Nilfisk ATTIX 40-0M PC TYPE 22 User Manual [it]

ATTIX 40-0M PC TYPE 22 Operating Instructions
107400339 C
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
G
S
G
U
H
U
Indice
1 Importanti indicazioni di
sicurezza
2 Descrizione
3 Prima della messa in
funzione
4 Comandi / Funzionamento
............................................................................................2
2.1 Elementi di comando ............................................................7
2.2 Pannello comandi .................................................................7
3.1 Assemblare l’apparecchio ....................................................8
3.1.1 Estrarre gli accessori dalla confezione *) ..............................8
3.1.2 Fissare il supporto del tubo di aspirazione al tubo di
aspirazione *) ........................................................................8
3.2 Prima delle messa in funzione .............................................8
3.3 Inserire il sacchetto di smaltimento ......................................9
3.4 Inserire il sacchetto filtro.....................................................10
4.1 Collegamenti ......................................................................12
4.1.1 Collegamento del tubo di aspirazione ................................12
4.1.2 Collegamento elettrico........................................................12
4.2 Accendere l’apparecchio ....................................................12
4.3 Pulizia dell‘elemento filtrante ..............................................13
4.4 Verifica del controllo del volume di flusso ...........................13
4.5 Segnale di allarme acustico ...............................................13
B
FR
NL
IT
NO
SV
FI
L
R
5 Campi d’impiego e metodi
di lavoro
6 Dopo il lavoro
7 Manutenzione
8 Eliminazione di disfunzioni
9 Altre indicazioni
5.1 Tecniche operative..............................................................14
5.1.1 Aspirazione di sostanze secche .........................................14
5.1.2 Aspirazione di liquidi ............................................................14
6.1 Spegnere l‘aspiratore e metterlo a deposito ......................15
7.1 Piano di manutenzione .......................................................16
7.2 Lavori di manutenzione ......................................................16
7.2.1 Svuotare il contenitore dello sporco ...................................16
7.2.2 Sostituzione del sacchetto di smaltimento .........................17
7.2.3 Sostituzione del sacchetto a filtro .......................................18
7.2.4 Sostituzione dell‘elemento filtrante .....................................19
7.2.5 Sostituire il filtro dell'aria di alimentazione del motore ........20
..........................................................................................21
9.1 Riciclaggio della macchina .................................................22
9.2 Garanzia .............................................................................22
9.3 Controlli ..............................................................................22
9.4 Dichiarazione di conformità CE ..........................................22
9.5 Dati tecnici ..........................................................................23
9.6 Accessori ............................................................................23
SL
HR
SK
C
L
H
RO
B
R
V
Z
O
1)
OEL=limite dell'esposizione professionale *) Accessori opzionali varianti di modello Traduzione del manuale originale
1
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
FR
NL
IT
NO
SV
FI
B
L
1 Importanti indicazioni di sicurezza
Raffigurazioni di indicazione
L‘apparecchio può venir usato
• solo da persone addestrate al suo funzionamento e che siano sta-
• solo sotto sorveglianza
• non può venir usato da bambini
• non deve essere utilizzato da persone affette da disabilità fisiche
Prima di mettere in funzione la macchina, leggere con atten­zione il documento, conservandolo quindi sempre a portata di mano.
PERICOLO
Pericolo imminente che potrebbe causare ferite gravi irreversibili, anche mortali.
AVVI SO
Pericolo che potrebbe causare ferite gravi, anche mortali.
PRUDENZA
Pericolo che potrebbe causare ferite leggeri o danni materiali.
te espressamente incaricate al suo comando
o mentali
R
SL
HR
SK
C
H
RO
B
R
Il personale operante all‘appa recchio, prima del lavoro, deve venir informato
• sul trattamento dell‘apparecchio
• sui pericoli provenienti dai materiali da aspirarsi
• sul sicuro smaltimento del materiale aspirato
1. È da tralasciarsi ogni modo di lavoro di dubbia sicurezza tecnica.
2. Non aspirare mai senza filtro.
3. Spegnere la macchina e scollegare la spina di rete al presentarsi delle seguenti situazioni:
L
- prima di interventi di pulizia e manutenzione.
- prima della sostituzione di componenti.
- prima di operazioni di conversione o adattamento della mac-
china.
- in caso di formazione di schiuma o fuoriuscita di liquidi
L‘azionamento della macchina soggiace alle determinazioni nazio­nali in vigore. Oltre alle istruzioni sull‘uso e alle regolamentazioni vincolanti in vi­gore nel Paese d‘impiego per la prevenzione di infortuni, sono da osservarsi anche le riconosciute regole tecniche del ramo per un lavoro sicuro e appropriato.
V
Z
O
Impiego dell’apparecchio
2
Dal 1997 si applica una nuova assegnazione delle polveri pericolose per la salute e dei relativi dispositivi di aspirazione. L’assegnazione viene regolata dalla norma IEC 60335-2-69 (a livello mondiale) e dalla norma EN 60335-2-69 (a livello europeo).
Categoria di polveri M (media). Rientrano in tale categoria polveri con valori OEL1) > 0,1 mg/m³ e polveri di legno. Aspi­rapolvere di tale categoria sono collaudati come dispositivo
1)
OEL=limite dell'esposizione professionale
*) Accessori opzionali varianti di modello
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
globale. Il coefficiente di trasmissione massimo corrisponde a 0,1%, lo smaltimento va effettuato cercando di sollevare poche polveri.
Le macchine da utilizzare nella zona 22 sono contrassegnate come aspiratori Type 22.
• Queste macchine possono essere utilizzate per raccogliere polve-
re di classe L, M o H.
• Il termine Zona 22 viene utilizzato per riferirsi ad ambienti in cui
le polveri infiammabili sono presenti solo per intervalli di tempo circoscritti (ad esempio, meno di 10 ore l’anno).
• Le macchine Type 22 possono essere utilizzate come aspiratori di
polvere.
Tutti gli aspiratori di sicurezza devono disporre di un dispositivo di controllo della portata volumetrica e la velocità minima dell’aria deve risultare V
= 20 m/s.
min
La scopa elettrica ATTIX 40-0M PC TYPE 22 è utilizzabile per rac­cogliere:
• liquidi non inflammabili (punto di inflammabilità 55° C o superiore)
• segatura e polveri nocive per la salute, incluse polveri con valori
OEL >0,1 mg/m³
• polvere secca e inflammabile nella zona 22
B
FR
NL
IT
NO
SV
FI
Il dispositivo pu essere utilizzato per l‘aspirazione solo se è stato ac­certato che non possono essere aspirate sorgenti di ignizione attive.
I dispositivi di aspirazione conduttori, come le cappe di aspirazione su macchine e le parti conduttrici di macchine di lavorazione, per es. gli apparecchi della classe di protezione II, non messi a terra me­diante il dispositivo, devono essere collegati a terra in modo diverso per evitare la carica elettrostatica.
Quando l'assorbimento o l'estrazione di polveri combustibili in Zona 22, il contenitore di polvere quando è necessario, ma sarà sempre essere svuotato dopo ogni uso.
Effettuare una regolare pulizia per evitare che la polvere si accumuli sull'apparecchio.
Il dispositivo può essere usato soltanto se tutti i filtri e filtri per l'aria di raffreddamento del motore installato e non danneggiato.
Il dispositivo non è idoneo all‘aspirazione su macchine di lavorazio­ne in esercizio, che possono generare sorgenti di ignizione.
Nell‘eliminazione della polvere deve essere presente nel locale una sufficiente rata di areazione, quando l‘aria di scarico dell‘apparec­chio faccia ritorno nel locale stesso (a ciò si osservino le determina­zioni nazionali in vigore nel proprio Paese).
L
R
SL
HR
SK
C
L
H
RO
B
R
La macchina è destinata ad uso commerciale come ad es. in
V
• alberghi, scuole, ospedali, fabbriche, punti vendita, uffici, locali di
locazione
Ogni impiego da ciò esulante è considerato come non finalizzato.
Z
Per quei danni che da esso derivino il costruttore non si assume responsabilità alcuna.
1)
OEL=limite dell'esposizione professionale *) Accessori opzionali varianti di modello Traduzione del manuale originale
3
O
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
FR
NL
IT
NO
SV
FI
R
SL
HR
B
condizioni di funzionamento determinate dal costruttore quali manu­tenzione e riparazione.
Come impiego finalizzato si intende anche il mantenimento delle
Trasporto
1. Prima del trasporto chiudere tutti i ganci di blocco del contenitore dello sporco.
2. Non ribaltare l’apparecchio, se vi è presenza di liquido nel con­tenitore dello sporco.
3. Non sollevare l’apparecchio con ganci da gru.
Immagazzinamento
Attacco elettrico
1. Immagazzinare la macchina in locali asciutti e al riparo dal gelo.
1. Si raccomanda, che l‘alimentazione di corrente dell‘apparecchio venga eseguita tramite un interruttore di corrente di guasto.
2. Per aspirare polvere infiammabile nella zona 22, le linee di estensione, gli accoppiamenti e gli adattatori non devono essere utilizzati.
3. Scegliere la disposizione delle parti sotto corrente (prese, spine e connessioni) e la sistemazione del filo di prolunga in maniera tale, che la categoria di protezione rimanga invariata.
4. Sia le spine che le connessioni del filo di collegamento e di cavi di prolunga devono essere a tenuta d‘acqua.
Fili di prolunga
1. Utilizzare come prolunga esclusivamente i materiali indicati esplicitamente dal produttore o modelli qualitativamente
L
superiori.
2. Nell‘impiego di un conduttore di prolunga osservarne la sezione minima dello stesso:
Lunghezza del filo Sezione
< 16 A < 25 A
fino 20 m 1,5 mm da 20 a 50 m 2,5 mm
2
2
2,5 mm 4,0 mm
2
2
SK
C
H
RO
B
R
V
Z
O
Manutenzione, pulizia e riparazione
Nei seguenti lavori far attenzione, che non venga sollevata inutil­mente della polvere. Portare maschera protettiva P2.
L
Eseguire solo quei lavori di manutenzione che sono descritti nelle istruzioni sull‘uso.
Prima della pulizia e manutenzione dell‘aspiratore staccare tassati­vamente la spina di rete.
Per la manutenzione e pulizia l‘apparecchio deve venir trattato in modo tale, da non provocare pericoli per il personale addetto alla manutenzione e per altre persone.
Sul luogo della manutenzione
1. far uso di un‘areazione forzata con filtro
2. indossare indumenti di protezione
3. ripulire il luogo della manutenzione in modo tale da impedire che sostanze pericolose si disperdano nei dintorni.
Prima di portar via l‘apparecchio dal luogo inquinato da sostanze pericolose
1. aspirare l‘esterno dell‘apparecchio, passarvi su uno strofinaccio oppure imballarlo ermeticamente.
2. con ciò evitare lo spargimento di pericolosi depositi di polvere.
1)
4
OEL=limite dell'esposizione professionale
*) Accessori opzionali varianti di modello
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
Nei lavori di manutenzione e di riparazione tutti quei pezzi inquinati che non si siano potuti ripulire in modo soddisfacente, devono
1. venir impaccati in sacchetti ermetici
2. venir smaltiti in armonia con le prescrizioni di smaltimento in
Come minimo una volta all‘anno si impone una revisione tecnica inerente la polvere fatta eseguire dal servizio della Nilfisk-Alto o da una persona competente, per es. in merito a danni al filtro, alla te­nuta pneumatica dell‘apparecchio e alla funzionalità dei dispositivi di controllo.
Fonti di pericoli
Dispositivi elettrici
vigore
PERICOLO
Pericolo di scossa elettrica dovuta ad una linea di alimen­tazione difettosa. Il contatto con una linea di alimentazione difettosa può cau­sare ferite gravi, anche mortali.
1. Non danneggiare il filo di collegamento alla rete (per es. passandovi sopra con veicoli, strappandolo, schiacciandolo).
2. Controllare regolarmente il conduttore di collegamento alla rete in merito a danneggiamenti quali per es. screpolature o segni di invecchiamento.
3. Prima di proseguire con l’utilizzo della macchina, far riparare la linea di alimentazione difettosa dal servizio di assistenza Nilfisk-Alto o da un elettricista specializzato.
B
FR
NL
IT
NO
SV
FI
L
R
SL
Aspirazione di liquidi
PERICOLO
Componenti sotto tensione nella sezione superiore dell’aspiratore.
Il contatto con componenti sotto tensione provoca ferite gravi, anche mortali.
1. Non spruzzare mai acqua sulla sezione superiore dell’aspiratore.
PRUDENZA
Danni dovuti alla tensione di rete non idonea. Se si collega la macchina ad una tensione di rete non ido­nea si può danneggiare la macchina.
1. Accertarsi che la tensione indicata sulla traghetta del modello sia conforme alla tensione di rete locale.
PRUDENZA
Aspirazione di liquidi. Non è permessa l‘aspirazione di liquidi infiammabili.
1. Prima dell‘aspirazione di liquidi si deve togliere immancabilmente il sacchetto a filtro/di smaltimento e controllare la funzione del galleggiante ossia la limitazione di livello dell‘acqua.
2. Si raccomanda l‘impiego di un elemento filtrante separato o di un setaccio di filtro.
3. Ad una formazione di schiuma terminare immediatamente il lavoro e svuotare il contenitore.
HR
SK
C
L
H
RO
B
R
V
Z
O
1)
OEL=limite dell'esposizione professionale *) Accessori opzionali varianti di modello Traduzione del manuale originale
5
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
FR
NL
IT
NO
SV
FI
R
SL
HR
SK
C
B
Materiali pericolosi
AVVI SO
Materiali pericolosi. L’aspirazione di materiali pericolosi può causare ferite
gravi, anche mortali.
1. I seguenti materiali non devono essere aspirati:
- materiali caldi (sigarette accese, cenere calda, ecc.)
- liquidi infiammabili, esplosivi, aggressivi (ad es. benzi­na, solventi, acidi, soluzioni alcaline, ecc.)
- polveri combustibili miste con fluidi
- sostanze esplosive o equiparate ai sensi dell‘art. 1 del­la Legge sugli esplosivi
- polveri infiammabili con energia minima di accensione estremamente ridotta EM< 1 mJ (rispettare le prescri­zioni accessorie nazionali)
- polveri altamente reattive o polveri con un'elevata affi­nità con l’ossigeno
AVVI SO
Polveri quali titanio o magnesio richiedono l’applicazione di norme supplementari. Consultare al riguardo le locali autorità competenti o il produttore della scopa elettrica.
Pezzi di ricambio ed accessori
L
Pezzi di ricambio ed accessori. Per il selezionamento sulla polvere infiammabile nella
PRUDENZA
zona 22: Utilizzi soltanto gli accessori che sono certificati dal fornitore del tipo 22 macchina. L‘uso di altri accessori può causare il pericolo dell‘esplosione.
L’utilizzo di pezzi di ricambio ed accessori non originali può compromettere la sicurezza operativa della macchina.
1. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio ed accessori Nilfisk-Alto.
2. Impiegare solo le spazzole fornite assieme all‘apparecchio o quelle determinate nelle istruzioni per l‘uso.
H
RO
B
R
V
Z
O
L
Inserimento del sacchetto di raccolta polvere
AVVI SO
Sulla macchina Type 22 la messa a terra tra la testa e il contenitore deve essere mantenuta in qualsiasi momento per prevenire la formazione di elettricità statica.
La messa a terra viene mantenuta attraverso un morsetto di ottone sulla testa della macchina che entra in contatto con il raccordo di ingresso sul contenitore.
Durante l’inserimento del sacchetto di raccolta polvere, assicurarsi che il sacchetto sia posizionato in modo da non interferire con il morsetto antistatico.
Svuotamento del contenitore dello sporco
PRUDENZA
Materiali di aspirazione che potrebbero danneggiare l’ambiente.
I materiali di aspirazione possono rappresentare un pericolo per l’ambiente.
1. Smaltire il materiale aspirato secondo le determinazioni di legge.
1)
6
OEL=limite dell'esposizione professionale
*) Accessori opzionali varianti di modello
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
S
G
U
H
U
2 Descrizione
2.1 Elementi di comando
1 Maniglia con guida per avvolgere il cavo di collegamento 2 Punto di fissaggio del supporto del tubo di aspirazione 3 Ganci di blocco 4 Rotella orientabile 5 Contenitore dello sporco 6 Bocchetto d’entrata 7 Interruttore dell’apparecchio 8 Regolazione del diametro del tubo 9 Bottone d’azionamento per la pulizia del filtro
B
FR
NL
IT
NO
SV
FI
2.2 Pannello comandi
1
L
9
R
8 7
2 3
SL
HR
SK
6
C
5
L
H
RO
4
B
R
V
Z
O
1)
OEL=limite dell'esposizione professionale *) Accessori opzionali varianti di modello Traduzione del manuale originale
7
Loading...
+ 17 hidden pages