Antes de poner en marcha el equipo, lea sin falta este
documento completamente y guárdelo al alcance de la
mano.
PELIGRO
Peligro que puede causar de inmediato lesiones graves e
irreversibles o la muerte.
ADVERTENCIA
Peligro que puede causar lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Peligro que puede causar lesiones leves o daños
materiales.
R
SL
HR
SK
C
H
RO
B
R
V
L
L
El aparato
• solamente debe ser utilizado por personas que hayan sido instruidas en su manejo y expresamente encomendadas para esta tarea
• solamente debe ser utilizado en presencia de un supervisor
• no debe ser utilizado por niños
• no usar por personas con incacidad física o mental
El personal de manejo tiene que haber sido instruido antes del trabajo sobre
• el manejo de la máquina
• los peligros que se derivan del material a aspirar
• la eliminación de residuos del material aspirado
1. Se debe omitir cualquier operación que encierre un riesgo de
seguridad.
2. No aspire nunca sin filtro
3. Debe apagar el equipo y extraer el enchufe de la red en las si-
guientes situaciones:
- antes de la limpieza y el mantenimiento
- antes de cambiar piezas
- antes de reequipar la máquina
- al producirse espuma o salirse el líquido
La explotación de la máquina está sujeta a las disposiciones nacionales vigentes.
Aparte de las instrucciones de servicio y las reglamentaciones obligatorias sobre prevención de accidentes que rigen en el país del
usuario, hay que observar también las reglas técnicas reconocidas
para el trabajo seguro y técnicamente correcto.
Uso previsto de la máquina
Z
O
2
Desde 1997 existe una nueva clasificación de los polvos tóxicos y
de los aspiradores correspondientes. La clasificación se regula por
las normas IEC 60335-2-69 (a nivel mundial) y EN 60335-2-69 (a
nivel europeo).
1)
OEL = Concentración máxima en el puesto de trabajo
*) Accesorios especiales de variantes de modelos
Traducción del Manual original
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
Clase de polvos M (media). A esta clase de polvos pertenecen
polvos con valores OEL1) > 0,1 mg/m³ así como polvos de ma-
dera. Los aspiradores de esta clase son verificado como un
todo. El factor de paso máximo es de 0,1%, la eliminación de residuos tiene que
realizarse con baja contaminación de polvo.
Los aspiradores que se usan en la Zona 22 se marcan como aspiradores
de Tipo 22.
•
• Estos aparatos se pueden usar para recoger polvo de los tipos L, M o H
• La Zona 22 se defi ne como un entorno en el que existe polvo infl amable duran-
te cortos periodos de tiempo (por ejemplo, menos de 10 horas anuales)
• Las máquinas del Tipo 22 se pueden usar para extraer el polvo
Todos los aspiradores de seguridad tienen que disponer de una vigilancia del
caudal para garantizar una velocidad de aire de V
= 20 m/s.
mín
El aspirador ATTIX 40-0M PC TYPE 22 se puede usar para:
• Líquidos no inflamables (punto de ignición a 55 °C o más).
• El serrín y los polvos peligrosos para la salud, incluidos los valores
OEL > 0,1 mg/m³
• Polvo seco e inflamable en la Zona 22.
El aparato sólo se puede utilizar para aspirar si está asegurado que no es posible
succionar fuentes de ignición efectivas.
B
FR
NL
NO
SV
FI
ES
Los dispositivos conductores del aspirador, p. ej. los capós de las máquinas, y las
piezas conductoras de máquinas de transformación, p. ej. aparatos de la categoría de protección II que no estén puestos a tierra a través del aparato, tienen que
ser conectados a tierra de otro modo, con el fi n de evitar cargas electrostáticas.
Al recoger el polvo inflamable en la zona 22, el tanque debe ser vaciado de tierra
cuando sea necesario, pero siempre después de usar.
Debe asegurarse de que no se acumula polvo en el aparato limpiándolo regularmente.
La aspiradora se debe utilizar solamente, si todos los filtros, así como el filtro del
aire de admisió, se adjuntan y sin daños.
El aparato no es apropiado para aspirar con máquinas de trasformación en marcha que puedan generar fuentes de ignición.
Al desempolvar, tiene que existir un coefi ciente de intercambio de aire sufi ciente
si el aire de escape de la máquina vuelve al local que
se limpia (se han de seguir al respecto las disposiciones nacionales vigentes).
El equipo es idóneo para el uso industrial, p. ej. en
Todo uso que vaya más allá de dicha fi nalidad será considerado como inadecuado. El fabricante no responderá de los daños resultantes.
Forma también parte de la utilización conforme a la fi nalidad: la observación de
V
las condiciones de servicio, mantenimiento y entretenimiento prescritas por el
fabricante.
Z
O
1)
OEL = Concentración máxima en el puesto de trabajo
*) Accesorios especiales de variantes de modelos
Traducción del Manual original
3
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
FR
NL
NO
SV
FI
ES
B
Transporte
1. Antes del transporte, cierre todos los bloqueos del depósito de suciedad.
2. No ladee el aparato si se encuentra líquido en el depósito de suciedad.
3. No eleve el aparato con un gancho de grúa.
Almacenamiento
Conexión eléctrica
1. Almacene el equipo en un lugar seco y protegido contra heladas.
1. Se recomienda conectar el aspirador por medio de un interruptor de
corriente de defecto.
2. Al aspirar del polvo infl amable en la zona 22, las líneas de extensión,
los acopladores y los adaptadores no deben ser utilizados.
3. Los conectores y los acoplamientos del cable de alimentación y de los
cables alargadores deben ser impermeables.
Cable de prolongación
1. Utilice como cable de extensión sólo tipos de cable establecidos por el
fabricante o en una ejecución de alta calidad.
2. En caso de utilización de un cable de prolongación, se ha de tener en
cuenta el tamaño transversal mínimo del cable:
Largo del cableCorte transversal
< 16 A< 25 A
hasta 20 m1,5 mm
de 20 hasta 50 m2,5 mm
2
2
2,5 mm
4,0 mm
2
2
R
SL
HR
SK
C
H
RO
B
R
V
L
Mantenimiento, limpieza y
reparación
En los siguientes trabajos se ha de cuidar de que no se levante polvo innecesariamente. Lleve puesta una máscara de protección de la respiración
P2.
Lleve a cabo solamente aquellos trabajos de mantenimiento que se especifican en las instrucciones de servicio.
Quite siempre el enchufe de alimentación antes de realizar trabajos de
limpieza y mantenimiento en el espirador.
En el mantenimiento y limpieza se ha de tratar la máquina de tal manera
que no se convierta en fuente de peligro para el personal de mantenimiento y para otras personas.
En el área de mantenimiento
L
1. utilice una aireación forzada con filtro del aire
2. lleve puesta ropa protectora
3. el área de mantenimiento se ha de limpiar de tal modo que no accedan
substancias peligrosas al entorno.
Antes de alejar la máquina de la zona contaminada por substancias peligrosas,
1. aspire la superficie exterior de la máquina, límpiela con un paño o empaquétela de forma estanca
2. evitando la distribución del polvo peligroso sedimentado.
Todas las piezas que no se pueden limpiar satisfactoriamente en los trabajos de mantenimiento y reparación se tienen que eliminar como residuos
1. empaquetados en bolas estancas
2. en consonancia con las ordenanzas vigentes sobre recogida de residuos.
Al menos una vez al año tiene que realizarse una prueba técnica de polvos
Z
por el servicio técnico de Nilfisk-Alto o por una persona instruida, p. ej.
verificando daños del filtro, estanqueidad al aire de la máquina y funcionamiento de los dispositivos de control.
O
1)
4
OEL = Concentración máxima en el puesto de trabajo
*) Accesorios especiales de variantes de modelos
Traducción del Manual original
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
Fuentes de peligro
Electricidad
Descarga eléctrica debida a un cable de conexión a la red
defectuoso.
El tocar un cable de conexión a la red defectuoso puede
causar lesiones graves o mortales.
1. No deteriorar el cable eléctrico (p. ej. pisándolo, tirando
2. Comprobar en intervalos regulares si el cable tiene al-
3. Haga cambiar un cable de conexión a la red defectuoso
Piezas conductoras de tensión en la parte superior del
aspirador
El contacto con piezas conductoras de tensión es causa
de lesiones graves o mortales.
1. No salpique nunca con agua la parte superior del as-
PELIGRO
de él o aplastándolo).
gún deterioro o desgaste.
por el servicio técnico de Nilfisk-Alto o por un técnico
electricista antes de seguir utilizando el equipo.
PELIGRO
pirador.
B
FR
NL
NO
SV
FI
ES
L
R
SL
Aspirar líquidos
PRECAUCIÓN
Daño debido a una tensión de red inadecuada
El equipo puede resultar dañado si se conecta a una
tensión de red inadecuada.
1. Asegúrese de que la tensión de la red coincida con la
que indica la placa de características.
PRECAUCIÓN
Aspirar líquidos.
No está permitido aspirar líquidos combustibles.
1. Antes de aspirar líquidos, saque siempre la bolsa de
filtro/bolsa de eliminación de residuos y compruebe el
funcionamiento del flotador o de la limitación del nivel
de agua.
2. Se recomienda la utilización por separado de un elemento filtrante o de un tamiz filtrante.
3. En caso de formación de espuma, termine inmediatamente el trabajo y vacíe el depósito.
HR
SK
C
L
H
RO
B
R
V
Z
O
1)
OEL = Concentración máxima en el puesto de trabajo
*) Accesorios especiales de variantes de modelos
Traducción del Manual original
5
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
FR
NL
NO
SV
FI
ES
B
Materiales peligrosos
ADVERTENCIA
Materiales peligrosos
La aspiración de materiales peligrosos puede causar
lesiones graves o mortales.
1. No se pueden aspirar los siguientes materiales:
- substancias explosivas o clasificadas como tales en el
sentido del §1 de la Ley de explosivos
- polvos combustibles con una energía mínima de ignición extremamente baja ME < 1 mJ (se han de respetar las normativas nacionales)
- Polvo altamente reactivo o polvo con alta afinidad con
el oxígeno
ADVERTENCIA
Para polvo como titanio o magnesio se necesitan más
requisitos. Consulte a las autoridades laborales de su país
o al fabricante de la aspiradora.
R
SL
HR
SK
C
H
RO
B
R
Piezas de recambio y
L
accesorios
Piezas de recambio y accesorios.
PRECAUCIÓN
Al aspirar del polvo inflamable en la zona 22: Utilice
solamente los accesorios que son certificados por el
fabricante del tipo 22 máquina. El uso de otros accesorios
puede causar el peligro de la explosión.
El uso de piezas de recambio y accesorios no originales
puede mermar la seguridad del equipo.
1. Utilice únicamente piezas de recambio y accesorios de
Nilfisk-Alto.
2. Utilice solamente los cepillos suministrados con la máquina o las establecidas en las instrucciones de manejo.
L
Colocación de la bolsa
ADVERTENCIA
En una máquina de tipo 22 debe mantenerse en todo
momento la toma de tierra entre el cabezal y el depósito
para evitar la acumulación de electricidad estática.
La toma de tierra se mantiene a través de una pinza
metálica en el cabezal de la máquina que se pone en
contacto con el conector de entrada del depósito.
Al insertar la bolsa compruebe que la bolsa se coloca de
forma que no interfiera con la abrazadera antiestática.
Vaciar el depósito de
suciedad
V
Materiales de aspiración polucionantes.
Los materiales de aspiración pueden constituir un peligro
PRECAUCIÓN
para el medio.
1. Elimine el material aspirado siguiendo las disposiciones
Z
legales sobre recogida de residuos.
O
1)
6
OEL = Concentración máxima en el puesto de trabajo
*) Accesorios especiales de variantes de modelos
Traducción del Manual original
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
2 Descripción
2.1 Elementos de manejo
1Asa con guía para enrollar el cable de conexión
2Punto de fijación para el soporte del tubo de aspiración
3Grapa de cierre
4Rueda de dirección
5Depósito de suciedad
6Empalme de admisión
7Interruptor principal
8Ajuste del diámetro de manguera
9Botón de accionamiento de la limpieza del fi ltro
B
FR
NL
NO
SV
FI
ES
2.2 Panel de mando
1
L
9
R
8
7
2
3
SL
HR
SK
6
C
5
L
H
RO
4
B
R
V
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
1)
OEL = Concentración máxima en el puesto de trabajo
*) Accesorios especiales de variantes de modelos
Traducción del Manual original
7
Z
O
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
FR
NL
NO
SV
FI
ES
B
3 Antes de la puesta en
funcionamiento
3.1 Ensamblaje de la
máquina
3.1.1 Retirar los accesorios
del embalaje
*)
3.1.2 Coloque el soporte del
tubo de aspiración en
el tubo de aspiración
A
*)
ø
3
2
3
6
ø
ø
7
3
2
8
ø
A
1. Retire del embalaje la máquina y los accesorios.
2. El enchufe no puede estar
aún enchufado a la caja de
corriente.
3. Abra las grapas de cierre (B)
y retire la pieza superior del
aspirador.
4. Retire los accesorios *) del
depósito de suciedad y del
embalaje.
1. Fije el soporte del tubo de
aspiración al tubo de aspiración.
R
SL
HR
SK
C
H
RO
B
R
V
Z
O
L
3.2 Antes de la puesta en
funcionamiento
L
En función de la peligrosidad de los polvos a succionar o aspirar, se
ha de equipar el aspirador con los correspondientes filtros:
Clase de polvoBolsa de filtro/bolsa de elimi-
nación de residuos/Elemento
filtrante
• Polvos no cancerígenos con valores OEL > 0,1 mg/m³ (se han de
tener en cuenta la disposiciones
nacionales)
• Polvo explosivo, categoría de explosión St1, St2, St3 en zona 22
• Polvo de madera y de cemento
• Polvos no cancerígenos con valores OEL > 0,1 mg/m³ (se han de
tener en cuenta la disposiciones
nacionales)
• Polvo explosivo, categoría de explosión St1, St2, St3 en zona 22
• Polvo de madera y de cemento
• Polvos no cancerígenos con valores OEL > 0,1 mg/m³ (se han de
tener en cuenta la disposiciones
nacionales)
• Polvo explosivo, categoría de explosión St1, St2, St3 en zona 22
• Polvo de madera y de cemento
Bolsa de eliminación de
residuos
(5 pcs.)
N°. de pedido
302000804
Bolsa de filtro
(5 pcs.)
N°. de pedido
302004004
Elemento filtrante “M”
N°. de pedido
302000490
1)
8
OEL = Concentración máxima en el puesto de trabajo
*) Accesorios especiales de variantes de modelos
Traducción del Manual original
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
Clase de polvoBolsa de filtro/bolsa de elimi-
nación de residuos/Elemento
filtrante
Filtro del aire de admisió
“TYPE 22”
N°. de pedido
• Polvos no cancerígenos con valo-
107400453
res OEL > 0,1 mg/m³ (se han de
tener en cuenta la disposiciones
nacionales)
• Polvo explosivo, categoría de explo-
sión St1, St2, St3 en zona 22
• Polvo de madera y de cemento
Antes de la aspiración/succión de polvos con valores OEL:
1. Verifique si están todos los filtros y si han sido colocados correctamente.
2. No ponga en servicio el aspirador con pinzas antiestáticas dañadas o que falten. Peligro de explosión debido a la descarga
electrostática en atmósferas potencialmente explosivas.
3. El diámetro de la manguera y el ajuste del diámetro de manguera tienen que coincidir.
4. Mantenga tapada la manguera con el motor en marcha. Si la velocidad del aire en la manguera cae por debajo de 20 m/s, suena
una señal de alarma acústica.
B
FR
NL
NO
SV
FI
ES
L
R
SL
HR
3.3 Coloque la bolsa de
residuos
A
1. El enchufe no puede estar
SK
aún enchufado a la caja de
corriente.
2. Abra las grapas de cierre (A)
C
y retire la pieza superior del
ø
3
2
3
6
ø
ø
7
3
2
8
ø
A
aspirador.
3. Coloque la nueva bolsa de
eliminación de residuos en el
L
H
recipiente de suciedad.
4. Asegúrese de que las aber-
RO
turas de ventilación (B) de
la bolsa de eliminación de
residuos se encuentran en
B
el interior del recipiente de
B
suciedad.
5. Ponga la boca de la bolsa
R
de filtro sobre el empalme
de admisión presionándola
fuertemente.
V
6. Pase el borde superior de la
bolsa de eliminación de residuos por encima del borde
del recipiente de suciedad.
Z
O
1)
OEL = Concentración máxima en el puesto de trabajo
*) Accesorios especiales de variantes de modelos
Traducción del Manual original
9
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
FR
NL
NO
SV
FI
ES
R
B
7. Al insertar la bolsa compruebe que la bolsa se coloca de
forma que no interfiera con la
abrazadera antiestática.
8. Coloque encima la pieza superior del aspirador.
9. Cierre las grapas de cierre
(A). Cerciórese del correcto asiento de las grapas de
3.4 Colocar la bolsa de
filtro
A
ø
3
2
3
6
ø
ø
7
3
2
8
ø
A
cierre.
1. El enchufe no puede estar
aún enchufado a la caja de
corriente.
2. Abra las grapas de cie-
L
A
ø
3
2
3
6
ø
ø
7
3
2
8
ø
A
rre (A) y retire la pieza
superior del aspirador.
SL
HR
SK
C
H
RO
B
R
V
3. Coloque la bolsa de filtro en
el depósito de suciedad.
L
4.
4. Ponga la boca de la bolsa
filtrante sobre el empalme
de admisión presionándola
fuertemente.
Z
O
1)
10
OEL = Concentración máxima en el puesto de trabajo
*) Accesorios especiales de variantes de modelos
Traducción del Manual original
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
A
5. Coloque encima la pieza superior del aspirador.
B
6. Cierre las grapas de cierre
(A). Cerciórese del correcto asiento de las grapas de
ø
3
32
6
ø
ø
7
3
2
8
ø
A
cierre.
FR
NL
NO
SV
FI
ES
R
SL
HR
SK
C
H
RO
B
R
L
L
V
Z
O
1)
OEL = Concentración máxima en el puesto de trabajo
*) Accesorios especiales de variantes de modelos
Traducción del Manual original
11
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
FR
NL
NO
SV
FI
ES
R
B
4 Manejo / Funcionamiento
4.1 Conexiones
4.1.1 Conectar la manguera
1. Conectar la manguera de aspiración.
de aspiración
4.1.2 Conexión eléctrica
1. Cuide de que el espirador se
encuentre desconectado.
2. Conecte el enchufe del cable
La tensión indicada en la placa de
L
características tiene que coincidir
con la tensión de la red de alimentación.
de alimentación a una caja de
enchufe con toma a tierra instalada reglamentariamente.
SL
HR
SK
C
H
RO
B
R
V
4.2 Encienda la maquina
El diámetro de la manguera tiene
que coincidir con el ajuste del
diámetro de la manguera de aspiración:
L
ø27ø27
ø32ø32
ø36ø36
ø38ø38
Posición del
interruptor
0
I
Funcionamiento
Apagado
On
Z
O
1)
12
OEL = Concentración máxima en el puesto de trabajo
*) Accesorios especiales de variantes de modelos
Traducción del Manual original
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
FR
B
4.3 Limpieza del elemento
filtrante
Sólo al aspirar sin bolsa de filtro y
sin filtro de tela insertable.
Filter Cleaning System
Cuando la potencia de aspiración decae:
1. Poner el interruptor en la posición "I" (potencia de aspiración máxima).
2. Cierre la apertura de la boquilla o de la manguera de
aspiración con la palma de
la mano.
3. Presione el botón de accionamiento para la limpieza del
filtro tres veces. La corriente
de aire que se genera limpia
el polvo depositado en las láminas del elemento de filtro
NL
NO
SV
FI
ES
L
R
SL
4.4 Vigilancia del caudal
Antes de la aspiración/succión de
polvos con valores OEL.
4.5 Señal de aviso acústica
1. Controle si se cuenta con todos los filtros y si están colocados correctamente.
Cuando al velocidad del aire en
la manguera de aspiración baja
por debajo de 20 m/s, suena,
por razones de seguridad, una
2. Cierre la manguera de aspiración con el motor en marcha, tras aprox. 1 s. suena
una señal acústica.
señal de aviso acústica; véase
el apartado „Eliminación de fallos“.
HR
SK
C
L
H
RO
B
R
V
Z
O
1)
OEL = Concentración máxima en el puesto de trabajo
*) Accesorios especiales de variantes de modelos
Traducción del Manual original
13
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
FR
NL
NO
SV
FI
ES
R
SL
B
5 Campos de aplicación y métodos de
trabajo
5.1 Técnicas de trabajo
5.1.1 Aspirar materias secas
L
Accesorios complementarios, boquillas de aspiración y mangueras de
aspiración pueden, cuando han sido instalada correctamente, intensificar el efecto de limpieza y disminuir los costes de limpieza.
La eficiencia en la limpieza se alcanza observando algunas pocas directrices, combinadas con la propia experiencia en áreas especiales.
Aquí encontrará Ud. algunas indicaciones básicas.
Coloque siempre una bolsa de filtro de seguridad en el depósito
antes de aspirar materias con valores OEL (no. de pedido, véase
sección „Accesorios“).
Para aspirar polvos no peligrosos, recomendamos la utilización de
una bolsa de eliminación de residuos. (No. de pedido, véase sección
„Accesorios“). Los residuos de material aspirado se pueden luego
eliminar de forma fácil e higiénica.
El elemento filtrante está húmedo después de haber aspirado líquidos. Un elemento filtrante húmedo se obtura mucho más rápido
cuando se aspiran materias secas. Por tales motivos, el elemento filtrante debe ser lavado y secado, o bien reemplazado por uno seco,
antes de la aspiración de material seco.
HR
SK
C
H
RO
B
R
V
5.1.2 Aspirar líquidos ¡PRECAUCIÓN!
No está permitido aspirar líquidos combustibles.
Retire la bolsa del filtro antes de absorber líquidos. No aplicable a
máquinas XC.
L
Se recomienda la utilización por separado de un elemento filtrante
o de un tamiz filtrante.
En caso de formación de espuma, termine inmediatamente el trabajo y vacíe el depósito.
Utilice el eliminador de espuma Alto Foam Stop, para reducir la formación de espuma (no. de pedido, véase sección „Accesorios“).
Z
O
1)
14
OEL = Concentración máxima en el puesto de trabajo
*) Accesorios especiales de variantes de modelos
Traducción del Manual original
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
6 Después del trabajo
6.1 Apagar el aspirador y
guardarlo
A
C
B
1. Después de la aspiración de
polvos patógenos, se tiene
que aspirar por fuera el espirador.
2. Apague la máquina y extraiga el enchufe de la caja de
corriente.
3. Enrolle el cable de conexión
en el asa (A). Comience a
enrollar por la carcasa, no
por el extremo del enchufe, para que el cable de conexión no se retuerza.
4. Vacíe el depósito de suciedad. Limpia el aspirador.
5. Después de haber aspirado
líquidos: deposite por separado la pieza superior del aspirador para que el elemento
filtrante se pueda secar.
6. Cuelgue el tubo aspirador
con la tobera de suelo (B) en
los soportes y estibe los accesorios (C).
7. Almacene el aspirador en un
recinto seco, protegido contra una utilización sin autorización.
B
FR
NL
NO
SV
FI
ES
L
R
SL
HR
SK
1)
OEL = Concentración máxima en el puesto de trabajo
*) Accesorios especiales de variantes de modelos
Traducción del Manual original
C
L
H
RO
B
R
V
Z
O
15
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
FR
NL
NO
SV
FI
ES
R
SL
HR
SK
C
B
7 Mantenimiento
7.1 Plan de mantenimiento
después del trabajo en caso necesario
7.2.1Vaciar el depósito de suciedad
7.2.2Cambiar la bolsa de eliminación de residuos
7.2.3Cambiar la bolsa de fi ltro
7.2.4Cambiar el elemento fi ltrante
7.2.5Cambie el fi ltro de aire de admisión del motor
7.2 Trabajos de
mantenimiento
7.2.1 Vaciar el depósito de
suciedad
L
Después del vaciado: limpie el
borde del depósito y las juntas
del anillo intermedio y de la parte
superior del aspirador antes de
volverlas a colocar en su sitio.
La potencia de aspiración desciende si la junta o la muesca están
sucias o dañadas.
A
ø
3
2
3
6
ø
ø
7
3
2
8
ø
A
1. Apague la máquina y extraiga el enchufe de la caja de
corriente.
2. Abra las grapas de cierre (A) y retire la pieza
superior del aspirador.
3. Vierta el material aspirado.
Antes de enchufar de nuevo la
manguera de aspiración: limpie el
empalme de admisión y el manguito de la manguera.
4. Recoja y elimine el material aspirado cumpliendo las
disposiciones legales sobre eliminación de residuos.
L
H
RO
B
5. Coloque encima la pieza su-
R
perior del aspirador.
6. Cierre las grapas de cierre
(A). Cerciórese del correcto asiento de las grapas de
ø
3
32
V
A
6
ø
ø
7
3
2
8
ø
A
cierre.
Z
O
1)
16
OEL = Concentración máxima en el puesto de trabajo
*) Accesorios especiales de variantes de modelos
Traducción del Manual original
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
FR
B
7.2.2 Cambiar la bolsa
de eliminación de
residuos
En los siguientes trabajos se ha de
cuidar de que no se levante polvo
innecesariamente. Lleve puesta
una máscara de protección de la
respiración P2.
¡No aspire nunca sin filtro!
C
A
A
B
2
3
ø
7
2
ø
D
2
3
ø
7
2
ø
1. Apague la máquina y extrai-
NL
ga el enchufe de la caja de
corriente.
2. Abra las grapas de cierre (A)
y retire la pieza superior del
ø
3
6
ø
3
8
A
aspirador.
NO
SV
Extracción de la bolsa de eliminación de residuos:
3. Cierre la bolsa de eliminación de residuos con el cordel (B).
FI
4. Retire con cuidado la boca
de la bolsa de eliminación de
ES
residuos del empalme de admisión (C).
5. Cierre la boca de la bolsa de
eliminación de residuos (D)
L
con la corredera.
6. Elimine la bolsa de eliminación de residuos según las
R
normas legales vigentes.
SL
Colocación de la bolsa de eliminación de residuos:
HR
7. Limpie el recipiente de sucie-
E
dad.
8. Coloque la nueva bolsa de
eliminación de residuos en el
recipiente de suciedad.
SK
C
9. Asegúrese de que las aberturas de ventilación (E) de
L
la bolsa de eliminación de
residuos se encuentran en
H
el interior del recipiente de
suciedad.
RO
10. Ponga la boca de la bolsa
de filtro sobre el empalme
de admisión presionándola
B
fuertemente.
11. Pase el borde superior de la
R
bolsa de eliminación de residuos por encima del borde
ø
3
6
ø
3
8
A
del recipiente de suciedad.
12. Coloque encima la pieza su-
V
perior del aspirador.
13. Cierre las grapas de cierre
(A). Cerciórese del correcto asiento de las grapas de
cierre.
Z
O
1)
OEL = Concentración máxima en el puesto de trabajo
*) Accesorios especiales de variantes de modelos
Traducción del Manual original
17
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
T
S
G
U
H
U
B
FR
NL
I
NO
SV
FI
ES
R
SL
7.2.3 Cambiar la bolsa de
filtro
1. Apague la máquina y extraiga el enchufe de la caja de
corriente.
2. Abra las grapas de cierre (A)
En los siguientes trabajos se ha de
cuidar de que no se levante polvo
innecesariamente. Lleve puesta
una máscara de protección de la
respiración P2.
¡No aspire nunca sin filtro!
A
ø
3
2
3
6
ø
ø
7
3
2
8
ø
A
y retire la pieza superior del
aspirador.
Extracción de la bolsa de fil-
D
tro:
4. Retire con cuidado la boca
de la bolsa de filtro (B) del
L
empalme de admisión (C).
5. Cierre la boca de la bolsa de
B
filtro con la corredera (D).
6. Elimine la bolsa de filtro según las normas legales vigentes.
HR
SK
C
H
RO
B
R
C
Colocación de la bolsa de filtro:
6. Limpie el recipiente de suciedad.
L
ø
3
2
3
6
A
ø
ø
7
3
2
8
ø
A
7. Coloque la bolsa de filtro en
el recipiente de suciedad.
8. Ponga la boca de la bolsa
de filtro sobre el empalme
de admisión presionándola
fuertemente.
9. Coloque encima la pieza superior del aspirador.
10. Cierre las grapas de cierre
(A). Cerciórese del correcto asiento de las grapas de
cierre.
Z
O
1)
18
OEL = Concentración máxima en el puesto de trabajo
*) Accesorios especiales de variantes de modelos
Traducción del Manual original
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
T
S
G
U
U
FR
B
7.2.4 Cambiar el elemento
filtrante
En los siguientes trabajos se ha de
cuidar de que no se levante polvo
innecesariamente. Lleve puesta
una máscara de protección de la
respiración P2.
¡No aspire nunca sin filtro!
A
A
1. Apague la máquina y extrai-
NL
ga el enchufe de la caja de
corriente.
I
2. Abra las grapas de cierre (A)
y retire la pieza superior del
ø
3
2
3
6
ø
ø
7
3
2
8
ø
A
aspirador.
NO
SV
FI
Retirada del elemento filtran-
ES
te:
3. Gire el disco tensor del fi ltro en sentido antihorario y
quítelo.
ø
3
2
3
6
ø
ø
7
3
2
8
ø
A
4. Quite el elemento fi ltrante
con cuidado.
5. Limpie la junta del fi ltro (B),
L
R
compruebe si está dañada y
sustitúyala si es necesario.
SL
6. Elimine el elemento fi ltrante
usado según las normas
HR
legales vigentes.
SK
B
1)
OEL = Concentración máxima en el puesto de trabajo
*) Accesorios especiales de variantes de modelos
Traducción del Manual original
Colocación del elemento fi ltrante:
7. Coloque el elemento fi ltrante
nuevo.
8. Coloque el disco tensor del
fi ltro y bloquéelo fi rmemente
girándolo en sentido horario.
19
C
L
H
RO
B
R
V
O
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
T
S
G
U
H
U
B
FR
NL
I
NO
SV
FI
A
9.
Coloque encima la pieza superior del aspirador.
10.
Cierre las grapas de cierre
(A). Cerciórese del correc-
ø
3
32
6
ø
ø
7
3
2
8
ø
A
to asiento de las grapas de
cierre.
ES
R
SL
HR
SK
C
H
RO
7.2.5 Cambio del filtro de
1. Retire el casette del filtro.
aire de admisión del
motor
L
En los siguientes trabajos se ha de
cuidar de que no se levante polvo
innecesariamente. Lleve puesta
una máscara de protección de la
respiración P2.
¡No aspire nunca sin filtro!
2. Elimine el filtro usado cumpliendo las disposiciones
pertinentes.
L
B
3. Inserte un nuevo vellón y fije
R
el marco.
Z
O
1)
20
OEL = Concentración máxima en el puesto de trabajo
*) Accesorios especiales de variantes de modelos
Traducción del Manual original
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
T
S
G
U
U
8 Eliminación de fallos
FalloCausaEliminación
‡ El motor no funciona> Se disparó el fusible de la
caja de enchufe de conexión
a la red
> Reaccionó el interruptor de
sobrecarga
> Motor defectuoso.•Hacer que el servicio de
‡ Potencia de aspiración
reducida
‡ El aspirador se desconecta
durante la aspiración en
húmedo
‡ Fluctuaciones de la
tensión
> El diámetro de la manguera
no coincide con la posición
del conmutador.
> Obstruida la manguera de
aspiración/boquilla.
> El tanque, la bolsa de basura
o la bolsa del fi ltro está llena.
> Sucio el elemento fi ltrante.•Véase sección „Limpiar el
> Junta entre el depósito y la
pieza superior del aspirador
presenta defectos o falta.
> Mecanismo de limpieza
defectuoso.
> Depósito lleno.•Apagar el aparato. Vaciar el
> Impedancia muy alta del
suministro de tensión.
• Conectar el fusible
•Apagar el aspirador y dejarlo
enfriar aprox. 5 minutos.
Si el aspirador no se deja
encender, consulte el servicio
técnico de Nilfi sk-Alto.
Nilfi sk-Alto cambie el motor.
•Hacer coincidir la posición del
conmutador con el diámetro
de la manguera.
•Limpiar la manguera de
aspiración/boquilla.
•Consulte las secciones
“Vaciar el tanque” o “Sustituir
la bolsa de basura, la bolsa
del fi ltro”.
elemento fi ltrante“ o bien
„Cambiar el elemento fi ltrante“
•Renovar la junta.
•Informar al servicio técnico de
Nilfi sk-Alto.
depósito
•Conectar el aparato en otra
caja de enchufe, que quede
más cerca a la caja de
fusibles.
No deben esperarse
fl uctuaciones de tensión
superiores al 7 % si la
impedancia está en el punto
de transferencia ≤ 0.15 Ω .
B
FR
NL
I
NO
SV
FI
ES
L
R
SL
HR
SK
C
L
H
RO
B
R
V
O
1)
OEL = Concentración máxima en el puesto de trabajo
*) Accesorios especiales de variantes de modelos
Traducción del Manual original
21
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
T
S
G
U
H
U
FR
NL
I
NO
SV
FI
ES
B
9 Otros
9.1 Entrega del aparato
para su reciclaje
Inutilice inmediatamente el aparato fuera de uso.
1. Extraiga el enchufe
2. Corte el cable de conexión a la corriente.
3. ¡No tire aparatos eléctricos a la basura doméstica!
Conforme a la directriz europea 2002/96/CE sobre apara-
tos viejos eléctricos y electrónicos, se tienen que recoger
los aparatos eléctricos usados y entregar a un reciclaje según las normas medioambientales.
9.2 Garantía
En relación con garantías y saneamientos rigen nuestras condiciones generales de negocio. Nos reservamos a introducir modificaciones técnicas a tenor del progreso técnico.
Los cambios de propio arbitrio del equipo, la utilización de piezas de
recambio y accesorios incorrectos, así como su uso no reglamentario, excluyen las responsabilidades de fabricante por los daños que
L
resulten de ello.
R
SL
HR
SK
C
H
RO
B
R
9.3 Comprobaciones y
permisos
Las pruebas electrotécnicas se han de ejecutar de acuerdo con las
normas de prevención de accidentes (VBG4) y DIN VDE 0701 parte
1 y 3. Estas pruebas se han de realizar, según DIN VDE 0702, en
intervalos regulares y tras reparaciones o modificaciones.
El aspirador está homologado según IEC/EN 60335-2-69.
9.4 Declaración de
conformidad CE
NILFISK-ADVANCE A/S
L
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Producto:
Typ :
Descripción:
El tipo de construcción del
aparato se corresponde con las
siguientes disposiciones:
Normas armonizadas aplicadas:
Normas nacionales aplicadas y
especifi caciones técnicas:
Declaración de
conformidad CE
Aspirador para el empleo en mojado y
seco
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
230-240V~, 50-60Hz
Dust Class M, ATEX Zone 22,
II 3D Ex tD A22 T135 °C IP54
Directrices de la máquina 2006/42/EG
Directrices CE CEM 2004/108/EG
Directrices CE ATEX 94/9/EC
EN ISO 12100-1 (2004), EN ISO 12100-2
(2004), EN 55014-1 (2006), EN 55014-2
(2001), EN 61000-3-2 (2006), EN 1127-1
(2007), EN 61241-10 (2004)
EN 60335-2-69 (2004)
IEC 60335-2-69 (2008)
Z
Anton Sørensen
O
22
General Manager EAPC
Technical OperationsBrøndby, 02.10.2009
1)
OEL = Concentración máxima en el puesto de trabajo
*) Accesorios especiales de variantes de modelos
Traducción del Manual original
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
T
S
G
U
U
FR
B
9.5 Datos técnicos
ATTIX 40-0M PC TYPE 22 - EU -
Tensión nominal V230
Frecuencia de la red Hz50
Fusibles de red A16
Consumo de potencia
Consumo nominal para caja de enchufe del
aparato
Flujo volumétrico máx.
Depresión
Nivel de intensidad acústica de superfi cie
Nivel de ruido durante el trabajo dB(A)60 ± 2
Cable de aliment.: Largo H07RN-F 3G1,5
Cable de alimentación: Tipo I
Categoría de protecciónIP 54
Grado de perturbación por interferencias EN 55014-1
Volumen de depósito l 36
Ancho mm440
Profundidad mm450
Altura mm735
Peso kg13
IEC
PRECAUCIÓN: use solo los cables mencionados
W1100
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
W1100
³
m
/h
l/min
hPa/mbar
kPa
dB(A)63 ± 2
192
3200
230
23
NL
I
NO
SV
FI
ES
L
R
SL
HR
SK
C
L
9.6 Accesorios
DenominaciónNo. de pedido
Bolsa de eliminación de residuos (5 unidades)302000804
Bolsa de filtro (5 unidades)302004004
Filtro redondo PC "M"302000490
Filtro del aire de admisió107400453
Nilfisk-Alto-Foam-Stop (6x1l)8469
H
RO
B
R
V
O
1)
OEL = Concentración máxima en el puesto de trabajo
*) Accesorios especiales de variantes de modelos
Traducción del Manual original
23
Nilfisk-ALTO
www.nilfisk-alto.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.