OEL=limite dell'esposizione professionale
*) Accessori opzionali varianti di modello
Traduzione del manuale originale
1
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
FR
NL
IT
NO
SV
FI
B
L
1 Importanti indicazioni di sicurezza
Raffigurazioni di indicazione
L‘apparecchio può venir usato
• solo da persone addestrate al suo funzionamento e che siano sta-
• solo sotto sorveglianza
• non può venir usato da bambini
• non deve essere utilizzato da persone affette da disabilità fisiche
Prima di mettere in funzione la macchina, leggere con attenzione il documento, conservandolo quindi sempre a portata
di mano.
PERICOLO
Pericolo imminente che potrebbe causare ferite gravi
irreversibili, anche mortali.
AVVI SO
Pericolo che potrebbe causare ferite gravi, anche mortali.
PRUDENZA
Pericolo che potrebbe causare ferite leggeri o danni
materiali.
te espressamente incaricate al suo comando
o mentali
R
SL
HR
SK
C
H
RO
B
R
Il personale operante all‘appa recchio, prima del lavoro, deve venir
informato
• sul trattamento dell‘apparecchio
• sui pericoli provenienti dai materiali da aspirarsi
• sul sicuro smaltimento del materiale aspirato
1. È da tralasciarsi ogni modo di lavoro di dubbia sicurezza
tecnica.
2. Non aspirare mai senza filtro.
3. Spegnere la macchina e scollegare la spina di rete al
presentarsi delle seguenti situazioni:
L
- prima di interventi di pulizia e manutenzione.
- prima della sostituzione di componenti.
- prima di operazioni di conversione o adattamento della mac-
china.
- in caso di formazione di schiuma o fuoriuscita di liquidi
L‘azionamento della macchina soggiace alle determinazioni nazionali in vigore.
Oltre alle istruzioni sull‘uso e alle regolamentazioni vincolanti in vigore nel Paese d‘impiego per la prevenzione di infortuni, sono da
osservarsi anche le riconosciute regole tecniche del ramo per un
lavoro sicuro e appropriato.
V
Z
O
Impiego dell’apparecchio
2
Dal 1997 si applica una nuova assegnazione delle polveri pericolose
per la salute e dei relativi dispositivi di aspirazione. L’assegnazione
viene regolata dalla norma IEC 60335-2-69 (a livello mondiale) e
dalla norma EN 60335-2-69 (a livello europeo).
Categoria di polveri M (media). Rientrano in tale categoria
polveri con valori OEL1) > 0,1 mg/m³ e polveri di legno. Aspirapolvere di tale categoria sono collaudati come dispositivo
1)
OEL=limite dell'esposizione professionale
*) Accessori opzionali varianti di modello
Traduzione del manuale originale
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
globale. Il coefficiente di trasmissione massimo corrisponde a 0,1%,
lo smaltimento va effettuato cercando di sollevare poche polveri.
Le macchine da utilizzare nella zona 22 sono contrassegnate
come aspiratori Type 22.
• Queste macchine possono essere utilizzate per raccogliere polve-
re di classe L, M o H.
• Il termine Zona 22 viene utilizzato per riferirsi ad ambienti in cui
le polveri infiammabili sono presenti solo per intervalli di tempo
circoscritti (ad esempio, meno di 10 ore l’anno).
• Le macchine Type 22 possono essere utilizzate come aspiratori di
polvere.
Tutti gli aspiratori di sicurezza devono disporre di un dispositivo di
controllo della portata volumetrica e la velocità minima dell’aria deve
risultare V
= 20 m/s.
min
La scopa elettrica ATTIX 40-0M PC TYPE 22 è utilizzabile per raccogliere:
• liquidi non inflammabili (punto di inflammabilità 55° C o superiore)
• segatura e polveri nocive per la salute, incluse polveri con valori
OEL >0,1 mg/m³
• polvere secca e inflammabile nella zona 22
B
FR
NL
IT
NO
SV
FI
Il dispositivo pu essere utilizzato per l‘aspirazione solo se è stato accertato che non possono essere aspirate sorgenti di ignizione attive.
I dispositivi di aspirazione conduttori, come le cappe di aspirazione
su macchine e le parti conduttrici di macchine di lavorazione, per
es. gli apparecchi della classe di protezione II, non messi a terra mediante il dispositivo, devono essere collegati a terra in modo diverso
per evitare la carica elettrostatica.
Quando l'assorbimento o l'estrazione di polveri combustibili in Zona
22, il contenitore di polvere quando è necessario, ma sarà sempre
essere svuotato dopo ogni uso.
Effettuare una regolare pulizia per evitare che la polvere si accumuli
sull'apparecchio.
Il dispositivo può essere usato soltanto se tutti i filtri e filtri per l'aria
di raffreddamento del motore installato e non danneggiato.
Il dispositivo non è idoneo all‘aspirazione su macchine di lavorazione in esercizio, che possono generare sorgenti di ignizione.
Nell‘eliminazione della polvere deve essere presente nel locale una
sufficiente rata di areazione, quando l‘aria di scarico dell‘apparecchio faccia ritorno nel locale stesso (a ciò si osservino le determinazioni nazionali in vigore nel proprio Paese).
L
R
SL
HR
SK
C
L
H
RO
B
R
La macchina è destinata ad uso commerciale come ad es. in
V
• alberghi, scuole, ospedali, fabbriche, punti vendita, uffici, locali di
locazione
Ogni impiego da ciò esulante è considerato come non finalizzato.
Z
Per quei danni che da esso derivino il costruttore non si assume
responsabilità alcuna.
1)
OEL=limite dell'esposizione professionale
*) Accessori opzionali varianti di modello
Traduzione del manuale originale
3
O
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
FR
NL
IT
NO
SV
FI
R
SL
HR
B
condizioni di funzionamento determinate dal costruttore quali manutenzione e riparazione.
Come impiego finalizzato si intende anche il mantenimento delle
Trasporto
1. Prima del trasporto chiudere tutti i ganci di blocco del
contenitore dello sporco.
2. Non ribaltare l’apparecchio, se vi è presenza di liquido nel contenitore dello sporco.
3. Non sollevare l’apparecchio con ganci da gru.
Immagazzinamento
Attacco elettrico
1. Immagazzinare la macchina in locali asciutti e al riparo dal gelo.
1. Si raccomanda, che l‘alimentazione di corrente dell‘apparecchio
venga eseguita tramite un interruttore di corrente di guasto.
2. Per aspirare polvere infiammabile nella zona 22, le linee di
estensione, gli accoppiamenti e gli adattatori non devono
essere utilizzati.
3. Scegliere la disposizione delle parti sotto corrente (prese, spine
e connessioni) e la sistemazione del filo di prolunga in maniera
tale, che la categoria di protezione rimanga invariata.
4. Sia le spine che le connessioni del filo di collegamento e di cavi
di prolunga devono essere a tenuta d‘acqua.
Fili di prolunga
1. Utilizzare come prolunga esclusivamente i materiali indicati
esplicitamente dal produttore o modelli qualitativamente
L
superiori.
2. Nell‘impiego di un conduttore di prolunga osservarne la sezione
minima dello stesso:
Lunghezza del filoSezione
< 16 A< 25 A
fino 20 m1,5 mm
da 20 a 50 m2,5 mm
2
2
2,5 mm
4,0 mm
2
2
SK
C
H
RO
B
R
V
Z
O
Manutenzione, pulizia e
riparazione
Nei seguenti lavori far attenzione, che non venga sollevata inutilmente della polvere.
Portare maschera protettiva P2.
L
Eseguire solo quei lavori di manutenzione che sono descritti nelle
istruzioni sull‘uso.
Prima della pulizia e manutenzione dell‘aspiratore staccare tassativamente la spina di rete.
Per la manutenzione e pulizia l‘apparecchio deve venir trattato in
modo tale, da non provocare pericoli per il personale addetto alla
manutenzione e per altre persone.
Sul luogo della manutenzione
1. far uso di un‘areazione forzata con filtro
2. indossare indumenti di protezione
3. ripulire il luogo della manutenzione in modo tale da impedire
che sostanze pericolose si disperdano nei dintorni.
Prima di portar via l‘apparecchio dal luogo inquinato da sostanze
pericolose
1. aspirare l‘esterno dell‘apparecchio, passarvi su uno strofinaccio
oppure imballarlo ermeticamente.
2. con ciò evitare lo spargimento di pericolosi depositi di polvere.
1)
4
OEL=limite dell'esposizione professionale
*) Accessori opzionali varianti di modello
Traduzione del manuale originale
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
Nei lavori di manutenzione e di riparazione tutti quei pezzi inquinati
che non si siano potuti ripulire in modo soddisfacente, devono
1. venir impaccati in sacchetti ermetici
2. venir smaltiti in armonia con le prescrizioni di smaltimento in
Come minimo una volta all‘anno si impone una revisione tecnica
inerente la polvere fatta eseguire dal servizio della Nilfisk-Alto o da
una persona competente, per es. in merito a danni al filtro, alla tenuta pneumatica dell‘apparecchio e alla funzionalità dei dispositivi
di controllo.
Fonti di pericoli
Dispositivi elettrici
vigore
PERICOLO
Pericolo di scossa elettrica dovuta ad una linea di alimentazione difettosa.
Il contatto con una linea di alimentazione difettosa può causare ferite gravi, anche mortali.
1. Non danneggiare il filo di collegamento alla rete
(per es. passandovi sopra con veicoli, strappandolo,
schiacciandolo).
2. Controllare regolarmente il conduttore di collegamento
alla rete in merito a danneggiamenti quali per es.
screpolature o segni di invecchiamento.
3. Prima di proseguire con l’utilizzo della macchina,
far riparare la linea di alimentazione difettosa dal
servizio di assistenza Nilfisk-Alto o da un elettricista
specializzato.
B
FR
NL
IT
NO
SV
FI
L
R
SL
Aspirazione di liquidi
PERICOLO
Componenti sotto tensione nella sezione superiore
dell’aspiratore.
Il contatto con componenti sotto tensione provoca ferite
gravi, anche mortali.
1. Non spruzzare mai acqua sulla sezione superiore
dell’aspiratore.
PRUDENZA
Danni dovuti alla tensione di rete non idonea.
Se si collega la macchina ad una tensione di rete non idonea si può danneggiare la macchina.
1. Accertarsi che la tensione indicata sulla traghetta del
modello sia conforme alla tensione di rete locale.
PRUDENZA
Aspirazione di liquidi.
Non è permessa l‘aspirazione di liquidi infiammabili.
1. Prima dell‘aspirazione di liquidi si deve togliere
immancabilmente il sacchetto a filtro/di smaltimento
e controllare la funzione del galleggiante ossia la
limitazione di livello dell‘acqua.
2. Si raccomanda l‘impiego di un elemento filtrante
separato o di un setaccio di filtro.
3. Ad una formazione di schiuma terminare
immediatamente il lavoro e svuotare il contenitore.
HR
SK
C
L
H
RO
B
R
V
Z
O
1)
OEL=limite dell'esposizione professionale
*) Accessori opzionali varianti di modello
Traduzione del manuale originale
5
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
FR
NL
IT
NO
SV
FI
R
SL
HR
SK
C
B
Materiali pericolosi
AVVI SO
Materiali pericolosi.
L’aspirazione di materiali pericolosi può causare ferite
gravi, anche mortali.
1. I seguenti materiali non devono essere aspirati:
- sostanze esplosive o equiparate ai sensi dell‘art. 1 della Legge sugli esplosivi
- polveri infiammabili con energia minima di accensione
estremamente ridotta EM< 1 mJ (rispettare le prescrizioni accessorie nazionali)
- polveri altamente reattive o polveri con un'elevata affinità con l’ossigeno
AVVI SO
Polveri quali titanio o magnesio richiedono l’applicazione
di norme supplementari. Consultare al riguardo le locali
autorità competenti o il produttore della scopa elettrica.
Pezzi di ricambio ed
accessori
L
Pezzi di ricambio ed accessori.
Per il selezionamento sulla polvere infiammabile nella
PRUDENZA
zona 22: Utilizzi soltanto gli accessori che sono certificati
dal fornitore del tipo 22 macchina. L‘uso di altri accessori
può causare il pericolo dell‘esplosione.
L’utilizzo di pezzi di ricambio ed accessori non originali può
compromettere la sicurezza operativa della macchina.
1. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio ed
accessori Nilfisk-Alto.
2. Impiegare solo le spazzole fornite assieme
all‘apparecchio o quelle determinate nelle istruzioni per
l‘uso.
H
RO
B
R
V
Z
O
L
Inserimento del sacchetto di
raccolta polvere
AVVI SO
Sulla macchina Type 22 la messa a terra tra la testa e il
contenitore deve essere mantenuta in qualsiasi momento
per prevenire la formazione di elettricità statica.
La messa a terra viene mantenuta attraverso un morsetto
di ottone sulla testa della macchina che entra in contatto
con il raccordo di ingresso sul contenitore.
Durante l’inserimento del sacchetto di raccolta polvere,
assicurarsi che il sacchetto sia posizionato in modo da non
interferire con il morsetto antistatico.
Svuotamento del contenitore
dello sporco
PRUDENZA
Materiali di aspirazione che potrebbero danneggiare
l’ambiente.
I materiali di aspirazione possono rappresentare un
pericolo per l’ambiente.
1. Smaltire il materiale aspirato secondo le
determinazioni di legge.
1)
6
OEL=limite dell'esposizione professionale
*) Accessori opzionali varianti di modello
Traduzione del manuale originale
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
2 Descrizione
2.1 Elementi di comando
1Maniglia con guida per avvolgere il cavo di collegamento
2Punto di fissaggio del supporto del tubo di aspirazione
3Ganci di blocco
4Rotella orientabile
5Contenitore dello sporco
6Bocchetto d’entrata
7Interruttore dell’apparecchio
8Regolazione del diametro del tubo
9Bottone d’azionamento per la pulizia del filtro
B
FR
NL
IT
NO
SV
FI
2.2 Pannello comandi
1
L
9
R
8
7
2
3
SL
HR
SK
6
C
5
L
H
RO
4
B
R
V
Z
O
1)
OEL=limite dell'esposizione professionale
*) Accessori opzionali varianti di modello
Traduzione del manuale originale
7
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
FR
NL
IT
NO
SV
FI
B
3 Prima della messa in funzione
3.1 Assemblare
l’apparecchio
3.1.1 Estrarre gli accessori
dalla confezione
*)
1. Estrarre apparecchio e
accessori dalla confezione.
2. La spina di rete non deve
ancora essere inserita in
una presa.
A
ø
3
2
3
6
ø
ø
7
3
2
8
ø
A
3. Aprire i ganci di blocco
(A) ed estrarre la sezione
superiore dell’aspiratore.
4. Estrarre i componenti
accessori *) dal contenitore
per lo sporco e dalla
confezione.
3.1.2 Fissare il supporto del
tubo di aspirazione al
tubo di aspirazione
*)
1. Fissare il supporto del tubo
di aspirazione al tubo di
aspirazione.
R
SL
HR
SK
C
H
RO
B
R
V
L
3.2 Prima delle messa in
funzione
L
A seconda della pericolistà delle polveri da aspirarsi si dovrà equipaggiare l’aspiratore con filtri corrispondenti:
Tipo di polvereSacchetto filtro/sacchetto
di smaltimento/elemente fil-
tranto
• Polveri con valori OEL > 0,1 mg/m³
(attenersi a eventuali normative nazionali supplementari)
• Polvere esplosiva, classe di esplosione St1,St2,St3 nella zona 22
Polveri del legno e del cemento
• Polveri con valori OEL > 0,1 mg/m³
(attenersi a eventuali normative nazionali supplementari)
• Polvere esplosiva, classe di esplosione St1,St2,St3 nella zona 22
Polveri del legno e del cemento
• Polveri con valori OEL > 0,1 mg/m³
(attenersi a eventuali normative nazionali supplementari)
• Polvere esplosiva, classe di esplosione St1,St2,St3 nella zona 22
Polveri del legno e del cemento
Sachetto di smaltimento
(5 pezzi)
N°. ordine
302000804
Sachetto filtro
(5 pezzi)
N°. ordine
302004004
Elemento filtrante “M”
N°. ordine
302000490
Z
O
1)
8
OEL=limite dell'esposizione professionale
*) Accessori opzionali varianti di modello
Traduzione del manuale originale
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
Tipo di polvereSacchetto filtro/sacchetto
di smaltimento/elemente fil-
tranto
Filtro dell’aria di alimentazione motore
“TYPE 22”
• Polveri con valori OEL > 0,1 mg/m³
(attenersi a eventuali normative na-
N°. ordine
107400453
zionali supplementari)
• Polvere esplosiva, classe di esplosione St1,St2,St3 nella zona 22
Polveri del legno e del cemento
Prima di raccogliere/aspirare le polveri con valori OEL:
Controllare che tutti i filtri siano presenti e correttamente inseriti.
1. Controllare che tutti i filtri siano presenti e correttamente inseriti.
2. Non mettere in funzione l‘aspiratore con le fascette antistatiche
danneggiate o mancanti. Pericolo di esplosione a causa della
scarica statica nell‘atmosfera esplosiva.
3. Diametro del tubo flessibile e regolazione del diametro del tubo
di aspirazione devono corrispondere.
4. A motore acceso, tenere chiuso il tubo di aspirazione. Se la
velocità dell’aria nel tubo di aspirazione si riduce al di sotto di
20 m/s viene emesso un segnale acustico di avvertimento, per
motivi di sicurezza.
B
FR
NL
IT
NO
SV
FI
3.3 Inserire il sacchetto di
smaltimento
A
L
R
SL
HR
1. La spina di rete non deve
SK
ancora essere inserita in una
presa.
2. Aprire i ganci di blocco (A) ed
C
estrarre la sezione superiore
ø
3
2
3
6
ø
ø
7
3
2
8
ø
A
dell’aspiratore.
L
H
RO
3. Inserire un nuovo sacco di
smaltimento nel contenitore
B
per lo sporco.
B
4. Fare attenzione a che le
R
aperture di ventilazione (B)
del sacco di smaltimento
si trovino all’interno del
contenitore per lo sporco.
V
5. Premere con forza il
manicotto del sacchetto filtro
sul raccordo di entrata.
6. Rovesciare il bordo superiore
del sacchetto di smaltimento
Z
sul bordo del contenitore per
lo sporco.
O
1)
OEL=limite dell'esposizione professionale
*) Accessori opzionali varianti di modello
Traduzione del manuale originale
9
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
FR
NL
IT
NO
SV
FI
R
B
7. Durante l’inserimento
del sacchetto di raccolta
polvere, assicurarsi che il
sacchetto sia posizionato in
modo da non interferire con
il morsetto antistatico.
8. Inserire la sezione superiore
dell’aspiratore.
9. Chiudere i ganci di blocco
(A). Controllare che i ganci
di blocco siano fissati
3.4 Inserire il sacchetto
filtro
A
ø
3
2
3
6
ø
ø
7
3
2
8
ø
A
correttamente.
1. La spina di rete non deve
ancora essere inserita in
una presa.
2. Aprire i ganci di blocco
L
A
ø
3
2
3
6
ø
ø
7
3
2
8
ø
A
(A) ed estrarre la sezione
superiore dell’aspiratore.
SL
HR
SK
C
H
RO
B
R
V
3. Inserire il sacchetto filtro nel
contenitore per lo sporco.
L
4. Premere con forza il
manicotto del sacchetto filtro
sul raccordo di entrata.
Z
O
1)
10
OEL=limite dell'esposizione professionale
*) Accessori opzionali varianti di modello
Traduzione del manuale originale
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
A
5. Inserire la sezione superiore
dell’aspiratore.
B
6. Chiudere i ganci di blocco
(A). Controllare che i ganci
di blocco siano fissati
ø
3
2
3
6
ø
ø
7
3
2
8
ø
A
correttamente.
FR
NL
IT
NO
SV
FI
R
SL
HR
SK
C
H
RO
B
R
L
L
V
Z
O
1)
OEL=limite dell'esposizione professionale
*) Accessori opzionali varianti di modello
Traduzione del manuale originale
11
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
FR
NL
IT
NO
SV
FI
R
B
4 Comandi / Funzionamento
4.1 Collegamenti
4.1.1 Collegamento del tubo
1. Attaccare il tubo di
aspirazione.
di aspirazione
4.1.2 Collegamento elettrico
1. Fare attenzione che l‘aspiratore
sia spento.
La tensione di lavoro riportata sulla
targhetta di tipo deve corrispondere
a quella di rete.
L
2. Inserire la spina del conduttore
di collegamento in una presa
con contatto di protezione di
corrente di guasto secondo le
prescrizioni.
SL
HR
SK
C
H
RO
B
R
V
4.2 Accendere
l’apparecchio
Il diametro del tubo deve concordare con il diametro di regolazione
del tubo di aspirazione:
Posizione
dell’interruttore
0
I
Funzionamento
Spento
On
L
ø27ø27
ø32ø32
ø36ø36
ø38ø38
Z
O
1)
12
OEL=limite dell'esposizione professionale
*) Accessori opzionali varianti di modello
Traduzione del manuale originale
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
4.3 Pulizia dell‘elemento
filtrante
Solo per aspirazioni senza sacco
filtro e senza inserto filtrante.
4.4 Verifica del controllo
del volume di flusso
Prima dell‘aspirazione di polveri
con valori OEL.
Filter Cleaning System
Quando cala la potenza di aspirazione:
1. Inserire l’interruttore in
posizione “I” (potenza
massima di aspirazione).
2. Con il palmo della mano
tappare l‘apertura della
bocchetta o del tubo
d‘aspirazione.
1. Verificare se tutti i filtri
siano presenti e applicati
dovutamente.
2. A motore in funzionamento
tenere chiuso il tubo di
3. Premere tre volte il bottone
di azionamento della
pulizia del filtro. Con ciò
ne verranno ripulite dalla
polvere ivi depositata
le lamelle dell‘elemento
filtrante con il flusso d‘aria
che così si genera.
aspirazione, dopo circa 1
secondo si udirà un segnale
di allarme acustico.
B
FR
NL
IT
NO
SV
FI
L
R
4.5 Segnale di allarme
acustico
Se la velocità dell‘aria nel tubo
di aspirazione scende sotto i 20
m/s, per motivi di sicurezza si
fa sentire un segnale di allarme
acustico, vedi capoverso „Elimi-
nazione di disfunzioni“.
SL
HR
SK
C
L
H
RO
B
R
V
Z
O
1)
OEL=limite dell'esposizione professionale
*) Accessori opzionali varianti di modello
Traduzione del manuale originale
13
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
FR
NL
IT
NO
SV
FI
B
5 Campi d‘impiego e metodi operativi
5.1 Tecniche operative
5.1.1 Aspirazione di sostanze
secche
Accessori complementari, bocchette e tubi di aspirazione possono,
se correttamente impiegati, aumentare l‘azione di pulizia, riducendo il
volume di lavoro.
Una pulizia attiva si ottiene mediante l‘applicazione di alcune poche
direttive in combinazione con le vostre personali esperienze in settori
speciali.
Qui sono esposte alcune indicazioni basilari.
Prima dell‘aspirazione di sostante secche con valori OEL si deve inserire sempre nel contenitore un sacchetto a filtro. Per Nr. di ordinazione
vedi capoverso „Accessori“.
R
SL
HR
SK
C
H
RO
B
R
L
Prima dell’aspirazione di sostanze secche si dovrebbe metter sempre un sacchetto di smaltimento nel contenitore (per Nr. di ordinazione vedi il capoverso “Accessori“). Quindi il materiale aspirato potrà
venir smaltito in modo semplice ed igienico.
Dopo l’aspirazione di liquidi l’elemento filtrante sarà inumidito. Un
elemento filtrante umido si intasa più rapidamente, qualora vengano
aspirate sostanze asciutte. Per tale ragione si dovrebbe lavare ed
asciugare l’elemento filtrante prima dell’aspirazione a secco oppure
sostituirlo con uno asciutto.
L
5.1.2 Aspirazione di liquidiATTENZIONE!
Non è permessa l’aspirazione di liquidi infiammabili.
Prima dell’aspirazione di liquidi:
Togliere il sacchetto di smaltimento dal contenitore dello sporco.
Prima di aspirare eventuali liquidi, rimuovere sempre il sacchetto del
filtro/il sacchetto di raccolta polvere. Non applicabile alle macchine
XC.
Ad una formazione di schiuma terminare immediatamente il lavoro
V
e svuotare il contenitore.
Per ridurre la formazione di schiuma far uso dello schiumicida
Nilfisk-Alto Foam Stop (per Nr. d’ordin. vedi capoverso “Accessori“).
Z
O
1)
14
OEL=limite dell'esposizione professionale
*) Accessori opzionali varianti di modello
Traduzione del manuale originale
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
6 Dopo il lavoro
6.1 Spegnere l‘aspiratore e
metterlo a deposito
A
C
B
1. Dopo l‘aspirazione di polveri
nocive alla salute si dovrà
aspirare esternamente
l‘aspiratore.
2. Spegnere l’apparecchio ed
estrarre la spina dalla presa.
3. Avvolgere il cavo sulla
maniglia (A). Iniziare
ad avvolgere il cavo
direttamente vicino al carter
e non all’estremità
con la spina, per evitare che
il cavo si attorcigli.
4. Svuotare il contenitore per lo
sporco e pulire l’aspiratore.
5. Dopo aver eseguito
un’aspirazione di fluidi:
riporre a parte la sezione
superiore dell’aspiratore per
permettere l’asciugatura
dell’elemento filtrante.
6. Agganciare il tubo di
aspirazione con la bocchetta
per pavimentazione (B)
sul supporto e riporre gli
accessori (C).
7. Mettere a deposito
l‘aspiratore in luogo asciutto,
protetto ontro l‘uso di non
addetti.
B
FR
NL
IT
NO
SV
FI
L
R
SL
HR
SK
C
1)
OEL=limite dell'esposizione professionale
*) Accessori opzionali varianti di modello
Traduzione del manuale originale
L
H
RO
B
R
V
Z
O
15
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
FR
NL
IT
NO
SV
FI
R
SL
HR
SK
C
B
7 Manutenzione
7.1 Piano di manutenzione
Dopo il lavoroAlla necessità
7.2.1Svuotare il contenitore dello sporco
7.2.2Sostituzione del sacchetto di smaltimento
7.2.3Sostituzione del sacchetto a filtro
7.2.5Sostituire il filtro dell'aria di alimentazione del motore
7.2 Lavori di manutenzione
7.2.1 Svuotare il contenitore
dello sporco
1. La spina di rete non deve
ancora essere inserita in
una presa.
2. prire i ganci di blocco (A) ed
L
Dopo lo svuotamento: ripulire il bordo del contenitore e le guarnizioni
A
ø
3
2
3
6
ø
ø
7
3
2
8
ø
A
nell’anello intermedio e nella parte
superiore dell’aspiratore, prima di
rimetterle a posto.
Quando la guarnizione o la scanalatura sono sporche o danneggiate,
ne viene diminuita la potenza di
aspirazione.
estrarre la sezione superiore
dell’aspiratore.
3. Svuotare lo sporco aspirato.
Prima di reinserire il tubo di aspirazione: ripulire sia il bocchetto d’attacco che il manicotto del tubo.
4. Smaltire lo sporco aspirato
secondo le disposizioni di
legge vigenti.
H
RO
B
R
V
Z
O
L
5. Inserire la sezione superiore
dell’aspiratore.
6. Chiudere i ganci di blocco
(A). Controllare che i ganci
di blocco siano fissati
correttamente.
1)
OEL=limite dell'esposizione professionale
*) Accessori opzionali varianti di modello
Traduzione del manuale originale
16
A
ø
3
2
3
6
ø
ø
7
3
2
8
ø
A
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
FR
B
7.2.2 Sostituzione
del sacchetto di
smaltimento
Nei seguenti lavori far attenzione,
che non venga sollevata inutilmente della polvere. Portare maschera
protettiva P2.
Non aspirare mai senza filtro!
A
C
A
B
2
3
ø
7
2
ø
D
2
3
ø
7
2
ø
1. La spina di rete non deve
NL
ancora essere inserita in
una presa.
IT
2. Aprire i ganci di blocco
(A) ed estrarre la sezione
ø
3
6
ø
3
8
A
superiore dell’aspiratore.
NO
SV
Estrazione del sacco di smaltimento:
3. Chiudere il sacco di
smaltimento con il cordone
(B).
FI
4. Estrarre con precauzione
il sacco di smaltimento dal
raccordo di entrata (C).
5. Chiudere con il fermo il
sacco di smaltimento (D).
6. Smaltire il sacco di
L
smaltimento in accordo alle
prescrizioni vigenti.
R
Inserimento del sacco di
smaltimento:
SL
7. Pulire il contenitore per lo
sporco.
HR
8. Inserire un nuovo sacco di
E
smaltimento nel contenitore
per lo sporco.
9. Fare attenzione a che le
aperture di ventilazione (E)
SK
C
del sacco di smaltimento
si trovino all’interno del
L
contenitore per lo sporco.
10. Premere con forza il
H
manicotto del sacchetto filtro
sul raccordo di entrata.
RO
11. Rovesciare il bordo
superiore del sacchetto di
smaltimento sul bordo del
B
contenitore per lo sporco.
12. Inserire la sezione superiore
R
dell’aspiratore.
13. Chiudere i ganci di blocco
ø
3
6
ø
3
8
A
(A). Controllare che i ganci
di blocco siano fissati
V
correttamente.
Z
O
1)
OEL=limite dell'esposizione professionale
*) Accessori opzionali varianti di modello
Traduzione del manuale originale
17
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
B
FR
NL
IT
NO
SV
FI
R
SL
HR
SK
C
H
7.2.3 Sostituzione del
sacchetto a filtro
1. La spina di rete non deve
ancora essere inserita in
una presa.
2. Aprire i ganci di blocco
Nei seguenti lavori far attenzione,
che non venga sollevata inutilmente della polvere. Portare maschera
protettiva P2.
Non aspirare mai senza filtro!
A
ø
3
2
3
6
ø
ø
7
3
2
8
ø
A
(A) ed estrarre la sezione
superiore dell’aspiratore.
Estrazione del sacco filtro:
C
3. Estrarre con precauzione il
manicotto del sacchetto filtro
dal raccordo di entrata (B).
L
4. Chiudere con il fermo il
manicotto del sacchetto filtro
(C).
5. Smaltire il sacchetto filtro
in accordo alle prescrizioni
vigenti.
B
Inserimento del sacco filtro:
6. Pulire il contenitore per lo
sporco.
7. Inserire il sacchetto filtro nel
contenitore per lo sporco.
L
8. Premere con forza il
manicotto del sacchetto filtro
sul raccordo di entrata.
RO
B
9. Inserire la sezione superiore
dell’aspiratore.
R
10. Chiudere i ganci di blocco
(A). Controllare che i ganci
di blocco siano fissati
correttamente.
A
ø
ø
7
3
2
8
ø
A
ø
3
2
3
6
Z
O
1)
18
OEL=limite dell'esposizione professionale
*) Accessori opzionali varianti di modello
Traduzione del manuale originale
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
U
FR
B
7.2.4 Sostituzione
dell‘elemento filtrante
Nei seguenti lavori far attenzione,
che non venga sollevata inutilmente della polvere. Portare maschera
protettiva P2.
Non aspirare mai senza filtro!
A
B
1. La spina di rete non deve
NL
ancora essere inserita in
una presa.
IT
2. Aprire i ganci di blocco
(A) ed estrarre la sezione
ø
3
2
3
6
ø
ø
7
3
2
8
ø
A
superiore dell’aspiratore.
NO
SV
FI
Estrarre l’elemento filtrante:
3. Ruotare in senso orario il
fermo di blocco del filtro ed
asportarlo.
4. Estrarre con precauzione
L
l’elemento filtrante.
5. Pulire la guarnizione del
filtro (B), controllare la
R
presenza di eventuali danni
e se necessario sostituirla.
SL
6. Smaltire l’elemento filtrante
usato in accordo alle
HR
prescrizioni vigenti.
SK
Inserire l’elemento filtrante:
7. Inserire un nuovo elemento
filtrante.
C
8. Inserire il fermo di blocco del
filtro e serrarlo ruotandolo in
L
senso orario.
H
RO
B
9. Inserire la sezione superiore
dell’aspiratore.
R
10. Chiudere i ganci di blocco
(A). Controllare che i ganci
di blocco siano fissati
A
ø
3
2
3
6
ø
ø
7
3
2
8
ø
A
correttamente.
V
O
1)
OEL=limite dell'esposizione professionale
*) Accessori opzionali varianti di modello
Traduzione del manuale originale
19
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
B
FR
NL
IT
NO
SV
FI
R
SL
7.2.5 Sostituire il
1. Estrarre la cassetta filtro.
filtro dell'aria di
alimentazione del
motore
Nei seguenti lavori far attenzione,
che non venga sollevata inutilmente della polvere. Portare maschera
protettiva P2.
Non aspirare mai senza filtro!
2. Estrarre il filtro e smaltirlo
in accordo alle prescrizioni
vigenti.
L
HR
SK
C
H
RO
B
R
3. Inserire un nuovo filtro.
L
Z
O
1)
20
OEL=limite dell'esposizione professionale
*) Accessori opzionali varianti di modello
Traduzione del manuale originale
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
U
8 Eliminazione di disfunzioni
GuastoCausaEliminazione
‡ Il motore non gira> È scattata la valvola nella
presa di collegamento.
> È scattato il salvamotore.•Spegnere l‘aspiratore, lasciar-
> Motore guasto•Se necessario, far sostituire
‡ Diminuita potenza di aspi-
razione
‡ Nessuna potenza
nell‘aspirazione a umido
‡ Oscillazioni di tensione> Impedenza troppo elevata
•Collegare l‘apparecchio ad
un‘altra presa di corrente che
si trovi più vicina alla scatola
delle valvole. Non ci sono da
attendersi oscillazioni di tensione oltre il 7%, quando al
punto di passaggio l‘impedenza sia ≤ 0.15 Ω .
B
FR
NL
IT
NO
SV
FI
L
R
SL
HR
SK
C
L
H
RO
B
R
V
O
1)
OEL=limite dell'esposizione professionale
*) Accessori opzionali varianti di modello
Traduzione del manuale originale
21
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
FR
NL
IT
NO
SV
FI
R
SL
B
9 Altre indicazioni
9.1 Riciclaggio della
macchina
Rendere subito inservibile la macchina messa fuori uso.
1. Togliere la spina di rete
2. Tagliare il filo di collegamento.
3. No buttare gli apparecchi elettrici fuori uso nei rifiuti casalinghi!
Secondo la direttiva europea 2002/96/CE inerente gli ap-
parecchi elettrici ed elettronici fuori uso, essi dovranno
venir raccolti separatamente e riciclati in un modo in armonia ecologica.
9.2 Garanzia
Sia per la garanzia che per le prestazioni valgono le nostre condizioni commerciali generali.
Modifiche effettuate di propria iniziativa sulla macchina, l’utilizzo di
pezzi di ricambio ed accessori non adatti e un utilizzo non conforme
escludono la responsabilità del produttore per gli eventuali danni
che ne derivano.
L
9.3 Controlli
I controlli elettrotecnici dovranno essere effettuati secondo le prescrizioni contenute nella norma antinfortunistica (BGV A3) e secondo la norma DIN VDE 0701 parte 1 e parte 3. Secondo la norma
DIN VDE 0702 questi controlli devono essere effettuati ad intervalli
regolari e anche dopo riparazioni o modifiche dell’aspiratore.
Gli aspiratori vengono collaudati secondo l‘IEC/EN 60335-2-69.
HR
SK
C
H
RO
B
R
9.4 Dichiarazione di
conformità CE
Dichiarazione di
conformità CE
NILFISK-ADVANCE A/S
L
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Prodotto:
Tipo:
Descrizione:
Il tipo di costruzione
dell‘apparecchio corrisponde
alle seguenti determinazioni
pertinenti:
Norme armonizzate applicate:
Norme nazionali e specifi cazioni
costruttive applicate:
Aspiratore per impiego a secco e a umido
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
230-240V~, 50-60Hz
Dust Class M, ATEX Zone 22,
II 3D Ex tD A22 T135 °C IP54
Direttiva CE per macchinari 2006/42/CE
Direttiva CE CEM 2004/108/CE
Direttiva CE "ATEX" 94/9/CE
EN ISO 12100-1 (2004), EN ISO 12100-2
(2004), EN 55014-1 (2006), EN 55014-2
(2001), EN 61000-3-2 (2006), EN 1127-1
(2007), EN 61241-10 (2004)
EN 60335-2-69 (2004)
IEC 60335-2-69 (2008)
Z
O
22
Anton Sørensen
General Manager EAPC
Technical OperationsBrøndby, 02.10.2009
1)
OEL=limite dell'esposizione professionale
*) Accessori opzionali varianti di modello
Traduzione del manuale originale
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
U
9.5 Dati tecnici
ATTIX 40-0M PC TYPE 22 - EU -
TensioneV230
Frequenza di reteHz50
Fusibili di reteA16
Valore di potenza assorbita
Totale potenza allacciataW1100
Volume portata (aria)
Depressione
Livello pressione acustica, EN 60704-1
Rumorosità di funzionamentodB(A)60 ± 2
Filo collegamento rete tipoH07RN-F 3G1,5
Categoria di protezione e tipoI
Tipo di protezione (antispruzzi d’acqua)IP 54
Grado di schermaturaEN 55014-1
Lunghezzal 36
Larghezzamm440
Altezzamm450
Pesomm735
Weightkg13
IEC
ATTENZIONE! Utilizzare esclusivamente i cavi indicati
W1100
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
³
/h
m
l/min
hPa/mbar
kPa
dB(A)63 ± 2
192
3200
230
23
B
FR
NL
IT
NO
SV
FI
L
R
SL
9.6 Accessori
DenominazioneNr. di ordin.
Sacchetto di smaltimento (5 pezzi)302000804
Sacchetto fi ltro (5 pezzi)302004004
Filtro tondo PC "M"302000490
Filtro dell’aria di alimentazione motore107400453
Nilfisk-Alto-Foam-Stop (6x1l)8469
HR
SK
C
L
H
RO
B
R
V
O
1)
OEL=limite dell'esposizione professionale
*) Accessori opzionali varianti di modello
Traduzione del manuale originale
23
Nilfisk-ALTO
www.nilfisk-alto.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.