø27 ø32 ø32 ø36 ø36 ø38 ø38
0 = I =
5
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
B
Filter Cleaning System
6
C
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
1.
5.
2.
3.
4.
3.
7.
6.
7.
7
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
C
2.
3.
1.
1.
4.
5.
6.
8
6.
C
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
5.
1.
2.
3.
6.
4.
3.
9
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
C
1.
2.
3.
3.
4.
5. 6.
10
D
1.
2.
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
3.
11
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
G
S
T
G
H
U
U
B
NL
NO
SV
FI
L
R
SL
HR
SK
C
L
H
RO
B
R
V
Z
Ta dokument
Ta dokument vsebuje varnostne informaci­je v zvezi z napravo in kratka navodila za uporabo.
Preden poženete napravo, obvezno preberite ta dokument in ga imejte pripravljenega na dosegu roke.
Dodatna podpora
Podrobne informacije o napravi bo­ste našli v navodilih za uporabo, ki jih lahko naložite z naše spletne stranice www.nilfi sk-alto.com.
Če imate dodatna vprašanja, se obrnite na Nilfi sk-Alto servis, ki je pristojen za vašo državo. Glej hrbtno stran tega dokumenta.
Važni varnostni napotki
Oznaka napotkov
NEVARNOST
Nevarnost, ki neposredno vodi do težkih in nepopravljivih poškodb ali do smrti.
OPOZORILO
Nevarnost, ki lahko povzroči težke poškodbe ali smrt.
POZOR
Nevarnost, ki lahko povzroči lažje poškodbe ali materialno škodo.
• Napravo smejo uporabljati samo osebe, ki so poucene o njenem delovanju in ki imajo izrecno narocilo za njeno uporabo.
• Naprava se sme uporabljati samo pod nadzorstvom.
• Naprave ne smejo uporabljati mentalno ali zično nesposobne osebe
Osebe, ki delajo s sesalcem, je pred začet­kom dela potrebno informirati o
• ravnanju in uporabi sesalca
• nevarnostih, ki nastajajo pri sesanju mate­riala
• o varnem odstranjevanju posesanega materiala
1. Opustiti se mora vsak način dela, ki lahko
ogroža varnost.
2. Nikoli ne sesajte brez fi ltra.
3. V naslednjih situacijah se mora izključiti
naprava in izvleči vtič:
- pred ččenjem in vzdrževalnimi deli
- pred menjavo delov
- pred predelavo naprave
- če nastane pena ali če prične izhajati tekočina
Uporaba stroja se ureja z veljavnimi nacional­nimi določili in predpisi. Poleg navodila za uporabo in veljavnih določb za preprečevanje nesreč, ki so obvezujoče v deželi, v kateri se stroj uporablja, je potrebno upoštevati tudi priznana strokovno tehnična pravila za varno in strokovno delo.
Namen uporabe stroja
Od leta 1997 obstaja nova razporeditev zdravju nevarnih vrst prahu in njim pripada­jočih odsesovalnih naprav. Razporeditev je urejena v IEC 60335-2-69 (po vsem svetu) in v EN 60335-2-69 (po vsej Evropi).
Razred prahu M (srednji). V ta razred prahu spada prah z
1)
OEL vrednostmi
> 0,1 mg/m³ ter leseni prah. Sesalniki za ta razred prahu se preverjajo kot celotna naprava. Maksimalna stopnja prepuščanja znaša 0,1%, odstranje­vanje se mora opraviti tako, da ne nastane veliko prahu.
Naprave, ki jih je mogoče uporabljati v območju 22, so označeni kot sesalniki vrste 22.
S temi napravami je mogoče
pobirati prah razreda L, M ali H.
• Območje 22 predstavlja okolja, kjer je
vnetljiv prah prisoten le kratek čas (npr. manj kot 10 ur na leto).
Naprave vrste 22 je mogoče uporabljati
kot izločevalnike prahu.
Vsi varnostni sesalniki morajo biti opremljeni s pripravo za preverjanje količine pretoka in morajo zagotavljati minimalno hitrost zraka, ki
O
1)
86
OEL=maksimalna koncentracija na delovnem mestu
Prevod originalnih navodil
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
T
G
H
U
U
znaša Vmin = 20 m/sek.
S sesalnikom ATTIX 40-0M PC TYPE 22 je mogoče pobirati:
• nevnetljive tekočine (plamenišče pri 55 °C ali višji temperaturi)
Žaganje in zdravju škodljiv prah, vključno s prahom, katerega mejna vrednost za poklicno izpostavljenost je 0,1 mg/m³
vnetljiv suh prah v območju 22
Naprava se sme rabiti samo za odsesavanje, ko je ugotovljeno da ni mogoče vsesati nobene učinkovite vire vnetljivosti.
Prevodne odsesalne obrate, n. pr. odsesalne pokrove na strojih in prevodne dele strojev za obdelavo, n. pr. naprave zaščitnega razreda II, kateri niso ozemljeni skozi napravo, je treba zasebno ozemljiti zaradi izogibanja elektrosta­tičnem polnjenju.
Z rednim ččenjem poskrbite, da se na napra­vi ne bo nabiral prah.
Naprava ni namenjena odsesavanju pri obratujočih strojih kateri lahko proizvajajo vire vnetljivosti.
Če se izrabljeni oz. odhodni zrak sesalca vrača nazaj v prostor (tukaj upoštevajte pri vas veljavne državne predpise), mora biti v prostoru pri odstranjevanju prahu na razpolago zadostna mera zraka za zamenjavo.
Naprava je primerna za profesionalno upora­bo, npr. v
• hotelih, šolah, bolnicah, tovarnah, trgovinah,
uradih, za izdajanje v najem
Vsaka uporaba, ki presega ta namen, velja kot neskladna z namembnostjo stroja. Proizvaja­lec ne prevzema odgovornosti za škodo, ki na ta način lahko nastane. K uporabi, ki je skladna z namembnostjo, spada tudi upoštevanje navodil za uporabo, vzdrževanje in oskrbovanje, ki jih je predpisal proizvajalec. Glej navodila za uporabo.
Upravljanje
Odvisno od nevarnosti prahu, ki ga je potrebno vsesavati/izsesati, se mora sesalnik opremiti z ustreznimi fi ltri:
Vrsta prahu Filtrska vrečka / Vrečka
za odstranjevanje/ Filtr-
ski element
• Vrste prahu, ki ne povzročajo raka z OEL vrednost­mi > 0,1 mg/m³ (upoštevajte do­datna nacionalna določila)
• Eksplozivni prah, eksplozijski razred St1,St2,St3 v coni 22
• Lesni prah
• Vrste prahu, ki ne povzročajo raka z OEL vrednost­mi > 0,1 mg/m³ (upoštevajte do­datna nacionalna določila)
• Eksplozivni prah, eksplozijski razred St1,St2,St3 v coni 22
• Lesni prah
• Vrste prahu, ki ne povzročajo raka z OEL vrednost­mi > 0,1 mg/m³ (upoštevajte do­datna nacionalna določila)
• Eksplozivni prah, eksplozijski razred St1,St2,St3 v coni 22
• Lesni prah
• Vrste prahu, ki ne povzročajo raka z OEL vrednost­mi > 0,1 mg/m³ (upoštevajte do­datna nacionalna določila)
• Eksplozivni prah, eksplozijski razred St1,St2,St3 v coni 22
• Lesni prah
Vrečka za od- stranjevanje (5 kosov) naročn. št. 302000804
Filtrska vrečka (5 kosov) naročn. št. 302004004
Filtrski element “M” naročn. št. 302000490
Filter za dovod zraka k motorju “TYPE 22” naročn. št. 107400453
B
FR
NL
NO
SV
FI
L
R
SL
HR
SK
C
L
H
RO
B
R
V
Z
O
1)
OEL=maksimalna koncentracija na delovnem mestu
Prevod originalnih navodil
87
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
T
G
H
U
U
B
NL
NO
SV
FI
L
R
SL
HR
SK
C
L
H
RO
B
R
Pred sesanjem/odsesavanjem prahu z OEL vrednostmi:
1. Preverite, ali obstajajo vsi fi ltri in ali so pravilno nameščeni.
2. Ne obratovati sesalnika s poškodovanimi ali mankajočimi antistatičnimi spona­mi, nevarnost eksplozije skozi statično pražnjenje v atmosferi ki lahko povzroča eksplozijo.
3. Premer cevi in nastavitev premera cevi se morata ujemati.
4. Pri tekočem motorju zadržujte sesalno cev. V primeru, da pade hitrost zraka v se­salni cevi pod 20 m/sek., se iz varnostnih razlogov zasliši akustični opozorilni signal.
Transport
1. Pred transportom dobro zaprite vse zapa­he, ki se nahajajo na posodi za umazanijo.
2. Naprave ne nagibajte ali prekucnite, v kolikor se v posodi za umazanijo nahaja tekočina.
3. Naprave ne dvigajte s kavljem žerjava.
Skladiščenje
1. Stroj odložite na suhem mestu, zaščite­nem pred zmrzovanjem.
Električni priključek
1. Priporoča se, da se sesalec priključi preko zaščitnega stikala za zaščito pred okvar­nim tokom.
2. Cas postranski zaslužek ki gre gor fl am- mable prah v trak 22, razsežnost serijsko blago , sklašljanje ter prilagojevalec morati ne obstati že rabljen.
3. Vtikac in spojnice za elektricno omrežje ter kabli za podaljšek morajo biti nepropustni za vodo.
Kabel za podaljševanje
1. Kod kabel za podaljšanje smete uporabiti samo kabel, ki odgovarja specifi kacijam proizvajalca ali kvalitetnejši. Glej navodila za uporabo.
2. Pri uporabi podaljška je potrebno paziti na najmanjši presek napeljave:
Vzdrževanje, ččenje in popravilo
Pri sledečih delih pazite na to, da se ne bo po nepotrebnem dvigoval prah. Nosite P2 masko za zaščito dihanja.
Izvajajte samo tista vzdrževalna dela, ki so opisana v navodilu za uporabo.
Pred ččenjem in vzdrževanjem je načeloma potrebno izvleči električni vtič.
Med vzdrževanjem in ččenjem je potrebno s sesalcem ravnati tako, da ni v nevarnosti niti vzdrževalno osebje niti niso ogrožene ostale osebe. Na kraju vzdrževanja
1. uporabljajte napravo za fi ltrirano prisilno odvajanje zraka
2. nosite zaščitno obleko
3. čistite sam kraj vzdrževanja tako, da v okolico ne zaidejo nikakršne nevarne snovi
Preden se sesalec odstrani s področja, ki je okuženo z nevarnimi snovmi,
1. posesajte zunanje dele sesalca, nato pa ga na čisto obrišite ali nepropustno zapakirajte
2. pri tem preprečite razprševanje zbranega nevarnega prahu
Pri vzdrževalnih delih in popravilih se morajo vsi umazani deli, ki se ne dajo dovolj dobro očistiti,
1. zapakirati v nepropustne vreče
2. odstraniti soglasno s predpisi, ki veljajo za odstranjevanje takšnih odpadkov
Najmanj enkrat letno mora servisna služba podjetja Nilfi sk-Alto ali pa strokovnjak tega področja opraviti tehnično kontrolo v zvezi s prahom, kot npr. preverjanje poškodbe fi ltra, propustnost zraka pri sesalcu ter delovanje kontrolnih naprav in opreme.
Dolžina kabla Presek
V
do 20 m 1,5 mm 20 do 50 m 2,5 mm
< 16 A < 25 A
2
2
2,5 mm 4,0 mm
2
2
Z
O
1)
88
OEL=maksimalna koncentracija na delovnem mestu
Prevod originalnih navodil
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
T
G
H
U
U
Garancija
Za garancijo in jamstvo veljajo naši splošni poslovni pogoji. Pridržujemo si pravico do sprememb v okviru tehničnih novosti. Samovoljne spremembe na napravi, uporaba napačnih nadomestnih delov in pribora kot tudi uporaba, ki ni v skladu z namembnostjo, izključujejo jamstvo proizvajalca za škodo ki bi lahko nastala na ta način.
Preizkusi
Elektrotehnični pregledi se morajo izvajati po predpisih predpisa o preprečevanju nesreč (BGV A3) in po DIN VDE 0701 del 1 in del
3. Te preglede je potrebno izvajati v skladu z DIN VDE 0702 v rednih razmakih in po popra­vilu ali spremembi.
Viri nevarnosti
Elektrika
Deli pod napetostjo v zgornjem delu sesalnika.
Kontakt z deli pod napetostjo povzroči težke ali smrtonosne poškodbe.
1. Nikoli ne škropite zgornji del sesalnika z vodo.
Električni udar zaradi pomanjkljive­ga električnega kabla.
Dotik poškodovanega električnega priključnega kabla lahko povzroči težke ali smrtne poškodbe.
1. Ne poškodujte omrežnega pri­ključnega voda (npr. ne vozite po njem, ne natezajte in ne stiskajte ga).
2. Redno preverjajte poškodbe kabla za omrežni priključek kot npr. nastajanje razpok ali pojave staranja.
3. Preden nadaljujete z uporabo naprave, mora Nilfi sk-Alto servisna služba ali strokovni električar zamenjati pokvarjeni električni kabel.
B
NEVARNOST
FR
NL
NO
SV
NEVARNOST
FI
L
R
SL
HR
SK
C
L
POZOR
Poškodbe zaradi napačne omre­žne napetosti.
Naprava se lahko poškoduje, če se priključi na napačno omrežno napetost.
1. Prepričajte se, da sta omrežna napetost in napetost aparata, navedena na napisni ploščici, enaki.
1)
OEL=maksimalna koncentracija na delovnem mestu
Prevod originalnih navodil
H
RO
B
R
V
Z
O
89
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
T
G
H
U
U
B
NL
NO
SV
FI
L
R
SL
HR
SK
C
L
H
RO
B
R
Sesanje tekočin
Sesanje tekočin. Gorljive tekočine se ne smejo sesati.
1. Pred sesanjem tekočin se mora ltrska vrečka/vrečka za odpadke načelno odstraniti, preveriti se mora funkcija plovca oz. omeje­vala za višino vode.
2. Priporoča se uporaba poseb­nega fi ltrskega elementa ali ltrskega sita.
3. Če se pojavi pena, takoj končajte z delom in izpraznite posodo.
Nevarne snovi
Nevarne snovi. Vsesavanje nevarnih snovi lahko
povzroči težke ali smrtonosne poškodbe.
1. Sesati ne smete sledečih materialov:
- vroči materiali (tleče cigarete, vroči pepel itd.)
- gorljive, eksplozivne, agre- sivne tekočine (npr. bencin, topila, kisline, lugi, itd.)
- zmese vnetljivih prahov s tekočinam
- ekspozivno nevarne, ali pa njim ustrezne,snovi v smislu
1. člena Zakona o eksplo­zivih
- vnetljivi prah z ekstremno nizko minimalno energijo vžiga ME < 1 mJ (spoštovati se morajo dodatni nacionalni predpisi)
- Visoko reaktiven prah ali prah z veliko afi niteto do kisika.
POZOR
OPOZORILO
Nadomestni deli in pribor
POZOR
Nadomestni deli in pribor. Uporaba neoriginalnih nadome-
stnih delov in pribora lahko okrni varnost naprave.
1. Uporabljajte samo nadomestne dele in pribor, ki jih proizvaja Nilfi sk-Alto.
2. Uporabljajte samo krtače, ki so bile dobavljene skupaj s sesal­cem ali pa tiste, ki so določene in predpisane v navodilu za uporabo.
Vstavljanje izmenljive vrečke
OPOZORILO
Pri stroju tipa 22 mora biti vedno vzpostavljena ozemljitvena pove­zava med glavo in posodo, da ne nastaja statični naboj.
Ozemljitveno povezavo zagotavlja medeninasta sponka na glavi stroja, ki se dotika vstopnega nastavka na posodi.
Ko vstavljate izmenljivo vrečko, se prepričajte, da je nameščena tako, da ne ovira protistatične sponke.
Izpraznjevanje posode za umazanijo
POZOR
Vsesani material je nevaren za okolje.
Vsesani material lahko predstavlja nevarnost za okolje.
1. Posesano snov odstranite v skladu z zakonskimi določili.
OPOZORILO
V
Z
O
90
Za prah, kot je titanov ali magnezi­jev, veljajo dodatne zahteve. Pos­vetujte se s svojimi nacionalnimi delovnimi oblastmi ali s proizvajal­cem vakuumskega sesalnika.
1)
OEL=maksimalna koncentracija na delovnem mestu
Prevod originalnih navodil
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
T
G
H
U
U
Odlaganje stroja za recikliranje
1. Izrabljeno napravo takoj naredite neupo­rabno.
2. Izvlecite električni vtič in prekinite priključni vod.
3. Električnih naprav ne vrzite v hišne smeti!
Prema Europskoj smjernici 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima, istrošeni električni uređaji moraju se odvoje­no sakupljati i odvesti na reciklažu u skladu s ekološkim normama.
Kratko navodilo
Na straneh 2 – 11 najdete kratko navodilo za zagon, upravljanje in skladiščenje naprave, neodvisno od jezika. To kratko navodilo ni nadomestilo za posebno navodilo za uporabo, v katerem je naprava podrobno opisana. V navodilu za uporabo se razen tega nahajajo tudi podrobne informa­cije v zvezi z upravljanjem, vzdrževanjem in popravilom naprave.
Pomen simbolov
Navodila za upravljanje so razdeljena na 7 področja, ki so predstavljena s simboli.
A Pred zagonom oz. začetkom
obratovanja
B Upravljanje in posluževanje /
delovanje
B
FR
NL
NO
SV
FI
C Zamenjava fi ltrske vrečke
C Zamenjava vrečke za
odpadke
C Zamenjava fi ltrskega
elementa
C Spreminjanje fi ltra za dovod
zraka v motor
D Po končanem delu
L
R
SL
HR
SK
C
L
H
RO
B
R
V
Z
O
1)
OEL=maksimalna koncentracija na delovnem mestu
Prevod originalnih navodil
91
ATTIX 40-0M PC TYPE 22 - EU -
Voltage V 230
Mains frequency Hz 50
Fuse A 16
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
Power consumption
Total connected load W 1100
Air flow rate
Vacuum
Sound pressure level at a distance of 1 m, EN 60704-1
Working sound level dB(A) 60 ± 2
Power cord: Type H07RN-F 3G1,5
Protection class I
Type of protection IP 54
IEC
W 1100
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
3
/h
m l/min
hPa/mbar
kPa
dB(A) 63 ± 2
CAUTION! Only use the cable mentioned
192
3200
230
23
EC conformity declaration
NILFISK-ADVANCE A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby
Product:
Model:
Description:
The design of this appliance complies with the following provisions:
Applied harmonized standards:
Applied national standards and technical specifi cations:
Anton Sørensen General Manager EAPC Technical Operations Brøndby, 02.10.2009
Vacuum cleaner for wet and dry operation
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
230-240V~, 50-60Hz Dust Class M ATEX Z o n e 2 2
II 3D Ex tD A22 T135 °C IP54
EC - Machine directive 2006/42/EC EC - Directive EMC 2004/108/EC EC - Explosive Atmosphere directive 94/9/EC „ATEX“
EN ISO 12100-1 (2004), EN ISO 12100-2 (2004), EN 55014-1 (2006), EN 55014-2 (2001), EN 61000-3-2 (2006), EN 1127-1 (2007), EN 61241-10 (2004)
EN 60335-2-69 (2009) IEC 60335-2-69 (2008)
169
Nilfisk-ALTO
www.nilfisk-alto.com
Loading...